Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/87
Nächste Seite
Indice
AIntroducción 3....................................
Estimado cliente de Philips 3.............................................................................
Código de país (o región) 6...............................................................................
Datos técnicos 6..................................................................................................
Accesorios suministrados 6...............................................................................
Información importante acerca del manejo correcto del aparato 7........
Limpieza del disco 8............................................................................................
Funciones especiales de la grabadora DVD 8...............................................
BConexión de la grabadora DVD 11..
Preparación del mando a distancia para el funcionamiento 11..................
Conexión de la grabadora DVD al televisor 11............................................
Conexión con cable Euroconector y 'Easy Link' 13.....................................
Conexión con cable Euroconector sin 'Easy Link' 14..................................
Conexión mediante cable de S-vídeo (Y/C) 16.............................................
Conexión por cable de vídeo (CVBS) 17.......................................................
Conexión de aparatos adicionales al segundo Euroconector 18..............
Conexión de aparatos de vídeo adicionales 18.............................................
Conexión de una videocámara a las clavijas del frontal 19.........................
Conexión de aparatos de audio a las clavijas de audio analógicas 19......
Conexión de aparatos de audio a las clavijas de audio digitales 20..........
CPuesta en marcha 21.........................
Instalación inicial 21.............................................................................................
Uso de un receptor de satélite 24...................................................................
Asignación de un descodificador 24................................................................
Búsqueda manual de canales de TV 25...........................................................
Asignación automática de los canales de TV a los números de
programa (Follow TV) 27...................................................................................
Búsqueda automática de canales 28.................................................................
Asignación y borrado manual de canales de TV 29......................................
Configuración del idioma/país 31.....................................................................
Ajuste de la hora y fecha 32..............................................................................
DInformación indicada en el menú
de pantalla del televisor 33....................
Símbolos de la barra de menús 33...................................................................
Barra de menús 1 33...........................................................................................
Barra de menús 2 33...........................................................................................
Campo de respuesta inmediata 34...................................................................
Campo de estado 34...........................................................................................
Símbolos de los tipos de discos 34..................................................................
Símbolos de los modos de funcionamiento 35..............................................
Campo de información del sintonizador 35...................................................
Campo de información del temporizador 35................................................
EReproducción 36................................
Indicaciones generales para la reproducción 36...........................................
Introducción del disco 36...................................................................................
Reproducción de un disco de vídeo DVD 37................................................
Reproducción de un disco DVD+RW/ +R 38...............................................
Reproducción de un CD de audio 39.............................................................
Reproducción de un CD de MP3 39...............................................................
Reproducción de un CD de (súper) vídeo 40...............................................
FOtras funciones de reproducción 41
Cómo cambiar a otro título o capítulo 41.....................................................
Búsqueda en el disco 41.....................................................................................
Imagen fija 42........................................................................................................
Cámara lenta 42...................................................................................................
Búsqueda por tiempos 43..................................................................................
Repetición/Reproducción aleatoria 43............................................................
Repetición de un pasaje (A-B) 44.....................................................................
Función de rastreo 44.........................................................................................
Función zoom 45..................................................................................................
Perspectiva de la cámara 45...............................................................................
Cambio del idioma de doblaje 46.....................................................................
Subtítulos 46..........................................................................................................
GGrabación manual 47........................
General 47.............................................................................................................
Grabación sin desconexión automática 48.....................................................
Interrupción de la grabación (pausa) 50.........................................................
Grabación con desconexión automática (OTR
One-Touch-Recording) 50.................................................................................
Cómo proteger un disco de grabaciones no deseadas 50..........................
Cómo agrupar grabaciones dentro de un título (Assemble) 51................
Selección del tipo de grabación (calidad) 52..................................................
Grabación automática desde un receptor de satélite (grabación sat) 53
Función 'Grabación directa' (Direct Record) 54..........................................
Encendido y apagado de la función 'Grabación directa' (Direct
Record) 55.............................................................................................................
HCómo administrar el contenido
del disco 56..............................................
General 56.............................................................................................................
Edición del título de la grabación (nombre) 57.............................................
Reproducción total del título 57......................................................................
Eliminación de grabaciones o títulos 58..........................................................
Configuración del disco 58................................................................................
Modificación del nombre del disco 59............................................................
Finalizar ediciones 59..........................................................................................
Cómo terminar discos DVD+R (finalizar) 60................................................
Eliminación de discos DVD+RW 60................................................................
Favorite Scene Selection (Memoria de escenas) 61.....................................
Inserción de marcas de capítulos 61................................................................
Cómo ocultar capítulos 61................................................................................
Eliminación de marcas de capítulos 62............................................................
Cómo modificar la imagen del índice 63.........................................................
División de títulos 63..........................................................................................
Indice
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    Indice
    AIntroducción ....................................

    3

    Estimado cliente de Philips .............................................................................
    Código de país (o región) ...............................................................................
    Datos técnicos ..................................................................................................
    Accesorios suministrados ...............................................................................
    Información importante acerca del manejo correcto del aparato ........
    Limpieza del disco ............................................................................................
    Funciones especiales de la grabadora DVD ...............................................

    BConexión de la grabadora DVD ..

    11

    Preparación del mando a distancia para el funcionamiento ..................
    Conexión de la grabadora DVD al televisor ............................................
    Conexión con cable Euroconector y 'Easy Link' .....................................
    Conexión con cable Euroconector sin 'Easy Link' ..................................
    Conexión mediante cable de S-vídeo (Y/C) .............................................
    Conexión por cable de vídeo (CVBS) .......................................................
    Conexión de aparatos adicionales al segundo Euroconector ..............
    Conexión de aparatos de vídeo adicionales .............................................
    Conexión de una videocámara a las clavijas del frontal .........................
    Conexión de aparatos de audio a las clavijas de audio analógicas ......
    Conexión de aparatos de audio a las clavijas de audio digitales ..........

    CPuesta en marcha .........................

    3
    6
    6
    6
    7
    8
    8

    11
    11
    13
    14
    16
    17
    18
    18
    19
    19
    20

    21

    Instalación inicial .............................................................................................
    Uso de un receptor de satélite ...................................................................
    Asignación de un descodificador ................................................................
    Búsqueda manual de canales de TV ...........................................................
    Asignación automática de los canales de TV a los números de
    programa (Follow TV) ...................................................................................
    Búsqueda automática de canales .................................................................
    Asignación y borrado manual de canales de TV ......................................
    Configuración del idioma/país .....................................................................
    Ajuste de la hora y fecha ..............................................................................

    21
    24
    24
    25
    27
    28
    29
    31
    32

    DInformación indicada en el menú

    Símbolos de la barra de menús ...................................................................
    Barra de menús 1 ...........................................................................................
    Barra de menús 2 ...........................................................................................
    Campo de respuesta inmediata ...................................................................
    Campo de estado ...........................................................................................
    Símbolos de los tipos de discos ..................................................................
    Símbolos de los modos de funcionamiento ..............................................
    Campo de información del sintonizador ...................................................
    Campo de información del temporizador ................................................

    33
    33
    33
    34
    34
    34
    35
    35
    35

    36

    Indicaciones generales para la reproducción ........................................... 36
    Introducción del disco ................................................................................... 36

    Indice

    FOtras funciones de reproducción

    41

    Cómo cambiar a otro título o capítulo .....................................................
    Búsqueda en el disco .....................................................................................
    Imagen fija ........................................................................................................
    Cámara lenta ...................................................................................................
    Búsqueda por tiempos ..................................................................................
    Repetición/Reproducción aleatoria ............................................................
    Repetición de un pasaje (A-B) .....................................................................
    Función de rastreo .........................................................................................
    Función zoom ..................................................................................................
    Perspectiva de la cámara ...............................................................................
    Cambio del idioma de doblaje .....................................................................
    Subtítulos ..........................................................................................................

    GGrabación manual ........................

    37
    38
    39
    39
    40

    41
    41
    42
    42
    43
    43
    44
    44
    45
    45
    46
    46

    47

    General .............................................................................................................
    Grabación sin desconexión automática .....................................................
    Interrupción de la grabación (pausa) .........................................................
    Grabación con desconexión automática (OTR
    One-Touch-Recording) .................................................................................
    Cómo proteger un disco de grabaciones no deseadas ..........................
    Cómo agrupar grabaciones dentro de un título (Assemble) ................
    Selección del tipo de grabación (calidad) ..................................................
    Grabación automática desde un receptor de satélite (grabación sat)
    Función 'Grabación directa' (Direct Record) ..........................................
    Encendido y apagado de la función 'Grabación directa' (Direct
    Record) .............................................................................................................

    47
    48
    50
    50
    50
    51
    52
    53
    54
    55

    HCómo administrar el contenido

    del disco .............................................. 56

    de pantalla del televisor .................... 33

    EReproducción ................................

    Reproducción de un disco de vídeo DVD ................................................
    Reproducción de un disco DVD+RW/ +R ...............................................
    Reproducción de un CD de audio .............................................................
    Reproducción de un CD de MP3 ...............................................................
    Reproducción de un CD de (súper) vídeo ...............................................

    General .............................................................................................................
    Edición del título de la grabación (nombre) .............................................
    Reproducción total del título ......................................................................
    Eliminación de grabaciones o títulos ..........................................................
    Configuración del disco ................................................................................
    Modificación del nombre del disco ............................................................
    Finalizar ediciones ..........................................................................................
    Cómo terminar discos DVD+R (finalizar) ................................................
    Eliminación de discos DVD+RW ................................................................
    Favorite Scene Selection (Memoria de escenas) .....................................
    Inserción de marcas de capítulos ................................................................
    Cómo ocultar capítulos ................................................................................
    Eliminación de marcas de capítulos ............................................................
    Cómo modificar la imagen del índice .........................................................
    División de títulos ..........................................................................................

    56
    57
    57
    58
    58
    59
    59
    60
    60
    61
    61
    61
    62
    63
    63



  • Page 2

    IProgramación de grabaciones

    (TIMER) .............................................. 64

    General .............................................................................................................
    Programación de grabaciones (con el 'sistema ShowView ® ') .............
    Programación de grabaciones (sin el 'sistema ShowView® ') ................
    Cómo revisar, modificar o borrar una grabación programada
    (TIMER) ............................................................................................................
    Función 'NexTView Link' .............................................................................
    Problemas con grabaciones programadas y soluciones .........................

    64
    65
    67
    68
    68
    69

    JConfiguración preferida

    personalizada ..................................... 70

    Ajuste de la imagen ........................................................................................
    Ajuste del sonido ............................................................................................
    Configuración de idioma ...............................................................................
    Ajustes adicionales .........................................................................................
    Configuración del mando a distancia .........................................................

    70
    71
    72
    72
    73

    KControl de acceso (bloqueo para

    niños) ................................................... 74

    Bloqueo para niños (DVD y VCD) ............................................................
    Activación y desactivación del bloqueo para niños ................................
    Cómo desbloquear el disco .........................................................................
    Cómo proteger los discos desbloqueados ...............................................
    Función de filtro (sólo vídeo DVD) ...........................................................
    Activación y desactivación de la función de filtro ...................................
    Modificación del país ......................................................................................
    Cómo cambiar el código PIN ......................................................................

    LAntes de llamar al técnico ...........

    74
    74
    75
    75
    75
    76
    76
    77

    78

    Indice



  • Page 3

    MONITOR

    Monitor: Con esta tecla puede conmutar entre el receptor de
    televisión (sintonizador interno) de la grabadora DVD (imagen de TV en
    el televisor y la reproducción de la grabadora DVD

    STANDBY m

    Apagar / encender: para encender y el el aparato, interrumpir
    cualquier función, interrumpir una grabación programada (TIMER)

    TV/DVD

    Conmutador TV / DVD: conmuta el Euroconector EXT 2 AUX
    I/O directamente al televisor. De este modo se puede ver la imagen de
    un aparato que esté conectado al Euroconector ('Set Top Box', vídeo,
    receptor satélite) y, al mismo tiempo, recibir la señal de otra fuente.
    Si no ha conectado ningún aparato a la clavija EXT 2 AUX I/O , utilice
    esta tecla para pasar de la recepción de televisión a la grabadora DVD y
    viceversa.
    Sin embargo, esto sólo funciona si ha utilizado un cable Euroconector
    como conexión entre el televisor y la grabadora DVD (clavija EXT 1
    TO TV-I/O ) y si su televisor está equipado para esta conmutación.

    T/C

    Título / Capítulo: Selección directa del 'B'(Título)/'C'(Capítulo) en la
    barra de menús
    Si en la pantalla aparece 'INFO', el menú Índice llama un disco grabado o
    bien reproduce una secuencia introductoria. En ese caso, esta función
    no está disponible.

    PLAY MODE

    Modo de reproducción: Seleccionar entre Repetir, Reproducción
    aleatoria (Shuffle) e Intro-scan

    REC. MODE

    Tipo de grabación (calidad): Seleccionar la duración máxima de
    grabación permitida

    0..9

    Teclas numéricas: 0 - 9

    DISC-MENU

    Menú Disco: Visualizar el menú del DVD o la imagen del Índice

    SYSTEM-MENU

    Menú Sistema: Llamar al menú principal / salir del menú principal
    (barra de menús en el borde superior de la pantalla)

    SELECT

    Seleccionar: Seleccionar funciones / valores

    OK

    Memorizar y confirmar: Memorizar/confirmar la entrada

    D C A B

    Teclas de cursor : Hacia la izquierda, la derecha, arriba, abajo

    RETURN

    Atrás: Regresar al paso anterior del menú dentro de un CD vídeo
    (VCD). Esto también funciona en determinados DVD.

    CLEAR

    Borrar: Borrar la última entrada/borrar una grabación programada
    (TIMER)

    CHANNEL q

    Más: Número de canal siguiente

    CHANNEL r

    Menos: Número de canal anterior

    PLAY/PAUSE G9

    Reproducir / Pausa (imagen fija): Reproducir un disco grabado.
    Al pulsar esta tecla durante la reproducción, la grabadora DVD conmuta
    a Pausa. En la pantalla verá una imagen fija.
    Al pulsar esta tecla durante la grabación, la grabadora DVD también
    conmuta a Pausa.

    ESPAÑOL

    Mando a distancia



  • Page 4

    N

    Seleccionar título anterior / Búsqueda hacia atrás:
    Pulsar una vez la tecla durante la reproducción: capítulo anterior / parte
    o título anterior
    Mantener pulsada la tecla: búsqueda hacia atrás
    Durante la imagen fija mantenga pulsada la tecla, cámara lenta hacia atrás

    O

    Seleccionar título siguiente / Búsqueda hacia delante:
    Pulsar una vez la tecla durante la reproducción: capítulo siguiente / parte
    o título siguiente
    Mantener pulsada la tecla: búsqueda hacia delante
    Durante la imagen fija mantenga pulsada la tecla, cámara lenta hacia
    delante

    STOP h

    Stop: Detener la reproducción o grabación, excepto durante una
    grabación programada (TIMER)
    Mantener pulsada la tecla, abrir y cerrar la bandeja del disco.

    REC/OTR n

    Grabar: Grabar el canal de televisión sintonizado en ese momento

    EDIT

    EDITAR: Visualizar el menú de edición para discos de DVD+R(W),
    establecer las marcas de los capítulos

    TIMER

    TIMER: Programar una grabación con el sistema ShowView® / sin el
    sistema ShowView® o bien modificar/borrar una grabación programada

    Funciones de TV adicionales
    TV VOLUME q

    Volumen de TV: Aumentar el volumen de TV

    TV VOLUME r

    Volumen de TV: Reducir el volumen de TV

    Para utilizar las siguientes funciones debe mantener pulsada la tecla lateral DVD/TV y, a
    continuación, seleccionar la función con la tecla correspondiente.
    0..9

    Teclas numéricas: 0 - 9

    CHANNEL q

    Número de canal de TV: Canal de TV hacia arriba

    CHANNEL r

    Número de canal de TV: Canal de TV hacia abajo

    En la parte frontal del aparato

    STANDBY/ON

    Apagar / encender: Apagar / encender el aparato, interrumpir
    cualquier función, interrumpir grabaciones programadas (TIMER)

    CHANNEL r

    Seleccionar: Número de canal hacia abajo

    CHANNEL q

    Seleccionar: Número de canal hacia arriba



  • Page 5

    Tipo de grabación (calidad): Seleccionar la duración máxima de
    grabación permitida

    RECORD

    Grabar: Grabar el canal de televisión sintonizado en ese momento

    RECORD LED

    Grabación en curso: Se enciende el indicador luminoso rojo de la
    tecla RECORD para indicar que hay una grabación en curso

    OPEN/CLOSE

    Abrir y cerrar la bandeja del disco: Abrir y cerrar la bandeja del
    disco

    N

    seleccionar título anterior / búsqueda hacia atrás

    O

    seleccionar título siguiente / búsqueda hacia delante

    hSTOP

    Stop: Interrumpir la reproducción

    GPLAY/PAUSE

    Reproducir / Pausa: Reproducir un disco grabado, interrumpir la
    reproducción, imagen fija

    Detrás de la tapa, en la parte frontal a la
    izquierda
    DV

    Clavija i Link / DV (entrada de vídeo digital, IEEE 1394,
    FireWire): Conexión de videocámaras digitales u otros dispositivos
    preparados para ello (número de canal 'CAM2').

    S-VIDEO

    Terminal de S Video : Conexión de videocámaras SVHS/Hi8 o vídeos
    SVHS/Hi8 (número de canal 'CAM1')

    clavija amarilla
    VIDEO

    entrada de vídeo: Conexión de videocámaras o vídeos (número de
    canal 'CAM1')

    clavija blanca / roja
    left AUDIO right

    Clavija de entrada de audio izquierda/derecha: Conexión de
    videocámaras o vídeos (número de canal 'CAM1')

    El cambio entre la clavija S-VIDEO y VIDEO se realiza automáticamente. Si se usan ambas
    clavijas, tiene prioridad la señal de la clavija S-VIDEO .

    La parte posterior del aparato

    4MAINS

    Toma de alimentación: Conexión a la red (230V/50Hz)

    ANTENNA

    Entrada de la antena: Conexión a la antena

    TV

    Salida de la antena: Conexión al televisor

    ESPAÑOL

    REC MODE



  • Page 6

    EXT 2 AUX I/O

    Euroconector 2: Conexión de un aparato adicional (receptor satélite,
    Set Top Box, vídeo, videocámara,...)

    EXT 1 TO TV-I/O

    Euroconector 1: Conexión de un televisor. Salida RGB

    OUT S-VIDEO (Y/C)

    Salida de S vídeo: Conexión de un televisor preparado para S-vídeo

    OUT VIDEO
    (CVBS)

    Salida de vídeo (clavija amarilla): Conexión a un televisor con
    entrada de vídeo (CVBS, vídeo composite)

    OUT L AUDIO R

    Salida de audio analógica (clavija blanca/roja): Conexión de un
    televisor con clavija de entrada de audio o un aparato adicional

    DIGITAL AUDIO
    OUT

    Salida de audio digital:Conexión de un aparato de audio digital
    (amplificador/receptor)

    Indicaciones de la pantalla (display) de la
    grabadora DVD
    En la pantalla indicadora de la grabadora DVD pueden aparecer los símbolos siguientes:

    TITLE

    Muestra el número del título seleccionado o que se está reproduciendo
    (DVD)

    TRACK

    Muestra la pista seleccionada o que se está reproduciendo (VCD/CD)

    DVD+RW

    Muestra el disco DVD insertado: DVD /DVD+R/DVD+RW. Los discos
    del tipo 'DVD-R/DVD-RW ' se muestran como DVD.

    S-VCD

    Muestra el disco CD insertado: S VCD/VCD/CD
    Muestra el tipo de grabación (calidad) / tipo de grabación 'HQ, SP, SP+,
    LP, EP, EP+'.

    CHAPTER

    Muestra el capítulo seleccionado o que se está reproduciendo

    TOTAL TIME

    Tiempo total de reproducción

    REMAIN
    TIME

    Tiempo restante

    TIME

    Hora actual

    DTS

    Existe una señal de audio DTS disponible en la salida digital

    DD-DIGITAL

    Existe una señal de audio Dolby Digital disponible en la salida digital

    MPEG

    Existe una señal de audio MPEG disponible en la salida digital

    PCM

    Existe una señal de audio PCM disponible en la salida digital

    CHANNEL

    Número de canal

    G

    Reproducción en curso

    9

    Reproducción o grabación interrumpida (pausa)

    RECORD

    Grabación en curso

    x

    Grabación programada a través del receptor satélite



  • Page 7

    o((

    Recepción de una señal de televisión

    k

    Grabación programada (Timer)

    DECODER

    Descodificador asignado al canal de TV actual

    VPS/PDC

    Video Programming System/Programme Delivery Control: Código VPS
    o PDC transmitido a través del canal de TV seleccionado

    NICAM

    Señal de audio NICAM reconocida

    STEREO

    Durante a reproducción se ha detectado una señal de audio HiFi o de 2
    canales o bien se ha recibido una señal de audio HiFi o de 2 canales

    Mensajes de la pantalla de la grabadora
    DVD (display)
    READING

    En la pantalla de la grabadora DVD pueden aparecer los siguientes mensajes:
    IS TV ON?

    La grabadora DVD se encuentra en el modo de instalación inicial.
    Encienda el televisor y consulte en el capítulo 'Puesta en marcha' el
    apartado 'Instalación inicial'.

    NO SIGNAL

    No hay ninguna señal de entrada adecuada (estable) disponible

    MENU

    El menú está seleccionado en la pantalla del televisor

    OPENING

    Se abre la bandeja del disco

    TRAY OPEN

    La bandeja del disco está abierta

    CLOSING

    Se cierra la bandeja del disco

    READING

    Se lee el disco

    MENU UPDT

    Una vez finalizada la grabación se crea el índice.

    INIT MENU

    Tras finalizar la primera grabación en un disco nuevo, se crea la
    estructura del menú

    COPY PROT

    Se está intentando copiar un DVD o casete protegido.

    WAIT

    Espere a que desaparezca este mensaje. La grabadora DVD está
    ocupada realizando un proceso.

    NO DISC

    No se ha introducido ningún disco para realizar la grabación o bien no
    se puede leer el disco insertado.

    INFO

    En la pantalla se muestra información acerca del DVD insertado

    ESPAÑOL

    Indicación de la multifunción/Líneas de texto
    •) Hora
    •) Duración del disco o del título
    •) Hora de finalización OTR
    •) Nombre del título
    •) Indicación del número de canal / del tiempo de reproducción / del
    nombre de la emisora / de la función.
    •) Indicación de información, avisos



  • Page 8

    BUSY

    La grabadora DVD está ocupada realizando modificaciones compatibles
    con DVD

    ERASING

    Se eliminará todo el contenido del disco

    EMPTYDISC

    El disco insertado es nuevo o ha sido totalmente borrado (no contiene
    ninguna grabación).

    PROTECTED

    Disco protegido contra grabaciones.

    MAX TITLE

    Se ha alcanzado el número máximo de títulos por disco. El número
    máximo de títulos por disco es 48 títulos.

    MAX CHAP

    Se ha alcanzado el número máximo de capítulos (chapter) por
    título/disco. El número máximo de capítulos (chapter) por título es de
    99 y 124 por disco.

    DISC FULL

    Disco lleno. No queda espacio para más grabaciones

    PAL DISC

    Se ha insertado un disco con grabaciones en PAL y se está intentando
    grabar una señal de NTSC. Inserte un disco nuevo o utilice un disco que
    contenga alguna grabación en NTSC.

    NTSC DISC

    Se ha insertado un disco con grabaciones en NTSC y se está intentando
    grabar una señal de PAL. Inserte un disco nuevo o utilice un disco que
    contenga alguna grabación en PAL.

    RECORDING

    Se ha realizado una acción no permitida durante la grabación (por
    ejemplo, pulsar la tecla OPEN/CLOSE ) .

    FREETITLE

    La reproducción ha comenzado por un título vacío o el siguiente título
    está vacío

    DISC LOCK

    Se ha intentado grabar en un disco protegido durante la reproducción.
    Este mensaje también aparece si se intenta insertar una marca de
    capítulo (tecla EDIT ).

