Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/31
Nächste Seite
IAN 102615
BATTERY & ALTERNATOR
TESTER PAWSB 12 A1
BATTERIE- UND LICHTMASCHINENTESTER
Bedienungsanleitung
BATTERI- OCH GENERATORTESTARE
Bruksanvisning
BATTERI- OG GENERATORTESTER
Betjeningsvejledning
BATTERY & ALTERNATOR TESTER
Operating instructions
AKUN JA GENERAATTORIN TESTAUSLAITE
Käyttöohje
TESTEUR DE BATTERIE ET D’ALTERNATEUR
Mode d’emploi
ACCU- EN DYNAMOTESTER
Gebruiksaanwijzing
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    BATTERY & ALTERNATOR
    TESTER PAWSB 12 A1
    BATTERY & ALTERNATOR TESTER
    Operating instructions

    AKUN JA GENERAATTORIN TESTAUSLAITE
    Käyttöohje

    BATTERI- OCH GENERATORTESTARE
    Bruksanvisning

    BATTERI- OG GENERATORTESTER
    Betjeningsvejledning

    TESTEUR DE BATTERIE ET D’ALTERNATEUR
    Mode d’emploi

    ACCU- EN DYNAMOTESTER
    Gebruiksaanwijzing

    BATTERIE- UND LICHTMASCHINENTESTER
    Bedienungsanleitung

    IAN 102615



  • Page 2

    GB / IE
    FI
    SE
    DK
    FR / BE
    NL / BE
    DE / AT / CH

    Operating instructions
    Käyttöohje
    Bruksanvisning
    Betjeningsvejledning
    Mode d’emploi
    Gebruiksaanwijzing
    Bedienungsanleitung

    Page
    Sivu
    Sidan
    Side
    Page
    Pagina
    Seite

    1
    5
    9
    13
    17
    21
    25



  • Page 3

    Introduction

    GB
    IE

    Congratulations on the purchase of your new appliance.
    You have clearly decided in favour of a quality product.
    These operating instructions are a part of this product.
    They contain important information in regard to safety,
    use and disposal. Before using the product, familiarise
    yourself with all of these operating and safety instructions. Use the product only as described and only for the
    specified areas of application. In addition, pass these
    documents on, together with the product, to any future
    owner.

    Intended Use
    The appliance is intended for checking the charge of
    a 12 volt battery. In addition, the charging function
    of a generator can also be tested. The appliance is
    not meant for commercial use.

    Package contents
    Battery & Alternator Tester PAWSB 12 A1
    2 quick-connect terminal clamps, permanently mounted
    (1 red, 1 black)
    Operating instructions

    Safety instructions
    Danger! Avoid danger to life and
    limbs caused by improper use!
    ● Do not operate the appliance with a damaged
    cable.
    ● The measurement cable must be placed so that
    they cannot be caught by rotating parts within the
    engine compartment.

    CAUTION! Damaged measurement cables
    create a life-threatening risk of electric shock.
    ● Dispose of the device when the measurement cables
    have become damaged. The measurement cables
    are not intended to be repaired.

    Danger of explosion and fire! Make
    certain that explosive or combustible substances,
    such as petrol or solvent, cannot be ignited during
    use of the appliance!
    Ignition sources (e.g. open light, burning cigars,
    cigarettes or electric sparks) must be kept away
    from the starter batteries.
    PAWSB 12 A1

    IB_102615_PAWSB12A1_LB3.indd 1

    1

    04.07.14 11:51



  • Page 4

    GB
    IE

    Danger of chemical burns! Protect your
    eyes and skin against chemical burns caused by
    acid (sulphuric acid) upon contact with the battery! Do not look directly at the connected battery
    and use the following: acid-resistant safety glasses,
    clothing and gloves! If your eyes or skin come into
    contact with sulphuric acid, rinse the affected part
    of the body with plenty of clear running water and
    seek immediate medical assistance!
    ● Avoid an electric short-circuit when connecting the
    appliance to the battery. Connect the positive pole
    terminal clamp only to the positive pole of the battery. Connect the negative pole terminal clamp only
    to the negative pole of the battery.
    ● Connect the terminal clamps (“–“ and “+“) only to
    the insulated area!

    Attention! Avoid damage caused by
    improper use!
    ● Only use the appliance with the included original
    parts!
    ● Protect the contact surfaces of the battery.

    Connection
    ● First connect the red quick-connect terminal clamp
    to the positive pole (+) of the battery.
    ● Then connect the black quick-connect terminal
    clamp to the negative pole (-) of the battery.
    The appliance can be fastened to the vehicle chassis during the measurement using the magnetic strip
    on the back of the appliance.

    Testing a battery and generator
    Battery test / start capacity
    ● If only the 11.5 volt LED lights up, the charge of the
    battery is weak. The battery must be recharged.
    ● If the 12 volt LED also lights up, the battery is half
    charged. Recharging of the battery is recommended.
    ● If the 12.6 volt LED also lights up, the battery is
    fully charged and capable of starting.

    Attention! Property damage! Before
    charging, learn about how to maintain the battery
    by reading its operating instructions!

    2

    IB_102615_PAWSB12A1_LB3.indd 2

    PAWSB 12 A1

    04.07.14 11:51



  • Page 5

    Generator test

    GB
    IE

    ● Connect the appliance to the battery as described
    above under “Connection“.
    ● Start the engine and switch on all consumers
    (headlights, radio, rear window heating, etc.).
    ● For newer vehicles, briefly increase the engine
    speed up to 2500 rpm.
    ● If the 13.2 volt to 14.5 volt LED lights up, the generator or the voltage regulator is in good condition.
    ● If the 15.5 volt LED lights up, the generator or voltage regulator is defective. In this case, contact your
    automotive mechanic.

    Cleaning
    Danger of electric shock! Always disconnect the appliance from the battery before cleaning
    it. Under no circumstances may the appliance be
    immersed in water or held under running water
    during cleaning.
    Attention! Property damage! Do not use
    aggressive or abrasive cleaning agents, as these
    can damage the upper surfaces.
    ● Clean the outside of the appliance with a slightly
    damp cloth.

