Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/56
Nächste Seite
Návod k použití
Truhlicová
mraznička
Gebruiks-
aanwijzing
Vrieskist
User manual
Chest Freezer
Notice
d'utilisation
Congélateur
coffre
CCP100B
CCP140B
CCP210B
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    Návod k použití

    Gebruiksaanwijzing

    User manual

    Notice
    d'utilisation

    Congélateur
    coffre

    Truhlicová
    mraznička

    Vrieskist

    Chest Freezer

    CCP100B
    CCP140B
    CCP210B



  • Page 2

    2

    Obsah
    Bezpečnostní informace
    Provoz
    Při prvním použití
    Užitečné rady a tipy
    Čištění a údržba

    2
    3
    3
    3
    5

    Technické údaje
    5
    Instalace
    6
    Upozornění k ochraně životního prostředí
    6
    Zmĕny vyhrazeny

    Bezpečnostní informace
    Důležitá bezpečnostní upozornění
    Zkontrolujte, zda napětí na typovém štítku
    odpovídá napětí ve vaší domácnosti. Použití
    nesprávného napětí má za následek PROPADNUTÍ záruky a může způsobit poškození spotřebiče. Výrobce ODMÍTÁ jakoukoli odpovědnost za použití jiného napětí, než je
    uvedeno na typovém štítku. Tento
    spotřebič je určen pouze pro domácí
    potřebu; jakýkoli jiný způsob použití znamená propadnutí záruky a může být nebezpečný. Tento spotřebič je určen pouze pro použití uvnitř bytu, nikoli venku. Nevystavujte
    spotřebič dešti.
    Síťová zástrčka musí být hlavním odpojovacím zařízením a musí být vždy přístupná.
    Spotřebič je vybaven krátkým napájecím kabelem, aby se snížilo riziko vypínání přívodu
    proudu. Spotřebič, napájecí kabel ani zástrčku neponořujte do vody či jiné tekutiny.
    Když spotřebič nepoužíváte, nebo před čištěním vyjměte všechno jídlo a vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
    Poškozený napájecí kabel smí z bezpečnostních důvodů vyměnit pouze výrobce, jeho
    servisní technik nebo podobně kvalifikovaná
    osoba za speciální kabel se stejnými parametry.
    Nespouštějte spotřebič, má-li poškozený napájecí kabel nebo zástrčku, nebo když
    dobře nefunguje, nebo je nějak poškozený.
    Síťová zástrčka musí být hlavním odpojovacím zařízením a musí zůstat vždy přístupná.
    Nenechávejte napájecí kabel viset přes
    okraj nějaké plochy, nebo se dotýkat horkých ploch.
    Nestavte spotřebič na horkou plochu, do její blízkosti, nebo na přímé sluneční světlo.
    Na děti je třeba dohlédnout, aby se nehoupaly na dveřích.
    Přístupné plochy se při použití mohou
    zahřívat na vysokou teplotu, vždy používejte
    držadla nebo knoflíky.

    Vždy připojte zástrčku ke spotřebiči, a pak ji
    zasuňte do síťové zásuvky a zapněte.
    Chcete-li spotřebič zcela odpojit od sítě, vypněte ho a pak vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
    Jestliže likvidujete starý spotřebič se zámkem nebo západkou na dveřích, musíte
    ho znehodnotit tak, aby se malé děti nemohly při hře uvnitř zavřít.
    Stará chladnička může obsahovat CFC, které poškozuje ozónovou vrstvu. Při likvidaci
    každého chladicího spotřebiče si prosím zjistěte na příslušném místním úřadě pro likvidaci odpadu, jaký je správný způsob likvidace.
    Tento spotřebič nesmějí používat osoby
    (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo
    bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud
    je nesledují osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim nedávají příslušné pokyny k použití spotřebiče.
    Na děti je třeba dohlédnout, aby si se
    spotřebičem nehrály, nebo nebyly v jeho blízkosti.
    Chladivo
    Chladící plyn v okruhu tohoto spotřebiče je
    isobutan (R600a); způsobuje jen malé znečištění životního prostředí, ale je hořlavý.
    Pozor:
    Při přemisťování spotřebiče musíte být velmi opatrní.
    Upozornění:
    Při dopravě chladničky a instalaci spotřebiče buďte velmi opatrní, abyste se nezranili.
    Dávejte pozor, ať nepoškodíte žádnou část
    chladicího systému.
    K odstranění ledu při odmrazování nepoužívejte ostré nebo špičaté předměty jako nože.
    K urychlení odmrazování nepoužívejte mechanické ani jiné pomocné prostředky, které nejsou doporučeny výrobcem.



