Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/45
Nächste Seite
Portable Bluetooth Speaker
PPA20BT-B/SL
DE
Bedienungsanleitung
EN
User manual
EL
Οδηγίες χρήσης
ES
Manual de instrucciones
PPA20BT_62x62mm_131022 (1.8) (01 - DE EL EN ES).indb 1 22/10/13 10:14 AM
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Forum

Suche zurücksetzen

  • Ich habe bei meinem Lautsprecher eine Delle gibt es dafür eine Lösung? Eingereicht am 8-9-2020 18:44

    Antworten Frage melden
  • wie kann ich heraus finden wie viel akku der box hat

    habe fast alles versucht
    DANKE Eingereicht am 10-8-2018 11:42

    Antworten Frage melden
  • Stick Bluetooth für WIN 7 läßt sich nicht aktivieren Eingereicht am 7-8-2018 17:01

    Antworten Frage melden
  • was muss ich einstellen, damit ich das Telefongespräch am smartphon über den bluethooslausprecher höre Eingereicht am 3-3-2018 14:04

    Antworten Frage melden
  • Der Lautsprecher erzeugt im Betrieb kontinuierlich Signaltöne zusätzlich zur Musikwiedergabe, ohne dass eine Störung der Übertragung vorliegt. Eine Info über Fehlercodes o.ä. war auch auf der Webseite des Herstellers nicht zu finden. Eingereicht am 18-2-2018 13:13

    Antworten Frage melden
  • Guten Abend,
    Der Speaker lässt sich nicht mit meinem iMac verbinden. Es wird kein Ton übertragen. Aber die Weiterschaltung von Musik, die ich auf iTunes aktiv höre, die funktioniert vom Gerät PEAQ PPA21BT-2 aus. Eingereicht am 11-12-2017 18:55

    Antworten Frage melden
  • wie kann ich es an mein handy verbinden mit bluretooth
    Eingereicht am 10-12-2017 10:56

    Antworten Frage melden
  • Habe 2 PEAQ Typ: PPA21BT-B_161228_V01 !
    In welchem Format muss die microSD-Karte geschrieben sein ?
    Wie kann man die beiden speaker zur Stereo-Wiedergabe benutzen ?
    Was bedeutet A2DP in diesem Zusammenhang ?
    Die mitgelieferte Bedienungs-Anweisung ist unzureichend.
    Auch im Internet findet man keine Bed.Anw.
    Eingereicht am 20-6-2017 12:49

    Antworten Frage melden
  • Hallo, mein bluetooth S / N: 1 402005454 lässt sich nur über Notbook einschalten und nutzen.
    Können Sie mir bitte helfen? Vielen Dank im Voraus.
    Vg von Fam. Kaposvari Eingereicht am 13-1-2017 16:02

    Antworten Frage melden

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    Portable Bluetooth Speaker
    PPA20BT-B/SL
    DE

    Bedienungsanleitung

    EN

    User manual

    EL

    Οδηγίες χρήσης

    ES

    Manual de instrucciones

    A20BT_62x62mm_131022 (1.8) (01 - DE EL EN ES).indb 1

    22/10/13 10:14 A



  • Page 2

    7

    8
    LINE
    DC

    ON/
    OFF

    1

    2 3 4 5

    1x

    DE
    EL
    EN
    ES

    Aufbewahrungsbeutel
    Θήκη
    Pouch
    Bolsa

    6

    1x

    USB-Kabel
    Καλώδιο USB
    USB cable
    Cable USB

    A20BT_62x62mm_131022 (1.8) (01 - DE EL EN ES).indb 2

    22/10/13 10:14 A



  • Page 3

    Deutsch
    Ελληνικά
    English
    Español

    A20BT_62x62mm_131022 (1.8) (01 - DE EL EN ES).indb 3

    - 4
    - 14
    - 24
    - 34

    22/10/13 10:14 A



  • Page 4

    Deutsch 4

    Wichtige Sicherheitshinweise

    1. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden
    durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden!
    2. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für
    den weiteren Gebrauch auf. Sollte dieses Gerät
    an Dritte weitergegeben werden, muss diese
    Gebrauchsanweisung mit ausgehändigt werden.
    3. Verwenden Sie keine Geräte, die beschädigt
    sind! Trennen Sie bei Beschädigungen die USBVerbindung und kontaktieren Sie Ihren Händler.
    4. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren.
    Lassen Sie das Gerät im Falle von Störungen nur von
    qualifizierten Fachleuten reparieren.
    5. Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse.
    Führen Sie keine Gegenstände in das Innere des
    Gehäuses ein.
    6. Warnung! Tauchen Sie elektrische Teile des Geräts
    während des Reinigens oder des Betriebs nie in
    Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie das
    Gerät nie unter fließendes Wasser.

    A20BT_62x62mm_131022 (1.8) (01 - DE EL EN ES).indb 4

    22/10/13 10:14 A



  • Page 5

    5 Deutsch
    7. Nehmen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen,
    oder auf nassem Boden stehend in Betrieb.
    8. Nicht in direkter Nähe von Wasser - z.B. Bade­
    wanne, Waschbecken, Spüle, Waschkübel - in
    einem feuchten Keller, oder in der Nähe eines
    Schwimmbeckens benutzen.
    9. Die Benutzung von Zubehörteilen, die vom Hersteller
    nicht ausdrücklich empfohlen werden, kann
    Verletzungen und Beschädigungen verursachen.
    Verwenden Sie deshalb nur Originalzubehör.
    10. Das Gerät nur in gemäßigten Breitengraden
    verwenden, Tropen und besonders feuchtes Klima
    vermeiden.
    11. Halten Sie das Gerät von allen heißen Flächen
    und offenen Flammen fern. Betreiben Sie das
    Gerät immer auf einer ebenen, stabilen, sauberen
    und trockenen Fläche. Schützen Sie das Gerät
    vor extremer Hitze und Kälte, Staub, direkter
    Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit, Tropf- und
    Spritzwasser.

