Français
Nettoyage facile : suivez les étapes (g. 8) :
a b c d
Remarque : V eillez à maintenir le bouton
enfoncé à plusieurs repr ises.
Italiano
Pulizia semplice: seguire i passaggi (Fig. 8):
a b c d
Nota: T enere prem uto il pulsante alcune volte.
Nederlands
Gemakkelijk schoon te mak en: volg de stappen
(g. 8): a b c d
Opmerking: Houd de knop enkele keren
ingedr ukt.
Norsk
Enkel r engjøring: Følg trinnene (g. 8):
a b c d
Merknad: Pass på at du tr ykker på og holder nede
-knappen noen ganger .
P or tuguês
Limpeza fácil: Siga os passos (Fig. 8): a b c d
Nota: Assegure-se de que pr ime várias vezes o
botão durante alguns segundos.
Svenska
Enkel r engöring: Följ stegen (bild 8): a b c d
K ommentar: Håll knappen intr yckt några gånger .
Türkçe
K olay temizlik: Şu adımları uygulayın (Şek. 8):
a b c d
Not: düğmesini bir kaç kez basılı tuttuğunuzdan
emin olun.
English
• T o process ingredients briey (such as gar lic), press and hold the button. Release the button
to stop.
• T o make a smoothie with less noise, press button. T o stop press the button again.
Note: After 2 minute, the b lender will stop the process automatically .
Tip:
• Always put soft ingredients and liquid in the b lender jar rst, and then hard ingredients
and ice.
• For green smoothie, put soft ingredients and liquid in the blender jar rst, and then leafy
greens, hard ingredients and ice .
• T o make a smoother smoothie, tur n the rotar y knob to MAX.
• T o cr ush ice, press the button. T o stop, press the button again.
Note: After 40 seconds, the blender will stop the process automatically .
Tip: Let the appliance complete ve cr ushing cycles, and then switch off. T o crush ice into snow ,
select the maximum speed or press and hold the button f or a few seconds. If the result is still
too coar se, press and hold the button again.
Dansk
• For at tilberede ingredienser kor t (f.eks. hvidløg) skal du holde knappen -- nede . Slip knappen
for at stoppe.
• Lav en smoothie med mindre støj v ed at tr ykke på knappen . Stop v ed at tr ykke på
knappen igen.
Bemærk: Efter 2 minutter stopper blenderen automatisk.
Tip:
• Kom altid bløde ingredienser og væske i b lenderglasset før st og derefter hårde
ingredienser og is.
• Lav en grøn smoothie v ed at komme bløde ingredienser og væsk e i blenderglasset før st
og derefter bladgrøntsager , hårde ingredienser og is.
• Lav en mere jævn smoothie v ed at stille drejeknappen på MAX.
• For at knuse is skal du tr ykke på knappen . For at stoppe skal du tr ykke på knappen igen.
Bemærk: Efter 40 sekunder stopper blenderen automatisk.
Tip: Lad appar atet gennemføre fem kn usningscyklusser , og sluk derefter . For at knuse isen til ”sne”
skal du vælge den maksimale hastighed eller holde knappen -- nede i et par sekunder . Hvis
isen stadig er i for store stykker skal du holde knappen -- nede igen.
Deutsch
• Um Zutaten (wie zum Beispiel Knoblauch) kurz zu verarbeiten, halten Sie die T aste gedrückt.
Lassen Sie die T aste los, um den V organg anzuhalten.
• Um einen Smoothie geräuschlos zuzubereiten, drücken Sie die T aste . Um den V organg
anzuhalten, drücken Sie die T aste erneut.
Hinweis: Nach 2 Minuten unterbricht der Mixer den V organg automatisch.
Tipp:
• Geben Sie immer zuer st weiche Zutaten und Flüssigk eiten in den Mixbecher , und fügen
Sie dann har te Zutaten und Eis hinzu.
