482329
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
A B
a
b
c
j
k
e
g
h
f
d
n
m
o
p
l
i
VOL
POWER
SLEEP
AL
1
AL
2
OK
PROG
MP
3
LINK
MENU
FM
DOCK
SNOOZE
SET TIME
P
R
E
S
E
T
P
R
E
S
E
T
P
R
E
S
E
T
T
U
N
I
N
G
T
U
N
I
N
G
1
a
b
c
j
k
e
g
h
f
d
m
l
i
a
c
b
EC
F
D
NL
1 Belangrijk
Veiligheid
Lees deze instructies.•
Neem alle waarschuwingen in acht.•
Volg alle instructies.•
Dek de ventilatieopeningen niet af. Installeer dit •
apparaat volgens de instructies van de fabrikant.
Niet installeren in de nabijheid van warmtebronnen •
zoals radiatoren, warmeluchtroosters, kachels of
andere apparaten (zoals versterkers) die warmte
produceren.
Plaats het netsnoer zodanig dat niemand erop •
trapt en het niet wordt afgeklemd, in het bijzonder
bij stekkers, stopcontacten en het punt waar het
netsnoer uit de klokradio komt.
Gebruik uitsluitend door de fabrikant •
gespeciceerdetoebehoren/accessoires.
Haal de stekker van deze klokradio uit het •
stopcontact bij onweer of wanneer de klokradio
gedurende langere tijd niet wordt gebruikt.
Laat al het onderhoud verrichten door erkend •
onderhoudspersoneel. Onderhoud is vereist
wanneer de klokradio, het netsnoer of de stekker
is beschadigd, wanneer er vloeistof in de klokradio
is gekomen of er een voorwerp op de klokradio is
gevallen, wanneer de klokradio is blootgesteld aan
regen of vocht, wanneer de klokradio niet goed
functioneert of wanneer deze is gevallen.
Stel deze klokradio niet bloot aan vocht. •
Plaats niets op de klokradio dat gevaar kan •
opleveren, zoals een glas water of een brandende
kaars.
Wanneer de stekker van de Direct plug-in-adapter •
wordt gebruikt om het apparaat los te koppelen,
moet u ervoor zorgen dat u altijd goed bij de stekker
kunt.
2 Uw klokradio
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer
uw product op www.philips.com/welcome om optimaal gebruik te
kunnen maken van de door Philips geboden ondersteuning.
Inleiding
Met deze klokradio kunt u:
naar FM-radio luisteren;•
naar audio van uw iPod/iPhone of een extern •
apparaat luisteren;
zien hoe laat het is; en•
door de zoemer, radio of audio van uw iPhone/iPod •
worden gewekt.
Wat zit er in de doos?
Controleer de inhoud van het pakket:
Apparaat •
Afstandsbediening (met een batterij)•
Adapter•
Gebruikershandleiding•
Overzicht van het apparaat
A
a AL1/AL2
Hiermee stelt u het alarm in.•
Hiermee geeft u de alarminstellingen weer.•
Hiermee activeert en deactiveert u de alarmtimer.•
b / TUNING +/-
Stem af op een FM-radiozender.•
Hiermee stelt u de indeling van de minuten en het •
uur in.
Hiermee gaat u naar de vorige/volgende track.•
Hiermee zoekt u binnen een track.•
c
Hiermee begint/pauzeert u het afspelen.•
d SLEEP
Hiermee stelt u de sleeptimer in.•
e VOLUME +/-
Hiermee past u het volume aan.•
f Weergavedisplay
Hiermee wordt de huidige informatie weergegeven.•
g PRESET
Hiermee selecteert u een voorkeuzezender.•
Hiermee stelt u het uur en de uurindeling in.•
Hiermee gaat u naar het vorige/volgende album.•
h SET TIME/PROG
Hiermee stelt u de klok in.•
Hiermee slaat u radiozenders automatisch en •
handmatig op.
i SNOOZE/BRIGHTNESS
Het alarm op snooze zetten.•
De helderheid van het display aanpassen.•
j
Hiermee schakelt u de klokradio in of uit.•
Hiermee schakelt u de klokradio naar stand-•
bymodus.
k SOURCE
Selecteer een bron.•
l iPod/iPhone-station
m AL1/AL2 RADIO·BUZZ·DOCK
Hiermee selecteert u de alarmbron.•
n DC IN
Hiermee kunt u het apparaat op de netspanning •
aansluiten.
o FM ANTENNA
De FM-ontvangst verbeteren.•
p MP3 LINK
Sluit een extern audioapparaat aan.•
Overzicht van de afstandsbediening
B
a SLEEP
Hiermee stelt u de sleeptimer in.•
b PRESET +/-
Hiermee selecteert u een voorkeuzezender.•
Hiermee stelt u het uur en de uurindeling in.•
Hiermee gaat u naar het vorige/volgende album.•
c Bronselectieknoppen: FM, MP3 LINK, DOCK
Selecteer een bron.•
d PROG
Hiermee slaat u radiozenders op.•
e MENU
Hiermee opent u het iPod/iPhone-menu.•
f VOL +/-
Hiermee past u het volume aan.•
g AL1/AL2
Hiermee stelt u het alarm in.•
Hiermee geeft u de alarminstellingen weer.•
Hiermee activeert en deactiveert u de alarmtimer.•
h SNOOZE
Het alarm op snooze zetten.•
i POWER
Hiermee schakelt u de klokradio in of uit.•
Hiermee schakelt u de klokradio naar stand-•
bymodus.
j / TUNING +/-
Stem af op een FM-radiozender.•
Hiermee stelt u de indeling van de minuten en het •
uur in.