    A20BT_62x62mm_131022 (1.8) (01 - DE EL EN ES).indb 5

    22/10/13 10:14 A



  • Page 6

    Deutsch 6
    12. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das
    Gerät. Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen
    Flammen, wie z.B. Kerzen, auf oder neben das
    Gerät. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten
    Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf das Gerät.
    13. Ziehen Sie das Gerät nicht am Kabel aus dem
    USB-Anschluss und wickeln Sie das Kabel nicht um
    das Gerät.
    14. Vor jeder Reinigung den USB-Stecker aus dem USBAnschluss ziehen.
    15. Wichtig! Der USB-Anschluss ist nur für Geräte
    bestimmt, die mit einer USB-Verbindung ausgestattet
    sind. Andere Geräte können nicht mit dieser
    USB-Verbindung genutzt werden. Benutzen Sie
    ausschließlich das mitgelieferte USB-Kabel.
    16. Im Falle einer Fehlfunktion aufgrund elektrostatischer
    Entladung und elektrischer kurzzeitiger Spitzen,
    setzen Sie das Gerät zurück, indem Sie es vom USBAnschluss trennen, einige Sekunden warten und
    dann die USB-Verbindung wieder herstellen.

    A20BT_62x62mm_131022 (1.8) (01 - DE EL EN ES).indb 6

    22/10/13 10:14 A



  • Page 7

    7 Deutsch

    Bestimmungsgemäße Verwendung

    • Das Produkt eignet sich zur drahtlosen und
    kabelgebundenen Ausgabe von Audio-Signalen.
    • Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen
    Zweck. Das Gerät ist nicht für den kommerziellen
    Gebrauch geeignet. Dieses Gerät ist für den
    ausschließlichen Gebrauch im Haushalt konzipiert.
    Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien oder im
    Badezimmer.
    • Im Falle von unsachgemäßem Gebrauch oder
    falscher Handhabung kann keine Haftung für
    eventuell auftretende Schäden übernommen werden.
    • Der USB-Port ist zum Aufladen des Gerätes und
    zum Nutzen der kabelgebundenen Wiedergabe
    vorgesehen.

    A20BT_62x62mm_131022 (1.8) (01 - DE EL EN ES).indb 7

    22/10/13 10:14 A



  • Page 8

    Deutsch 8

    Entsorgung
    Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne“
    erfordert die separate Entsorgung von Elektround Elektronik-Altgeräten (WEEE). Elek­trische
    und elektronische Geräte können gefährliche
    und um­welt­gefährdende Stoffe enthalten.
    Dieses Gerät nicht im unsortierten Haus­müll
    entsorgen. An einer ausgewiesenen Sammel­
    stelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte
    entsorgen. Dadurch tragen Sie zum Schutz der
    Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere
    In­formation wenden Sie sich bitte an Ihren
    Händler oder die örtlichen Behörden.
    Werfen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll, da
    das Gerät einen eingebauten Akku enthält.

    A20BT_62x62mm_131022 (1.8) (01 - DE EL EN ES).indb 8

    22/10/13 10:14 A



  • Page 9

    9 Deutsch

    Bauteile
    1. OFF/ON
    5. +
    2. M
    6. LED
    3.
    7.
    4. –
    8. LINE/DC
    Das Produkt ist evtl. in verschiedenen Farben erhältlich.

    Akku aufladen

    • Akku vor der ersten Verwendung komplett aufladen.
    • Teilweises Aufladen beeinträchtigt Akku-Lebensdauer
    nicht.
    • Aufladen und Audio-Wiedergabe zur gleichen Zeit
    möglich.
    1. Micro-USB-Stecker mit Buchse LINE/DC verbinden.
    2. USB-A-Stecker mit USB-Stromquelle verbinden (z.B.
    Computer, Netzteil).
    3. Ladevorgang startet automatisch und dauert ca.
    2 Stunden. LED leuchtet währenddessen rot und
    erlischt bei vollendetem Ladevorgang.

    A20BT_62x62mm_131022 (1.8) (01 - DE EL EN ES).indb 9

    22/10/13 10:14 A



  • Page 10

    Deutsch 10

    Bluetooth-Verbindung herstellen

    1. Ein-/Aus-Taste auf Position ON. Signal ertönt. LED
    blinkt schnell blau. Lautsprecher bereit zur Verbindung.
    2. Bluetooth bei Audio-Quelle (z.B. Mobiltelefon)
    aktivieren. Unter Gerätesuche „PPA20BT“ wählen.
    Verbindung herstellen. Falls nötig, Passwort 0000
    eingeben.
    3. Falls nötig, „PPA20BT“ als Audio-Ausgabegerät fest­
    legen. LED leuchtet blau: Verbindung her­ge­stellt,
    Wiedergabe unterbrochen. LED blinkt lang­sam
    blau: Verbindung hergestellt, Wiedergabe läuft.

    Verbindung per Kabel

    1. Micro-USB-Stecker mit Buchse LINE/DC verbinden.
    2. Klinkenstecker mit Kopfhörerausgang der AudioQuelle verbinden.
    3. Ein-/Aus-Taste auf Position ON. Signal ertönt. LED
    leuchtet rot.
    4. Wiedergabe der Audio-Quelle starten.

    A20BT_62x62mm_131022 (1.8) (01 - DE EL EN ES).indb 10 22/10/13 10:14 A



  • Page 11

    11 Deutsch

    Modus auswählen

    • Bluetooth hat Vorrang gegenüber kabelgebundener
    Wiedergabe.
    • Taste M drücken zum Wechsel zwischen Bluetooth
    und kabelgebundener Wiedergabe.
    • Wechsel zu Bluetooth dauert ca. 5 Sekunden.