    DISC ERR

    Se ha producido un error al escribir el título. Si surge este problema,
    limpie el disco o utilice uno nuevo.
    Para obtener información sobre cómo limpiar el disco, consulte en el
    siguiente capítulo el apartado 'Limpieza del disco'.

    DISC WARN

    Se ha producido un error al escribir el título. Continúa la grabación y se
    salta el error

    SETUP

    Una vez concluida la búsqueda automática de canales en la pantalla
    aparece el menú para configurar la fecha y hora.

    WAIT 01

    Durante la búsqueda automática de canales se hace un recuento de los
    canales de televisión encontrados

    BLOCKED

    No se puede abrir ni cerrar la bandeja del disco.

    SAFE REC

    La nueva grabación se insertará detrás de las demás grabaciones (SAFE
    RECORD).

    EASYLINK

    Transmisión de datos desde el televisor 'EasyLink' en curso.



  • Page 9

    A

    Introducción
    Estimado cliente de Philips:
    Los manuales de instrucciones son normalmente poco atractivos, ya que son muy técnicos y
    suelen estar mal traducidos. Por eso mismo me ha contratado Philips.

    Pregunta (?)
    Aquí explico cosas
    aparentemente
    poco importantes.

    Consejo
    Aquí menciono
    funciones que
    simplifican el
    manejo.

    Problema
    Aquí le ayudo a
    encontrar y eliminar
    las posibles causas
    de los problemas.

    ESPAÑOL

    Me presentaré:
    Me llamo Phil y voy a guiarle por el manual de instrucciones y a ayudarle en el uso de su nuevo
    aparato. Con este fin le daré en el momento oportuno la siguiente información:

    Especial
    Aquí menciono
    funciones
    requeridas para
    aplicaciones
    especiales.

    Espero que disfrute de su nuevo aparato.

    Phil
    P.D.: Si tiene dudas o problemas acerca del manejo del aparato, en el capítulo 'Antes de llamar al
    técnico' encontrará información útil. Si, a pesar de todo, no obtiene el resultado deseado, puede
    ponerse en contacto con el Servicio de asistencia técnica de su país.
    Encontrará los números de teléfono y direcciones de correo electrónico en la última página del
    manual.

    Introducción

    3



  • Page 10

    ¡Bienvenido a la gran familia de propietarios de aparatos Philips!
    Muchas gracias por haberse decidido por la compra de una DVDR 890/001 .
    Le recomendamos que lea el manual de instrucciones antes de poner el aparato en
    funcionamiento por primera vez. El manual incluye importante información acerca del
    funcionamiento.
    No ponga el aparato en funcionamientoinmediatamente después de haberlo
    trasladadodesde un lugar frío a uno caliente, o viceversa, o bien a lugares con elevada humedad
    del aire.
    Espere por lo menos tres horas después de trasladar el aparato. La grabadora DVD necesita
    este tiempo para adaptarse a las nuevas condiciones ambientales (temperatura, humedad, ...).
    Le deseamos que disfrute de su
    nueva grabadora DVD,
    ¡El equipo Philips!

    ¿Qué es un DVD?
    El DVD (Digital Versatile Disc o disco versátil digital) es un nuevo medio de
    almacenamiento que combina la comodidad del CD con la técnica de vídeo
    digital. El vídeo DVD utiliza la moderna tecnología de compresión de datos
    MPEG2 con la que se puede almacenar una película completa en un solo disco
    de 5 pulgadas.
    ¿Hasta qué punto es elevada la resolución en comparación con el
    VHS?
    Las imágenes digitales de extremada nitidez tienen una resolución de más de
    500 líneas con 720 píxeles (elementos de la imagen) por línea. Esta resolución
    supera a la del VHS en más del doble y también es superior a la del Láser
    Disc. La calidad puede competir fácilmente con los másters digitales, tal como
    se produjeron en los estudios de grabación.
    ¿Qué hace el DVD+RW?
    El DVD+ReWritable (DVD regrabable) utiliza la tecnología de medios de
    cambio de fase, la misma que se emplea en los CD ReWritable (CD
    regrabables). El láser amplificador de potencia sirve para modificar el poder
    reflexivo de la capa de grabación, de forma que el proceso se puede repetir
    más de mil veces.
    ¿Qué hace el DVD+R?
    DVD+R (DVD de un solo uso). A diferencia del DVD+RW, este disco sólo se
    puede grabar una vez. Si una vez finalizada la grabación no termina (finaliza) el
    disco, puede volver a escribirlo en la grabadora DVD. Las grabaciones ya
    realizadas se pueden eliminar con posterioridad, pero no pueden volver a
    sobrescribirse. Las grabaciones (títulos) eliminadas se marcan como 'Título
    eliminado'.
    Para reproducir el disco en un reproductor de DVD, el disco se debe
    terminar (finalizar) en la grabadora DVD. Una vez realizado el proceso no se
    podrá volver a grabar el disco.
    ¿De qué funciones dispone la grabadora DVD?
    Su grabadora DVD de Philips es un aparato que permite grabar y reproducir
    discos de vídeo digitales con una compatibilidad de doble vía con vídeo DVD
    estándar universal. Esto significa:
    •) Que con esta grabadora se pueden reproducir los discos de vídeo DVD
    existentes.
    •) Que las grabaciones realizadas en la grabadora DVD se pueden reproducir
    en otros aparatos de vídeo DVD y reproductores de DVD-ROM.

    4

    ?

    Introducción



  • Page 11

    Discos admitidos
    Con esta grabadora DVD se pueden reproducir y grabar los siguientes tipos de discos:

    Grabación y reproducción
    DVD+RW (Digital Versatile Disc + regrabable)

    DVD+R (Digital Versatile Disc + de un sólo uso)

    ESPAÑOL

    Sólo reproducción:
    DVD Video (Digital VersatileDisk)

    DVD-R (DVD-grabable)

    DVD-RW (DVD-regrabable) Sólo se pueden reproducir si se graba en 'modo Vídeo' y si se
    termina (finaliza) la grabación.

    CD de Audio (Compact Disc Digital Audio)

    Super Audio CD (se reproduce sólo la capa CD de un disco SACD híbrido)

    Video CD (formato 1,0, 1,1, 2,0)

    Super Video CD

    CD-R (CD grabable) con contenido de sonido / MP3

    CD-RW (CD-regrabable) con contenido de sonido / MP3

    Introducción

    5



  • Page 12

    Código de país (o región)
    Las películas en DVD no suelen comercializarse al mismo tiempo en todas las regiones, por lo
    que todos los reproductores de DVD disponen de un determinado código de región. Los discos
    pueden estar provistos de un código de región opcional. En caso de que ambos códigos no
    coincidan (reproductor/disco), el disco no se podrá reproducir.
    Los DVD que se vayan a reproducir en este DVD deben tener la denominación 'ALL', para todas las
    regiones, o bien '2' para la región 2. En caso de que el DVD lleve impresa una región distinta, no se
    podrá reproducir en esta grabadora DVD.
    El número indicado en el globo terráqueo indica la región del mundo.
    La región 2 representa:
    Europa, Japón, Sudáfrica, Oriente Medio (Egipto incluido).

    Datos técnicos
    Tensión de red: 220-240V/50Hz
    Consumo de potencia : 25W
    Consumo de potencia (preparado): menos de 3 vatios (indicación de hora desconectada).
    Dimensiones en cm (ancho/alto/fondo): 43,5/8,8/32,6 (bandeja de disco cerrada), 46,1cm
    (bandeja abierta)
    Peso aproximado sin embalaje : 4 Kg.
    Fallo en la red eléctrica/falta de tensión de alimentación : Los datos de los canales y del
    timer se guardan
    aproximadamente un año; la
    hora se memoriza durante
    unas 12 horas.
    Posición de funcionamiento: máximo 10 grados de inclinación en todas las direcciones
    Temperatura ambiente: 15 °C - 35 °C
    Humedad: 25% - 75%

    Accesorios suministrados
    Manual de instrucciones
    Garantía
    Guía rápida
    Mando a distancia y pilas
    Cable de antena
    Cable de alimentación
    Cable Euroconector (cable Euroconector AV)
    Cable de audio (cable cinch con clavijas rojas/blancas)
    Cable de vídeo (cable cinch con clavijas rojas/blancas)
    Disco DVD+RW

    6

    Introducción



  • Page 13

    Información importante acerca del
    manejo correcto del aparato
    ¡Atención!
    Rayo láser visible e invisible. Al abrir la tapa, no mire directamente al láser.
    Debido al riesgo de sufrir una lesión ocular, sólo el técnico de mantenimiento cualificado debe abrir
    y reparar el aparato.

    ¡Peligro, alta tensión en el aparato! ¡No abrir!
    ¡Peligro de descarga eléctrica!
    El aparato no contiene piezas que puedan ser reparadas por el cliente. Confíe todos los trabajos de
    mantenimiento a personal especializado.
    Cuando la grabadora DVD está conectada a la red algunas partes están en constante
    funcionamiento. Para desconectar completamente la grabadora DVD, retire el enchufe de la red.
    Si es necesario desconectar la grabadora DVD de la red, tenga cuidado de desenchufar el enchufe
    de la pared y no sólo el enchufe de la clavija 4MAINS situada en la parte posterior del aparato.
    Si hay niños jugando alrededor del aparato, pueden dañarse con el extremo del cable.

    Estas instrucciones de manejo están impresas en un papel que respeta el medio ambiente.
    Entregue las pilas usadas en un punto de recogida adecuado.
    Utilice los medios que existan en su país para eliminar el embalaje del aparato sin dañar al medio
    ambiente.
    Este aparato electrónico contiene muchos materiales que pueden ser reciclados. Infórmese también
    sobre las posibilidades de reciclaje del aparato usado.

    Introducción

    7

    ESPAÑOL

    LÁSER
    Tipo: láser semiconductor InGaAlP (DVD), AlGaAs(CD)
    Longitud de onda: 660nm (DVD), 780nm (CD)
    Potencia de salida (fuera del objetivo): 20mW (escritura DVD+RW), 0,8mW (lectura de DVD),
    0.3mW (lectura de CD).
    Divergencia del rayo: 82 grados (DVD), 54 grados (CD)



  • Page 14

    Si instala el aparato en un armario, deje un espacio de unos 2,5 cm (1 pulgada) alrededor de la
    grabadora para que circule el aire y no se condense el calor.
    Asegúrese de que circule el aire por los orificios de ventilación del aparato. No coloque el aparato
    en una superficie blanda.
    Evite que cualquier objeto o líquido penetre en el aparato. No coloque jarrones ni objetos
    similares sobre la grabadora DVD. Si entra algún líquido, desenchufe el aparato inmediatamente
    de la red y consulte al servicio de asistencia técnica.
    Mantenga la grabadora DVD apartada de cuerpos calientes o fuentes de calor y proteja el aparato
    de la luz directa del sol.
    No coloque objetos inflamables (velas, etc.) sobre el aparato.
    Tenga cuidado de que los niños no coloquen objetos en las aberturas del aparato.

    Limpieza del disco
    Algunos problemas (imagen que se detiene, interrupción del sonido, problemas de imagen)
    pueden estar provocados por la suciedad del disco insertado. Para solucionar estos problemas,
    limpie los discos con regularidad.
    1

    Si un disco está sucio, límpielo con un paño suave. Límpielo desde el
    centro hacia los bordes.

    2

    No utilice ningún producto detergente como líquidos limpiadores,
    diluyentes, ni los productos de limpieza disponibles en comercios o
    pulverizadores antiestáticos para discos convencionales.
    ¿Debo utilizar un disco limpiador para la grabadora DVD?
    Dado que la unidad óptica (láser) de la grabadora DVD funciona con una
    potencia superior a la de los reproductores de CD o DVD normales, los CD
    limpiadores pueden dañar la unidad óptica.
    Así pues, no utilice CD limpiadores!

    ?

    Funciones especiales de la grabadora DVD
    La grabadora DVD PHILIPSdispone también de una serie de funciones especiales que le facilitan
    el manejo cotidiano.

    Philips le ofrece la mejor conexión entre la grabadora DVD y otros equipos domésticos de
    reproducción cinematográfica (Home Cinema).
    A través de Cinema Link se puede controlar la grabadora DVD desde otros aparatos externos
    (receptor, televisor) y se puede adaptar automáticamente al ajuste de sistema correcto.
    Con ayuda de esta función, la grabadora DVD adopta automáticamente todos los ajustes de
    canales del televisor a través del cable Euroconector (clavija EXT 1 TO TV-I/O ).

    8

    Introducción



  • Page 15

    Las grabaciones realizadas con la grabadora DVD se pueden controlar a través de un receptor de
    satélite externo.
    Con sólo pulsar una tecla la grabadora DVD apagada le indica el canal de TV actualmente
    sintonizado en el televisor y lo graba.
    Esta conexión se denomina también 'FireWire' o 'IEEE 1394'. La conexión sirve para transmitir
    señales digitales de mayor ancho de banda como al conectar una videocámara digital. La señal de
    vídeo y audio se transmite a través de un cable. Además de cámaras de vídeo digital y de Hi8, en
    esta entrada digital se pueden conectar PCs con salida de vídeo digital.
    Con el método Surround virtual se simula el sonido estereofónico con sólo dos altavoces. La
    señal se procesa de tal forma que da la impresión de ser sonido estereofónico. El método
    empleado en esta grabadora DVD está basado en la tecnología TruSurround de los SRS Labs.

    En esta pantalla se ofrece un resumen del contenido del disco insertado. Cada imagen del índice
    corresponde a una grabación. Asimismo, en el lado derecho de la pantalla aparece el denominado
    puntero del disco, que muestra gráficamente cada grabación junto con la duración y posición de la
    misma en el disco.
    Gracias a esta función se pueden eliminar fácilmente los cortes publicitarios de una película u
    otras escenas. Así, las escenas correspondientes quedan marcadas y se pueden saltar si lo desea.
    La información se almacena en el DVD de forma que el reproductor DVD existente se salta
    también esas escenas.
    Los archivos con formato MP3 son pistas de música comprimidas. La cantidad de datos del material
    de audio original se reduce a la décima parte de la cantidad original a través e un proceso especial.
    De esta forma se pueden incluir hasta 10 horas de música en un solo CD.
    Con este aparato se pueden reproducir este tipo de CDs de música.
    Normalmente, la nueva grabación se realiza en la posición actual del disco. Como en un casete
    de vídeo, por ejemplo en el centro de la cinta. Si se mantiene pulsada unos segundos la tecla
    REC/OTR n , la nueva grabación se realiza entonces detrás de todas las demás grabaciones. Así
    se evita sobrescribir las grabaciones existentes.
    Las nuevas grabaciones en discos de tipo DVD+R se introducen siempre detrás de las demás
    grabaciones.
    Con la grabadora DVD se puede grabar de una fuente RGB (por ejemplo, de un receptor de
    satélite) a través de una entrada para Euroconector (clavija EXT 2 AUX I/O ). Las señales de vídeo
    correspondientes a los colores R (rojo), G (verde) y B (azul) se transmiten por tres líneas
    separadas. De este modo se evitan las interferencias y ruidos que aparecen al emplear un cable de
    vídeo convencional.
    La grabadora DVD de Philips puede reproducir DVDs y CDs pregrabados; del mismo modo, los
    DVDs grabados con este aparato se pueden reproducir en reproductores de DVD ya disponibles
    (y en modelos futuros).

    Introducción

    9

    ESPAÑOL

    TruSurround y el símbolo SRS son marcas de SRS Labs., Inc. La tecnología TruSurround se
    desarrolla bajo licencia de SRS Labs.,Inc.



  • Page 16

    Estándar de Dolby Laboratories para la transmisión de 5.1 canales. Con este sistema de
    reproducción acústica se transmiten 5 canales completos. Además, 1 canal se emplea únicamente
    para las bajas frecuencias (efectos). Los altavoces se colocan arriba a la izquierda, en el centro y a la
    derecha, además de abajo, a la izquierda y derecha. Este es el sistema más extendido en la
    actualidad y también se instala en cines.
    Con esta grabadora DVD cada sonido se registra en Dolby Digital de 2 canales en un DVD+RW.

    Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas de
    Dolby Laboratories.
    Este producto cuenta con una tecnología de protección contra copias amparada por las patentes
    estadounidenses nº 4631603, 4577216 y 4819098 y otros derechos de propiedad intelectual. Para
    emplear la tecnología de protección contra copias de Macrovision Corporation se debe disponer
    del permiso de Macrovision; dicha tecnología está prevista exclusivamente para su uso doméstico
    y otras aplicaciones restringidas de pago por visión (PPV). Lo anterior se aplica a menos que
    Macrovision otorgue un permiso escrito para otro uso. Queda prohibido modificar el aparato,
    desmontar las distintas piezas y aplicar métodos de ingeniería inversa.
    Fácil sistema de programación para la grabadora DVD. Programar grabaciones se convierte en algo
    tan fácil como llamar por teléfono. Asigne a cada canal su número correspondiente. Encontrará
    dichos números en revistas de programación de televisión.
    ShowView es una marca registrada por Gemstar Development Corporation. El sistema ShowView
    está fabricado bajo licencia de Gemstar Development Corporation.

    Para poder identificar su aparato en caso de consultas o de robo, anote aquí el número de serie
    del aparato. Encontrará el número de serie (PROD.NO.) en la etiqueta en la parte posterior del
    aparato:

    MODEL NO.

    DVDR 890/001

    PROD. NO.

    ..................

    Este producto cumple con las siguientes normas:
    73/23/EWG + 89/336/EWG + 93/68 EWG.

    10

    Introducción



  • Page 17

    B

    Conexión de la grabadora DVD
    Preparación del mando a distancia para el
    funcionamiento
    En el embalaje original de la grabadora DVD se encuentra el mando a distancia y, por separado,
    las pilas correspondientes. Para poder utilizar el mando a distancia, coloque las pilas como se
    describe en el apartado siguiente.
    1

    Coja el mando a distancia de la grabadora DVD y las pilas
    suministradas (2 unidades)

    2

    Abra el compartimiento para las pilas del mando, introduzca las pilas
    como se muestra en el dibujo y cierre el compartimiento.

    ESPAÑOL

    El mando a distancia está listo para el funcionamiento.
    El alcance es de aproximadamente 5-10 metros.

    'Apuntar' correctamente
    En los siguientes apartados utilizará por primera vez el mando a distancia.
    Cuando lo utilice, apunte el mando a distancia siempre hacia la grabadora
    DVD y no hacia el televisor.

    Consejo

    Conexión de la grabadora DVD al
    televisor
    Para poder grabar y reproducir programas de televisión, es preciso realizar antes las conexiones
    necesarias mediante los cables.
    Conecte la grabadora DVD directamente al televisor. Si se conecta entre ambos un aparato de
    vídeo, la calidad de la imagen puede deteriorarse debido al sistema de protección anti copias que
    lleva incorporado la grabadora DVD.
    Se recomienda conectar el televisor y la grabadora DVD con un cable Euroconector.

    ¿Qué es un cable Euroconector?
    El cable Euroconector o cable Euro-AV sirve como conexión universal para las
    señales de vídeo, audio y control. Gracias a este tipo de conexión,
    prácticamente no se deteriora la calidad durante la transmisión de sonidos e
    imágenes.

    Conexión de la grabadora DVD

    ?

    11



  • Page 18

    Al instalar la grabadora DVD por primera vez seleccione una de las siguientes opciones:
    'Conexión con cable Euroconector y Easy Link'
    En caso de que el televisor esté dotado de la función 'Easy Link, Cinema Link, NexTView Link,
    Q-Link, Smart Link, Megalogic, Datalogic,...' y utilice un cable Euroconector.

    ¿Qué es Easy Link?
    Si su televisor está dotado de funciones como, por ejemplo, Easy Link, Cinema
    Link, NextView Link, Q-Link, Smart Link, Megalogic, Datalogic, etc., totalmente
    compatibles entre sí (televisor, grabadora DVD), la grabadora y el televisor
    podrán intercambiar información. Tenga también en cuenta las instrucciones
    del televisor.

    ?

    'Conexión con cable Euroconector sin Easy Link'
    En caso de que el televisor no esté dotado de la función 'Easy Link, Cinema Link, NexTView Link,
    Q-Link, Smart Link, Megalogic, Datalogic,...' y utilice un cable Euroconector.
    'Conexión mediante cable de S vídeo (Y/C)'
    En caso de que el televisor esté provisto de una clavija para S-vídeo (SVHS).

    ¿Qué es el 'cable de S vídeo (Y/C)'?
    Con este tipo de conexión, también denominado cable de SVHS, la señal de
    brillo (señal Y) y la de color (C) se transmiten por separado. Las clavijas o
    enchufes mini-din se denominan también clavijas o enchufes Hosiden.

    ?

    'Conexión por cable de vídeo (CVBS)'
    En caso de que el televisor esté provisto únicamente de una clavija para vídeo (CVBS).

    ¿Qué es 'vídeo (CVBS)'?
    Esta conexión, que suele ser una clavija cinch amarilla, sirve para transmitir la
    señal de vídeo composite (FBAS, CVBS). Con esta forma de transmisión, la
    señal de color y brillo se envía a través de la misma línea. Por ello en
    ocasiones aparecen interferencias en la imagen, es el llamado efecto 'moiré'.

    12

    ?

    Conexión de la grabadora DVD



  • Page 19

    Conexión con cable Euroconector y
    'Easy Link'
    Con la función 'Easy Link', la grabadora DVD puede intercambiar información con el televisor.
    Además, los canales de TV almacenados en el televisor mediante 'Easy Link' se transmiten en la
    misma secuencia que la grabadora DVD.

    1

    Apague el televisor.

    2

    Desenchufe el cable de antena del televisor. Introduzca la clavija en la
    entrada ANTENNA en la parte posterior de la grabadora DVD.

    3

    Mediante el cable de antena suministrado, conecte la clavija TV a la
    parte posterior de la grabadora DVD con la clavija de entrada de la
    antena del televisor.

    4

    Con un cable Euroconector especial (apto para Easy Link), conecte el
    Euroconector EXT 1 TO TV-I/O situado en la parte posterior de la
    grabadora DVD con el Euroconector (preparado para Easylink) del
    televisor (consulte el manual de instrucciones del televisor).

    5

    Encienda el televisor.

    6

    Con el cable de alimentación suministrado, conecte la clavija
    4MAINS de la parte posterior de la grabadora DVD a la toma de
    alimentación.

    7

    En la pantalla aparece un mensaje que indica que se ha iniciado la
    transmisión de datos. En la pantalla indicadora se muestra la duración
    de la transmisión 'EASYLINK'.
    El televisor transmite a la grabadora DVD todos los canales de TV
    memorizados, en el mismo orden.
    El proceso puede tardar unos minutos.

    EasyLink
    loading data from TV;
    please wait

    Conexión de la grabadora DVD

    ESPAÑOL

    Tenga a mano los siguientes cables:
    un cable de antena (1 suministrado), un cable de alimentación (2, suministrado), un cable
    Euroconector especial (apto para Easy Link) (3).

    13



  • Page 20

    a En el televisor aparece la siguiente información a modo de
    comprobación 'Hora', 'Año', 'Mes', 'Fecha'
    Normalmente, la fecha y hora se obtiene del canal de televisión
    memorizado en el programa P01. Si la señal de la antena es demasiado débil
    o está deteriorada, realice el ajuste de forma manual:
    1 Verifique la hora indicada en la línea 'Hora'.
    2 En caso necesario, modifique la hora con las teclas numéricas 0..9 del
    mando a distancia.
    3 Con la tecla A o B , seleccione la línea siguiente.
    4 Verifique la configuración que se muestra relativa a: 'Año', 'Mes' y
    'Fecha'.
    5 Si los datos son correctos, memorícelos pulsando la tecla OK .