    Disposal
    Do not dispose of the appliance in
    your normal domestic waste. This
    product is subject to the European
    guideline 2012/19/EU.
    Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility.
    Observe the currently applicable regulations.
    In case of doubt, please contact your waste disposal
    centre.
    Dispose of all packaging materials in an
    environmentally friendly manner.

    PAWSB 12 A1

    IB_102615_PAWSB12A1_LB3.indd 3

    3

    04.07.14 11:51



  • Page 6

    Service

    GB
    IE

    Service Great Britain
    Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
    E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
    IAN 102615
    Service Ireland
    Tel.: 1890 930 034
    (0,08 EUR/Min., (peak))
    (0,06 EUR/Min., (off peak))
    E-Mail: kompernass@lidl.ie
    IAN 102615
    Hotline availability:
    Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)

    Importer
    KOMPERNASS HANDELS GMBH
    BURGSTRASSE 21
    44867 BOCHUM
    GERMANY
    www.kompernass.com

    4

    IB_102615_PAWSB12A1_LB3.indd 4

    PAWSB 12 A1

    04.07.14 11:51



  • Page 7

    Johdanto
    Sydämellinen onnittelumme uuden laitteesi johdosta.
    Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on osa
    tätä tuotetta. Se sisältää tärkeitä turvallisuutta, käyttöä ja
    hävittämistä koskevia ohjeita. Tutustu kaikkiin käyttö- ja
    turvaohjeisiin ennen tuotteen käyttöä. Käytä tuotetta vain
    kuvatulla tavalla ja vain mainittuihin käyttötarkoituksiin.
    Anna myös kaikki asiakirjat edelleen luovuttaessasi
    tuotteen eteenpäin.

    FI

    Käyttötarkoitus
    Laite on tarkoitettu 12 voltin akun lataustilan tarkastamiseen. Lisäksi voidaan myös tarkastaa laturin
    lataustoiminto. Laitetta ei ole tarkoitettu kaupalliseen
    käyttöön.

    Toimituslaajuus
    Akun ja generaattorin testaulaite PAWSB 12 A1
    2 pikakontakti-napakenkää, valmiiksi asennettuna
    (1 punainen, 1 musta)
    Käyttöohje

    Turvallisuusohjeet
    Vaara! Vältä asiattoman käytön
    aiheuttamaa hengenvaaraa ja
    loukkaantumisvaaraa!
    ● Älä käytä laitetta, jos laitteen johto on vaurioitunut
    ● Mittausjohto on vedettävä niin, ettei se pääse tarttumaan moottoritilassa pyöriviin osiin.

    Varo! Vaurioitunut mittausjohto merkitsee sähköiskun aiheuttamaa hengenvaaraa.
    ● Hävitä laite, jos mittausjohto on vaurioitunut. Mittausjohtoja ei ole tarkoitettu korjattavaksi.

    Räjähdys- ja tulipalon vaara! Varmistu,
    etteivät räjähtävät tai palavat aineet, kuten esim.
    bensiini tai liuotinaineet, pääse syttymään laitetta
    käytettäessä!
    Syttymislähteet (esim. avotuli, palavat sikarit, savukkeet tai sähkökipinät) on pidettävä poissa käynnistysakun lähettyviltä.

    PAWSB 12 A1

    IB_102615_PAWSB12A1_LB3.indd 5

    5

    04.07.14 11:51



  • Page 8

    Syöpymisvaara! Suojaa silmäsi ja ihosi hapon (rikkihapon) aiheuttamalta syöpymiseltä
    ollessasi tekemisissä akun kanssa! Älä katso
    suoraan liitettyyn akkuun ja käytä: haponkestäviä
    suojalaseja, suojavaatetusta ja suojakäsineitä! Jos
    rikkihappoa on päässyt silmiin tai iholle, huuhtele
    kyseinen alue runsaalla juoksevalla, puhtaalla
    vedellä ja hakeudu välittömästi lääkäriin!

    FI

    ● Vältä sähköistä oikosulkua liittäessäsi laitetta
    akkuun. Liitä plusnavan napakenkä ainoastaan
    akun plusnapaan. Liitä miinusnavan napakenkä
    ainoastaan akun miinus-napaan!
    ● Tartu napakenkiin (”–” ja ”+”) ainoastaan eristetystä
    alueesta!

    Huomio! Vältä asiattoman käytön
    aiheuttamia aineellisia vahinkoja!
    ● Käytä laitetta ainoastaan mukana tulevien alkuperäisosien kanssa!
    ● Suojaa akun kontaktipintoja.

    Liittäminen
    ● Liitä ensin punainen pikakontakti-napakenkä akun
    plusnapaan (+).
    ● Liitä sitten musta pikakontakti-napakenkä akun
    miinusnapaan (-).
    Laitteen taustapuolella sijaitsevan magneettinauhan
    avulla laite voidaan kiinnittää ajoneuvon runkoon
    mittauksen ajaksi.

    Akun ja laturin testaus
    Akkutesti / käynnistyskyky
    ● Jos ainoastaan 11,5 voltin LED palaa, akun lata
    ustila on heikko. Akkua on ladattava lisää.
    ● Jos lisäksi palaa 12 voltin LED, akku on ladattu
    puolilleen. Suosittelemme akun lataamista.
    ● Jos lisäksi palaa 12,6 voltin LED, akku on ladattu
    täysin ja käynnistyskykyinen.

    Huomio! Aineelliset vahingot! Ota ennen
    latausta selvää akun huollosta akun käyttöohjeesta!

    6

    IB_102615_PAWSB12A1_LB3.indd 6

    PAWSB 12 A1

    04.07.14 11:51



  • Page 9

    Laturitesti
    ● Liitä laite akkuun kohdassa ”Liittäminen” kuvatulla
    tavalla.
    ● Käynnistä moottori ja kytke kaikki käyttölaitteet (valonheittimet, radio, takalasinlämmitin jne.) päälle.
    ● Nosta uusissa ajoneuvoissa moottorin kierroslukua
    lyhyeksi aikaa arvoon 2500 1/min.
    ● Jos 13,2 - 14,5 voltin LED palaa, laturi / jännitteensäädin on kunnossa.
    ● Jos 15,5 voltin LED palaa, laturi / jännitteensäädin
    on epäkunnossa. Ota tässä tapauksessa yhteyttä
    autokorjaamoosi.