Hiermee gaat u naar de vorige/volgende track.•
Hiermee zoekt u binnen een track.•
k OK/
Hiermee begint/pauzeert u het afspelen.•
Hiermee bevestigt u een selectie.•
l SET TIME
Hiermee stelt u de klok in.•
m
De helderheid van het display aanpassen.•
3 Aan de slag
Volg altijd de instructies in dit hoofdstuk op volgorde.
De batterij in de afstandsbediening
plaatsen
Let op
Ontplofngsgevaar!Houdbatterijenuitdebuurtvanhitte,
zonlicht of vuur. Werp batterijen nooit in het vuur.
Er bestaat explosiegevaar als de batterij onjuist wordt vervangen.
Vervang de batterij uitsluitend met een batterij van hetzelfde of
een gelijkwaardig type.
De batterij bevat chemische stoffen en mag niet met het gewone
huisvuil worden weggegooid.
Houd kinderen uit de buurt van de batterij.
Voor het eerste gebruik:
Verwijder het beschermlipje om de batterij te activeren.
Als u de batterij wilt vervangen, raadpleeg dan de illustratie.
C
Stroom aansluiten
Let op
Het product kan beschadigd raken! Controleer of het
netspanningsvoltage overeenkomt met het voltage dat staat
vermeld op de achter- of onderzijde van de klokradio.
Risico van een elektrische schok! Wanneer u de
wisselstroomadapter loskoppelt, moet u altijd de stekker uit het
stopcontact halen. Trek nooit aan het snoer.
Waarschuwing
Om het risico van brand of een elektrische schok zo veel
mogelijk te beperken, mag deze klokradio niet worden
blootgesteld aan regen of vocht.
Sluit de netspanningsadapter aan op een stopcontact.
D
De klok instellen
1 Houd in de stand-bymodus SET TIME twee seconden
ingedrukt om de instelmodus voor de klok te activeren.
Het uur en de minuten beginnen te knipperen. »
2 Druk herhaaldelijk op / en / om het uur en
de minuten in te stellen.
3 Druk op SET TIME om te bevestigen.
» [12H] of [24H] gaat knipperen.
4 Herhaal stap 2 en 3 om de 12/24-uursindeling te
selecteren.
De ingestelde tijd wordt weergegeven. »
Opmerking
Wanneer een iPhone/iPod is aangesloten, synchroniseert de
klokradio de tijd automatisch met die van de iPod/iPhone.
Inschakelen
Druk op .
De klokradio schakelt over naar de laatst geselecteerde »
bron.
Tip
Om een bron te kiezen drukt u herhaaldelijk op SOURCE of de
bronselectieknoppen op de afstandsbediening.
Overschakelen naar de stand-bymodus
Druk nogmaals op om de klokradio in de stand-bymodus te
zetten.
Als de klok is ingesteld, wordt deze op het display »
weergegeven.
4 Muziek van de iPod/iPhone
afspelen
U kunt via deze klokradio luisteren naar audio van uw iPod/iPhone.
Compatibele iPod/iPhone-modellen
De klokradio ondersteunt deze iPod- en iPhone-modellen:
Bestemd voor:
iPod touch (1e, 2e, 3e en 4e generatie)•
iPod classic•
iPod met video •
iPod nano (1e, 2e, 3e, 4e, 5e en 6e generatie)•
iPod met kleurendisplay•
iPod mini•
iPhone 4•
iPhone 3GS•
iPhone 3G•
iPhone •
Naar audio van uw iPod/iPhone luisteren
1 Plaats de iPod/iPhone op het station. E
2 Druk herhaaldelijk op SOURCE of DOCK op de
afstandsbediening om de modus iPod/iPhone te selecteren.
3 Speel audio af van de iPod/iPhone.
Druk op • om te pauzeren of hervatten.
Druk op • / om een track over te slaan.
Houd • / ingedrukt om tijdens het afspelen
te zoeken en laat de knop weer los om het afspelen
te hervatten.
Door het menu navigeren: druk op • MENU, druk
vervolgens op / om te selecteren en druk op
OK om te bevestigen.
De iPod/iPhone verwijderen
F
Trek de iPod/iPhone uit het station.
De iPod/iPhone opladen
Als de klokradio is aangesloten op een stopcontact, wordt de op
het station geplaatste iPod/iPhone opgeladen.