• Geben Sie für einen grünen Smoothie zuer st weiche Zutaten und Flüssigk eiten in den
Mixbecher , und fügen Sie dann das Blattgemüse , har te Zutaten und Eis hinzu.
• Um einen noch cremigeren Smoothie zuzubereiten, drehen Sie den Drehknopf auf die
P osition MAX .
• Um Eis zu zerkleiner n, drücken Sie die T aste . Um den V organg anzuhalten, drücken Sie die
T aste erneut.
Hinweis: Nach 40 Sekunden unterbricht der Mixer den V organg automatisch.
Tipp: Lassen Sie das Gerät fünf Zer kleiner ungszyklen vollenden, und schalten Sie es dann aus.
Um Eis fein zu zerkleinern, wählen Sie die höchste Geschwindigkeit aus, oder halten Sie die T aste
einige Sekunden lang gedrückt. W enn das Ergebnis noch zu grob ist, halten Sie die T aste
erneut gedrückt.
Ελληνικά
• Για να επεξεργαστείτε γρήγορα υλικά (όπως σκόρδο), πατήστε παρατεταμένα το κουμπί
. Αφήστε το κουμπί για να σταματήσει η επεξεργασία.
• Για να φτιάξετε smoothie σχεδόν αθόρυβα, πατήστε το κουμπί . Για να σταματήσει
η επεξεργασία, πατήστε ξανά το κουμπί.
Σημείωση: Μετά από 2 λεπτά, το μπλέντερ θα σταματήσει αυτόματα την επεξεργασία.
Συμβουλή:
• Τοποθετείτε τα μαλακά υλικά και τα υγρά πάντα πρώτα στην κανάτα του μπλέντερ
και, στη συνέχεια, τα πιο σκληρά υλικά και τον πάγο.
• Για πράσινα smoothie, τοποθετήστε τα μαλακά υλικά και τα υγρά πρώτα στην
κανάτα του μπλέντερ και, στη συνέχεια, τα πράσινα λαχανικά, τα σκληρά υλικά και
τον πάγο.
• Για ομοιόμορφα smoothie, στρέψτε το περιστροφικό κουμπί στη θέση MAX.
• Για να θρυμματίσετε πάγο, πατήστε το κουμπί . Για να σταματήσει η επεξεργασία,
ξαναπατήστε το κουμπί.
Σημείωση: Μετά από 40 λεπτά, το μπλέντερ θα σταματήσει αυτόματα την επεξεργασία.
Συμβουλή: Αφήστε τη συσκευή να ολοκληρώσει πέντε κύκλους θρυμματισμού και στη
συνέχεια απενεργοποιήστε την. Αν θέλετε να βγει ο πάγος λεπτός σαν χιόνι, επιλέξτε τη
μέγιστη ταχύτητα ή πατήστε παρατεταμένα το κουμπί για μερικά δευτερόλεπτα. Αν ο
πάγος είναι ακόμα χοντροκομμένος, ξαναπατήστε παρατεταμένα το κουμπί .
Español
• Para procesar cier tos ingredientes brevemente (como el ajo), mantenga pulsado el botón .
Suelte el botón para detener la oper ación.
• Para preparar un batido haciendo menos r uido, pulse el botón . P ara detener lo, vuelva
a pulsar el botón.
Nota: Después de 2 minutos, la batidora dejará de procesar automáticamente .
Consejo:
• Añada primero los ingredientes blandos y el líquido en la jarr a de la batidora y , luego ,
los ingredientes sólidos y el hielo.
• Para preparar un batido de verdur a, añada primero los ingredientes blandos y el líquido
en la jarr a de la batidora y , luego , las verduras de hoja, los ingredientes sólidos y el hielo.
• Para conseguir un batido menos denso, gire el control girator io a MAX.
• Para picar hielo, pulse el botón . Para detener lo, vuelva a pulsar el botón.
Nota: Después de 40 segundos, la batidora dejará de procesar automáticamente.