    FI

    Puhdistus
    Sähköiskun vaara! Irrota aina liitäntä
    akkuun ennen laitteen puhdistamista. Laitetta ei saa
    puhdistettaessa missään tapauksessa kastaa veteen
    tai pitää juoksevan veden alla.

    Huomio! Aineelliset vahingot! Älä käytä
    aggressiivisia tai hankaavia puhdistusaineita,
    koska nämä voivat vahingoittaa kotelon pintaa.
    ● Puhdista laite ulkopinnalta kevyesti kostutetulla
    liinalla.

    Hävittäminen
    Älä missään tapauksessa heitä laitetta tavallisen talousjätteen sekaan.
    Tämä tuote on yhdenmukainen
    EU-direktiivin 2012/19/EU kanssa.
    Anna laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätelaitoksen hävitettäväksi.
    Noudata voimassa olevia määräyksiä.
    Epäselvissä tilanteissa ota yhteyttä paikalliseen jätehuoltoviranomaiseen.
    Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäristöystävällisesti.

    Huolto
    Huolto Suomi
    Tel.: 010309 3582
    E-Mail: kompernass@lidl.fi
    IAN 102615
    Palvelupuhelin:
    Maanantaista perjantaihin klo 8:00–20:00 (CET)
    PAWSB 12 A1

    IB_102615_PAWSB12A1_LB3.indd 7

    7

    04.07.14 11:51



  • Page 10

    Maahantuoja
    KOMPERNASS HANDELS GMBH
    BURGSTRASSE 21
    FI

    44867 BOCHUM
    GERMANY
    www.kompernass.com

    8

    IB_102615_PAWSB12A1_LB3.indd 8

    PAWSB 12 A1

    04.07.14 11:51



  • Page 11

    Inledning
    Ett stort grattis till din nyinköpta produkt.
    Du har valt en produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår som en del i leveransen. Den innehåller viktiga anvisningar för säkerhet, användning
    och kasering. Läs noga igenom alla användar- och
    säkerhetsanvisningar innan du tar produkten i bruk.
    Använd endast produkten enligt beskrivningarna och
    i de syften som anges här. Lämna över all dokumentation tillsammans med produkten om du överlåter den
    till någon annan person.

    SE

    Föreskriven användning
    Den här apparaten ska användas för att kontrollera
    laddningsnivån i ett 12 V batteri. Den kan också
    användas för att testa generatorns laddningsfunktion.
    Apparaten är inte avsedd för yrkesmässigt bruk.

    Leveransens omfattning
    Batteri- och generatortestare PAWSB 12 A1
    2 snabbkopplingsklämmor, färdigmonterade
    (1 röd, 1 svart)
    Bruksanvisning

    Säkerhetsanvisningar
    Fara! Undvik risken för livsfarliga
    och andra skador som orsakas av att
    apparaten använts på fel sätt!
    ● Använd inte apparaten om kabeln är skadad.
    ● Mätkablarna ska läggas så att de inte kan fastna i
    rörliga delar i motorrummet.

    Varning! Skadade mätkablar kan ge livsfarliga
    elchocker.
    ● Kassera apparaten om mätkablarna är skadade.
    Mätkablarna ska inte repareras.

    Risk för brand och explosion! Försäkra
    dig om att inga explosiva eller brännbara ämnen,
    som t ex bensin eller lösningsmedel, riskerar att
    antändas när apparaten används!
    Brandkällor (t ex öppna lågor, brinnande cigarrer, cigaretter eller elektriska gnistor) ska hållas på
    avstånd från startbatterier.

    PAWSB 12 A1

    IB_102615_PAWSB12A1_LB3.indd 9

    9

    04.07.14 11:51



  • Page 12

    Risk för frätskador! Skydda ögon och hud
    från frätande syra (svavelsyra) när du befinner
    dig i närheten av batteriet! Titta inte direkt på ett
    anslutet batteri och ta på dig syrafasta skyddsglasögon, syrafasta skyddshandskar samt syrafast
    klädsel! Om svavelsyran kommer i kontakt med
    ögon eller hud ska man spola av det utsatta stället
    i rikligt med klart, rinnande vatten och omedelbart
    uppsöka läkare!

    SE

    ● Undvik att orsaka en elektrisk kortslutning när du
    kopplar apparaten till batteriet. Anslut endast den
    positiva polklämman (+) till batteriets pluspol.
    Anslut endast den negativa polklämman (-) till batteriets minuspol!
    ● Fatta endast tag i anslutningsklämmornas („–“ och
    „+“) isolering!

    Akta! Undvik materialskador på
    grund av felaktig användning!
    ● Använd endast apparaten tillsammans med de
    originaldelar som medföljer!
    ● Skydda batteriets kontaktytor!

    Anslutning
    ● Koppla först den röda anslutningsklämman till batteriets pluspol (+).
    ● Koppla sedan den svarta anslutningsklämman till
    batteriets minuspol (-).
    Vid mätning kan apparaten fästas på fordonets
    kaross med magnetremsan.

    Testa batteri och generator
    Batteritest/Startkapacitet
    ● Om bara 11,5V-indikatorn lyser är batteriets laddningsnivå för låg. Då måste batteriet laddas upp.
    ● Om 12V-indikatorn också lyser är batteriet laddat
    till hälften. Det bästa är att ladda upp batteriet
    ordentligt.
    ● Om 12,6V-indikatorn också lyser betyder det att
    batteriet är fullt uppladdat och kan starta.

    Akta! Risk för materialskador! Innan
    du laddar ett batteri ska du ta reda på hur det ska
    underhållas i batteriets bruksanvisning!

