napenjati tkanine. Ob pritrditvi se bo tkanina napela
sama od sebe. Dodatno napenjanje lahko povzr oči
izkrivljenje okvira.
Pripor očamo, da pritrdilne letve najpr ej fiksirate na
dolgih stranicah in še potem na krajših str aneh okvirja.
Opomba:
Pridržujemo si pr avico do zmot, sprememb in tiskarskih
napak. Aktualna verzija navodil je kot pdf dok ument
na voljo na spletni strani www .smartmaxx.info
www .smartmaxx.info
4. Indicações de segurança
PERIGO DE VIDA E A CIDENTE P ARA
BEBÉS E CRIANÇ AS!
Nunca permita que crianças fiquem
sozinhas com o material de embalagem e o produto.
Existe perigo de asfixia devido ao material de emba-
lagem e perigo de vida por estrangulação . Fr equente-
mente, as crianças subestimam os perigos. Mantenha
as crianças afastadas do produto . O produto não é
nenhum brinquedo.
CUIDADO PERIGO DE FERIMENT O!
Certifique-sede que todas as peças estão em boas con-
dições e montadas de forma adequada. Existe perigo
de ferimentos em caso de montagem incorr eta. P eças
danificadas podem compr ometer a segurança e a sua
função.
A TENÇÃO! PERIGO DE VEIDA!
Durante a montagem, desmontagem ou limpeza não se
deve inclinar demasiado pela janela. Efetuar a monta-
gem M2 apenas em janelas acessíveis pelo e xterior ,
sem perigo.
5. Montagem
Montagem interior M1: 1 — 24
Montagem exterior M2: 1 — 16
T enha em atenção as indicações de segur ança!
6. Limpeza e tratamento
• Nunca utilize produtos de limpeza abr asivos ou corro-
sivos.
• Limpe a moldura com um pano ligeiramente humede-
cido, que não liberte pelos.
• Retir e a janela de proteção contra insetos da janela,
com fr equência, para efetuar a sua limpeza.
• Utilize, se necessário , um produto de limpeza suave.
7. Eliminação
A embalagem é composta por material eco-
lógico. Elimine os mesmos nos recipientes de
reciclagem apr opriados. As possibilidades de
eliminação do produto podem ser c onsultadas junto das
autoridades locais.
SK
1. Úvod
Gratulujeme!
Svojou kúpou ste sa r ozhodli pre vysoko kvalitný výr o-
bok. Pr ed montážou a pr vým uvedením do prevádzky
sa najpr v oboznámte s výrobk om. Pozorne si pr ečítajte
nasledujúci návod na montáž a bezpečnostné pokyny.
Výr obok používajte len podľa opisu a na uvedené pou-
žitia. T ento návod si uschovajte. Pri odovzdaní výr obku
tretej osobe jej odovzdajte aj všetky podklady.
2. Zamýšľané použitie
T ento výrobok je ur čený na ochranu súkr omných obyt-
ných priestorov pr oti hmyzu, napríklad proti muchám.
Iné použitie než vyššie uvedené alebo zmena výrobk u
nie sú povolené a môžu spôsobiť jeho narušenie a / ale-
bo poškodenie. V ýrobca neručí za škody pri montáži,
ktoré vznikli z používania pr oti zamýšľanému účelu.
Výr obok nie je určený na k omerčné používanie. P ouží-
vaním výrobk u v mraze môže dôjsť k jeho poškodeniu.
V PRÍP ADE PROBLÉMOV ALEBO O T ÁZOK
OHĽADNE VÝROBKU ALEBO MONT ÁŽE SA
VŽD Y NAJPRV SPOJTE S NAŠÍM SERVISNÝM
MIEST OM. RADI V ÁM POMÔŽEME.
3. T echnick é údaje
Max. konštrukčné rozmery: 100 x 120 cm
Max. vnútorný rozmer okenného r ámu:
94 x 114 cm
Vstavaná hĺbka: 12 mm
PRI ROZBAĽO V ANÍ DÁ V AJTE PO ZOR, AB Y
STE NEDOP A TRENÍM NEVYHODILI MONT ÁŽ-
NY MA TERIÁL. IHNEĎ PO ROZBALENÍ
SKONTROL UJTE, ČI JE DOD Á VKA KOMPLET -
NÁ A ČI JE VÝROBOK A VŠETKY JEHO DIEL Y V
BEZCHYBNOM ST A VE. VÝROBOK V ŽIADNOM
PRÍP ADE NEMONTUJTE, AK NIE JE DODÁ VKA
KOMPLETNÁ.
4. Bezpečnostné upozornenia
NEBEZPEČENSTV O OHROZENIA
ŽIVO T A A NEBEZPEČENSTVO
ÚRAZU PRE DETI!
Pri servise a záručných prípadoch kontaktujte:
Smartmaxx GmbH
Schulzstraße 2c, D -85579 Neubiberg
Horúca linka: +49 896 784 506 - 0
E-mail: office@smartmaxx.info
Pr e prípadné otázky majte poruk e pokladničný doklad a
číslo výrobk u IAN 311876 ako dôkaz o kúpe.
10. Často kladené otázky
Sú výrobky na ochr anu proti hmyzu vhodné
na montáž medzi okno a vonkajšie rolety?
Áno, pokiaľ je medzi oknom a vonkajšou r oletou dosta-
točný priestor . Príslušné r ozmer y nájdete v konkrétnych
údajoch o výrobk u / technických údajoch.
Čo robiť, ak v sade chýbajú diely alebo sú
poškodené?
Ak zistíte, že chýba diel, ktor ý je uvedený v rozsahu
dodávky alebo že je tento diel pošk odený, oznámte
nám to spolu s uvedením čísla výrobk u a dokladu o
kúpe na e-mailovú adr esu office@smartmaxx.info alebo
použite náš kontaktný formulár . V rámci záručnej doby
dostanete bezplatnú náhradu.
Ako najlepšie skrátim hliník ové profily?
Na skrátenie hliník ových profilov je najlepšie použiť
pílku na železo. Diely vložte do pok osnice, v prípade
potreby ich bez nadmerného stlačenia upevnite so
skrutkovým stužovadlom, aby ste dosiahli pr esný rez.
V rámci bezpečnosti vám odporúčame nosiť pr acovné
rukavice. Šírka (B) a výšk a (H) sú namerané svetlé
rozmery okna (od vnútornej hrany k vnútornej hrane
okenného r ámu).
Na čo treba dať pozor pri nasadzovaní upí-
nacích líšt?
Pletivo sa pri nasadzovaní upínacích líšt nesmie
dodatočne napnúť. Pri upínaní sa pletivo napne samo.
Dodatočné napnutie môže spôsobiť skrivenie rámu.
Odporúčame vám nasadiť upínacie lišty najpr v na
pozdĺžne a potom na širok é strany rámu.
Upozornenie:
Omyly, zmeny a tlačové chyby vyhradené.
Aktuálnu verziu návodu si môžete stiahnuť ako PDF na
www .smartmaxx.info
DJECE!
Djecu nikada ne ostavljajte bez nadzora s ambalažnim
materijalom i proizvodom. P ostoji opasnost od gušenja
materijalom za pakiranje i opasnost po život davlje-
njem. Djeca često podcjenjuju opasnosti. Djecu uvijek
držite dalje od proizvoda. P roizvod nije igr ačka.
OPREZ OP ASNOST OD OZLJED A!
V odite računa o tome da su svi dijelovi neoštećeni i pr o-
pisno montirani. P ri nestručnoj montaži postoji opasnost
od ozljeda. Oštećeni dijelovi mogu utjecati na sigurnost
i funkcije.
UPOZ ORENJE! OP ASNOST PO ŽIV OT!
Pri montaži, demontaži ili čišć enju ne naginjite se
previše kr oz prozor . Montažu M2 izvodite samo kod
prozor a kojima se izvana može bez opasnosti pristupiti.
5. Montaža
Unutarnja montaža M1: 1 — 24
V anjska montaža M2: 1 — 16
Pridržavajte se sigurnosnih upozor enja!
6. Čišćenje i održavanje
• Ni u kojem slučaju ne upotrebljavajte nagrizajuća ili
abrazivna sr edstva za čišćenje.