    Inicialización
    Idioma de sonido
    English
    Español
    Français
    Português
    Italiano
    OK para continuar

    Problema

    a En el televisor aparecen otros menús de instalación
    No se han transmitido todos los datos necesarios. Realice la configuración
    de forma manual tal como se indica a continuación. Encontrará más
    información acerca de cada función en el capítulo 'Puesta en marcha', en el
    apartado 'Instalación inicial'.
    1 Seleccione el idioma de doblaje que desee (idioma del sonido) con la

    tecla B o A y confirme la selección con la tecla OK .
    2 Seleccione el idioma que desea para los subtítulos con la tecla B o

    A y confirme la selección con la tecla OK .
    3 Seleccione el formato de imagen que desee con la tecla B o A .

    '4:3 buzón'

    Para televisores de 4:3: formato cine (bandas negras en la
    parte superior e inferior de la pantalla)

    '4:3 panorámica'
    16:9'

    Para televisores de 4:3: se muestra el alto de
    imagen completo, los laterales se recortan

    Para un televisor de 16:9

    4 Confirme la selección con la tecla OK .
    5 Seleccione con la tecla

    B o A el nombre del país en el que se
    encuentra.
    En caso de que no aparezca el país que busca, seleccione 'Otro país'.
    6 Confirme con la tecla OK .

    Problema

    Ha finalizado la instalación inicial.

    Conexión con cable Euroconector sin
    'Easy Link'
    Tenga a mano los siguientes cables:
    un cable de antena (1, suministrado), un cable de alimentación (2, suministrado), un cable
    Euroconector (3).

    14

    Conexión de la grabadora DVD



  • Page 21

    1

    Desenchufe el cable de antena del televisor. Introduzca la clavija en la
    entrada ANTENNA en la parte posterior de la grabadora DVD.

    2

    Mediante el cable de antena suministrado conecte la clavija TV a la
    parte posterior de la grabadora DVD con la clavija de entrada de la
    antena del televisor.

    3

    Mediante un cable euroconector, conecte el euroconector EXT 1 TO
    TV-I/O de la parte posterior de la grabadora DVD con el
    euroconector del televisor, preparado para grabar DVD (consulte el
    manual de instrucciones del televisor).
    El televisor dispone de varios Euroconectores. ¿Cuál de ellos debo
    utilizar?

    ESPAÑOL

    Seleccione un Euroconector que sea adecuado tanto para la salida como para
    la entrada de vídeo.
    El televisor ofrece un menú de selección para el Euroconector

    ?

    Seleccione 'VCR' como fuente de conexión para este Euroconector.

    4

    Encienda el televisor.

    5

    Conecte por medio del cable de alimentación suministrado el enchufe
    4MAINS en la parte posterior de la grabadora DVD a la toma de
    alimentación. En la pantalla indicadora aparece 'IS TV ON?'.

    6

    Una vez realizada la conexión correctamente, y cuando el televisor
    pase automáticamente al número de canal del Euroconector, como
    por ejemplo, 'EXT', '0', 'AV', aparece la siguiente imagen:
    a No aparece nada en pantalla
    b Muchos televisores pasan al número de canal del Euroconector desde la
    grabadora DVD mediante una señal de control que se transmite a través
    del cable Euroconector.
    b Si el televisor no pasa automáticamente al número de canal del
    Euroconector, seleccione manualmente en el televisor el número de canal
    correspondiente (consulte el manual de instrucciones del televisor).
    b Compruebe si el cable Euroconector del televisor está conectado a la
    clavija EXT 1 TO TV-I/O de la grabadora DVD. La clavija EXT 2 AUX
    I/O está prevista únicamente para aparatos adicionales.

    Inicialización
    Idioma de menús
    English
    Español
    Français
    Italiano
    Deutsch
    OK para continuar

    Problema

    Consulte después el capítulo 'Puesta en marcha' y lea el apartado 'Instalación inicial'.

    Conexión de la grabadora DVD

    15



  • Page 22

    Conexión mediante cable de S vídeo (Y/C)
    Tenga a mano los siguientes cables:
    un cable de antena (1, suministrado), un cable de alimentación (2, suministrado), un cable
    Euroconector de S-vídeo (SVHS) (3). un cable de audio (4, suministrado, con clavija roja/blanca).

    1

    Desenchufe el cable de antena del televisor. Introduzca la clavija en la
    entrada ANTENNA en la parte posterior de la grabadora DVD.

    2

    Mediante el cable de antena suministrado conecte la clavija TV a la
    parte posterior de la grabadora DVD con la clavija de entrada de la
    antena del televisor.

    3

    Mediante el cable de S-Vídeo (SVHS), conecte la clavija OUT
    S-VIDEO (Y/C) situada en la parte posterior de la grabadora DVD
    con la clavija de entrada de S-vídeo (SVHS) correspondiente del
    televisor (normalmente con la indicación 'S-Video in', 'SVHS in'.
    Consulte el manual de instrucciones del televisor.)

    4

    Mediante el cable de audio (cinch) suministrado, conecte la clavija
    cinch roja/blanca OUT L AUDIO R situada en la parte posterior de
    la grabadora grabadora DVD con la clavija de entrada de audio
    roja/blanca del televisor (normalmente con la indicación 'Audio in', 'AV
    in' . Consulte el manual de instrucciones del televisor.)

    5

    Encienda el televisor. Conmute el televisor a la clavija de entrada
    SVHS y seleccione el número de programa correspondiente.
    Encontrará más información acerca de los números de programa en el
    manual de instrucciones del televisor.

    6

    Conecte por medio del cable de alimentación suministrado el enchufe
    4MAINS en la parte posterior de la grabadora DVD a la toma de
    alimentación. En la pantalla indicadora aparece 'IS TV ON?'.

    Consulte después el capítulo 'Puesta en marcha' y lea el apartado 'Instalación inicial'.

    16

    Conexión de la grabadora DVD



  • Page 23

    Conexión por cable de vídeo (CVBS)

    1

    Desenchufe el cable de antena del televisor. Introduzca la clavija en la
    entrada ANTENNA en la parte posterior de la grabadora DVD.

    2

    Mediante el cable de antena suministrado conecte la clavija TV a la
    parte posterior de la grabadora DVD con la clavija de entrada de la
    antena del televisor.

    3

    Mediante el cable de vídeo (CVBS) suministrado, conecte la clavija
    cinch amarilla OUT VIDEO (CVBS) situada en la parte posterior de
    la grabadora DVD con la clavija de entrada de vídeo del televisor
    (normalmente con la indicación 'Video in', 'AV in'. Consulte el manual
    de instrucciones del televisor.)

    4

    Mediante el cable de audio (cinch) suministrado, conecte la clavija
    cinch roja/blanca OUT L AUDIO R situada en la parte posterior de
    la grabadora DVD con la clavija de entrada de audio roja/blanca del
    televisor (normalmente con la indicación 'Audio in', 'AV in' . Consulte
    el manual de instrucciones del televisor.)

    5

    Encienda el televisor. Conmute el televisor a la clavija de entrada
    vídeo/audio y seleccione el número de canal correspondiente.
    Encontrará más información acerca de los números de canales en el
    manual de instrucciones del televisor.

    6

    Conecte por medio del cable de alimentación suministrado el enchufe
    4MAINS en la parte posterior de la grabadora DVD a la toma de
    alimentación. En la pantalla indicadora aparece 'IS TV ON?'.

    ESPAÑOL

    Tenga a mano los siguientes cables:
    un cable de antena (1, suministrado), un cable de alimentación (2, suministrado), un cable de
    vídeo (CVBS) (3, suministrado, clavija amarilla). un cable de audio (4, suministrado, con clavija
    roja/blanca).

    Consulte después el capítulo 'Puesta en marcha' y lea el apartado 'Instalación inicial'.

    Conexión de la grabadora DVD

    17



  • Page 24

    Conexión de aparatos adicionales al
    segundo Euroconector
    Puede conectar aparatos adicionales como, por ejemplo un descodificador, un receptor de
    satélite, una videocámara, etc. en la clavija EXT 2 AUX I/O . Si comienza la reproducción en el
    aparato adicional, la grabadora DVD conecta automáticamente el Euroconector EXT 2 AUX
    I/O con el Euroconector EXT 1 TO TV-I/O . De este modo, en el televisor se ve la imagen del
    aparato adicional, incluso si la grabadora DVD está apagada.
    Con la tecla TV/DVD del mando puede cambiar entre la señal del Euroconector EXT 2 AUX
    I/O y la de la grabadora DVD.

    Conexión de aparatos de vídeo adicionales
    Puede conectar un aparato de vídeo a la clavija EXT 2 AUX I/O .
    Para aparatos de vídeo SVHS se puede utilizar también la clavija OUT S-VIDEO (Y/C) y las
    clavijas OUT L AUDIO R .
    Atención:
    La mayoría de los casetes de vídeo y DVDs pregrabados están protegidos contra copias. Si
    intenta realizar una copia, en la pantalla indicadora de la grabadora DVD aparece el mensaje
    'COPY PROT'.
    a Al copiar de un casete de vídeo, en la pantalla indicadora de la
    grabadora DVD aparece 'NO SIGNAL'
    b Verifique que la clavija del cable está bien insertada.
    b Si se realiza una grabación de un vídeo, modifique en el vídeo la
    configuración 'Tracking (posición de la cinta)'.
    b Si la señal de entrada del vídeo es débil o no está bien, es posible que la
    grabadora DVD no reconozca la señal.
    a Al copiar discos DVD o casetes pregrabados, la imagen pierde
    color y el brillo varía
    b Esto sucede al intentar copiar un DVD o casete de vídeo protegido contra
    copias. Aunque la imagen que se muestra en el televisor es buena, la que se
    graba en el DVD+R(W) está deteriorada. Al grabar DVD o casetes
    protegidos siempre aparecen estos problemas.

    18

    Problema

    Conexión de la grabadora DVD



  • Page 25

    Conexión de una videocámara a las
    clavijas del frontal
    Para copiar fácilmente las grabaciones realizadas con una videocámara puede utilizar las clavijas
    del frontal. Dichas clavijas se encuentran debajo de la tapa del frontal, a la izquierda.

    Calidad de imagen superior
    Si tiene una cámara DV o Digital 8, utilice la entrada DV de la grabadora DVD a la salida DV
    correspondiente de la videocámara.

    Calidad de imagen muy buena

    Calidad de imagen buena
    Si su videocámara sólo dispone de una salida de vídeo (vídeo composite, CVBS), conecte la
    entrada VIDEO de la grabadora DVD a la salida correspondiente de la videocámara.
    Asimismo, deberá conectar la entrada de audio left AUDIO right de la grabadora DVD a la
    salida de audio de la videocámara.

    Conexión de aparatos de audio a las
    clavijas de audio analógicas
    En la parte posterior de la grabadora DVD se encuentran dos clavijas de salida de audio
    analógicas OUT L AUDIO R (salida de señal de audio izquierda/derecha)
    En dichas clavijas se pueden conectar los siguientes aparatos:
    •) un receptor con Dolby Surround Pro Logic
    •) un receptor estéreo analógico de dos canales

    ¿Se puede utilizar la 'entrada phono' del amplificador?
    Esta clavija (entrada) está prevista únicamente para tocadiscos que no
    dispongan de amplificador. No utilice esta entrada para conectar la grabadora
    DVD.
    De lo contrario, la grabadora DVD o el amplificador podrían resultar dañados.

    Conexión de la grabadora DVD

    ?

    19

    ESPAÑOL

    Si tiene una videocámara de Hi8 o S-VHS(C), conecte la entrada S-VIDEO de la grabadora
    DVD a la salida de S-VHS correspondiente de la videocámara.
    Asimismo, deberá conectar la entrada de audio left AUDIO right de la grabadora DVD a la
    salida de audio de la videocámara.



  • Page 26

    Conexión de aparatos de audio a las
    clavijas de audio digitales
    En la parte posterior de la grabadora DVD hay una clavija de salida de audio digital DIGITAL
    AUDIO OUT para cable coaxial.
    En dichas clavijas se pueden conectar los siguientes aparatos:
    •) un receptor de A/V o un amplificador de A/V provisto de un descodificador de
    sonido multicanal
    •) un receptor estéreo digital de dos canales (PCM)

    Sonido digital multicanal
    El sonido digital multicanal ofrece la mejor calidad de sonido. Para ello
    necesita un receptor o amplificador de A/V multipistas que admita al menos
    uno de los formatos de audio de la grabadora DVD (MPEG2, Dolby Digital y
    DTS). Para saber los formatos que admite el receptor, consulte el manual de
    instrucciones del aparato.

    a Se escucha un ruido alto y distorsionado a través de los altavoces
    b El receptor no está preparado para el formato de audio de la grabadora
    DVD. El formato de audio del DVD insertado se muestra en la ventana de
    estado al seleccionar otro idioma. Sólo se puede emitir la reproducción con
    sonido envolvente digital de 6 canales si el receptor dispone de un
    descodificador de sonido multicanal.

    20

    ?

    Problema

    Conexión de la grabadora DVD



  • Page 27

    C

    Puesta en marcha
    Instalación inicial
    Una vez conectada la grabadora DVD al televisor y demás aparatos (tal como se describe en el
    capítulo anterior), en este capítulo se explica cómo realizar la instalación inicial. La grabadora
    DVD busca y memoriza automáticamente todos los canales de TV disponibles.
    Cómo 'apuntar bien' con el mando a distancia
    En los siguientes apartados utilizará por primera vez el mando a distancia.
    Cuando lo utilice, apunte el mando a distancia siempre hacia la grabadora
    DVD y no hacia el televisor.
    Encendido de los aparatos adicionales
    Si ha conectado aparatos adicionales (receptor de satélite, etc.) a través del
    cable de la antena, enciéndalos. Durante la búsqueda automática se detectan y
    memorizan también estos canales.
    Incluso si sólo va a utilizar la grabadora DVD para reproducir o en caso de
    que haya conectado únicamente un receptor de satélite, también deberá
    realizar la instalación inicial. Este proceso es importante para memorizar
    correctamente los ajustes básicos realizados. Tras realizar el proceso una vez
    finaliza la instalación inicial y ya puede utilizar la grabadora DVD con total
    normalidad.

    1
    Inicialización
    Idioma de menús
    English
    Español
    Français
    Italiano
    Deutsch
    OK para continuar

    Consejo

    Seleccione el idioma deseado para el menú de pantalla con la tecla
    Bo A.
    ¿Qué es el menú de pantalla?
    Gracias al menú de pantalla, disponible en varios idiomas, la nueva grabadora
    DVD no tendrá secretos para Ud. Todos los ajustes o funciones se muestran
    en la pantalla del televisor en el idioma seleccionado.

    2

    Confirme con la tecla OK .

    3

    Seleccione el idioma de doblaje que desee con la tecla B o A .

    ?

    Inicialización
    Idioma de sonido
    English
    Español
    Français
    Português
    Italiano
    OK para continuar

    ¿Qué es el idioma de doblaje?
    El sonido del DVD se reproduce en el idioma deseado, siempre que esté
    disponible en el disco. Si el idioma seleccionado no está disponible, el sonido
    se emite en la primera versión de idioma del DVD. Asimismo, el menú del
    disco DVD se muestra en el idioma seleccionado, siempre que esté disponible
    en el disco.

    4

    Puesta en marcha

    ?

    Confirme con la tecla OK .

    21

    ESPAÑOL

    Antena no conectada



  • Page 28

    5
    Inicialización
    Idioma de subtítulos
    English
    Español
    Français
    Português
    Italiano
    OK para continuar

    Seleccione el idioma que desea para los subtítulos con la tecla B o
    A.
    ¿Qué es el idioma de los subtítulos?
    Los subtítulos insertados se muestran en el idioma seleccionado, siempre que
    esté disponible. Si el idioma seleccionado no está disponible, los subtítulos se
    muestran en la primera versión de idioma del DVD.

    6

    Confirme con la tecla OK .

    7

    Seleccione el formato de imagen que desee con la tecla B o A .
    Esta configuración sólo tiene efecto si el DVD insertado contiene esta
    información.

    Inicialización
    Formato TV
    4:3 buzón
    4:3 panorámica
    16:9

    ¿Qué formatos de imagen se pueden seleccionar?
    '4:3 buzón'

    OK para continuar

    para ver la imagen apaisada (formato cine) con bandas negras en
    la parte superior e inferior de pantalla.

    '4:3 panorámica'
    '16:9'

    para ver la imagen con el alto completo y los laterales
    cortados.

    ?

    para ver la imagen apaisada (relación laterales imagen 16:9)

    8

    Confirme con la tecla OK .

    9

    Seleccione con la tecla B o A el nombre del país en el que se
    encuentra.
    En caso de que no aparezca el país que busca, seleccione 'Otro país'.

    Inicialización
    País
    Austria
    Belgium
    Denmark
    Finlandia
    France
    OK para continuar

    22

    ?

    ¿Por qué se debe especificar el país?
    Para emplear los ajustes básicos memorizados para su país, es necesario que
    introduzca el nombre del país en que se encuentra.

    0

    Confirme con la tecla OK .

    A

    Una vez conectada la antena (o la televisión por cable, receptor de
    satélite,...) a la grabadora DVD, pulse la tecla OK .
    Comienza la búsqueda automática de canales. En la pantalla indicadora
    aparece 'WAIT'.

    ?

    Puesta en marcha



  • Page 29

    a Durante la búsqueda la grabadora DVD no encuentra ningún canal
    de televisión
    b Seleccione en el televisor el número de canal 1. ¿Se ve en el televisor el
    canal memorizado?
    De no ser así, verifique la conexión del cable Antena (clavija de la antena) –
    grabadora DVD – televisor.
    b Tenga paciencia durante la búsqueda.
    La grabadora DVD busca la gama de frecuencias completa para poder
    memorizar el mayor número de canales de TV disponibles. Probablemente,
    las emisoras de TV de su país utilicen una gama de frecuencias más alta.
    Cuando se alcance esta gama de frecuencias, la grabadora DVD detectará
    los canales de TV.
    b Si no ha conectado ninguna antena, realice el ajuste básico hasta el final y, si
    lo desea, continúe con la búsqueda automática de canales (véase el apartado
    'Búsqueda automática de canales').

    Busca los canales de TV
    00 Canales encontrados

    Por favor espere

    Búsqueda autom.
    Búsqueda autom. completa
    00 Canales encontrados
    Hora
    Año
    Mes
    Fecha

    20:01
    2002
    01
    01
    Para continuar
    Pulse OK

    B

    Una vez terminada la búsqueda automática de canales, en la pantalla
    aparece la indicación 'Búsqueda autom. completa'.
    A continuación aparecen las siguientes indicaciones de verificación
    'Hora', 'Año', 'Mes', 'Fecha'.

    C

    Verifique la hora indicada en la línea 'Hora'.

    À

    En caso necesario, modifique la hora con las teclas numéricas 0..9 del
    mando a distancia.

    Á

    Con la tecla A o B , seleccione la línea siguiente.

    Â

    Verifique la configuración que se muestra relativa a: 'Año', 'Mes' y
    'Fecha'.

    Ã

    Si los datos son correctos, memorícelos pulsando la tecla OK .

    Problema

    ESPAÑOL

    Instalación
    Búsqueda autom.

    La instalación inicial ha finalizado.
    Receptor de satélite
    Si ha conectado un receptor de satélite, consulte el apartado 'Receptor de
    satélite'.
    Descodificador
    Si ha conectado un descodificador, proceda a instalarlo tal como se describe
    en el siguiente apartado.

    a Hay interferencias de sonido en algunos canales
    b Si en algunos canales memorizados se producen interferencias de sonido, o
    no se oye nada, es posible que se haya memorizado un sistema de
    televisión incorrecto para ese canal. Consulte en el apartado 'Búsqueda
    manual de canales de TV' para obtener información acerca de cómo
    modificar el sistema de televisión.

    Puesta en marcha

    Consejo

    Problema

    23



  • Page 30

    Uso de un receptor de satélite
    Los canales de TV de un receptor de satélite conectado (a la clavija EXT 2 AUX I/O ) se
    reciben en la grabadora DVD en el canal número 'EXT2'.
    Si es necesario, conmute al sintonizador interno con la tecla MONITOR .
    A continuación, con la tecla 0 del mando a distancia seleccione el canal número 'EXT1' y
    seleccione el número de canal 'EXT2' con la tecla CHANNEL r .
    Los canales de TV del receptor de satélite se deben seleccionar directamente con el propio
    aparato.

    Asignación de un descodificador
    Algunos canales de TV envían señales de televisión codificadas que sólo se pueden visualizar bien
    utilizando un descodificador comprado o alquilado. Puede conectar a la grabadora DVD este tipo
    de descodificadores. Con la siguiente función se activa automáticamente el descodificador
    conectado para el canal de televisión deseado.

    ¿Cómo se asigna el descodificador mediante Easy Link?
    Si su televisor dispone de la función 'Easy Link', el descodificador se debe
    asignar al canal de televisión correspondiente del televisor (consulte el manual
    de instrucciones del televisor). No se puede realizar el ajuste en este menú.

    24

    1

    Encienda el televisor. En caso necesario, seleccione el número de
    programa asignado a la grabadora DVD.

    2

    Encienda la grabadora DVD con la tecla STANDBY/ON .

    3

    Con las teclas CHANNEL q , CHANNEL r de la grabadora DVD
    o con las teclas numéricas 0..9 del mando a distancia, seleccione el
    canal de televisión que desea asignar al descodificador. Si es necesario,
    conmute al sintonizador interno con la tecla MONITOR .

    4

    Pulse en el mando a distancia la tecla SYSTEM-MENU . Aparece la
    barra de menús.

    5

    Con la tecla D o C seleccione el símbolo 'A'.

    6

    Seleccione con la tecla B o A la línea 'Instalación' y confirme con
    la tecla C .

    7

    Seleccione con la tecla B o A la línea 'Búsqueda manual' y
    confirme con la tecla C .

    ?

    Puesta en marcha



  • Page 31

    Canal/frecuencia
    CH
    Entrada/búsqueda
    01
    Numero de prog.
    01
    Nombre emisora
    TVE1
    Decodificador
    No
    Sistema TV
    PAL-BG
    NICAM
    Si
    Sintonia fina
    0
    Para memorizar
    Pulse OK

    MTV

    8

    Seleccione con la tecla B o A la línea 'Decodificador'.

    9

    Seleccione con la tecla D o C 'Si'.
    ¿Cómo se desconecta de nuevo el descodificador?
    Seleccione la línea 'Decodificador' con la tecla C de la pantalla 'No'
    (descodificador desconectado).

    0

    Confirme con la tecla OK .

    A

    Finalice con la tecla SYSTEM-MENU .

    ?

    El descodificador está asignado exclusivamente a este canal de TV.
    Al seleccionar este canal, en la pantalla indicadora de la grabadora DVD aparece el símbolo
    'DECODER'.

    Búsqueda manual de canales de TV
    En algunos casos especiales puede que durante la instalación inicial el aparato no detecte y
    memorice todos los canales de TV disponibles. En este caso es preciso buscar y memorizar a
    mano los canales de TV restantes o codificados.

    Búsqueda manual con Easy Link
    En combinación con 'Easy Link' la grabadora DVD registra automáticamente
    todos los canales de TV memorizados en el televisor. Por consiguiente,
    algunas líneas no tienen ninguna función. Para registrar nuevos canales de TV,
    es preciso memorizarlos primero en el televisor. Los datos se transmiten
    automáticamente a la grabadora DVD.

    Puesta en marcha

    1

    Encienda el televisor. En caso necesario, seleccione el número del
    canal previsto para la grabadora DVD.

    2

    Encienda la grabadora DVD con la tecla STANDBY/ON .

    3

    Pulse en el mando a distancia la tecla SYSTEM-MENU . Aparece la
    barra de menús.

    4

    Con la tecla D o C seleccione el símbolo 'A'.

    5

    Seleccione con la tecla B o A la línea 'Instalación' y confirme con
    la tecla C .

    6

    Seleccione con la tecla B o A la línea 'Búsqueda manual' y
    confirme con la tecla C .

