Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/32
Nächste Seite
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH3301-10/09-V1
2
KH 3301
MÈTRE DÉROULEUR
Mode d'emploi
ROLMAAT
Gebruiksaanwijzing
MASSBAND
Bedienungsanleitung
CV_KH3301_BN37923_LB2 15.10.2009 9:03 Uhr Seite 1
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    CV_KH3301_BN37923_LB2

    15.10.2009

    9:03 Uhr

    Seite 1

    2

    KH 3301

    KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21
    D-44867 BOCHUM
    www.kompernass.com
    ID-Nr.: KH3301-10/09-V1

    MÈTRE DÉROULEUR
    Mode d'emploi
    ROLMAAT
    Gebruiksaanwijzing
    MASSBAND
    Bedienungsanleitung



  • Page 2

    CV_KH3301_BN37923_LB2

    15.10.2009

    9:03 Uhr



    µ













    Seite 4



  • Page 3

    IB_KH3301_BN37923_LB2

    15.10.2009

    SOMMAIRE

    8:21 Uhr

    Seite 1

    PAGE

    Consignes de sécurité

    2

    Usage conforme

    3

    Accessoires fournis

    3

    Description de l'appareil

    4

    Caractéristiques techniques

    4

    Mise en place des piles

    5

    Utiliser le mètre-ruban

    5

    Utiliser le laser

    6

    Utiliser le laser avec le trépied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
    Utiliser le laser sans le trépied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

    Nettoyage et entretien

    8

    Mise au rebut

    8

    Service après-vente

    9

    Importateur

    9

    Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez-le pour
    une utilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à un tiers, remettez-lui également le mode d'emploi.
    -1-



  • Page 4

    IB_KH3301_BN37923_LB2

    15.10.2009

    8:21 Uhr

    Seite 2

    MÈTRE DÉROULEUR KH 3301
    Consignes de sécurité
    Risque d'accident !






    Ne laissez pas défiler le mètre-ruban de manière non contrôlée.
    Ne laissez jamais les enfants sans surveillance avec le mètre-ruban.
    L'appareil contient un laser de classe 2. Ne dirigez jamais le laser
    sur des personnes ou des animaux. Ne regardez jamais directement
    dans le laser. Le laser peut provoquer des lésions oculaires.
    Ne dirigez jamais le rayon laser vers des matériaux fortement réfléchissants.
    Risques dus à la lumière réfléchissante.
    Il est interdit de procéder à un quelconque réglage destiné à intensifier
    le rayon laser. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant de manipulation du dispositif laser et de non-respect
    des consignes de sécurité.
    RAYONNEMENT LASER
    NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU
    APPAREIL À LASER DE CLASSE 2
    P max.: < 1 mW
    λ: 650 nm
    EN 60825-1: 2007

    -2-



  • Page 5

    IB_KH3301_BN37923_LB2

    15.10.2009

    8:21 Uhr

    Seite 3

    Remarques concernant l'utilisation des piles
    L'appareil fonctionne sur piles. Veuillez noter que la manipulation des piles
    est soumise aux précautions suivantes :

    Risque d'explosion !
    • Ne pas jeter de pile dans un feu. Les piles ne se rechargent pas.
    • N'ouvrez jamais les piles et n'essayez jamais de les souder.
    Risque d'explosion et de blessures !
    • Contrôlez régulièrement les piles. Les fuites de piles peuvent provoquer
    des dommages sur l'appareil.
    • En cas d'inutilisation prolongée de l'appareil, retirez les piles.
    • En cas de fuite des piles, portez des gants de protection.
    • Nettoyez le compartiment à piles et les contacts des piles avec un chiffon
    propre.
    • Tenir les piles hors de portée d'enfants en bas âge : risque de manipulation
    dangereuse, ingestion d'une pile par l'enfant, etc.. En cas d'ingestion
    d'une pile, consulter immédiatement un médecin.

    Usage conforme
    Le mètre sert à mesurer les longueurs. Un rayon laser horizontal et vertical
    peut par ailleurs également être projeté. Le mètre-ruban avec laser de
    marquage est exclusivement réservé à l'usage privé, ne l'utilisez pas à des
    fins commerciales.

