Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/53
Nächste Seite
Portable Bluetooth Speaker
PPA80BT-B/W
DE
Bedienungsanleitung
EN
User manual
EL
Οδηγίες χρήσης
ES
Manual de instrucciones
PPA80BT_62x62mm_131016 (1.5) (01 - DE EL EN ES).indb 1 16/10/13 5:01 PM
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Forum

Suche zurücksetzen

  • PPA80bt scheint als "Stimme verbunden" auf, kann nicht als Audio-Ausgabegerät spezifiziert werden. Was tun? Eingereicht am 18-9-2021 13:34

    Antworten Frage melden
  • how much is the fish? the fish is green. do u like fishsticks? Eingereicht am 4-11-2017 01:17

    Antworten Frage melden

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    Portable Bluetooth Speaker
    PPA80BT-B/W
    DE

    Bedienungsanleitung

    EN

    User manual

    EL

    Οδηγίες χρήσης

    ES

    Manual de instrucciones

    BT_62x62mm_131016 (1.5) (01 - DE EL EN ES).indb 1

    16/10/13 5:



  • Page 2

    1 2 3 4

    8

    EL
    EN
    ES

    6

    7

    1x

    DE

    5

    Aufbewahrungsbeutel
    Θήκη
    Pouch
    Bolsa

    BT_62x62mm_131016 (1.5) (01 - DE EL EN ES).indb 2

    1x

    USB-Kabel
    Καλώδιο USB
    USB cable
    Cable USB

    16/10/13 5:



  • Page 3

    BT_62x62mm_131016 (1.5) (01 - DE EL EN ES).indb 3

    Deutsch
    Ελληνικά
    English
    Español

    - 4
    - 16
    - 28
    - 40

    16/10/13 5:



  • Page 4

    Deutsch 4

    Wichtige Sicherheitshinweise

    1. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden
    durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden!
    2. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für
    den weiteren Gebrauch auf. Sollte dieses Gerät
    an Dritte weitergegeben werden, muss diese
    Gebrauchsanweisung mit ausgehändigt werden.
    3. Verwenden Sie keine Geräte, die beschädigt
    sind! Trennen Sie bei Beschädigungen die USBVerbindung und kontaktieren Sie Ihren Händler.
    4. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren.
    Lassen Sie das Gerät im Falle von Störungen nur von
    qualifizierten Fachleuten reparieren.
    5. Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse.
    Führen Sie keine Gegenstände in das Innere des
    Gehäuses ein.
    6. Warnung! Tauchen Sie elektrische Teile des Geräts
    während des Reinigens oder des Betriebs nie in
    Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie das
    Gerät nie unter fließendes Wasser.

    BT_62x62mm_131016 (1.5) (01 - DE EL EN ES).indb 4

    5
    7. Nehmen Sie
    oder auf nass
    8. Nicht in direk
    wanne, Wasc
    einem feucht
    Schwimmbec
    9. Die Benutzun
    nicht ausdrüc
    Verletzungen
    Verwenden S
    10. Das Gerät nu
    verwenden, T
    vermeiden.
    11. Halten Sie da
    und offenen F
    Gerät immer
    und trockene
    vor extremer
    Sonneneinstr
    Spritzwasser

    16/10/13 5:



  • Page 5

    4

    e, um Schäden
    zu vermeiden!
    ung für
    eses Gerät
    ss diese
    digt werden.
    eschädigt
    en die USBn Händler.
    zu reparieren.
    örungen nur von

    das Gehäuse.
    s Innere des

    eile des Geräts
    triebs nie in
    alten Sie das

    5 Deutsch
    7. Nehmen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen,
    oder auf nassem Boden stehend in Betrieb.
    8. Nicht in direkter Nähe von Wasser - z.B. Bade­
    wanne, Waschbecken, Spüle, Waschkübel - in
    einem feuchten Keller, oder in der Nähe eines
    Schwimmbeckens benutzen.
    9. Die Benutzung von Zubehörteilen, die vom Hersteller
    nicht ausdrücklich empfohlen werden, kann
    Verletzungen und Beschädigungen verursachen.
    Verwenden Sie deshalb nur Originalzubehör.
    10. Das Gerät nur in gemäßigten Breitengraden
    verwenden, Tropen und besonders feuchtes Klima
    vermeiden.
    11. Halten Sie das Gerät von allen heißen Flächen
    und offenen Flammen fern. Betreiben Sie das
    Gerät immer auf einer ebenen, stabilen, sauberen
    und trockenen Fläche. Schützen Sie das Gerät
    vor extremer Hitze und Kälte, Staub, direkter
    Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit, Tropf- und
    Spritzwasser.

    BT_62x62mm_131016 (1.5) (01 - DE EL EN ES).indb 5

    16/10/13 5:



  • Page 6

    Deutsch 6
    12. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das
    Gerät. Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen
    Flammen, wie z.B. Kerzen, auf oder neben das
    Gerät. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten
    Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf das Gerät.
    13. Ziehen Sie das Gerät nicht am Kabel aus dem
    USB-Anschluss und wickeln Sie das Kabel nicht um
    das Gerät.
    14. Vor jeder Reinigung den USB-Stecker aus dem USBAnschluss ziehen.
    15. Wichtig! Der USB-Anschluss ist nur für Geräte
    bestimmt, die mit einer USB-Verbindung ausgestattet
    sind. Andere Geräte können nicht mit dieser
    USB-Verbindung genutzt werden. Benutzen Sie
    ausschließlich das mitgelieferte USB-Kabel.
    16. Im Falle einer Fehlfunktion aufgrund elektrostatischer
    Entladung und elektrischer kurzzeitiger Spitzen,
    setzen Sie das Gerät zurück, indem Sie es vom USBAnschluss trennen, einige Sekunden warten und
    dann die USB-Verbindung wieder herstellen.

    BT_62x62mm_131016 (1.5) (01 - DE EL EN ES).indb 6

    7

    Bestimmungs

    • Das Produkt
    kabelgebund
    Es eignet sich
    Zusammenha
    • Verwenden S
    Zweck. Das G
    Gebrauch ge
    ausschließlich
    Verwenden S
    Badezimmer.
    • Im Falle von u
    falscher Hand
    eventuell auft
    • Der USB-Por
    zum Nutzen d
    vorgesehen.

    16/10/13 5:



  • Page 7

    6
    ände auf das
    e mit offenen
    neben das
    it gefüllten
    as Gerät.
    aus dem
    Kabel nicht um

    er aus dem USB-

    für Geräte
    ung ausgestattet
    t dieser
    enutzen Sie
    -Kabel.
    elektrostatischer
    er Spitzen,
    Sie es vom USBwarten und
    rstellen.

    7 Deutsch

    Bestimmungsgemäße Verwendung

    • Das Produkt eignet sich zur drahtlosen und
    kabelgebundenen Ausgabe von Audio-Signalen.
    Es eignet sich auch als Freisprecheinrichtung in
    Zusammenhang mit einem geeigneten Mobiltelefon.
    • Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen
    Zweck. Das Gerät ist nicht für den kommerziellen
    Gebrauch geeignet. Dieses Gerät ist für den
    ausschließlichen Gebrauch im Haushalt konzipiert.
    Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien oder im
    Badezimmer.
    • Im Falle von unsachgemäßem Gebrauch oder
    falscher Handhabung kann keine Haftung für
    eventuell auftretende Schäden übernommen werden.
    • Der USB-Port ist zum Aufladen des Gerätes und
    zum Nutzen der kabelgebundenen Wiedergabe
    vorgesehen.

    BT_62x62mm_131016 (1.5) (01 - DE EL EN ES).indb 7

    16/10/13 5:



  • Page 8

    Deutsch 8

    9

    Entsorgung

    Bauteile

    Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne“
    erfordert die separate Entsorgung von Elektround Elektronik-Altgeräten (WEEE). Elek­trische
    und elektronische Geräte können gefährliche
    und um­welt­gefährdende Stoffe enthalten.