    Tasten-Funktionen
    Taste

    Funktion

    OFF/ON Ein-/Aus-Taste: OFF = aus, ON = ein
    M

    Wechsel zwischen Bluetooth und
    kabelgebundener Wiedergabe
    Bluetooth: Wiedergabe starten/
    unterbrechen
    Kabelgebunden: Stumm schalten
    (Wiedergabe läuft weiter)

    A20BT_62x62mm_131022 (1.8) (01 - DE EL EN ES).indb 11 22/10/13 10:14 A



  • Page 12

    Deutsch 12
    Taste

    Funktion
    1x drücken: Titelbeginn (nur BluetoothModus)



    2x drücken: voriger Titel (nur BluetoothModus)
    Gedrückt halten: Lautstärke verringern

    +

    1x drücken: nächster Titel (nur BluetoothModus)
    Gedrückt halten: Lautstärke erhöhen

    Kopfhörerausgang

    Zum Anschluss eines Kopfhörers oder eines
    Lautsprechers mit 3,5 mm Klinkenstecker.

    A20BT_62x62mm_131022 (1.8) (01 - DE EL EN ES).indb 12 22/10/13 10:14 A



  • Page 13

    13 Deutsch

    Reinigung





    Zuerst ausschalten und Kabel trennen.
    Trockenes, weiches Tuch verwenden.
    Kontakt mit Wasser vermeiden.
    Keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden.

    Technische Daten

    Ladespannung:
    Akkuspannung:
    Akkukapazität:
    Akkulaufzeit:
    Ausgangsleistung:
    Impedanz:
    Frequenzgang:
    Signal-Rausch-Verhältnis:
    Lautsprecher-Ø:
    Abmessungen (Ø x H):

    SIG, Inc.

    5V
    (via USB)
    3,7 V
    500 mAh
    ca. 2 Stunden
    2 Watt RMS

    60 Hz – 18 kHz
    >80 dB
    40 mm
    60 x 56 mm

    ist eine registrierte Handelsmarke der Bluetooth

    A20BT_62x62mm_131022 (1.8) (01 - DE EL EN ES).indb 13 22/10/13 10:14 A



  • Page 14

    Ελληνικά 14

    Σημαντική υπόδειξη ασφαλείας

    1. Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες ασφαλείας για την αποφυγή πρόκλησης βλάβης λόγω λανθασμένης χρήσης!
    2. Φυλάξτε το εγχειρίδιο χρήστη για περαιτέρω χρήση.
    Σε περίπτωση που μεταβιβάσετε τη συσκευή σε
    τρίτα μέρη, θα πρέπει να μεταβιβάζετε μαζί και το
    παρόν εγχειρίδιο χρήστη.
    3. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ συσκευές που έχουν
    υποστεί ζημιά! Αποσυνδέστε το USB και επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας, εάν η συσκευή έχει
    υποστεί ζημιά.
    4. Μην επιχειρείτε ποτέ να επιδιορθώσετε τη συσκευή
    μόνοι σας. Σε περίπτωση δυσλειτουργίας, οι επισκευές πρέπει να διεξάγονται μόνο από ειδικευμένο
    προσωπικό.
    5. Μην ανοίγετε το περίβλημα της συσκευής σε καμία
    περίπτωση. Μην τοποθετείτε ξένα αντικείμενα στο
    εσωτερικό του περιβλήματος.
    6. Προειδοποίηση! Κατά τη διάρκεια του καθαρισμού
    ή της λειτουργίας μην βυθίζετε τα ηλεκτρικά τμήματα

    A20BT_62x62mm_131022 (1.8) (01 - DE EL EN ES).indb 14 22/10/13 10:14 A



  • Page 15

    15 Ελληνικά
    της συσκευής σε νερό ή άλλα υγρά. Μην τοποθετείτε
    ποτέ τη συσκευή κάτω από τρεχούμενο νερό.
    7. Μην λειτουργείτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή
    όταν στέκεστε πάνω σε υγρό πάτωμα.
    8. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε νερό - για
    παράδειγμα, κοντά σε μπανιέρες, λεκάνες, νεροχύτες, υγρά υπόγεια ή πισίνες.
    9. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ εξαρτήματα που δεν
    συνιστώνται από τον κατασκευαστή. Μπορούν να
    βάλουν σε κίνδυνο την ασφάλεια του χρήστη και
    μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στη συσκευή. Για
    το λόγο αυτόν θα πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο
    αυθεντικά αξεσουάρ.
    10. Η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για χρήση σε
    μεσαία γεωγραφικά πλάτη. Μην χρησιμοποιείτε σε
    τροπικά ή πολύ υγρά κλίματα.
    11. Φυλάξτε τη συσκευή μακριά από θερμές επιφάνειες
    και γυμνή φλόγα. Λειτουργείτε πάντα τη συσκευή
    σε επίπεδη, σταθερή, καθαρή και στεγνή επιφάνεια.
    Προστατέψετε τη συσκευή από τη ζέστη και το

