Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
Register your product and get support at
HR2202
www.philips.com/welcome
Specifications are subject to change without notice
© 2014 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
HR2202_UM_WEU_V1.0
424121015301
Français
1 Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour bénécier pleinement
de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site www.philips.com/welcome.
2 Description générale (fig. 1)
a Poignée de l'unité supérieure
b Panneau de commande
A Programme pour soupe lisse avec
voyant
B Programme pour soupe moulinée
avec voyant
C Programme pour compote avec
voyant
D Programme pour smoothie avec
voyant
E Programme pour mixage manuel
avec voyant
F Bouton marche/arrêt
G Afchage digital
H Bouton de sélection du programme
I Bouton de démarrage du
programme
c Joint de l'unité supérieure (amovible)
d Capteur de trop-plein
e Lame
f Capuchon des évents à vapeur
(amovible)
J Capuchon supérieur des évents à
vapeur
K Capuchon inférieur des évents à
vapeur
L Joint des évents à vapeur
(amovible)
g Évents à vapeur
h Fiche supérieure
i Partie inférieure de l'unité supérieure
j Verseuse
k Base
l Connecteur de la che supérieure
m Poignée de la verseuse
n Connecteur du cordon d'alimentation
3 Important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage
ultérieur.
Danger
Pour éviter tout risque de court-circuit ou
d’électrocution, n’utilisez pas d’eau pour rincer
l’extérieur du bol ou l’unité supérieure (y compris
la poignée de l’unité supérieure, le panneau de
commande, la che supérieure, le connecteur
de la che supérieure et le connecteur du
cordon d’alimentation) et protégez-les de toute
éclaboussure ou fuite.
Pour éviter tout risque de court-circuit ou
d’électrocution, ne plongez pas la base du bol dans
l’eau car un ventilateur est présent en-dessous et
de l’eau pourrait s’inltrer dans les composants
électroniques.
Avertissement
Débranchez toujours l’appareil de l’alimentation
s’il n’est pas utilisé et avant de l’assembler, de le
désassembler ou de le nettoyer.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.
Tenez l’appareil et son cordon hors de portée des
enfants.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou
intellectuelles sont réduites ou des personnes
manquant d’expérience et de connaissances,
à condition que ces personnes soient sous
surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions
quant à l’utilisation sécurisée de l’appareil et qu’elles
aient pris connaissance des dangers encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Ne placez pas l’appareil et le cordon d’alimentation
sur des surfaces chaudes.
Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension
indiquée sur l’appareil correspond à la tension
supportée par le secteur local.
N’utilisez jamais l’appareil si une che, le cordon
d’alimentation ou l’appareil lui-même est
endommagé(e).
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par Philips, un Centre Service Agréé
ou un technicien qualié an d’éviter tout accident.
Assurez-vous que vos mains sont sèches lorsque
vous insérez le cordon d’alimentation dans l’appareil
et dans la prise secteur.
N’utilisez jamais l’appareil comme chauffage à sec.
Attention
Cet appareil est destiné à un usage domestique
uniquement. S’il est employé de manière
inappropriée, à des ns professionnelles ou semi-
professionnelles, ou en non-conformité avec les
instructions du mode d’emploi, la garantie devient
caduque et Philips décline toute responsabilité
concernant les dégâts occasionnés.
Posez toujours l’appareil sur une surface sèche,
stable et plane.
Branchez l’appareil uniquement sur une prise
secteur mise à la terre.
Ne touchez pas l’évent à vapeur et les pièces
métalliques de l’appareil an d’éviter toute brûlure.
N’utilisez jamais d’accessoires ou de pièces d’un
autre fabricant ou n’ayant pas été spéciquement
recommandés par Philips. L’utilisation de ce type
d’accessoires ou de pièces entraîne l’annulation de la
garantie.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé avec
un minuteur externe ou un système de contrôle
séparé.
Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans
surveillance.
Ne laissez jamais l’appareil fonctionner à vide.
N’utilisez pas les programmes de manière litigieuse.
N’ajoutez jamais de contenus (y compris l’eau)
au-delà de MAX (indication de niveau maximal) ou
sous MIN (indication de niveau minimal).
Faites attention à la vapeur brûlante qui s’échappe
de l’appareil lorsque vous enlevez l’unité supérieure
après avoir préparé de la soupe.
Faites attention, les lames de l’ensemble lames sont
très coupantes.
Ne déplacez jamais l’appareil en cours d’utilisation.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables
relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques.
4 Nettoyage avant la première utilisation
(fig. 2)
Nettoyez soigneusement toutes les pièces avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
1 Versez de l’eau bouillante dans le bol, placez-y l’unité supérieure et laissez tremper
pendant 10 minutes.
2 Nettoyez l’appareil (voir le chapitre « Nettoyage »).
5 Utilisation de l’appareil (fig. 3)
Le SoupMaker est doté d’un ensemble lames pour mixer des ingrédients et d’un élément
chauffant pour chauffer des ingrédients an de préparer de la soupe. Vous pouvez aussi
utiliser l’appareil pour préparer des compotes ou des smoothies. Il dispose de 4 modes
prédénis et d’un bouton de programme manuel :
Programme pour soupe lisse pour préparer une soupe lisse en 23 minutes.
Programme pour soupe moulinée pour préparer une soupe moulinée en 20 minutes.
Programme pour compote pour préparer une compote en 13 minutes.
Programme pour smoothie pour préparer un smoothie en 4 minutes.
Programme pour mixage manuel.
Procédure générale
Les étapes suivantes sont des étapes générales qui s’appliquent aux cinq modes de cuisson.
1 Tenez la poignée de la verseuse d’une main et tournez l’unité supérieure dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre pour la détacher de la verseuse.
2 Retirez l’unité supérieure de la verseuse en la soulevant par sa poignée.
3 Mettez les aliments dans la verseuse.
Remarque
Si vous cuisinez de la viande et des légumes, commencez par mettre les légumes dans la
verseuse, puis la viande par dessus.
Assurez-vous que les ingrédients sont répartis uniformément sur le fond de la verseuse.
Conseil
Pour un goût optimal, utilisez des ingrédients de saison frais.
Coupez les ingrédients en cubes de 2 cm pour obtenir des résultats parfaits.
Décongelez les ingrédients avant de les mettre dans la verseuse.
4 Ajoutez de l’eau ou un autre liquide aux ingrédients déposés dans la verseuse. Assurez-
vous que le niveau d’eau est situé entre les indications MIN et MAX.
5 Placez l’unité supérieure dans la verseuse.
6 Tournez l’unité supérieure dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche avec la verseuse. Assurez-vous que la che supérieure est insérée
correctement dans le connecteur.
7 Insérez la petite che dans la prise de la verseuse (1) et branchez le cordon
d’alimentation dans la prise secteur (2).
8 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l’appareil.
9 Appuyez sur le bouton de sélection du programme pour sélectionner le programme
souhaité (g. 7).
» La durée du programme choisi est indiquée sur l’afchage digital.
10 Appuyez sur le bouton de démarrage du programme pour lancer la cuisson et/ou le
mixage.
» Le voyant correspondant s’allume.
11 Une fois le programme terminé, l’appareil émet un signal sonore et le voyant clignote.
Remarque
À l’exception du programme pour smoothie et du mixage manuel, toutes les fonctions restent
en mode de maintien au chaud pendant une heure après la n de la préparation. Durant le
processus de maintien au chaud, le voyant clignote.
Le minuteur démarre le compte à rebours à partir de 60 minutes.
Durant le processus de maintien au chaud, vous pouvez servir la soupe/compote à n'importe
quel moment.
12 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur, puis retirez la petite che de
la prise située sur la verseuse.
13 Tenez la poignée de l’unité supérieure d’une main et tournez l’unité supérieure dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre pour la détacher de la verseuse.
14 Retirez l’unité supérieure de la verseuse en la soulevant par sa poignée.
15 Vous pouvez maintenant verser la soupe, le smoothie ou la compote dans un bol.
Remarque
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Reportez-vous au chapitre « Nettoyage ».
Programme pour mixage manuel
Si vous préférez votre soupe encore plus lisse ou si vous voulez mixer légèrement votre
soupe avec morceaux, votre compote ou votre smoothie, sélectionnez le programme pour
mixage manuel.
MAX
3
4
5
6
10’
1
2
1
2
MAX
4
5 6
23’
13’
4’
11
20’
BEEP
13
14
15
7
8
9 10
2
5
3
6
7
1
d
e
j
i
k
l
m
n
a
b
c
h
f
g
J
K
L
2
1
3
4
A B C D
E
F G H I
3
4
12
NL Gebruiksaanwijzing
FR Mode d’emploi
DE Benutzerhandbuch
Remarque
Lorsque vous utilisez le programme pour mixage manuel, le minuteur démarre le compte à
rebours à partir de 30 secondes.
Pour une plus longue durée de vie, il n'est pas recommandé d'utiliser ce programme plusieurs
fois de suite.
6 Nettoyage (fig. 4)
Attention
Débranchez l'alimentation et retirez le cordon d'alimentation avant de nettoyer ou de
démonter cet appareil.
Ne plongez pas l'unité supérieure dans l'eau.
N'utilisez pas d'outils de nettoyage abrasifs.
Pour éviter toute brûlure, ne touchez pas l'unité supérieure, le capuchon des évents à vapeur,
la face intérieure du bol avant qu'ils aient refroidi.
Faites attention aux lames lors du nettoyage an d'éviter de vous couper ou de couper
quelqu'un d'autre.
1 Tournez et soulevez l’unité supérieure.
2 Rincez la partie inférieure de l’unité supérieure, le capteur de trop-plein, la lame et la
face intérieure de la verseuse à l’eau. Utilisez un chiffon pour enlever les résidus.
3 Retirez et nettoyez à l’eau les capuchons supérieur et inférieur des évents à vapeur.
4 Utilisez un chiffon et de l’eau pour nettoyer la face intérieure du bol.
5 Utilisez un chiffon sec pour nettoyer la poignée de l’unité supérieure, le panneau de
commande et le connecteur du cordon d’alimentation. L’extérieur de la verseuse peut
être nettoyé avec un chiffon humide.
Remarque
Nettoyez immédiatement l'appareil après chaque utilisation.
Retirez et nettoyez le joint de l'unité supérieure/le joint des évents à vapeur si nécessaire.
Veillez à réassembler correctement le joint de l'unité supérieure et le joint des évents à
vapeur après le nettoyage. Le bord d'étanchéité doit être dirigé vers l'extérieur.
Si le capuchon des évents à vapeur, le joint des évents à vapeur ou le joint de l'unité
supérieure est endommagé ou égaré, contactez le Service Consommateurs Philips de votre
pays pour acheter les nouvelles pièces.
7 Spécifications techniques
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à modications sans notication préalable.
Tension nominale : 220 V-230 V
Fréquence nominale : 50 Hz
Puissance du moteur : 140 W
Puissance de la résistance : 850 W-930 W
Dimensions :
SoupMaker : 215 x 150 x 300 mm
Emballage : 225 x 225 x 345 mm
Poids :
Poids net : 2,0 kg
Poids brut : 2,9 kg
Capacité : 1 000 ml-1 200 ml (pour 2-4 personnes)
8 Environnement
Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères
mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra être recyclé. Vous
contribuerez ainsi à la protection de l’environnement.
9 Garantie et service
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil,
ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse
www.philips.com/support ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
Vous trouverez son numéro de téléphone dans le dépliant de garantie internationale. S’il
n’existe pas de Service Consommateurs dans votre pays, adressez-vous à votre revendeur
Philips.
10 Dépannage
Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec
votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations
ci-dessous, rendez-vous sur www.philips.com/support pour consulter les questions
fréquemment posées, ou contactez le Service Consommateurs de votre pays.
Problème Cause Solution
L'appareil ne
fonctionne pas.
Il s'agit d'un problème
de branchement.
Vériez si la petite che est correctement
insérée dans l'appareil et si la che secteur
est correctement insérée dans la prise
secteur. Retirez les ches et insérez-les de
nouveau.
L'unité supérieure ne
peut pas être xée
correctement sur la
verseuse parce qu'il y a
trop d'ingrédients dans
la verseuse.
Retirez une partie des ingrédients et
vériez si le contenu de la verseuse ne
dépasse pas l'indication MAX.
Le voyant du
mode sélectionné
ne s'allume pas.
Il s'agit d'un problème
de branchement.
Vériez si la petite che est correctement
insérée dans l'appareil et si la che secteur
est correctement insérée dans la prise
secteur. Retirez les ches et insérez-les de
nouveau.
La che supérieure
n'est pas branchée
correctement.
Vériez si l'unité supérieure est
correctement xée dans la verseuse.
Vous avez dépassé
l'indication MAX de la
verseuse.
Retirez une partie des ingrédients et
assurez-vous que les ingrédients sont
répartis uniformément sur le fond de la
verseuse.
Le voyant du
programme
sélectionné est
allumé, mais
l'appareil ne
fonctionne pas.
Vous n'avez pas
appuyé sur le bouton
de démarrage du
programme.
Appuyez sur le bouton de démarrage du
programme.
L'appareil cesse de
fonctionner lors
du mixage manuel.
Vous avez utilisé le
programme pour mixage
manuel trop longtemps.
Soyez patient(e) et attendez quelques
instants.
Vous avez dépassé
le niveau MAX de la
verseuse.
Retirez une partie des ingrédients et
assurez-vous que les ingrédients sont
répartis uniformément sur le fond de la
verseuse.
Les ingrédients
ne sont pas bien
mixés.
Vous avez dépassé
le niveau MAX de la
verseuse.
Retirez une partie des ingrédients et
assurez-vous que les ingrédients sont
répartis uniformément sur le fond de la
verseuse.
Vous n'avez pas ajouté
sufsamment d'eau ou
d'un autre liquide.
Assurez-vous que le niveau de liquide est
situé entre les indications MIN et MAX.
Les ingrédients sont
trop grands ou non
décongelés.
Coupez les ingrédients en petits morceaux
et décongelez-les entièrement.
L'appareil déborde. Vous n'avez pas
sélectionné le bon
programme.
Sélectionnez un autre programme (voir le
livret de recettes fourni séparément).
Vous avez dépassé
l'indication MAX.
Retirez une partie des ingrédients et
assurez-vous que les ingrédients sont
répartis uniformément sur le fond de la
verseuse.
Le capteur de trop-plein
est sale.
Le capteur de trop-plein empêche
l'appareil de déborder. Nettoyez le capteur
de trop-plein.
Les aliments ont
brûlé.
Vous n'avez pas
sélectionné le bon
programme.
Sélectionnez un autre programme (voir le
livret de recettes fourni séparément).
Vous n'avez pas ajouté
sufsamment d'eau ou
d'un autre liquide.
Assurez-vous que le niveau de liquide est
situé entre les indications MIN et MAX.
Vous avez fait chauffer
du lait.
L'appareil à soupe n'est pas approprié
pour faire chauffer du lait.
Vous avez ajouté les
ingrédients dans le
mauvais ordre.
Ajoutez la viande sur le dessus et suivez le
mode d'emploi et le livre de recettes
Les ingrédients
ne sont pas
entièrement cuits.
Vous avez mis trop
d'ingrédients ou les
ingrédients ne sont pas
décongelés.
Suivez notre mode d'emploi et nos
recettes.
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    1