  • Page 3

    3

    V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jiné elektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účelu výrobcem.
    Jestliže je spotřebič instalovaný na koberci,
    nesmí koberec zakrývat větrací otvory v pod-

    stavci. Po několika hodinách od umístění,
    až se koberec usadí, seřiďte výšku nožiček.
    Udržujte větrací otvory ve skříni spotřebiče
    nebo v jeho konstrukci vždy volné.

    Provoz
    Zapnutí
    Zasuňte zástrčku do nástěnné zásuvky.
    Otočte regulátorem teploty doprava.
    Vypnutí
    Chcete-li spotřebič vypnout, otočte regulátorem teploty do polohy OFF.
    Regulace teploty
    Teplota se reguluje automaticky.
    Chcete-li spotřebič nastavit, postupujte takto:
    • pro dosažení vyšší teploty otočte regulá,
    torem teploty směrem k
    • pro dosažení maximálního chlazení otočte regulátorem teploty směrem k
    .

    Při hledání přesného nastavení mějte na paměti, že teplota uvnitř spotřebiče závisí na:
    • teplotě místnosti,
    • četnosti otevírání víka,
    • množství uložených potravin,
    • umístění spotřebiče.

    Nejvhodnější je obvykle střední nastavení.

    Při prvním použití
    Čistění vnitřku spotřebiče
    Před prvním použitím spotřebiče vymyjte
    vnitřek a všechno vnitřní příslušenství vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího
    prostředku, abyste odstranili typický pach
    nového výrobku, a pak vše důkladně utřete
    do sucha.

    Důležité Nepoužívejte čisticí prostředky nebo abrazivní prášky, které mohou poškodit
    povrch spotřebiče.

    Užitečné rady a tipy
    Zurčení, hvízdání
    Jde o zvuk proudícího chladiva v chladicím
    systému. Po zavedení plynů bez CFC je výraznější. Nejde o poruchu a neovlivňuje to
    výkon mrazničky.
    Hučení, bzučení nebo pulzace
    Zvuk zapnutého motoru kompresoru, který
    čerpá chladivo systémem.
    Nakupování mražených potravin
    Tato mraznička je označena 4 hvězdičkami.
    Při nákupu mražených potravin si přečtěte
    pokyny k uložení na obalu. Můžete skladovat všechny potraviny po dobu uvedenou
    na obalu pro mrazničky se 4 hvězdičkami.

    Obvykle je toto období uvedeno jako
    "Spotřebujte do" vpředu na obalu.
    Kontrola teploty mrazničky
    Zkontrolujte teplotu mrazničky s mraženými
    potravinami v obchodě, kde nakupujete. Měla by být do - 18 °C.
    Mražené potraviny vybírejte pečlivě
    Zkontrolujte, zda není obal mražených potravin nijak poškozený.
    Mražené potraviny nakupujte jako poslední
    Vždy kupujte mražené produkty v obchodě
    jako poslední.
    Mražené potraviny dejte dohromady