• Mreže od fiber glasa i okvire čistite lagano navlaže-
nom krpom koja ne ostavlja dlačic e.
• U redovitim razmacima izvadite pr ozor za zaštitu od
insekata iz okvira i temeljito ga očistite.
• P o potrebi upotrijebite blago sr edstvo za čišćenje.
7. Zbrinjavanje
Ambalaža je izrađena od ek oloških materijala. Odlo-
žite je u lokalnim r eciklažnim kontejnerima. O moguć-
nostima zbrinjavanja iskorištenih pr oizvoda možete se
raspitati u svojoj općini ili gr adskoj upravi.
8. Video o montaži
Animirani video o montaži pr onaći ćete na:
www .smartmaxx.info
9. Proizvođač / Servis
Jamstvo od 5 godina.
Kod servisa i u jamstvenom slučaju kontaktirajte:
Deti nikdy nenechávajte bez dozoru s obalovým mate-
riálom a výrobk om. Existuje nebezpečenstvo udusenia
s obalovým materiálom a nebezpečenstvo ohr ozenia
života uškrtením. Deti často podceňujú nebezpečen-
stvo. Výr obok držte mimo dosahu detí. Výrobok nie je
hračka.
POZ OR NEBEZPEČENSTV O ZRANENIA!
Zabezpečte, aby sa diely namontovali nepošk odené
a správne. P ri nesprávnej montáži existuje nebezpe-
čenstvo zranenia. P ošk odené diely môžu mať vplyv na
bezpečnosť a funkciu.
V AROV ANIE! NEBEZPEČENS TVO OHRO ZENIA ŽIVO-
TA !
Pri montáži, demontáži alebo čistení sa nevykláňajte
príliš ďaleko von z okna. Montáž M2 vyk onávajte len,
ak sú okná zvonku dostupné bezpečným spôsobom.
5. Montáž
Vnútorná montáž M1: 1 — 24
V onkajšia montáž M2: 1 — 16
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny!
6. Čistenie a star ostlivosť
• V žiadnom prípade nepoužívajte leptavé alebo drsné
čistiace pr ostriedky.
• Sklolaminátové pletivo a rám čistite s jemne navlhče-
nou handričkou bez chĺpk ov .
• Ochranu proti hmyzu vyberajte v pr avidelných inter va-
loch z okna a dôkladne ju vyčistite.
• V prípade potreby použite jemný čistiaci pr ostriedok.
7. Likvidácia
Obal sa skladá z ekologick ých materiálov . Z ahoď te
ho do miestnych kontajner ov na recykláciu. Možnosti
likvidácie použitého výrobk u sa dozviete na svojom
obecnom alebo mestskom úr ade.
8. Video s montážou
Animované video s montážou nájdete na:
www .smartmaxx.info
9. Výr obca / ser vis
5-Ročná záruka.
HR
1. Uvod
Čestitamo!
Ovom kupnjom odlučili ste se za pr oizvod visoke kvalite-
te. Prije montaže i prvog puštanja u rad upoznajte pro-
izvod. U tu svrhu pažljivo pr očitajte sljedeće upute za
montažu i sigurnosne napomene. Pr oizvod upotreblja-
vajte samo kako je opisano te za navedena područja
primjene. Dobro čuvajte ove upute. Pri davanju proizvo-
da trećim osobama pr edajte im i svu dokumentaciju.
2. Namjenska upotreba
Ovaj artikl predviđen je za zaštitu od insekata poput
muha u privatnim stambenim prostorijama. Drugačija
primjena od gore opisane ili preinaka proizvoda nisu
dopušteni i mogu dovesti do ozljeda i / ili oštećenja pr o-
izvoda. Za ošteć enja nastala zbog nenamjenske upo-
trebe ili ošteć enja nastala tijekom montaže proizvođač
ne preuzima nikakvo jamstvo . Pr oizvod nije predviđen
za komer cijalnu upotrebu. Ruk ovanje proizvodom na
mrazu može ga oštetiti.
AKO SE POJ A VE PROBLEMI ILI PIT ANJ A O
PROIZVODU ILI MONT AŽI, UVIJEK NAJPRIJE
KONT AKTIRAJTE NAŠU SERVISNU SL UŽBU.
RADO ĆEMO V AM POMOĆI.
3. T ehnički podaci
Maksimalne dimenzije kompleta: 100 x 120 cm
Maksimalne unutarnje dimenzije prozorsk og
okvira: 94 x 114 cm
Dubina ugradnje: 12 mm
KOD V AĐENJ A PROIZVODA IZ AMBALAŽE
PRIP AZITE DA NEHO TICE NE BACITE
MA TERIJAL ZA MONT AŽU . ODMAH NAK ON
RASP AKIRANJA PROVJERITE JE LI OPSEG
ISPORUKE PO TPUN TE JESU LI PROIZVOD I S VI
DIJELO VI U BESPRIJEKORNOM S T ANJU. AKO OPSEG
ISPORUKE NIJE PO TPUN, NI U KOJEM SL UČAJU
NEMOJTE MONTIRA TI PROIZVOD .
4. Sigurnosna upozorenja
OP ASNOST PO ŽIVO T I OP ASNOST
OD NEZGODA K OD MALE DJECE I
Smartmaxx GmbH
Schulzstraße 2c, D -85579 Neubiberg
T elefonska linija: +49 896 784 506 - 0
E-pošta: office@smartmaxx.info
Za sve upite držite pripr emljen račun i
broj artikla IAN 311876 kao dokaz o kupnji.
10. F AQ
Jesu li proizvodi za zaštitu od insekata pri-
kladni za montažu između prozora i roleta?
Da, ako ima dovoljno pr ostora između prozor a i role-
ta. Odgovar ajuće dimenzije pronaći ć ete u podacima
o pojedinom proizvodu/tehničkim podacima.
Što učiniti ako u kompletu nedostaju neki
dijelovi ili su neispravni?
Ako utvr dite da nedostaje ili je neispravan neki dio koji
je naveden u opsegu isporuk e, to javite e-poštom na
adresu offic e@smar tmaxx.info, s tim da navedite br oj
artikla svojeg proizvoda i priložite potvrdu o k upnji ili
se koristite našim obr ascem za kontakt. Unutar jam-
stvenog roka dobit ć ete odmah besplatnu zamjenu.
Kak o mogu najbolje skratiti aluminijske
profile?
Za skraćivanje aluminijskih pr ofila najbolje je da
upotrijebite željeznu pilu. Dijelove umetnite u podlogu
za rezanje, fiksir ajte ih bez da ih gnječite, po potrebi
pomoću navojne stege, kako biste postigli točan i r a-
van rez. K ao sigurnosnu mjeru preporučujemo nošenje
radnih rukavica. Širina (B) i visina (H) su izmjer ene
svijetle dimenzije prozor a (unutarnji rub prema unutar-
njem rubu prozorsk og okvira).
Na što trebate paziti kod nanošenja priključ-
nih letvica?
Mrežica se ne smije dodatno zatezati k od montaže pri-
ključnih letvica. P ostupkom stezanja mr ežica se zateže
sama od sebe. Dodatno zatezanje moglo bi dovesti do
razvlačenja okvir a.
Pr eporučujemo da se stezne letvice najprije fiksiraju na
uzdužnim, a zatim na širokim str anama okvira.
Napomena:
Ne odgovaramo za zabune, izmjene i tiskarsk e greš-
ke. Aktualnu verziju upute možete pr euzeti kao PDF na
www .smartmaxx.info
8. Vídeo de montagem
P ode encontrar um vídeo de montagem animado em:
www .smartmaxx.info
9. F abricante / Ser viço
5 anos de garantia.
Em caso de assistência e garantia, por favor , c ontacte:
Smartmaxx GmbH
Schulzstraße 2c, D -85579 Neubiberg
Linha de assistência: +49 896 784 506 - 0
Email: office@smartmaxx.info
P ara eventuais questões, guarde o talão de c ompra e a
refer ência do ar tigo IAN 311876 como compr ovati-
vo de compra.
10. F AQ
Os artigos adequam-se à proteção contra
insetos e para a montagem entre janelas e
persianas?