    Register your product and get support at

    www.philips.com/welcome
    HR2202

    2
    J

    f

    1

    K
    L

    a

    A

    g

    b
    c

    Remarque

    B

    C

    D

    •• Lorsque vous utilisez le programme pour mixage manuel, le minuteur démarre le compte à
    rebours à partir de 30 secondes.
    •• Pour une plus longue durée de vie, il n'est pas recommandé d'utiliser ce programme plusieurs
    fois de suite.

    2

    6 Nettoyage (fig. 4)

    E

    Attention
    •• Débranchez l'alimentation et retirez le cordon d'alimentation avant de nettoyer ou de
    démonter cet appareil.
    •• Ne plongez pas l'unité supérieure dans l'eau.
    •• N'utilisez pas d'outils de nettoyage abrasifs.
    •• Pour éviter toute brûlure, ne touchez pas l'unité supérieure, le capuchon des évents à vapeur,
    la face intérieure du bol avant qu'ils aient refroidi.
    •• Faites attention aux lames lors du nettoyage afin d'éviter de vous couper ou de couper
    quelqu'un d'autre.

    h

    d

    3

    i

    4

    MAX

    e
    l

    j
    FR

    Mode d’emploi

    DE

    Benutzerhandbuch

    NL

    F

    m

    G

    H

    I

    5

    6

    10’

    Gebruiksaanwijzing

    k

    3
    4
    5

    Retirez et nettoyez à l’eau les capuchons supérieur et inférieur des évents à vapeur.