Consejo: P ermita que el apar ato complete cinco ciclos y , a continuación, apáguelo. Para picar el
hielo hasta conver tirlo en nieve , seleccionar la velocidad máxima o mantenga pulsado el botón
durante unos segundos. Si el hielo sigue estando grueso, vuelva a mantener pulsado el botón
.
Suomi
• Pidä -painiketta painettuna, kun haluat käsitellä aineksia (kuten valkosipulia) vain lyhy esti.
T ehosek oitin pysähtyy , kun vapautat painikkeen.
• V oit vaimentaa koneesta kuuluvaa ääntä painamalla painiketta . Pysäytä laite painamalla
painiketta uudelleen.
Huomautus: tehosekoitin pysähtyy automaattisesti 2 min uutin kuluttua.
Vihje:
• Aseta pehmeät r uoka-aineet ja nesteet aina sekoituskulhon pohjalle. Lisää tämän jälkeen
kovat ruoka-aineet ja jääpalat.
• Jos haluat tehdä viher smoothieta, aseta pehmeät r uoka-aineet ja nesteet sekoituskulhon
pohjalle. Lisää sitten vihreät lehtivihannekset ja tämän jälkeen k ovat ruoka-aineet ja
jääpalat.
• Kun haluat smoothiesta oikein sileää, käännä valintanuppi asentoon MAX.
• V oit mur skata jäätä painamalla -painiketta. Pysäytä laite painamalla painiketta uudelleen.
Huomautus: tehosekoitin pysähtyy automaattisesti 40 sekunnin kuluttua.
Vihje: Anna laitteen toimia viiden syklin ajan ja kesk eytä sitten laitteen toiminta. Jos haluat
murskata jään lumeksi, valitse suurin nopeus tai pidä -painiketta painettuna muutama sekunti.
Jos murska on vielä liian kar keaa, pidä -painiketta painettuna uudelleen.
Français
• P our mixer des ingrédients brièvement (comme de l’ail), maintenez le bouton enfoncé.
Relâchez le bouton pour arrêter l’appareil.
• P our préparer un smoothie de manière plus silencieuse, appuyez sur le bouton . P our
arrêter l’appareil, appuy ez à nouveau sur ce bouton.
Remarque : après 2 minutes, le blender cesse automatiquement de f onctionner .
Conseil :
• Commencez toujour s par verser les ingrédients mous et les liquides dans le bol
mélangeur , puis les ingrédients dur s et les glaçons.
• P our une smoothie ver t, commencez par ver ser les ingrédients mous et les liquides
dans le bol mélangeur , puis les ingrédients dur s et les glaçons.
• P our préparer un smoothie plus onctueux, réglez le bouton rotatif sur MAX.
• P our piler de la glace, appuy ez sur le bouton . P our arrêter l’appareil, appuy ez à nouveau sur
ce bouton.
Remarque : après 40 secondes, le blender cesse automatiquement de fonctionner .
Conseil : Laissez l’appareil nir cinq cycles de pilage, puis arrêtez-le . P our obtenir de la glace pilée
aussi ne que la neige, sélectionnez la vitesse maximale ou maintenez le bouton enfoncé
pendant quelques secondes. Si le résultat n’est pas assez n, maintenez de nouveau le bouton
enfoncé.
English
Easy clean: Follow the steps (Fig. 8):
a b c d
Note: Make sure to press and hold
the button a few times.
Dansk
Nem rengøring: Følg trinene
(Fig. 8): a b c d
Bemærk: Sørg for at holde knappen
nede et par gange.
Deutsch
Einfache Reinigung: Folgen Sie den
Schritten (Abb. 8):
a b c d.
Hinweis: V ergewisser n Sie sich,
dass Sie die T aste ein paar Mal
gedrückt halten.
Ελληνικά
Εύκολος καθαρισμός:
Ακολουθήστε τα βήματα (Εικ. 8):
a b c d
Σημείωση: Πατήστε
παρατεταμένα το κουμπί .