    Accessoires fournis
    Mètre-ruban 7,5m
    3 piles bouton LR44
    Mode d'emploi

    -3-



  • Page 6

    IB_KH3301_BN37923_LB2

    15.10.2009

    8:21 Uhr

    Seite 4

    Description de l'appareil
    q
    w
    e
    r
    t
    y
    u
    i
    o
    a

    Clip de ceinture
    Blocage
    Mètre-ruban
    Vis de nivellement
    Niveau à bulle
    Vis de nivellement
    Filetage du trépied
    Prisme réticule
    Compartiment à piles
    Bouton de mise en marche/arrêt

    Caractéristiques techniques
    Mètre-ruban :
    Laser :
    Puissance consommé max. (P max) :
    Longueur d'ondes (λ):
    Piles :

    7,5 m
    Laser de classe 2
    <1 mW
    EN 60825 - 1:2007
    650 nm
    4,5 V DC (3 piles bouton LR44)

    -4-



  • Page 7

    IB_KH3301_BN37923_LB2

    15.10.2009

    8:21 Uhr

    Seite 5

    Mise en place des piles





    Ouvrez le compartiment à piles o.
    Veillez à ce que le ruban se trouve sous les piles pour les retirer.
    Insérez les piles bouton, dans le compartiment à piles o conformément
    à la description sur le couvercle du compartiment à piles.
    Fermez le couvercle du compartiment à piles.

    Utiliser le mètre-ruban
    Le mètre-ruban vous indique la longueur dans le système métrique ou dans le
    système anglo-saxon. L'échelle supérieure indique la longueur en pouces et
    pieds, l'échelle inférieure en centimètres et mètres.



    Sortez le mètre-ruban e jusqu'à la longueur souhaitée.
    Bloquez le mètre-ruban e, en appuyant sur le blocage w.

    Risque d'accident !
    Ne laissez jamais le mètre-ruban e défiler vers l'arrière sans le contrôler.



    Si vous voulez à nouveau faire rentrer le mètre-ruban e, maintenez
    l'extrémité et faites glisser le blocage w vers le haut.
    Laissez à nouveau rentrer doucement le mètre-ruban e, sans le relâcher.

    -5-



  • Page 8

    IB_KH3301_BN37923_LB2

    15.10.2009

    8:21 Uhr

    Seite 6

    Utiliser le laser
    Risque d'accident !




    Ne dirigez jamais le laser sur des personnes ou des animaux. Ne regardez
    jamais directement dans le laser. Le laser peut provoquer des lésions
    oculaires.
    Ne dirigez jamais le rayon laser vers des matériaux fortement réfléchissants.
    Risques dus à la lumière réfléchissante.

    Utiliser le laser avec le trépied
    Le trépied n'est pas fourni. Vous pouvez utiliser un trépied disponible dans le
    commerce avec un pas de vis 1/4” (par ex. un trépied d'appareil photo).








    Vissez le mètre-ruban à l'aide du pas de vis trépied u sur un trépied.
    Réglez le trépied à la hauteur souhaitée.
    Réglez le mètre de telle manière que la niveau à bulle t se trouve au
    milieu, entre les repères. Pour ce faire, faites basculer et
    inclinez le trépied.
    Appuyez sur le bouton de mise en marche/d'arrêt a, pour activer le laser.
    Faites glisser le prisme réticule i vers le bas devant l’ouverture de sortie du
    laser, si vous souhaitez projeter une ligne verticale et horizontale.
    Orientez la ligne laser sur le mur souhaité.

    -6-



  • Page 9

    IB_KH3301_BN37923_LB2

    15.10.2009

    8:21 Uhr

    Seite 7

    Si vous orientez le laser en position horizontale dans un coin, la ligne laser
    indique sur les deux murs et le coin le même écart avec le sol
    (voir Fig. 2 : mesure en 3 points).

    Fig. 1 : Mesure horizontale et verticale

    1m

    1m
    1m

    Fig. 2 : Mesure en 3 points

    Utiliser le laser sans le trépied







    Placez le mètre sur un support le plus plan possible.
    Appuyez sur le bouton de mise en marche/d'arrêt a, pour activer le
    laser.
    Réglez le mètre à l’aide des vis de nivellement y/r de telle manière
    que la niveau à bulle t se trouve au milieu, entre les repères.
    Si vous dévissez fortement les vis de nivellement y, vous pouvez projeter
    la ligne laser un peu plus haut.
    Orientez la ligne laser sur le mur souhaité.
    Faites glisser le prisme réticule i vers le bas devant l’ouverture de sortie du
    laser, si vous souhaitez projeter une ligne verticale et horizontale.