    Rincez la partie inférieure de l’unité supérieure, le capteur de trop-plein, la lame et la
    face intérieure de la verseuse à l’eau. Utilisez un chiffon pour enlever les résidus.
    Utilisez un chiffon et de l’eau pour nettoyer la face intérieure du bol.
    Utilisez un chiffon sec pour nettoyer la poignée de l’unité supérieure, le panneau de
    commande et le connecteur du cordon d’alimentation. L’extérieur de la verseuse peut
    être nettoyé avec un chiffon humide.

    Remarque

    7 Spécifications techniques

    4

    3
    3

    2

    4

    Remarque
    •• Les informations sur le produit sont sujettes à modifications sans notification préalable.

    1

    2

    MAX

    5

    Tournez et soulevez l’unité supérieure.

    •• Nettoyez immédiatement l'appareil après chaque utilisation.
    •• Retirez et nettoyez le joint de l'unité supérieure/le joint des évents à vapeur si nécessaire.
    •• Veillez à réassembler correctement le joint de l'unité supérieure et le joint des évents à
    vapeur après le nettoyage. Le bord d'étanchéité doit être dirigé vers l'extérieur.
    •• Si le capuchon des évents à vapeur, le joint des évents à vapeur ou le joint de l'unité
    supérieure est endommagé ou égaré, contactez le Service Consommateurs Philips de votre
    pays pour acheter les nouvelles pièces.

    n

    1

    1
    2

    7

    6

    8

    3

    4

    Tension nominale :
    Fréquence nominale :
    Puissance du moteur :
    Puissance de la résistance :
    Dimensions :
    • SoupMaker :
    • Emballage :
    Poids :
    • Poids net :
    • Poids brut :
    Capacité :

    220 V-230 V
    50 Hz
    140 W
    850 W-930 W
    215 x 150 x 300 mm
    225 x 225 x 345 mm
    2,0 kg
    2,9 kg
    1 000 ml-1 200 ml (pour 2-4 personnes)

    8 Environnement
    Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères
    mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra être recyclé. Vous
    contribuerez ainsi à la protection de l’environnement.

    9 Garantie et service

    9

    11

    10

    23’

    5

    6

    20’
    BEEP
    Specifications are subject to change without notice
    © 2014 Koninklijke Philips N.V.
    All rights reserved.

    424121015301

    HR2202_UM_WEU_V1.0

    12

    13

    14

    Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil,
    ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse
    www.philips.com/support ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
    Vous trouverez son numéro de téléphone dans le dépliant de garantie internationale. S’il
    n’existe pas de Service Consommateurs dans votre pays, adressez-vous à votre revendeur
    Philips.

    13’

    10 Dépannage

    4’

    Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec
    votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations
    ci-dessous, rendez-vous sur www.philips.com/support pour consulter les questions
    fréquemment posées, ou contactez le Service Consommateurs de votre pays.

    7

    15

    Problème

    Cause

    Solution

    L'appareil ne
    fonctionne pas.

    Il s'agit d'un problème
    de branchement.

    Vérifiez si la petite fiche est correctement
    insérée dans l'appareil et si la fiche secteur
    est correctement insérée dans la prise
    secteur. Retirez les fiches et insérez-les de
    nouveau.

    L'unité supérieure ne
    peut pas être fixée
    correctement sur la
    verseuse parce qu'il y a
    trop d'ingrédients dans
    la verseuse.

    Retirez une partie des ingrédients et
    vérifiez si le contenu de la verseuse ne
    dépasse pas l'indication MAX.

    Il s'agit d'un problème
    de branchement.

    Vérifiez si la petite fiche est correctement
    insérée dans l'appareil et si la fiche secteur
    est correctement insérée dans la prise
    secteur. Retirez les fiches et insérez-les de
    nouveau.

    La fiche supérieure
    n'est pas branchée
    correctement.

    Vérifiez si l'unité supérieure est
    correctement fixée dans la verseuse.

    Vous avez dépassé
    l'indication MAX de la
    verseuse.

    Retirez une partie des ingrédients et
    assurez-vous que les ingrédients sont
    répartis uniformément sur le fond de la
    verseuse.

    Vous n'avez pas
    appuyé sur le bouton
    de démarrage du
    programme.

    Appuyez sur le bouton de démarrage du
    programme.

    Français

    1 Introduction
    Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour bénéficier pleinement
    de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site www.philips.com/welcome.

    2 Description générale (fig. 1)
    a Poignée de l'unité supérieure

    e Lame



    b Panneau de commande
    f Capuchon des évents à vapeur
    (amovible)
    A Programme pour soupe lisse avec
    voyant
    J Capuchon supérieur des évents à
    vapeur
    B Programme pour soupe moulinée
    avec voyant
    K Capuchon inférieur des évents à
    vapeur
    C Programme pour compote avec
    voyant
    L Joint des évents à vapeur
    (amovible)
    D Programme pour smoothie avec
    voyant
    g Évents à vapeur
    E Programme pour mixage manuel
    avec voyant
    F Bouton marche/arrêt
    G Affichage digital
    H Bouton de sélection du programme
    I Bouton de démarrage du
    programme
    c Joint de l'unité supérieure (amovible)

    h Fiche supérieure
    i Partie inférieure de l'unité supérieure



    j Verseuse



    k Base
    l Connecteur de la fiche supérieure
    m Poignée de la verseuse



    n Connecteur du cordon d'alimentation

    d Capteur de trop-plein


    3 Important
    Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage
    ultérieur.

    Danger
    • Pour éviter tout risque de court-circuit ou
    d’électrocution, n’utilisez pas d’eau pour rincer
    l’extérieur du bol ou l’unité supérieure (y compris
    la poignée de l’unité supérieure, le panneau de
    commande, la fiche supérieure, le connecteur
    de la fiche supérieure et le connecteur du
    cordon d’alimentation) et protégez-les de toute
    éclaboussure ou fuite.
    • Pour éviter tout risque de court-circuit ou
    d’électrocution, ne plongez pas la base du bol dans
    l’eau car un ventilateur est présent en-dessous et
    de l’eau pourrait s’infiltrer dans les composants
    électroniques.
    Avertissement
    • Débranchez toujours l’appareil de l’alimentation
    s’il n’est pas utilisé et avant de l’assembler, de le
    désassembler ou de le nettoyer.
    • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.
    Tenez l’appareil et son cordon hors de portée des
    enfants.







    Cet appareil peut être utilisé par des personnes
    dont les capacités physiques, sensorielles ou
    intellectuelles sont réduites ou des personnes
    manquant d’expérience et de connaissances,
    à condition que ces personnes soient sous
    surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions
    quant à l’utilisation sécurisée de l’appareil et qu’elles
    aient pris connaissance des dangers encourus.
    Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
    Ne placez pas l’appareil et le cordon d’alimentation
    sur des surfaces chaudes.
    Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension
    indiquée sur l’appareil correspond à la tension
    supportée par le secteur local.
    N’utilisez jamais l’appareil si une fiche, le cordon
    d’alimentation ou l’appareil lui-même est
    endommagé(e).
    Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit
    être remplacé par Philips, un Centre Service Agréé
    ou un technicien qualifié afin d’éviter tout accident.
    Assurez-vous que vos mains sont sèches lorsque
    vous insérez le cordon d’alimentation dans l’appareil
    et dans la prise secteur.
    N’utilisez jamais l’appareil comme chauffage à sec.

    Attention
    • Cet appareil est destiné à un usage domestique
    uniquement. S’il est employé de manière
    inappropriée, à des fins professionnelles ou semiprofessionnelles, ou en non-conformité avec les
    instructions du mode d’emploi, la garantie devient
    caduque et Philips décline toute responsabilité
    concernant les dégâts occasionnés.
    • Posez toujours l’appareil sur une surface sèche,
    stable et plane.
    • Branchez l’appareil uniquement sur une prise
    secteur mise à la terre.
    • Ne touchez pas l’évent à vapeur et les pièces
    métalliques de l’appareil afin d’éviter toute brûlure.
    • N’utilisez jamais d’accessoires ou de pièces d’un
    autre fabricant ou n’ayant pas été spécifiquement
    recommandés par Philips. L’utilisation de ce type















    d’accessoires ou de pièces entraîne l’annulation de la
    garantie.
    Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé avec
    un minuteur externe ou un système de contrôle
    séparé.
    Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans
    surveillance.
    Ne laissez jamais l’appareil fonctionner à vide.
    N’utilisez pas les programmes de manière litigieuse.
    N’ajoutez jamais de contenus (y compris l’eau)
    au-delà de MAX (indication de niveau maximal) ou
    sous MIN (indication de niveau minimal).
    Faites attention à la vapeur brûlante qui s’échappe
    de l’appareil lorsque vous enlevez l’unité supérieure
    après avoir préparé de la soupe.
    Faites attention, les lames de l’ensemble lames sont
    très coupantes.
    Ne déplacez jamais l’appareil en cours d’utilisation.