Sim, desde que o espaço entre a janela e a a persia-
na for suficiente. As respetivas medidas podem ser
retir adas das respetivas indicações do pr oduto/dados
técnicos.
O que fazer , quando faltarem peças no kit ou
apresentarem defeitos?
Certifique-se de que falta uma peça na encomenda ou
apresenta um defeito e comunique-nos o mesmo ao
informar-nos sobr e a referência do artigo e do com-
provativo de c ompra através de email para office@
smartmaxx.info, ou utilize o formulário de contacto.
Dentro do período de gar antia receberá, imediatamen-
te um produto de substituição .
Qual a melhor forma para encurtar per fis de
alumínio?
Utilize prefer encialmente uma serra de alumínio para
encurtar os per fis de alumínio. Coloque as peças em
esquadria, fixe as mesmas sem as esmagar , pr eferen-
cialmente, com um gr ampo, para conseguir um c or te
direito . Aconselhamos o uso de luvas de trabalho ,
como medida de segurança. Lar gura (L) e Altura (H)
são as medidas do intradorso da janela (distância de
8. Montažni video
Animirani montažni video je na voljo tukaj:
www .smartmaxx.info
9. Proizvajalec / servis
5 let garancije
Za ser vis in garancijsk e primere kontaktir ajte:
Smartmaxx GmbH
Schulzstraße 2c, D -85579 Neubiberg
Ser visna služba: +49 896 784 506 - 0
E-Mail: office@smartmaxx.info
Za vsa mor ebitna dodatna vprašanja ser visnega oddel-
ka imejte pri roki r ačun in številko izdelka
IAN 311876 kot dokazilo o nakupu.
10. Pogosto zastavljena vprašanja
Ali so izdelki za zaščito pred insekti primerni
za montažo med oknom in roletami?
Da, v kolik or je med oknom in roletami dovolj pr ostora.
Dimenzije so razvidne iz tehničnih podatk ov/podatkov
o izdelku.
Kaj storiti v primeru manjkajočih ali okvarje-
nih delov?
Če ugotovite, da je v obsegu dobave navedeni del
pokvarjen ali da manjka, nam to sporočite s posr edo-
vanjem številke artikla svojega izdelka in računa na
naslov office@smartmaxx.info ali pa uporabite naš
kontaktni obr azec. Med trajanjem garancijsk e dobe
boste takoj pr ejeli nadomestni del.
Kak o najbolje skrajšam aluminijaste profile?
Za krajšanje aluminijastih pr ofilov se najbolje obnese
žaga za železo. Dele položite v jeralnik, jih pritr dite
tako , da jih ne stisnete - po potr ebi s primežem, da
boste lahko nar edili raven rez. Iz varnostnih razlogov
opozarjamo na uporabo delovnih varnostnih r okavic.
Širina (B) in višina (H) so izmerjene notranje dimenzije
okna (od notranjega r oba do notranjega roba ok enske-
ga podboja)
Kaj je potrebno upoštevati pri nameščanju
pritrdilnih letev?
Med montažo pritrdilnih letev ni dovoljeno dodatno
canto interior para canto interior da janela).
O que se deve ter em consideração na c olo-
cação das barras de grampos?
O tecido não pode ser adicionalmente tensionado na
montagem das barras de grampo . Através do proc esso
de grampagem o tecido tensiona por si. Uma tensão
adicional pode levar ao desalinhamento do quadro .
Recomendamos que as barr as de grampos sejam
primeiro fixadas em extensão e largura do quadr o.
Indicação:
Reser va-se o direito a enganos, alterações e err os
tipográficos. V ersão atual do manual em PDF para
descarregar em www .smartmaxx.info
4. Saugos nurodymai
P A VOJUS KŪDIKIŲ IR V AIKŲ
GYVYBEI IR NELAIMINGŲ A TSITIKI-
MŲ P A VOJUS!
Niekada nepalikite vaikų šalia pakavimo medžiagų ir
gaminio be priežiūros. P akavimo medžiagos kelia pavo-
jų uždusti ir pavojų gyvybei pasismaugiant. V aikai daž-
nai neįvertina pavojų. V isada prižiūrėkite, kad vaikai
laikytųsi atokiau nuo gaminio. Gaminys nėra žaislas.
A TSARGIAI, SUŽEIDIMO P A VOJUS!
Įsitikinkite, kad visos dalys yr a nepažeistos ir tinkamai
sumontuotos. Netinkamai sumontavus kyla sužeidimo
pavojus. Dalių pažeidimai gali dar yti neigiamą poveikį
saugai ir veikimui.
ĮSPĖJIMAS! P A VOJUS G YVYBEI!
Montuodami, išmontuodami ar valydami gaminį neper-
sisverkite per langą. Montavimas M2 gali būti atlieka-
mas tik tada, jei langai saugiai prieinami iš išorės.
5. Montavimas
Montavims viduje M1: 1 — 24
Montavims išorėje M2: 1 — 16
Laikykitės saugos nur odymų!
6. V alymas ir priežiūra
• Nenaudokite kor ozinių arba abrazyvinių valiklių.
• Stiklo pluošto tinklelį ir rėmą valykite nesipūk uojančia,
šiek tiek sudrėkinta šluoste.
• T inklelį nuo vabzdžių su aliuminio rėmu reguliariai
numontuokite nuo lango ir kruopščiai nuvalykite.
• Jei reikia, naudokite švelnų valiklį.
7. Šalinimas
P akuotė pagaminta iš aplinkai nekenkiančių medžia-
gų. Išmeskite ją į antriniam perdirbimui skirtų atliekų
konteinerius. Informacijos apie naudojimui nebetinkamo
gaminio šalinimą suteiks savivaldybės arba miesto
administracija.
matmenys (nuo vieno lango staktos vidinio krašto iki
kito vidinio krašto).
Į ką reik ėtų atkreipti dėmesį tvir tinimo juostų
montavimo metu?
Montuojant tvirtinimo juostas tinklelis neturi būti
papildomai įtemptas. T virtinimo metu tinklelis įsitempia
automatiškai. P apildomai įtempiant gali persikreipti rė-
mas. Mes rek omenduojame tvir tinimo juostas pirmiau-
sia tvirtinti prie ilgesnių, o tada prie trumpesnių rėmo
kraštinių.
Pastaba: Gali būti netikslumų, pakeitimų ir spausdini-
mo klaidų.
Naujausią instrukcijos versiją galite atsisiųsti PDF
formatu iš www .smartmaxx.info
LT
1. Įžanga
Sveikiname!
Įsigijote kok ybišką gaminį. Prieš pradėdami montuoti ir
naudoti susipažinkite su gaminiu. T am atidžiai perskai-
tykite toliau pakeiktą montavimo instrukciją ir saugos
nurodymus. Gaminį naudokite tik taip, kaip aprašyta, ir
tik nurodytais naudojimo tikslais. Būtinai išsaugokite šią
instrukciją. P erduodami gaminį tr etiesiems asmenims,
kartu perduokite ir visus jo dokumentus.
2. Naudojimas pagal paskirtį
Šis prietaisas skirtas tik apsaugai nuo vabzdžių, pvz.,
musių, privačiose gyvenamosiose patalpose. Bet koks
kitas naudojimas, išskyrus aprašytą auk ščiau, arba
gaminio modifikavimas yr a draudžiamas, nes dėl to
gali būti sužaloti asmenys ir (arba) sugadintas gaminys.
Gamintojas neprisiima atsakomybės už žalą, galinčią
atsirasti sumontavus gaminį nesilaikant nur odymų arba
naudojant jį ne pagal paskirtį. Gaminys nėra skirtas
komer cinio naudojimo reikmėms. Naudojant šaltyje
gaminys gali būti sugadintas.
JEIGU DĖL GAMINIO ARBA JĮ MONTUOJ ANT
KYLA PROBLEMŲ ARBA KLAUSIMŲ , VISADA
PIRMIAUSIA KREIPKITĖS Į MŪSŲ KLIENTŲ
APT ARNA VIMO SKYRIŲ. MIELAI JUMS
P ADĖSIME.