    10

    IB_102615_PAWSB12A1_LB3.indd 10

    PAWSB 12 A1

    04.07.14 11:51



  • Page 13

    Generatortest
    ● Koppla apparaten till batteriet så som beskrivs i
    avsnitt “Anslutning”.
    ● Starta motorn och sätt på alla elförbrukare (vindrutetorkare, radio, värme på bakrutan, etc.).
    ● Om fordonet är nytt ökar du motorns varvtal till
    2500 U/min en kort stund.
    ● Om 13,2V/14,5V-indikatorn lyser betyder det att
    generatorn resp. spänningsregulatorn fungerar som
    den ska.
    ● Om 15,5V-indikatorn lyser betyder det att generatorn resp. spänningsregulatorn är defekt. Kontakta i
    så fall en bilverkstad.

    SE

    Rengöring
    Risk för elchock! Koppla alltid bort apparaten
    från batteriet innan du rengör den. Apparaten får
    absolut inte doppas ner i vatten eller sköljas av
    med rinnande vatten.
    Akta! Risk för materialskador! Använd
    inga aggressiva eller slipande rengöringsmedel
    som kan skada produktens yta.
    ● Torka bara av apparaten utvändigt med en något
    fuktig trasa.

    Kassering
    Apparaten får absolut inte kastas
    bland de vanliga hushållssoporna.
    Denna produkt uppfyller kraven i
    EU-direktiv 2012/19/EU.
    Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta
    hand om kasserade apparater av den här typen eller
    till rätt återvinningsstation på din kommuns avfallsanläggning.
    Följ gällande föreskrifter. Om du är tveksam ska du
    fråga den lokala avfallshanteringsmyndigheten.
    Lämna in allt förpackningsmaterial till
    miljövänlig återvinning.

    PAWSB 12 A1

    IB_102615_PAWSB12A1_LB3.indd 11

    11

    04.07.14 11:51



  • Page 14

    Service
    Service Sverige
    Tel.: 0770 930739
    E-Mail: kompernass@lidl.se
    IAN 102615
    SE

    Service Suomi
    Tel.: 010309 3582
    E-Mail: kompernass@lidl.fi
    IAN 102615
    Tillgänglighet Hotline:
    Måndag till fredag kl. 08.00 – 20.00 (CET)

    Importör
    KOMPERNASS HANDELS GMBH
    BURGSTRASSE 21
    44867 BOCHUM
    GERMANY
    www.kompernass.com

    12

    IB_102615_PAWSB12A1_LB3.indd 12

    PAWSB 12 A1

    04.07.14 11:51



  • Page 15

    Indledning
    Til lykke med købet af din nye elartikel.
    Dermed har du valgt et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og
    bortskaffelse. Du bedes sætte dig ind i alle produktets
    betjenings- og sikkerhedsanvisninger før brug. Brug kun
    produktet som beskrevet og kun til de angivne anvendelsesområder. Lad også vejledningen følge med produktet,
    hvis du giver det videre til andre.

    DK

    Anvendelsesformål
    Apparatet bruges til at kontrollere ladetilstanden på
    et 12 volts batteri. Derudover kan også dynamoens
    ladefunktion testes. Enheden er ikke beregnet til
    erhvervs-mæssig anvendelse.

    Medfølger ved køb
    Batteri- og generatortester PAWSB 12 A1
    2 hurtigkontakt-tilslutningsklemmer, færdigmonteret
    (1 rød, 1 sort)
    Betjeningsvejledning

    Sikkerhedsanvisninger
    Fare! Undgå livsfare og fare for personskade på grund af forkert brug!
    ● Apparatet må ikke benyttes, hvis kablet er beskadiget.
    ● Målekablerne skal lægges således, at de ikke kan
    komme i berøring med roterende dele i motorrummet.

    Forsigtig! Beskadigede målekabler forårsager
    lisvfare på grund af elektrisk stød.
    ● Bortskaf apparatet, hvis målekablerne er beskadigede. Målekablerne kan ikke repareres.

    Eksplosions- og brandfare! Kontrollér, at
    eksplosive eller brændbare stoffer, som f.eks. benzin
    eller op-løsningsmidler, ikke kan blive antændt i
    forbindelse med anvendelsen af apparatet!
    Antændelseskilder (f.eks. åben ild, brændende
    cigarer, cigaretter eller elektriske gnister) skal holdes
    på afstand af startbatteriet.

    PAWSB 12 A1

    IB_102615_PAWSB12A1_LB3.indd 13

    13

    04.07.14 11:51



  • Page 16

    Fare for ætsning!
    Beskyt øjne og hud mod ætsning på grund af syre
    (svovlsyre) ved kontakt med batteriet! Ret ikke blikket direkte mod det tilsluttede batteri, og brug syrefaste beskyttelsesbriller, -tøj og -handsker! Hvis øjne
    eller hud er kommet i kontakt med svovlsyren, skal
    du skylle den pågældende kropsdel med rigeligt,
    rindende, klart vand, og straks søge læge!
    DK

    ● Undgå elektrisk kortslutning i forbindelse med tilslutning af apparatet til batteriet. Slut altid tilslutningsklemmens pluspol til pluspolen på batteriet. Slut
    altid tilslutningsklemmens minuspol til minuspolen
    på batteriet!
    ● Tag kun fat i tilslutningsklemmerne („–“ og „+“) på
    det isolerede stykke!

    Obs! Undgå materielle skader på
    grund af ukorrekt brug!
    ● Anvend kun apparatet med de medfølgende
    originaldele!
    ● Afskærm batteriets kontaktflader.

    Tilslutning
    ● Slut først den røde hurtigkontakt-tilslutningsklemme
    til pluspolen (+) på batteriet.
    ● Slut derefter den sorte hurtigkontakt-tilslutningsklemme til minuspolen (+) på batteriet.
    Apparatet kan under målingen fastgøres på køretøjets karosseri ved hjælp af magnetstrimlerne på
    bagsiden af apparatet.