    Champs électromagnétiques (CEM)
    Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables
    relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques.

    4 Nettoyage avant la première utilisation
    (fig. 2)
    Nettoyez soigneusement toutes les pièces avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.

    1

    Versez de l’eau bouillante dans le bol, placez-y l’unité supérieure et laissez tremper
    pendant 10 minutes.

    Remarque
    •• Si vous cuisinez de la viande et des légumes, commencez par mettre les légumes dans la
    verseuse, puis la viande par dessus.
    •• Assurez-vous que les ingrédients sont répartis uniformément sur le fond de la verseuse.

    Conseil
    •• Pour un goût optimal, utilisez des ingrédients de saison frais.
    •• Coupez les ingrédients en cubes de 2 cm pour obtenir des résultats parfaits.
    •• Décongelez les ingrédients avant de les mettre dans la verseuse.

    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10
    11

    12

    5 Utilisation de l’appareil (fig. 3)

    14
    15

    Procédure générale
    Les étapes suivantes sont des étapes générales qui s’appliquent aux cinq modes de cuisson.

    1
    2
    3

    Tenez la poignée de la verseuse d’une main et tournez l’unité supérieure dans le sens
    inverse des aiguilles d’une montre pour la détacher de la verseuse.
    Retirez l’unité supérieure de la verseuse en la soulevant par sa poignée.
    Mettez les aliments dans la verseuse.

    Placez l’unité supérieure dans la verseuse.
    Tournez l’unité supérieure dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle
    s’enclenche avec la verseuse. Assurez-vous que la fiche supérieure est insérée
    correctement dans le connecteur.
    Insérez la petite fiche dans la prise de la verseuse (1) et branchez le cordon
    d’alimentation dans la prise secteur (2).

    L'appareil cesse de Vous avez utilisé le
    Soyez patient(e) et attendez quelques
    fonctionner lors
    programme pour mixage instants.
    du mixage manuel. manuel trop longtemps.

    Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l’appareil.
    Appuyez sur le bouton de sélection du programme pour sélectionner le programme
    souhaité (fig. 7).
    »» La durée du programme choisi est indiquée sur l’affichage digital.
    Appuyez sur le bouton de démarrage du programme pour lancer la cuisson et/ou le
    mixage.
    »» Le voyant correspondant s’allume.

    Les ingrédients
    ne sont pas bien
    mixés.

    Une fois le programme terminé, l’appareil émet un signal sonore et le voyant clignote.

    •• À l’exception du programme pour smoothie et du mixage manuel, toutes les fonctions restent
    en mode de maintien au chaud pendant une heure après la fin de la préparation. Durant le
    processus de maintien au chaud, le voyant clignote.
    •• Le minuteur démarre le compte à rebours à partir de 60 minutes.
    •• Durant le processus de maintien au chaud, vous pouvez servir la soupe/compote à n'importe
    quel moment.

    13

    Le SoupMaker est doté d’un ensemble lames pour mixer des ingrédients et d’un élément
    chauffant pour chauffer des ingrédients afin de préparer de la soupe. Vous pouvez aussi
    utiliser l’appareil pour préparer des compotes ou des smoothies. Il dispose de 4 modes
    prédéfinis et d’un bouton de programme manuel :
    • Programme pour soupe lisse pour préparer une soupe lisse en 23 minutes.
    • Programme pour soupe moulinée pour préparer une soupe moulinée en 20 minutes.
    • Programme pour compote pour préparer une compote en 13 minutes.
    • Programme pour smoothie pour préparer un smoothie en 4 minutes.
    • Programme pour mixage manuel.

    Ajoutez de l’eau ou un autre liquide aux ingrédients déposés dans la verseuse. Assurezvous que le niveau d’eau est situé entre les indications MIN et MAX.

    Le voyant du
    programme
    sélectionné est
    allumé, mais
    l'appareil ne
    fonctionne pas.

    Remarque

    Nettoyez l’appareil (voir le chapitre « Nettoyage »).

    2

    Le voyant du
    mode sélectionné
    ne s'allume pas.

    Retirez une partie des ingrédients et
    assurez-vous que les ingrédients sont
    répartis uniformément sur le fond de la
    verseuse.

    Vous n'avez pas ajouté
    suffisamment d'eau ou
    d'un autre liquide.

    Assurez-vous que le niveau de liquide est
    situé entre les indications MIN et MAX.

    Les ingrédients sont
    trop grands ou non
    décongelés.

    Coupez les ingrédients en petits morceaux
    et décongelez-les entièrement.
    Sélectionnez un autre programme (voir le
    livret de recettes fourni séparément).
    Retirez une partie des ingrédients et
    assurez-vous que les ingrédients sont
    répartis uniformément sur le fond de la
    verseuse.

    Le capteur de trop-plein Le capteur de trop-plein empêche
    est sale.
    l'appareil de déborder. Nettoyez le capteur
    de trop-plein.
    Les aliments ont
    brûlé.

    Remarque
    •• Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Reportez-vous au chapitre « Nettoyage ».

    Programme pour mixage manuel
    Si vous préférez votre soupe encore plus lisse ou si vous voulez mixer légèrement votre
    soupe avec morceaux, votre compote ou votre smoothie, sélectionnez le programme pour
    mixage manuel.

    Vous avez dépassé
    le niveau MAX de la
    verseuse.

    Vous avez dépassé
    l'indication MAX.

    Tenez la poignée de l’unité supérieure d’une main et tournez l’unité supérieure dans le
    sens inverse des aiguilles d’une montre pour la détacher de la verseuse.
    Vous pouvez maintenant verser la soupe, le smoothie ou la compote dans un bol.

    Retirez une partie des ingrédients et
    assurez-vous que les ingrédients sont
    répartis uniformément sur le fond de la
    verseuse.

    L'appareil déborde. Vous n'avez pas
    sélectionné le bon
    programme.

    Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur, puis retirez la petite fiche de
    la prise située sur la verseuse.

    Retirez l’unité supérieure de la verseuse en la soulevant par sa poignée.

    Vous avez dépassé
    le niveau MAX de la
    verseuse.

    Les ingrédients
    ne sont pas
    entièrement cuits.

    Vous n'avez pas
    sélectionné le bon
    programme.

    Sélectionnez un autre programme (voir le
    livret de recettes fourni séparément).

    Vous n'avez pas ajouté
    suffisamment d'eau ou
    d'un autre liquide.

    Assurez-vous que le niveau de liquide est
    situé entre les indications MIN et MAX.

    Vous avez fait chauffer
    du lait.

    L'appareil à soupe n'est pas approprié
    pour faire chauffer du lait.

    Vous avez ajouté les
    ingrédients dans le
    mauvais ordre.

    Ajoutez la viande sur le dessus et suivez le
    mode d'emploi et le livre de recettes

    Vous avez mis trop
    d'ingrédients ou les
    ingrédients ne sont pas
    décongelés.

    Suivez notre mode d'emploi et nos
    recettes.



  • Page 2

    Deutsch

    1 Einführung
    Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den
    Support von Philips in Anspruch nehmen zu können, müssen Sie Ihr Produkt unter
    www.philips.com/welcome registrieren.

    2 Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)
    a Oberer Griff

    d Überlaufsensor

    b Bedienfeld
    A Programm für Feine Suppe (mit
    Anzeige)

    e Messereinheit

    B Programm für Grobe Suppe (mit
    Anzeige)
    C Programm für Kompott (mit
    Anzeige)
    D Programm für Smoothie (mit
    Anzeige)

    f Dampfventilkappe (abnehmbar)
    J Obere Dampfventilkappe
    K Untere Dampfventilkappe
    L Dichtung des Dampfventils
    (abnehmbar)
    g Dampfventil
    h Oberer Stecker

    Elektromagnetische Felder

    10 Fehlerbehebung



    Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich der Exposition in
    elektromagnetischen Feldern.

    In diesem Abschnitt sind die häufigsten Probleme zusammengestellt, die mit Ihrem Gerät
    auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht
    beheben können, besuchen Sie www.philips.com/support für eine Liste mit häufig gestellten
    Fragen, oder wenden Sie sich an das Service-Center in Ihrem Land.



    4 Reinigung vor dem ersten Gebrauch (Abb. 2)
    Reinigen Sie alle Teile gründlich, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden.