    Consejo

    25

    ESPAÑOL

    Instalación
    Búsqueda manual



  • Page 32

    Instalación
    Búsqueda manual

    7

    Canal/frecuencia
    CH
    Entrada/búsqueda
    01
    Numero de prog.
    01
    Nombre emisora
    TVE1
    Decodificador
    No
    Sistema TV
    PAL-BG
    NICAM
    Si
    Sintonia fina
    0
    Para memorizar
    Pulse OK

    Seleccione con la tecla C en la línea 'Canal/frecuencia' el tipo de
    indicación deseado
    ¿Para qué sirven estos ajustes?
    'Frec.': Indicación/introducción de frecuencias
    'CH': Indicación/introducción de canales
    'S-CH': Indicación/introducción de canales especiales
    ¿Qué es un canal especial?
    Los canales de TV se transmiten en determinadas bandas de frecuencias. Estas
    bandas se dividen en canales. A cada canal de TV se le asigna una determinada
    frecuencia o un determinado canal. Determinadas bandas de frecuencia se
    denominan canales especiales (canal de hiperbanda).

    8

    Introduzca en la línea 'Entrada/búsqueda' la frecuencia o el canal de
    la emisora de TV deseada mediante las teclas numéricas 0..9 .
    a No conozco el canal de la emisora de TV
    b En este caso, pulse la tecla C para activar la búsqueda automática de
    canales. En la pantalla aparece un número de canal/frecuencia, que irá
    cambiando.
    Continúe con la búsqueda automática de canales hasta localizar el canal de
    TV deseado.

    9

    ?

    Problema

    Seleccione en la línea 'Numero de prog.' con la tecla D o C el
    número de programa deseado donde desee memorizar el canal de TV
    como, por ejemplo: '01'.
    ¿Cómo se puede modificar el nombre indicado de una emisora de
    TV?
    1 Pulse en la línea 'Nombre emisora' la tecla C .
    2 Seleccione la posición deseada del carácter con la tecla D o C .
    3 Seleccione en esta posición el carácter deseado con la tecla B o A .
    4 Proceda del mismo modo para seleccionar la siguiente posición.

    Consejo

    5 Pulse varias veces la tecla C hasta que desaparezca el cursor.

    ¿Cómo se modifica el sistema de transmisión (TV) de un canal?
    En la línea 'Sistema TV', seleccione el sistema de TV correspondiente con las
    teclas D o C , hasta que las interferencias de imagen y sonido sean mínimas.
    ¿Qué es NICAM?
    NICAM es un sistema digital para la transmisión de sonido. Con NICAM se
    puede transmitir un canal estéreo o dos canales mono independientes. Si
    debido a una mala recepción se aprecian interferencias en el sonido, puede
    desconectar NICAM.
    Para ello, seleccione con la tecla D o C 'No' en la línea 'NICAM'.
    ¿Cómo se puede mejorar la sintonización de canales memorizados
    de forma automática?
    Para modificar la sintonización de un canal memorizado automáticamente
    (sintonización de precisión) seleccione la línea 'Sintonia fina'.
    Con las teclas D o C puede intentar ajustar la sintonización del canal de
    forma manual.

    0

    26

    Especial

    Memorice el canal con la tecla OK .

    Puesta en marcha



  • Page 33

    A

    Para buscar más canales de TV repita el proceso desde el paso 8 .

    B

    Finalice con la tecla SYSTEM-MENU .

    Asignación automática de los canales de
    TV a los números de programa
    (Follow TV)

    ESPAÑOL

    Durante la búsqueda automática de canales, éstos se memorizan en un orden determinado.
    Posiblemente, este orden no coincida con el de los canales en el televisor.
    Una vez realizada esta función, el orden de los canales en la grabadora DVD se corresponde con
    el orden de los canales del televisor.
    Esto funciona únicamente si la grabadora DVD (clavija EXT 1 TO TV-I/O ) y el televisor están
    conectados a través del cable Euroconector.

    ¿Cómo funciona EASYLINK?
    Si su televisor admite la función 'Easylink,...', en la instalación inicial los canales
    de televisión se memorizarán en el mismo orden en que están en el televisor.
    Para modificar el orden de los canales de TV es preciso cambiar este orden
    en el televisor. Si inicia la función Follow TV, los datos se transmiten de
    nuevo desde el televisor.

    TV 01

    1

    Encienda el televisor. En caso necesario, seleccione el número del
    canal previsto para la grabadora DVD.

    2

    Encienda la grabadora DVD con la tecla STANDBY/ON .

    3

    Pulse en el mando a distancia la tecla SYSTEM-MENU . Aparece la
    barra de menús.

    4

    Con la tecla D o C seleccione el símbolo 'A'.

    5

    Seleccione con la tecla B o A la línea 'Instalación' y confirme con
    la tecla C .

    6

    Seleccione con la tecla B o A la línea 'Follow TV' y confirme con
    la tecla C .

    7

    Confirme el mensaje que aparece en pantalla con la tecla OK . En la
    pantalla indicadora de la grabadora DVD aparece 'TV 01'.

    8

    Seleccione en el televisor el canal número '1'.
    a No se puede poner el canal número '1' del televisor
    b Si ha conectado aparatos adicionales a la clavija EXT 2 AUX I/O ,
    cerciórese de que estén apagados. Si hay aparatos adicionales encendidos,
    es probable que el televisor conmute al número de canal del Euroconector.

    Puesta en marcha

    ?

    Problema

    27



  • Page 34

    9

    Confirme con la tecla OK del mando a distancia de la grabadora
    DVD.
    En la pantalla indicadora aparece 'WAIT'. La grabadora DVD compara
    los canales del televisor y de la grabadora DVD.
    Si la grabadora DVD encuentra el mismo canal memorizado en el
    televisor lo guarda en 'P01'.
    a En la pantalla indicadora aparece 'NOTV'. La grabadora DVD no
    recibe señales de vídeo del televisor.
    b Compruebe la clavija del cable Euroconector.
    b Consulte el manual de instrucciones del televisor para averiguar a través de
    qué Euroconector se emiten señales de vídeo.
    b Si el problema persiste es que no se puede utilizar esta función.
    Consulte el apartado 'Asignación y borrado manual de canales de TV'.

    TV 02

    0

    Espere hasta que en la pantalla indicadora aparezca 'TV 02', por
    ejemplo.

    A

    Seleccione en el televisor el siguiente número de canal, por ejemplo:
    '2'.

    B

    Confirme con la tecla OK del mando a distancia de la grabadora
    DVD.

    Problema

    Borrar la asignación

    Consejo

    Borre la asignación errónea de un canal de TV con la tecla D .

    C

    Repita los pasos '0 a B , hasta que queden asignados todos los
    canales de TV.

    À

    Finalice con la tecla SYSTEM-MENU .

    Búsqueda automática de canales
    Durante la instalación inicial se buscan y memorizan automáticamente todos los canales de TV
    disponibles. En caso de que el proveedor de televisión por cable o satélite modifique la
    asignación de canales o si desea poner en marcha la grabadora DVD después de un traslado, por
    ejemplo, puede iniciar de nuevo el proceso. De este modo, los canales de TV actuales sustituirán
    a los ya memorizados.

    ¿Cómo funciona Easy Link?
    Mediante Easy Link sólo se puede buscar y memorizar canales de TV en el
    televisor. La grabadora DVD toma los datos almacenados en el televisor. Así
    pues, con esta función se inicia la transmisión, desde el televisor, de los
    canales memorizados.

    28

    ?

    Puesta en marcha



  • Page 35

    Encienda el televisor. En caso necesario, seleccione el número del
    canal previsto para la grabadora DVD.

    2

    Encienda la grabadora DVD con la tecla STANDBY/ON .

    3

    Pulse en el mando a distancia la tecla SYSTEM-MENU . Aparece la
    barra de menús.

    4

    Con la tecla D o C seleccione el símbolo 'A'.

    5

    Seleccione con la tecla B o A la línea 'Instalación' y confirme con
    la tecla C .

    6

    Seleccione con la tecla B o A la línea 'Búsqueda autom.'.

    7

    Pulse la tecla C .

    8

    Comienza la búsqueda automática de canales. La grabadora DVD
    memoriza todos los canales de TV disponibles. Este proceso puede
    tardar varios minutos.

    9

    Una vez terminada la búsqueda de canales, en la pantalla aparece
    'Búsqueda autom. completa'.

    0

    Finalice con la tecla SYSTEM-MENU .

    Busca los canales de TV
    00 Canales encontrados

    Por favor espere

    ESPAÑOL

    Instalación
    Búsqueda autom.

    1

    En el apartado 'Clasificación y borrado manual de canales de TV' se describe cómo buscar
    manualmente un canal de TV.

    Asignación y borrado manual de canales
    de TV
    Una vez realizada la búsqueda automática de canales, es posible que no esté satisfecho con el
    orden en que se han guardado los distintos canales de televisión en los números de canal. Con
    esta función puede ordenar uno por uno los canales de televisión ya memorizados o bien
    eliminar aquellos que no desee o que no se reciban correctamente.

    El reloj de teletexto conmuta automáticamente
    Si en el canal número P01 se memoriza un canal de televisión con teletexto
    (TXT/PDC), la fecha y hora se reciben de forma automática y se corrigen
    constantemente. De este modo se cambia automáticamente del horario de
    verano al de invierno y viceversa.

    Puesta en marcha

    Consejo

    29



  • Page 36

    ¿Cómo funciona Easy Link?
    Mediante Easy Link sólo se puede buscar y memorizar canales de TV en el
    televisor. La grabadora DVD toma entonces los datos almacenados en el
    televisor.
    Por consiguiente, no se puede seleccionar esta función.

    Instalación
    Ordene los canales de TV
    ...
    • P01 TVE1
    P02 ET1
    P03 ETB
    P04
    P05
    P06
    ...
    Para ordenar
    Pulse ›

    30

    1

    Encienda el televisor. En caso necesario, seleccione el número del
    canal previsto para la grabadora DVD.

    2

    Encienda la grabadora DVD. Pulse en el mando a distancia la tecla
    SYSTEM-MENU . Aparece la barra de menús.

    3

    Con la tecla D o C seleccione el símbolo 'A'.

    4

    Seleccione con la tecla B o A la línea 'Instalación' y confirme con
    la tecla C .

    5

    Seleccione con la tecla B o A la línea 'Ordene los canales de
    TV' y confirme con la tecla C .

    6

    Seleccione con la tecla B o A el canal de TV que desea borrar o
    clasificar de nuevo.

    7

    Confirme con la tecla C .

    ?

    Borrado de un canal de TV
    Para borrar un canal de TV no deseado o que no se recibe bien pulse la tecla
    CLEAR . Prosiga después con el paso 6 .

    Pulsar SYSTEM
    MENU para salir

    8

    Cambie el canal a la posición deseada con la tecla B o A y pulse la
    tecla D . La grabadora DVD incluye el canal de TV.

    9

    Repita los pasos 6 a 8 , hasta que elimine o cambie el orden de
    todos los canales que desee.

    0

    Si desea memorizar los cambios, pulse la tecla OK .

    A

    Para terminar, pulse la tecla SYSTEM-MENU .

    Consejo

    Puesta en marcha



  • Page 37

    Configuración del idioma/país

    1

    Encienda el televisor. En caso necesario, seleccione el número del
    canal previsto para la grabadora DVD.

    2

    Encienda la grabadora DVD con la tecla STANDBY/ON .

    3

    Pulse en el mando a distancia la tecla SYSTEM-MENU . Aparece la
    barra de menús.

    4

    Con la tecla D o C seleccione el símbolo 'A'.

    5

    Seleccione con la tecla B o A la línea 'Idioma' y confirme con la
    tecla C .

    6

    Seleccione la línea correspondiente y confirme con la tecla C .

    Idioma
    Idioma de sonido
    Subtítulo
    Menú
    País

    Puesta en marcha

    ESPAÑOL

    Puede seleccionar el país y el idioma de los subtítulos o de doblaje que desea utilizar en la
    reproducción de DVD. Recuerde que en algunos DVD se puede cambiar el idioma de doblaje o
    de los subtítulos mediante el menú del disco DVD.
    Asimismo, puede seleccionar uno de los idiomas mostrados para el menú de pantalla (OSD).
    Independientemente de esta selección, el texto de la pantalla indicadora de la grabadora DVD
    está en inglés.

    ¿Qué ajustes se pueden seleccionar?

    English
    English
    English
    Otro país

    Idioma de sonido: idioma de la reproducción (idioma del doblaje)
    Subtítulo: idioma de los subtítulos
    Menú: idioma de los OSD, menú en pantalla
    País: lugar de la instalación (país)

    7

    Seleccione el ajuste correspondiente con la tecla B o A y confirme
    con la tecla OK .

    8

    Finalice con la tecla SYSTEM-MENU .

    Consejo

    31



  • Page 38

    Ajuste de la hora y fecha
    Si en la pantalla indicadora no aparece la hora correcta o aparece '--:--', es preciso ajustar la
    fecha y hora de forma manual.
    Si en el canal 'P01' está memorizado un canal de televisión que emite teletexto (TXT/PDC), la
    fecha y hora se actualizan automáticamente.

    Instalación
    Hora/fecha
    Hora
    Año
    Mes
    Fecha

    20:00
    2002
    01
    01

    Pulsar SYSTEM
    MENU para salir

    32

    1

    Pulse en el mando a distancia la tecla SYSTEM-MENU . Aparece la
    barra de menús.

    2

    Con la tecla D o C seleccione el símbolo 'A'.

    3

    Seleccione con la tecla B o A la línea 'Instalación' y confirme con
    la tecla C .

    4

    Seleccione con la tecla B o A la línea 'Hora/fecha' y confirme con
    la tecla C .

    5

    Verifique la hora indicada en la línea 'Hora'. En caso necesario,
    modifique la hora con las teclas numéricas 0..9 del mando a distancia.

    6

    Del mismo modo verifique 'Año', 'Mes', 'Fecha'. Para desplazarse
    por los campos de entrada utilice las teclas B o A .

    7

    Verifique los ajustes indicados y confírmelos con la tecla OK .
    En la pantalla aparece brevemente el mensaje 'Memorizado'.

    8

    Finalice con la tecla SYSTEM-MENU .

    Puesta en marcha



  • Page 39

    D

    Información indicada en el menú de
    pantalla del televisor

    Mediante la barra de menús del sistema se pueden comprobar o modificar fácilmente muchas
    funciones y ajustes de la grabadora DVD. La barra de menús no se puede visualizar durante una
    grabación.

    Símbolos de la barra de menús
    Con la tecla SYSTEM-MENU se activa y desactiva la barra de menús (menú principal) Con las
    teclas D , C se seleccionan las distintas funciones. Con la tecla B se confirma la función y se
    pasa a un siguiente menú o bien se activa la función.
    Según el disco insertado, determinadas funciones no se pueden seleccionar.

    Barra de menús 1
    Configuración preferida personalizada

    ESPAÑOL

    A
    B
    C
    D
    E
    F
    G

    Título o parte
    Capítulo o índice
    Idioma del doblaje
    Idioma de los subtítulos
    Perspectiva de la cámara
    Zoom

    Barra de menús 2
    Mientras se muestra en pantalla la barra de menús 1 puede acceder a la barra de menús 2
    pulsado repetidamente la tecla C .

    H
    I
    J
    K
    L

    Sonido
    Cambio fotograma a fotograma
    Cámara lenta
    Avance a intervalos
    Búsqueda por tiempos

    Información indicada en el menú de pantalla del televisor

    33



  • Page 40

    Campo de respuesta inmediata
    En la esquina superior izquierda de la barra de menús se encuentra el campo de respuesta
    inmediata con información acerca de los distintos modos de funcionamiento. Esta información se
    muestra brevemente en pantalla al activar las distintas funciones del disco:

    /
    6
    5
    3
    4
    2
    0
    1
    7
    l
    8
    9

    Shuffle: Reproducción aleatoria
    Rastreo
    Repetición del disco completo
    Repetición del título
    Repetición de la parte
    Repetición del capítulo
    Repetición de A hasta el final
    Repetición de A hasta B
    Perspectiva de la cámara
    Bloqueo para niños activado
    Reproducción continua
    Acción no permitida

    Campo de estado
    En el campo de estado se muestra el modo de funcionamiento actual (estado) de la grabadora
    DVD y el tipo de disco insertado. Esta información se puede ocultar.

    Símbolos de los tipos de discos
    M
    W
    N
    O
    P
    Q

    34

    DVD+RW
    DVD+R
    DVD Video
    Video CD
    ningún disco insertado
    Error

    Información indicada en el menú de pantalla del televisor



  • Page 41

    Símbolos de los modos de funcionamiento
    Grabación
    Parada
    Reproducción
    Reproducción detenida
    Grabación detenida
    Búsqueda hacia atrás (velocidad 8x)
    Búsqueda hacia delante (velocidad 8x)
    Cámara lenta

    Campo de información del sintonizador
    Este campo se encuentra en la esquina inferior izquierda de pantalla. Muestra la señal de antena,
    el canal de televisión y el nombre del canal que se acaba de poner.

    a
    b

    Canal actual / clavija de entrada seleccionada

    c

    Señal de protección contra copias

    Ninguna señal
    El canal de televisión no está disponible / el aparato adicional no está
    conectado o está apagado

    Campo de información del temporizador
    Este campo se encuentra debajo del campo de información del sintonizador. Si hay una grabación
    programada (timer), se muestra el símbolo de Timer y la hora de inicio o la fecha de la primera
    grabación programada.
    Si no hay ninguna grabación programada, se muestra la hora actual.
    Este campo no se muestra al reproducir un disco o durante una grabación.

    f
    g

    La grabación comienza el día indicado

    h

    Hora actual
    Ninguna grabación programada (Timer)

    La grabación programada OTR continúa hasta la hora final
    indicada

    Información indicada en el menú de pantalla del televisor

    35

    ESPAÑOL

    R
    S
    T
    U
    V
    X
    Y
    Z



  • Page 42

    E

    Reproducción
    Indicaciones generales para la
    reproducción
    Con esta grabadora DVD se pueden reproducir los siguientes sistemas:
    •) Vídeo DVD
    •) disco CD de (súper) vídeo
    •) disco DVD+RW
    •) disco DVD+R
    •) DVD-RW (Videomode, finalizado)
    •) DVD-R
    •) CD-R
    •) CD-RW
    •) CD de audio
    •) CD de MP3
    Para manejar el aparato puede utilizar el mando a distancia o las teclas situadas en la parte
    frontal de la grabadora DVD.

    Introducción del disco
    OPENING

    P01

    1

    Pulse la tecla OPEN/CLOSE del frontal. Se abre la bandeja del disco.
    Al abrirse la bandeja, aparece 'OPENING' en la pantalla indicadora y, a
    continuación, aparece 'TRAY OPEN' una vez abierta del todo la bandeja.

    2

    Introduzca el disco con cuidado de forma que la etiqueta quede hacia
    arriba y pulse la tecla PLAY/PAUSE G9 o OPEN/CLOSE . En la
    pantalla indicadora aparece primero 'CLOSING' y después 'READING'.
    Se lee la información del disco.
    ¿Cómo se insertan los DVD de dos caras?
    Los discos de doble cara no tienen nada impreso en la superficie. En el centro
    aparece indicado el número de cada cara. Para reproducir el lado
    correspondiente, inserte el disco con el número de la cara hacia arriba.

    ?

    Apertura y cierre de la bandeja con el mando a distancia
    La bandeja del disco se puede abrir y cerrar con el mando a distancia.
    Para ello, mantenga pulsada la tecla STOP h del mando a distancia hasta que
    aparezca 'OPENING' (abriendo) en la pantalla indicadora o bien 'CLOSING'
    (cerrando).

    3

    Consejo

    La reproducción se inicia automáticamente.

    Al reproducirse un DVD puede que aparezca un menú. Si los títulos y capítulos están
    numerados, pulse una tecla numérica del mando a distancia. Asimismo, puede utilizar las teclas
    D , C , A , B para seleccionar una opción del menú y confirmarlo con la tecla OK .
    Obtendrá más información en el apartado 'Reproducción de un disco de vídeo DVD'.

    36

    Reproducción



  • Page 43

    Al reproducirse un DVD+RW aparece una vista general de la imagen de índice. Con las teclas
    seleccione B , A , N , O el título que desea reproducir.
    Confirme con la tecla OK .
    Obtendrá más información en el apartado 'Reproducción de un disco DVD+RW/ +R'.

    En caso de que la reproducción no se inicie de forma automática, pulse la tecla
    PLAY/PAUSE G9 .
    Obtendrá más información en el apartado 'Reproducción de un CD de audio'.

    Si aparece el símbolo 'h' en la pantalla indicadora, inicie la reproducción con la tecla
    PLAY/PAUSE G9 .
    Si aparece un menú en la pantalla, seleccione la opción de menú correspondiente con las teclas del
    mando a distancia indicadas en pantalla (PREV= N , NEXT= O ) o bien con las teclas numéricas
    0..9 .
    Encontrará más información en el apartado 'Reproducción de un CD de (súper) vídeo'.

    ESPAÑOL

    Reproducción de un disco de vídeo DVD
    a En la pantalla indicadora aparece 'PIN'
    b En el disco insertado está encendido el bloqueo para niños. Consulte el
    capítulo 'Control de acceso (bloqueo para niños)', apartado 'Bloqueo para
    niños' y 'Cómo desbloquear el disco'.
    a En la barra de menús de la pantalla aparece una 'X'
    b Los discos de DVD pueden estar fabricados de tal forma que sea necesario
    realizar algunos pasos de funcionamiento o bien puede que haya algunas
    funciones limitadas durante la reproducción. Si aparece el símbolo 'X' en la
    pantalla significa que no se puede realizar la función seleccionada.
    a En la pantalla se muestra información sobre el código regional
    b Las películas en DVD no suelen comercializarse al mismo tiempo en todas
    las regiones, por lo que todos los reproductores de DVD disponen de un
    determinado código de región. Los discos pueden estar provistos de un
    código de región opcional. En caso de que ambos códigos no coincidan
    (reproductor/disco), el disco no se podrá reproducir.
    b El código regional está indicado en una etiqueta en la parte posterior del
    aparato.
    b La codificación regional no se aplica a los discos DVD grabables.
    a Se indica que seleccione una opción del menú.
    b Seleccione con las teclas A , B , D , C o con las teclas numéricas
    0..9 la opción correspondiente.
    En determinadas ocasiones deberá confirmar la selección con la tecla OK .
    No obstante, puede activar el menú en cualquier momento con la tecla
    DISC-MENU del mando a distancia.

    Reproducción

    Problema

    37



  • Page 44

    ¿Cómo se solicita la información ocultada?
    1 Pulse en el mando a distancia la tecla DISC-MENU . En la pantalla

    aparece un menú. En algunas películas el menú aparece tras una breve
    secuencia inicial.
    2 Seleccione con las teclas A , B , D , C o con las teclas numéricas
    0..9 la opción correspondiente.
    Confirme con la tecla OK .

    1

    1

    2:04

    1

    En caso de que la reproducción no se inicie de forma automática,
    pulse la tecla de reproducción PLAY/PAUSE G9 .
    En la pantalla indicadora aparece:
    el título, capítulo (chapter) y el tiempo transcurrido.

    2

    Para detener la reproducción, pulse en el mando a distancia la tecla
    STOP h o bien pulse la tecla hSTOP de la grabadora DVD.

    3

    Para extraer el disco, pulse la tecla OPEN/CLOSE en el frontal de la
    grabadora de DVD.

    Consejo

    Reproducción de un disco DVD+RW/ +R

    2 ANNA

    P01

    1

    Si el disco está protegido contra escritura o el disco insertado es un
    DVD+R terminado, se inicia automáticamente la reproducción.

    2

    En caso de que la reproducción no se inicie de forma automática,
    seleccione en la pantalla del menú el título que desea reproducir con
    la tecla B o A el título que desea reproducir.
    También puede utilizar las teclas N o O del frontal.

    3

    Pulse la tecla de reproducción PLAY/PAUSE G9 .
    En la pantalla indicadora aparece:
    el número del título, la calidad de grabación
    a En la pantalla indicadora aparece el mensaje 'EMPTYDISC'
    b El disco no contiene ninguna grabación.