    1. –
    2.  
    3. +

    Dieses Gerät nicht im unsortierten Haus­müll
    entsorgen. An einer ausgewiesenen Sammel­
    stelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte
    entsorgen. Dadurch tragen Sie zum Schutz der
    Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere
    In­formation wenden Sie sich bitte an Ihren
    Händler oder die örtlichen Behörden.
    Werfen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll, da
    das Gerät einen eingebauten Akku enthält.

    BT_62x62mm_131016 (1.5) (01 - DE EL EN ES).indb 8

    Das Produkt ist e

    Akku aufladen

    • Akku vor der
    • Teilweises Au
    nicht.
    • Aufladen und
    möglich.

    1. Micro-USB-S
    2. USB-A-Steck
    (z.B. Comput
    mitgeliefert]).

    16/10/13 5:



  • Page 9

    8

    e“
    ektrosche
    iche
    .

    müll
    mmel­
    e
    utz der
    tere
    n

    müll, da
    ält.

    9 Deutsch

    Bauteile
    1. –
    2.  
    3. +

    4.
    5. OFF/ON
    6. LINE/DC

    7. LED
    8. Mikrophon

    Das Produkt ist evtl. in verschiedenen Farben erhältlich.

    Akku aufladen

    • Akku vor der ersten Verwendung komplett aufladen.
    • Teilweises Aufladen beeinträchtigt Akku-Lebensdauer
    nicht.
    • Aufladen und Audio-Wiedergabe zur gleichen Zeit
    möglich.
    1. Micro-USB-Stecker mit Buchse LINE/DC verbinden.
    2. USB-A-Stecker mit USB-Stromquelle verbinden
    (z.B. Computer, Netzteil mit USB-Ausgang [nicht
    mitgeliefert]).

    BT_62x62mm_131016 (1.5) (01 - DE EL EN ES).indb 9

    16/10/13 5:



  • Page 10

    Deutsch 10
    3. Ladevorgang startet automatisch und dauert ca.
    2 Stunden. LED leuchtet währenddessen rot und
    erlischt bei vollendetem Ladevorgang.
    • Niedriger Batterieladestatus: LED blinkt.

    Bluetooth-Verbindung herstellen

    1. Ein-/Ausschalter auf Position ON. Signal ertönt. LED
    blinkt schnell. Lautsprecher bereit zur Verbindung.
    2. Bluetooth bei Audio-Quelle (z.B. Mobiltelefon)
    aktivieren. Unter Gerätesuche „PPA80BT“ wählen.
    Verbindung herstellen. Falls nötig, Passwort 0000
    eingeben.
    3. Falls nötig, „PPA80BT“ als Audio-Ausgabegerät
    festlegen. LED leuchtet: Verbindung hergestellt,
    Wiedergabe unterbrochen. LED blinkt langsam:
    Verbindung hergestellt, Wiedergabe läuft.

    BT_62x62mm_131016 (1.5) (01 - DE EL EN ES).indb 10

    11

    Verbindung p

    1. Micro-USB-S
    2. Klinkenstecke
    Quelle verbin
    3. Ein-/Ausscha
    bleibt erleuch
    4. Wiedergabe

    Modus ausw

    • Bluetooth ha
    Wiedergabe.
    zu wechseln,
    beendet ode

    1. Taste gedr
    kabelgebund

    • Wechsel zu B

    16/10/13 5:



  • Page 11

    10
    d dauert ca.
    ssen rot und
    g.
    blinkt.

    n

    nal ertönt. LED
    Verbindung.
    biltelefon)
    0BT“ wählen.
    sswort 0000

    sgabegerät
    hergestellt,
    kt langsam:
    äuft.

    11 Deutsch

    Verbindung per Kabel

    1. Micro-USB-Stecker mit Buchse LINE/DC verbinden.
    2. Klinkenstecker mit Kopfhörerausgang der AudioQuelle verbinden.
    3. Ein-/Ausschalter auf Position ON. Signal ertönt. LED
    bleibt erleuchtet.
    4. Wiedergabe der Audio-Quelle starten.

    Modus auswählen

    • Bluetooth hat Vorrang gegenüber kabelgebundener
    Wiedergabe. Um zur kabelgebundenen Wiedergabe
    zu wechseln, muss die Audiowiedergabe zuerst
    beendet oder unterbrochen werden.
    1. Taste gedrückt halten, um zwischen Bluetooth und
    kabelgebundener Wiedergabe zu wechseln.
    • Wechsel zu Bluetooth dauert ca. 5 Sekunden.

    BT_62x62mm_131016 (1.5) (01 - DE EL EN ES).indb 11

    16/10/13 5:



  • Page 12

    Deutsch 12

    Freisprech-Funktion

    1. Stellen Sie die Bluetooth-Verbindung mit einem
    Mobil­telefon her ( Bluetooth-Verbindung herstellen).
    Platzieren Sie den Lautsprecher in Ihrer Nähe.
    drücken. Anrufen: Wählen
    2. Eingehender Anruf:
    Sie die Nummer mit Ihrem Mobiltelefon.
    3. Sprechen Sie in Richtung des eingebauten Mikrofons
    (Geräteoberseite).
    noch einmal drücken (oder
    4. Gespräch beenden:
    die Taste Gespräch beenden am Telefon drücken).

    Tasten-/Schalter-Funktionen

    13

    Taste/
    Funk
    Schalter

    Kabe
    (Wied

    (Forts.)

    Bluetooth: Wiedergabe starten/
    unterbrechen

    BT_62x62mm_131016 (1.5) (01 - DE EL EN ES).indb 12

    Freis
    been

    1x d


    Taste/
    Funktion
    Schalter
    OFF/ON Ein-/Ausschalter: OFF = aus, ON = ein

    Gedr
    kabe

    2x d

    Gedr
    +

    1x d

    Gedr

    16/10/13 5:



  • Page 13

    12

    mit einem
    dung herstellen).
    rer Nähe.
    rufen: Wählen
    on.
    bauten Mikrofons

    drücken (oder
    efon drücken).

    , ON = ein

    en/

    13 Deutsch
    Taste/
    Funktion
    Schalter
    Kabelgebunden: Stumm schalten
    (Wiedergabe läuft weiter)

    (Forts.)

    Gedrückt halten: zwischen Bluetooth und
    kabelgebundener Wiedergabe umschalten
    Freisprechen: Gespräch annehmen/
    beenden
    1x drücken: Titelbeginn (nur Bluetooth)



    2x drücken: voriger Titel (nur Bluetooth)
    Gedrückt halten: Lautstärke verringern

    +

    1x drücken: nächster Titel (nur Bluetooth)
    Gedrückt halten: Lautstärke erhöhen

    BT_62x62mm_131016 (1.5) (01 - DE EL EN ES).indb 13

    16/10/13 5:



  • Page 14

    Deutsch 14

    15

    Ausschalten

    Technische D

    1. Ein-/Ausschalter auf Position OFF.
    • Schalten Sie das Gerät stets aus, wenn es nicht
    benutzt wird, um ein volles Entladen des Akkus zu
    verhindern.

    Kopfhörerausgang

    Zum Anschluss eines Kopfhörers oder eines
    Lautsprechers mit 3,5 mm Klinkenstecker.

    Reinigung





    Zuerst ausschalten und Kabel trennen.
    Trockenes, weiches Tuch verwenden.
    Kontakt mit Wasser vermeiden.
    Keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden.

    BT_62x62mm_131016 (1.5) (01 - DE EL EN ES).indb 14

    Eingang:
    Akkuspannung:
    Akkukapazität:
    Akkulaufzeit:
    Ausgangsleistung
    Impedanz:
    Frequenzgang:
    Signal-Rausch-V
    Lautsprecher-Ø:
    Abmessungen (B

    SIG, Inc.

    ist eine

    16/10/13 5:



  • Page 15

    14

    nn es nicht
    des Akkus zu

    nes
    er.

    n.
    .

    verwenden.