  • Page 4

    4

    Při nákupu v obchodě a při cestě domů dejte všechny mražené potraviny dohromady,
    aby si lépe uchovaly svoji nízkou teplotu.
    Potraviny hned uložte
    Nekupujte mražené potraviny, pokud je nemůžete hned uložit do mrazničky. Ve většině obchodů si také můžete koupit speciální
    izolační tašky. Mražené potraviny v nich vydrží déle chladné.
    Zmrazování čerstvých potravin
    V technických údajích vzadu v tomto návodu najdete maximální množství čerstvých potravin v kilogramech, které lze zmrazit za 24
    hodin při teplotě místnosti 25 °C. Nikdy nezmrazujte více potravin, než je maximální povolené množství. Nastavte ovladač teploty
    na maximum již 24 hodin před vložením čerstvých potravin. Kompresor bude při maximálním nastavení fungovat nepřetržitě. Ovladač termostatu dejte po dalších 24 hodinách do střední polohy. Při ukládání hotových mražených potravin není nutné používat toto nastavení.
    Výroba ledových kostek
    Do misky na ledové kostky (není součástí vybavení) nalijte vodu až do dvou třetin a vložte ji do mrazničky. Ledové kostky se vytvoří
    asi za 2 až 3 hodiny. Chcete-li si usnadnit
    uvolnění ledových kostek, buď misku ohněte, nebo na ni nechte několik vteřin téct studenou vodu.
    Rozmrazování mražených potravin
    1. Potraviny volně zakryjte.
    2. Rozmrazujte je při pokojové teplotě. Nezapomeňte, že rozmrazování v teplé
    místnosti podporuje růst baktérií.
    3. Vždy před vařením zkontrolujte, zda v potravinách nejsou žádné ledové krystaly,
    zvláště v mase. Krystaly znamenají, že
    potraviny nejsou úplně rozmrazené. Při
    vaření budou jídlo ochlazovat. Nižší teploty vaření nezničí bakterie.
    4. Potraviny po rozmrazení co nejdříve zpracujte.
    5. Všechnu rozmrazenou tekutinu slijte a vyhoďte.
    Rozmrazování mražené zeleniny
    Některá jídla není nutné před vařením rozmrazovat. Zeleninu a těstoviny můžete dát
    rovnou do vařící vody nebo páry. Mražené
    omáčky a polévky můžete vložit do nádoby
    a pomalu zahřívat, až rozmrznou.
    Rozmrazování mražených potravin v
    troubě

    Mnoha typů mikrovlnné trouby a tradiční
    trouby je vybaveno funkcí rozmrazení. K
    okamžitému vaření potravin po rozmrazení
    používejte jen tyto typy trouby, aby nedošlo
    k množení bakterií.
    Bezpečnostní upozornění
    Nikdy znovu nezmrazujte žádné rozmrazené potraviny, s výjimkou případu, kdy je budete znovu vařit a zničíte tak škodlivé bakterie. Nikdy znovu nezmrazujte rozmrazené korýše.
    Zmrazování čerstvých potravin (tipy)
    Použijte kvalitní potraviny a zpracujte je co
    nejméně. Zmrazujte potraviny v malém
    množství; rychleji se zmrazí, rychleji je pak
    také rozmrazíte a můžete použít jen požadované porce. Nejprve odhadněte množství
    potravin, které budete zmrazovat. Použijte
    ovladač termostatu k nastavení nižší teploty
    mrazničky (asi -25° C), zmrazování bude rychlejší a potraviny si lépe zachovají svoji kvalitu. Nižší teplotu nenastavujte příliš často,
    protože spotřebovává mnoho energie.
    Delší období vypnutí
    Jestliže mrazničku nebudete delší dobu používat, postupujte takto: Odpojte mrazničku
    od sítě vytažením zástrčky ze zásuvky. Vyčistěte a vysušte vnitřek podle pokynů k
    údržbě a čištění. Nechte dveře otevřené,
    aby se ve spotřebiči netvořily nepříjemné pachy.
    Důležité Pokud necháte spotřebič
    zapnutý, požádejte někoho, aby ho občas
    zkontroloval, zda se potraviny nekazí, např.
    z důvodu výpadku proudu.
    Jestliže dojde ke krátkodobému výpadku
    proudu, nechte dveře zavřené, a zkontrolujte obsah.
    Výpadek proudu
    Jestliže dojde ke krátkodobému výpadku
    proudu do 12 hodin, nechte dveře zavřené.
    Mražené potraviny by se při krátkém výpadku do 12 hodin neměly zkazit.
    Mrazničku můžete navíc chránit zakrytím
    dvěma nebo třemi silnými dekami.
    Jestliže víte o výpadku proudu předem, pokuste se přeložit potraviny do jiné mrazničky
    nebo na chladné místo.
    Jestliže je výpadek proudu delší než 12 hodin, pak zkontrolujte obsah mrazničky.
    Jestliže jsou potraviny rozmrazené, uvařte je
    a znovu zmrazte, nebo je hned snězte. Ni-



  • Page 5

    5

    kdy znovu nezmrazujte již rozmrazené potraviny.