    38

    Problema

    4

    Para detener la reproducción, pulse la tecla STOP h del mando a
    distancia o bien la tecla hSTOP de la grabadora DVD.

    5

    Para extraer el disco, pulse la tecla OPEN/CLOSE en el frontal de la
    grabadora de DVD.

    Reproducción



  • Page 45

    ¿Qué se debe tener en cuenta al reproducir distintos tipos de
    grabaciones (calidades)?
    Durante la reproducción el aparato cambia entre los distintos tipos de calidad
    'HQ(HQ), SP(SP), SP+(SP+), LP(LP), EP(EP) , EP+(EP+) automático.
    Obtendrá más información en el capítulo 'Grabación manual', en el apartado
    'Selección del tipo de grabación (calidad)'.

    ?

    Reproducción de un CD de audio
    La grabadora DVD se puede utilizar también para reproducir CD de audio
    1

    Introduzca un CD
    automáticamente.

    de

    audio.

    La

    reproducción

    se

    inicia

    Si el televisor está encendido, en la pantalla aparecen las indicaciones del CD
    de audio
    Durante la reproducción aparecen en el televisor y en la pantalla indicadora
    los números de las pistas actuales.

    2

    Consejo

    Pulse la tecla STOP h para detener la reproducción. Se muestra el
    número de pistas del CD y la duración total del mismo.

    Reproducción de un CD de MP3
    Los archivos de MP3 (MPEG1 Audio Layer-3) son pistas de música comprimida. Gracias a esta
    tecnología se puede reducir 10 veces la cantidad de datos. De esta forma se pueden incluir hasta
    10 horas de música con calidad de CD en un solo CD ROM.
    Al crear CD de MP3, tenga en cuenta lo siguiente:
    Sistema de archivos empleado: ISO9660, Joliet
    Formato empleado: *.mp3
    Nombre de los datos: máximo 64 caracteres ASCII (Joliet)
    Máximo 99 álbumes, 999 títulos
    Frecuencia de muestreo empleada: 44,1 kHz, 48 kHz. Las pistas de música con una frecuencia
    distinta se omitirán.
    Velocidad en bits empleada: 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kbps)
    Etiqueta identificativa (ID3): versión 1; 1,1. En el caso de versiones posteriores, se mostrará
    como álbum el nombre del directorio y como título el nombre del archivo.
    Indicaciones importantes para la reproducción:
    Conforme a SDMI (Secure Digital Music Initiative), durante la reproducción de MP3 se
    desconecta la salida de audio digital.
    Sólo se reproduce la primera sesión de un CD multisesión.
    1

    Reproducción

    Introduzca un CD de MP3. La reproducción se inicia automáticamente.

    39

    ESPAÑOL

    Indicaciones del CD de audio



  • Page 46

    Indicaciones del CD de MP3
    Si el televisor está encendido, en la pantalla aparecen las indicaciones del CD
    de MP3.
    Durante la reproducción aparecen en el televisor y en la pantalla indicadora
    los números de las pistas actuales.
    Al detener la reproducción (tecla STOP h ) se indica en la pantalla del
    televisor y en la pantalla indicadora el número del álbum.
    Asimismo, si está disponible en la etiqueta identificativa, se muestra
    información adicional acerca de: el álbum, pista y artista.

    2

    Consejo

    Pulse la tecla STOP h para detener la reproducción. En la pantalla
    indicadora se muestra el número de álbumes.
    Otras funciones de reproducción
    Seleccione con la tecla N o O el título anterior o el siguiente.
    Puede utilizar la tecla T/C para seleccionar títulos y álbumes.
    1 Pulse la tecla T/C y seleccione con la tecla C o D el símbolo 'T' para
    álbum o 'C' para título.
    2 Seleccione con la tecla B , A o bien con las teclas numéricas 0..9 del
    mando a distancia el número del álbum o título.

    Consejo

    Asimismo, puede utilizar funciones de repetición (tecla PLAY MODE ).

    Reproducción de un CD de (súper) vídeo
    Los CD de (súper) vídeo también pueden estar equipados de 'PBC' (control de la reproducción /
    Play Back Control). Ello permite seleccionar directamente funciones de reproducción (menús)
    especiales. El CD de vídeo debe ser compatible con PBC (consulte la carcasa del CD).
    La función 'PBC' está activada en la configuración estándar.

    40

    1

    Introduzca un CD de (súper) vídeo.
    Si aparece el símbolo 'h' en la pantalla indicadora, inicie la
    reproducción con la tecla PLAY/PAUSE G9 .

    2

    Si aparece un menú en la pantalla, seleccione la opción de menú
    correspondiente con las teclas del mando a distancia indicadas en
    pantalla (PREV= N , NEXT= O ) o bien con las teclas numéricas
    0..9 .
    Si el menú PBC dispone de una barra de títulos, se puede abrir
    directamente el título deseado.

    3

    Pulse la tecla RETURN para regresar al menú anterior.

    4

    Pulse la tecla STOP h para detener la reproducción.

    Reproducción



  • Page 47

    F

    Otras funciones de reproducción
    Cómo cambiar a otro título o capítulo
    Si el disco contiene más de un título o capítulo, puede cambiar a otro título o capítulo tal como
    se indica a continuación. Si dentro de un capítulo hay varios capítulos, se cambia entre dichos
    capítulos. Sólo se puede cambiar entre los títulos a través de la barra de menús.
    1

    Durante la reproducción, pulse la tecla O para pasar al siguiente
    título o capítulo. Con la tecla N se pasa al inicio del título o
    capítulo actual. Al pulsar dos veces la tecla N se pasa al inicio del
    título o capítulo anterior.

    Uso de la tecla T/C (título/capítulo)
    correspondiente con la tecla A o B .
    Verifique que se haya seleccionado el símbolo 'T' (título) en la barra de
    menús.
    2 Con la tecla T/C puede seleccionar capítulos dentro de un título. Pulse
    la tecla T/C y seleccione el símbolo 'C' (capítulo) con la tecla C .
    A continuación, seleccione el capítulo correspondiente con la tecla A o
    B.

    Consejo

    Búsqueda en el disco
    Dentro de la grabación se puede buscar a una velocidad 4 ó 32 veces superior a la velocidad de
    grabación. Las demás velocidades sólo se pueden seleccionar a través de la barra de menús
    (K).

    1

    Durante la reproducción, mantenga pulsada la tecla N (rebobinado)
    o O (avance) para pasar a la función de búsqueda. Con las teclas
    N / O puede cambiar la velocidad de la búsqueda.

    2

    Para continuar con la reproducción, pulse dos veces la tecla
    PLAY/PAUSE G9 en la posición deseada.
    a No hay sonido
    b Durante la búsqueda se desactiva el sonido. Ni se trata de ningún fallo del
    aparato.

    Otras funciones de reproducción

    Problema

    41

    ESPAÑOL

    1 Pulse la tecla T/C (título/capítulo) y, a continuación, seleccione el título



  • Page 48

    Función de búsqueda a través de la barra de menús
    1 Durante la reproducción, pulse la tecla SYSTEM-MENU del mando a

    distancia. Aparece una barra de menús en la parte superior de la pantalla.
    ' y confirme con la tecla
    B.
    3 Con la tecla D o C puede seleccionar distintas velocidades de búsqueda
    hacia delante o hacia atrás.
    4 Si es necesario, cierre la barra de menús con la tecla SYSTEM-MENU .
    5 Para
    continuar
    con
    la
    reproducción,
    pulse
    la
    tecla
    PLAY/PAUSE G9 dos veces.
    2 Con la tecla C o D seleccione el símbolo '

    K

    Consejo

    Imagen fija
    1

    1

    2:04

    1

    Durante la reproducción, pulse la tecla PLAY/PAUSE G9 , para
    detener la reproducción y ver una imagen fija.

    Cambio fotograma a fotograma a través de la barra de menús
    1 Con la imagen fija, pulse la tecla

    SYSTEM-MENU del mando a
    distancia. Aparece una barra de menús en la parte superior de la pantalla.
    2 Con la tecla C o D seleccione el símbolo '
    ' y confirme con la tecla
    B.
    3 A continuación puede avanzar o retroceder fotograma a fotograma
    pulsando a tecla D o C .
    4 Si es necesario, cierre la barra de menús con la tecla SYSTEM-MENU .

    I

    2

    Para
    continuar
    con
    PLAY/PAUSE G9 .

    la

    reproducción,

    pulse

    la

    Consejo

    tecla

    Cámara lenta
    1

    Durante la reproducción, pulse en el mando a distancia la tecla
    PLAY/PAUSE G9 . A continuación, mantenga pulsada la tecla
    N o O para cambiar al modo de reproducción a cámara lenta.

    2

    Con las teclas
    velocidades.

    No

    O puede cambiar entre las distintas

    Cámara lenta mediante la barra de menús
    1 Durante la reproducción, pulse la tecla PLAY/PAUSE G9 del mando

    a distancia y, a continuación, pulse la tecla SYSTEM-MENU . Aparece
    una barra de menús en la parte superior de la pantalla.
    2 Seleccione el símbolo ' ' con la tecla C o D y confirme con la tecla
    B.
    3 Con las teclas D o C puede seleccionar distintas velocidades de avance
    o retroceso a cámara lenta.
    4 Si es necesario, cierre la barra de menús con la tecla SYSTEM-MENU .

    J

    42

    Consejo

    Otras funciones de reproducción



  • Page 49

    3

    Para
    continuar
    con
    la
    reproducción,
    PLAY/PAUSE G9 dos veces.

    pulse

    la

    tecla

    Búsqueda por tiempos

    1

    Durante la reproducción, pulse la tecla SYSTEM-MENU del mando a
    distancia. Aparece una barra de menús en la parte superior de la
    pantalla.

    2

    Seleccione el símbolo 'L' con la tecla C o D y confirme con la tecla
    B . Se interrumpe la reproducción y en la pantalla aparece un campo
    donde se muestra el tiempo transcurrido hasta el momento (tiempo
    de reproducción).

    3

    Introduzca con las teclas numéricas 0..9 la hora de inicio a partir de
    la cual desea que se inicie a reproducción

    4

    Confirme con la tecla OK .

    a En la pantalla parpadea la hora introducida
    b La duración del título seleccionado es inferior al valor introducido.
    Introduzca una hora distinta o cancele la acción con la tecla
    SYSTEM-MENU .

    5

    ESPAÑOL

    Con esta función se puede seleccionar el punto (hora) donde debe comenzar la reproducción.

    Problema

    La reproducción comienza a la hora indicada.

    Repetición/Reproducción aleatoria
    Se pueden marcar apartados completos o el disco entero para que se repita de forma continua.
    Según el tipo de disco (vídeo DVD, DVD+RW, CD de vídeo) puede seleccionar capítulos, títulos
    o el disco entero.
    1

    Seleccione el capítulo, título o disco deseado y comience la
    reproducción.

    2

    Durante la reproducción pulse la tecla PLAY MODE . Al pulsar
    repetidamente la tecla PLAY MODE puede seleccionar entre las
    distintas opciones:
    •) '2':
    repetición del capítulo (sólo DVD)
    •) '3':
    repetición de la pista o título
    •) '5':
    repetición del disco entero (sólo CD de audio o vídeo)
    •) '/':
    reproducción aleatoria (Shuffle)
    •) Desaparece la indicación:
    ninguna repetición

    3

    Si desea terminar la repetición, pulse la tecla STOP h .
    Puede pulsar la tecla PLAY MODE varias veces hasta que
    desaparezca la indicación.

    Otras funciones de reproducción

    43



  • Page 50

    Repetición de un pasaje (A B)
    Se puede reproducir un pasaje concreto dentro de un título o capítulo. Para ello, debe marcar el
    principio y final del pasaje deseado.
    1

    Durante la reproducción, pulse la tecla PLAY/PAUSE G9 en el
    punto de inicio deseado.
    En la pantalla verá una imagen fija.

    2

    Pulse la tecla PLAY MODE tantas veces como sea necesario hasta
    que en la pantalla aparezca el símbolo '0'. De este modo se
    memoriza el punto de inicio.
    Inicie la reproducción con la tecla PLAY/PAUSE G9 .

    3

    Para marcar el final, pulse la tecla OK . En la pantalla aparece '1'.
    Se reproduce únicamente esa zona seleccionada.

    4

    Si desea terminar la repetición, pulse la tecla STOP h .
    Puede pulsar la tecla PLAY MODE varias veces hasta que
    desaparezca la indicación.

    Función de rastreo
    Con esta función se reproducen los 10 primeros segundos de cada capítulo (DCD) o de cada
    pista/apartado (CD).

    44

    1

    Durante la reproducción pulse la tecla PLAY MODE . Con la tecla
    PLAY MODE seleccione el símbolo '6' que aparece en pantalla.

    2

    Pasados 10 segundos, la grabadora DVD pasa al siguiente capítulo o
    índice. Para iniciar la reproducción en un capítulo o índice
    determinado, pulse la tecla
    STOP h y después la tecla
    PLAY/PAUSE G9 .

    Otras funciones de reproducción



  • Page 51

    Función zoom

    1

    Durante la reproducción pulse la tecla PLAY/PAUSE G9 . La
    grabadora DVD pasa al modo 'PAUSE'. En la pantalla verá una imagen
    fija.

    2

    Pulse la tecla SYSTEM-MENU y, con la tecla C , seleccione el
    símbolo 'G'.

    3

    Seleccione con la tecla B o A el aumento que desee.

    4

    Tan pronto como aparezca 'OK para mover área' en pantalla habrá
    terminado el proceso de zoom.

    5

    Pulse la tecla OK . Con las teclas A , B , C , D seleccione la
    zona de la imagen que desea observar con más detalle.

    6

    Confirme con la tecla OK .

    7

    Para finalizar la función pulse la tecla PLAY/PAUSE G9 y después
    la tecla SYSTEM-MENU .

    ESPAÑOL

    Con esta función puede aumentar la imagen de vídeo y puede desplazarse por la imagen
    ampliada.

    Perspectiva de la cámara
    Si el DVD de vídeo contiene escenas que se pueden ver desde distintas perspectivas de la
    cámara, puede elegir reproducir el disco con la perspectiva que desee.
    1

    Durante la reproducción pulse la tecla PLAY/PAUSE G9 . En la
    pantalla verá una imagen fija.

    2

    Pulse la tecla SYSTEM-MENU y, con la tecla C , seleccione el
    símbolo 'F'.
    a No se ve el símbolo '
    '
    b La escena elegida sólo está disponible con una perspectiva de cámara. Por
    consiguiente, esta función no está disponible. Para obtener más información,
    lea el texto de la carátula del disco de vídeo DVD.

    F

    3

    Con la tecla B o A , seleccione la perspectiva deseada. También
    puede introducir directamente un número con las teclas numéricas
    0..9 .

    4

    Pasados unos instantes, se procede a reproducir la escena desde la
    nueva perspectiva. El símbolo 'F' aparece en pantalla hasta que llegue
    una escena que sólo se pueda ver desde una perspectiva.

    Otras funciones de reproducción

    Problema

    45



  • Page 52

    Cambio del idioma de doblaje
    Los DVD de vídeo pregrabados suelen estar doblados en varios idiomas. Al reproducir el disco
    se selecciona el idioma elegido durante la instalación inicial. No obstante, puede modificar el
    idioma de doblaje del disco insertado.
    Recuerde que puede cambiar el idioma de doblaje desde el menú del disco insertado (tecla
    DISC-MENU ), así como a través de la barra de menús (tecla SYSTEM-MENU ). Es probable
    que los idiomas de doblaje de ambos menús difieran.
    1

    Durante la reproducción, pulse la tecla SYSTEM-MENU y seleccione
    el símbolo 'D' con la tecla C .

    2

    Seleccione con la tecla B o A el idioma de doblaje que desee.
    También puede introducir directamente un número con las teclas
    numéricas 0..9 .

    3

    La reproducción continúa con el nuevo idioma de doblaje.

    Subtítulos
    Los DVD de vídeo pregrabados suelen tener subtítulos en varios idiomas. Al reproducir el disco
    se selecciona el idioma elegido durante la instalación inicial. No obstante, puede modificar el
    idioma de los subtítulos del disco insertado.
    Recuerde que puede cambiar el idioma de los subtítulos desde el menú del disco insertado (tecla
    DISC-MENU ), así como a través de la barra de menús (tecla SYSTEM-MENU ). Es probable
    que los idiomas de los subtítulos difieran en cada menú.

    46

    1

    Durante la reproducción, pulse la tecla SYSTEM-MENU y seleccione
    el símbolo 'E' con la tecla C .

    2

    Con la tecla B o A , seleccione el idioma deseado para los
    subtítulos. También puede introducir directamente un número con las
    teclas numéricas 0..9 .
    Con la tecla 0 o seleccionando 'off' se vuelven a desactivar los
    subtítulos.

    3

    La reproducción continúa con los subtítulos en el nuevo idioma.

    Otras funciones de reproducción



  • Page 53

    G

    Grabación manual
    General
    ¿En qué disco se puede grabar?
    Con esta grabadora DVD se pueden grabar dos tipos de discos DVD
    distintos:
    DVD+RW
    Este tipo de discos se pueden grabar y borrar.

    ?

    Utilice la 'Grabación manual' para iniciar de forma espontánea una grabación (por ejemplo de un
    programa de televisión que esté viendo).
    Para ello, en la imagen del índice, seleccione el título que desee sobrescribir o 'Título vacío'
    con las teclas B , A .
    Si desea introducir una grabación entre dos grabaciones existentes, tenga en cuenta la duración
    de las grabaciones antiguas y de la nueva. Si la nueva grabación ocupa demasiado, se sobrescribirá
    la grabación siguiente (título o capítulo).

    Inserción de nuevas grabaciones detrás de todas las demás
    grabaciones (Safe Record)
    Para incluir una nueva grabación después de la última grabación del disco,
    mantenga pulsada la tecla REC/OTR n hasta que en la pantalla indicadora
    aparezca 'SAFE REC'.
    En los discos DVD+R cada nueva grabación se añade siempre detrás de las
    anteriores, puesto que las grabaciones existentes no se pueden sobrescribir.

    Consejo

    Lea el apartado 'Grabación sin desconexión automática', si desea empezar y terminar una
    grabación Ud. mismo.
    Lea el apartado 'Grabación con desconexión automática', si quiere empezar una grabación
    Ud. mismo, pero desea terminarla automáticamente (por ejemplo, para no grabar hasta el final
    del disco).
    Lea el apartado'Grabación automática desde un receptor de satélite', si la grabación se va a
    controlar directamente desde el receptor de satélite.
    Lea el apartado 'Función de grabación directa (Direct Record)', si desea grabar un
    programa de televisión que se esté emitiendo en ese momento.

    Grabación manual

    47

    ESPAÑOL

    DVD+R
    Este tipo de discos sólo se pueden grabar una vez.
    Para reproducir este DVD en un reproductor de DVD, se debe finalizar con
    la función 'Finalizar disco' . Una vez finalizado el disco, no se puede grabar
    más en él.
    Si el disco sólo se va a reproducir en la grabadora DVD, no hace falta
    finalizarlo. Se pueden insertar más grabaciones, o bien borrarlas. Sin embargo,
    no se recupera el espacio (tiempo grabado) de la grabación (título) eliminada.



  • Page 54

    Grabación sin desconexión automática
    1

    Encienda el televisor. En caso necesario, seleccione el número del
    canal previsto para la grabadora DVD.

    2

    Inserte el disco donde desea realizar la grabación. Se comprueba el
    contenido y sistema del disco. En la pantalla indicadora aparece
    'READING'.
    a Indicaciones del índice
    b Se inserta un disco DVD+RW que ya contiene grabaciones. Con la tecla
    A , B seleccione el punto donde desea que comience la grabación.
    a En la pantalla indicadora aparece el mensaje 'EMPTYDISC'
    b El disco DVD insertado está vacío.
    a Aparece un cuadro de diálogo donde se pregunta si desea eliminar
    el contenido o bien expulsar el disco
    b El disco insertado es un disco DVD+RW cuyo contenido no es compatible
    con vídeo DVD (por ejemplo, un disco de datos). No se puede grabar en el
    disco, pues al pulsar la tecla REC/OTR n se eliminaría todo el contenido
    previo del mismo.
    a Si se puede grabar, aparece el mensaje 'Demasiados títulos' en
    pantalla
    b Un disco puede contener sólo un máximo de 48 títulos (incluidos títulos
    vacíos). Elimine algunos títulos o cambie el disco.

    1 FREETITLE

    P01

    3

    Si es necesario, utilice la tecla MONITOR del mando a distancia para
    pasar al sintonizador interno de la grabadora DVD.

    4

    Seleccione con la tecla CHANNEL q o CHANNEL r el número
    de canal (denominación de la cadena de televisión), que desea grabar.
    En la pantalla indicadora aparece:

    Problema

    Denominación de la cadena de televisión
    Si un canal de televisión transmite la denominación de la cadena de televisión,
    ésta se verá en la pantalla indicadora.
    Número de canal de las entradas externas:
    'EXT1'

    Clavija Euroconector en la parte posterior EXT 1 TO TV-I/O

    'EXT2'

    Clavija Euroconector en la parte posterior EXT 2 AUX I/O

    'CAM1'

    Clavijas de SVHS-/Audio frontal S-VIDEO / left AUDIO right

    'CAM1'

    Clavijas de video-/audio frontales (A/V) VIDEO / left AUDIO right
    El cambio entre la clavija S-VIDEO y VIDEO se realiza
    automáticamente. Si se usan ambas clavijas, tiene prioridad la señal de
    la clavija S-VIDEO .

    'CAM2'

    48

    Clavija de vídeo digital (i Link) frontal DV

    Consejo

    Grabación manual



  • Page 55

    5

    1 1:16:51

    P01

    Inserción de marcas de capítulos
    Durante la grabación se pueden marcar las escenas para después buscarlas u
    ocultarlas directamente.
    Durante la grabación, pulse la tecla EDIT cuando comience la escena que
    desee marcar. En la pantalla aparece 'Insertando marca'. En la pantalla
    indicadora aumenta en uno el número de 'CHAPTERS ' (capítulos).
    Obtendrá más información en el capítulo 'Reproducción', en el apartado
    'Cómo cambiar a otro título o capítulo'.

    6

    Consejo
    ESPAÑOL

    5

    Para grabar, pulse la tecla REC/OTR n del mando a distancia o bien
    pulse la tecla RECORD en la grabadora DVD. Si desea iniciar la
    grabación detrás de las grabaciones existentes, mantenga pulsada la
    tecla REC/OTR n hasta que en la pantalla indicadora aparezca 'SAFE
    REC'.
    En los discos DVD+R cada grabación se añade siempre detrás de las
    anteriores, puesto que las grabaciones existentes no se pueden
    sobrescribir.
    En la pantalla indicadora aparece, por ejemplo:

    Con la tecla STOP h del mando a distancia o la tecla hSTOP del
    aparato, detenga la grabación. En la pantalla indicadora aparece 'MENU
    UPDT'. La grabadora DVD reorganiza el índice de contenidos. Espere
    hasta que en la pantalla indicadora aparezca un mensaje; concluye
    entonces la grabación.
    a En la pantalla indicadora aparece 'DISC ERR'
    b No se ha podido proceder a la finalización de la grabación debido a un
    error del disco. Compruebe el disco insertado y límpielo, si procede.

    Problema

    Cómo hacer compatibles las grabaciones en discos DVD+R
    Si desea reproducir la grabación en un reproductor DVD, es necesario
    finalizar el disco en la grabadora DVD. Gracias a la función 'Finalizando', el
    DVD se prepara de forma que se pueda leer en un reproductor de DVD. En
    el capítulo 'Cómo administrar el contenido del disco', consulte el apartado
    'Cómo terminar discos DVD+R (finalizar)'.

    Grabación manual

    Consejo

    49



  • Page 56

    Interrupción de la grabación (pausa)
    1

    Durante la grabación, pulse la tecla PLAY/PAUSE G9 , para no
    incluir en la grabación las pausas publicitarias, por ejemplo.