Volume aanpassen
U kunt het volume aanpassen door herhaaldelijk op VOL +/- te
drukken.
5 Naar FM-radio luisteren
Op FM-radiozenders afstemmen
Tip
Plaats de antenne zo ver mogelijk uit de buurt van de TV,
videorecorder en andere stralingsbronnen.
Trek voor een betere ontvangst de antenne volledig uit en pas
de positie van de antenne aan tot u het sterkste signaal hebt
gevonden.
1 Druk op FM om de FM-tunerbron te selecteren.
2 Houd TUNING +/- twee seconden ingedrukt.
De klokradio wordt automatisch afgestemd op een »
zender met een sterk ontvangstsignaal.
3 Herhaal stap 2 om op meer radiozenders af te stemmen.
Handmatig afstemmen op een zender:
1 Druk herhaaldelijk op TUNING +/- tot de ontvangst
optimaal is.
FM-radiozenders automatisch opslaan
U kunt maximaal 20 FM-radiozenders opslaan.
Houd in de tunermodus PROG twee seconden ingedrukt.
De klokradio slaat alle beschikbare FM-radiozenders »
op en stemt automatisch af op de eerste beschikbare
zender.
FM-radiozenders handmatig opslaan
1 Stem af op een FM-radiozender.
2 Druk op PROG.
Het voorkeuzenummer gaat knipperen. »
3 Druk herhaaldelijk op PRESET +/- of TUNING +/- om een
nummer te selecteren.
4 Druk nogmaals op PROG om te bevestigen.
5 Herhaal stap 1 t/m 4 om andere zenders op te slaan.
Opmerking
Om een opgeslagen zender te verwijderen, slaat u op de
desbetreffende locatie een andere zender op.
Een voorkeuzezender selecteren
Druk in de tunermodus herhaaldelijk op PRESET +/- of TUNING
+/- om een voorkeuzenummer te selecteren.
6 Andere functies
De alarmtimer instellen
Het alarm instellen
U kunt in de stand-bymodus twee alarmen op verschillende
tijden instellen.
Opmerking
Controleer of u de klok correct hebt ingesteld.
1 Houd AL1/AL2 twee seconden ingedrukt om de modus
voor het instellen van het alarm te activeren.
Het uur en de minuten beginnen te knipperen. »
2 Druk herhaaldelijk op / en / om het uur en
de minuten in te stellen.
3 Druk op AL1/AL2 om te bevestigen.
De alarmbron selecteren
Opmerking
Als alarmgeluid kunt u de zoemer of de laatst beluisterde
radiozender of het laatst afgespeelde nummer van uw iPhone/
iPod selecteren.
Pas de knop AL1/AL2 RADIO·BUZZ·DOCK aan om een
alarmbron voor beide alarmen te selecteren.
Tip
Zodra de alarmtijd is bereikt, wordt de geselecteerde radio,
zoemer of iPod/iPhone ingeschakeld.
Als iPhone als alarmbron is geselecteerd, terwijl er geen iPod/
iPhone is aangesloten, schakelt de klokradio over naar de
zoemerfunctie.
De alarmtimer activeren en deactiveren
1 Druk op AL1/AL2 om de alarminstellingen weer te geven.
2 Druk nogmaals op AL1/AL2 om de alarmtimer te activeren
of te deactiveren.
Het alarmpictogram verschijnt als de alarmtimer »
wordt ingeschakeld en verdwijnt als de timer wordt
uitgeschakeld.
Als u het alarm wilt stoppen, druk dan op de •
desbetreffende knop AL1/AL2.
Het alarm wordt de volgende dag herhaald. •
Alarm op snooze zetten
Druk als het alarm afgaat op SNOOZE.
Het alarm gaat over op snooze en gaat negen minuten »
later opnieuw af.
De sleeptimer instellen
Deze klokradio kan automatisch overschakelen naar de stand-
bymodus na een vooraf ingestelde periode.
Druk herhaaldelijk op SLEEP om de sleeptimer (in minuten) te
selecteren.
Wanneer de sleeptimer is geactiveerd, wordt »
weergegeven.
Om de sleeptimer te deactiveren, drukt u herhaaldelijk op SLEEP
totdat [OFF] (uit) verschijnt.
Audio van een extern apparaat afspelen
U kunt naar audio van een extern apparaat luisteren via deze
klokradio.
1 Sluit de MP3 Link-kabel aan op:
de • MP3 LINK-aansluiting.
de hoofdtelefoonaansluiting op een extern apparaat.•
2 Druk op MP3 LINK om MP3 Link als bron te selecteren.
3 Start het afspelen van het externe apparaat (zie de
gebruikershandleiding van het betreffende apparaat).
De helderheid van het display aanpassen
Druk herhaaldelijk op BRIGHTNESS om verschillende helderheden
te kiezen.
7 Productinformatie
Opmerking
Productinformatie kan zonder voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd.