Επαναλάβετε μερικές φορές.
Español
Limpieza fácil: Siga los pasos (Fig. 8):
a b c d
Nota: Asegúrese mantener
presionado el botón durante
varias veces.
Suomi
Helppo puhdistus: noudata vaiheita
(kuva 8): a b c d
Huomautus: Paina -painiketta
pitkään muutaman kerran.
Suomi
• V oit par antaa sekoituksen aikana ruoan tasaisuutta lastalla.
• Sekoittamisen jälkeen v oit irrottaa aineet kulhon seinästä lastalla.
Français
• Lor sque le blender est allumé, utilisez la spatule pour améliorer la uidité et la consistence
du résultat.
• Lor sque le blender est éteint, utilisez la spatule pour enlever les ingrédients restants qui
adhèrent au réceptacle.
Italiano
• Quando il fr ullatore è acceso, usare la spatola per migliorare l’omogeneità e l’uniformità
del risultato.
• Quando il fr ullatore è spento, usare la spatola per rimuov ere gli ingredienti appiccicosi sul
vaso.
Nederlands
• W anneer de blender is ingeschakeld, gebruikt u de spatel om de gladheid en consistentie
van het resultaat te optimaliseren.
• W anneer de blender is uitgeschakeld, gebruikt u de spatel om de kleverige ingrediënten
van de kom te verwijderen.
Norsk
• Når hur tigmikseren er slått på, bruker du slikkepotten til å forbedre glattheten og
konsistensen på resultatet.
• Når hur tigmikseren er slått av , br uker du slikkepotten til å fjerne klebrige ingredienser på
kannen.
P or tuguês
• Quando a liquidicadora está ligada, utiliz e a espátula para tor nar os resultados mais
cremosos e melhorar a sua consistência.
• Quando a liquidicadora está desligada, utiliz e a espátula para retir ar os ingredientes
colados ao copo.
Svenska
• När mixern är påslagen kan du använda slickepotten för att få en slätare och jämnare
konsistens.
• När mixern är avstängd kan du an vända slickepotten till att ta bor t ingredienser som
fastnat i behållaren.
Türkçe
• Blender açıkken sonucun pürüzsüzlüğünü v e kıvamını ar tır mak için spatulayı kullanın.
• Blender kapalıyken hazneye y apışan malzemeleri çıkarmak için spatulayı kullanın.
English
• When the blender is switched on, use the spatula to enhance the smoothness and
consistency of result.
• When the blender is switched off, use the spatula to remov e the sticky ingredients on the
jar .
Dansk
• Når blenderen er tændt, kan du br uge spatelen til at giv e indholdet en mere jævn
konsistens.
• Når blenderen er slukket, kan du bruge spatelen til at fjer ne ingredienser , der sidder fast i
blenderglasset.
Deutsch
• W enn der Mixer eingeschaltet ist, verwenden Sie den T eigschaber , um ein glatteres
gleichmäßigeres Ergebnis zu erzielen.
• W enn der Mixer ausgeschaltet ist, verwenden Sie den T eigschaber , um Zutaten zu
entfernen, die am Becher haften.
Ελληνικά
• Όταν το μπλέντερ βρίσκεται σε λειτουργία, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη
σπάτουλα για ένα πιο ομοιόμορφο αποτέλεσμα.
• Όταν το μπλέντερ είναι σβηστό, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη σπάτουλα για να
αφαιρέσετε τα υλικά που έχουν κολλήσει στην κανάτα.
Español
• Cuando la batidora esté encendida, utilice la espátula para mejorar la suavidad y
consistencia de los resultados.
• Cuando la batidora esté apagada, utilice la espátula par a retirar los ingredientes adher idos
a la jarr a.
• Para tritur ar gelo, prima o botão . Para par ar , pr ima o botão novamente.
Nota: depois de decor ridos 40 segundos, a liquidicador a pára o processamento
automaticamente.