    Čištění a údržba
    Čištění a údržba
    Před každou údržbou nebo čištěním musíte
    spotřebič odpojit od přívodu proudu vytažením zástrčky, nikdy netahejte za kabel. Vytáhněte zástrčku zatažením přímo za zástrčku.
    It is recommended that the inside of the appliance can be cleaned using lukewarm water and some neutral soap.
    Nepoužívejte čisticí prostředky, abrazivní
    prášky, parfémované čisticí prostředky, leštící vosky nebo čisticí prostředky obsahující
    bělidlo nebo alkohol.
    Čištění vnějších ploch - omyjte je teplou saponátovou vodou.
    NEPOUŽÍVEJTE abrazivní čisticí prostředky.
    Na spodní straně spotřebiče jsou ostré hrany, buďte proto při čištění opatrní.
    Jednou nebo dvakrát za rok oprašte prach
    z kompresoru na zadní straně spotřebiče
    kartáčem, nebo vysajte vysavačem, protože
    nahromaděný prach snižuje výkon spotřebiče a je příčinou nadměrné spotřeby elektrické energie.

    Upozornění V žádném pøípadì
    nesmíte poškodit chladicí systém.
    Odmrazování mrazničky
    Mrazničku je nutné pravidelně odmrazovat
    (když vrstva námrazy dosáhne více než 3
    mm). Otočte ovladačem teploty na "MIN" a
    vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
    Vždy uchopte zástrčku. Nikdy nevytahujte
    zástrčku tahem za síťový kabel.
    Vyjměte všechny mražené potraviny a zabalte je silné deky, aby zůstaly co nejdéle chladné, nebo je uložte do jiné mrazničky.
    Nechte dveře mrazničky otevřené a položte
    dovnitř savý hadr, který nasaje rozmrazené
    tekutiny.
    Když je mraznička úplně rozmrazená, vyčistěte vnitřek (viz část o čištění a údržbě).
    Pak zavřete dveře a připojte mrazničku k síti, nastavte ovladač termostatu na požadované nastavení (obvykle střední nastavení).
    Nechte mrazničku běžet přibližně 4 hodiny,
    a potom teprve vložte mražené potraviny.

    Technické údaje
    CCP100B

    CCP140B

    CCP210B

    Objem (hrubý)

    litry

    105

    142

    213

    Objem (čistý)

    litry

    102

    140

    210

    Výška

    mm

    850

    868

    868

    Šířka

    mm

    550

    595

    795

    Hloubka

    mm

    593

    665

    665

    Váha

    kg

    27

    35

    39

    Skladovací čas při
    poruše

    hodiny

    26

    25

    28

    Spotřeba energie

    kWh/24h

    0,570

    0,781

    0,657

    Mrazicí výkon

    kg/24h

    12

    13

    14

    Jmenovitý příkon

    watty

    60

    84

    80

    Napětí

    volty

    230

    230

    230

    SN-T

    SN-T

    SN-T

    Klimatická třída

    Další technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na pravé venkovní
    straně spotřebiče.



  • Page 6

    6

    Instalace
    Umístění
    Upozornění Jestliže likvidujete starý
    spotřebič se zámkem nebo západkou
    na víku, musíte ho znehodnotit tak, aby
    se malé děti nemohly uvnitř zavřít.
    Důležité Síťová zástrčka musí být po
    instalaci volně přístupná.
    Tento spotřebič můžete umístit v suché,
    dobře větrané místnosti (garáži nebo ve sklepě), ale chcete-li dosahovat optimálního výkonu, instalujte ho tam, kde teplota
    prostředí odpovídá klimatické třídě uvedené
    na typovém štítku spotřebiče:
    Klimatická
    třída

    Okolní teplota

    SN

    +10 °C až +32 °C

    N

    +16 °C až +32 °C

    ST

    +16 °C až +38 °C

    T

    +16 °C až +43 °C

    Připojení k elektrické síti
    Spotřebič smí být připojen k síti až po
    ověření, že napětí a frekvence uvedené na

    typovém štítku odpovídají napětí v domácí
    síti.
    Spotřebič musí být podle zákona uzemněn.
    Zástrčka napájecího kabelu je k tomuto účelu vybavena příslušným kontaktem. Pokud
    není domácí zásuvka uzemněná, poraďte
    se s odborníkem a připojte spotřebič k samostatnému uzemnění v souladu s platnými
    předpisy .
    Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v
    případě nedodržení výše uvedených pokynů.
    Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi
    EHS.
    Požadavky na větrání
    1. Postavte mrazničku do vodorovné polohy na pevný povrch. Skříň musí stát na
    všech čtyřech nožičkách.
    2. Dbejte na to, aby mezi spotřebičem a
    stěnou za ním byla volná vzdálenost 5
    cm.
    3. Dbejte na to, aby mezi spotřebičem a
    předměty po stranách byla volná vzdálenost 5 cm.
    Prostor za spotřebičem musí umožňovat dostatečné proudění vzduchu.