Specicaties
Versterker
Nominaal uitgangsvermogen 2 x 5 W RMS
Tuner
Frequentiebereik FM: 87,5 - 108 MHz
Gevoeligheid
- mono, signaal-ruisverhouding
26 dB
FM: <22 dBf
Zoekgevoeligheid FM: <28 dBf
Harmonische vervorming FM: <2%
Signaal-ruisverhouding FM: >55 dB
Algemene informatie
Netspanning Model: AS180-070-AE250;
Ingang: 100 - 240 V ~, 50/60 Hz,
0,7 A; Uitgang: DC 7 V 2,5 A
Stroomverbruik in werking < 12 W
Stroomverbruik in stand-by < 1 W
Afmetingen
- Apparaat (b x h x d) 290 x 158 x 113 mm
Gewicht
- Inclusief verpakking
- Apparaat
2,08 kg
1,43 kg
8 Problemen oplossen
Waarschuwing
Verwijder de behuizing van dit apparaat nooit.
Probeer het apparaat nooit zelf te repareren. Hierdoor wordt de
garantie ongeldig.
Als er zich problemen voordoen bij het gebruik van dit apparaat,
controleer dan het volgende voordat u om service vraagt. Als
het probleem onopgelost blijft, gaat u naar de website van Philips
(www.philips.com/welcome). Als u contact opneemt met Philips,
zorg er dan voor dat u het apparaat, het modelnummer en het
serienummer bij de hand hebt.
Geen stroom
Controleer of de stekker van de klokradio goed in het
stopcontact zit.
Zorg ervoor dat er stroom op het stopcontact staat.
De klokradio reageert niet
Haal de stekker uit het stopcontact en steek deze er
vervolgens weer in. Schakel de klokradio opnieuw in.
Slechte radio-ontvangst
15 30 60 90 120
off
Houd de klokradio uit de buurt van andere elektronische
apparaten om radiostoring te vermijden.
Trek de FM-antenne helemaal uit en pas de positie aan.
Het alarm functioneert niet
Stel de klok/alarm correct in.
Klok/alarminstellingen gewist
Er is een stroomstoring geweest of het netsnoer is eruit
geweest.
Stel de klok/het alarm opnieuw in.
9 Kennisgeving
Dit product voldoet aan de vereisten met betrekking tot
radiostoring van de Europese Unie.
Eventuelewijzigingenofmodicatiesaanhetapparaatdieniet
uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Philips Consumer Lifestyle
kunnen tot gevolg hebben dat gebruikers het recht verliezen het
apparaat te gebruiken.
Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen
en onderdelen die gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen worden.
Als u op uw product een symbool met een doorgekruiste
afvalcontainer ziet, betekent dit dat het product valt onder de EU-
richtlijn 2002/96/EG.
Informeer naar het plaatselijke systeem voor de gescheiden
inzameling van elektrische en elektronische producten.
Houd u aan de plaatselijke regels en gooi uw oude producten
niet samen met uw gewone, huishoudelijke afval weg. Een
goede afvalverwerking van uw oude product draagt bij aan het
voorkomen van mogelijke schadelijke gevolgen voor het milieu en
de volksgezondheid.
Uw product bevat batterijen die, overeenkomstig de Europese
richtlijn 2006/66/EG, niet bij het gewone huishoudelijke afval
mogen worden weggegooid.Informeer u over de lokale regels
inzake de gescheiden ophaling van gebruikte batterijen. Een goede
afvalverwerking draagt bij aan het voorkomen van schadelijke
gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
Milieu-informatie
Er is geen overbodig verpakkingsmateriaal gebruikt. We hebben
ervoor gezorgd dat de verpakking gemakkelijk kan worden
gescheiden in drie materialen: karton (de doos), polystyreen (buffer)
en polyethyleen (zakken en afdekking).
Het systeem bestaat uit materialen die kunnen worden
gerecycled en opnieuw kunnen worden gebruikt wanneer het
wordt gedemonteerd door een gespecialiseerd bedrijf. Houd
u aan de plaatselijke regelgeving inzake het weggooien van
verpakkingsmateriaal, lege batterijen en oude apparatuur.
“Bestemd voor iPod” en “Bestemd voor iPhone” willen zeggen
dat een elektronisch accessoire is ontworpen om te worden
aangesloten op een iPod of iPhone en door de ontwikkelaar is
gecerticeerdenaandeprestatiestandaardenvanApplevoldoet.
Apple is niet verantwoordelijk voor de bediening van dit apparaat
en of het apparaat al dan niet voldoet aan de richtlijnen met
betrekking tot veiligheid en regelgeving. Het gebruik van dit
accessoire met een iPod of iPhone kan de draadloze werking
beïnvloeden.
iPod en iPhone zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in
de Verenigde Staten en andere landen.
Opmerking
Het typeplaatje bevindt zich aan de onderkant van het apparaat.
2011 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Alle rechten
voorbehouden.
Specicatieskunnenzondervoorafgaandekennisgevingworden
gewijzigd. Handelsmerken zijn eigendom van Koninklijke Philips
Electronics N.V. of hun respectieve eigenaren. Philips behoudt zich
het recht voor om op elk gewenst moment producten te wijzigen
en is hierbij niet verplicht eerdere leveringen aan te passen.