    Test af batteri og dynamo
    Batteritest / startevne
    ● Når kun 11,5 volts LED’en lyser, er batteriets ladetilstand svag. Batteriet skal efterlades.
    ● Når 12 volts LED’en derudover lyser, er batteriet
    halvt opladet. Det anbefales, at batteriet efterlades.
    ● Når 12,6 volts LED’en også lyser, er batteriet fuldt
    opladet og startdygtigt.

    Obs! Materielle skader! Informér dig inden opladningen om vedligeholdelsen af batteriet
    i betjeningsvejledningen til dette!

    14

    IB_102615_PAWSB12A1_LB3.indd 14

    PAWSB 12 A1

    04.07.14 11:51



  • Page 17

    Dynamotest
    ● Slut apparatet til batteriet som beskrevet under “Tilslutning”.
    ● Start motoren, og tænd for alle modtagere (lygter,
    radio, bagrudeopvarmning etc.).
    ● Sæt ved nyere køretøjer kortvarigt motorens omdrejningstal op på 2500 o/min.
    ● Når 13,2 til 14,5 volts LED’en lyser, er dynamoen
    hhv. spændingsregulatoren i orden.
    ● Hvis 15,5 volts LED’en lyser er dynamoen hhv.
    spændingsregulatoren defekt. Ret i dette tilfælde
    henvendelse til dit autoværksted.

    DK

    Rengøring
    Fare for elektrisk stød! Afbryd altid forbindelsen til batteriet, inden du rengør apparatet. Du
    må aldrig komme lampen ned i vand eller holde den
    ind under rindende vand under rengøringen.

    Obs! Materielle skader! Brug ikke aggressive
    eller skurende rengøringsmidler, da de kan angribe
    kabinettets overflade.
    ● Rengør apparatet udvendigt med en let fugtet klud.

    Bortskaffelse
    Kom under ingen omstændigheder
    afspilleren i det normale husholdningsaffald. Dette produkt overholder
    Europa-Parlamentets og Rådets
    direktiv 2012/19/EU.
    Bortskaf afspilleren hos et godkendt affaldsfirma eller
    på dit kommunale affaldsanlæg.
    Følg de aktuelt gældende regler. Kontakt affaldsordningen, hvis du er i tvivl.
    Aflever alle emballagematerialer på et
    affaldsdepot, så miljøet skånes.

    Service
    Service Danmark
    Tel.: 32 710005
    E-Mail: kompernass@lidl.dk
    IAN 102615
    Åbningstid for hotline:
    Mandag til fredag fra kl. 8:00 – 20:00 (MET)

    PAWSB 12 A1

    IB_102615_PAWSB12A1_LB3.indd 15

    15

    04.07.14 11:51



  • Page 18

    Importør
    KOMPERNASS HANDELS GMBH
    BURGSTRASSE 21
    44867 BOCHUM
    GERMANY
    www.kompernass.com
    DK

    16

    IB_102615_PAWSB12A1_LB3.indd 16

    PAWSB 12 A1

    04.07.14 11:51



  • Page 19

    Introduction
    Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel
    appareil.
    Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le mode
    d’emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez vous familiariser avec
    l’ensemble des consignes d’opération et de sécurité
    avant l’usage du produit. N’utilisez le produit que
    conformément aux consignes et pour les domaines
    d’utilisation prévus. En cas de transfert du produit à
    un tiers, remettez-lui également tous les documents.

    FR
    BE

    Finalité de l’appareil
    L’appareil sert à contrôler le niveau de charge d’une
    batterie de 12 volts. Il permet par ailleurs également
    de vérifier que l’alternateur charge correctement.
    L’appareil n’est pas destiné à l’usage commercial.

    Accessoires fournis
    Testeur de batterie et d’alternateur PAWSB 12 A1
    2 pinces de raccordement à contact rapide, déjà montées
    (1 rouge, 1 noire)
    Mode d’emploi

    Consignes de sécurité
    Danger ! Evitez tout danger de mort
    et de blessure par un usage non
    conforme !
    ● N’opérez pas l’appareil avec un cordon d’alimentation
    endommagé.
    ● Les câbles de mesure doivcent être acheminés de
    manière à éviter qu’ils puissent être saisis par des
    éléments rotatifs dans l’espace moteur.

    Attention ! Des câbles de mesure endommagés
    constituent un danger de mort par électrocution.
    ● Mettez l’appareil au rebut si les câbles de mesure
    sont endommagés. Les câbles de mesure ne sont
    pas prévus pour une réparation.

    Risque d’explosion et d’incendie !
    Assurez-vous que les matières explosives ou
    inflammables comme par ex. de l’essence ou des
    solvants ne puissent pas être enflammés lors de
    l’opération de l’appareil !
    PAWSB 12 A1

    IB_102615_PAWSB12A1_LB3.indd 17

    17

    04.07.14 11:51



  • Page 20

    Les sources d’inflammation (par ex. un éclairage
    ouvert, des cigares, cigarettes allumés ou des
    étincelles électriques doivent être tenus éloignés
    des batteries de démarrage.

    Danger de brûlure par acide ! Protégez
    vos yeux et votre peau à l’encontre de tout risque
    de brûlure par acide (acide sulfurique) en cas de
    contact avec la batterie ! Ne regardez pas directement dans la batterie raccordée et portez des
    lunettes de protection, des vêtements et des gants
    résistants aux acides ! En cas de contact entre les
    yeux ou la peau et l’acide sulfurique, rincez la zone
    concernée du corps abondamment à l’eau claire et
    courante et consultez immédiatement un médecin !

    FR
    BE

    ● Evitez tout court-circuit électrique lorsque vous raccordez l’appareil à la batterie. Raccordez exclusivement la pince de raccordement de pôle positif au
    pôle positif de la batterie. Raccordez exclusivement
    la pince de raccordement de pôle négatif au pôle
    négatif de la batterie !
    ● Saisissez les pinces de raccordement („–“ et „+“)
    exclusive-ment aux zones isolées !

    Attention ! Evitez tout dommage
    matériel par un usage non conforme !
    ● Utilisez uniquement l’appareil avec les pièces
    d’origine fournies !
    ● Protégez les surfaces de contact de la batterie.