3. T echniniai duomenys
Maks. paruošto montuoti rinkinio matmenys:
100 x 120 cm
Maks. lango staktos vidiniai matmenys:
94 x 114 cm
Montavimo gylis: 12 mm
IŠP AKUODAMI BŪKITE A TIDŪS, KAD A TSITIK-
TINAI NEIŠMESTUMĖTE MONT A VIMO
REIKMENŲ. IŠP AKA VĘ IŠK ART P A TIKRINKITE
TIEKIAMĄ RINKINĮ IR ĮSITIKINKITE, KAD
NIEKO NETRŪKS T A IR NĖRA GAMINIO IR JO DALIŲ
P AŽEIDIMŲ. JOKIU BŪDU NEMONTUOKITE GAMI-
NIO , JEIGU PRIST A TYT AME RINKINY JE TRŪKST A DALIŲ .
8. Montavimo vaizdo įrašas
Animuotą aiškinamąjį montavimo filmuką rasite adr esu:
www .smartmaxx.info
9. Gamintojas / aptarnavimas
Suteikiama 5 metų garantija.
Jei reikalingos aptarnavimo paslaugos arba norite pasi-
naudoti garantija, kr eipkitės:
Smartmaxx GmbH
Schulzstraße 2c, D -85579 Neubiberg
T elefono pagalbos linija: +49 896 784 506 - 0
El. paštas: office@smartmaxx.info
Kreipdamiesi visada tur ėkite parengę kasos čekį ir
prek ės numerį IAN 311876 , kaip pirkimą patvirtinantį
įrodymą.
10. DUK
Ar apsaugai nuo vabzdžių skirti gaminiai
gali būti montuojami tarp langų ir ritininių
žaliuzių?
T aip, jeigu tarpas tarp lango ir ritininių žaliuzių yra
pakankamas. Atitinkamus matmenis galima r asti
gaminio specifikacijose / informacijoje apie techninius
duomenis.
Ką daryti, jeigu rinkinio dalys yra ne visos /
sugedusios?
Jei pastebėsite, kad trūksta tiekiamo gaminio doku-
mentuose nurodytos dalies arba ji sugedusi, pr aneš-
kite mums el. paštu adresu office@smartmaxx.info,
pateikdami pirkimą patvirtinantį dokumentą ir gaminio
prek ės numerį arba užpildydami mūsų kontaktinę
formą. Gar antijos laikotarpiu nedelsiant nemokamai
gausite kitą dalį.
Kokiu būdu geriausia trumpinti aliuminio
profilius?
Aliuminio profilius geriausia trumpinti metalo pjūklu.
Įdėkite dalis į kampiniams pjūviams atlikti skirtą dėžu-
tę, užfiksuokite jų nesuspausdami; jei reikia, priveržkite
varžtą, kad būtų galima padar yti tikslų tiesų pjūvį.
Saugumo sumetimais rek omenduojame mūvėti darbi-
nes pirštines. Plotis (B) ir aukštis (H) yr a išmatuoti lango
SI
1. Uvod
Prisrčne č estitke!
S tem nakupom ste se odločili za visok okakovostni
izdelek. Pr ed montažo in pr vim zagonom se seznanite
z izdelkom. V ta namen pozorno preberite sledeč e
navodilo za montažo in varnostne napotke. Upor a-
bljajte izdelek izključno skladno z opisanim namenom
in za navedena področja upor abe. Dobro shranite ta
navodila za uporabo . Pri predaji izdelk a tretjim osebam
jim predajte tudi ta navodila.
2. Uporaba skladno z namenom
T a izdelek je predviden za zaščito pr ed insekti (npr .
muhe) v zasebnih stanovanjskih stavbah. Drugačna
uporaba od pr ej opisane ali sprememba izdelka ni
dovoljena in lahko povzr oči poškodbe in / ali poškod-
be izdelka. Za šk odo, ki bi nastala zaradi namenu
neprimerne uporabe ali zaradi montaže, pr oizvajalec
ne prevzema jamstva. Izdelek ni namenjen gospodarski
uporabi. Upor aba v primeru zmrzali lahko poškoduje
izdelek.
PROSIMO V AS, DA SE V PRIMERU TEŽA V ALI
VPRAŠANJ Z IZDELKOM ALI GLEDE MONT A-
ŽE VEDNO NAJPREJ OBRNETE NA NAŠ
SERVISNI ODDELEK. Z VESELJEM V AM
BOMO POMAGALI.
3. T ehnični podatki
maks. dimenzija kompleta: 100 x 120 cm
Maks. notranja mera ok enskega podboja:
94 x 114 cm
Vgradna globina: 12 mm
PRI ODPIRANJU EMBALAŽE BODITE PO ZOR-
NI NA TO , D A NE BOSTE POMO TOMA
ODVRGLI MONT AŽNI MA TERIAL. T AKOJ PO
ODPRT JU EMBALAŽE PREVERITE OBSEG
DOBA VE GLEDE CELO TNOSTI KAK OR TUDI NEOPO-
REČNEGA ST ANJA IZDELKA IN VSEH DEL OV . ČE
OBSEG DOBA VE NI POPOLN, NIKAK OR NE MONTI-
RAJTE IZDELKA.
4. V arnostni napotki
SMRTNA NEV ARNOS T IN NEV AR-
NOST NESREČE ZA MAJHNE
O TROKE IN O TROKE!
Otrok nikdar ne pustite br ez nadzora skupaj z embala-
žo in izdelkom. Obstaja nevarnost zadušitve z embala-
žo in smrtna nevar nost zaradi zadušitve. Otroci pogosto
podcenjujejo tovrstne nevarnosti. V edno poskrbite, da
otroci niso v bližini izdelka. Izdelek ni igr ača.
POZ OR, NEV ARNOST POŠK ODBE!
Zagotovite, da bodo vsi deli montirani nepošk odovani
in strok ovno. Pri nestr okovni montaži obstaja nevarnost
poškodbe. P ošk odovani deli lahko vplivajo na varnost in
delovanje.
OPOZ ORILO! SMR TNA NEV ARNOST!
Pri montaži, demontaži ali čišč enju se ne nagnite preveč
skozi okno . Montažo M2 izvajajte samo pri oknih, ki so
od zunaj dostopna brez nevarnosti.
5. Montaža
Notranja montaža M1: 1 — 24
Zunanja montaža M2: 1 — 16
Upoštevajte varnostne napotke!
6. Čišč enje in nega
• V nobenem primeru ne uporabite jedkih ali gr obih
čistil.
• Tkanino in okvir očistite z rahlo vlažno krpo, ki ne
pušča nitk.
• V rednih r azmakih snemite okno za zaščito pred
insekti iz okensk ega okvirja in ga temeljito očistite.
• P o potrebi upor abite nežno čistilno sredstvo.
7. Odstranjevanje
Embalaža je narejena iz ok olju prijaznih materialov .
Odvrzite jih v zabojnike za r ecikliranje. Glede možnosti
odstranjevanja iztr ošenega izdelka se obrnite na svojo
občino ali mestno upravo .
PL
1. Wstęp
Gratulujemy!
Szanowni Klienci, zdecydowali się P aństwo na zakup
wysokiej jakości pr oduktu. Przed przystąpieniem
do montażu i zastosowania należy zapoznać się z
wyrobem. Z aleca się uważne przeczytanie poniższej
instrukcji montażu i wskazówek dotyczących bez-
pieczeństwa. Wyrób należy używać tylk o zgodnie z
opisem i jego przeznaczeniem. Instrukcję użytkowania
należy starannie przechowywać. W przypadku prze-
kazania wyrobu osobom trzecim należy dołączyć do
niego całą dokumentację.
2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Moskitiera jest przewidziana do ochr ony wnętrz miesz-
kalnych przed dostępem owadów , takich jak muchy.
Inne zastosowanie niż powyżej opisane lub dokonanie
modyfikacji wyrobu nie jest dozwolone, ponieważ
może być przyczyną skaleczeń i uszk odzenia wyrobu.
Pr oducent nie przejmuje żadnej odpowiedzialności
za szkody powstałe w wynik u zastosowania sprzecz-
nego z przeznaczeniem lub szkody wywołane przez
montaż. Wyrób nie jest przeznaczony do zastosowań
rzemieślniczych. Obsługa podczas mr ozu może spo-
wodować uszkodzenie wyr obu.