FI
1 Tärkeää
Turvallisuus
Lue nämä ohjeet.•
Huomioi kaikki varoitukset.•
Noudata kaikkia ohjeita.•
Älä tuki ilmastointiaukkoja. Asenna valmistajan •
ohjeiden mukaisesti.
Älä asenna lähelle lämmönlähteitä, kuten •
mpöpattereita, uuneja tai muita lämpöä tuottavia
laitteita (mukaan lukien vahvistimia).
Suojaa virtajohtoa taittumiselta ja päälle astumiselta. •
Käsittele varovasti etenkin pistokkeita ja liitoskohtia.
Käytä ainoastaan valmistajan määrittelemiä •
lisälaitteita.
Irrota laitteen virtajohto pistorasiasta •
ukkosmyrskyjen aikana sekä silloin, kun laitetta ei
käytetä pitkään aikaan.
Anna vain valtuutetun huoltohenkin huoltaa laite. •
Huolto on tarpeen, kun kelloradio on vahingoittunut,
esimerkiksi virtajohto tai pistoke on vahingoittunut,
kelloradion sisään on päässyt nestettä tai vieraita
esinei, kelloradio on kastunut, ei toimi normaalisti
tai on pudonnut.
Kelloradion päälle ei saa roiskua vettä tai muita •
nesteitä.
Älä aseta kelloradion päälle mitään sitä mahdollisesti •
vahingoittavia esineitä, kuten nestettä sisältäv
esineitä tai kynttilöitä.
Jos laturin liitintä käytetään laitteen virran •
katkaisemiseen, virran katkaiseva laite on edelleen
käytettävissä.
2 Kelloradio
Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä
hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi tuote osoitteessa www.philips.
com/welcome.
Johdanto
Kelloradiolla voit
kuunnella FM-radiota•
nauttia iPodin, iPhonen tai ulkoisen laitteen äänestä,•
tarkkailla aikaa ja•
herätä summeri-, radio- tai iPod-/iPhone-•
herätykseen.
Toimituksen sisältö
Tarkista pakkauksen sisältö:
älaite •
Kaukosäädin (ja paristo)•
Sovitin•
Käyttöopas•
Päälaitteen yleiskuvaus
A
a AL1/AL2
Herätyksen asettaminen.•
Herätysasetusten näyt.•
Ajastimen käyttöön ottaminen / käys•
poistaminen
b / TUNING +/-
Viritä FM-radioasema.•
Minuuttien ja tunnin muodon säätäminen.•
Siirtyminen edelliseen tai seuraavaan raitaan.•
Haku raidassa•
c
Toiston käynnistys/keskeytys•
d SLEEP
Uniajastimen määritys.•
e VOLUME +/-
Äänenvoimakkuuden säätäminen.•
f Näyttö
Nykyisten tietojen näyttäminen.•
g PRESET
Valitse pikavalinta-asema.•
Tuntien ja tunnin muodon säätäminen.•
Siirtyminen edelliseen tai seuraavaan albumiin.•
h SET TIME/PROG
Ajan asettaminen.•
Radioasemien tallentaminen automaattisesti tai •
manuaalisesti.
i SNOOZE/BRIGHTNESS
Torkkutoiminnon käyttö.•
Näyn kirkkauden säätäminen.•
j
Radion avaaminen tai sulkeminen.•
Kelloradion siirtäminen valmiustilaan.•
k SOURCE
Lähteen valitseminen.•
l iPod/iPhone-telakka
m AL1/AL2 RADIO·BUZZ·DOCK
Herätyslähteen valinta.•
n DC IN
Virran kytkeminen•
o FM ANTENNA
FM-vastaanoton tehostaminen•
p MP3 LINK
Ulkoisen äänentoistolaitteen liittäminen•
Kaukosäätimen yleiskuvaus
B
a SLEEP
Uniajastimen määritys.•
b PRESET +/-
Valitse pikavalinta-asema.•
Tuntien ja tunnin muodon säätäminen.•
Siirtyminen edelliseen tai seuraavaan albumiin.•
c Lähteen valintapainikkeet: FM, MP3 LINK, DOCK
Lähteen valitseminen.•
d PROG
Radioasemien tallentaminen.•
e MENU
iPod-/iPhone-valikon käyttäminen.•
f VOL +/-
Äänenvoimakkuuden säätäminen.•
g AL1/AL2
Herätyksen asettaminen.•
Herätysasetusten näyt.•
Ajastimen käyttöön ottaminen / käys•
poistaminen
h SNOOZE
Torkkutoiminnon käyttö.•
i POWER
Radion avaaminen tai sulkeminen.•
Kelloradion siirtäminen valmiustilaan.•
j / TUNING +/-
Viritä FM-radioasema.•
Minuuttien ja tunnin muodon säätäminen.•
Siirtyminen edelliseen tai seuraavaan raitaan.•
Haku raidassa•
k OK/
Toiston käynnistys/keskeytys•
Valinnan vahvistaminen.•
l SET TIME
Ajan asettaminen.•
m
Näyn kirkkauden säätäminen.•
3 Aloitus
Noudata aina tämän luvun ohjeita järjestyksessä.