    -7-



  • Page 10

    IB_KH3301_BN37923_LB2

    15.10.2009

    8:21 Uhr

    Seite 8

    Nettoyage et entretien



    Nettoyez l'appareil avec un chiffon légèrement humidifié. N'utilisez
    pas de produit nettoyant agressif. Ceci peut endommager la surface.
    Ne laissez pénétrer aucun liquide à l'intérieur de l'appareil.

    Mise au rebut
    L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique
    normale. Ce produit est soumis à la directive européenne
    2002/96/EC.
    Remettez l'appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au
    centre de recyclage de votre commune.
    Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doutes, contactez votre
    organisation de recyclage.

    Mettre au rebut les piles/accus
    Les piles/accus ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Chaque
    consommateur est légalement obligé de remettre les piles/accumulateurs
    à un point de collecte de sa commune / son quartier ou dans le commerce.
    Cette obligation a pour objectif d'assurer la mise au rebut écologique des
    piles/accus. Ne rejetez que des piles/accumulateurs à l'état déchargé.
    Eliminer l'ensemble des matériaux d'emballage d'une manière
    respectueuse de l'environnement.

    -8-



  • Page 11

    IB_KH3301_BN37923_LB2

    15.10.2009

    Service après-vente
    Kompernass Service France
    Tel.: 0800 808 825
    e-mail: support.fr@kompernass.com
    Kompernass Service Belgium
    Tel.: 070350315
    e-mail: support.be@kompernass.com

    Importateur
    KOMPERNASS GMBH
    BURGSTRASSE 21
    D-44867 BOCHUM
    www.kompernass.com

    -9-

    8:21 Uhr

    Seite 9



  • Page 12

    IB_KH3301_BN37923_LB2

    15.10.2009

    - 10 -

    8:21 Uhr

    Seite 10



  • Page 13

    IB_KH3301_BN37923_LB2

    15.10.2009

    INHOUDSOPGAVE

    8:21 Uhr

    Seite 11

    BLADZIJDE

    Veiligheidsvoorschriften

    12

    Gebruik in overeenstemming met bestemming

    13

    Inhoud van het pakket

    13

    Apparaatbeschrijving

    14

    Technische gegevens

    14

    Batterijen plaatsen

    15

    Meetlint gebruiken

    15

    Laser gebruiken

    16

    Laser met statief gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
    Laser zonder statief gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

    Reiniging en onderhoud

    18

    Milieurichtlijnen

    18

    Service

    19

    Importeur

    19

    Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar
    deze voor toekomstig gebruik. Als u het apparaat van de hand doet, geef dan ook
    de handleiding mee.
    - 11 -



  • Page 14

    IB_KH3301_BN37923_LB2

    15.10.2009

    8:21 Uhr

    Seite 12

    ROLMAAT KH 3301
    Veiligheidsvoorschriften
    Letselgevaar!
    • Laat het meetlint niet ongecontroleerd terugspringen.
    • Laat kinderen nooit zonder toezicht in de buurt van het meetlint spelen.
    Het apparaat bevat een Klasse 2 laser. Richt de laser niet op
    personen of dieren. Kijk niet in de laser. De laser kan oogschade
    veroorzaken.
    • Richt de laserstraal niet op sterk reflecterende materialen. Gevaar door
    reflecterend licht.
    • Iedere instelling om de laserstraal sterker te maken is verboden.
    Voor schade door manipulatie van de laserinrichting, alsmede het niet in
    acht nemen van de veiligheidsvoorschriften, aanvaarden wij geen
    aansprakelijkheid.
    LASER STRALING
    STAAR NIET IN DE STRAAL
    KLASSE 2 LASER PRODUKT
    P max.: < 1 mW
    λ: 650 nm
    EN 60825-1: 2007

    - 12 -



  • Page 15

    IB_KH3301_BN37923_LB2

    15.10.2009

    8:21 Uhr

    Seite 13

    Aanwijzingen over de omgang met batterijen
    Het apparaat werkt op batterijen. Voor de omgang met batterijen dient u het
    volgende in acht te nemen:

    Explosiegevaar!
    • Gooi geen batterijen in het vuur. Laad batterijen niet opnieuw op.
    • Nooit de batterijen openen en batterijen nooit solderen of lassen.
    Er bestaat explosie- en letselgevaar!
    • Controleer de batterijen regelmatig. Door lekkende batterijen kan het
    apparaat beschadigd raken.
    • Als u een apparaat langere tijd niet gebruikt, haalt u de batterijen eruit.
    • Trek bij lekkende batterijen eerst veiligheidshandschoenen aan.
    • Reinig het batterijvak en de contacten van de batterijen met een droge doek.
    • Batterijen mogen niet in kinderhanden terechtkomen. Kinderen kunnen
    batterijen in de mond stoppen en inslikken. Mocht een batterij ingeslikt
    zijn, moet er onmiddellijk medische hulp worden gezocht.

    Gebruik in overeenstemming met bestemming
    De meetband is bedoeld voor de lengtemeting. Bovendien kan een horizontale
    en verticale laserlijn worden geprojecteerd. Het meetlint met markeringslaser is
    alleen bedoeld voor privégebruik en niet voor commercieel gebruik.

    Inhoud van het pakket
    Meetlint 7,5m
    3 Knoopbatterijen LR44
    Gebruiksaanwijzing

    - 13 -



  • Page 16

    IB_KH3301_BN37923_LB2

    15.10.2009

    8:21 Uhr

    Seite 14

    Apparaatbeschrijving
    q
    w
    e
    r
    t
    y
    u
    i
    o
    a

    Broekclip
    Vergrendeling
    meetlint
    Nivelleerschroef
    Libel
    Nivelleerschroeven
    Statiefschroefdraad
    Lens met kruislijn
    Batterijvak
    Aan/Uit-schakelaar

    Technische gegevens
    Meetlint:
    7,5 m
    Laser:
    laser klasse 2
    Max. uitgangsvermogen (P max): <1mW
    EN 60825 - 1:2007
    Golflengte (λ):
    650 nm
    Batterijen:
    4,5 V DC (3 x LR44 knoopcel)

    - 14 -



  • Page 17

    IB_KH3301_BN37923_LB2

    15.10.2009

    8:21 Uhr

    Seite 15

    Batterijen plaatsen
    • Open het batterijvak o.
    • Let op dat de band voor het eruit halen van de batterijen onder de
    batterijen is geplaatst.
    • Plaats de knoopbatterijen, zoals op de klep van het batterijvak is
    aangegeven, in het batterijvak o.
    • Sluit de klep van het batterijvak.

    Meetlint gebruiken
    Op het meetlint kunt u de lengte aflezen in metrische of Engelse/
    Amerikaanse eenheden. De bovenste schaalverdeling geeft de lengte in
    inch en feet weer en de onderste schaalverdeling in centimeter en meter.
    • Trek het meetlint e op de gewenste lengte eruit.
    • Zet het meetlint e vast, door de vergrendeling w naar onder te drukken.

    Letselgevaar!
    Laat het meetlint e nooit ongecontroleerd terugspringen.
    • Als u het meetlint e weer wilt intrekken, dient u het uiteinde
    vast te houden en de vergrendeling w naar boven te schuiven.
    • Laat het meetlint e nu langzaam weer intrekken, zonder het los te laten.

    - 15 -



  • Page 18

    IB_KH3301_BN37923_LB2

    15.10.2009

    8:21 Uhr

    Seite 16

    Laser gebruiken
    Letselgevaar!
    • Richt de laser niet op personen of dieren. Kijk niet in de laser.
    De laser kan oogschade veroorzaken.
    • Richt de laserstraal niet op sterk reflecterende materialen. Gevaar door
    reflecterend licht.

    Laser met statief gebruiken
    Het statief is niet inbegrepen bij de levering. U kunt een in de handel
    verkrijgbaar statief gebruiken met 1/4“-schroefdraad (bijvoorbeeld een
    camerastatief).
    • Schroef het meetlint met behulp van de schroefdraad van het statiefschroefdraad u op een statief.
    • Stel het statief op de gewenste hoogte in.
    • Stel de meetband zodanig in, dat de bel in de libel t in het midden tussen
    de markeringen ligt. Daarvoor kantelt en neigt u het statief.
    • Druk op de aan-/uitschakelaar a om de laser in te schakelen.
    • Schuif de lens met kruislijn i omlaag voor de opening waar de laser
    uittreedt, als u een verticale en horizontale lijn wilt projecteren.
    • Richt de laserlijn op de gewenste wand.