    15 Deutsch

    Technische Daten
    Eingang:
    5V
    , 500 mA (via USB)
    Akkuspannung:
    3,7 V
    Akkukapazität:
    750 mAh
    Akkulaufzeit:
    ca. 2 Stunden
    Ausgangsleistung:
    2 x 3 Watt RMS
    Impedanz:

    Frequenzgang:
    60 Hz – 18 kHz
    Signal-Rausch-Verhältnis: >80 dB
    Lautsprecher-Ø:
    40 mm
    Abmessungen (B x H x T): 160 x 60 x 45 mm

    SIG, Inc.

    ist eine registrierte Handelsmarke der Bluetooth

    BT_62x62mm_131016 (1.5) (01 - DE EL EN ES).indb 15

    16/10/13 5:



  • Page 16

    Ελληνικά 16

    Σημαντική υπόδειξη ασφαλείας

    1. Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες ασφαλείας για την αποφυγή πρόκλησης βλάβης λόγω λανθασμένης χρήσης!
    2. Φυλάξτε το εγχειρίδιο χρήστη για περαιτέρω χρήση.
    Σε περίπτωση που μεταβιβάσετε τη συσκευή σε
    τρίτα μέρη, θα πρέπει να μεταβιβάζετε μαζί και το
    παρόν εγχειρίδιο χρήστη.
    3. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ συσκευές που έχουν
    υποστεί ζημιά! Αποσυνδέστε το USB και επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας, εάν η συσκευή έχει
    υποστεί ζημιά.
    4. Μην επιχειρείτε ποτέ να επιδιορθώσετε τη συσκευή
    μόνοι σας. Σε περίπτωση δυσλειτουργίας, οι επισκευές πρέπει να διεξάγονται μόνο από ειδικευμένο
    προσωπικό.
    5. Μην ανοίγετε το περίβλημα της συσκευής σε καμία
    περίπτωση. Μην τοποθετείτε ξένα αντικείμενα στο
    εσωτερικό του περιβλήματος.
    6. Προειδοποίηση! Κατά τη διάρκεια του καθαρισμού
    ή της λειτουργίας μην βυθίζετε τα ηλεκτρικά τμήματα

    BT_62x62mm_131016 (1.5) (01 - DE EL EN ES).indb 16

    17
    της συσκευής
    ποτέ τη συσκ
    7. Μην λειτουργ
    όταν στέκεστ
    8. Μην χρησιμο
    παράδειγμα,
    τες, υγρά υπ
    9. Μη χρησιμοπ
    συνιστώνται α
    βάλουν σε κί
    μπορεί να πρ
    το λόγο αυτό
    αυθεντικά αξ
    10. Η συσκευή π
    μεσαία γεωγρ
    τροπικά ή πο
    11. Φυλάξτε τη σ
    και γυμνή φλ
    σε επίπεδη, σ
    Προστατέψε

    16/10/13 5:



  • Page 17

    16

    είας για την αποσμένης χρήσης!
    ραιτέρω χρήση.
    συσκευή σε
    ετε μαζί και το

    ς που έχουν
    B και επικοινωη συσκευή έχει

    ετε τη συσκευή
    ργίας, οι επιαπό ειδικευμένο

    κευής σε καμία
    ντικείμενα στο

    ου καθαρισμού
    εκτρικά τμήματα

    17 Ελληνικά
    της συσκευής σε νερό ή άλλα υγρά. Μην τοποθετείτε
    ποτέ τη συσκευή κάτω από τρεχούμενο νερό.
    7. Μην λειτουργείτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή
    όταν στέκεστε πάνω σε υγρό πάτωμα.
    8. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε νερό - για
    παράδειγμα, κοντά σε μπανιέρες, λεκάνες, νεροχύτες, υγρά υπόγεια ή πισίνες.
    9. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ εξαρτήματα που δεν
    συνιστώνται από τον κατασκευαστή. Μπορούν να
    βάλουν σε κίνδυνο την ασφάλεια του χρήστη και
    μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στη συσκευή. Για
    το λόγο αυτόν θα πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο
    αυθεντικά αξεσουάρ.
    10. Η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για χρήση σε
    μεσαία γεωγραφικά πλάτη. Μην χρησιμοποιείτε σε
    τροπικά ή πολύ υγρά κλίματα.
    11. Φυλάξτε τη συσκευή μακριά από θερμές επιφάνειες
    και γυμνή φλόγα. Λειτουργείτε πάντα τη συσκευή
    σε επίπεδη, σταθερή, καθαρή και στεγνή επιφάνεια.
    Προστατέψετε τη συσκευή από τη ζέστη και το

    BT_62x62mm_131016 (1.5) (01 - DE EL EN ES).indb 17

    16/10/13 5:



  • Page 18

    Ελληνικά 18
    κρύο, τη σκόνη, το άμεσο ηλιακό φως, την υγρασία,
    τις σταγόνες και το πιτσίλισμα νερού.
    12. Μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα πάνω στη
    συσκευή. Μην τοποθετείτε αντικείμενα με γυμνή
    φλόγα, π.χ. κεριά, πάνω ή δίπλα στη συσκευή. Μην
    τοποθετείτε αντικείμενα γεμάτα με νερό, π.χ. βάζα,
    πάνω ή κοντά στην συσκευή.
    13. Μην τραβάτε ποτέ το καλώδιο για να αποσυνδέσετε
    τη συσκευή από τη θύρα USB και μην τυλίγετε ποτέ
    το καλώδιο γύρω από τη συσκευή.
    14. Πριν από κάθε καθαρισμό, αποσυνδέστε το βύσμα
    USB από τη θύρα USB.
    15. Σημαντικό! Η θύρα USB προορίζεται αποκλειστικά
    για συσκευές με σύνδεση USB. Η χρήση άλλων
    συσκευών με αυτή τη σύνδεση USB δεν είναι εφικτή.
    Χρησιμοποιήστε μόνο το συνοδευτικό καλώδιο USB.
    16. Σε περίπτωση δυσλειτουργίας λόγω ηλεκτροστατικής εκκένωσης ή ηλεκτρικών διακυμάνσεων,
    επαναφέρετε τη συσκευή αποσυνδέοντας την από
    την θύρα USB, περιμένετε μερικά δευτερόλεπτα

    BT_62x62mm_131016 (1.5) (01 - DE EL EN ES).indb 18

    19
    και, στη συνέ
    θύρα USB.

    Προοριζόμενη

    • Το προϊόν αυ
    και μπορεί να
    Επίσης, μπορ
    ανοιχτής ακρ
    κινητό τηλέφ
    • Η εταιρία δεν
    βλάβες που μ
    χρήση ή λανθ
    • Χρησιμοποιήσ
    ζόμενη χρήση
    εμπορική χρή
    αποκλειστικά
    τη συσκευή σ
    • Η θύρα USB
    φόρτιση της
    ήχου.

    16/10/13 5:



  • Page 19

    18
    ως, την υγρασία,
    .
    πάνω στη
    να με γυμνή
    συσκευή. Μην
    ερό, π.χ. βάζα,

    α αποσυνδέσετε
    ην τυλίγετε ποτέ

    έστε το βύσμα

    αι αποκλειστικά
    ήση άλλων
    δεν είναι εφικτή.
    ό καλώδιο USB.
    ηλεκτροσταμάνσεων,
    οντας την από
    ευτερόλεπτα

    19 Ελληνικά
    και, στη συνέχεια, επανασυνδέστε τη συσκευή στη
    θύρα USB.