Kaukosäätimen pariston asentaminen
Varoitus
Räjähdysvaara! Älä altista paristoja lämlle, auringonvalolle tai
tulelle. Älä hävitä paristoja polttamalla.
ärin asennettu paristo saattaa aiheuttaa räjähdysvaaran.
Vaihda vain samanlaiseen tai vastaavaan.
Paristot ovat ongelmajätettä: toimita käytetyt paristot
keräyspisteeseen.
Älä jätä paristoa lasten ulottuville.
Ensimmäinen käyttökerta:
Aktivoi paristo poistamalla suojakalvo.
Katso ohjeet akun vaihtamiseen kuvasta.
C
Virran kytkeminen
Varoitus
Tuotteen vahingoittumisen vaara! Varmista, että virtalähteen
nnite vastaa kelloradion takapaneeliin tai pohjaan merkittyä
jännitettä.
hköiskun vaara. Irrota verkkolaite aina tarttumalla
pistokkeeseen ja vetämällä se pistorasiasta. Älä vedä johdosta.
Vakava varoitus
Kelloradiota ei saa altistaa sateelle tai kosteudelle, sillä se voi
aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun vaaran.
Liitä verkkolaite pistorasiaan.
D
Ajan asettaminen
1 Siirry kellonasetustilaan painamalla valmiustilassa SET TIME-
painiketta 2 sekunnin ajan.
Tunnit ja minuutit alkavat vilkkua. »
2 Aseta tunnit ja minuutit painamalla / - ja /
-painikkeita toistuvasti.
3 Vahvista valinta painamalla SET TIME.
» [12H] tai [24H] alkaa vilkkua.
4 Valitse 12 tai 24 tunnin kello toistamalla vaiheet 2–3.
Asetettu kellonaika tulee näkyviin. »
Huomautus
Kun iPod/iPhone on liitetty, kelloradio synkronoi ajan
automaattisesti iPodin tai iPhonen kanssa.
Käynnistäminen
Paina -painiketta.
Kelloradio siirtyy viimeiseen valittuun lähteeseen. »
Vihje
Valitse lähde painamalla SOURCE-painiketta toistuvasti tai
kaukosäätimen lähteenvalintapainikkeilla.
Siirtyminen valmiustilaan
Siirrä kelloradio valmiustilaan painamalla -painiketta uudelleen.
Kello tulee näyttöpaneeliin (jos se on määritetty). »
4 iPod/iPhone-toisto
Tällä kelloradiolla voit kuunnella äänitiedostoja iPhonesta/ iPodista.
Yhteensopiva iPod/iPhone
Kelloradio tukee seuraavia iPod- ja iPhone-malleja:
Mallit:
iPod touch (1., 2., 3. ja 4. sukupolvi)•
iPod classic•
iPod, jossa video •
iPod nano (1., 2., 3., 4., 5. ja 6. sukupolvi)•
rinäyllinen iPod•
iPod mini•
iPhone 4•
iPhone 3GS•
iPhone 3G•
iPhone •
Äänitiedostojen kuunteleminen iPodista/
iPhonesta
1 Aseta iPod/iPhone telakointiasemaan. E
2 Valitse iPod-/iPhone-tila painamalla SOURCE-painiketta
toistuvasti tai kaukoätimen DOCK-painikkeella.
3 Aloita äänitiedostojen toistaminen iPodista/iPhonesta.
Keskeytä toisto tai jatka sitä: • .
Voit ohittaa kappaleen painamalla • /
-painikkeita.
Hae toiston aikana pitämällä • / alhaalla ja
jatka normaalia toistoa vapauttamalla painike.
Voit avata valikon painamalla • MENU-painiketta, valita
kohteen painikkeilla / ja vahvistaa valinnan
OK-painikkeella.
iPodin/iPhonen irrottaminen
F
Irrota iPod/iPhone telakointiasemasta.
iPodin/iPhonen lataaminen
Kun kelloradio liitetään pistorasiaan, telakoitu iPod/iPhone alkaa
latautua.
Äänenvoimakkuuden säätäminen
Voit säätää äänenvoimakkuutta painamalla VOL +/--painiketta
toistuvasti.
5 FM-radion kuunteleminen
FM-radioasemien virittäminen
Vihje
Asenna antenni mahdollisimman kauas TV:stä, videoista tai
muista säteilyn lähteistä.
Voit parantaa vastaanottoa vellä antennin kokonaan ulos ja
ällä sen asentoa.
1 Valitse FM-radion lähde FM-painikkeella.
2 Paina TUNING +/--painiketta kahden sekunnin ajan.
Kelloradio virittää automaattisesti aseman, joka kuuluu »
hyvin.