    - 16 -



  • Page 19

    IB_KH3301_BN37923_LB2

    15.10.2009

    8:21 Uhr

    Seite 17

    Als u de laser in horizontale positie op een hoek richt, geeft de laserlijn
    op beide wanden en de hoek dezelfde afstand tot de grond aan
    (zie afb. 2: 3-Puntafmetingen).

    Afb. 1: Horizontale en verticale meting

    1m

    1m
    1m

    Afb. 2: 3-Puntafmeting

    Laser zonder statief gebruiken
    • Plaats de meetband op een zo egaal mogelijke ondergrond.
    • Druk op de aan-/uitschakelaar a om de laser in te schakelen.
    • Stel de meetband met behulp van de nivelleerschroeven y/r zodanig
    in, dat de bel in de libel t in het midden tussen de markeringen ligt.
    Als u de nivelleerschroeven y ver eruit draait, kunt u de laserlijn iets
    hoger projecteren.
    • Richt de laserlijn op de gewenste wand.
    • Schuif de lens met kruislijn i omlaag voor de opening waar de laser
    uittreedt, als u een verticale en horizontale lijn wilt projecteren.

    - 17 -



  • Page 20

    IB_KH3301_BN37923_LB2

    15.10.2009

    8:21 Uhr

    Seite 18

    Reiniging en onderhoud
    • Reinig het apparaat met een licht vochtige doek. Gebruik geen
    agressieve schoonmaakmiddelen. Dit kan het oppervlak aantasten.
    • Laat geen vloeistoffen in het apparaat lopen.

    Milieurichtlijnen
    Deponeer het apparaat in geen geval bij het normale huisvuil.
    Dit product is onderhevig aan de Europese richtlijn
    2002/96/EC.
    Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw
    gemeentereiniging.
    Neem de bestaande voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact
    op met de gemeentelijke reinigingsdienst.

    Batterijen
    Deponeer de batterijen in geen geval bij het normale huisvuil.
    Batterijen kunnen giftige stoffen bevatten die schadelijk zijn voor het milieu.
    Ontdoe u daarom altijd van de batterijen in overeenstemming met de bestaande wettelijke bepalingen.
    Voer alle verpakkingsmaterialen op een milieuvriendelijke manier af.

    - 18 -



  • Page 21

    IB_KH3301_BN37923_LB2

    15.10.2009

    Service
    Kompernass Service Netherland
    Tel.: 0900 1240001
    e-mail: support.nl@kompernass.com
    Kompernass Service Belgium
    Tel.: 070350315
    e-mail: support.be@kompernass.com

    Importeur
    KOMPERNASS GMBH
    BURGSTRASSE 21
    D-44867 BOCHUM, DUITSLAND
    www.kompernass.com

    - 19 -

    8:21 Uhr

    Seite 19



  • Page 22

    IB_KH3301_BN37923_LB2

    15.10.2009

    - 20 -

    8:21 Uhr

    Seite 20



  • Page 23

    IB_KH3301_BN37923_LB2

    15.10.2009

    8:21 Uhr

    INHALTSVERZEICHNIS

    Seite 21

    SEITE

    Sicherheitshinweise

    22

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    23

    Lieferumfang

    23

    Gerätebeschreibung

    24

    Technische Daten

    24

    Batterien einlegen

    25

    Maßband benutzen

    25

    Laser benutzen

    26

    Laser mit Stativ benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
    Laser ohne Stativ benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

    Reinigung und Pflege

    28

    Entsorgung

    28

    Service

    29

    Importeur

    29

    Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und
    heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des
    Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
    - 21 -