    A20BT_62x62mm_131022 (1.8) (01 - DE EL EN ES).indb 15 22/10/13 10:14 A



  • Page 16

    Ελληνικά 16
    κρύο, τη σκόνη, το άμεσο ηλιακό φως, την υγρασία,
    τις σταγόνες και το πιτσίλισμα νερού.
    12. Μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα πάνω στη
    συσκευή. Μην τοποθετείτε αντικείμενα με γυμνή
    φλόγα, π.χ. κεριά, πάνω ή δίπλα στη συσκευή. Μην
    τοποθετείτε αντικείμενα γεμάτα με νερό, π.χ. βάζα,
    πάνω ή κοντά στην συσκευή.
    13. Μην τραβάτε ποτέ το καλώδιο για να αποσυνδέσετε
    τη συσκευή από τη θύρα USB και μην τυλίγετε ποτέ
    το καλώδιο γύρω από τη συσκευή.
    14. Πριν από κάθε καθαρισμό, αποσυνδέστε το βύσμα
    USB από τη θύρα USB.
    15. Σημαντικό! Η θύρα USB προορίζεται αποκλειστικά
    για συσκευές με σύνδεση USB. Η χρήση άλλων
    συσκευών με αυτή τη σύνδεση USB δεν είναι εφικτή.
    Χρησιμοποιήστε μόνο το συνοδευτικό καλώδιο USB.
    16. Σε περίπτωση δυσλειτουργίας λόγω ηλεκτροστατικής εκκένωσης ή ηλεκτρικών διακυμάνσεων,
    επαναφέρετε τη συσκευή αποσυνδέοντας την από
    την θύρα USB, περιμένετε μερικά δευτερόλεπτα

    A20BT_62x62mm_131022 (1.8) (01 - DE EL EN ES).indb 16 22/10/13 10:14 A



  • Page 17

    17 Ελληνικά
    και, στη συνέχεια, επανασυνδέστε τη συσκευή στη
    θύρα USB.

    Προοριζόμενη χρήση

    • Το προϊόν αυτό εξυπηρετεί ως συσκευή εξόδου ήχου
    και μπορεί να συνδεθεί ασύρματα ή ενσύρματα.
    Επίσης, μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως συσκευή
    ανοιχτής ακρόασης σε συνδυασμό με κατάλληλο
    κινητό τηλέφωνο.
    • Η εταιρία δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τυχόν
    βλάβες που μπορεί να οφείλονται σε ακατάλληλη
    χρήση ή λανθασμένο χειρισμό.
    • Χρησιμοποιήστε τη συσκευή μόνο για την προοριζόμενη χρήση. Η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για
    εμπορική χρήση. Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί
    αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Μην χρησιμοποιείτε
    τη συσκευή στο ύπαιθρο ή στο μπάνιο.
    • Η θύρα USB μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη
    φόρτιση της συσκευής και ως ενσύρματη είσοδος
    ήχου.

    A20BT_62x62mm_131022 (1.8) (01 - DE EL EN ES).indb 17 22/10/13 10:14 A



  • Page 18

    Ελληνικά 18

    Απόρριψη
    Ο διαγραμμένος κάδος απορριμάτων σημαίνει
    ότι απαιτείται η χωριστή συλλογή των
    αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
    εξοπλισμού (οδηγία WEEE). Ο ηλεκτρικός και
    ο ηλεκτρονικός εξοπλισμός μπορεί να περιέχει
    επικίνδυνες ουσίες.
    Μην απορρίπτετε τη συσκευή μαζί με τα
    οικιακά απορρίμματα. Επιστρέψτε το σε ένα
    καθορισμένο σημείο συλλογής για ανακύκλωση
    σύμφωνα με την οδηγία περί Απόρριψης
    ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Με
    αυτόν τον τρόπο, βοηθάτε στην διατήρηση των
    πόρων και την προστασία του περιβάλλοντος.
    Επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας ή τις
    τοπικές αρχές για περισσότερες πληροφορίες.
    Μην απορρίπτετε μαζί με τα οικιακά απορρίμματα, καθώς η συσκευή διαθέτει μπαταρίες.

    A20BT_62x62mm_131022 (1.8) (01 - DE EL EN ES).indb 18 22/10/13 10:14 A



  • Page 19

    19 Ελληνικά

    Εξαρτήματα
    1. OFF/ON
    2. M
    3.
    4. –

    5. +
    6. Λυχνίες LED
    7.
    8. LINE/DC

    Το προϊόν μπορεί να είναι διαθέσιμο σε διαφορετικά
    χρώματα.

    Φόρτιση της μπαταρίας

    • Φορτίστε τη μπαταρία πλήρως πριν την πρώτη χρήση.
    • Η ημιτελής φόρτιση δεν επηρεάζει τη διάρκεια ζωής
    της μπαταρίας.
    • Κατά τη διάρκεια της φόρτισης επιτρέπεται και η
    αναπαραγωγή ήχου.
    1. Συνδέστε το βύσμα Micro-USB στην υποδοχή LINE/DC.
    2. Συνδέστε το βύσμα USB-A στην πηγή ισχύος USB
    (π.χ. υπολογιστή, προσαρμογέα ισχύος).
    3. Η φόρτιση ξεκινά αυτόματα και διαρκεί περ. 2 ώρες.
    Εν τω μεταξύ, η λυχνία LED ανάβει με κόκκινο
    χρώμα και σβήνει μόλις η φόρτιση ολοκληρωθεί.

    A20BT_62x62mm_131022 (1.8) (01 - DE EL EN ES).indb 19 22/10/13 10:14 A



  • Page 20

    Ελληνικά 20

    Ρύθμιση σύνδεσης Bluetooth

    1. Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης στη θέση ON.
    Ακούγεται ένα ηχητικό σήμα. Η μπλε λυχνία LED αναβοσβήνει γρήγορα. Το ηχείο είναι έτοιμο για σύνδεση.
    2. Ενεργοποιήστε το Bluetooth στην πηγή ήχου (π.χ. κινητό τηλέφωνο). Κάντε αναζήτηση για συσκευές και
    επιλέξτε “PPA20BT”. Δημιουργήστε τη σύνδεση. Αν
    είναι απαραίτητο, πληκτρολογήστε τον κωδικό 0000.
    3. Αν είναι απαραίτητο, επιλέξτε το “PPA20BT” ως
    συσκευή εξόδου ήχου. Η λυχνία LED ανάβει με
    μπλε χρώμα: η σύνδεση ολοκληρώθηκε, η αναπαραγωγή διακόπηκε. Η λυχνία LED αναβοσβήνει με
    μπλε χρώμα αργά: η σύνδεση ολοκληρώθηκε, η
    αναπαραγωγή συνεχίζεται.