    2

    Para reanudar la grabación, pulse la tecla REC/OTR n .

    Finalización de la grabación
    Para dar por terminada la grabación, pulse la tecla STOP h . Espere a que
    aparezca en la pantalla indicadora el mensaje 'MENU UPDT'.

    Consejo

    Grabación con desconexión automática
    (OTR One Touch Recording)
    1

    Inserte un disco.

    2

    Seleccione con la tecla CHANNEL q o CHANNEL r el número
    de canal (denominación de la cadena de televisión) que desee grabar.

    3

    Pulse en el mando a distancia la tecla REC/OTR n .

    4

    Pulse varias veces la tecla REC/OTR n del mando a distancia para
    aumentar el tiempo de grabación en intervalos de 30 minutos.
    ¿Cómo se puede cancelar el tiempo de grabación establecido?
    Para eliminar la entrada, mientras se muestra en pantalla el tiempo de
    grabación pulse la tecla CLEAR .

    ?

    Cómo proteger un disco de grabaciones
    no deseadas
    Para que no se borre de forma accidental una grabación importante, se puede proteger el disco
    completo. La protección se aplica siempre al disco completo. No se pueden proteger las
    grabaciones individuales.

    Qué sucede con los discos DVD+R
    Siempre que no se finalicen o terminen, estos discos se pueden proteger de
    grabaciones accidentales igual que los discos DVD+RW.

    50

    ?

    Grabación manual



  • Page 57

    1

    Introduzca el disco que desea proteger.

    2

    Pulse la tecla DISC-MENU . Aparece el índice.

    3

    Cuando aparezca el índice en pantalla, pulse en el mando a distancia la
    tecla STOP h . Se marca el primer título.

    4

    Pulse la tecla A . A continuación aparece la pantalla informativa del
    disco.

    5

    Pulse la tecla C .
    Seleccione la línea 'Protección'.
    Confirme con la tecla C .

    6

    Seleccione con la tecla B 'Protegido' y confirme con la tecla OK .

    7

    Finalice con la tecla D y, por último, con la tecla DISC-MENU .

    ESPAÑOL

    Ya está protegido el disco completo. Si intenta realizar una grabación, en la pantalla indicadora
    aparece 'DISC LOCK' y en la pantalla aparece 'Disco bloqueado'.

    Cómo agrupar grabaciones dentro de un
    título (Assemble)
    Dentro de un disco DVD+RW grabado se puede insertar una grabación en un título ya
    existente. El título añadirá esta grabación en forma de 'Capítulo' ('Chapter'). La información
    existente que hay a partir de ese punto se sobrescribe. Asimismo, se sobrescriben los títulos que
    siguen al título actual, según la duración de la nueva grabación. Se utiliza el tipo de grabación
    (calidad) empleado en el título actual.
    Para reproducir la grabación, pulse la tecla SYSTEM-MENU y seleccione con la tecla C el
    símbolo 'C' ('Chapter'). También puede usar la tecla T/C .
    Para ello consulte el apartado 'Cómo cambiar a otro título o capítulo' del capítulo
    'Reproducción'.

    ¿Qué sucede con los discos 'DVD+R'?
    En los discos 'DVD+R', las grabaciones nuevas sólo se pueden conectar a las
    ya existentes. Con los discos 'DVD+R' no se pueden sobrescribir las
    grabaciones anteriores.

    Grabación manual

    1

    En el índice, busque el título donde se va a insertar la nueva grabación.

    2

    Consulte cuál es el último minuto de la grabación antigua
    (reproducción).

    3

    En el lugar donde se va a insertar la nueva grabación, pulse en el
    mando a distancia la tecla PLAY/PAUSE G9 . En la pantalla
    indicadora aparece '9'.

    ?

    51



  • Page 58

    4

    Para controlar la grabación puede pasar al sintonizador interno con la
    tecla MONITOR .

    5

    Comience la grabación de la forma
    REC/OTR n del mando a distancia.
    Se inserta así la nueva grabación.

    6

    Con la tecla STOP h termine la grabación.

    habitual

    con

    la

    tecla

    Selección del tipo de grabación (calidad)
    Con el tipo de grabación (calidad) se selecciona la calidad de imagen de la grabación y, por tanto,
    la duración máxima de grabación en un disco.
    Puede comprobar la calidad cambiando el tipo de grabación y observando después la imagen del
    sintonizador incorporado (tecla MONITOR ).
    Durante la reproducción se selecciona automáticamente la calidad de imagen correcta.
    1

    Encienda el televisor. En caso necesario, seleccione el número del
    canal previsto para la grabadora DVD.

    2

    En la parte frontal de la grabadora DVD, seleccione con la tecla REC
    MODE la calidad de grabación deseada.
    También puede usar la tecla REC. MODE del mando a distancia.
    ¿Qué tipos de grabaciones se pueden seleccionar?
    'HQ/HQ': HighQuality (alta calidad) ofrece la mejor calidad de imagen en una
    grabación con una duración de 60 minutos.
    'SP/SP': StandardPlay (calidad de DVD pregrabado) ofrece una calidad de
    imagen de primera clase habitual en una grabación con una duración de 120
    minutos.
    'SP+/SP+': StandardPlay (superior a la calidad de imagen S-VHS) ofrece una
    calidad de imagen de primera clase habitual en una grabación con una duración
    de 150 minutos.
    'LP/LP': LongPlay (calidad S-VHS). Grabación de 180 minutos.
    'EP/EP': ExtendendPlay (superior a la calidad de imagen VHS). Grabación de
    240 minutos.
    'EP+EP+': ExtendendPlay (calidad VHS). Grabación de 360 minutos.
    ¿Se puede cambiar el tipo de grabación a través de un menú?
    1 Pulse la tecla SYSTEM-MENU .
    2 Con la tecla D o C seleccione el símbolo '

    A'.

    3 Seleccione con la tecla B o A la línea 'Ajustes de grabación' y

    confirme con la tecla C .
    4 Con la tecla D o C de la línea 'Modo grabación', seleccione el tipo

    de grabación correspondiente.
    5 Confirme con la tecla OK y finalice con la tecla SYSTEM-MENU .
    6 Si ha seleccionado el modo 'LP/LP', 'EP/EP' o 'EP+/EP+', en la línea

    'Modo de filtro' seleccione el ajuste 'Estndr' (estándar) o bien 'Deport'
    (para movimientos rápidos).

    52

    Consejo

    Grabación manual



  • Page 59

    Grabación automática desde un receptor
    de satélite (grabación sat)

    1

    Encienda el televisor. En caso necesario, seleccione el número del
    canal previsto para la grabadora DVD.

    2

    Pulse en el mando a distancia la tecla SYSTEM-MENU . Aparece la
    barra de menús.

    3

    Con la tecla D o C seleccione el símbolo 'A'.

    4

    Seleccione con la tecla B o A la línea 'Ajustes de grabación' y
    confirme con la tecla C .

    5

    Seleccione con la tecla B o A la línea 'Grabación sat'.

    6

    Seleccione con la tecla D o C 'EXT2'.

    ESPAÑOL

    Esta función sólo se puede utilizar si dispone de un receptor de satélite que pueda controlar a
    otro aparato a través de un cable Euroconector y una función de programación (timer). Para más
    información, consulte el manual de instrucciones del receptor de satélite.

    Desactivación de 'Grabación SAT'
    Para desactivar la función, seleccione 'No' con la tecla C o D .

    7

    Confirme con la tecla OK .

    8

    Conecte un extremo de un cable Euroconector al Euroconector EXT
    2 AUX I/O de la grabadora DVD y conecte el otro extremo al
    Euroconector correspondiente del receptor de satélite.

    9

    Finalice con la tecla SYSTEM-MENU .

    0

    Inserte un disco preparado para grabar.

    A

    Programe en el receptor de satélite la fecha deseada para la grabación
    (número del canal de televisión, hora de inicio y de fin).
    Si es necesario, consulte el manual de instrucciones del receptor de
    satélite.

    B

    Apague la grabadora DVD con la tecla STANDBY m . En la pantalla
    indicadora aparece también 'x' para indicar que la función está
    activada.

    Consejo

    La grabadora DVD ya está lista para grabar. El inicio y fin de la grabación se control mediante el
    Euroconector EXT 2 AUX I/O .

    Grabación manual

    53



  • Page 60

    Función 'Grabación directa'
    (Direct Record)
    ¿Desea grabar rápidamente un canal de televisión y la grabadora DVD está apagada? No se
    preocupe. Si la grabación se inicia de forma manual, la grabadora DVD apagada recibe el canal
    de televisión que se está viendo actualmente en el televisor a través del cable Euroconector.
    En el aparatado siguiente 'Encendido/apagado de la función Grabación directa' se explica cómo
    activar y desactivar esta función.

    ¿Cómo funciona Direct Record?
    A través del cable Euroconector, la grabadora DVD compara el canal de
    televisión seleccionado en el televisor con el canal de televisión que tiene
    memorizado. Si encuentra el mismo canal, la grabadora DVD pasa al número
    de canal correspondiente y comienza la grabación.
    No cambie de canal en el televisor durante la búsqueda. Ello podría afectar a
    la sintonización de la grabadora DVD.

    1

    Seleccione en el televisor el número de canal que desea grabar.

    2

    Con la grabadora DVD apagada , pulse la tecla REC/OTR n .

    ?

    a En la pantalla indicadora aparece 'WAIT'
    b La grabadora DVD compara los canales memorizados con los canales del
    televisor. No cambie de canal en el televisor mientras en la pantalla
    indicadora aparezca 'WAIT'.
    a 'NOTV' aparece en la pantalla indicadora
    b No se ha encontrado este canal en la memoria de la grabadora DVD.
    Compruebe si todos los canales memorizados en el televisor están
    disponibles en la grabadora DVD. Si es necesario, memorice los canales que
    falten. En el capítulo 'Puesta en marcha', consulte el apartado 'Búsqueda
    manual de canales de TV'.
    b Compruebe la clavija del cable Euroconector.
    b Consulte el manual de instrucciones del televisor para averiguar a través de
    qué Euroconector se emiten señales de vídeo.
    b Si el problema persiste es que no se puede utilizar esta función.

    3

    54

    Problema

    Con la tecla STOP h termine la grabación.

    Grabación manual



  • Page 61

    Grabación manual

    1

    Encienda el televisor. En caso necesario, seleccione el número del
    canal previsto para la grabadora DVD.

    2

    Pulse en el mando a distancia la tecla SYSTEM-MENU . Aparece la
    barra de menús.

    3

    Con la tecla D o C seleccione el símbolo 'A'.

    4

    Seleccione con la tecla B o A la línea 'Ajustes de grabación' y
    confirme con la tecla C .

    5

    Seleccione con la tecla B o A la línea 'Direct record'.

    6

    Seleccione con la tecla D o C 'Si'(Direct Record encendido) o 'No'
    (Direct Record apagado).

    7

    Confirme con la tecla OK .

    8

    Finalice con la tecla SYSTEM-MENU .

    9

    Apague el aparato pulsando la tecla STANDBY m .

    ESPAÑOL

    Encendido y apagado de la función
    'Grabación directa' (Direct Record)

    55



  • Page 62

    H

    Cómo administrar el contenido del disco
    General
    Charly 1
    00:29:59 • HQ
    Vie15/02/2002
    Título vacío
    01:30:01

    Al grabar un disco, al principio de cada grabación se almacena la siguiente información adicional:
    •) Nombre de la grabación
    Si la cadena de televisión no envía ningún nombre, se almacena
    el número de canal (nombre del canal) y la hora
    •) Duración de la grabación
    •) Tipo de grabación (calidad)
    •) Fecha de la grabación
    •) Imagen del índice de la grabación
    Cada 5 o 6 minutos se realiza una marca, en el caso de que esté activada la función 'Capítulo
    autom.' en el menú 'Ajustes de grabación'. Dicha marca se denomina marca de capítulo.
    Una vez finalizada la grabación, puede modificar las marcas.

    ¿También se pueden insertar marcas en los discos DVD+R?
    Sí, se pueden insertar marcas siempre que no se finalice el disco.

    ?

    Además, se pueden insertar marcas de capítulo adicionales. De este modo se pueden ocultar o
    saltar determinados puntos de la grabación (por ejemplo, las pausas publicitarias). Durante la
    reproducción se ve la grabación sin los capítulos ocultos, sin interrupciones.

    Consulte el apartado 'Configuración del disco', para modificar la configuración general del
    disco.
    Consulte el apartado 'Edición del título de la grabación (nombre)', para saber cómo modificar
    los nombres de las grabaciones
    Consulte el apartado 'Reproducción total del título', para reproducir el título completo,
    incluidos los capítulos ocultos
    Consulte el apartado 'Eliminación de grabaciones o títulos', para eliminar el título
    correspondiente y, por tanto, la grabación.
    Consulte el apartado 'Favorite Scene Selection (Memoria de escenas)', para dividir el
    título en capítulos y para administrar el capítulo.

    56

    Cómo administrar el contenido del disco



  • Page 63

    Edición del título de la grabación
    (nombre)

    1

    Pulse la tecla STOP h o bien pulse la tecla DISC-MENU durante la
    reproducción.

    2

    Seleccione con la tecla A o B el título cuyo nombre que desea
    editar y confirme con la tecla C . Aparece el menú de edición del
    nombre.

    3

    Con la tecla A o B , seleccione la línea 'Nombre' y confirme con la
    tecla C .

    4

    Seleccione con la tecla C o D la posición en la que desee modificar
    o introducir letras, cifras o caracteres especiales.

    5

    Modifique el carácter que desee con la tecla A o B . Con la tecla
    SELECT puede cambiar entre mayúsculas y minúsculas. Utilice la
    tecla CLEAR para borrar caracteres.

    6

    Repita los pasos 4 y 5 hasta que el nombre quede como desee.

    7

    Memorice el nuevo nombre con la tecla OK . En la pantalla aparece
    'Guardando nombre' para que confirme la edición.

    8

    Finalice con la tecla D .

    Configuración del título Charly 1
    Nombre
    Charly 1
    Reproducir todo el título
    Borrar este título

    ESPAÑOL

    Algunos canales de televisión transmiten el (título) nombre del programa que se emite. En este
    caso, el nombre se transmite de forma automática (por ejemplo, 'ROCKY'). De lo contrario, se
    memoriza la fecha y hora como título de la grabación. El título de la grabación sólo se puede
    modificar una vez finalizada la grabación.

    Reproducción total del título
    Si desea ocultar un determinado apartado (capítulo) de un disco, con esta configuración puede
    ver el título completo, incluidos las secciones ocultas Para ello, proceda como se indica a
    continuación:
    1

    Pulse la tecla STOP h o bien pulse la tecla DISC-MENU durante la
    reproducción.

    2

    Seleccione con la tecla A o B el título que desea reproducir por
    completo y confirme con la tecla C . Aparece el menú de edición de
    títulos.

    3

    Con la tecla A o B , seleccione la línea 'Reproducir todo el
    título' y confirme con la tecla OK .

    4

    La reproducción se inicia automáticamente. El título se reproduce por
    completo, incluidos los capítulos ocultos.

    Configuración del título Charly 1
    Nombre
    Charly 1
    Reproducir todo el título Pulse OK
    Borrar este título

    Cómo administrar el contenido del disco

    57



  • Page 64

    Eliminación de grabaciones o títulos
    Se puede eliminar del disco una grabación determinada. Para ello, proceda como se indica a
    continuación:
    1

    Pulse la tecla STOP h o bien pulse la tecla DISC-MENU durante la
    reproducción.

    2

    Seleccione con la tecla A o B el título que desea eliminar y
    confirme con la tecla C . Aparece el menú de edición de títulos.

    3

    Con la tecla A o B , seleccione la línea 'Borrar este título' y
    confirme con la tecla OK . En la pantalla aparece 'Esto borrará este
    título completamente'. 'OK para confirmar'.

    4

    Si desea eliminar este título, confirme la acción con la tecla OK . De
    lo contrario, finalice con la tecla D .

    5

    En la pantalla aparece 'Borrando título'.

    6

    A continuación, en el índice aparece un 'Título vacío'. Puede
    entonces realizar una nueva grabación en dicho punto del disco.
    Si el título eliminado era demasiado corto (menos de 1 minuto), no
    aparece la indicación 'Título vacío'.

    Configuración del título Charly 1
    Nombre
    Charly 1
    Reproducir todo el título
    Borrar este título
    Pulse OK

    ¿También se pueden eliminar los títulos en los discos DVD+R?
    En los discos DVD+R los títulos sólo se marcan como eliminados. En la
    pantalla en lugar de 'Título vacío' aparece 'Título eliminado'. En la
    posterior reproducción, se salta el título 'eliminado'. El espacio que ocupaba el
    título no se puede recuperar, puesto que el título no se ha eliminado
    físicamente. Una vez finalizado el disco, no se pueden incorporar nuevas
    modificaciones.

    ?

    Configuración del disco
    Philips1
    00:35:59 usado
    Vie15/02/2002
    PAL
    Lectura de DVD

    Esta pantalla aparece antes del primer título y contiene información general acerca del disco
    insertado.
    En ella puede:
    •) Modificar el nombre del disco
    •) Activar y desactivar la protección del disco
    •) Finalizar ediciones (hacer compatible con DVD)
    •) Finalizar un disco DVD+R (terminar)
    •) Borrar un disco DVD+RW

    Para activar esta pantalla siga el procedimiento que se indica a continuación:
    1

    58

    Pulse la tecla STOP h o bien pulse la tecla DISC-MENU durante la
    reproducción.

    Cómo administrar el contenido del disco



  • Page 65

    2

    Seleccione con la tecla A el primer título o pulse la tecla STOP h .

    3

    Pulse la tecla A . Aparece la pantalla de información del disco.

    1

    En la pantalla de información del disco pulse la tecla C . En la pantalla
    aparece el menú 'Configuración de'.

    2

    Con la tecla A o B , seleccione la línea 'Nombre de disco' y
    confirme con la tecla C .

    3

    Seleccione con la tecla C o D la posición en la que desee modificar
    o introducir letras, cifras o caracteres especiales.

    4

    Modifique el carácter que desee con la tecla A o B . Con la tecla
    SELECT puede cambiar entre mayúsculas y minúsculas. Utilice la
    tecla CLEAR para borrar caracteres.

    5

    Repita los pasos 3 y 4 hasta haber editado el título según sus
    preferencias.

    6

    Memorice el título nuevo con la tecla OK . En la pantalla aparece
    'Guardando nombre' para que confirme la edición.

    7

    Finalice con la tecla D .

    Configuración de Philips1
    Nombre de disco
    Protección
    Borrar disco

    Philips1
    Desprotegido

    ESPAÑOL

    Modificación del nombre del disco

    Finalizar ediciones
    Si se editan uno o varios títulos, es posible que un reproductor de DVD muestre los títulos
    originales. Puede editar el disco de forma que un reproductor de DVD pueda mostrar la versión
    editada.
    1

    En la pantalla de información del disco pulse la tecla C . En la pantalla
    aparece el menú 'Configuración de'.

    2

    Con la tecla A o B , seleccione la línea 'Hacer la edición
    compatible' y confirme con la tecla OK .

    a No aparece la línea 'Hacer la edición compatible'
    b El disco ya es compatible. No es necesario convertirlo.
    Finalice con la tecla SYSTEM-MENU .

    3

    En la pantalla aparece 'Esto tardará...' para indicar el tiempo que
    durará el proceso.

    4

    Para confirmar pulse la tecla OK . En la pantalla aparece
    'Trabajando...' Aparece una barra que se desplaza de izquierda a
    derecha e indica el proceso de conversión.

    Cómo administrar el contenido del disco

    Problema

    59



  • Page 66

    Cómo terminar discos DVD+R (finalizar)
    Esta función es necesaria si se va a reproducir un disco DVD+R en un reproductor de DVD.
    Una vez terminada la función no se pueden realizar más grabaciones ni modificaciones en el
    disco.
    1

    En la pantalla de información del disco pulse la tecla C . En la pantalla
    aparece el menú 'Configuración de'.

    2

    Con la tecla A o B , seleccione la línea 'Finalizar disco' y
    confirme con la tecla OK .

    a No aparece la línea 'Finalizar disco'
    b En este caso, o bien no se ha insertado ningún disco DVD+R o el disco
    insertado ya está terminado.
    Finalice con la tecla SYSTEM-MENU .
    a No aparece el menú 'Configuración de'
    b Al reproducir el disco en un reproductor de DVD distinto, es posible que
    no aparezca este menú. En este caso, utilice la función 'Finalizar disco'
    dentro del menú '
    ', en el menú secundario 'Funciones'.

    A

    3

    En la pantalla aparece 'Esto tardará...' para indicar el tiempo que
    durará el proceso.

    4

    Para confirmar pulse la tecla OK . En la pantalla aparece
    'Trabajando...' Aparece una barra que se desplaza de izquierda a
    derecha e indica el proceso de edición.

    Problema

    Eliminación de discos DVD+RW
    1

    En la pantalla de información del disco pulse la tecla C . En la pantalla
    aparece el menú 'Configuración de'.

    2

    Con la tecla A o B , seleccione la línea 'Borrar disco' y confirme
    con la tecla OK . En la pantalla aparece 'Esto borrará todos los
    títulos OK para confirmar'.

    3

    Si desea eliminar todos los títulos, confirme la acción con la tecla
    OK . De lo contrario, finalice con la tecla D .

    4

    En la pantalla aparece 'Borrando disco'.

    5

    Una vez eliminado el contenido, el índice muestra el espacio vacío del
    disco.

    Configuración de Philips1
    Nombre de disco
    Protección
    Borrar disco

    60

    Philips1
    Desprotegido
    Pulse OK

    Cómo administrar el contenido del disco



  • Page 67

    Favorite Scene Selection
    (Memoria de escenas)
    En este menú puede adaptar un título de acuerdo con sus preferencias personales. Puede
    insertar y eliminar marcas de capítulos, ocultar capítulos, seleccionar una nueva imagen de índice
    o dividir el título. Durante la reproducción, acceda a este menú con la tecla EDIT del mando a
    distancia.

    Inserción de marcas de capítulos

    1

    Durante la reproducción, pulse en el momento adecuado a tecla
    EDIT del mando a distancia. En la pantalla aparece el menú 'Favorite
    Scene Selection'.

    2

    Confirme la línea 'Insertar marcador' con la tecla OK . En la
    pantalla aparece 'Insertando marca'.

    ESPAÑOL

    Durante la reproducción puede insertar o eliminar marcas de capítulo dentro de un título.
    El número máximo de capítulos por disco es de 124, 99 por título. Si se alcanza esta cifra, en la
    pantalla aparece el mensaje: 'Demasiados capítulos'. Llegado este punto, deberá eliminar
    varias marcas para poder insertar otras nuevas o para añadir grabaciones.

    Favorite Scene Selection
    Insertar marcador
    Capítulo actual
    Borrar marcador
    Borrar marcadores
    Nueva imagen de índice
    Dividir título

    Pulse OK
    visible

    En la pantalla aparece 'X'
    El DVD está protegido contra escritura o bien se ha insertado un disco
    DVD+R finalizado. No se pueden introducir modificaciones.

    FSS/EDIT para salir

    3

    Consejo

    Finalice la función con la tecla EDIT .

    Cómo ocultar capítulos
    En principio todos los capítulos están visibles. No obstante, durante la reproducción puede
    ocultar o volver a mostrar algunos capítulos (por ejemplo, las pausas publicitarias). En el modo
    de edición se muestran los capítulos ocultos.
    1

    Durante la reproducción del capítulo en cuestión, pulse la tecla
    EDIT del mando a distancia. En la pantalla aparece el menú 'Favorite
    Scene Selection'.

    Cómo administrar el contenido del disco

    61



  • Page 68

    Favorite Scene Selection

    ¿Cómo se seleccionan otros capítulos?
    Insertar marcador
    Capítulo actual
    Borrar marcador
    Borrar marcadores
    Nueva imagen de índice
    Dividir título

    Pulse OK
    visible

    1 Pulse la tecla T/C del mando a distancia. En la parte superior de pantalla

    se muestra el título y capítulo (Chapter).
    2 Con la tecla C o D seleccione título (T) o capítulo (C).
    3 Con la tecla A o B seleccione el título o capítulo que desea editar.