    Raccordement
    ● Raccordez tout d’abord la pince de raccordement
    à contact rapide rouge au pôle positif (+) de la
    batterie.
    ● Raccordez ensuite la pince de raccordement
    à contact rapide noire au pôle négatif (-) de la
    batterie.
    Pendant la mesure, l’appareil peut être fixé à la
    carrosserie de la voiture grâce aux bandes magnétiques situées au dos de l’appareil.

    18

    IB_102615_PAWSB12A1_LB3.indd 18

    PAWSB 12 A1

    04.07.14 11:51



  • Page 21

    Tester la batterie et l’alternateur
    Essai de la batterie / capacité de démarrage
    ● Si seule la DEL de 11,5 volts est allumée, le niveau
    de charge de la batterie est faible. La batterie doit
    être rechargée.
    ● Si en plus, la DEL de 12 volts est allumée, la batterie n’est chargée qu’à moitié. Il est recommandé de
    procéder à la recharge de la batterie.
    ● Si la DEL de 12,6 volts est également allumée,
    la batterie est pleinement chargée et prête au
    démarrage.

    FR
    BE

    Attention ! Dommages matériels !
    Avant de procéder au chargement, informez-vous
    au sujet de la maintenance de la batterie à l’aide
    de son mode d’emploi !
    Test d’alternateur
    ● Raccordez l’appareil à la batterie, conformément à
    ce qui est décrit sous le point «Raccordement».
    ● Démarrez le moteur et allumez tous les consommateurs (phares, radio, dégivreur de la vitre arrière,
    etc.).
    ● Dans le cas de véhicules nouveaux, augmentez
    brièvement le régime du moteur à 2500 trs/min.
    ● Si la DEL de 13,2 volts à 14,5 volts est allumée,
    cela signifie que l’alternateur ou le régulateur de
    tension fonctionnent bien.
    ● Si la DEL de 15,5 volts est allumée, l’alternateur ou
    le régulateur de tension est défectueux. Dans ce
    cas, contactez votre garagiste.

    Nettoyage
    Danger d’électrocution ! Débranchez toujours la batterie avant de nettoyer l’appareil. Lors du
    nettoyage, ne plongez surtout jamais l’appareil dans
    de l’eau ou tenez-le sous de l’eau courante.
    Attention ! Dommages matériels !
    N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs
    ou abrasifs, car ils peuvent agresser la surface du
    boîtier.
    ● Nettoyez l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un
    chiffon légèrement humidifié.

    PAWSB 12 A1

    IB_102615_PAWSB12A1_LB3.indd 19

    19

    04.07.14 11:51



  • Page 22

    Mise au rebut
    L’appareil ne doit jamais être jeté
    dans la poubelle domestique
    normale. Ce produit est soumis à la
    directive européenne 2012/19/EU.
    Eliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entreprise
    de traitement des déchets autorisée ou via le service
    de recyclage de votre commune.
    Veuillez respecter les règlements actuellement en
    vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage.

    FR
    BE

    Procédez à une élimination des matériaux
    d’emballage respectueuse de l’environnement.

    Service après-vente
    Service France
    Tel.: 0800 919270
    E-Mail: kompernass@lidl.fr
    IAN 102615
    Service Belgique
    Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
    E-Mail: kompernass@lidl.be
    IAN 102615
    Heures de service de notre hotline :
    du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC)

    Importateur
    KOMPERNASS HANDELS GMBH
    BURGSTRASSE 21
    44867 BOCHUM
    GERMANY
    www.kompernass.com

    20

    IB_102615_PAWSB12A1_LB3.indd 20

    PAWSB 12 A1

    04.07.14 11:51



  • Page 23

    Inleiding
    Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat.
    U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De bedieningshandleiding maakt deel uit van dit
    product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor
    veiligheid, gebruik en afvoeren. Maak uzelf voorafgaand aan het gebruik van het product vertrouwd met
    alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften.Gebruik
    het product uitsluitend op de voorgeschreven wijze en
    voor de aangegeven doeleinden. Geef alle documenten mee als u het product doorgeeft aan een derde.

    Gebruiksdoel
    NL
    BE

    Het apparaat is bestemd voor het controleren van de
    laadtoestand van een 12 Volt accu. Bovendien kan
    ook de laadfunctie van de dynamo worden getest. Het
    apparaat is niet bestemd voor bedrijfsmatig gebruik.

    Inhoud van de verpakking
    Accu- en dynamotester PAWSB 12 A1
    2 aansluitklemmen voor snel contact, kant-en-klaar
    gemonteerd (1 rood, 1 zwart)
    Gebruiksaanwijzing

    Veiligheidsvoorschriften
    Gevaar! Voorkom levens- en letselgevaar door oneigenlijk gebruik!
    ● Gebruik het apparaat niet als de kabels beschadigd
    zijn.
    ● De meetkabels moeten zo worden gelegd, dat deze
    niet door de draaiende delen in de motorruimte gegrepen kunnen worden.

    Voorzichtig! Beschadigde meetkabels betekenen levensgevaar door een elektrische schok.
    ● Voer het apparaat af als de meetkabels beschadigd
    zijn. De meetkabels kunnen niet gerepareerd worden.

    Explosie- en brandgevaar! Zorg dat explosieve of brandbare stoffen, zoals bijv. benzine of
    oplosmiddelen, tijdens het gebruik van het apparaat
    niet tot ontbranding kunnen komen!
    Brandhaarden (bijv. open licht, brandende sigaren,
    sigaretten of vonken) moeten uit de buurt van de
    startaccu‘s gehouden worden.

    PAWSB 12 A1

    IB_102615_PAWSB12A1_LB3.indd 21

    21

    04.07.14 11:51



  • Page 24

    Letselgevaar door bijtende
    chemicaliën! Bescherm uw ogen en huid tegen bijtende zuren (zwavelzuur) in het contact met
    de accu! Kijk niet rechtstreeks naar de aangesloten
    accu en gebruik: veiligheidsbril, -kleding en -schoenen die bestand zijn tegen zuren! Wanneer uw
    ogen of huid in aanraking zijn gekomen met het
    zwavelzuur, spoelt u het betroffen lichaamsdeel
    af met veel stromend, helder water en raadpleegt u
    onmiddellijk een dokter!