W RAZIE WYST ĄPIENIA PROBLEMÓW LUB
PYT AŃ DOTY CZĄCY CH WYROBU L UB
JEGO MONT AŻU NALEŻY ZA WSZE
ZWR ACAĆ SIĘ DO NASZEGO PUNKTU
SERWISOWEGO . CHĘTNIE P AŃSTWU POMO ŻEMY .
3. Dane techniczne
Max. wymiary: 100 x 120 cm
Max. wymiar wewnętrzny ramy
okiennej: 94 x 114 cm
Grubość: 12 mm
PODCZAS WYP AKOWYW ANIA ZWRACAĆ
UW AGĘ, ŻEB Y PRZYP ADKOW O NIE
WYRZUCIĆ CZĘŚCI MONT AŻ OWYCH.
BEZPOŚREDNIO PO WYP AK OW ANIU
SKONTROL OW AĆ, CZY OP AK OW ANIE ZA WIERAŁO
WSZYSTKIE CZĘŚCI ORAZ SPRA WDZIĆ NIENAGAN-
NY ST AN WYROBU I WSZYSTKICH CZĘŚCI. W
ŻADNYM WYP ADKU NIE PRZES T ĄPIĆ DO MONTO-
W ANIA, GD Y NAB YTY WYRÓB NIE JES T KOMPLETNY .
čí. Vždy uchovávejte výrobek mimo dosah dětí. V ýrobek
není hračka.
POZ OR NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ!
Ujistěte se, že díly nejsou poškozeny a že jsou spr ávně
namontovány. Při neodborné montáži hr ozí nebezpečí
poranění. P oškozené díly mohou negativně ovlivnit
bezpečnost a funkci výrobk u.
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIV OT A!
Při montáži, demontáži nebo čištění se příliš nevykláněj-
te z okna. Montáž M2 provádějte pouze na okna, která
jsou zvenku bezpečně přístupná.
5. Montáž
Vnitřní montáž M1: 1 — 24
Vnější montáž M2: 1 — 16
Dodržujte bezpečnostní pokyny!
6. Čištění a ošetřování
• Nikdy nepoužívejte leptavé nebo abrazivní čisticí
prostř edky.
• Čistěte sklolaminátovou tkaninu a rám navlhčeným
hadříkem, který nepouští vlákna.
• V yjměte okno na ochranu proti hmyzu v pr avidelných
inter valech z okna a důkladně ho očistěte.
• P oužijte případně jemný čisticí prostř edek.
7. Likvidace
Obal je vyroben z ek ologicky šetrných materiálů. Odlož-
te je do místních recyklačních k ontejnerů. O možnostech
likvidace vysloužilého výr obku se informujte na obecním
nebo městském úř adě.
8. Montážní video
Animované montážní video najdete zde:
www .smartmaxx.info
9. Výrobce / Servis
Záruka 5 r oky.
Pr o ser vis a záruku kontaktujte:
Smartmaxx GmbH
Schulzstraße 2c, D -85579 Neubiberg
Hotline: +49 896 784 506 - 0
E-mail: office@smartmaxx.info
CZ
1. Úvodem
Srdečně blahopřejeme!
Svojí koupí jste se r ozhodli pro kvalitní výrobek. P řed
montáží a pr vním uvedením do provozu se s výr obkem
seznamte. Př ečtěte si pozorně následující návod k mon-
táži a bezpečnostní pokyny. P oužívejte výrobek jen tak,
jak je popsáno, a jen pr o uvedené oblasti použití. T ento
návod si dobře uschovejte. P ři předání výr obku třetím
osobám přiložte i vešker ou dokumentaci.
2. Použití v souladu s určením
T ento výrobek je ur čen k ochraně pr oti hmyzu, například
mouchám, v soukromých obytných pr ostorách. Jakék oliv
jiné použití, než je popsáno výše, nebo změny výrobk u
jsou nepřípustné a mohou vést k poranění a / nebo
poškození výr obku. Výr obce nenese odpovědnost za
škody vzniklé použitím v r ozporu s určením nebo šk ody
způsobené montáží. Výr obek není určen k e komerčnímu
využití. Obsluha v mr azu může výrobek poškodit.
PŘI POTÍŽÍCH NEBO DO T AZECH V SOUVISLOS TI S
VÝROBKEM NEBO JEHO MONT ÁŽÍ VŽD Y NEJPRVE
KONT AKTUJTE NAŠE SERVISNÍ STŘEDISK O.
RÁDI
V ÁM POMŮŽEME.
3. T echnick é údaje
Max. rozměr sady: 100 x 120 cm
Max. vnitřní rozměr okenního r ámu:
94 x 114 cm
Montážní hloubka: 12 mm
PŘI VYBALO V ÁNÍ DÁ VEJTE PO ZOR, AB YSTE
OMYLEM NEVYHODILI MONT ÁŽNÍ MA TERI-
ÁL. IHNED PO VYBALENÍ ZKONTROL UJTE,
ZDA JE DOD Á VKA K OMPLETNÍ A ZDA JSOU
VŠECHNY DÍL Y VÝROBKU V BEZV ADNÉM ST A VU.
JESTLIŽE NENÍ DOD Á VKA K OMPLETNÍ, V ŽÁDNÉM
PŘÍP ADĚ VÝROBEK NEMONTUJTE.
4. Bezpečnostní pokyny
NEBEZPEČÍ OHRO ŽENÍ ŽIVO T A A
NEBEZPEČÍ ÚRAZU PRO BA TOLA T A
A DĚTI!
Nenechávejte děti bez dozoru s obalovým materiálem a
výrobk em. Hrozí nebezpečí udušení balicím materiálem
nebo usmrc ení uškrcením. Děti často podc eňují nebezpe-
Pr o případ jakýchkoli dotazů mějte připr aven jako
doklad o koupi pr odejní doklad a číslo artiklu
IAN 311876.
10. F AQ
Jsou výrobky na ochr anu proti hmyzu vhod-
né pro montáž mezi okno a roletu?
Ano, pokud je mezi oknem a roletou dostatek místa.
Odpovídající rozměry najdete v příslušných údajích o
výrobk u/technických údajích.
Co mám dělat, když v montážní sadě chybí
díly/jsou vadné?
P okud zjistíte, že díl uvedený v r ozsahu dodávky chybí
nebo je vadný, oznamte nám to spolu s číslem artiklu
V ašeho výrobku a dokladem o k oupi prostřednictvím e-
-mailu na adresu offic e@smar tmaxx.info nebo použijte
náš kontaktní formulář . V rámci záruční lhůty obdržíte
obratem bezplatnou výměnu.
Jak nejlépe zkrátím hliníkové pr ofily?
Na zkrácení hliník ových profilů použijte nejlépe pilku
na železo. Abyste dosáhli př esného a rovného řezu,
vložte díly do pokosového ř ezadla, zafixujte je šrou-
bovací svěrkou, aniž je zmáčknete. Jak o bezpečnostní
opatření odk azujeme na použití pracovních rukavic.
Šířka (š) a výška (v) jsou naměř ené světlé rozměr y
okna (od vnitřní hrany k vnitřní hraně rámu okna).
Na co je třeba dávat pozor při montáži svě-
racích lišt?
Při montáži svěr acích lišt se nesmí tkanina dodatečně
napínat. V důsledku sevření se tk anina sama napne.
Další napnutí může způsobit deformaci rámu.
Doporučujeme upevnit svěrací lišty nejprve na podélné
strany, a pak na příčné strany r ámu.
Upozornění:
Omyly, změny a chyby tisku vyhrazeny.
Aktuální verze návodu jako PDF k e stažení na adrese
www .smartmaxx.info
4. Indicaciones de seguridad
¡PELIGRO DE MUERTE Y DE
ACCIDENTE P ARA NIÑOS!
Nunca deje a los niños sin vigilancia
con el material de embalaje o con el producto . Existe
riesgo de asfixia provocado por el material del emba-
laje y peligr o de muer te por estrangulación. Los niños
suelen infravalorar los peligr os. Mantenga siempre a los
niños alejados del producto . El producto no es ningún
juguete.
