Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH3267-09/09-V1
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
TREPPEN-SACKKARRE
Bedienungsanleitung
KH 3267
STAIR CLIMBING TRUCK
STAIR CLIMBING TRUCK
Instruction Manual
DIABLE POUR ESCALIERS
Mode d'emploi
CARRELLO PORTACASSE SALISCALE
Istruzioni per l'uso
TRAPPENSTEEKWAGEN
Gebruiksaanwijzing
CARRO DE TRANSPORTE
Manual de instruções
NOKKAKÄRRY
Käyttöohje
TRAPPGÅENDE SÄCKKÄRRA
Bruksanvisning
SÆKKEVOGN TIL TRAPPER
Betjeningsvejledning
SCHODOWY WÓZEK TRANSPORTOWY
Instrukcja obsługi
LÉPCSŐJÁRÓ KÉZIKOCSI
Használati utasítás
SCHODIŠŤOVÝ RUDLÍK
Návod k obsluze
VOZÍK NA PREPRAVU BREMIEN PO SCHODIŠTI
Návod na obsluhu
VOZIČEK ZA TRANSPORT PO STOPNICAH
Navodila za uporabo
TAČKE ZA STEPENICE
Upute za upotrebu
CARRETILLA PARA ESCALERAS
Instrucciones de uso
EU
CV_KH3267_37916_all 28.09.2009 11:49 Uhr Seite 1
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    CV_KH3267_37916_all

    Importeur

    28.09.2009

    11:49 Uhr

    Seite 1

    EU

    KOMPERNASS GMBH
    BURGSTRASSE 21
    D-44867 BOCHUM

    STAIR CLIMBING TRUCK

    www.kompernass.com

    TREPPEN-SACKKARRE
    Bedienungsanleitung
    TRAPPENSTEEKWAGEN
    Gebruiksaanwijzing
    DIABLE POUR ESCALIERS
    Mode d'emploi
    STAIR CLIMBING TRUCK
    Instruction Manual
    CARRO DE TRANSPORTE
    Manual de instruções
    NOKKAKÄRRY
    Käyttöohje
    TRAPPGÅENDE SÄCKKÄRRA
    Bruksanvisning
    SÆKKEVOGN TIL TRAPPER
    Betjeningsvejledning
    SCHODOWY WÓZEK TRANSPORTOWY
    Instrukcja obsługi
    LÉPCSŐJÁRÓ KÉZIKOCSI
    Használati utasítás
    SCHODIŠŤOVÝ RUDLÍK
    Návod k obsluze
    VOZÍK NA PREPRAVU BREMIEN PO SCHODIŠTI
    Návod na obsluhu
    VOZIČEK ZA TRANSPORT PO STOPNICAH
    Navodila za uporabo
    TAČKE ZA STEPENICE
    Upute za upotrebu
    CARRETILLA PARA ESCALERAS
    Instrucciones de uso
    CARRELLO PORTACASSE SALISCALE
    Istruzioni per l'uso

    KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
    www.kompernass.com
    ID-Nr.: KH3267-09/09-V1

    KH 3267



  • Page 2

    C

    M

    Y

    CM

    MY

    CY CMY

    K

    Reinigen Sie das Gerät nur mit einem leicht angefeuchtetem Tuch. Das Gerät ist wartungsfrei.

    A

    Reinigt u het apparaat alleen met een licht vochtige doek. Het apparaat is onderhoudsvrij.
    Nettoyez l'appareil uniquement avec un chiffon légèrement humecté. L’appareil ne nécessite aucune maintenance particulière.
    Only clean the applicance with a lightly moistened cloth. The appliance is maintenance-free.

    MAX
    120 kg

    2

    Limpe o aparelho apenas com um pano levemente húmido. O aparelho não necessita de manutenção.
    Puhdista laite ainoastaan kuivalla tai kevyesti kostutetulla liinalla. Laite ei vaadi kunnossapitoa.
    Torka bara av apparaten med en något fuktig trasa. Den här apparaten är helt underhållsfri.

    B

    Rengør apparatet med en let fugtet klud. Apparatet er vedligeholdelsesfrit.
    Obudowê czyœæ przy pomocy lekko zwil¿onej szmatki. Urz¹dzenie jest bezobs³ugowe.
    A készüléket csak enyhén nedves kendõvel tisztítsa. A készüléket nem kell karbantartani.
    Otøete pøístroj vlhkým hadrem. Pøístroj je bezúdržbový.

    > 16 cm
    < 22 cm

    Prístroj utierajte len navlhèenou handrièkou. Tento prístroj si nevyžaduje údržbu.

    1

    Površino naprave oèistite z rahlo navlaženo krpo. Naprava je nepotrebna vzdrževanja.

    C

    Ureðaj prebrišite sa vlažnom krpom. Ovaj ureðaj je samoodržavajuæi.
    Limpie la superficie de la carcasa con un paño ligeramente húmedo. El aparato no requiere mantenimiento.

    MAX
    60 kg

    Ripulire l'apparecchio solo con un panno leggermente inumidito. L’apparecchio non necessita di manutenzione.