    Ενσύρματη σύνδεση

    1. Συνδέστε το βύσμα Micro-USB στην υποδοχή LINE/DC.
    2. Συνδέστε το βύσμα jack στην υποδοχή ακουστικών
    της πηγής ήχου.
    3. Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης στη θέση
    ON. Ακούγεται ένα ηχητικό σήμα.

    A20BT_62x62mm_131022 (1.8) (01 - DE EL EN ES).indb 20 22/10/13 10:14 A



  • Page 21

    21 Ελληνικά
    Η λυχνία LED ανάβει σταθερά με κόκκινο χρώμα.
    4. Ξεκινήστε την αναπαραγωγή από την πηγή ήχου.

    Επιλογή λειτουργίας αναπαραγωγής

    • Το Bluetooth προηγείται της ενσύρματης αναπαραγωγής.
    • Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί M για εναλλαγή μεταξύ
    των λειτουργιών Bluetooth και ενσύρματης αναπαραγωγής.
    • Η αλλαγή σε λειτουργία Bluetooth διαρκεί περ.
    5 δευτερόλεπτα.

    Λειτουργίες κουμπιών
    Κουμπί

    Λειτουργία

    OFF/ON Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
    M

    Εναλλαγή μεταξύ Bluetooth και ενσύρματης
    αναπαραγωγής
    Bluetooth: συνέχεια/παύση αναπαραγωγής
    Ενσύρματη: σίγαση (η αναπαραγωγή
    συνεχίζεται)

    A20BT_62x62mm_131022 (1.8) (01 - DE EL EN ES).indb 21 22/10/13 10:14 A



  • Page 22

    Ελληνικά 22
    Κουμπί

    Λειτουργία
    Πιέστε 1x: επανεκκίνηση τρέχοντος
    κομματιού (μόνο στη λειτουργία Bluetooth)



    Πιέστε 2x: προηγούμενο κομμάτι (μόνο στη
    λειτουργία Bluetooth)
    Πιέστε παρατεταμένα: μείωση έντασης

    +

    Πιέστε 1x: επόμενο κομμάτι (μόνο στη
    λειτουργία Bluetooth)
    Πιέστε παρατεταμένα: αύξηση έντασης

    Υποδοχή ακουστικών

    Για τη σύνδεση ακουστικών ή ηχείων με βύσμα jack
    3,5 mm.

    Καθαρισμός

    • Απενεργοποιήστε αρχικά τη συσκευή και
    αποσυνδέστε το καλώδιο.
    • Χρησιμοποιήστε ένα στεγνό, απαλό πανί.

    A20BT_62x62mm_131022 (1.8) (01 - DE EL EN ES).indb 22 22/10/13 10:14 A



  • Page 23

    23 Ελληνικά
    • Αποφύγετε την επαφή με νερό.
    • Μην χρησιμοποιείτε σκληρά καθαριστικά.

    Τεχνικά στοιχεία

    Τάση φόρτισης:
    Τάση μπαταρίας:
    Χωρητικότητα μπαταρίας:
    Διάρκεια μπαταρίας:
    Ισχύς εξόδου:
    Αντίσταση:
    Απόκριση συχνότητας:
    Λόγος σήματος προς
    θόρυβο:
    Ø Ηχείου:
    Διαστάσεις (Ø x Υ):

    5V
    (μέσω USB)
    3,7 V
    500 mAh
    περ. 2 ώρες
    2 Watts RMS

    60 Hz – 18 kHz
    >80 dB
    40 mm
    60 x 56 mm

    αποτελεί κατοχυρωμένο εμπορικό σήμα της
    Το
    Bluetooth SIG, Inc.

    A20BT_62x62mm_131022 (1.8) (01 - DE EL EN ES).indb 23 22/10/13 10:14 A



  • Page 24

    English 24

    Important safety advice

    1. Follow all safety instructions in order to prevent
    damage being caused by incorrect use!
    2. Keep the user manual for further use. If you pass this
    appliance on to third parties, you must also deliver
    this user manual with it.
    3. Never use an appliance that is damaged!
    Disconnect the USB connection and contact your
    supplier if the appliance is damaged.
    4. Never try to repair the appliance yourself. In the event
    of any malfunction, repairs are to be conducted by
    qualified personnel only.
    5. Do not open the appliance casing under any
    circumstances. Do not insert any foreign objects into
    the inside of the casing.
    6. Warning! During cleaning or operation do not
    immerse the electrical parts of the appliance in water
    or other liquids. Never hold the appliance under
    running water.

    A20BT_62x62mm_131022 (1.8) (01 - DE EL EN ES).indb 24 22/10/13 10:14 A



  • Page 25

    25 English
    7. Do not operate the appliance with wet hands or while
    standing on a wet floor.
    8. The appliance should not be used near water – for
    example, near a bathtub, wash bowl, kitchen sink, in
    a wet basement, or near a swimming pool.
    9. Never use accessories which are not recommended
    by the manufacturer. They could pose a safety risk to
    the user and might damage the appliance. You must
    therefore use original accessories only.
    10. The appliance is only suitable for use at moderate
    degrees of latitude. Do not use in the tropics or in
    particularly humid climates.
    11. Keep the appliance away from any hot surfaces
    and open flames. Always operate the appliance on
    a level, stable, clean and dry surface. Protect the
    appliance against heat and cold, dust, direct sunlight,
    moisture, dripping and splashing water.