    1
    2

    Füllen Sie kochendes Wasser in den Topf, legen Sie die obere Einheit hinein, und lassen
    Sie alles 10 Minuten lang einweichen.

    Der Suppenzubereiter verfügt über eine Messereinheit zum Mixen von Zutaten und ein
    Heizelement zum Erwärmen der Zutaten für die Suppe. Sie können das Gerät auch für die
    Zubereitung von Kompotten oder Smoothies verwenden. Es verfügt über vier voreingestellte
    Modi und eine Programmtaste zur manuellen Einstellung.
    • Programm für Feine Suppe zum Zubereiten einer glatten Suppe in 23 Minuten.
    • Programm für Grobe Suppe zum Zubereiten einer groben Suppe in 20 Minuten.
    • Programm für Kompott zum Zubereiten eines Kompotts in 13 Minuten.
    • Programm für Smoothie zum Zubereiten eines Fruchtshakes in 4 Minuten.
    • Manuelles Mixprogramm.

    F Netzschalter

    k Sockel

    G Display

    l Oberer Steckeranschluss

    Allgemeine Vorgehensweise

    H Taste zur Programmauswahl

    m Griff der Kanne

    Im Folgenden werden allgemeine Schritte beschrieben, die für alle fünf Programme gelten.

    I Taste zum Programmstart

    n Netzkabelstecker

    3 Wichtig
    Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und
    bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.

    Achtung!
    • Um einen Kurzschluss oder einen Stromschlag
    zu vermeiden, spülen Sie die Topfeinheit oder die
    obere Einheit (einschließlich des oberen Griffs, des
    Bedienfeldes, des oberen Steckers, des oberen
    Steckeranschlusses und des Netzkabelsteckers)
    nicht mit Wasser ab. Die Teile dürfen nicht mit
    Flüssigkeiten benetzt oder bespritzt werden.
    • Um einen Kurzschluss oder einen Stromschlag zu
    vermeiden, tauchen Sie den Sockel der Topfeinheit
    nicht in Wasser ein, da sich auf der Unterseite eine
    Lüftungsöffnung befindet. Andernfalls kann über
    die Lüftungsöffnung Wasser in die elektrischen Teile
    eindringen.
    Warnung
    • Trennen Sie das Gerät immer von der
    Stromversorgung, wenn Sie es unbeaufsichtigt
    lassen und bevor Sie es zusammensetzen,
    auseinandernehmen oder reinigen.
    • Dieses Gerät sollte nicht von Kindern verwendet
    werden. Halten Sie das Gerät und das Kabel
    außerhalb der Reichweite von Kindern.
    • Dieses Gerät kann von Personen mit verringerten
    physischen, sensorischen oder psychischen
    Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis
    verwendet werden, wenn sie bei der Verwendung
    beaufsichtigt werden oder Anweisung zum sicheren
    Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren
    verstanden haben.
    • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
    • Halten Sie das Gerät und das Netzkabel fern von
    heißen Oberflächen.
    • Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,
    ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der
    örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
    • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Stecker,
    das Netzkabel oder das Gerät selbst defekt oder
    beschädigt sind.
    • Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von Philips,
    einem von Philips autorisierten Service-Center oder
    einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht
    werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
    • Vergewissern Sie sich, dass Ihre Hände trocken
    sind, wenn Sie das Netzkabel am Gerät und an der
    Steckdose anschließen.
    • Verwenden Sie das Gerät nie zum trockenen
    Erhitzen.
    Vorsicht
    • Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im
    Haushalt bestimmt. Bei unsachgemäßem Gebrauch
    oder Verwendung für halbprofessionelle oder
    professionelle Zwecke oder bei Nichtbeachtung der
    Anweisungen in der Bedienungsanleitung erlischt die
    Garantie. In diesem Fall lehnt Philips jegliche Haftung
    für entstandene Schäden ab.
    • Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, stabile und
    ebene Fläche.
    • Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete
    Steckdose an.
    • Berühren Sie nie das Dampfventil und die
    metallischen Teile des Geräts, um Verbrennungen
    oder Verbrühungen zu vermeiden.
    • Verwenden Sie nie Zubehör oder Teile, die von
    Drittherstellern stammen bzw. nicht von Philips
    empfohlen werden. Wenn Sie diese(s) Zubehör
    oder Teile verwenden, erlischt Ihre Garantie.
    • Dieses Gerät ist nicht dafür geeignet, über
    einen externen Timer oder ein separates
    Fernbedienungssystem gesteuert zu werden.
    • Lassen Sie das eingeschaltete Gerät nicht
    unbeaufsichtigt.
    • Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn es leer ist.
    • Verwenden Sie die Programme nicht fortwährend.
    • Fügen Sie die Zutaten (einschließlich Wasser) nie
    über MAX (die maximale Füllstandsmarkierung)
    oder unter MIN (die minimale Füllstandsmarkierung)
    hinzu.
    • Vorsicht vor dem heißen Dampf, der aus dem Gerät
    entweicht, wenn Sie die obere Einheit nach dem
    Zubereiten heißer Suppe herausnehmen.
    • Vorsicht vor den scharfen Klingen der Messereinheit.
    • Bewegen Sie das Gerät nicht, während es in Betrieb
    ist.

    Lösung

    Das Gerät
    funktioniert nicht.

    Es gibt ein Problem mit
    der Stromversorgung.

    Prüfen Sie, ob der kleine Stecker
    ordnungsgemäß am Gerät und der
    Netzstecker ordnungsgemäß an der
    Steckdose angeschlossen ist. Entfernen Sie
    die Stecker, und schließen Sie sie wieder an.

    5 Verwenden des Geräts (Abb. 3)

    i Unterer Teil der oberen Einheit

    c Obere Dichtung (abnehmbar)

    Ursache

    Reinigen Sie das Gerät (siehe Kapitel "Reinigung").

    E Manuelles Mixprogramm (mit
    Anzeige)

    j Kanne

    Problem

    1
    2
    3

    Halten Sie den Griff der Kanne mit einer Hand fest, und drehen Sie die obere Einheit
    gegen den Uhrzeigersinn, um sie von der Kanne zu lösen.
    Heben Sie die obere Einheit am Griff an, und entfernen Sie sie von der Kanne.
    Geben Sie die Zutaten in die Kanne.

    Anmerkung
    •• Wenn Sie Fleisch und Gemüse kochen, vergewissern Sie sich, dass Sie die Zutaten zuerst in
    die Kanne geben und das Fleisch obenauf legen.
    •• Vergewissern Sie sich, dass die Bestandteile gleichmäßig auf dem Boden der Kanne verteilt sind.

    Die Anzeige des
    ausgewählten
    Modus leuchtet
    nicht auf.

    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10
    11

    Geben Sie Wasser oder eine andere Flüssigkeit zu den Zutaten in der Kanne.
    Vergewissern Sie sich, dass der Wasserstand zwischen der MIN- und der MAXMarkierung liegt.

    14
    15

    Prüfen Sie, ob der kleine Stecker
    ordnungsgemäß am Gerät und der
    Netzstecker ordnungsgemäß an der
    Steckdose angeschlossen ist. Entfernen Sie
    die Stecker, und schließen Sie sie wieder an.

    Der obere Stecker ist
    nicht ordnungsgemäß
    angeschlossen.

    Vergewissern Sie sich, dass die obere
    Einheit ordnungsgemäß auf die Kanne
    gesetzt wurde.

    Sie haben die Taste für
    den Programmstart
    nicht gedrückt.

    Das Gerät stellt
    während des
    manuellen Mixens
    den Betrieb ein.

    Sie haben das Programm Haben Sie etwas Geduld, und warten Sie
    zum manuellen Mixen zu eine Weile.
    lange verwendet.

    Drücken Sie die Taste für den
    Programmstart.

    Sie haben die MAXEntnehmen Sie einige der Zutaten, und
    Markierung in der Kanne vergewissern Sie sich, dass die restlichen
    überschritten.
    Zutaten gleichmäßig auf dem Boden der
    Kanne verteilt sind.
    Die Zutaten sind
    nicht ausreichend
    vermischt.

    Sie haben die MAXEntnehmen Sie einige der Zutaten, und
    Markierung in der Kanne vergewissern Sie sich, dass die restlichen
    überschritten.
    Zutaten gleichmäßig auf dem Boden der
    Kanne verteilt sind.
    Sie haben nicht
    genügend Wasser
    oder andere Flüssigkeit
    hinzugegeben.