    Προοριζόμενη χρήση

    • Το προϊόν αυτό εξυπηρετεί ως συσκευή εξόδου ήχου
    και μπορεί να συνδεθεί ασύρματα ή ενσύρματα.
    Επίσης, μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως συσκευή
    ανοιχτής ακρόασης σε συνδυασμό με κατάλληλο
    κινητό τηλέφωνο.
    • Η εταιρία δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τυχόν
    βλάβες που μπορεί να οφείλονται σε ακατάλληλη
    χρήση ή λανθασμένο χειρισμό.
    • Χρησιμοποιήστε τη συσκευή μόνο για την προοριζόμενη χρήση. Η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για
    εμπορική χρήση. Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί
    αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Μην χρησιμοποιείτε
    τη συσκευή στο ύπαιθρο ή στο μπάνιο.
    • Η θύρα USB μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη
    φόρτιση της συσκευής και ως ενσύρματη είσοδος
    ήχου.

    BT_62x62mm_131016 (1.5) (01 - DE EL EN ES).indb 19

    16/10/13 5:



  • Page 20

    Ελληνικά 20

    21

    Απόρριψη

    Εξαρτήματα

    Ο διαγραμμένος κάδος απορριμάτων σημαίνει
    ότι απαιτείται η χωριστή συλλογή των
    αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
    εξοπλισμού (οδηγία WEEE). Ο ηλεκτρικός και
    ο ηλεκτρονικός εξοπλισμός μπορεί να περιέχει
    επικίνδυνες ουσίες.

    1. –
    2.  
    3. +

    Μην απορρίπτετε τη συσκευή μαζί με τα
    οικιακά απορρίμματα. Επιστρέψτε το σε ένα
    καθορισμένο σημείο συλλογής για ανακύκλωση
    σύμφωνα με την οδηγία περί Απόρριψης
    ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Με
    αυτόν τον τρόπο, βοηθάτε στην διατήρηση των
    πόρων και την προστασία του περιβάλλοντος.
    Επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας ή τις
    τοπικές αρχές για περισσότερες πληροφορίες.
    Μην απορρίπτετε μαζί με τα οικιακά απορρίμματα, καθώς η συσκευή διαθέτει μπαταρίες.

    BT_62x62mm_131016 (1.5) (01 - DE EL EN ES).indb 20

    Το προϊόν μπορε
    χρώματα.

    Φόρτιση της

    • Φορτίστε τη
    χρήση.
    • Η ημιτελής φ
    της μπαταρία
    • Κατά τη διάρ
    αναπαραγωγ

    1. Συνδέστε το β
    2. Συνδέστε το
    USB [π.χ. υπο
    έξοδο USB (δ

    16/10/13 5:



  • Page 21

    20

    μαίνει

    ύ
    ς και
    εριέχει

    ένα
    κλωση

    ύ. Με
    ηση των
    οντος.
    ή τις
    φορίες.

    ορρίμρίες.

    21 Ελληνικά

    Εξαρτήματα
    1. –
    2.  
    3. +

    7. Λυχνίες LED
    4.
    8. Μικρόφωνο
    5. OFF/ON
    6. LINE/DC
    Το προϊόν μπορεί να είναι διαθέσιμο σε διαφορετικά
    χρώματα.

    Φόρτιση της μπαταρίας

    • Φορτίστε τη μπαταρία πλήρως πριν την πρώτη
    χρήση.
    • Η ημιτελής φόρτιση δεν επηρεάζει τη διάρκεια ζωής
    της μπαταρίας.
    • Κατά τη διάρκεια της φόρτισης επιτρέπεται και η
    αναπαραγωγή ήχου.
    1. Συνδέστε το βύσμα Micro-USB στην υποδοχή LINE/DC.
    2. Συνδέστε το βύσμα USB-A στην πηγή τροφοδοσίας
    USB [π.χ. υπολογιστής, προσαρμογέας ισχύος με
    έξοδο USB (δεν περιλαμβάνεται)].

    BT_62x62mm_131016 (1.5) (01 - DE EL EN ES).indb 21

    16/10/13 5:



  • Page 22

    Ελληνικά 22
    3. Η φόρτιση ξεκινά αυτόματα και διαρκεί περ. 2 ώρες.
    Εν τω μεταξύ, η λυχνία LED ανάβει με κόκκινο
    χρώμα και σβήνει μόλις η φόρτιση ολοκληρωθεί.
    • Ένδειξη χαμηλής μπαταρίας: Η λυχνία LED
    αναβοσβήνει.

    Ρύθμιση σύνδεσης Bluetooth

    1. Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης στη θέση
    ON. Ακούγεται ένα ηχητικό σήμα. Η λυχνία LED αναβοσβήνει γρήγορα. Το ηχείο είναι έτοιμο για σύνδεση.
    2. Ενεργοποιήστε το Bluetooth στην πηγή ήχου (π.χ.
    κινητό τηλέφωνο). Κάντε αναζήτηση για συσκευές
    και επιλέξτε “PPA80BT”. Δημιουργήστε τη σύνδεση.
    Αν είναι απαραίτητο, πληκτρολογήστε τον κωδικό
    0000.
    3. Αν είναι απαραίτητο, επιλέξτε το “PPA80BT” ως
    συσκευή εξόδου ήχου. Η λυχνία LED ανάβει: η
    σύνδεση ολοκληρώθηκε, η αναπαραγωγή διακόπηκε.
    Η λυχνία LED αναβοσβήνει αργά: η σύνδεση
    ολοκληρώθηκε, η αναπαραγωγή συνεχίζεται.

    BT_62x62mm_131016 (1.5) (01 - DE EL EN ES).indb 22

    23

    Ενσύρματη σ

    1. Συνδέστε το β
    2. Συνδέστε το
    της πηγής ήχ
    3. Διακόπτης εν
    θέση ON. Ακ
    ανάβει σταθε
    4. Ξεκινήστε τη

    Επιλογή λειτο

    • Το Bluetooth
    γωγής. Για να
    αναπαραγωγ
    παύση της αν
    1. Πιέστε παρα
    μεταξύ των λ
    αναπαραγωγ

    • Η αλλαγή σε
    5 δευτερόλεπ

    16/10/13 5:



  • Page 23

    22
    κεί περ. 2 ώρες.
    με κόκκινο
    λοκληρωθεί.
    χνία LED

    ποίησης στη θέση
    λυχνία LED αναιμο για σύνδεση.
    ηγή ήχου (π.χ.
    για συσκευές
    τε τη σύνδεση.
    τε τον κωδικό

    PA80BT” ως
    D ανάβει: η
    γωγή διακόπηκε.
    η σύνδεση
    εχίζεται.

    23 Ελληνικά

    Ενσύρματη σύνδεση

    1. Συνδέστε το βύσμα Micro-USB στην υποδοχή LINE/DC.
    2. Συνδέστε το βύσμα jack στην υποδοχή ακουστικών
    της πηγής ήχου.
    3. Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης στη
    θέση ON. Ακούγεται ένα ηχητικό σήμα. Η λυχνία LED
    ανάβει σταθερά.
    4. Ξεκινήστε την αναπαραγωγή από την πηγή ήχου.

    Επιλογή λειτουργίας αναπαραγωγής

    • Το Bluetooth προηγείται της ενσύρματης αναπαραγωγής. Για να αλλάξετε σε λειτουργία ενσύρματης
    αναπαραγωγής θα πρέπει να κάνετε διακοπή ή
    παύση της αναπαραγωγής από την πηγή ήχου.
    1. Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί για εναλλαγή
    μεταξύ των λειτουργιών Bluetooth και ενσύρματης
    αναπαραγωγής.
    • Η αλλαγή σε λειτουργία Bluetooth διαρκεί περ.
    5 δευτερόλεπτα.