¡CUIDADO! ¡RIESGO DE SUFRIR LESIONES!
Asegúrese de que todas las piezas estén en buenas con-
diciones debidamente instaladas. Un montaje incorr ecto
provoca riesgo de sufrir lesiones. Las piezas dañadas
pueden incidir sobre la seguridad y funcionalidad.
¡A VISO! ¡PELIGRO DE MUERTE!
Durante su montaje, desmontaje o limpieza no se aso-
me exc esivamente por la ventana. Realizar el montaje
M2 únicamente en ventanas que r esulten accesibles
desde el exterior sin que ello entrañe peligro alguno.
5. Montaje
Montaje interior M1: 1 — 24
Montaje exterior M2: 1 — 16
¡Siga las indicaciones de seguridad!
6. Limpieza y mantenimiento
• No utilice nunca pr oductos de limpieza cáusticos o
abrasivos.
• Limpie el tejido de fibra de vidrio y el marco c on un
paño ligeramente humedecido que no suelte pelusa.
• Retir e periódicamente la mosquitera de la ventana y
límpiela a fondo.
• En caso necesario utilic e un producto de limpieza
suave.
7. Eliminación
El embalaje está hecho de materiales que no
dañan al medioambiente. Elimínelos en los
contenedor es para reciclaje de su localidad.
En su comunidad o ayuntamiento le informarán ac erca
de las posibilidades para eliminar el pr oducto ya
usado.
la ventana (de un borde interior de la ventana al otro).
¿Qué hay que tener en cuenta al colocar las
varillas de sujeción?
Al montar las varillas de sujeción, el tejido no debe
tensarse adicionalmente. El tejido se tensa por sí
mismo durante el pr oceso de sujeción. Si se aplicase
tensión adicional, el marc o podría deformarse.
Recomendamos fijar las varillas de sujeción en primer
lugar a lo largo y, a continuación, a lo ancho del
marc o.
Observación:
Sujeto a error es, modificaciones y err ores de imprenta.
Puede descargar la versión actualizada en formato
PDF en www .smartmaxx.info
ES
1. Introducción
¡Enhorabuena!
Ha decidido usted compr ar un producto de calidad.
F amiliarícese con el pr oducto antes del efectuar su
montaje y de utilizarlo por primer a vez. Además, lea
detenidamente las siguientes instrucciones de montaje e
indicaciones de seguridad. Utilice el producto única-
mente tal y c omo se describe y para los usos que se
indican. Guar de debidamente estas instrucciones. Así
mismo, si entr egase este producto a un ter cero , hágale
entrega de toda la documentación.
2. Uso adecuado
Este artículo está concebido para utilizarse como protec-
ción contra insectos, tales c omo moscas, en el ámbito
doméstico. No es admisible darle un uso distinto al que
se ha descrito anteriormente o modificar el producto y
ello puede provocar lesiones o dañar el producto. El
fabricante no se hace r esponsable por los daños que
pudieran derivarse de su uso indebido o de su montaje.
El producto no está destinado al uso industrial. Utilizar
el producto cuando haya heladas podría deterior arlo.
SI TIENE AL GÚN PROBLEMA O CONSULT AS
RELA TIV AS AL PRODUCT O O SU MONT AJE, SIEMPRE
DEBERÁ PONERSE PRIMERAMENTE EN CONT ACT O
CON NUESTRO SER VICIO DE ASISTENCIA TÉCNIC A.
LE A YUDAREMOS CON MUCHO GUST O.
3. Datos técnicos
Medidas máx. del kit: 100x120 cm
Medida máx. del interior del marco de la
ventana: 94x114 cm
Profundidad de instalación: 12 mm
AL DESEMBALARLO , ASEGÚRESE DE NO
TIRAR MA TERIAL DE MONT AJE INADVER TIDA-
MENTE. NADA MÁS DESEMBALARL O
COMPRUEBE QUE T ODO EL MA TERIAL ESTÉ
INCLUIDO Y QUE T ODAS LAS P ARTES DEL PRODUCT O
SE ENCUENTREN EN PERFECT O EST ADO. SI EL
MA TERIAL SUMINISTRADO ESTUVIESE INCOMPLET O ,
BAJO NINGÚN C ONCEPTO DEBERÁ PROCEDER A SU
MONT AJE.
8. Vídeo del montaje
Encontrar á un vídeo de animación en:
www .smartmaxx.info
9. F abricante / asistencia técnica
Con 5años de garantía.
En caso de necesitar asistencia técnica o par a cualquier
cuestión relacionada c on la garantía, póngase en
contacto con:
Smartmaxx GmbH
Schulzstraße 2c, D -85579 Neubiberg
Línea directa: +49 896 784 506 - 0
Corr eo electrónico: office@smartmaxx.info
P ara cualquier consulta le rogamos que tenga pr epara-
do el ticket de caja y el número del artículo,
IAN 311876, como compr obante de su compra.
10. Preguntas frecuentes
¿La mosquitera puede montarse entre la ven-
tana y la persiana?
Sí, siempre y cuando haya suficiente espacio entre la
ventana y la persiana. Enc ontrará las medidas corr es-
pondientes en la información o los datos técnicos del
producto en cuestión.
¿Qué debo hacer si en el material suministr a-
do falta alguna pieza o hay piezas defectuo-
sas?
Si compr obase que alguna de las piezas incluidas en
el material suministrado faltase o fuese defectuosa,
háganoslo saber enviando un correo electr ónico a
office@smartmaxx.info indicando el número de artículo
de su producto y adjuntando el justificante de compra,
o bien, a través de nuestr o formulario de contacto.
Dentro del periodo de gar antía recibirá un r ecambio
inmediata y gratuitamente.
¿Cuál es la mejor manera de acortar los per -
files de aluminio?
P ara acortar los per files de aluminio lo mejor es que
utilice una sierr a para metales. Par a realizar un corte
recto , coloque las piezas en una caja de ingletes
y fíjelas sin aplastarlas, utilizando una abrazader a
ajustable si fuese necesario. Como medida de seguri-
dad, le rec omendamos que utilice guantes de trabajo.
Anchura (A) y altura (Al) son las medidas interiores de
PT
1. Introdução
Par abéns!
Com a sua compr a optou por um produto de elevada
qualidade. Antes da montagem e da primeira c oloca-
ção em funcionamento, familiarize-se c om o produto.
Leia as instruções de montagem e as indicaç ões de
segurança seguintes, com atenção . Utilize o produto
apenas como descrito e par a as aplicações indicadas.
Guarde as instruç ões, cuidadosamente. Ao entregar ou
passar o produto a ter ceiros, entregue também toda a
documentação refer ente ao produto.
2. Utilização adequada
O artigo ser ve para pr oteger zonas de habitação
privada de insetos, tais como moscas. Não é permitida
a utilização diferente daquela par a a qual foi concebi-
do ou uma alteração do pr oduto, que pode conduzir a
ferimentos e / ou danificação do produto. O fabricante
não assume a responsabilidade de danos causados
por uma utilização inadequada ou por danos causados
pela montagem. O pr oduto não foi concebido par a
aplicação industrial. A operação do pr oduto com gea-
da pode danificar o mesmo.
EM C ASO DE PROBLEMAS OU DÚVIDAS SOBRE O
PRODUTO OU SUA MONT AGEM, CONT A TE SEMPRE
OS NOSSOS SERVIÇOS COMPETENTES.
TEREMOS
MUIT O GOST O EM AJUD Á-LO .
3. Dados técnicos
Medida máxima do kit: 100 x 120 cm
Medida interior mínima da janela:
94 x 114 cm
Profundidade de montagem: 12 mm
QUANDO DESEMBALAR O PRODUTO ,
TENHA A TENÇÃO P ARA NÃO JOGAR MA TE-
RIAL DE MONT AGEM FORA, ACIDENT AL-
MENTE. APÓS A DESEMBALAGEM VERIFI-
QUE SE EST Á C OMPLETO E SE O PRODUTO E
RESPETIV AS PEÇAS ES T ÃO EM BOM ES T ADO.
NUNCA PROCED A À MONT A GEM SE O PRODUT O
NÃO ES TIVER COMPLET O .