    A20BT_62x62mm_131022 (1.8) (01 - DE EL EN ES).indb 25 22/10/13 10:14 A



  • Page 26

    English 26
    12. Do not place heavy objects on top of the appliance.
    Do not place objects with open flames, e.g. candles,
    on top or beside the appliance. Do not place objects
    filled with water, e.g. vases, on or near the appliance.
    13. Never pull on the cord to disconnect the appliance
    from the USB port and never wind the cord around
    the appliance.
    14. Prior to each cleaning, disconnect the USB plug from
    the USB port.
    15. Important! The USB port is intended only for
    appliances equipped with an USB connection. Other
    devices cannot be used with this USB connection.
    Only use provided USB cable.
    16. In case of malfunction based on electrostatic
    discharge and electrical fluctuations, reset the
    appliance by disconnecting it from the USB port, wait
    a few seconds and then reconnect the appliance to
    the USB port.

    A20BT_62x62mm_131022 (1.8) (01 - DE EL EN ES).indb 26 22/10/13 10:14 A



  • Page 27

    27 English

    Intended use

    • The product serves as an audio output device and
    features wireless or wired connection.
    • No liability for any damage that occurs can be
    accepted in the event of improper use or incorrect
    handling.
    • Use the appliance for the intended use only. The
    appliance is not suitable for commercial use.
    This appliance has been designed exclusively for
    household use. Do not use the appliance outdoors
    or in a bathroom.
    • The USB port can be used for charging the appliance
    and for wired audio-in function.

    A20BT_62x62mm_131022 (1.8) (01 - DE EL EN ES).indb 27 22/10/13 10:14 A



  • Page 28

    English 28

    Disposal
    The crossed-out wheeled bin logo requires
    the separate collection of waste electric and
    electronic equipment (WEEE). Electric and
    electronic equipment may contain dangerous
    and hazardous substances.
    Do not dispose of this appliance as unsorted
    municipal waste. Return it to a designated
    collection point for the recycling of WEEE. By
    doing so, you will help to conserve resources
    and protect the environment. Contact your
    retailer or local authorities for more information.
    Do not dispose of in the household waste, as
    the appliance contains batteries.

    A20BT_62x62mm_131022 (1.8) (01 - DE EL EN ES).indb 28 22/10/13 10:14 A



  • Page 29

    29 English

    Components
    1. OFF/ON
    2. M
    3.
    4. –

    5. +
    6. LED
    7.
    8. LINE/DC

    The product may be available in different colours.

    Charging battery

    • Charge battery completely before first use.
    • Partial charging does not impair battery lifetime.
    • Charging and audio playback possible at the same
    time.
    1. Connect Micro-USB plug to LINE/DC socket.
    2. Connect USB-A plug to USB power source (e.g.
    computer, power adaptor).
    3. Charging starts automatically and takes approx.
    2 hours. Meanwhile LED lights red and goes out
    when charging is complete.

    A20BT_62x62mm_131022 (1.8) (01 - DE EL EN ES).indb 29 22/10/13 10:14 A



  • Page 30

    English 30

    Setting up Bluetooth connection

    1. On/off button in ON position. A signal sounds. Blue
    LED flashes rapidly. Speaker ready for connection.
    2. Activate Bluetooth on audio source (e.g. mobile
    phone). Browse for devices and select “PPA20BT”.
    Establish connection. If necessary, enter password
    0000.
    3. If necessary, select “PPA20BT” as audio output
    device. LED lights up blue: connection established,
    playback paused. LED flashes blue slowly:
    connection established, playback continued.

    Wired connection

    1. Connect Micro-USB plug to LINE/DC socket.
    2. Connect jack plug to audio source’s headphone
    socket.
    3. On/off button in ON position. A signal sounds. LED
    stays red.
    4. Start audio source playback.

    A20BT_62x62mm_131022 (1.8) (01 - DE EL EN ES).indb 30 22/10/13 10:14 A



  • Page 31

    31 English

    Select mode

    • Bluetooth takes priority over wired playback.
    • Press M button to toggle between Bluetooth and
    wired playback.
    • Switching to Bluetooth takes approx. 5 seconds.

    Button functions
    Button

    Function

    OFF/ON On/off button
    M

    Toggle between Bluetooth and wired
    playback
    Bluetooth: continue/pause playback
    Wired: mute (playback continues)

    A20BT_62x62mm_131022 (1.8) (01 - DE EL EN ES).indb 31 22/10/13 10:14 A



  • Page 32

    English 32
    Button

    Function
    Press 1x: restart current track (Bluetooth
    mode only)



    Press 2x: previous track (Bluetooth mode
    only)
    Press and hold: decrease volume

    +

    Press 1x: next track (Bluetooth mode only)
    Press and hold: increase volume

    Headphone socket

    For connecting headphones or loudspeakers with
    3.5 mm jack plug.

    A20BT_62x62mm_131022 (1.8) (01 - DE EL EN ES).indb 32 22/10/13 10:14 A



  • Page 33

    33 English

    Cleaning





    Switch off first and disconnect cable.
    Use a dry, soft cloth.
    Avoid contact with water.
    Do not use aggressive cleaning agents.

    Technical data

    Charging voltage:
    Battery voltage:
    Battery capacity:
    Battery run-time:
    Output power:
    Impedance:
    Frequency response:
    Signal-to-noise ratio:
    Speaker Ø:
    Dimensions (Ø x H):

    5V
    (via USB)
    3.7 V
    500 mAh
    approx. 2 hours
    2 Watts RMS

    60 Hz – 18 kHz
    >80 dB
    40 mm
    60 x 56 mm

    is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.