    Vergewissern Sie sich, dass der
    Flüssigkeitspegel zwischen der MIN- und
    der MAX-Markierung liegt.

    Die Zutaten sind zu
    groß oder tauen nicht
    auf.

    Schneiden Sie Zutaten in kleine Stücke,
    und tauen Sie sie vollständig auf.

    Sie haben das falsche
    Programm ausgewählt.

    Wählen Sie ein anderes Programm aus
    (siehe separates Rezeptheft).

    Drücken Sie die Programmauswahltaste, um das gewünschte Programm
    auszuwählen (Abb. 7).
    »» Die benötigte Zeit für das gewählte Programm wird auf dem Display angezeigt.

    Sie haben die
    MAX-Markierung
    überschritten.

    Drücken Sie die Taste für den Programmstart, um den Koch- bzw. Mixvorgang zu
    starten.
    »» Die entsprechende Anzeige leuchtet auf.

    Entnehmen Sie einige der Zutaten, und
    vergewissern Sie sich, dass die restlichen
    Zutaten gleichmäßig auf dem Boden der
    Kanne verteilt sind.

    Der Überlaufsensor ist
    verschmutzt.

    Der Überlaufsensor verhindert, dass
    das Gerät überläuft. Reinigen Sie den
    Überlaufsensor.

    Sie haben das falsche
    Programm ausgewählt.

    Wählen Sie ein anderes Programm aus
    (siehe separates Rezeptheft).

    Sie haben nicht
    genügend Wasser
    oder andere Flüssigkeit
    hinzugegeben.

    Vergewissern Sie sich, dass der
    Flüssigkeitspegel zwischen der MIN- und
    der MAX-Markierung liegt.

    Sie haben Milch erhitzt.

    Der Suppenzubereiter ist nicht zum
    Erhitzen von Milch geeignet.

    Setzen Sie die obere Einheit in die Kanne.
    Drehen Sie die obere Einheit im Uhrzeigersinn, bis sie hörbar in der Kanne einrastet.
    Vergewissern Sie sich, dass der obere Stecker ordnungsgemäß an den Anschluss
    angeschlossen wurde.
    Schließen Sie den kleinen Stecker an den Anschluss der Kanne (1) und den Netzstecker
    an die Steckdose (2) an.
    Drücken Sie zum Einschalten des Geräts den Ein-/Ausschalter.

    Wenn das Programm beendet ist, gibt das Gerät einen Signalton aus, und die Anzeige
    blinkt.

    Das Gerät läuft
    über.

    Die Zutaten sind
    verbrannt.

    •• Alle Funktionen, außer für Smoothies und manuelles Mixen, befinden sich bis eine Stunde nach
    Beendigung im Warmhaltemodus. Während des Warmhaltens blinkt die Anzeige.
    •• Der Timer zählt einen Countdown von 60 Minuten herunter.
    •• Während des Warmhaltens können Sie die Suppe/das Kompott jederzeit servieren.

    13

    Es gibt ein Problem mit
    der Stromversorgung.

    Die Anzeige des
    ausgewählten
    Programms
    leuchtet auf,
    aber das Gerät
    funktioniert nicht.

    Anmerkung

    12

    Entnehmen Sie einige der Zutaten, und
    vergewissern Sie sich, dass die Kanne nicht
    über die MAX-Markierung hinaus gefüllt
    ist.

    Sie haben die MAXEntnehmen Sie einige der Zutaten, und
    Markierung in der Kanne vergewissern Sie sich, dass die restlichen
    überschritten.
    Zutaten gleichmäßig auf dem Boden der
    Kanne verteilt sind.

    Tipp
    •• Verwenden Sie für das beste geschmackliche Ergebnis frische, saisonale Zutaten.
    •• Schneiden Sie die Zutaten in Würfel von 2 cm Seitenlänge, um perfekte Ergebnisse zu erzielen.
    •• Tauen Sie die Zutaten auf, bevor Sie sie in die Kanne geben.

    Die obere Einheit passt
    nicht ordnungsgemäß
    auf die Kanne, weil die
    Kanne zu viele Zutaten
    enthält.

    Sie haben die Zutaten in Legen Sie das Fleisch obenauf, und
    der falschen Reihenfolge folgen Sie den Anweisungen in der
    hinzugefügt.
    Bedienungsanleitung und dem Kochbuch.

    Entfernen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, und entfernen Sie den kleinen
    Stecker aus der Buchse an der Kanne.
    Halten Sie den Griff der oberen Einheit mit einer Hand fest, und drehen Sie die obere
    Einheit gegen den Uhrzeigersinn, um sie von der Kanne zu lösen.
    Heben Sie die obere Einheit am Griff an, und entfernen Sie sie von der Kanne.
    Sie können jetzt die Suppe, den Fruchtshake oder das Kompott in eine Schüssel gießen.

    Anmerkung
    •• Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. Siehe Kapitel "Reinigung"

    Die Zutaten
    Sie haben zu viele
    wurden nicht
    Zutaten hinzugefügt,
    vollständig gekocht. oder die Zutaten
    sind nicht vollständig
    aufgetaut.

    Folgen Sie den Anweisungen in der
    Bedienungsanleitung und dem Kochbuch.

    Wenn Sie Ihre Suppen noch feiner bevorzugen oder Ihre stückige Suppe, Ihr Kompott oder
    Ihren Smoothie etwas mixen möchten, wählen Sie das Programm zum manuellen Mixen aus.

    Anmerkung
    •• Wenn Sie das Programm zum manuellen Mixen verwenden, zählt der Timer einen Countdown
    von 30 Sekunden herunter.
    •• Für eine längere Lebendsauer empfehlen wir Ihnen, dieses Programm nicht fortwährend zu
    verwenden.

    6 Reinigung (Abb. 4)
    Vorsicht
    •• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, und entfernen Sie das Netzkabel, bevor Sie
    das Gerät reinigen oder auseinandernehmen.
    •• Tauchen Sie die obere Einheit nicht in Wasser.
    •• Verwenden Sie kein scheuerndes Reinigungswerkzeug.
    •• Um Verbrühungen zu vermeiden, berühren Sie die obere Einheit, die Dampfventilkappe und
    die Innenseite des Topfes erst, wenn alle Teile abgekühlt sind.
    •• Gehen Sie bei der Reinigung vorsichtig mit der Messereinheit um, um sich und andere nicht
    zu verletzen.

    1
    2
    3
    4
    5

    Drehen Sie obere Einheit, und heben Sie sie ab.
    Spülen Sie den unteren Teil der oberen Einheit, den Überlaufsensor, die Messereinheit
    und die Innenseite der Kanne mit Wasser aus. Verwenden Sie ein Reinigungspad, um
    Rückstände zu entfernen.
    Entfernen Sie die obere Dampfventilkappe und die untere Dampfventilkappe, und
    reinigen Sie beide mit Wasser.
    Verwenden Sie ein Reinigungspad und Wasser, um die Innenseite des Topfes zu reinigen.
    Verwenden Sie ein trockenes Tuch, um den oberen Griff, das Bedienfeld und den
    Netzkabelstecker zu reinigen. Reinigen Sie die Außenseite der Kanne mit einem
    feuchten Tuch.

    Anmerkung
    •• Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch sofort.
    •• Entfernen Sie die obere Dichtung/die Dichtung des Dampfventils, und reinigen Sie beides ggf.
    •• Vergewissern Sie sich, dass Sie die obere Dichtung und die Dichtung des Dampfventils
    nach der Reinigung wieder ordnungsgemäß auf der oberen Einheit bzw. dem Dampfventil
    anbringen. Der Rand der Dichtung muss nach außen zeigen.
    •• Falls die Dampfventilkappe, die Dichtung des Dampfventils oder die obere Dichtung
    beschädigt oder verloren gegangen sind, wenden Sie sich an das Philips Service-Center in
    Ihrem Land, um neue Teile zu erwerben.

    7 Technische Daten
    Anmerkung
    •• Die Produktinformationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

    Nennspannung:
    220 V – 230 V
    Nennfrequenz:
    50 Hz
    Motorleistung:
    140 W
    Leistung für Aufheizen: 850 W – 930 W
    Abmessungen:
    • Suppenzubereiter: 215 x 150 x 300 mm
    • Verpackung:
    225 x 225 x 345 mm
    Gewicht:
    • Nettogewicht: 2,0 kg
    • Bruttogewicht: 2,9 kg
    Kapazität:
    1000 ml – 1200 ml (für 2 bis 4 Personen)

    8 Umwelt
    Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll.
    Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle. Auf diese Weise
    helfen Sie, die Umwelt zu schonen.