    MAX

    1x
    1x

    2x
    2x

    2x

    Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
    Voer alle verpakkingsmaterialen op een milieuvriendelijke manier af.
    Procédez à une élimination des matériaux d’emballage respectueuse de l’environnement.
    Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner.
    Elimine todos os materiais de embalagem de forma ecológica.
    Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäristöystävällisesti.
    Lämna in allt förpackningsmaterial till miljövänlig återvinning.
    Aflever alle emballagematerialer på et affaldsdepot, så miljøet skånes.
    Materia³ opakowaniowy nale¿y przekazywaæ do utylizacji zgodnie z przepisami o ochronie œrodowiska.
    A csomagolóanyagot juttassa környezetvédõ ártalmatlanítóhelyre.
    Veškeré obalové materiály nechte zlikvidovat v souladu s ekologickými pøedpisy.
    Všetok baliaci materiál zlikvidujte ekologickým spôsobom.
    Embalažo oddajte za okolju primerno odstranitev.
    Sve materijale ambalaže zbrinite na naèin neškodljiv za okoliš.
    El material de embalaje debe desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente.
    Smaltire tutti i materiali d’imballo in conformità alle norme per il rispetto dell’ambiente.

    3

    Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
    Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
    Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
    Gooi het apparaat niet af bij het normale huisvuil. Voer het toestel af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of
    via uw gemeentereiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact
    op met uw gemeentereinigingsdienst.
    Surtout ne jetez pas l'appareil dans les ordures ménagères. Eliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise
    de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez les règlements
    actuellement en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage.
    Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. Dispose of the appliance through an approved
    disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt,
    please contact your waste disposal centre.
    Não deite o aparelho no lixo doméstico. Elimine o aparelho através de uma instituição de recolha de resíduos
    autorizada ou através da instituição de recolha do seu município. Tenha em consideração os regulamentos
    actualmente em vigor. Em caso de dúvida, entre em contacto com a entidade de eliminação de resíduos.
    Älä missään tapauksessa heitä laitetta tavallisen talousjätteen sekaan. Anna laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen
    tai kunnallisen jätelaitoksen hävitettäväksi. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Epäselvissä tilanteissa ota yhteyttä
    paikalliseen jätehuoltoviranomaiseen.
    Apparaten får absolut inte kastas bland de vanliga hushållssoporna. Lämna in den till ett företag som har tillstånd
    att ta hand om den här typen av kasserade apparater eller till din kommunala avfallsanläggning. Följ gällande
    föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning om du har några frågor.
    Kom under ingen omstændigheder radioen i det normale husholdningsaffald. Bortskaf clockradioen hos et godkendt
    affaldsfirma eller på dit kommunale affaldsanlæg. Følg de aktuelt gældende regler. Kontakt affaldsordningen, hvis
    du er i tvivl.
    Urz¹dzenia nie nale¿y wyrzucaæ wraz z normalnymi odpadami domowymi. Urz¹dzenie nale¿y usuwaæ w
    akredytowanych zak³adach utylizacji odpadów lub komunalnych zak³adach utylizacji odpadów. Nale¿y przestrzegaæ
    aktualnie obowi¹zuj¹cych przepisów. W razie pytañ i w¹tpliwoœci odnoœnie zasad utylizacji nale¿y skontaktowaæ
    siê z najbli¿szym zak³adem utylizacji odpadów.
    Semmi esetre se dobja a készüléket a háztartási hulladékba. A készüléket engedélyeztetett hulladékgyûjtõ helyen
    vagy a helyi hulladékeltávolító üzemnél tudja kidobni. Vegye figyelembe az érvényben lévõ idevonatkozó elõírásokat.
    Ha kérdése merülne fel, vegye fel a kapcsolatot a hulladékfeldolgozó vállalattal.
    V žádném pøípadì nevyhazujte pøístroj do bìžného domovního odpadu. Zlikvidujte pøístroj prostøednictvím firmy
    na likvidaci s pøíslušným povolením nebo zaøízení na likvidaci komunálního odpadu. Dodržujte aktuální platné
    pøedpisy. V pøípadì pochybností kontaktujte pøíslušnou firmu, která se zabývá likvidací odpadu.
    Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzujte do normálneho domového odpadu. Zlikvidujte prístroj v príslušnom
    zariadení (firme) na likvidáciu odpadu. Dodržte aktuálne platné predpisy. V prípade pochybností sa obráťte na
    zariadenia na likvidáciu odpadu.
    Naprave nikakor ne odvrzite v normalne hišne smeti. Napravo oddajte pri podjetju, registriranem za predelavo
    odpadkov, ali pri svojem komunalnem podjetju za predelavo odpadkov. Upoštevajte trenutno veljavne predpise.
    V primeru dvoma se obrnite na svoje podjetje za predelavo odpadkov.
    Ureðaj nikako ne bacajte u obièno kuæno smeæe. Ureðaj zbrinite preko autoriziranog poduzeæa za zbrinjavanje
    otpada ili preko Vašeg komunalnog poduzeæa. Obratite pažnju na aktualno važeæe propise. U sluèaju dvojbe se
    povežite sa svojim mjesnim poduzeæem za zbrinjavanje otpada.
    En ningún caso deberá tirar el aparato a la basura doméstica. Elimine el aparato a través de una empresa de
    evacuación de basuras autorizada o por medio del centro de evacuación de basuras municipal. Tenga en cuenta
    las normativas actuales en vigor. En caso de duda póngase en contacto con el centro de evacuación de basuras.
    Non smaltire assolutamente l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici. Smaltire l'apparecchio attraverso
    un'azienda di smaltimento autorizzata o attraverso l'ente di smaltimento comunale. Rispettare le prescrizioni
    attualmente in vigore. In caso di dubbio mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Powerfix KH 3267 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Powerfix KH 3267 in der Sprache / Sprachen: Deutsch, Englisch, Holländisch, Dänisch, Französisch, Italienisch, Portugiesisch, Spanisch, Polnisch, Schwedisch, Norwegisch, Finnisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 0,82 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info