    BT_62x62mm_131016 (1.5) (01 - DE EL EN ES).indb 23

    16/10/13 5:



  • Page 24

    Ελληνικά 24

    Λειτουργία ανοικτής ακρόασης

    1. Πραγματοποιήστε ζεύξη της συσκευής με κάποιο
    κινητό τηλέφωνο ( Ρύθμιση σύνδεση Bluetooth).
    Τοποθετήστε το ηχείο σε κατάλληλη απόσταση.
    . Εξερχόμενες
    2. Εισερχόμενες κλήσεις: Πιέστε
    κλήσεις: Πληκτρολογήστε τον αριθμό στο κινητό
    σας τηλέφωνο.
    3. Μιλήστε κοντά στο ενσωματωμένο μικρόφωνο (στο
    πάνω μέρος της συσκευής).
    (ή πιέστε το
    4. Τερματισμός κλήσεων: Πιέστε ξανά
    κουμπί Τέλος κλήσης στο τηλέφωνό σας).

    Λειτουργίες κουμπιών/διακοπτών

    25

    Κουμπί/
    Λει
    Διακόπτης

    (συνέχ.)



    Κουμπί/
    Λειτουργία
    Διακόπτης
    OFF/ON

    Διακόπτης ενεργοποίησης/
    απενεργοποίησης
    Bluetooth: συνέχεια/παύση αναπαραγωγής

    BT_62x62mm_131016 (1.5) (01 - DE EL EN ES).indb 24

    +

    Ενσ
    συν
    Πιέσ
    των
    ανα
    Ανο
    κλή
    Πιέσ
    κομ
    Πιέσ
    στη
    Πιέσ

    Πιέσ
    λειτ

    Πιέσ

    16/10/13 5:



  • Page 25

    24

    ής με κάποιο
    ση Bluetooth).
    η απόσταση.
    Εξερχόμενες
    μό στο κινητό

    μικρόφωνο (στο

    ά

    25 Ελληνικά
    Κουμπί/
    Λειτουργία
    Διακόπτης

    (συνέχ.)

    (ή πιέστε το
    σας).

    ν



    +
    αναπαραγωγής

    Ενσύρματη: σίγαση (η αναπαραγωγή
    συνεχίζεται)
    Πιέστε παρατεταμένα: εναλλαγή μεταξύ
    των λειτουργιών Bluetooth και ενσύρματης
    αναπαραγωγής
    Ανοιχτή ακρόαση: αποδοχή/τερματισμός
    κλήσης
    Πιέστε 1x: επανεκκίνηση τρέχοντος
    κομματιού (μόνο στη λειτουργία Bluetooth)
    Πιέστε 2x: προηγούμενο κομμάτι (μόνο
    στη λειτουργία Bluetooth)
    Πιέστε παρατεταμένα: μείωση έντασης
    Πιέστε 1x: επόμενο κομμάτι (μόνο στη
    λειτουργία Bluetooth)
    Πιέστε παρατεταμένα: αύξηση έντασης

    BT_62x62mm_131016 (1.5) (01 - DE EL EN ES).indb 25

    16/10/13 5:



  • Page 26

    Ελληνικά 26

    27

    Απενεργοποίηση

    Τεχνικά στοιχ

    1. Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης στη
    θέση OFF.
    • Για να μην αποφορτιστεί τελείως η ενσωματωμένη
    μπαταρία, απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή όταν
    δεν τη χρησιμοποιείτε.

    Υποδοχή ακουστικών

    Για τη σύνδεση ακουστικών ή ηχείων με βύσμα jack
    3,5 mm.

    Καθαρισμός

    • Απενεργοποιήστε αρχικά τη συσκευή και
    αποσυνδέστε το καλώδιο.
    • Χρησιμοποιήστε ένα στεγνό, απαλό πανί.
    • Αποφύγετε την επαφή με νερό.
    • Μην χρησιμοποιείτε σκληρά καθαριστικά.

    BT_62x62mm_131016 (1.5) (01 - DE EL EN ES).indb 26

    Είσοδος:
    Τάση μπαταρίας:
    Χωρητικότητα μπ
    Διάρκεια μπαταρ
    Ισχύς εξόδου:
    Αντίσταση:
    Απόκριση συχνότ
    Λόγος σήματος π
    θόρυβο:
    Ø Ηχείου:
    Διαστάσεις (Π x Υ

    Το
    απο
    Bluetooth SIG, In

    16/10/13 5:



  • Page 27

    26

    ποίησης στη

    νσωματωμένη
    η συσκευή όταν

    βύσμα jack

    ή και

    27 Ελληνικά

    Τεχνικά στοιχεία
    Είσοδος:
    5V
    , 500 mA (μέσω USB)
    Τάση μπαταρίας:
    3,7 V
    Χωρητικότητα μπαταρίας: 750 mAh
    Διάρκεια μπαταρίας:
    περ. 2 ώρες
    Ισχύς εξόδου:
    2 x 3 Watts RMS
    Αντίσταση: 4 Ω
    Απόκριση συχνότητας: 60 Hz – 18 kHz
    Λόγος σήματος προς
    θόρυβο:
    >80 dB
    Ø Ηχείου:
    40 mm
    Διαστάσεις (Π x Υ x Β): 160 x 60 x 45 mm
    Το
    αποτελεί κατοχυρωμένο εμπορικό σήμα της
    Bluetooth SIG, Inc.

    πανί.

    τικά.

    BT_62x62mm_131016 (1.5) (01 - DE EL EN ES).indb 27

    16/10/13 5:



  • Page 28

    English 28

    Important safety advice

    1. Follow all safety instructions in order to prevent
    damage being caused by incorrect use!
    2. Keep the user manual for further use. If you pass this
    appliance on to third parties, you must also deliver
    this user manual with it.
    3. Never use an appliance that is damaged!
    Disconnect the USB connection and contact your
    supplier if the appliance is damaged.
    4. Never try to repair the appliance yourself. In the event
    of any malfunction, repairs are to be conducted by
    qualified personnel only.
    5. Do not open the appliance casing under any
    circumstances. Do not insert any foreign objects into
    the inside of the casing.
    6. Warning! During cleaning or operation do not
    immerse the electrical parts of the appliance in water
    or other liquids. Never hold the appliance under
    running water.

    BT_62x62mm_131016 (1.5) (01 - DE EL EN ES).indb 28

    29
    7. Do not opera
    standing on a
    8. The applianc
    example, nea
    a wet basem
    9. Never use ac
    by the manuf
    the user and
    therefore use
    10. The applianc
    degrees of la
    particularly hu
    11. Keep the app
    and open flam
    a level, stable
    appliance ag
    moisture, drip

    16/10/13 5:



  • Page 29

    28

    to prevent
    se!
    . If you pass this
    st also deliver

    maged!
    contact your

    rself. In the event
    conducted by

    nder any
    eign objects into

    on do not
    ppliance in water
    ance under

    29 English
    7. Do not operate the appliance with wet hands or while
    standing on a wet floor.
    8. The appliance should not be used near water – for
    example, near a bathtub, wash bowl, kitchen sink, in
    a wet basement, or near a swimming pool.
    9. Never use accessories which are not recommended
    by the manufacturer. They could pose a safety risk to
    the user and might damage the appliance. You must
    therefore use original accessories only.
    10. The appliance is only suitable for use at moderate
    degrees of latitude. Do not use in the tropics or in
    particularly humid climates.
    11. Keep the appliance away from any hot surfaces
    and open flames. Always operate the appliance on
    a level, stable, clean and dry surface. Protect the
    appliance against heat and cold, dust, direct sunlight,
    moisture, dripping and splashing water.

    BT_62x62mm_131016 (1.5) (01 - DE EL EN ES).indb 29

    16/10/13 5:



  • Page 30

    English 30
    12. Do not place heavy objects on top of the appliance.
    Do not place objects with open flames, e.g. candles,
    on top or beside the appliance. Do not place objects
    filled with water, e.g. vases, on or near the appliance.
    13. Never pull on the cord to disconnect the appliance
    from the USB port and never wind the cord around
    the appliance.
    14. Prior to each cleaning, disconnect the USB plug from
    the USB port.
    15. Important! The USB port is intended only for
    appliances equipped with an USB connection. Other
    devices cannot be used with this USB connection.
    Only use provided USB cable.
    16. In case of malfunction based on electrostatic
    discharge and electrical fluctuations, reset the
    appliance by disconnecting it from the USB port, wait
    a few seconds and then reconnect the appliance to
    the USB port.