    NL
    BE

    ● Voorkom elektrische kortsluiting bij aansluiting van
    het apparaat op de accu. Sluit de pluspool-aansluitklem uitsluitend op de pluspool van de accu
    aan. Sluit de minpool-aansluitklem uitsluitend op de
    minpool van de accu aan!
    ● Raak de aansluitklemmen (“–” en “+”) uitsluitend
    aan bij het geïsoleerde gedeelte!

    Attentie! Voorkom materiële schade
    door oneigenlijk gebruik!
    ● Gebruik het apparaat alleen met de geleverde
    originele onderdelen!
    ● Bescherm de contactvlakken van de accu.

    Aansluiten
    ● Sluit eerst de rode snel-contact-aansluitklem aan op
    de pluspool (+) van de accu.
    ● Sluit dan de zwarte snel-contact-aansluitklem op de
    minpool (-) van de accu aan.
    Het apparaat kan door middel van de magneetstrook op de achterzijde van het apparaat tijdens
    de meting bevestigd worden op de carrosserie van
    het voertuig.

    Accu en dynamo testen
    Accu-test / Startvermogen
    ● Als alleen de 11,5 Volt-LED brandt, dan is de laadtoestand van de accu zwak. De accu moet verder
    opgeladen worden.
    ● Brandt bovendien de 12 Volt-LED, dan is de accu
    voor de helft opgeladen. Het is raadzaam om de
    accu verder op te laden.
    ● Brandt ook de 12,6 Volt-LED, dan is de accu volledig opgeladen en bereid om de starten.

    22

    IB_102615_PAWSB12A1_LB3.indd 22

    PAWSB 12 A1

    04.07.14 11:51



  • Page 25

    Attentie! Materiële schade! Vóór het
    opladen informatie inwinnen over het onderhoud
    van de accu aan de hand van de gebruiksaanwijzing ervan!
    Dynamo-test
    ● Sluit het apparaat aan op de accu, zoals beschreven onder “Aansluiten”.
    ● Start de motor en zet alle verbruikers (schijnwerpers, radio, achterruitverwarming, etc.) aan.
    ● Verhoog het toerental bij nieuwere voertuigen
    kortstondig naar 2500 rpm.
    ● Als de 13,2 Volt tot 14,5 Volt-LED brandt, dan is de
    dynamo, resp. de spanningsregelaar, in orde.
    ● Brandt de 15,5 Volt-LED, dan is de dynamo, resp.
    de spanningsregelaar, defect. Neem in dit geval
    contact op met uw auto-dealer.

    NL
    BE

    Reinigen
    Gevaar voor elektrische schok! Altijd
    de verbinding met de accu loskoppelen voordat
    u het apparaat reinigt. Dompel het apparaat bij
    het schoonmaken in geen geval onder in water en
    houd het niet onder stromend water.

    Attentie! Materiële schade! Gebruik geen
    agressieve of schurende schoonmaakmiddelen,
    omdat deze het oppervlak van de behuizing kunnen aantasten.
    ● Maak het apparaat aan de buitenzijde schoon met
    een licht vochtige doek.

    Milieurichtlijnen
    Deponeer het apparaat in geen
    geval bij het normale huisvuil. Voor
    dit product geldt de Europese richtlijn
    2012/19/EU.
    Voer het toestel af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging.
    Neem de momenteel geldende voorschriften in acht.
    Neem in geval van twijfel contact op met de gemeentelijke reinigingsdienst.
    Voer alle verpakkingsmaterialen op een
    milieuvriendelijke manier af.

    PAWSB 12 A1

    IB_102615_PAWSB12A1_LB3.indd 23

    23

    04.07.14 11:51



  • Page 26

    Service
    Service Nederland
    Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
    E-Mail: kompernass@lidl.nl
    IAN 102615
    Service België
    Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
    E-Mail: kompernass@lidl.be
    IAN 102615
    Bereikbaarheid hotline:
    Maandag t/m vrijdag van 8:00 tot 20:00 uur (CET)
    NL
    BE

    Importeur
    KOMPERNASS HANDELS GMBH
    BURGSTRASSE 21
    44867 BOCHUM
    GERMANY
    www.kompernass.com

    24

    IB_102615_PAWSB12A1_LB3.indd 24

    PAWSB 12 A1

    04.07.14 11:51



  • Page 27

    Einleitung
    Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
    Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
    entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil
    dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für
    Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie
    sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedienund Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das
    Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen
    bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.

    Verwendungszweck
    Das Gerät dient zur Überprüfung des Ladezustandes
    einer 12 Volt-Batterie. Zusätzlich kann auch die Ladefunktion der Lichtmaschine getestet werden. Das Gerät
    ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.

    DE
    AT
    CH

    Lieferumfang
    Batterie- und Lichtmaschinentester PAWSB 12 A1
    2 Schnellkontakt-Anschlussklemmen, fertig montiert
    (1 rot, 1 schwarz)
    Bedienungsanleitung

    Sicherheitshinweise
    Gefahr! Vermeiden Sie Lebens- und
    Verletzungsgefahr durch unsachgemäßen Gebrauch!
    ● Betreiben Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Kabel.
    ● Verlegen Sie die Messkabel so, dass diese nicht
    von drehenden Teilen im Motorraum erfasst werden
    können.

    Vorsicht! Beschädigte Messkabel bedeuten
    Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
    ● Entsorgen Sie das Gerät, wenn die Messkabel beschädigt sind. Die Messkabel sind nicht für eine Reparatur vorgesehen.