    A20BT_62x62mm_131022 (1.8) (01 - DE EL EN ES).indb 33 22/10/13 10:14 A



  • Page 34

    Español 34

    Instrucciones de seguridad importantes

    1. Siga todas las instrucciones de seguridad para evitar
    daños producidos por un uso inadecuado.
    2. Guarde este manual de instrucciones para su posterior uso. Si entrega el dispositivo a un tercero, deberá
    entregarle también este manual de instrucciones.
    3. Jamás utilice un dispositivo que se encuentre
    dañado. En caso de que el dispositivo esté dañado,
    quítelo de la conexión USB y póngase en contacto
    con su proveedor.
    4. Nunca intente reparar la unidad usted mismo. En
    caso de mal funcionamiento, solo personal calificado
    debe encargarse de las reparaciones.
    5. En ningún caso abra la cubierta del aparato. No
    inserte ningún objeto extraño en el interior de la
    cubierta.
    6. ¡Advertencia! Durante la limpieza o uso, no sumerja
    las piezas eléctricas del dispositivo en agua u otros
    líquidos. Nunca sostenga el aparato bajo el agua
    corriente.

    A20BT_62x62mm_131022 (1.8) (01 - DE EL EN ES).indb 34 22/10/13 10:14 A



  • Page 35

    35 Español
    7. No utilice el aparato con las manos mojadas o
    cuando se encuentre sobre un suelo mojado.
    8. El producto no debe usarse cerca del agua; por
    ejemplo, cerca de una tina, lavaplatos, lavatorio, en
    un sótano mojado o cerca de una piscina.
    9. Nunca utilice accesorios no recomendados por el
    fabricante. Éstos podrían presentar un riesgo de
    seguridad para el usuario y podrían dañar el aparato.
    Por lo tanto, debe utilizar solamente accesorios
    originales.
    10. El producto es apto solo para un uso a grados de
    latitud moderados. No utilizar en los trópicos ni en
    climas particularmente húmedos.
    11. Mantenga el dispositivo alejado de superficies
    calientes o llamas. Use siempre el producto sobre
    una superficie estable, limpia y seca. Proteja el
    dispositivo del calor y del frío, del polvo, de la luz
    del sol directa, de la humedad y de los goteos y
    salpicaduras del agua.

    A20BT_62x62mm_131022 (1.8) (01 - DE EL EN ES).indb 35 22/10/13 10:14 A



  • Page 36

    Español 36
    12. No coloque objetos pesados sobre la superficie del
    aparato. No sitúe objetos que produzcan flamas,
    p.ej. velas, encima o junto al aparato. No coloque
    objetos que contengan agua, p.ej. :vasos, encima o
    cerca del aparato.
    13. Jamás tire del cable ni desconecte el producto
    desde el puerto USB ni tampoco enrolle el cable
    alrededor del producto.
    14. Antes de limpiar, desconecte la clavija del USB del
    puerto USB.
    15. Importante! El puerto USB es apto solo para
    dispositivos equipados con conexión USB. No
    pueden usarse otros dispositivos con esta conexión
    USB. Utilice solamente el cable USB que se le ha
    suministrado.
    16. En caso de que funcione mal debido a descarga
    electrostática y fluctuaciones eléctricas, reinicie el
    dispositivo desconectándolo del puerto USB, espere
    unos segundos y luego vuelva a conectar el aparato
    al puerto USB.

    A20BT_62x62mm_131022 (1.8) (01 - DE EL EN ES).indb 36 22/10/13 10:14 A



  • Page 37

    37 Español

    Uso previsto

    • El producto sirve como un dispositivo de salida
    de audio y posee conexión ya sea inalámbrica o
    por cable. También puede ser utilizado como un
    dispositivo de manos libres con un teléfono móvil
    adecuado.
    • No se asume ninguna responsabilidad por
    daños provocados por un uso inadecuado o una
    manipulación incorrecta.
    • Utilice éste aparato sólo para la finalidad que se
    le ha designado. Este dispositivo no es apto para
    el uso comercial. Este producto se ha diseñado
    exclusivamente para el uso doméstico. No utilice
    este aparato en espacios exteriores ni en un cuarto
    de baño.
    • El puerto USB puede utilizarse para cargar el
    dispositivo y para la función de audio por cable.

    A20BT_62x62mm_131022 (1.8) (01 - DE EL EN ES).indb 37 22/10/13 10:14 A



  • Page 38

    Español 38

    Eliminación de residuos
    La imagen del contenedor de basura tachado,
    indica la recogida selectiva de residuos
    eléctricos y electrónicos (RAEE). El material
    eléctrico y electrónico puede contener
    sustancias peligrosas.
    No coloque este aparato como residuo junto
    a la basura doméstica. Devuélvalo a un punto
    de recogida designado para el reciclaje de
    RAEE. De este modo, ayudará a conservar
    recursos y a proteger el medio ambiente. Para
    más información, póngase en contacto con su
    distribuidor o sus autoridades locales.
    No guarde el dispositivo deteriorado en su casa,
    ya que el aparato contiene baterías.

    A20BT_62x62mm_131022 (1.8) (01 - DE EL EN ES).indb 38 22/10/13 10:14 A



  • Page 39

    39 Español

    Componentes
    1. OFF/ON
    2. M
    3.
    4. –

    5. +
    6. LED
    7.
    8. LINE/DC

    El producto está disponible en diferentes colores.

    Carga de la batería

    • Cargar la batería por completo antes de utilizar por
    primera vez.
    • Una carga parcial no afecta a la vida útil de la batería.
    • Se puede cargar el altavoz y usarlo al mismo tiempo.
    1. Enchufe un conector Micro-USB a la toma LINE/DC.
    2. Enchufe un conector USB-A a la fuente de alimentación USB (p.ej. ordenador, adaptador de energía).
    3. La carga empieza automáticamente y dura unas
    2 horas aproximadamente. Mientras tanto, el LED se
    ilumina de color rojo y se apaga cuando la carga se
    ha completado.