    BT_62x62mm_131016 (1.5) (01 - DE EL EN ES).indb 30

    31

    Intended use

    • The product
    features wire
    used as a ha
    suitable mob
    • No liability for
    accepted in t
    handling.
    • Use the appl
    appliance is n
    This applianc
    household us
    or in a bathro
    • The USB por
    and for wired

    16/10/13 5:



  • Page 31

    30
    f the appliance.
    es, e.g. candles,
    ot place objects
    ar the appliance.
    the appliance
    he cord around

    e USB plug from

    d only for
    onnection. Other
    B connection.

    trostatic
    reset the
    e USB port, wait
    he appliance to

    31 English

    Intended use

    • The product serves as an audio output device and
    features wireless or wired connection. It can also be
    used as a hands-free device in connection with a
    suitable mobile phone.
    • No liability for any damage that occurs can be
    accepted in the event of improper use or incorrect
    handling.
    • Use the appliance for the intended use only. The
    appliance is not suitable for commercial use.
    This appliance has been designed exclusively for
    household use. Do not use the appliance outdoors
    or in a bathroom.
    • The USB port can be used for charging the appliance
    and for wired audio-in function.

    BT_62x62mm_131016 (1.5) (01 - DE EL EN ES).indb 31

    16/10/13 5:



  • Page 32

    English 32

    33

    Disposal

    Components

    The crossed-out wheeled bin logo requires
    the separate collection of waste electric and
    electronic equipment (WEEE). Electric and
    electronic equipment may contain dangerous
    and hazardous substances.

    1. –
    2.  
    3. +

    Do not dispose of this appliance as unsorted
    municipal waste. Return it to a designated
    collection point for the recycling of WEEE. By
    doing so, you will help to conserve resources
    and protect the environment. Contact your
    retailer or local authorities for more information.
    Do not dispose of in the household waste, as
    the appliance contains batteries.

    BT_62x62mm_131016 (1.5) (01 - DE EL EN ES).indb 32

    The product may

    Charging bat

    • Charge batte
    • Partial chargi
    • Charging and
    time.

    1. Connect Mic
    2. Connect USB
    computer, po
    included]).

    16/10/13 5:



  • Page 33

    32

    es
    and
    d
    erous

    orted
    d
    E. By
    urces
    ur
    mation.

    e, as

    33 English

    Components
    1. –
    2.  
    3. +

    4.
    5. OFF/ON
    6. LINE/DC

    7. LED
    8. Microphone

    The product may be available in different colours.

    Charging battery

    • Charge battery completely before first use.
    • Partial charging does not impair battery lifetime.
    • Charging and audio playback possible at the same
    time.
    1. Connect Micro-USB plug to LINE/DC socket.
    2. Connect USB-A plug to USB power source (e.g.
    computer, power adaptor with USB output socket [not
    included]).

    BT_62x62mm_131016 (1.5) (01 - DE EL EN ES).indb 33

    16/10/13 5:



  • Page 34

    English 34
    3. Charging starts automatically and takes approx.
    2 hours. Meanwhile LED lights red and goes out
    when charging is complete.
    • Low battery indicator: LED flashes.

    Setting up Bluetooth connection

    1. On/off switch in ON position. A signal sounds. LED
    flashes rapidly. Speaker ready for connection.
    2. Activate Bluetooth on audio source (e.g. mobile
    phone). Browse for devices and select “PPA80BT”.
    Establish connection. If necessary, enter password
    0000.
    3. If necessary, select “PPA80BT” as audio output
    device. LED lights up: connection established,
    playback paused. LED flashes slowly: connection
    established, playback continued.

    BT_62x62mm_131016 (1.5) (01 - DE EL EN ES).indb 34

    35

    Wired connec

    1. Connect Mic
    2. Connect jack
    socket.
    3. On/off switch
    remains on.
    4. Start audio s

    Select playba

    • Bluetooth tak
    switch to wire
    playback from

    1. Press and ho
    Bluetooth an
    • Switching to

    16/10/13 5:



  • Page 35

    34
    kes approx.
    nd goes out

    n

    al sounds. LED
    nnection.
    e.g. mobile
    ct “PPA80BT”.
    nter password

    udio output
    stablished,
    ly: connection

    35 English

    Wired connection

    1. Connect Micro-USB plug to LINE/DC socket.
    2. Connect jack plug to audio source’s headphone
    socket.
    3. On/off switch in ON position. A signal sounds. LED
    remains on.
    4. Start audio source playback.

    Select playback mode

    • Bluetooth takes priority over wired playback. To
    switch to wired playback you must stop or pause
    playback from the audio source.
    1. Press and hold button to switch between
    Bluetooth and wired playback.
    • Switching to Bluetooth takes approx. 5 seconds.

    BT_62x62mm_131016 (1.5) (01 - DE EL EN ES).indb 35

    16/10/13 5:



  • Page 36

    English 36

    Hands-free function

    1. Pair the appliance with a mobile phone ( Setting
    up Bluetooth connection). Place the speaker in a
    convenient distance.
    . Outgoing phone
    2. Incoming phone call: Press
    call: Dial the number on your mobile phone.
    3. Speak towards the built-in microphone (on top of the
    appliance).
    again (or press the End
    4. Ending phone call: Press
    Call button on your phone).

    37
    Button/
    switch

    Wire

    (cont.)



    Function

    OFF/ON On/off switch

    Pres
    and

    Hand

    Pres
    mod

    Button/switch functions
    Button/
    switch

    Func

    Pres
    only)

    Pres
    +

    Pres

    Pres

    Bluetooth: continue/pause playback

    BT_62x62mm_131016 (1.5) (01 - DE EL EN ES).indb 36

    16/10/13 5:



  • Page 37

    36

    ne ( Setting
    speaker in a

    tgoing phone
    phone.
    ne (on top of the

    37 English
    Button/
    switch

    Function
    Wired: mute (playback continues)

    (cont.)

    Press and hold: toggle between Bluetooth
    and wired playback
    Hands-free: accept/end call
    Press 1x: restart current track (Bluetooth
    mode only)

    or press the End


    Press 2x: previous track (Bluetooth mode
    only)
    Press and hold: decrease volume

    +

    Press 1x: next track (Bluetooth mode only)
    Press and hold: increase volume

    layback

    BT_62x62mm_131016 (1.5) (01 - DE EL EN ES).indb 37

    16/10/13 5:



  • Page 38

    English 38

    39

    Switching off

    Technical dat

    1. On/off switch in OFF position.
    • To avoid a complete discharge of the built-in battery,
    always switch off the appliance when not in use.

    Headphone socket

    For connecting headphones or loudspeakers with
    3.5 mm jack plug.

    Cleaning





    Switch off first and disconnect cable.
    Use a dry, soft cloth.
    Avoid contact with water.
    Do not use aggressive cleaning agents.

    BT_62x62mm_131016 (1.5) (01 - DE EL EN ES).indb 38

    Input:
    Battery voltage:
    Battery capacity:
    Battery run-time:
    Output power:
    Impedance:
    Frequency respo
    Signal-to-noise ra
    Speaker Ø:
    Dimensions (W x

    is a reg

    16/10/13 5:



  • Page 39

    38

    e built-in battery,
    n not in use.

    kers with

    .

    39 English

    Technical data
    Input:
    Battery voltage:
    Battery capacity:
    Battery run-time:
    Output power:
    Impedance:
    Frequency response:
    Signal-to-noise ratio:
    Speaker Ø:
    Dimensions (W x H x D):

    5V
    , 500 mA (via USB)
    3.7 V
    750 mAh
    approx. 2 hours
    2 x 3 Watts RMS

    60 Hz – 18 kHz
    >80 dB
    40 mm
    160 x 60 x 45 mm

    is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.

    nts.