    Upozornění k ochraně životního prostředí
    Důležité pokyny k likvidaci spotřebiče
    Jako odpovědný prodejce dbáme o ochranu životního
    prostředí. Proto vás žádáme o dodržování
    správného postupu při
    likvidaci spotřebiče a jeho obalů.

    Pomůžete tím uchovat přírodní zdroje a zajistit recyklaci materiálů způsobem, který
    chrání zdraví a životní prostředí.
    Tento spotřebič i jeho obaly musíte zlikvidovat podle místních zákonů a předpisů. Protože tento spotřebič obsahuje elektronické

    komponenty, je nutné spotřebič i jeho příslušenství po skončení životnosti zlikvidovat odděleně od domácího odpadu.
    Podrobnější informace o likvidaci a recyklaci
    zjistíte na místním úřadě.
    Spotřebič a popřípadě i baterie byste měli
    odevzdat do místního sběrného dvora. Některé sběrné dvory jsou bezplatné.
    Když něco nefunguje
    Máte-li nějaké otázky týkající se spotřebiče
    a žijete ve velké Británii, zavolejte prosím na
    naši linku pomoci pro zákazníky v běžných
    úředních hodinách: 0844 8009595
    Hovory se účtují běžnou místní sazbou.
    Omlouváme se za jakékoli nepohodlí způsobené změnami v tomto návodu, ke kterým
    mohlo dojít zlepšením a vývojem výrobku.
    KESA U.K HU1 3AU 14 / 12 / 2008



  • Page 7

    7

    Inhoud
    Veiligheidsinformatie
    Bediening
    Het eerste gebruik
    Nuttige aanwijzingen en tips

    7
    8
    8
    8

    Onderhoud en reiniging
    10
    Technische gegevens
    11
    Montage
    11
    Milieu-informatie
    12
    Wijzigingen voorbehouden

    Belangrijke veiligheidsinformatie
    Controleer of de elektrische spanning op
    het typeplaatje overeenkomt met de plaatselijke voedingsspanning. Het gebruik van
    onjuiste spanning maakt de garantie ONGELDIG en kan schade toebrengen aan het
    apparaat. De fabrikant kan NIET aansprakelijk gesteld worden als er een andere spanning gebruikt wordt dan die vermeld is op
    het typeplaatje. Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik; elk ander
    gebruik kan de garantie doen vervallen en
    zou gevaarlijk kunnen zijn. Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis,
    gebruik of plaats het niet buiten. Dit apparaat mag niet blootgesteld worden aan regen.
    De stekker dient het belangrijkste middel te
    zijn om het apparaat uit te schakelen en
    moet te allen tijde functionerend zijn. Er is
    een korte voedingskabel geleverd om het gevaar van struikelen te beperken. Dompel
    het apparaat, de voedingskabel of de stekker niet onder in water of een andere vloeistof. Verwijder al het voedsel en trek de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet in gebruik is en voordat u het
    schoonmaakt.
    Als de voedingskabel beschadigd is, moet
    de fabrikant, diens technische dienst of een
    gekwalificeerd persoon deze vervangen
    door een voedingskabel van hetzelfde type
    en vermogen om gevaarlijke situaties te voorkomen.
    Gebruik het apparaat niet als de voedingskabel of de stekker beschadigd zijn, als het
    niet goed werkt of als het op enigerlei wijze
    beschadigd is. De stekker dient het belangrijkste middel te zijn om het apparaat uit te
    schakelen en moet te allen tijde functionerend zijn.

    Laat de voedingskabel niet los bungelen of
    in aanraking komen met hete oppervlakken.
    Plaats het apparaat niet op of in de buurt
    van hete oppervlakken of in direct zonlicht.
    Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen.
    Toegankelijke onderdelen kunnen tijdens
    het gebruik heet worden, gebruik altijd hendels en knoppen.
    Bevestig altijd een stekker aan het apparaat
    en steek deze in een wandcontactdoos en
    schakel het apparaat in.
    Om het apparaat los te koppelen van de netvoeding, eerst het apparaat UITSCHAKELEN en dan de stekker uit het stopcontact
    trekken.
    Als u een oud apparaat weggooit dat voorzien is van een deurslot of vergrendeling,
    zorg er dan voor dat dit onbruikbaar gemaakt wordt, zodat kinderen er niet spelenderwijs in opgesloten kunnen raken.
    Aangezien oude koelapparaten CFK's kunnen bevatten die de ozonlaag beschadigen,
    adviseren wij u, als u een oud apparaat afdankt, contact op te nemen met uw vuilnisophaaldienst, zodat het op de juiste wijze
    als afval verwerkt wordt.
    Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik
    door personen (met inbegrip van kinderen)
    met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij dit onder toezicht gebeurt van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of tenzij zij van een dergelijke persoon instructie hebben ontvangen over het gebruik van het apparaat.
    Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze op of in de buurt van het apparaat gaan spelen.
    Koelmiddel
    Het koelgas in het circuit van dit apparaat is
    Isobutaan (R600a); het veroorzaakt weinig
    vervuiling maar is licht ontvlambaar.