    Consejo

    FSS/EDIT para salir

    2

    Seleccione con la tecla B la línea 'Capítulo actual'.

    3

    Seleccione con la tecla C 'escondido'. La imagen se muestra en un
    tono más oscuro.

    Conmutación rápida
    Con la tecla SELECT se puede cambiar de forma fácil y rápida entre
    mostrar capítulo ('visible') y ocultar capítulo ('escondido') en el menú de
    edición .

    4

    Consejo

    Finalice con la tecla EDIT .

    Este capítulo se saltará durante la reproducción.
    Para volver a mostrar el capítulo, seleccione en el paso 3 con la tecla C 'visible'.

    Eliminación de marcas de capítulos
    Dentro de un título, se pueden eliminar todas las marcas de capítulo o de una en una.
    1

    ¿Cómo se seleccionan otros capítulos?

    Favorite Scene Selection
    Insertar marcador
    Capítulo actual
    Borrar marcador
    Borrar marcadores
    Nueva imagen de índice
    Dividir título

    1 Pulse la tecla T/C del mando a distancia. En la parte superior de pantalla

    Pulse OK
    visible

    se muestra el título y capítulo (Chapter).
    2 Con la tecla C o D seleccione título (T) o capítulo (C).
    3 Con la tecla A o B seleccione el título o capítulo que desea editar.

    FSS/EDIT para salir

    62

    Durante la reproducción del capítulo en cuestión, pulse la tecla
    EDIT del mando a distancia. En la pantalla aparece el menú 'Favorite
    Scene Selection'.

    2

    Con la tecla B seleccione la línea 'Borrar marcador' para este
    capítulo, o bien la línea 'Borrar marcadores' para todos los
    capítulos dentro del título seleccionado.

    3

    Confirme con la tecla OK .

    4

    Finalice con la tecla EDIT .

    Consejo

    Cómo administrar el contenido del disco



  • Page 69

    Cómo modificar la imagen del índice
    Normalmente, la primera imagen de una grabación se utiliza como imagen del índice. Sin
    embargo, puede insertar una imagen que desee de la grabación como imagen del índice.
    1

    Durante la reproducción, busque la imagen que desee insertar como
    nueva imagen del índice. Pulse la tecla PLAY/PAUSE G9 .

    2

    Pulse la tecla EDIT . En la pantalla aparece el menú 'Favorite Scene
    Selection'.

    3

    Seleccione la línea 'Nueva imagen de índice' y confirme con la
    tecla OK .

    4

    Inicie la modificación con la tecla
    'Actualizando menú'.

    Favorite Scene Selection
    Pulse OK
    visible

    OK . En la pantalla aparece

    Una vez realizados los cambios, la grabadora DVD regresa al índice.

    ESPAÑOL

    Insertar marcador
    Capítulo actual
    Borrar marcador
    Borrar marcadores
    Nueva imagen de índice
    Dividir título

    FSS/EDIT para salir

    División de títulos
    Los títulos se pueden dividir en varias partes del tamaño deseado (títulos). Cada parte (título) se
    identifica con su propia imagen de índice.
    ¡Atención! ¡Estas divisiones son permanentes!

    ¿Se pueden dividir los títulos de los discos DVD+R?
    Dado que las grabaciones en discos DVD+R no se pueden sobrescribir, los
    títulos no se pueden dividir.

    Favorite Scene Selection
    Insertar marcador
    Capítulo actual
    Borrar marcador
    Borrar marcadores
    Nueva imagen de índice
    Dividir título

    Pulse OK
    visible

    FSS/EDIT para salir

    1

    Durante la reproducción del título en cuestión, pulse la tecla
    EDIT del mando a distancia. En la pantalla aparece el menú 'Favorite
    Scene Selection'.

    2

    Seleccione 'Dividir título' y confirme con la tecla OK .

    3

    Para asegurarse, inicie el proceso con la tecla OK . En la pantalla
    aparece 'Dividiendo título'.

    4

    Espere hasta que se muestre en pantalla el nuevo título con una
    imagen de índice en el resumen de índices.

    ?

    De este modo finaliza la división del título.

    Cómo administrar el contenido del disco

    63



  • Page 70

    I

    Programación de grabaciones (TIMER)
    General
    Utilice la 'Programación de grabaciones (TIMER)', para que la grabación comience y termine en
    un momento concreto, más adelante. A la hora indicada, la grabadora DVD pasa al número de
    canal correcto e inicia la grabación.
    Con esta grabadora DVD puede programar hasta seis grabaciones por mes.
    Para programar la grabación, la grabadora DVD necesita la siguiente información:
    * fecha de la grabación
    * número de programa del canal de TV
    * hora de inicio y fin de la grabación
    * VPS/PDC encendido o apagado
    * el modo de grabación ('HQ/SP/SP+/LP/EP/EP+')
    Esta información se memoriza en el llamado bloque 'TIMER'.

    ¿Qué significa 'VPS/PDC'?
    Mediante 'VPS' (Video Programming System) / 'PDC' (Programme Delivery
    Control) se controla el inicio y la duración de la grabación desde el canal de
    TV. Si la emisión comienza antes de lo previsto o termina más tarde de lo
    indicado, la grabadora DVD se enciende y apaga al a hora correcta.
    ¿Qué se debe tener en cuenta con 'VPS/PDC'?
    Por lo general, la hora de iniciocorresponde a la hora VPS/PDC. Si en su
    revista de programación de TV aparece una hora 'VPS'/'PDC' diferente, por
    ejemplo: '20.15 (VPS/PDC 20.14)', al programar deberá introducir la hora
    VPS '20.14' indicando con exactitud los minutos .
    Si desea introducir una hora diferente a la hora 'VPS'/'PDC', debe apagar la
    función 'VPS'/'PDC'.
    Con 'VPS/PDC' sólo se puede controlar un programa de televisión de un canal
    de TV. Si desea grabar dos o más programas de un canal con 'VPS/PDC',
    deberá programar dos grabaciones diferentes.

    64

    ?

    Programación de grabaciones (TIMER)



  • Page 71

    Programación de grabaciones
    (con el 'sistema ShowView ® ')

    Timer
    Sistema ShowView

    1

    Encienda el televisor. En caso necesario, seleccione el número del
    canal previsto para la grabadora DVD.

    2

    Pulse en el mando a distancia la tecla TIMER .
    El cursor marca el último método de programación seleccionado.

    3

    Seleccione con la tecla B o A la línea 'Sistema ShowView' y
    confirme con la tecla C .

    4

    Introduzca el número ShowView completo. Encontrará este número
    de nueve dígitos como máximo en su revista de programación de TV
    junto a la hora de inicio del programa correspondiente.
    Por ejemplo: 5-312-4 ó 5 312 4
    Introduzca 53124 como número ShowView.
    Si se equivoca al escribir el número, borre la entrada pulsando la tecla
    CLEAR .

    Número ShowView
    ---------

    Lu-Vi/Semanal
    Pulse SELECT

    ESPAÑOL

    Gracias a este sistema de programación se evita la laboriosa tarea de introducir la fecha, el
    programa, la hora de inicio y la de finalización. Con sólo introducir el número de programación
    ShowView® , la grabadora DVD obtiene toda la información necesaria para programar una
    grabación. El número de ShowView® (de hasta nueve dígitos) lo encontrará en la mayoría de las
    revistas de programación de TV.

    Para memorizar
    Pulse OK
    Selección de grabación diaria/semanal
    Seleccione con la tecla SELECT una de las siguientes opciones:
    'Lu-Vi': Grabaciones que se repiten diariamente (lunes a viernes).
    'Semanal': Grabaciones que se repiten semanalmente (el mismo día cada
    semana).

    5

    Consejo

    Confirme con la tecla OK .
    a En la pantalla aparece 'Por favor introduzca el numero de
    programa'
    b No se ha asignado aún un número de programa del canal de TV al número
    ShowView. Seleccione con las teclas C , D , o con las teclas numéricas
    0..9 del mando, el número de canal correspondiente (nombre) de la
    emisora de TV y confírmelo con la tecla OK .
    a En la pantalla aparece 'Núm ShowView incorrecto'
    b El número ShowView introducido es erróneo. Repita la introducción o
    finalice con la tecla SYSTEM-MENU .
    b Verifique la fecha y hora (véase el capítulo 'Puesta en marcha', apartado
    'Ajuste de la fecha y hora').
    a En la pantalla aparece 'Programa fin de semana imposible'
    b Se ha introducido una grabación diaria para el día erróneo. Las grabaciones
    diarias corresponden a grabaciones programadas para los días de la semana
    de lunes a viernes.

    Programación de grabaciones (TIMER)

    Problema

    65



  • Page 72

    6

    Timer
    Sistema ShowView
    VPS
    Fecha Prog. Inic. PDC Fin
    01
    TVE1 20:15
    21:30

    Lu-Vi/Semanal
    Pulse SELECT

    Modo
    Grab
    SP

    Después de la confirmación aparecen los datos descodificados en la
    pantalla. Puede modificar los datos en cualquier momento. Para ello,
    seleccione el campo de entrada correspondiente con las teclas C o
    D . Modifique los datos con la tecla A , B o bien con las teclas
    numéricas 0..9 .

    'Cómo activar VPS/PDC' en el campo de entrada 'Inic.'

    Para memorizar
    Pulse OK

    Seleccione con la tecla C el campo de entrada 'Inic.'. Conecte 'VPS/PDC'
    con la tecla SELECT , se enciende ('*'). Al pulsar de nuevo la tecla
    SELECT se desconecta 'VPS/PDC' ('*' se apaga).
    Cómo cambiar la calidad de grabación en el campo de entrada 'Fin'
    Seleccione con la tecla C el campo de entrada 'Fin'. Con la tecla
    SELECT seleccione el modo de grabación 'HQ, SP, SP+, LP, EP, EP+'.

    7

    Si los datos son correctos, pulse la tecla
    memorizan en un bloque TIMER.

    8

    Finalice con la tecla TIMER .

    9

    Introduzca un DVD en el que se pueda grabar (sin proteger).
    Se procede a la comprobación del disco insertado.

    0

    Apague el aparato pulsando la tecla STANDBY m .
    La grabación programada se activa únicamente si la grabadora DVD se
    ha apagado con la tecla STANDBY m .

    Consejo

    OK . Los datos se

    Si se han programado una o más grabaciones, en la pantalla indicadora se enciende la indicación
    's'.

    66

    Programación de grabaciones (TIMER)



  • Page 73

    Timer
    Programación timer
    VPS
    Fecha Prog. Inic. PDC Fin
    01
    TVE1 20:15
    21:30

    Lu-Vi/Semanal
    Pulse SELECT

    Modo
    Grab
    HQ

    1

    Encienda el televisor. En caso necesario, seleccione el número del
    canal previsto para la grabadora DVD.

    2

    Pulse en el mando a distancia la tecla TIMER .
    El cursor marca el último método de programación seleccionado.

    3

    Seleccione con la tecla B o A la línea 'Programación timer' y
    confirme con la tecla C .
    Se muestran los datos actuales.

    4

    Seleccione el campo de entrada con la tecla D o C .

    5

    Introduzca los datos deseados con la tecla B o A , o con las teclas
    0..9 .

    Para memorizar
    Pulse OK

    ESPAÑOL

    Programación de grabaciones
    (sin el 'sistema ShowView® ')

    Selección de grabación diaria/semanal
    Seleccione en el campo de entrada 'Fecha' con la tecla SELECT una de las
    siguientes opciones:
    'Lu-Vi': grabaciones que se repiten diariamente de lunes a viernes
    'Lu': grabaciones que se repiten semanalmente (el mismo día cada semana,
    por ejemplo el lunes).
    Número de programa de los Euroconectores 'EXT1' y 'EXT2'
    También puede programar grabaciones de fuentes externas a través del
    Euroconector EXT 1 TO TV-I/O ('EXT1') o EXT 2 AUX I/O ('EXT2').
    'Cómo activar VPS/PDC' en el campo de entrada 'Inic.'
    Seleccione con la tecla TIMER el campo de entrada 'Inic.'. Conecte
    'VPS/PDC' con la tecla SELECT , (se enciende '*'). Al pulsar de nuevo la
    tecla SELECT se desconecta 'VPS/PDC' ('*' se apaga).
    Cómo cambiar la calidad de grabación en el campo de entrada 'Fin'
    Seleccione con la tecla TIMER el campo de entrada 'Fin'.
    Con la tecla SELECT seleccione el modo de grabación 'HQ, SP, SP+, LP,
    EP, EP+'.

    6

    Si los datos son correctos, pulse la tecla
    memorizan en un bloque TIMER.

    7

    Finalice con la tecla TIMER .

    8

    Introduzca un DVD en el que se pueda grabar (sin proteger).
    Se procede a la comprobación del disco insertado.

    9

    Apague el aparato pulsando la tecla STANDBY m .
    La grabación programada se activa únicamente si la grabadora DVD se
    ha apagado con la tecla STANDBY m .

    Consejo

    OK . Los datos se

    Si se han programado una o más grabaciones, en la pantalla indicadora se enciende la indicación
    's'.

    Programación de grabaciones (TIMER)

    67



  • Page 74

    Cómo revisar, modificar o borrar una
    grabación programada (TIMER)

    Timer
    Lista timer
    VPS
    Fecha Prog. Inic. PDC Fin
    01
    TVE1 20:15 *
    21:30
    ------ --:---:--

    1

    Encienda el televisor. En caso necesario, seleccione el número del
    canal previsto para la grabadora DVD.

    2

    Pulse en el mando a distancia la tecla TIMER .
    El cursor marca el último modo de programación seleccionado.

    3

    Seleccione con la tecla B o A la línea 'Lista timer' y confirme con
    la tecla C .

    4

    Seleccione con la tecla B o A la programación (TIMER) que desee
    revisar, modificar o borrar.

    Modo
    Grab
    SP
    --

    Cómo borrar una grabación programada
    1 Pulse la tecla CLEAR .
    2 Confirme con la tecla OK . En la pantalla aparece brevemente 'Timer

    Duración tot. grab: 01:15
    Para modificar
    Pulse ›

    borrado'.
    En lugar de los datos indicados aparece '--'
    3 Finalice con la tecla TIMER .

    Para salir
    Pulse TIMER

    5

    Pulse la tecla C .
    Seleccione el campo de entrada con la tecla D o C .
    Si es necesario, modifique los datos con la tecla A , B o con las
    teclas numéricas 0..9 .

    6

    Confirme con la tecla OK .

    7

    Finalice con la tecla TIMER .

    8

    Apague el aparato pulsando la tecla STANDBY m .

    Consejo

    Función 'NexTView Link'
    Esta grabadora DVD dispone de la función 'NexTView Link'. Si su televisor también está dotado
    de la función 'NexTView', puede marcar en el televisor aquellos programas que desea grabar.
    Estos programas se transmiten a continuación automáticamente a un bloque TIMER de la
    grabadora DVD. Si borra esta marcación en el televisor, también se eliminará el correspondiente
    bloque TIMER de la grabadora DVD.
    En el manual de instrucciones del televisor encontrará información más detallada sobre esta
    función.

    68

    Programación de grabaciones (TIMER)



  • Page 75

    Problemas con grabaciones programadas
    y soluciones
    SOLUCIÓN

    La grabadora DVD no
    reacciona

    bDurante una grabación programada no se puede controlar manualmente el aparato. Si desea

    En la pantalla
    parpadea 'Apagar,
    grab. programada'

    bLa grabadora DVD está encendida unos minutos antes del inicio de una grabación programada.

    Mensaje de error:
    'Insertar disco
    grabable'
    El mensaje de error
    'Disco bloqueado'
    aparece brevemente
    en pantalla.
    Mensaje de error:
    'Memoria llena'
    En la pantalla aparece
    el mensaje 'Error
    datos'.
    En la pantalla aparece
    el mensaje 'Solape'.

    interrumpir la grabación programada, pulse la tecla STANDBY m .

    Apague la grabadora DVD con la tecla STANDBY m . La grabación programada (Timer) sólo
    funciona si la grabadora DVD está apagada (tecla STANDBY m ).
    bO bien no se ha introducido ningún disco o no se puede grabar en el disco insertado . Introduzca

    un disco que se pueda grabar. Apague la grabadora DVD con la tecla STANDBY m .

    bSe ha insertado un disco protegido contra escritura. Elimine el bloqueo de grabación (capítulo

    'Grabación manual', apartado 'Cómo proteger un disco de grabaciones no deseadas'), o bien
    inserte otro disco para grabar.
    bSi aparece este mensaje de error al pulsar la tecla TIMER , significa que ya se han programado

    todos los bloques TIMER. No se pueden programar más grabaciones. Pulse la tecla C .
    Seleccione con la tecla A o B la grabación programada (bloque TIMER) que desee verificar o
    borrar.
    bNo se han podido aceptar los datos para la grabación. Verifique la fecha, hora de inicio y hora de

    finalización de la grabación programada.
    bLos datos de dos grabaciones programadas se superponen.
    bSi hace caso omiso de este mensaje de error, se graba el programa de televisión con la hora de

    inicio más temprana. Se pierde entonces el comienzo de la segunda grabación.
    bModifique los datos de una de las grabaciones o de las dos.
    bElimine una de las dos grabaciones

    Programación de grabaciones (TIMER)

    69

    ESPAÑOL

    PROBLEMA



  • Page 76

    J

    Configuración preferida personalizada
    En este apartado se indica cómo configurar la grabadora DVD para sus necesidades personales.
    Este es el significado de los símbolos:

    t
    v
    u
    w
    x
    z
    y

    Ajuste de la imagen
    Ajuste del sonido
    Configuración de idioma
    Ajustes adicionales
    Configuración del mando a distancia
    Ajustes de la grabación
    Instalación

    1

    Encienda el televisor. En caso necesario, seleccione el número del
    canal previsto para la grabadora DVD.

    2

    Pulse en el mando a distancia la tecla SYSTEM-MENU . Aparece la
    barra de menús.

    3

    Con la tecla D o C seleccione el símbolo 'A' y confirme con la
    tecla B .

    4

    Seleccione con la tecla
    confirme con la tecla C .

    5

    Seleccione con las teclas B o A la línea correspondiente y confirme
    con la tecla C .

    6

    Seleccione la función correspondiente con la tecla B o A o bien el
    ajuste con la tecla D o C .

    7

    Confirme el nuevo ajuste con la tecla OK .

    8

    Finalice esta opción del menú con la tecla D .

    Bo

    A la función correspondiente y

    Ajuste de la imagen
    En este menú puede seleccionar las siguientes funciones:

    'Formato TV'
    Imagen
    Formato TV
    Variación nivel negro
    Variación vídeo
    Vídeo SCART

    16:9
    Desactivada
    ï
    RGB

    La señal de imagen que se emite se puede ajustar de forma que se adapte al televisor:
    '4:3 buzón': para ver la imagen apaisada con bandas negras en la parte superior e inferior de
    pantalla
    '4:3 panorámica': para ver la imagen con el alto completo y los laterales cortados
    '16:9' : para ver la imagen apaisada (relación laterales imagen 16:9)

    70

    Configuración preferida personalizada



  • Page 77

    'Variación nivel negro'
    Para adaptar la dinámica de color a la reproducción NTSC

    'Variación vídeo'
    Le ofrece la posibilidad de desplazar hacia la izquierda o la derecha la posición de la imagen con
    las teclas D , C para adaptar la imagen a su televisor.

    'Vídeo SCART'
    El aparato viene configurado en 'RGB' de fábrica. Seleccione 'S-Vídeo' si va a conectar un
    aparato de vídeo S-VHS.

    Según la salida de audio que vaya a utilizar, en este menú puede seleccionar la configuración
    adecuada.
    Si sólo se va a utilizar la salida de audio analógica (clavija OUT L AUDIO R ), seleccione en el
    menú 'Salida digital' el ajuste 'Desactivada'.

    'Salida digital'
    Sonido
    Salida digital
    Salida analógica
    Modo nocturno

    Todas
    Estéreo
    Desactivado

    Para los aparatos conectados a la clavija DIGITAL AUDIO OUT puede seleccionar las siguientes
    configuraciones:
    'Todas' : Las señales de Dolby Digital y DTS se transmiten inalteradas a través de la salida digital.
    Las señales de varios canales MPEG-2 se convierten a PCM (Pulse Code Modulation).
    Para receptores y amplificadores con descodificador de sonido digital de varios
    canales.
    'Sólo PCM' : Las señales de varios canales Dolby Digital y MPEG-2 se convierten a PCM (Pulse
    Code Modulation).
    Para receptores y amplificadores sin descodificador de sonido digital de
    varios canales.
    'Desactivada' : Salida digital desconectada.
    Para aparatos con entrada de audio analógica.

    'Salida analógica'
    Para los aparatos conectados a la salida de audio analógica ( OUT L AUDIO R ) se pueden
    seleccionar las siguientes configuraciones:
    'Estéreo' : Para aparatos que no disponen de DolbySurround ni de TruSurround. Utilice esta
    configuración si la grabadora DVD está conectada sólo a un televisor estéreo.
    'Surround' : La señal multicanal Dolby Digital y MPEG-2 se mezcla para formar una señal de
    salida de doble canal compatible con Dolby Surround.
    Para dispositivos con descodificador Dolby Surround / Pro Logic .

    Configuración preferida personalizada

    71

    ESPAÑOL

    Ajuste del sonido



  • Page 78

    'Sonido en 3D' : Los seis canales del sonido digital Surround (Dolby Digital, MPEG-2) se
    mezclan para conformar una señal de salida para dos altavoces. Se conserva
    toda la información de audio original
    El resultado es una experiencia auditiva que da la sensación de que hay más
    altavoces alrededor.
    Para aparatos compatibles con TruSurround.

    'Modo nocturno'
    El modo noche optimiza la dinámica del sonido al bajar el volumen de los altavoces. De esta
    forma se contribuye a crear un entorno más tranquilo. Esta configuración sólo funciona con
    DVD Dolby Digital Audio en discos de vídeo.

    Configuración de idioma
    En este menú puede seleccionar las siguientes opciones:

    'Idioma de sonido'
    Idioma
    Idioma de sonido
    Subtítulo
    Menú
    País

    English
    English
    English
    Otro país

    Idioma de doblaje de la reproducción

    'Subtítulo'
    Idioma de los subtítulos

    'Menú'
    Idioma del menú de pantalla

    'País'
    Selección del lugar de instalación (país)

    Ajustes adicionales
    En este menú puede seleccionar las siguientes funciones:

    'Control de acceso'
    Control de acceso
    Ventana de estado
    Reinicio automático
    Modo bajo consumo

    72

    Funciones
    Introducir código…
    Activada
    Si
    Desactivado

    Consulte el capítulo siguiente 'Control de acceso (bloqueo para niños)'.

    Configuración preferida personalizada



  • Page 79

    'Ventana de estado'
    Gracias a la información OSD (On Screen Display), además de los menús de pantalla, en el
    televisor se muestra información adicional acerca del estado actual de funcionamiento (contador,
    reproducción, grabación, canal de TV…).
    Puede desconectar la indicación de los estados de funcionamiento para no incluirla durante la
    grabación en aparatos adicionales.
    'Activada': La información OSD aparece durante algunos segundos al seleccionar cualquier
    función y luego desaparece.
    'Desactivada': La información OSD está apagada. No puede volver a mostrarse en pantalla.

    Reinicio automático

    Si no desea que esto suceda, puede desactivar esta función.

    Modo bajo consumo
    Puede apagar el reloj de la grabadora DVD para ahorrar energía. Las grabaciones programadas se
    inician incluso con el reloj apagado.
    'Activado': Si se desconecta la grabadora DVD con la tecla STANDBY m , en la pantalla
    indicadora se desconecta la hora.
    'Desactivado': Si se desconecta la grabadora DVD con la tecla STANDBY m , en la pantalla
    indicadora se sigue viendo la hora.