    BT_62x62mm_131016 (1.5) (01 - DE EL EN ES).indb 39

    16/10/13 5:



  • Page 40

    Español 40

    Instrucciones de seguridad importantes

    1. Siga todas las instrucciones de seguridad para evitar
    daños producidos por un uso inadecuado.
    2. Guarde este manual de instrucciones para su posterior uso. Si entrega el dispositivo a un tercero, deberá
    entregarle también este manual de instrucciones.
    3. Jamás utilice un dispositivo que se encuentre
    dañado. En caso de que el dispositivo esté dañado,
    quítelo de la conexión USB y póngase en contacto
    con su proveedor.
    4. Nunca intente reparar la unidad usted mismo. En
    caso de mal funcionamiento, solo personal calificado
    debe encargarse de las reparaciones.
    5. En ningún caso abra la cubierta del aparato. No
    inserte ningún objeto extraño en el interior de la
    cubierta.
    6. ¡Advertencia! Durante la limpieza o uso, no sumerja
    las piezas eléctricas del dispositivo en agua u otros
    líquidos. Nunca sostenga el aparato bajo el agua
    corriente.

    BT_62x62mm_131016 (1.5) (01 - DE EL EN ES).indb 40

    41
    7. No utilice el a
    cuando se en
    8. El producto n
    ejemplo, cerc
    un sótano mo
    9. Nunca utilice
    fabricante. És
    seguridad pa
    Por lo tanto,
    originales.
    10. El producto e
    latitud moder
    climas particu
    11. Mantenga el
    calientes o lla
    una superfici
    dispositivo de
    del sol direct
    salpicaduras

    16/10/13 5:



  • Page 41

    40

    ortantes

    ridad para evitar
    cuado.
    s para su posten tercero, deberá
    nstrucciones.
    e encuentre
    vo esté dañado,
    se en contacto

    d mismo. En
    rsonal calificado
    s.
    aparato. No
    terior de la

    uso, no sumerja
    n agua u otros
    bajo el agua

    41 Español
    7. No utilice el aparato con las manos mojadas o
    cuando se encuentre sobre un suelo mojado.
    8. El producto no debe usarse cerca del agua; por
    ejemplo, cerca de una tina, lavaplatos, lavatorio, en
    un sótano mojado o cerca de una piscina.
    9. Nunca utilice accesorios no recomendados por el
    fabricante. Éstos podrían presentar un riesgo de
    seguridad para el usuario y podrían dañar el aparato.
    Por lo tanto, debe utilizar solamente accesorios
    originales.
    10. El producto es apto solo para un uso a grados de
    latitud moderados. No utilizar en los trópicos ni en
    climas particularmente húmedos.
    11. Mantenga el dispositivo alejado de superficies
    calientes o llamas. Use siempre el producto sobre
    una superficie estable, limpia y seca. Proteja el
    dispositivo del calor y del frío, del polvo, de la luz
    del sol directa, de la humedad y de los goteos y
    salpicaduras del agua.

    BT_62x62mm_131016 (1.5) (01 - DE EL EN ES).indb 41

    16/10/13 5:



  • Page 42

    Español 42
    12. No coloque objetos pesados sobre la superficie del
    aparato. No sitúe objetos que produzcan flamas,
    p.ej. velas, encima o junto al aparato. No coloque
    objetos que contengan agua, p.ej. :vasos, encima o
    cerca del aparato.
    13. Jamás tire del cable ni desconecte el producto
    desde el puerto USB ni tampoco enrolle el cable
    alrededor del producto.
    14. Antes de limpiar, desconecte la clavija del USB del
    puerto USB.
    15. Importante El puerto USB es apto solo para
    dispositivos equipados con conexión USB. No
    pueden usarse otros dispositivos con esta conexión
    USB. Utilice solamente el cable USB que se le ha
    suministrado.
    16. En caso de que funcione mal debido a descarga
    electrostática y fluctuaciones eléctricas, reinicie el
    dispositivo desconectándolo del puerto USB, espere
    unos segundos y luego vuelva a conectar el aparato
    al puerto USB.

    BT_62x62mm_131016 (1.5) (01 - DE EL EN ES).indb 42

    43

    Uso previsto

    • El producto s
    de audio y po
    por cable. Ta
    dispositivo de
    adecuado.
    • No se asume
    daños provoc
    manipulación
    • Utilice éste a
    le ha designa
    el uso comer
    exclusivamen
    este aparato
    de baño.
    • El puerto US
    dispositivo y

    16/10/13 5:



  • Page 43

    42
    a superficie del
    zcan flamas,
    . No coloque
    asos, encima o

    l producto
    olle el cable

    a del USB del

    olo para
    n USB. No
    n esta conexión
    B que se le ha

    a descarga
    as, reinicie el
    rto USB, espere
    ectar el aparato

    43 Español

    Uso previsto

    • El producto sirve como un dispositivo de salida
    de audio y posee conexión ya sea inalámbrica o
    por cable. También puede ser utilizado como un
    dispositivo de manos libres con un teléfono móvil
    adecuado.
    • No se asume ninguna responsabilidad por
    daños provocados por un uso inadecuado o una
    manipulación incorrecta.
    • Utilice éste aparato sólo para la finalidad que se
    le ha designado. Este dispositivo no es apto para
    el uso comercial. Este producto se ha diseñado
    exclusivamente para el uso doméstico. No utilice
    este aparato en espacios exteriores ni en un cuarto
    de baño.
    • El puerto USB puede utilizarse para cargar el
    dispositivo y para la función de audio por cable.

    BT_62x62mm_131016 (1.5) (01 - DE EL EN ES).indb 43

    16/10/13 5:



  • Page 44

    Español 44

    45

    Eliminación de residuos

    Componente

    La imagen del contenedor de basura tachado,
    indica la recogida selectiva de residuos
    eléctricos y electrónicos (RAEE). El material
    eléctrico y electrónico puede contener
    sustancias peligrosas.

    1. –
    2.  
    3. +

    No coloque este aparato como residuo junto
    a la basura doméstica. Devuélvalo a un punto
    de recogida designado para el reciclaje de
    RAEE. De este modo, ayudará a conservar
    recursos y a proteger el medio ambiente. Para
    más información, póngase en contacto con su
    distribuidor o sus autoridades locales.
    No guarde el dispositivo deteriorado en su casa,
    ya que el aparato contiene baterías.

    BT_62x62mm_131016 (1.5) (01 - DE EL EN ES).indb 44

    El producto está

    Carga de la b

    • Cargar comp
    primera vez e
    • Una carga pa
    • Se puede ca

    1. Enchufar un
    DC.
    2. Enchufar un c
    alimentación
    con toma de

    16/10/13 5:



  • Page 45

    44

    hado,

    rial

    unto
    punto
    de
    var
    . Para
    con su

    su casa,

    45 Español

    Componentes
    1. –
    2.  
    3. +

    4.
    5. OFF/ON
    6. LINE/DC

    7. LED
    8. Micrófono

    El producto está disponible en diferentes colores.

    Carga de la batería

    • Cargar completamente la batería antes de utilizar por
    primera vez el dispositivo.
    • Una carga parcial no afecta a la vida útil de la batería.
    • Se puede cargar el altavoz y usarlo al mismo tiempo.
    1. Enchufar un conector Micro-USB a la toma LINE/
    DC.
    2. Enchufar un conector USB-A a la fuente de
    alimentación USB (ej. ordenador, adaptador de energía
    con toma de salida [no incluida]).

    BT_62x62mm_131016 (1.5) (01 - DE EL EN ES).indb 45

    16/10/13 5:



  • Page 46

    Español 46
    3. La carga comienza automáticamente y dura unas
    2 horas aproximadamente. Mientras tanto, el LED
    se ilumina de color rojo y se apaga cuando se ha
    completado la carga.
    • Indicador de batería baja: El LED parpadea.