  • Page 24

    IB_KH3301_BN37923_LB2

    15.10.2009

    8:21 Uhr

    Seite 22

    MASSBAND KH 3301
    Sicherheitshinweise
    Verletzungsgefahr!
    • Lassen Sie das Maßband nicht unkontrolliert zurückschnellen.
    • Lassen Sie nie Kinder unbeaufsichtigt mit dem Maßband.
    Das Gerät enthält einen Klasse-2-Laser. Richten Sie den Laser nie
    auf Personen oder Tiere. Schauen Sie nie direkt in den Laser.
    Der Laser kann Augenschäden hervorrufen.
    • Richten Sie den Laserstrahl nicht auf stark reflektierende Materialien.
    Gefahr durch reflektierendes Licht.
    • Jede Einstellung zur Verstärkung des Laserstrahls ist verboten.
    Für Schäden durch Manipulation an der Lasereinrichtung sowie
    Nichtbefolgen der Sicherheitshinweis wird keine Haftung übernommen.
    LASERSTRAHLUNG
    NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN
    LASER KLASSE 2
    P max.: < 1 mW
    λ: 650 nm
    EN 60825-1: 2007

    - 22 -



  • Page 25

    IB_KH3301_BN37923_LB2

    15.10.2009

    8:21 Uhr

    Seite 23

    Hinweise zum Umgang mit Batterien
    Das Gerät verwendet Batterien. Für den Umgang mit Batterien beachten Sie
    bitte Folgendes:

    Explosionsgefahr!
    • Werfen Sie keine Batterien ins Feuer. Laden Sie Batterien nicht wieder auf.
    • Öffnen Sie die Batterien niemals, Löten oder Schweißen Sie nie an Batterien.
    Es besteht Explosions- und Verletzungsgefahr!
    • Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Auslaufende Batterien können
    Beschädigungen am Gerät verursachen.
    • Wenn Sie ein Gerät längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die
    Batterien.
    • Bei ausgelaufenen Batterien, ziehen Sie Schutzhandschuhe an.
    • Reinigen Sie das Batteriefach und die Batteriekontakte mit einem
    trockenen Tuch.
    • Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten
    Batterien in den Mund nehmen und verschlucken. Sollte eine Batterie
    verschluckt worden sein, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch
    genommen werden.

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    Das Maßband dient der Längenmessung. Zusätzlich kann eine horizontale
    und vertikale Laserlinie projiziert werden. Das Maßband ist nur für den
    privaten Gebrauch bestimmt, nutzen Sie es nicht gewerblich.

    Lieferumfang
    Maßband 7,5m
    3 Knopfzellen LR44
    Bedienungsanleitung
    - 23 -



  • Page 26

    IB_KH3301_BN37923_LB2

    15.10.2009

    8:21 Uhr

    Seite 24

    Gerätebeschreibung
    q
    w
    e
    r
    t
    y
    u
    i
    o
    a

    Hosenclip
    Feststeller
    Maßband
    Fußschraube
    Libelle
    Fußschrauben
    Stativgewinde
    Kreuzlinienlinse
    Batteriefach
    An-/Ausschalter

    Technische Daten
    Maßband:
    7,5 m
    Laser:
    Laser Klasse 2
    Max. Ausgangsleistung (P max): < 1mW
    EN 60825 - 1:2007
    Wellenlänge (λ):
    650 nm
    Batterien:
    4,5 V DC (3 x LR44 Knopfzelle)

    - 24 -



  • Page 27

    IB_KH3301_BN37923_LB2

    15.10.2009

    8:21 Uhr

    Seite 25

    Batterien einlegen
    • Öffnen Sie das Batteriefach o.
    • Achten Sie darauf, dass das Band zum Herausholen der Batterien
    unter den Batterien liegt.
    • Legen Sie die Knopfzellen, wie auf dem Batteriefachdeckel gezeigt,
    in das Batteriefach o ein.
    • Schließen Sie den Batteriefachdeckel.

    Maßband benutzen
    Auf dem Maßband können Sie die Länge im metrischen System oder im
    angloamerikanischen System ablesen. Die obere Skala zeigt die Länge in
    Inches und Feet, die untere Skala in Zentimeter und Meter.
    • Ziehen Sie das Maßband e auf die gewünschte Länge heraus.
    • Stellen Sie das Maßband e fest, indem Sie den Feststeller w nach unten
    drücken.

    Verletzungsgefahr!
    Lassen Sie das Maßband e nie unkontrolliert zurückschnellen.
    • Wenn Sie das Maßband e wieder einziehen wollen, halten Sie das Ende
    fest und schieben Sie den Feststeller w nach oben.
    • Lassen Sie das Maßband e nun langsam wieder einziehen, ohne es
    loszulassen.