3 Viritä lisää radioasemia toistamalla 2. vaihe.
Kanavan virittäminen manuaalisesti
1 Paina TUNING +/--painikkeita toistuvasti, kunnes
kuuluvuus on paras mahdollinen.
FM-radioasemien tallentaminen
automaattisesti
Voit tallentaa enintään 20 FM-radioasemaa.
Paina PROG-painiketta 2 sekunnin ajan viritintilassa.
Kelloradio tallentaa kaikki saatavilla olevat FM- »
radioasemat ja alkaa toistaa ensimmäistä saatavilla olevaa
asemaa automaattisesti.
FM-radioasemien tallentaminen
manuaalisesti
1 Viritä FM-radioasema.
2 Paina PROG-painiketta.
Pikavalintanumero alkaa vilkkua. »
3 Valitse numero painamalla toistuvasti PRESET +/-- tai
TUNING +/--painiketta.
4 Vahvista painamalla uudelleen PROG-painiketta.
5 Tallenna toinen asema toistamalla vaiheet 1–4.
Huomautus
Voit poistaa tallennetun aseman korvaamalla sen uudella
asemalla.
Pikavalinta-aseman valitseminen
Valitse pikavalinnan numero painamalla PRESET +/-- tai TUNING
+/--painiketta toistuvasti viritintilassa.
6 Muut toiminnot
Hälytysajan asettaminen
Herätyksen asettaminen
Valmiustilassa voit asettaa kaksi herätystä soimaan eri aikaan.
Huomautus
Varmista, että olet asettanut kellon oikein.
1 Siirry herätyksen asetustilaan painamalla AL1/AL2
-painiketta 2 sekuntia.
Tunnit ja minuutit alkavat vilkkua. »
2 Aseta tunnit ja minuutit painamalla / - ja /
-painikkeita toistuvasti.
3 Vahvista painamalla AL1/AL2-painiketta.
Herätyslähteen valinta
Huomautus
Herätyäneksi voit valita summerin, viimeksi kuunnellun
radioaseman tai iPodista/ iPhonesta toistetun kappaleen.
Voit valita molempien herätysten lähteen AL1/AL2
RADIO·BUZZ·DOCK-asetuksella.
Vihje
Valittuna herätysaikana radio, summeri tai iPod/iPhone alkaa
soida.
Jos olet valinnut lähteeksi iPhonen, kun iPod/iPhone ei ole
liitettynä, kelloradio soittaa sen sijaan summerilähteen..
Ajastimen käyttöön ottaminen / käytöstä
poistaminen
1 Tarkista herätysasetukset AL1/AL2-painikkeilla.
2 Ota herätyksen ajastin käytön tai poista se käystä
painamalla uudestaan AL1/AL2-painiketta.
Herätyskuvake tulee näyttöön, jos herätyksen ajastin on »
käytössä, ja häviää, jos se ei ole käytössä.
Lopeta herätys painamalla • AL1/AL2-painiketta.
Herätyäni toistuu seuraavana päivänä. •
Torkkutoiminnon käyttö
Paina herätysäänen soidessa SNOOZE-painiketta.
Herätys siirtyy torkkutilaan ja käynnistyy uudelleen »
yhdeksän minuutin kuluttua.
Uniajastimen asettaminen
Tämä kelloradio voi siirtyä automaattisesti valmiustilaan ennalta
määritetyn ajanjakson jälkeen.
Valitse uniajastimen jakso (minuuteissa) painamalla toistuvasti
SLEEP-painiketta.
Kun uniajastin otetaan käyttöön, » tulee näkyviin.
Poista uniajastin pois käytöstä painamalla toistuvasti SLEEP-
painiketta, kunnes [OFF] (Pois) tulee näkyviin.
Äänen toisto ulkoisesta laitteesta
Voit kuunnella tällä laitteella ääntä ulkoisesta äänentoistolaitteesta.
1 Liitä MP3 link -kaapeli
• MP3 LINK-liitäntään.
ulkoisen laitteen kuulokeliitänän.•
2 Valitse MP3 link -lähde MP3 LINK-painikkeella.
3 Aloita toisto ulkoisesta laitteessa (lisätietoja on laitteen
käyttöoppaassa).
Näytön kirkkauden säätäminen
Voit säätää näytön kirkkautta painamalla BRIGHTNESS-painiketta
toistuvasti.
7 Tuotetiedot
Huomautus
Tuotetietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
Teknisiä tietoja
Vahvistin
Ilmoitettu lähtöteho 2 x 5 W RMS
Viritin
Viritysalue FM: 87,5–108 MHz
Herkkyys
- Mono, 26 dB signaali-kohina-
suhde
FM: < 22 dBf
Haun valittavuus FM: < 28 dBf
Harmoninen kokonaishäiriö FM: alle 2 %
Signaali–kohina-suhde FM: > 55 dB
Yleistä
Virta Malli: AS180-070-AE250; Tulo:
100–240 V ~, 50/60 Hz, 0,7 A;
Lähtö: DC 7 V 2,5 A
Virrankulutus käyssä alle 12 W
Virrankulutus valmiustilassa alle 1 W
Mitat
- Päälaite (L x K x S) 290 x 158 x 113 mm
Paino
- Pakkauksen kanssa
- Päälaite
2,08 kg
1,43 kg
8 Vianmääritys
Vakava varoitus
Älä koskaan avaa laitteen runkoa.