    9 Garantie und Kundendienst
    Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips
    Website unter www.philips.com/support, oder setzen Sie sich mit dem Philips ServiceCenter in Ihrem Land in Verbindung. Die entsprechende Telefonnummer finden Sie in der
    Garantieschrift. Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an
    Ihren lokalen Philips Händler.



    Let op
    • Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor
    huishoudelijk gebruik. Bij (semi-)professioneel of
    onjuist gebruik en bij gebruik dat niet overeenkomt
    met de instructies in de gebruiksaanwijzing,
    vervalt de garantie en weigert Philips iedere
    aansprakelijkheid voor hierdoor ontstane schade.
    • Plaats het apparaat altijd op een droge, vlakke en
    stabiele ondergrond.
    • Sluit het apparaat uitsluitend aan op een geaard
    stopcontact.
    • Raak de stoomuitlaat en de metalen delen van
    het apparaat niet aan om brandwonden of
    schroeiplekken te voorkomen.
    • Gebruik nooit accessoires of onderdelen van andere
    fabrikanten of die niet specifiek zijn aanbevolen door
    Philips. Als u dergelijke accessoires of onderdelen
    gebruikt, vervalt de garantie.
    • Dit apparaat is niet bedoeld om bediend te
    worden met een externe timer of een afzonderlijk
    afstandsbedieningssysteem.
    • Laat het apparaat nooit zonder toezicht werken.
    • Laat het apparaat niet werken wanneer het leeg is.
    • Gebruik de programma’s niet op de nietvoorgeschreven wijze.
    • Voeg nooit meer dan de MAX (de
    maximumaanduiding) toe of minder dan de MIN
    (de minimumaanduiding).
    • Let op: er kan hete stoom uit het apparaat komen
    wanneer u het opzetstuk na het bereiden van hete
    soep verwijdert.
    • Wees voorzichtig, de snijkanten van de mesunit zijn
    scherp.
    • Verplaats het apparaat niet wanneer het in werking
    is.
    Elektromagnetische velden (EMV)
    Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasbare richtlijnen en voorschriften met betrekking
    tot blootstelling aan elektromagnetische velden.

    6 Reinigen (afb. 4)
    Let op
    •• Schakel de stroom uit en maak het netsnoer los voordat u het apparaat reinigt of uit elkaar
    haalt.
    •• Dompel het opzetstuk niet in water.
    •• Gebruik geen schuurmiddelen.
    •• Om brandwonden te voorkomen, moet u het opzetstuk, de dop van de stoomuitlaat en de
    binnenzijde van de kan laten afkoelen voordat u ze aanraakt.
    •• Wees voorzichtig met de messen tijdens het reinigen om snijwonden te voorkomen.

    1
    2

    Draai het opzetstuk los en til het omhoog.

    3
    4
    5

    Verwijder de bovenste en onderste dop van stoomuitlaat en reinig deze met water.

    Spoel de onderkant van het opzetstuk, de overstromingssensor, het mes en de
    binnenzijde van de kan af met water. Gebruik een sponsje om resten te verwijderen.
    Reinig de binnenzijde van de binnenpan met water en een sponsje.
    Reinig het handvat van het opzetstuk, het bedieningspaneel en de netsnoeraansluiting
    met een droge doek. U kunt de buitenkant van de kan schoonmaken met een vochtige
    doek.

    Opmerking
    •• Maak het apparaat direct na gebruik altijd schoon.
    •• Verwijder de opzetstuksluiting en stoomuitlaatsluiting en reinig deze zo nodig.
    •• Plaats de opzetstuksluiting en stoomuitlaatsluiting goed terug na het reinigen. De afdichtranden
    dienen naar buiten te wijzen.
    •• Bij verlies of beschadiging van de dop van de stoomuitlaat, de stoomuitlaatsluiting of de
    opzetstuksluiting, neemt u contact op met het Philips Consumer Care Center in uw land om
    nieuwe onderdelen te bestellen.

    7 Technische specificaties
    Opmerking
    •• Productinformatie kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

    Nominale voltage:
    Nominale frequentie:
    Motorvoeding:
    Verwarmingsvoeding:
    Afmetingen:
    • Soepmaker:
    • Verpakking:
    Gewicht:
    • Nettogewicht:
    • Brutogewicht:
    Capaciteit:

    1
    2

    Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de
    ondersteuning die Philips biedt, kunt u uw product registreren op www.philips.com/welcome.

    2 Algemene beschrijving (afb. 1)
    a Handvat van het opzetstuk

    c Sluiting opzetstuk (afneembaar)

    b Configuratiescherm
    d Overstromingssensor
    A Programma voor gladde soep, met e Mes
    lampje
    f Dop van stoomuitlaat (afneembaar)
    B Programma voor dikke soep, met
    J Bovenste dop van stoomuitlaat
    lampje
    K Onderste dop van stoomuitlaat
    C Programma voor vruchtenmoes,
    L Sluiting stoomuitlaat (afneembaar)
    met lampje
    D Programma voor smoothies, met
    lampje

    g Stoomuitlaat

    E Programma voor handmatig
    mengen, met lampje

    i Ondergedeelte van opzetstuk

    F Aan/uit-knop

    k Basisstation

    G Scherm
    H Programmaselectieknop
    I Programmastartknop

    h Bovenste stekker
    j Kan

    n Netsnoeraansluiting

    De soepmaker heeft een mesunit voor het mengen van ingrediënten en een
    verwarmingselement om de ingrediënten te verhitten voor het bereiden van soep. U kunt
    het apparaat ook gebruiken voor het bereiden van vruchtenmoes en smoothies. Er zijn 4
    voorprogramma’s en een knop voor een handmatig programma:
    • Programma voor gladde soep om in 23 minuten een gladde soep te maken.
    • Programma voor dikke soep om in 20 minuten een dikke soep te maken.
    • Programma voor vruchtenmoes om in 13 minuten vruchtenmoes te maken.
    • Programma voor smoothies om in 4 minuten een smoothie te maken.
    • Programma voor handmatig mengen.

    Algemene procedure
    De volgende stappen zijn algemeen en zijn van toepassing op alle vijf de programma’s.

    1
    2
    3

    Gevaar
    • Om kortsluiting of een elektrische schok te
    voorkomen, is het raadzaam de volgende
    onderdelen niet in contact te laten komen met
    water: de buitenkant van de binnenpan of het
    opzetstuk, inclusief het handvat van het opzetstuk,
    bedieningspaneel, bovenste stekker, bovenste
    stekkeraansluiting en netsnoeraansluiting.
    • Om kortsluiting of een elektrische schok te
    voorkomen, is het raadzaam de voet van de
    binnenpan niet om te spoelen met water, omdat
    zich daar een ventilator bevindt. Water kan hierdoor
    naar binnen komen en elektronische componenten
    bevochtigen.
    Waarschuwing
    • Trek altijd de stekker uit het stopcontact als u
    het apparaat onbeheerd achterlaat en voordat
    u het apparaat in elkaar zet, uit elkaar haalt of
    schoonmaakt.
    • Dit apparaat buiten bereik van kinderen houden.
    Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van
    kinderen.
    • Dit apparaat kan worden gebruikt door personen
    met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of
    geestelijke capaciteiten of weinig ervaring en kennis,
    mits zij toezicht of instructie hebben ontvangen
    aangaande veilig gebruik van het apparaat, en zij de
    gevaren van het gebruik begrijpen.
    • Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
    • Houd het apparaat en het netsnoer uit de buurt van
    warme oppervlakken.
    • Controleer of het voltage dat wordt aangegeven
    op het apparaat, overeenkomt met de plaatselijke
    netspanning voordat u het apparaat aansluit.

    Houd het handvat van de kan met één hand vast en draai het opzetstuk tegen de klok
    in om het los te maken.

    Als u hulp of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, ga dan naar de Philipswebsite op www.philips.com/support of neem contact op met het Philips Consumer Care
    Centre in uw land. U vindt het telefoonnummer in de folder met info over de wereldwijde
    garantie. Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer.

    10 Problemen oplossen
    Dit hoofdstuk behandelt in het kort de meest voorkomende problemen die u kunt
    ondervinden tijdens het gebruik van het apparaat. Als u het probleem niet kunt oplossen met
    de informatie hieronder, ga dan naar www.philips.com/support voor een lijst met veelgestelde
    vragen of neem contact op met het Consumer Care Centre in uw land.
    Probleem

    Oorzaak

    Het apparaat
    werkt niet.