    A20BT_62x62mm_131022 (1.8) (01 - DE EL EN ES).indb 39 22/10/13 10:14 A



  • Page 40

    Español 40

    Configuración de la conexión Bluetooth

    1. El botón on/off se encuentra en la posición ON. Se
    emite una señal acústica. El LED de color azul parpadea. El altavoz está preparado para la conexión.
    2. Activar el Bluetooth en una fuente de sonido (p.je.
    un teléfono móvil). Buscar dispositivos y seleccionar
    “PPA20BT”. Establecer la conexión. Si es necesario,
    introduzca la contraseña 0000.
    3. Si es necesario, seleccione “PPA20BT” como dispositivo de salida de audio. El LED se ilumina de color
    azul: conexión establecida, reproducción en pausa.
    El LED de color azul parpadea lentamente: Conexión establecida, la reproducción continúa.

    Conexión por cable

    1. Enchufar el conector Micro-USB a la toma LINE/DC.
    2. Enchufar el conector jack a la toma para auriculares
    de su fuente de audio.
    3. El botón on/off se encuentra en la posición ON. Se emite una señal acústica. El LED permanece de color rojo.
    4. Se inicia la reproducción de la fuente de audio.

    A20BT_62x62mm_131022 (1.8) (01 - DE EL EN ES).indb 40 22/10/13 10:14 A



  • Page 41

    41 Español

    Selección del modo

    • El Bluetooth tiene prioridad sobre la reproducción
    por cable.
    • Presione el botón M para alternan entre el modo
    Bluetooth y la reproducción por cable.
    • Pasar al Bluetooth dura unos 5 segundos
    aproximadamente.

    Funciones de los botones
    Botón

    Función

    OFF/ON Botón de encendido/apagado
    M

    Alternar entre Bluetooth y reproducción
    por cable
    Bluetooth: la reproducción continúa/está
    en pausa
    Por cable: silenciado (la reproducción
    continúa)

    A20BT_62x62mm_131022 (1.8) (01 - DE EL EN ES).indb 41 22/10/13 10:14 A



  • Page 42

    Español 42
    Botón

    Función
    Presionar el botón 1x: reiniciar la pista
    actual (sólo en modo Bluetooth)



    Presionar el botón 2x: pista anterior (sólo en
    modo Bluetooth)
    Presionar y mantener: disminuir el volumen

    +

    Presionar el botón 1x: próxima pista (sólo
    en modo Bluetooth)
    Presionar y mantener: aumentar el volumen

    Toma de los auriculares

    Para conectar auriculares o altavoces con un conector
    jack de 3,5 mm.

    A20BT_62x62mm_131022 (1.8) (01 - DE EL EN ES).indb 42 22/10/13 10:14 A



  • Page 43

    43 Español

    Limpieza

    • En primer lugar, se debe apagar y desconectar el
    cable.
    • Utilice un paño suave y seco.
    • Evite el contacto con el agua.
    • No utilice agentes de limpieza agresivos.

    Datos técnicos

    Voltaje de carga:
    5V
    (por USB)
    Voltaje de la batería:
    3.7 V
    Capacidad de la batería: 500 mAh
    Tiempo de funcionamiento de la batería: aprox. 2 horas
    Potencia de salida:
    2 vatios RMS
    Impedancia:

    Respuesta de frecuencia: 60 Hz – 18 kHz
    Proporción señal-ruido: >80 dB
    Altavoz Ø:
    40 mm
    Dimensiones (Ø x H):
    60 x 56 mm
    es una marca registrada de Bluetooth SIG.Inc.

    A20BT_62x62mm_131022 (1.8) (01 - DE EL EN ES).indb 43 22/10/13 10:14 A



  • Page 44

    EC Declaration of conformity
    EG-Konformitätserklärung

    Imtron GmbH declares under our responsibility
    that this product is / Imtron GmbH erklärt in alleiniger
    Verantwortung, dass das Produkt
    Product / Produkt: Portable Bluetooth Speaker
    Trademark / Handelsmarke: PEAQ
    Model / Modell: PPA20BT-B/SL
    is in conformity with the following directives: /
    die Anforderungen der aufgeführten EG-Richtlinien erfüllt:
    Radio Equipment and Telecommunications Terminal
    Equipment Directive 1999/5/EC / Richtlinie 1999/5/EG über
    Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen
    Safety / Sicherheit: EN 60065:2002+A1+A11+A2+A12
    Health / Gesundheit: EN 62479: 2010
    EMC / EMV: EN 301 489-1 V1.9.2, EN 301 489-17
    V2.2.1, EN 55013: 2001+A1+A2, EN 55020:2007+A11
    Radio: EN 300 328 V1.7.1
    Imtron GmbH
    Wankelstraße 5
    85046 Ingolstadt / Germany
    Date / Datum: 2013-10-30

    Signature / Unterschrift:
    Ditmar Krusenbaum
    Managing Director /
    Geschäftsführer

    A20BT_62x62mm_131022 (1.8) (01 - DE EL EN ES).indb 44 22/10/13 10:14 A



  • Page 45

    PPA20BT_62x62mm_131022 (1.8) (DE EL EN ES)

    Imtron GmbH
    Wankelstraße 5
    D-85046 Ingolstadt

    A20BT_62x62mm_131022 (1.8) (01 - DE EL EN ES).indb 45 22/10/13 10:14 A






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Peaq PPA20BT wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Peaq PPA20BT in der Sprache / Sprachen: Deutsch, Englisch, Spanisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 1,79 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info