CZ CZ CZ ES ES ES ES PT PT
PT PT L T LT L T LT Sl Sl Sl
Sl SK SK SK HR HR HR PL PL
PL PL RS RS RS RS RS RS
4. Przepisy bezpieczeństwa
ŚMIERTELNE NIEBEZPIECZEŃ-
STW O I ZAGROŻENIE WYP ADKO-
WE DLA MAŁYCH I WIĘKSZY CH
DZIECI!
Nigdy nie pozostawiać dzieci samych, gdy w ich
zasięgu dostępny jest materiał opakowania i wyr ób.
Występuje niebezpieczeństwo uduszenia materiałem
opakowania i śmiertelne zagrożenie zadławienia.
Dzieci często nie dostrzegają zagrożeń. Wyr ób prze-
chowywać zawsze w sposób niedostępny dla dzieci.
Wyr ób nie jest zabawką.
OSTRO ŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO SK ALECZENIA!
Upewnić się, że wszystkie części nie wykazują uszk o-
dzeń i są prawidłowo zmontowane. W razie niepra-
widłowo wykonanego montażu występuje niebez-
pieczeństwo skaleczenia. Uszk odzone części mogą
negatywnie wpłynąć na bezpieczeństwo i działanie.
OSTRZEŻENIE! ŚMIER TELNE NIEBEZPIECZEŃSTWO!
P odczas montowania, demontowania lub czyszczenia
nie wychylać się zbyt daleko z okna. Montaż typu
M2 przeprowadzić tylk o przy oknach dostępnych z
zewnątrz bez wszelkiego zagrożenia.
5. Montaż
Montaż wewnętrzny M1: 1 — 24
Montaż zewnętrzny M2: 1 — 16
Przestrzegać wsk azówek bezpieczeństwa!
6. Czyszczenie i pielęgnacja
• W żadnym wypadku nie stosować żrących lub szo-
rujących środk ów czyszczących.
• Siatkę z włókna szklanego i ramę czyścić lekk o
nawilżoną ściereczką nie pozostawiającą włókien.
• Regularnie okresowo zdejmować moskitier ę ramową
z okna i czyścić ją gruntownie.
• W razie potrzeby użyć łagodnego śr odka do czysz-
czenia.
7. Utylizacja
Opakowanie wyk onane jest z materiałów nieszko-
dliwych dla środowiska. P rzekazać je do recyklingu,
wrzucając do lokalnych pojemników na sur owce
wtórne. Na temat możliwości utylizacji wysłużonego
produktu zasięgnąć informacji w lokalnym urzędzie
miejskim lub gminie.
8. Wideo pokazujące etapy montażu
Animowane wideo pokazujące etapy montażu jest do
obejrzenia pod:
www .smartmaxx.info
9. Produc ent/ser wis
5-letnia gwarancja.
W sprawach ser wisu i gwarancji pr osimy skontakto-
wać się z:
Smartmaxx GmbH
Schulzstraße 2c, D -85579 Neubiberg
Infolinia: +49 896 784 506 - 0
E-mail: office@smartmaxx.info
Przed postawieniem pytań pr osimy przygotować nu-
mer artykułu IAN 311876 i kwit kasowy jako dowód
kupna wyr obu.
10. F AQ
Czy moskitiery są przystosowane do monta-
żu między oknem a roletą zewnętrzną?
T ak, o ile przestrzeń pomiędzy oknem a r oletą ze-
wnętrzną jest dostatecznie duża. Niezbędne wymiar y
podano w specyfikacji wyrobu / danych technicznych.
Co zrobić, gdy brak ują części w komplecie
bądź są uszkodzone?
Upewnić się, czy części na liście kompletu są zgodne
z zawartością opakowania; w razie stwierdzenia br a-
ku bądź uszk odzonej części przesłać numer ar tykułu
wyrobu i kwit kasowy poprzez e-mail pod adresem
office@smartmaxx.info albo skorzystać z naszego
formularza kontaktowego. W okr esie gwarancyjnym
otrzymacie P aństwo niezwłocznie element zastępczy.
Jak najlepiej skrócić profile aluminiowe?
Do skróc enia profili aluminiowych najlepiej użyć piły
do metalu. Pr ofile włożyć do kor ytka do cięć pod
kątem; zacisnąć je ściskiem śrubowym nie zgniatając
ich, żeby otrzymać precyzyjny pr osty rzaz. Dla zapew-
nienia bezpieczeństwa zaleca się noszenie rękawic
roboczych. Szer okość (B) i wysokość (H) to zmierzone
wymiar y w świetle okna (między krawędziami we-
wnętrznymi ramy okiennej).
Co należy uwzględnić przy zakładaniu listw
zaciskowych?
P odczas zakładania listw zaciskowych nie wolno do-
datkowo napinać siatki. W wyniku zaciskania następu-
je samoczynne napinanie siatki. Dodatkowe napinanie
może spowodować skrzywienie ramy.
Zaleca się zamocowanie listw zacisk owych najpier w
na stronach dłuższych i potem na str onach krótszych
ramy.
Wskazówka:
P omyłki, zmiany techniczne i błędy w druku zastrzeżo-
ne. Aktualną wersję instrukcji można pobrać jak o plik
PDF pod adresem www .smar tmaxx.info
RS
1. Uvod
Čestitamo!
Kupovinom ovog proizvoda odlučili ste se za proizvod
visokog kvaliteta. Pre montaže i prvog puštanja u rad
upoznajte proizvod. U tu svrhu pažljivo pročitajte
sledeća uputstva za montažu i bezbednosne
napomene. Proizvod koristite samo kako je opisano
te za navedena područja primene. Dobro čuvajte ovo
uputstvo. Pri davanju proizvoda trećim licima predajte
im i svu dokumentaciju.
2. Namenska upotreba
Ovaj artikal predviđen je za zaštitu od insekata poput
muva u privatnim stambenim prostorijama. Drugačija
primena od gore opisane ili promena proizvoda nisu
dozvoljeni i mogu dovesti do povreda i / ili oštećenja
proizvoda. Proizvođač ne preuzima odgovornost
za oštećenja nastala zbog nenamenske upotrebe
ili oštećenja nastala tokom montaže. Proizvod nije
predviđen za komercijalnu upotrebu. Rukovanje na
mrazu može oštetiti proizvod.
AKO SE POJAVE PROBLEMI ILI PITANJA O
PROIZVODU ILI MONTAŽI, UVEK NAJPRE
KONTAKTIRAJTE NAŠU SERVISNU SLUŽBU.
RADO ĆEMO VAM POMOĆI.
3. Tehnički podaci
Maks. dimenzije seta: 100 x 120 cm
Maks. unutrašnje dimenzije okvira prozora:
94 x 114 cm
Dubina ugradnje: 12 mm
PRI VAĐENJU PROIZVODA IZ AMBALAŽE
PAZITE DA NEHOTIČNO NE BACITE
MATERIJAL ZA MONTAŽU. ODMAH
NAKON VAĐENJA IZ AMBALAŽE
PROVERITE DA LI JE OPSEG ISPORUKE POTPUN TE
JESU LI PROIZVOD I SVI DELOVI U BESPREKORNOM
STANJU. NIPOŠTO NEMOJTE MONTIRATI
PROIZVOD, AKO OPSEG ISPORUKE NIJE POTPUN.
4. Bezbednosne napomene
OPASNOST PO ŽIVOT I
OPASNOST OD NEZGODA KOD
MALE DECE I DECE!
Decu nikada ne ostavljajte bez nadzora pored
ambalaže i proizvoda. Postoji opasnost od gušenja
ambalažom i opasnost po život davljenjem. Deca
često podcenjuju opasnosti. Decu uvek držite dalje od
proizvoda. Proizvod nije igračka.
OPREZ OPASNOST OD POVREDA!
Vodite računa o tome da su svi delovi neoštećeni i
propisno montirani. Pri nestručnoj montaži postoji
opasnost od povreda. Oštećeni delovi mogu uticati na
bezbednost i funkcije.
UPOZORENJE! OPASNOST PO ŽIVOT!
Prilikom montaže, demontaže ili čišćenja ne naginjite
se previše kroz prozor. Montažu M2 obavite samo
kod prozora kojima se može bez opasnosti pristupiti
spolja.