Dica: Deixe o aparelho concluir cinco ciclos de trituração e , em seguida, desligue-o . Para
preparar gelo gr anizado, seleccione a velocidade máxima ou mantenha o botão premido
durante alguns segundos. Se o resultado continuar a ser demasiado grosso , mantenha o botão
premido novamente.
Svenska
• Bearbeta ingredienser snabbt (till ex empel vitlök) genom att hålla knappen intr yckt. Släpp upp
knappen när du vill att mixern ska stanna.
• Om du vill att det ska låta mindre ljudligt när du gör en smoothie kan du tr ycka på
knappen . Stoppa genom att tr ycka på knappen igen.
Obs! Efter två minuter stoppas mixern automatiskt.
Tips!
• Lägg alltid i mjuka ingredienser och vätska i mixerbehållaren först. Lägg därefter i hårda
ingredienser och is.
• Om du vill göra en grön smoothie lägger du för st i de mjuka ingredienser na och
vätskan i mixerbehållaren. Lägg därefter i bladgrönsak erna, de hårda ingredienserna och
isen.
• Om du vill göra en slätare smoothie kan du vr ida vredet till läget MAX.
• Krossa is geno m att tr ycka på knappen . Stoppa genom att tr ycka på knappen igen.
Obs! Efter 40 sekunder stoppas mixern automatiskt.
Tips: Kör fem krosscykler och stäng sedan a v apparaten. Krossa is till snö genom att välja den
högsta hastigheten eller hålla knappen intr yckt i någr a sekunder . Om resultatet for tfar ande är
för grovt håller du knappen intr yckt igen.
Türkçe
• Malzemeleri (örn. sarımsak) kısa süreyle işlemek için düğmesini basılı tutun. Durdurmak için
düğmeyi bırakın.
• Daha az ses çıkarar ak smoothie hazır lamak için düğmesine basın. Durdurmak için
düğmeye tekrar basın.
Not: 2 dakika sonra blender , işlemi otomatik olar ak durdur ur .
İpucu:
• Her zaman yumuşak malzemeleri ve sıvıları b lender haznesine ser t malzemeler ve
buzdan önce ko yun.
• Y eşilliklerle hazırlanan smoothie için yumuşak malzemeleri ve sıvıları blender haznesine
yapraklı yeşillikler , ser t malz emeler ve buzdan önce k oyun.
• Daha az parçacıklı smoothie hazır lamak için döner düğmeyi MAX ay arına getirin.
• Buz kırmak için düğmesine basın. Durdurmak için düğmeye tekrar basın.
Not: 40 saniye sonra blender işlemi otomatik olarak durdur ur .
İpucu: Cihazın beş kırma döngüsünü tamamlamasını bekleyin ve ardından cihazı kapatın. Buzu
kırar ak kar haline getirmek için, maksim um hızı seçin veya düğmesini birkaç saniye basılı tutun.
İşlem sonucunda buz hala istediğinizden daha iriyse, düğmesini yeniden basılı tutun.
8
Italiano
• P er la vorare brevemente gli ingredienti (ad esempio l’aglio), tenere premuto il pulsante
. Rilasciare il pulsante per interrompere il funzionamento.
• P er preparare un fr ullato con meno r umore, premere il pulsante . P er interrompere il
funzionamento, premere nuo vamente il pulsante.
Nota: dopo 2 minuti, il fr ullatore arresterà il processo automaticamente .
Suggerimento
• Inserire sempre nel fr ullatore pr ima gli ingredienti morbidi e liquidi, poi quelli duri e il
ghiaccio.
• P er i frullati verdi, inser ire nel fr ullatore prima gli ingredienti morbidi e liquidi, quindi le
foglie, gli ingredienti dur i e il ghiaccio.
• P er preparare un fr ullato più omogeneo, ruotare la manopola su MAX.