    - 25 -



  • Page 28

    IB_KH3301_BN37923_LB2

    15.10.2009

    8:21 Uhr

    Seite 26

    Laser benutzen
    Verletzungsgefahr!
    • Richten Sie den Laser nie auf Personen oder Tiere. Schauen Sie nie direkt
    in den Laser. Der Laser kann Augenschäden hervorrufen.
    • Richten Sie den Laserstrahl nicht auf stark reflektierende Materialien.
    Gefahr durch reflektierendes Licht.

    Laser mit Stativ benutzen
    Das Stativ ist nicht im Lieferumfang enthalten. Sie können ein handelsübliches
    Stativ mit einem 1/4“-Gewinde verwenden (zum Beispiel ein Kamerastativ).
    • Schrauben Sie das Maßband mit Hilfe des Stativgewindes u auf ein
    Stativ.
    • Stellen Sie das Stativ auf die gewünschte Höhe ein.
    • Stellen Sie das Maßband so ein, dass die Blase in der Libelle t mittig
    zwischen den Markierungen liegt. Kippen und neigen Sie dafür das
    Stativ.
    • Drücken Sie den An-/Ausschalter a, um den Laser einzuschalten.
    • Schieben Sie die Kreuzlinienlinse i nach unter vor die Laser-Austrittsöffnung, wenn Sie eine vertikale und horizontale Linie projizieren wollen.
    • Richten Sie die Laserlinie auf die gewünschte Wand.

    - 26 -



  • Page 29

    IB_KH3301_BN37923_LB2

    15.10.2009

    8:21 Uhr

    Seite 27

    Wenn Sie den Laser in horizontaler Einstellung auf eine Ecke richten, zeigt
    die Laserlinie auf beiden Wänden und der Ecke den gleichen Abstand zum
    Boden an (siehe Abb. 2: 3-Punkt-Abmessung).

    Abb. 1: Horizontale und vertikale
    Abmessung

    1m

    1m
    1m

    Abb. 2: 3-Punkt-Abmessung

    Laser ohne Stativ benutzen
    • Stellen Sie das Maßband auf einen möglichst ebenen Untergrund.
    • Drücken Sie den An-/Ausschalter a, um den Laser einzuschalten.
    • Stellen Sie das Maßband mit Hilfe der Fußschrauben y/r so ein,
    dass die Blase in der Libelle t mittig zwischen den Markierungen liegt.
    Wenn Sie die Fußschrauben y weit herausdrehen, können Sie die Laserlinie
    etwas höher projizieren.
    • Richten Sie die Laserlinie auf die gewünschte Wand.
    • Schieben Sie die Kreuzlinienlinse i nach unter vor die Laser-Austrittsöffnung,
    wenn Sie eine vertikale und horizontale Linie projizieren wollen.

    - 27 -



  • Page 30

    IB_KH3301_BN37923_LB2

    15.10.2009

    8:21 Uhr

    Seite 28

    Reinigung und Pflege
    • Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht angefeuchteten Tuch.
    Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel. Das kann die Oberfläche angreifen.
    • Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Innere des Gerätes gelangen.

    Entsorgung
    Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
    Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie
    2002/96/EC.
    Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder
    über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung.
    Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.

    Batterien/Akkus entsorgen
    Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher
    ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner
    Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben.
    Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden
    Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im
    entladenen Zustand zurück.
    Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten
    Entsorgung zu.

    - 28 -



  • Page 31

    IB_KH3301_BN37923_LB2

    15.10.2009

    8:21 Uhr

    Seite 29

    Service
    Schraven
    Service- und Dienstleistungs GmbH
    Tel.: +49 (0) 180 5 008107
    (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise aus den Mobilfunknetzen)

    Fax: +49 (0) 2832 3532
    e-mail: support.de@kompernass.com
    Kompernaß Service Österreich
    Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.)
    e-mail: support.at@kompernass.com
    Kompernaß Service Switzerland
    Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.)
    e-mail: support.ch@kompernass.com

    Importeur
    KOMPERNASS GMBH
    BURGSTRASSE 21
    D-44867 BOCHUM
    www.kompernass.com

    - 29 -



  • Page 32

    IB_KH3301_BN37923_LB2

    15.10.2009

    8:21 Uhr

    Seite 30






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Powerfix KH 3301 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Powerfix KH 3301 in der Sprache / Sprachen: Deutsch, Holländisch, Französisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 0,62 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info