    'PBC'
    Esta línea sólo aparece si hay un VCD insertado.
    Con esta función se puede activar o desactivar el menú PBC (Playback Control) de los CD de
    vídeo. Obtendrá más información en el capítulo 'Reproducción', 'Reproducción de un CD de
    (súper) vídeo'.

    Configuración del mando a distancia
    En este menú se puede configurar el mando a distancia para determinar cuál va a ser la
    respuesta de la grabadora DVD.
    'Reproductor DVD': La grabadora DVD responde también al mando a distancia de un
    reproductor DVD (código de mando a distancia RC-6).
    Seleccione esta configuración si el mando a distancia de su televisor admite
    funciones de DVD.
    'Grabadora DVD': La grabadora DVD sólo responde al mando a distancia suministrado.

    Configuración preferida personalizada

    73

    ESPAÑOL

    Si se interrumpe la reproducción de un DVD de vídeo pregrabado o un disco CD de vídeo
    (tecla STOP h o OPEN/CLOSE ), tras insertar (iniciar) el disco, la reproducción continúa
    desde ese punto. Esto se aplica no sólo al disco insertado, sino también a los últimos veinte
    discos reproducidos.



  • Page 80

    K

    Control de acceso (bloqueo para niños)
    Bloqueo para niños (DVD y VCD)
    Con esta función puede proteger los discos para que los niños no los vean.
    Al introducir el disco es necesario introducir un código de 4 dígitos (código PIN) para
    reproducir el disco.
    Asimismo puede seleccionar si el disco va a estar bloqueado para los niños 'siempre' o 'sólo una
    vez'.
    •)'Reproducir siempre':
    El disco se introduce en una memoria que tiene capacidad para 50 discos con bloqueo para
    niños. Al memorizar más de 50 discos se elimina el más antiguo para liberar espacio para los
    nuevos discos. Al comienzo de la reproducción aparece 'Child safe' en pantalla.
    •)'Reproducir una vez':
    El disco se desbloquea para esa única vez. Al apagar la grabadora DVD se debe volver a
    introducir el código PIN.

    Activación y desactivación del bloqueo
    para niños
    1

    Encienda el televisor. En caso necesario, seleccione el número del
    canal previsto para la grabadora DVD.

    2

    Encienda la grabadora DVD con la tecla STANDBY/ON .

    3

    Pulse la tecla SYSTEM-MENU . Aparece la barra de menús

    4

    Con la tecla D o C seleccione el símbolo 'A'.

    5

    Seleccione con la tecla B o A la línea 'Funciones' y confirme con
    la tecla C .

    6

    Confirme la línea 'Control de acceso' con la tecla C .

    7

    Introduzca el código de cuatro dígitos que desee. Una vez introducido
    el código, debe repetirlo para confirmarlo.

    8

    Seleccione con la tecla A o B la línea 'Acceso menores' y
    confirme con la tecla C .

    9

    Con la tecla B o A seleccione el símbolo 'i'.

    0

    Confirme con la tecla OK .

    A

    Finalice con la tecla D y la tecla SYSTEM-MENU .

    A partir de ahora, los discos que no estén desbloqueados sólo se podrán reproducir tras
    introducir el código de cuatro dígitos (PIN).
    Para desactivar el bloqueo para niños, seleccione en el paso 9 el símbolo 'n'.

    74

    Control de acceso (bloqueo para niños)



  • Page 81

    Cómo desbloquear el disco
    1

    Inserte un disco. Tras una breve comprobación, aparece en pantalla el
    menú de control de acceso.

    2

    Seleccione con la tecla
    'Reproducir siempre'.

    3

    Introduzca el código PIN con las teclas numéricas 0..9 .

    Ao

    B 'Reproducir una vez' o

    Los DVD de dos caras pueden tener un número de identificación (ID) distinto por cada cara.
    Para desbloquear completamente el disco, debe desbloquear cada una de las caras. Los VCD de
    múltiples bandas pueden tener un número de identificación (ID) distinto por cada banda. Para
    desbloquearlo completamente debe desbloquear cada banda.

    ESPAÑOL

    Cómo proteger los discos desbloqueados
    Para proteger un disco desbloqueado realice el siguiente procedimiento:
    1

    Inserte el disco. La reproducción se inicia automáticamente. En caso
    de que la reproducción no se inicie de forma automática, pulse la tecla
    PLAY/PAUSE G9 .

    2

    Pulse la tecla STOP h mientras se muestra el símbolo 'm'. El
    símbolo cambia a 'l'. El disco se protege para usos futuros.

    Función de filtro (sólo vídeo DVD)
    Las películas de DVD pregrabados pueden incluir escenas que no sean adecuadas para niños. A
    dichos DVD se les puede asociar una información de filtro que oculte el DVD completo o sólo
    unas escenas determinadas.
    Las escenas en cuestión cuentan con valores de filtro que van de 1 a 8. Si durante la
    reproducción se reconoce una de estas escenas, se compara el valor del filtro establecido en la
    grabadora DVD con el de la escena. Si el valor de filtro de la escena es mayor que el
    establecido, se reproduce una escena alternativa (si hay alguna disponible).

    Control de acceso (bloqueo para niños)

    75



  • Page 82

    Activación y desactivación de la función de
    filtro

    Control de acceso
    Ventana de estado
    Reinicio automático
    Modo bajo consumo

    Funciones
    Introducir código…
    Activada
    Si
    Desactivado

    1

    Encienda el televisor. En caso necesario, seleccione el número del
    canal previsto para la grabadora DVD.

    2

    Encienda la grabadora DVD con la tecla STANDBY/ON .

    3

    Pulse la tecla SYSTEM-MENU . Aparece la barra de menús

    4

    Con la tecla D o C seleccione el símbolo 'A'.

    5

    Seleccione con la tecla B o A la línea 'Funciones' y confirme con
    la tecla C .

    6

    Confirme la línea 'Control de acceso' con la tecla C .

    7

    Introduzca el código de cuatro dígitos que desee. Si es la primera vez
    que introduce el código, deberá introducirlo dos veces para
    confirmarlo.

    8

    Seleccione con la tecla A o B la línea 'Nivel clasificación' y
    confirme con la tecla C . Aparece una barra para elegir el nivel de
    protección.

    9

    Con la tecla B , A o con las teclas numéricas 0..9 seleccione el
    nivel de protección adecuado.
    ¿Qué se entiende por nivel de protección?
    El valor de filtro 0 (indicado como '--') significa que la función de filtro está
    desactivada.
    Valor de filtro 1 (apto para niños)
    Valor de filtro 8 (sólo para adultos)
    ¿Qué sucede si una escena del DVD tiene un elevado nivel de
    protección predeterminado?
    Si la grabadora DVD no encuentra ninguna alternativa adecuada, detiene la
    grabación y se debe introducir el código de cuatro dígitos.

    0

    Confirme con la
    SYSTEM-MENU .

    tecla

    OK .

    Finalice

    con

    la

    tecla

    Consejo

    Dy

    Modificación del país
    Los valores de filtro configurados dependen de cada país. Por ello es necesario que introduzca el
    país adecuado para estos valores de filtro.
    1

    76

    Encienda el televisor. En caso necesario, seleccione el número del
    canal previsto para la grabadora DVD.

    Control de acceso (bloqueo para niños)



  • Page 83

    Encienda la grabadora DVD con la tecla STANDBY/ON .

    3

    Pulse la tecla SYSTEM-MENU . Aparece la barra de menús

    4

    Con la tecla D o C seleccione el símbolo 'A'.

    5

    Seleccione con la tecla B o A la línea 'Funciones' y confirme con
    la tecla C .

    6

    Confirme la línea 'Control de acceso' con la tecla C .

    7

    Introduzca el código de cuatro dígitos.

    8

    Seleccione con la tecla A o B la línea 'Cambiar país' y confirme
    con la tecla C .

    9

    Seleccione con la tecla A o B el país correspondiente y confirme
    con la tecla OK .

    0

    Finalice con la tecla D y, a continuación, con SYSTEM-MENU .

    ESPAÑOL

    Control de acceso
    Ventana de estado
    Reinicio automático
    Modo bajo consumo

    Funciones
    Introducir código…
    Activada
    Si
    Desactivado

    2

    Cómo cambiar el código PIN

    Control de acceso
    Ventana de estado
    Reinicio automático
    Modo bajo consumo

    Funciones
    Introducir código…
    Activada
    Si
    Desactivado

    1

    Encienda el televisor. En caso necesario, seleccione el número del
    canal previsto para la grabadora DVD.

    2

    Encienda la grabadora DVD con la tecla STANDBY/ON .

    3

    Pulse la tecla SYSTEM-MENU . Aparece la barra de menús

    4

    Con la tecla D o C seleccione el símbolo 'A'.

    5

    Seleccione con la tecla B o A la línea 'Funciones' y confirme con
    la tecla C .

    6

    Confirme la línea 'Control de acceso' con la tecla C .

    7

    Introduzca el código de cuatro dígitos.

    8

    Seleccione con la tecla A o
    confirme con la tecla C .

    9

    Introduzca el nuevo código con las teclas numéricas 0..9 . Una vez
    introducido el código, debe repetirlo para confirmarlo.

    0

    Finalice con la tecla D y SYSTEM-MENU .

    B la línea 'Cambiar código' y

    Si se olvida el código
    Al introducir el código, pulse cuatro veces la tecla STOP h y finalice con la
    tecla OK . Se desactiva la introducción del código. A continuación puede
    insertar el nuevo código tal como se describe en los pasos anteriores.

    Control de acceso (bloqueo para niños)

    Consejo

    77



  • Page 84

    L

    Antes de llamar al técnico
    Si surgen problemas a la hora de utilizar la grabadora DVD, tal vez se deba a alguna de las causas
    que se mencionan a continuación. Asimismo, puede ponerse en contacto con el Servicio de
    Asistencia Técnica .
    Los números de teléfono se encuentran al dorso del manual de instrucciones.
    Le recomendamos que tenga a mano el número de modelo (MODEL NO) y el número de
    producción (PROD.NO.).
    Encontrará el número de serie (PROD.NO.) en la etiqueta en la parte posterior del aparato.

    PROBLEMA
    El aparato no responde
    al pulsar una tecla y en
    la pantalla indicadora
    aparece 'IS TV ON?':

    SOLUCIÓN
    bAparato en el modo instalación inicial: encienda el televisor y cambie a la clavija de la grabadora

    DVD.
    A continuación, aparece el menú para seleccionar el idioma. Consulte después el capítulo 'Puesta
    en marcha' y lea el apartado 'Instalación inicial'.
    b'Dealer-Mode' activado: Se bloquean todas las teclas del frontal del aparato.

    El aparato no
    reacciona al pulsar una
    tecla, el mando a
    distancia funciona:

    El aparato no
    reacciona al pulsar una
    tecla:

    Desactivar la función:
    1 Retire el enchufe de la toma de alimentación.
    2 Mantenga pulsada las teclas hSTOP y OPEN/CLOSE y vuelva a conectar el enchufe a la
    red.
    3 Tan pronto como aparezca la hora en la pantalla indicadora, o '--:--' (unos 6 - 10 segundos),
    suelte las teclas hSTOP y OPEN/CLOSE .

    bFalta de alimentación de la red: Compruebe la alimentación de la red.
    bEstá en marcha una grabación programada (Timer): Si es necesario, cancele la grabación

    programada (Timer) con la tecla STANDBY m .
    bFallo técnico: Desconecte durante 30 segundos el enchufe de la red y vuelva a enchufarlo.

    Si el problema no se soluciona de este modo, puede restablecer el estado de suministro de la
    grabadora DVD (ajustes de fábrica).
    bAtención:

    La memoria de datos (canales, hora, TIMER) se borra.

    Restablecer los ajustes
    de fábrica

    1

    Retire el enchufe de la toma de alimentación.

    2

    Mantenga pulsada la tecla STANDBY/ON del dispositivo y vuelva a conectar el enchufe a la
    red.
    Tan pronto como aparezca 'IS TV ON?' en la pantalla indicadora, suelte la tecla
    STANDBY/ON . La memoria de datos (canales, hora, TIMER) se borra.

    3

    Consulte después el capítulo 'Puesta en marcha' y lea el apartado 'Instalación inicial'.

    El mando a distancia
    no funciona:

    78

    bEl mando a distancia no está dirigido hacia el aparato: Apunte el mando hacia el aparato.
    bFallo técnico: extraiga las pilas, espere unos 10 segundos y vuelva a ponerlas.
    bLas pilas están gastadas: Cambie las pilas.

    Antes de llamar al técnico



  • Page 85

    PROBLEMA

    SOLUCIÓN
    bEl disco no está grabado: Cambie el disco.
    bTipo de disco insertado incorrecto: sólo se pueden reproducir los siguientes tipos de discos: DVD

    vídeo, CD de (súper) vídeo, DVD+R(W), CD de audio, , MP3-CD's

    La grabadora DVD no
    reproduce el disco:

    bTipo de disco insertado incorrecto: insertar el disco con la etiqueta hacia arriba
    bDisco sucio: limpiar disco
    bCódigo de región incorrecto: el código regional del DVD debe coincidir con el de la grabadora

    DVD.
    bBloqueo para niños activado: consulte el capítulo 'Control de acceso (bloqueo para niños)'
    bEl número de programa correspondiente a la grabadora DVD está mal seleccionado o mal

    ajustado: Seleccione el número de canal correcto en el televisor .
    bEl cable de conexión entre el televisor y la grabadora DVD está suelto: Compruebe el cable de

    conexión.

    No puedo reproducir
    ningún CD de (súper)
    vídeo

    Reproducción
    deficiente de la
    grabadora DVD
    (imagen o sonido
    distorsionados)

    desconectada. Esto se observa en el campo de estado 'PBC OFF'. Para activar la función,
    proceda como se indica a continuación:
    1 Una vez introducido el CD de (súper) vídeo pulse la tecla SYSTEM-MENU .
    2 Con la tecla D o C seleccione el símbolo 'A'.
    3 Seleccione con la tecla B o A la línea 'Funciones' y confirme con la tecla C .
    4 Seleccione con la tecla B o A en la línea 'PBC' 'Si'.
    5 Confirme con la tecla OK y finalice con la tecla SYSTEM-MENU .

    bEl televisor no está correctamente ajustado.
    bDisco sucio: limpiar disco
    bEn ocasiones esto puede provocar una leve distorsión de la imagen. Esto no se debe a un fallo del

    aparato.
    bEl canal de televisión no ha sido memorizado o se ha seleccionado erróneamente: Compruebe los

    canales memorizados.

    No se puede grabar:

    La grabación
    programada no
    funciona:

    bDisco protegido contra grabaciones (o contra escritura): Retire la protección contra escritura o

    cambie el disco. En el capítulo 'Grabación manual', consulte el apartado 'Cómo proteger un disco
    de grabaciones no deseadas'.
    bEl disco DVD+R insertado ya está terminado (finalizado): Cambie el disco.
    bLa fecha y hora no están correctamente ajustadas: Compruebe la fecha y hora.
    bProgramación errónea de la grabación (bloque TIMER): Compruebe la grabación programada

    (bloque TIMER).
    bEl disco insertado está protegido: retire la protección del disco.
    bEl disco DVD+R insertado ya está terminado (finalizado): Cambie el disco.
    b'VPS/PDC' está activado, pero la hora 'VPS/PDCno es correcta: 'introduzca la hora VPS/PDCcon

    los minutos exactos. Compruebe la antena.

    Tras realizar una
    grabación programada
    con el sistema
    ShowView se
    descodifica (graba) un
    canal de televisión
    erróneo.

    Antes de llamar al técnico

    1
    2
    3
    4
    5

    Introduzca el número de programación ShowView del canal de TV deseado.
    Confirme con la tecla OK .
    Compruebe en el campo de entrada 'Prog.' el número de canal mostrado y la denominación
    de la cadena de televisión.
    Si no coincide con la cadena de TV deseada, seleccione el campo de entrada y cambie el
    número de canal o la denominación de la cadena.
    Confirme con la tecla OK .

    79

    ESPAÑOL

    bDel mismo modo, este CD de (súper) vídeo cuenta con un menú y la función 'PBC' está



  • Page 86

    FRANÇAIS
    NEDERLANDS
    ITALIANO
    ESPAÑOL

    PROBLEMA

    SOLUCIÓN
    bAl reproducir mediante un receptor de televisión interno (sintonizador) (tecla MONITOR ), pulse

    Distorsiones de
    imagen y sonido en la
    recepción del televisor

    Sonido distorsionado
    procedente de un
    amplificador de HiFi
    conectado
    Durante la
    reproducción, la
    imagen aparece
    distorsionada o está en
    blanco y negro

    la tecla REC MODE para cambiar al tipo de grabación 'HQ'. De este modo se obtiene la mejor
    calidad de imagen.
    Antes de proceder a la grabación, seleccione el tipo de grabación tal como se describe en el
    capítulo 'Grabación manual', en el apartado 'Selección del tipo de grabación (calidad)'.
    bCompruebe la instalación de su antena.
    bConsulte el apartado 'Búsqueda manual de canales', en el capítulo 'Puesta en marcha' para saber
    cómo cambiar el sistema de TV.

    bLa grabadora DVD está conectada a la toma 'Phono' del amplificador: esta toma es sólo para

    tocadiscos que no dispongan de amplificador. Seleccione otra entrada de audio.

    bEl sistema de televisión del disco no coincide con el sistema del televisor (PAL/NTSC).
    bLa grabación sólo se puede realizar en color únicamente si el canal de televisión o el aparato

    adicional conectado emite información en color. Las señales en blanco y negro sin información en
    color (subportadora de color) no se pueden grabar.
    bCompruebe si el ajuste de sonido coincide o no con las conexiones seleccionadas y los aparatos

    No hay sonido en la
    salida digital

    conectados.
    bCompruebe si ha insertado un CD de MP3: al reproducir MP3, la salida de audio digital se

    desconecta conforme a SDMI (Secure Digital Music Initiative). Ni se trata de ningún fallo del
    aparato.
    bSi la grabación tiene una duración demasiado breve, es posible que el reproductor de DVD no la

    (Wwn N Nw n wWNnwNwnNn WWnNn wW) DVDR 890/001

    Algunos discos
    DVD+RW no se
    pueden reproducir en
    determinados
    reproductores de DVD

    3103 605 20071
    2221/000

    Otros errores del disco

    80

    reconozca: observe los siguientes 'Tiempos mínimos de grabación':
    Calidad de grabación 'HQ': 5 minutos, 'SP': 10 minutos, 'SP+': 13 minutos, 'LP': 15 minutos, 'EP':
    20 minutos, 'EP+': 30 minutos.
    bEn algunos reproductores de DVD no se pueden reproducir grabaciones de DVD+RW. Este
    problema se puede resolver gracias a una función especial:
    1 Abra la bandeja del disco con la tecla OPEN/CLOSE . Introduzca el disco, pero mantenga
    abierta la bandeja.
    2 Mantenga pulsada la tecla numérica 2 del mando a distancia hasta que se cierre la bandeja. El
    disco queda modificado.
    3 Si con ello no se logra el resultado deseado, puede repetir el proceso con la tecla numérica
    3 del mando a distancia.
    4 Con la tecla 1 se restablece el estado original del disco.
    Atención:
    es probable que una vez realizado este proceso el disco no se pueda volver a reproducir en otros
    reproductores de DVD. Así pues, utilice esta función con precaución.
    bSi no consigue volver a reproducir un disco, puede intentar repararlo para realizar nuevas

    grabaciones con la siguiente función. El disco se prepara únicamente para borrar el contenido
    previo. Sólo una vez realizada la grabación, el disco se borra realmente.
    1 Limpie el disco
    2 Abra la bandeja del disco con la tecla OPEN/CLOSE . Introduzca el disco, pero mantenga
    abierta la bandeja.
    3 Mantenga pulsada la tecla CLEAR del mando a distancia hasta que se cierre la bandeja. El
    disco se prepara para el borrado.
    4 Inicie la grabación como si tratara de un disco vacío.



  • Page 87

    PHILIPS
    Philips Austria GmbH
    Triesterstrasse 64
    1101 Wien
    AUSTRIA
    Tel: 0810 00 12 03

    PHILIPS PORTUGUESA, S.A.
    Consumer Information Centre
    Rua Dr. António Loureiro Borge, nr. 5
    Arquiparque, Miraflores
    P-2795 L-A-VEHLA
    PORTUGAL
    Phone: 352-1-4163063

    OY PHILIPS AB
    Sinikalliontie 3,
    02630 Espo
    Helsinki
    FINLAND
    puh. (09) 6158 0250

    PHILIPS INFO CENTER
    Alexanderstrasse 1
    20099 Hamburg
    GERMANY
    Tel: 0180-535 6767

    PHILIPS CE, The Philips Centre,
    420 - 430 London Road,
    Croydon, Surrey
    CR9 3QR
    UNITED KINGDOM
    Phone: 0870-900-9070

    PHILIPS KUNDTJÄNST
    Kollbygatan 7,
    Akalla,
    16485 Stockholm
    SWEDEN
    Phone: 08-5985 2250

    SERVICE CONSOMMATEURS PHILIPS
    BP 0101
    75622 Paris Cédex 13
    FRANCE
    Phone: 0825-889 789

    PHILIPS KUNDECENTER
    Frederikskaj 6,
    DK-1780 København V
    DENMARK
    Tlf: 808 82814

    PHILIPS POLSKA
    AL. Jerozolimskie 195B
    02-222 Warszawa
    POLSKA
    Tel.: (022)-571-0-571

    PHILIPS ELECTRONICS IRELAND LIMITED
    Consumer Information Centre
    Newstead, Clonskeagh
    DUBLIN 14
    Phone: 01-7640292

    PHILIPS REPRESENTATION OFFICE
    Ul. Usacheva 35a
    119048 MOSCOW
    RUSSIA
    Phone: 095-937 9300

    PHILIPS SERVICE
    V Mezihori 2
    180 00 Prage
    CZECH REPUBLIC
    Phone: (02)-3309 330

    PHILIPS CONSUMER ELETRONICS
    Servizio Consumatori
    Via Casati 26
    20052 Monza - Milano
    ITALY
    Phone: 800 820026

    PHILIPS INFO CENTER
    Fegistrasse 5
    8957 Spreitenbach
    SUISSE
    Tel.: 0844-800 544

    PHILIPS Iberia, S.A.
    C/Martinez Villergas, 49
    28027 MADRID
    SPAIN
    Phone: 902-113 384

    PHILIPS MÁRKASZERVIZ
    Kinizsi U 30-36
    Budapest 1119
    HUNGARY
    Phone: (01)-382 1700

    PHILIPS CUSTOMER CARE CENTER
    Twee Stationsstraat 80/
    80 Rue des Deux Gares
    1070 BRUSSEL/BRUXELLES
    BELGIUM (for BENELUX)
    Tel: 070-222 303

    3103 605 20071
    2221/000

    (Wwn N Nw n wWNnwNwnNn WWnNn wW)

    PHILIPS NORGE AS
    Sandstuveien 70,
    PO Box 1, Manglerud
    N-0612 Oslo
    NORWAY
    Phone: 2274 8250

    ΦΙΛΙΠΣ ΕΛΛAΣ AΕΒΕ
    25ΗΣ MAΡΤΙΟΥ 15
    177 78 ΤAΥΡΟΣ
    AΘΗΝA
    Τηλ. 0 0800 3122 1280

    DVDR 890/001

    PHILIPS CONSUMENTENLIJN
    t.a.v. betreffende afdeling
    Postbus 102 5600 AC Eindhoven
    NETHERLANDS
    Phone: 0900-8406

    www.philips.com






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Philips DVDR890 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Philips DVDR890 in der Sprache / Sprachen: Spanisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 1,56 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Andere Handbücher von Philips DVDR890

Philips DVDR890 Bedienungsanleitung - Deutsch - 89 seiten

Philips DVDR890 Bedienungsanleitung - Englisch - 86 seiten

Philips DVDR890 Bedienungsanleitung - Holländisch - 89 seiten

Philips DVDR890 Bedienungsanleitung - Französisch - 91 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info