• P er tritare il ghiaccio, premere il pulsante . P er interrompere il funzionamento, premere
nuovamente il pulsante.
Nota: dopo 40 secondi, il frullatore ar resterà il processo automaticamente.
Suggerimento: Lasciare completare cinque cicli di tritur azione all’apparecchio e poi spegnerlo.
P er tritare il ghiaccio nemente , selezionare la velocità massima oppure tenere premuto
il pulsante per alcuni secondi. Se il r isultato è ancora troppo grezzo, tenere premuto
nuovamente il pulsante .
Nederlands
• Houd de knop ingedr ukt om ingrediënten kor t te verwerken (zoals knoook). Laat de knop
los om te stoppen.
• Dr uk op de knop om met minder la waai een smoothie te maken. Dr uk opnieuw op
de knop om te stoppen.
Opmerking: Na 2 minuten stopt de blender automatisch.
Tip:
• Doe altijd eer st zachte ingrediënten en vloeistoffen in de b lenderkan en daar na harde
ingrediënten en ijs.
• Om een groene smoothie te maken, doet u eer st zachte ingrediënten en vloeistoffen
in de blenderkan en daar na bladgroenten, harde ingrediënten en ijs.
• Draai de dr aaiknop naar MAX om een gladdere smoothie te maken.
• Dr uk op de knop om ijsblokjes te v ermalen. Dr uk opnieuw op de knop om te stoppen.
Opmerking: Na 40 seconden stopt de blender automatisch.
Tip: Laat het apparaat 5 maalcycli door lopen en schakel het apparaat daar na uit. V oor zeer
jngemalen ijs kiest u de maximumsnelheid of houdt u de knop enkele seconden ingedrukt.
Als het resultaat nog steeds te grof is, houd de knop dan nogmaals ingedr ukt.
Norsk
• Du kan tilberede ingredienser raskt (for eksempel hvitløk) ved å tr ykke på og holde nede
-knappen. Slipp knappen for å stoppe .
• T r ykk på hvis du ønsk er mindre støy når du lager smoothie. Hvis du vil stoppe, tr ykk er
du på knappen igjen.
Merk: Etter 2 minutter stopper hur tigmikseren automatisk.
Tips:
• Ha alltid myke ingredienser og væsk e i mikser kannen først og deretter harde
ingredienser og is.
• Hvis du vil at smoothien skal bli grønn, må du før st ha i de m yke ingrediensene og
væsken og deretter bladgrønnsak ene, de harde ingrediensene og is.
• Hvis du vil ha en jevnere smoothie, vrir du den roterende br yteren til MAX.
• Du kan knuse is ved å tr ykke på -knappen. Hvis du vil stoppe, tr ykker du på knappen igjen.
Merk: Etter 40 sekunder stopper hur tigmikseren automatisk.
Tips: La apparatet fullføre fem knusesykluser , og slå det deretter av . Hvis du skal knuse is til snø,
velger du maksimal hastighet eller tr ykker på og holder nede - knappen et par sekunder . Hvis
resultatet for tsatt er for grovt, tr ykker du på og holder nede -knappen igjen.
P or tuguês
• Para processar ingredientes por um breve período de tempo (como alho), mantenha o botão
premido. Solte o botão para par ar .
• Para preparar um batido com menos r uído, prima o botão . Para parar , prima o botão
novamente.
Nota: depois de decorr idos 2 minutos, a liquidicadora pár a o processamento automaticamente.
Sugestão:
• Coloque sempre os ingredientes macios e líquidos primeiro no copo mistur ador e
adicione, em seguida, os ingredientes duros e o gelo.
• Para um batido verde, coloque pr imeiro os ingredientes macios e líquidos no copo
misturador e , em seguida, adicione os legumes de folha verde, os ingredientes duros e
o gelo.
• Para preparar batidos mais cremosos, coloque o botão rotativ o na posição MAX.
MAX
40
2
MAX
40
8
a b c d
8
a b c d