    Explosions- und Brandgefahr! Stellen Sie
    sicher, dass explosive oder brennbare Stoffe, z.B.
    Benzin oder Lösungsmittel, beim Gebrauch des Gerätes nicht entzündet werden können!
    Halten Sie Zündquellen (z.B. offenes Licht, brennende Zigarren, Zigaretten oder elektrische Funken)
    von den Starterbatterien fern.
    PAWSB 12 A1

    IB_102615_PAWSB12A1_LB3.indd 25

    25

    04.07.14 11:51



  • Page 28

    Verätzungsgefahr! Schützen Sie Ihre Augen und Haut vor Verätzung durch Säure (Schwefelsäure) beim Kontakt mit der Batterie! Wenden
    Sie den Blick nicht direkt auf die angeschlossene
    Batterie und verwenden Sie eine säurefeste Schutzbrille, -bekleidung und -handschuhe! Wenn Augen
    oder Haut mit der Schwefelsäure in Kontakt geraten
    sind, spülen Sie die betroffene Körperregion mit
    viel fließendem, klarem Wasser ab und suchen Sie
    umgehend einen Arzt auf!

    DE
    AT
    CH

    ● Vermeiden Sie einen elektrischen Kurzschluss beim
    Anschluss des Gerätes an die Batterie. Schließen
    Sie die Pluspol-Anschlussklemme ausschließlich
    an den Pluspol der Batterie an. Schließen Sie die
    Minuspol-Anschlussklemme ausschließlich an den
    Minuspol der Batterie an!
    ● Fassen Sie die Anschlussklemmen („–“ und „+“)
    ausschließlich am isolierten Bereich an!

    Achtung! Vermeiden Sie Sachbeschädigung durch unsachgemäßen Gebrauch!
    ● Verwenden Sie das Gerät nur mit den gelieferten
    Originalteilen!
    ● Schützen Sie die Kontaktflächen der Batterie.

    Anschließen
    ● Schließen Sie zuerst die rote Schnellkontakt-Anschlussklemme an den Pluspol (+) der Batterie an.
    ● Schließen Sie dann die schwarze SchnellkontaktAnschlussklemme an den Minuspol (-) der Batterie an.
    Mit dem Magnetstreifen auf der Geräterückseite
    kann das Gerät während der Messung an der
    Fahrzeugkarosserie befestigt werden.

    Batterie und Lichtmaschine testen
    Batterie-Test / Startfähigkeit
    ● Leuchtet nur die 11,5 Volt-LED, ist der Ladezustand
    der Batterie schwach. Die Batterie muss nachgeladen werden.
    ● Leuchtet zusätzlich die 12 Volt-LED, ist die Batterie
    zur Hälfte geladen. Es empfiehlt sich, die Batterie
    nachzuladen.
    ● Leuchtet auch die 12,6 Volt-LED, ist die Batterie voll
    geladen und startfähig.

    26

    IB_102615_PAWSB12A1_LB3.indd 26

    PAWSB 12 A1

    04.07.14 11:51



  • Page 29

    Achtung! Mögliche Sachbeschädigung!
    Informieren Sie sich vor dem Laden über die
    Wartung der Batterie anhand deren Bedienungsanleitung!
    Lichtmaschinen-Test
    ● Schließen Sie das Gerät, wie unter „Anschließen”
    beschrieben, an die Batterie an.
    ● Starten Sie den Motor und schalten Sie alle
    Verbraucher (Scheinwerfer, Radio, Heckscheibenheizung, etc.) ein.
    ● Erhöhen Sie bei neueren Fahrzeugen kurzzeitig die
    Motordrehzahl bis auf 2500 U/min.
    ● Leuchtet die 13,2 Volt bis 14,5 Volt-LED, ist die Lichtmaschine bzw. der Spannungsregler in Ordnung.
    ● Leuchtet die 15,5 Volt-LED, ist die Lichtmaschine
    bzw. der Spannungsregler defekt. Setzen Sie sich
    in diesem Fall mit Ihrer KFZ-Werkstatt in Verbindung.

    DE
    AT
    CH

    Reinigen
    Gefahr eines elektrischen Schlags!
    Trennen Sie immer die Verbindung zur Batterie, bevor
    Sie das Gerät reinigen. Sie dürfen das Gerät bei
    der Reinigung keinesfalls in Wasser tauchen oder
    unter fließendes Wasser halten.

    Achtung! Mögliche Sachbeschädigung!
    Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel, da diese die Gehäuseoberfläche angreifen können.
    ● Reinigen Sie das Gerät äußerlich mit einem leicht
    angefeuchteten Tuch.

    Entsorgen
    Werfen Sie das Gerät keinesfalls in
    den normalen Hausmüll. Dieses
    Produkt unterliegt der europäischen
    Richtlinie 2012/19/EU.
    Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
    Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung.
    Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
    Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
    Führen Sie alle Verpackungsmaterialien
    einer umweltgerechten Entsorgung zu.
    PAWSB 12 A1

    IB_102615_PAWSB12A1_LB3.indd 27

    27

    04.07.14 11:51



  • Page 30

    Service
    Service Deutschland
    Tel.: 0800 5435 111
    E-Mail: kompernass@lidl.de
    IAN 102615
    Service Österreich
    Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
    E-Mail: kompernass@lidl.at
    IAN 102615
    Service Schweiz
    Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk
    max. 0,40 CHF/Min.)
    E-Mail: kompernass@lidl.ch
    IAN 102615

    DE
    AT
    CH

    Erreichbarkeit Hotline:
    Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)

    Importeur
    KOMPERNASS HANDELS GMBH
    BURGSTRASSE 21
    44867 BOCHUM
    DEUTSCHLAND
    www.kompernass.com

    28

    IB_102615_PAWSB12A1_LB3.indd 28

    PAWSB 12 A1

    04.07.14 11:51



  • Page 31

    KOMPERNASS HANDELS GMBH
    BURGSTRASSE 21
    44867 BOCHUM
    DEUTSCHLAND/GERMANY
    www.kompernass.com
    Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus
    Tilstand af information · Version des informations
    Stand van de informatie · Stand der Informationen:
    06 / 2014 · Ident.-No.: PAWSB12A1-062014-1

    IAN 102615

    3






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Powerfix PAWSB 12 A1 - IAN 102615 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Powerfix PAWSB 12 A1 - IAN 102615 in der Sprache / Sprachen: Deutsch, Englisch, Holländisch, Dänisch, Französisch, Schwedisch, Finnisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 1,84 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info