    Veiligheidsinformatie



  • Page 8

    8

    Let op!
    Wees uiterst voorzichtig bij het verplaatsen
    van het apparaat.
    Waarschuwing:
    Bij het verplaatsen en installeren van het apparaat moet u uiterst voorzichtig zijn om letsel te voorkomen. Beschadig geen enkel
    deel van het koelsysteem.
    Gebruik tijdens het ontdooien geen scherpe
    of puntige voorwerpen zoals messen om
    het ijs te verwijderen.
    Gebruik geen mechanische of andere middelen om het ontdooiproces te versnellen,
    behalve die middelen die door de fabrikant
    zijn aanbevolen.

    Gebruik geen elektrische apparaten in de
    vakken van het apparaat, tenzij deze door
    de fabrikant worden aanbevolen.
    Als het apparaat op een plaats staat waar
    vloerbedekking ligt, laat het tapijt dan de ventilatieopeningen in de sokkel van het apparaat niet blokkeren, stel de pootjes enkele
    uren na de plaatsing af om de juiste hoogte
    ten opzichte van het tapijt te verkrijgen.
    Laat de ventilatieopeningen, in de ombouw
    van het apparaat of in het inbouwmeubel altijd vrij van obstructies.

    Bediening
    Inschakelen
    Steek de stekker in het stopcontact.
    Draai de temperatuurregeling met de klok
    mee.
    Uitschakelen
    Draai om het apparaat uit te zetten de temperatuurregeling naar de OFF positie.
    Temperatuurregeling
    De temperatuur wordt automatisch geregeld.
    Ga als volgt te werk om het apparaat in werking te stellen:
    • draai de temperatuurregeling naar
    voor minimale koude.
    • draai de temperatuurregeling naar
    voor maximale koude.
    Een gemiddelde instelling is over het algemeen het meest geschikt.

    De exacte instelling moet echter gekozen
    worden rekening houdend met het feit dat
    de temperatuur in het apparaat afhankelijk
    is van:
    • de omgevingstemperatuur
    • hoe vaak het deksel wordt geopend
    • de hoeveelheid voedsel die bewaard
    wordt
    • Plaatsing van het apparaat.

    Het eerste gebruik
    De binnenkant schoonmaken
    Voordat u het apparaat voor de eerste keer
    gebruikt, wast u de binnenkant en de interne accessoires met lauwwarm water en een
    beetje neutrale zeep om de typische geur

    van een nieuw product weg te nemen.
    Droog daarna grondig af.
    Belangrijk! Gebruik geen oplosmiddelen of
    schuurpoeders. Deze beschadigen de lak.

    Nuttige aanwijzingen en tips
    Borrelen, Suizen
    Deze geluiden worden veroorzaakt door de
    circulatie van koelmiddel in het koelsysteem. Het is opvallender geworden sinds
    de invoering van CFK-vrije gassen. Dit is

    geen storing en heeft geen invloed op de
    prestatie van uw vriezer.
    Zoemen, brommen of tikken
    Dit is de werking van de compressor, terwijl
    deze het koelmiddel door het circuit pompt.
    Ingevroren levensmiddelen kopen