    Configuración de la conexión Bluetooth

    1. El botón on/off se sitúa en la posición ON. Se emite
    una señal acústica. El LED parpadea con rapidez. El
    altavoz está preparado para la conexión.
    2. Activar el Bluetooth en la fuente de audio
    (p.ej. un teléfono móvil). Buscar dispositivos y
    seleccionar“PPA80BT”. Establecer conexión. Si es
    necesario, introducir la contraseña 0000.
    3. Si es necesario, seleccionar “PPA80BT” como
    dispositivo de salida de audio. EL LED se ilumina:
    conexión establecida, reproducción en pausa. El
    LED se ilumina lentamente: conexión establecida,
    la reproducción continúa.

    BT_62x62mm_131016 (1.5) (01 - DE EL EN ES).indb 46

    47

    Conexión por

    1. Enchufe un c
    2. Enchufe el co
    de su fuente
    3. El botón on/o
    una señal acú
    4. Se inicia la re

    Seleccionar e

    • El Bluetooth
    por cable. Pa
    por cable, de
    reproducción

    1. Presionar y m
    el modo Blue

    • Para cambiar
    5 segundos a

    16/10/13 5:



  • Page 47

    46
    e y dura unas
    tanto, el LED
    uando se ha

    arpadea.

    uetooth

    n ON. Se emite
    con rapidez. El
    ión.
    udio
    ositivos y
    onexión. Si es
    000.
    BT” como
    ED se ilumina:
    en pausa. El
    ón establecida,

    47 Español

    Conexión por cable

    1. Enchufe un conector Micro-USB a la toma LINE/DC.
    2. Enchufe el conector jack a la toma para auriculares
    de su fuente de audio.
    3. El botón on/off se sitúa en la posición ON. Se emite
    una señal acústica. El LED se mantiene encendido.
    4. Se inicia la reproducción en la fuente de audio.

    Seleccionar el modo de reproducción

    • El Bluetooth tiene prioridad sobre la reproducción
    por cable. Para cambiar al modo de reproducción
    por cable, deberá de detener o pausar la
    reproducción de la fuente de audio.
    1. Presionar y mantener el botón para alternar entre
    el modo Bluetooth y la reproducción por cable.
    • Para cambiar al modo Bluetooth se necesitan unos.
    5 segundos aproximadamente.

    BT_62x62mm_131016 (1.5) (01 - DE EL EN ES).indb 47

    16/10/13 5:



  • Page 48

    Español 48

    Función manos libres

    1. Conectar el dispositivo a un teléfono móvil
    ( Instalación de la conexión Bluetooth). Colocar el
    altavoz a una distancia conveniente.
    . Llamadas
    2. Llamadas entrantes: Presionar
    salientes: Marque un número en su teléfono móvil.
    3. Hable hacia el micrófono incorporado (en la parte
    superior del dispositivo).
    de nuevo (o
    4. Finalizar la llamada: Presionar
    presionar el botón Finalizar llamada del teléfono).

    Funciones del botón/interruptor

    49

    Botón/
    Fu
    interruptor

    Po
    co
    (cont.)

    Interruptor de encendido/apagado
    Bluetooth: la reproducción continúa/está
    en pausa

    BT_62x62mm_131016 (1.5) (01 - DE EL EN ES).indb 48

    Ma

    Pre
    en


    Botón/
    Función
    interruptor
    OFF/ON

    Pre
    Blu

    Pre
    Blu

    Pre
    +

    Pre
    mo

    Pre
    vo

    16/10/13 5:



  • Page 49

    48

    móvil
    oth). Colocar el

    Llamadas
    teléfono móvil.
    o (en la parte

    49 Español
    Botón/
    Función
    interruptor
    Por cable: silenciada (la reproducción
    continúa)
    (cont.)

    e nuevo (o
    del teléfono).

    apagado

    n continúa/está

    Presionar y mantener: alternar entre
    Bluetooth y reproducción por cable.
    Manos libre: aceptar/finalizar llamada
    Presionar 1x: reiniciar la pista actual (sólo
    en modo Bluetooth)



    Presionar 2x: pista anterior (sólo en modo
    Bluetooth)
    Presionar y mantener: disminuir el volumen

    +

    Presionar 1x: próxima pista (sólo en
    modo Bluetooth)
    Presionar y mantener: aumentar el
    volumen

    BT_62x62mm_131016 (1.5) (01 - DE EL EN ES).indb 49

    16/10/13 5:



  • Page 50

    Español 50

    51

    Apagado

    Datos técnico

    1. El interruptor on/off se encuentra en la posición OFF.
    • Para evitar una descarga completa de la batería
    incorporada, apagar siempre el dispositivo cuando
    no sea utilizado.

    Toma de los auriculares

    Para conectar los auriculares o los altavoces con un
    conector jack de 3.5 mm.

    Limpieza





    Primero apagar y desconectar el cable.
    Utilice un paño suave y seco.
    Evite el contacto con el agua.
    No utilice agentes de limpieza agresivos.

    BT_62x62mm_131016 (1.5) (01 - DE EL EN ES).indb 50

    Entrada:
    Voltaje de la bate
    Capacidad de la
    Duración de la ba
    Potencia de salid
    Impedancia:
    Respuesta de fre
    Proporción señal
    Altavoz Ø:
    Dimensiones (An
    Alto x Diámet
    es una

    16/10/13 5:



  • Page 51

    50

    la posición OFF.

    e la batería
    ositivo cuando

    oces con un

    ble.

    51 Español

    Datos técnicos
    Entrada:
    5V
    , 500 mA (via USB)
    Voltaje de la batería:
    3,7 V
    Capacidad de la batería: 750 mAh
    Duración de la batería:
    aprox. 2 horas
    Potencia de salida:
    2 x 3 vatios RMS
    Impedancia: 4 Ω
    Respuesta de frecuencia: 60 Hz – 18 kHz
    Proporción señal-ruido:
    >80 dB
    Altavoz Ø:
    40 mm
    Dimensiones (Ancho x
    Alto x Diámetro):
    160 x 60 x 45 mm
    es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc.

    vos.

    BT_62x62mm_131016 (1.5) (01 - DE EL EN ES).indb 51

    16/10/13 5:



  • Page 52

    EC Declaration of conformity
    EG-Konformitätserklärung

    Imtron GmbH declares under our responsibility
    that this product is / Imtron GmbH erklärt in alleiniger
    Verantwortung, dass das Produkt
    Product / Produkt: Portable Bluetooth Speaker
    Trademark / Handelsmarke: PEAQ
    Model / Modell: PPA80BT-B/W
    is in conformity with the following directives: /
    die Anforderungen der aufgeführten EG-Richtlinien erfüllt:
    Radio Equipment and Telecommunications Terminal
    Equipment Directive 1999/5/EC / Richtlinie 1999/5/EG über
    Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen
    • Safety / Sicherheit: EN 60065:2002+A1+A11+A2+A12
    • Health / Gesundheit: EN 62479: 2010
    • EMC / EMV: EN 301 489-1 V1.9.2, EN 301 489-17
    V2.2.1, EN 55013: 2001+A1+A2, EN 55020:2007+A11
    • Radio: EN 300 328 V1.7.1
    Imtron GmbH
    Wankelstraße 5
    85046 Ingolstadt / Germany
    Date / Datum: 2013-10-30

    BT_62x62mm_131016 (1.5) (01 - DE EL EN ES).indb 52

    Signature / Unterschrift:
    Ditmar Krusenbaum
    Managing Director /
    Geschäftsführer

    16/10/13 5:



  • Page 53

    BT_62x62mm_131016 (1.5) (01 - DE EL EN ES).indb 53

    PPA80BT_62x62mm_131016 (1.5) (DE EL EN ES)

    Imtron GmbH
    Wankelstraße 5
    D-85046 Ingolstadt

    16/10/13 5:






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Peaq PPA80BT wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Peaq PPA80BT in der Sprache / Sprachen: Deutsch, Englisch, Spanisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 3,72 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info