Älä yritä korjata järjestelmää itse, jotta takuu ei mitätöidy.
Jos laitteen käytössä ilmenee ongelmia, tarkista seuraavat seikat,
ennen kuin soitat huoltoon. Jos ongelma ei ratkea, siirry Philipsin
sivustoon www.philips.com/welcome. Kun otat yhteyttä Philipsiin,
varmista, että laite on lähellä ja malli- ja sarjanumero ovat saatavilla.
Laitteessa ei ole virtaa
Varmista, että kelloradion virtajohto on liitetty oikein.
Varmista, että verkkolaitteeseen tulee virtaa.
Kelloradio ei vastaa
Irrota pistoke ja aseta se takaisin. Avaa sen jälkeen
kelloradio uudelleen.
Huono radion kuuluvuus
ltä radion aiheuttamat häiriöt pitämällä kelloradio poissa
muiden elektronisten laitteiden läheisyydestä.
Vedä FM-antenni ääriasentoon ja säädä sen asentoa.
Herätys ei toimi
Aseta kello/hetys oikein.
Kellon tai herätyksen asetukset ovat hävinneet
On tapahtunut sähkökatkos tai virtapistoke on irrotettu.
Palauta kello/herätyskello.
9 Huomautus
Tämä laite on Euroopan unionin radiohäiriöitä koskevien
vaatimusten mukainen.
Tämän laitteen muuttaminen tai muokkaaminen muulla kuin Philips
Consumer Lifestylen erityisesti hyväksymällä tavalla voi mitätöidä
käyttäjän valtuudet laitteen käyttämiseen.
Tuotteen suunnittelussa ja valmistuksessa on käytetty laadukkaita
materiaaleja ja osia, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen.
15 30 60 90 120
off
Tuotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskakorin kuva tarkoittaa,
että tuote kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin
2002/96/EY soveltamisalaan.
Tutustu paikalliseen sähkö- ja elektoniikkalaitteiden
keräysjärjestelmään.
Toimi paikallisten sääntöjen mukaan äläkä hävitä vanhoja tuotteita
talousjätteiden mukana. Tuotteen asianmukainen hävittäminen
auttaa vähentämään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia
haittavaikutuksia.
Laitteessa on akut tai paristot, jotka ovat Euroopan parlamentin ja
neuvoston direktiivin 2006/66/EY vaatimusten mukaiset, eikä niitä
voi hävittää tavallisen talousjätteen mukana.Ota selvää paikallisista
akkujen hävittämiseen ja keräämiseen liittyvistä säännöistä. Akkujen
asianmukainen hävittäminen auttaa vähentämään ympäristölle ja
ihmisille koituvia haittavaikutuksia.
Ympäristötietoja
Kaikki tarpeeton pakkausmateriaali on jätetty pois. Pyrimme siihen,
että pakkauksen materiaalit on helppo jakaa kolmeen osaan: pahviin
(laatikko), polystyreenimuoviin (pehmuste) ja polyeteeni (pussit,
suojamuoviarkki).
Järjestelmä koostuu materiaaleista, jotka voidaan kierrättää ja käyttää
uudelleen, jos järjestelmän hajottamisen hoitaa siihen erikoistunut
yritys. Noudata paikallisia pakkausmateriaaleja, vanhoja paristoja ja
käytöstä poistettuja laitteita koskevia kierrätysohjeita.
Merkinnät “Made for iPod” ja “Made for iPhone” ilmaisevat,
että sähköinen lisävaruste on tarkoitettu erityisesti liitettäväksi
iPodiin tai iPhoneen, ja sen kehittäjä takaa, että se täyttää Applen
suorituskykyvaatimukset.. Apple ei vastaa laitteen toiminnasta eikä
siitä, että se täyttää turvallisuus- ja säädösstandardit. Huomaa, että
lisävarusteen käyttö iPodin tai iPhonen kanssa saattaa vaikuttaa
langattoman verkon suorituskykyyn.
iPod ja iPhone ovat Apple Inc.:n tavaramerkkejä, jotka on rekisteröity
Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Huomautus
Tyyppikilpi on laitteen takaosassa.
2011 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Kaikki oikeudet
pidätetään.
Tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Tavaramerkit
ovat Koninklijke Philips Electronics N.V:n tai omistajiensa omaisuutta.
Philips pidättää oikeuden muuttaa tuotteita koska tahansa ilman
velvollisuutta muuttaa aiempia varusteita vastaavasti.
Huom.Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se
kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-
osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on
pistorasiassa.
Notes
AJ7040D_UM_12_Book 2.indd 2 2011-6-3 10:31:17
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Philips AJ7040D wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info