    Er is een aansluitprobleem. Controleer of de kleine stekker goed
    in het apparaat is gestoken en of de
    netstekker goed op het stopcontact is
    aangesloten. Maak de stekkers los en sluit
    ze opnieuw aan.
    Het opzetstuk past niet
    goed op de kan omdat er
    te veel ingrediënten in de
    kan zitten.

    Het lampje van de
    gekozen modus
    gaat niet aan.

    Het lampje van
    het gekozen
    programma
    brandt, maar het
    apparaat werkt
    niet.

    Doe de ingrediënten in de kan.

    •• Doe als eerste groenten in de kan en vervolgens het vlees, als u deze twee soorten
    ingrediënten samen wilt bereiden.
    •• Zorg ervoor de ingrediënten gelijkmatig zijn verdeeld over de bodem van de kan.

    De ingrediënten
    zijn niet goed
    gemengd.

    Tip
    •• Gebruik voor de beste smaak verse, seizoensgebonden ingrediënten.
    •• Snijd de ingrediënten in blokjes van 2 cm voor perfecte resultaten.
    •• Ontdooi ingrediënten voordat u ze in de kan doet.

    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10
    11

    Voeg water of een andere vloeistof toe aan de ingrediënten in de kan. Zorg ervoor dat
    het waterniveau ergens tussen de MIN- en MAX-aanduiding ligt.

    Het apparaat
    stroomt over.

    Plaats het opzetstuk in de kan.
    Draai het opzetstuk met de klok mee totdat deze vastklikt in de kan. Zorg ervoor dat
    de bovenste stekker is aangesloten.
    Steek de kleine stekker in de aansluiting van de kan (1) en steek de hoofdstekker in het
    stopcontact (2).
    Druk op de aan/uitknop om het apparaat in te schakelen.
    Druk op de programmaselectieknop om het programma van uw keuze te
    selecteren (afb. 7).
    »» De duur van het programma verschijnt op het display.

    Het voedsel is
    verbrand.

    Druk op de programmastartknop om te beginnen met koken of mengen.
    »» Het bijbehorende lampje gaat aan.
    Nadat het programma is beëindigd, hoort u een signaal en knippert de indicator.

    Opmerking
    •• Alle programma’s, op handmatig en smoothie mengen na, worden een uur lang warm
    gehouden na het beëindigen van het programma. Tijdens het warmhouden knippert de
    indicator.
    •• De timer begint met aftellen vanaf 60 minuten.
    •• Tijdens het warm houden kunt u de soep of vruchtenmoes op elk gewenst moment serveren.

    12
    13
    14
    15

    Haal de hoofdstekker uit het stopcontact en maak de kleine stekker los van de
    aansluiting op de kan.
    Houd het handvat van het opzetstuk met één hand vast en draai het opzetstuk tegen
    de klok in om het los te maken.
    Gebruik het handvat om het opzetstuk van de kan te verwijderen.
    U kunt nu de soep, smoothie of vruchtenmoes in een kom gieten.

    Opmerking
    •• Maak het apparaat na ieder gebruik schoon. Ga naar het hoofdstuk Reinigen.

    Programma voor handmatig mengen
    Als u de soep nog dunner wilt maken, of dikke soep, vruchtenmoes of smoothie wilt mengen,
    selecteert u het programma voor handmatig mengen.

    Opmerking
    •• Bij het programma handmatig mengen begint de timer met aftellen vanaf 30 seconden.
    •• Ten behoeve van een langere levensduur wordt opeenvolgend gebruik van dit programma
    afgeraden.

    De ingrediënten
    zijn niet gaar.

    Oplossing

    Verwijder wat van de ingrediënten en
    zorg ervoor dat de kan niet voorbij de
    MAX-aanduiding is gevuld.

    Er is een aansluitprobleem. Controleer of de kleine stekker goed
    in het apparaat is gestoken en of de
    netstekker goed op het stopcontact is
    aangesloten. Maak de stekkers los en sluit
    ze opnieuw aan.
    De bovenste stekker is
    niet goed aangesloten.

    Zorg ervoor dat het opzetstuk correct in
    de kan is geplaatst.

    U hebt de MAXaanduiding in de kan
    overschreden.

    Verwijder wat van de ingrediënten
    en zorg ervoor dat de ingrediënten
    gelijkmatig zijn verdeeld over de bodem
    van de kan.

    U hebt niet op de
    programmastartknop
    gedrukt.

    Druk op de programmastartknop.

    Het apparaat stopt Je hebt te lang
    tijdens handmatig gebruikgemaakt van het
    mengen.
    programma handmatig
    mengen.

    Gebruik het handvat om het opzetstuk van de kan te verwijderen.

    Opmerking

    3 Belangrijk
    Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar
    de gebruiksaanwijzing om deze zo nodig later te kunnen raadplegen.

    Reinig het apparaat (zie hoofdstuk “Reinigen”).

    2,0 kg
    2,9 kg
    1000 - 1200 ml (voor 2-4 personen)

    9 Garantie en service

    5 Het apparaat gebruiken (afb. 3)

    l Bovenste stekkeraansluiting
    m Kanhandvat

    Vul de binnenpan met kokend water, plaats het opzetstuk erop en laat het 10 minuten
    weken.

    215 x 150 x 300 mm
    225 x 225 x 345 mm

    Deponeer het apparaat aan het einde van de levensduur niet bij het normale huisvuil,
    maar lever het in op een door de overheid aangewezen inzamelpunt om het te laten
    recyclen. Op die manier levert u een bijdrage aan een schonere leefomgeving.

    Reinig alle onderdelen grondig alvorens het apparaat in gebruik te nemen.

    Nederlands

    220 V - 230 V
    50 Hz
    140 W
    850 W - 930 W

    8 Milieu

    4 Reinigen voor eerste gebruik (afb. 2)

    1 Inleiding
    Manuelles Mixprogramm



    Gebruik het apparaat niet als de stekkers, het
    netsnoer of het apparaat zelf beschadigd zijn.
    Als het netsnoer beschadigd is, moet het
    worden vervangen door Philips, een door Philips
    geautoriseerd servicecentrum of personen met
    vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen.
    Zorg ervoor dat uw handen droog zijn wanneer u
    het netsnoer op het apparaat en het stopcontact
    aansluit.
    Gebruik het apparaat niet om te verhitten met
    droge lucht.

    Wacht een moment.

    U hebt de MAXaanduiding in de kan
    overschreden.

    Verwijder wat van de ingrediënten
    en zorg ervoor dat de ingrediënten
    gelijkmatig zijn verdeeld over de bodem
    van de kan.

    U hebt de MAXaanduiding in de kan
    overschreden.

    Verwijder wat van de ingrediënten
    en zorg ervoor dat de ingrediënten
    gelijkmatig zijn verdeeld over de bodem
    van de kan.

    U hebt niet genoeg
    water of andere vloeistof
    toegevoegd.

    Zorg ervoor dat het vloeistofniveau
    boven de MIN-aanduiding en onder de
    MAX-aanduiding ligt.

    De ingrediënten zijn te
    groot of worden niet
    ontdooid.

    Snij de ingrediënten in kleinere stukjes en
    ontdooi ze volledig.

    U hebt het verkeerde
    programma gekozen.

    Kies een ander programma (zie het
    bijgeleverde receptenboekje).

    U hebt de MAXaanduiding overschreden.

    Verwijder wat van de ingrediënten
    en zorg ervoor dat de ingrediënten
    gelijkmatig zijn verdeeld over de bodem
    van de kan.

    De overstromingssensor
    is vuil.

    De overstromingssensor voorkomt dat er
    vloeistof uit het apparaat lekt. Reinig de
    overstromingssensor.

    U hebt het verkeerde
    programma gekozen.

    Kies een ander programma (zie het
    bijgeleverde receptenboekje).

    U hebt niet genoeg
    water of andere vloeistof
    toegevoegd.

    Zorg ervoor dat het vloeistofniveau
    boven de MIN-aanduiding en onder de
    MAX-aanduiding ligt.

    U hebt melk opgewarmd.

    De soepmaker is niet geschikt voor het
    opwarmen van melk.

    U hebt de ingrediënten
    niet in de juiste volgorde
    toegevoegd.

    Voeg vlees als laatste toe en volg het
    recept en de gebruiksaanwijzing

    U hebt te veel
    ingrediënten toegevoegd
    of ze zijn niet ontdooid.

    Volg onze gebruiksaanwijzing en recepten.






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Philips HR2202 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Philips HR2202 in der Sprache / Sprachen: Deutsch, Holländisch, Französisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 1,78 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info