5. Montaža
Unutrašnja montaža M1: 1 — 24
Spoljna montaža M2: 1 — 16
Imajte u vidu bezbednosne napomene!
6. Čišćenje i održavanje
• Nipošto ne koristite nagrizajuća ili abrazivna
sredstva za čišćenje.
• Mreže od fiberglasa i okvire čistite blago
navlaženom krpom koja ne ostavlja dlačice.
• Prozor za zaštitu od insekata u redovnim vremenskim
razmacima izvadite iz prozora i temeljno očistite.
• Po potrebi koristite blago sredstvo za čišćenje.
7. Odlaganje
Ambalaža je izrađena od ekoloških materijala.
Odložite je u lokalnim reciklažnim kontejnerima. O
mogućnostima odlaganja dotrajalih proizvoda možete
se raspitati u svojoj opštini ili gradskoj upravi.
8. Video-snimak o montaži
Animirani video-snimak o montaži naći ćete na:
www.smartmaxx.info
9. Proizvođač / servis
Garancija od 5 godina.
Kod servisa i u garantnom slučaju kontaktirajte:
Smartmaxx GmbH
Schulzstraße 2c, D -85579 Neubiberg
Telefonska linija: +49 896 784 506 - 0
E-pošta: office@smartmaxx.info
Za sve upite držite pripremljen račun i broj artikla
IAN 311876 kao dokaz o kupovini.
10. Često postavljana pitanja
Da li su artikli za zaštitu od insekata podesni
za montažu između prozora i roletni?
Da, ako postoji dovoljno međuprostora između
prozora i roletni. Odgovarajuće dimenzije možete
naći u određenim podacima o proizvodu
/ tehničkim
podacima.
Šta učiniti ako u setu nedostaju neki delovi ili
su neispravni?
Ako utvrdite da nedostaje ili je neispravan neki deo
koji je naveden u opsegu isporuke, to javite e-poštom
na adresu office@smartmaxx.info, s tim da navedete
broj artikla svog proizvoda i priložite potvrdu o
kupovini ili koristite naš obrazac za kontakt. Unutar
garantnog roka dobićete odmah besplatnu zamenu.
Kako mogu najbolje skratiti aluminijumske
profile?
Za skraćivanje aluminijumskih profila je najbolje da
koristite gvozdenu testeru. Delove umetnite u podlogu
za rezanje, fiksirajte ih bez da ih gnječite, po potrebi
pomoću navojne stege, kako biste postigli tačan i
ravan rez. Kao bezbednosnu meru upućujemo na
nošenje radnih rukavica. Širina (B) i visina (H) su
izmerene slobodne dimenzije prozora (od unutrašnje
ivice do unutrašnje ivice okvira prozora).
Šta se mora imati u vidu prilikom
postavljanja stezne letvice?
Mreža se prilikom montaže steznih letvica ne sme
dodatno zategnuti. Postupkom stezanja mreža se
zateže sama od sebe. Dodatno zatezanje može
izobličiti okvir.
Preporučujemo da se stezne letvice najpre fiksiraju na
uzdužne, a potom na poprečne strane okvira.
Napomena:
Ne odgovaramo za zabune, izmene i štamparske
greške. Aktuelnu verziju uputstva možete preuzeti kao
PDF na www.smartmaxx.info
GARANCIJA I GARANTNI LIST
P oštovani,
Ovim putem V as upoznajemo sa V ašim pravima i oba-
vezama koje pr oističu iz Zakona o zaštiti potr ošača, a
u pogledu ostvarivanja prava iz gar ancije.
Ova garancija ni na k oji način ne utiče, niti isključuje
prava k oja kupac ima u skladu sa važećim Zak onom
o zaštiti potrošača po osnovu zak onske odgovornosti
prodavca za nesaobr aznost robe ugovoru koja tr aje 2
godine od dana kada je r oba predata kupcu.
Davalac garancije ovom izjavom pr euzima obavezu
da kupcima svojih aparata, a pod uslovima definisa-
nim u ovoj izjavi, obezbedi:
- besplatno otklanjanje kvarova u garantnom roku, k oji
bi nastali kod uobičajene upotrebe ili zbog grešaka u
proizvodnji i materijalu, ili
- zamenu aparata, u gar antnom roku pr edviđenim
ovom garancijsk om izjavom, u slučaju da opravka
nije moguća, ili
- ako otklanjanje kvar a nije moguće, kupac ima pravo
da zahteva od prodavca povr at novca.
Ukupan r ok garancije je 5 godine.
Garantni r ok počinje da važi od datuma kupovine
proizvoda, odnosno od prijema istog od strane kupca,
a što se dokazuje fiskalnim računom.
Garancija važi na teritoriji Republik e Srbije.
Kupac može da izjavi r eklamaciju usmeno u nekom od
prodajnih objek ata Lidl Srbija KD , odnosno telefonom,
pisanim putem ili elektronskim putem na k ontakte
kompanije Lidl Srbija KD , uz dostavu fisk alnog računa
na uvid.
U cilju ispravnog funkcionisanja pr oizvod se koristi u
skladu sa njegovom namenom i Uputstvom za upotr e-
bu.
Na zahtev kupca, k oji je izjavljen u garantnom rok u,
prodavac ć e izvršiti otklanjanje
kvarova i nedostataka na pr oizvodu u rok u predviđe-
nom Zak onom.
Garantni uslovi:
Pr e obraćanja pr odavcu za tehničku pomoć, potrebno
je proveriti ispr avnost instalacije i ostalih potrebnih
uslova naznačenih u Uputstvu za upotrebu.
Kupac je dužan da pr odavcu preda sve pripadajuće
delove proizvoda k oje je preuzeo u tr enutku kupovine.
Popravk e u roku garancije:
Garancija važi počev od dana kada je roba predata
kupcu, a na osnovu fiskalnog odsečka. U istom periodu
davalac garancije, odnosno pr odavac je u obavezi da
otkloni sve tehničke kvar ove bez naknade, u zakon-
skom r oku.
Garancija ne važi u sledećim slučajevima:
1. Uk oliko prodavcu uz apar at nije priložen fiskalni
račun sa datumom pr odaje.
2. Uk oliko je kvar prouzr okovan udar om groma,
strujnim udarom ili sličnim delovanjem spoljne sile
na sam uređaj (požar , poplava, naponski udar ...).
3. Uk oliko su nastali kvarovi i ošteć enja na uređaju
posledica delovanja spoljnih uticaja, kao što su:
velika vlaga, previsok a i suviše niska temperatura
(pucanje cevi usled smrzavanja, ošteć enja gumenih
delova, rđanje, itd.)
4. Uk oliko proizvod nije k orišćen u skladu sa
Uputstvom za upotrebu.
5. Uk oliko je proizvod pok ušalo da popravi treće neo-
vlašćeno lice.
6. Uk oliko proizvod nije k orišćen u skladu sa
namenom.
7. Ukolik o je čišćenje i održavanje uređaja urađeno
protivno Uputstvu za upotrebu.
8. Uk oliko je proizvod k orišćen u profesionalne svrhe.
Nazi v pro iz voda : ALUMINIJSKI OKVIR ZA PROZORE SA ZAŠTITOM OD INSEKATA
Mod el : 1 0 0 X 1 20 cm
IAN / Serij ski broj : 3 1 1 87 6
Pr oiz vođač: Smart max x Gmb H, Schulzstrasse 2 c
D - 855 79 Neubi berg
+4 9 8 96 7 84 5 06 – 0 , office @smartma x x.i nfo
Ovlaš ćeni ser viser: Lidl Srb ija KD , Pr va ju žna radna 3 ,
22 330 Nova Pazova , Repu blik Se rb ien,
tel. 0800 - 1 9 1 - 1 99 , E- M ail : kontakt @lidl .rs
Datum preda je robe potr ošaču :
datum sa fisk alnog računa
Uvo zi i stavlja u promet:
Lidl Srbi ja KD , P r va južna r adna 3 ,
22 3 30 Nov a P azova , R epublik a Srbij a,
tel. 0800 - 1 9 1 - 1 99 , e - mail : kontakt @lidl .rs