  • Page 9

    9

    Dit is een 4-sterren vriezer. Bij het kopen
    van ingevroren voedsel moet u letten op de
    richtlijnen voor het bewaren, die op de verpakking staan. U kunt de ingevroren levensmiddelen bewaren gedurende de periode
    die achter de 4-sterren classificatie staat.
    Normaal is dit de periode die vermeld staat
    bij 'Tenminste houdbaar tot', op de voorkant van de verpakking.
    Controleer de temperatuur van de vriezer
    Controleer de temperatuur van de vrieskast
    in de winkel waar u uw ingevroren voedsel
    koopt. Die moet lager zijn dan -18 °C.
    Kies de pakken zorgvuldig
    Bekijk de verpakking van het ingevroren
    voedsel en verzeker u ervan dat deze in perfecte staat is.
    Koop ingevroren voedsel het laatst
    Koop ingevroren producten altijd als laatste
    bij uw bezoek aan de supermarkt.
    Houd bevroren voedsel bij elkaar
    Als u tijdens het winkelen en onderweg naar
    huis alle ingevroren levensmiddelen bij elkaar houdt, blijven ze langer koud.
    Berg het voedsel meteen op
    Koop geen ingevroren voedsel als u het niet
    meteen in de vriezer kunt plaatsen. Speciale geïsoleerde zakjes zijn bij de meeste supermarkten en winkels voor huishoudelijke
    apparatuur verkrijgbaar. Deze houden ingevroren voedsel langer koud.
    Vers voedsel invriezen
    Raadpleeg het overzicht van de technische
    gegevens aan het eind van dit boekje voor
    de maximale hoeveelheid in kilogrammen
    verse levensmiddelen die binnen een periode van 24 uur bij een kamertemperatuur
    van 25 °C ingevroren kan worden. Vries
    nooit meer in dan de maximale hoeveelheid.
    Stel de temperatuur 24 uur voordat u het
    verse voedsel wilt invriezen in op het maximum. De compressor zal continu werken
    op de maximale instelling. Zet de thermostaatknop na 24 uur terug op de middelste
    stand. U hoeft deze instelling niet te gebruiken als u reeds ingevroren voedsel in de vriezer legt.
    IJsblokjes maken
    Giet water in de ijsblokjeslade (niet bijgeleverd) tot het voor tweederde gevuld is en
    zet het in de vriezer. Het duurt ongeveer 2
    tot 3 uur om ijsblokjes te maken. U kunt de

    ijsblokjes er makkelijk uithalen door het bakje te draaien of het even onder koud stromend water te houden.
    Bevroren voedsel ontdooien
    1. Dek het voedsel losjes af.
    2. Laat het bij kamertemperatuur ontdooien. Denk eraan dat ontdooien in een warme ruimte de groei van bacteriën bevordert.
    3. Zorg er altijd voor dat er geen ijskristallen meer in het voedsel zitten voordat u
    het bereidt, dat geldt met name voor
    vlees. Deze kristallen geven aan dat het
    voedsel niet helemaal ontdooid is. Dat
    leidt tot een lagere temperatuur tijdens
    de bereiding. Lagere bereidingstemperaturen vernietigen bacteriën mogelijk niet.
    4. Bereid het voedsel zo snel mogelijk na
    het ontdooien.
    5. Water afvoeren en alle vloeistof die vrijgekomen is bij het ontdooien weggooien.
    Ingevroren groenten ontdooien
    Sommige levensmiddelen hoeven niet ontdooid te worden voordat u ze bereidt. Groenten en pasta kunnen direct aan kokend water worden toegevoegd of bereid worden
    met stoom. Ingevroren sauzen en soepen
    kunnen ingevroren in een pan gedaan worden en dan zachtjes verwarmd worden tot
    ze ontdooid zijn.
    Ingevroren voedsel ontdooien in een
    oven
    Veel magnetrons en ovens hebben ontdooistanden. Om ontwikkeling van bacteriën te
    voorkomen deze mogelijkheden alleen gebruiken als u het voedsel onmiddellijk na
    het ontdooien bereidt.
    Veiligheidstips
    Vries nooit voedsel dat ontdooid is opnieuw
    in, behalve als u het eerst gekookt heeft,
    om schadelijke bacteriën te doden. Vries
    schelpdieren nooit opnieuw in.
    Vers voedsel invriezen (tips)
    Gebruik goede kwaliteit voedsel en raak het
    zo min mogelijk aan. Vries voedsel in kleine
    hoeveelheden in, dan bevriest het sneller,
    duurt het minder lang om te ontdooien en
    zo kunt u dit in hoeveelheden eten die u
    wilt. Maak eerst een schatting van de hoeveelheid voedsel die u in wilt vriezen. Gebruik de thermostaatknop om de vriezer kouder te zetten (ongeveer -25 °C), dan zal het
    sneller bevriezen en van betere kwaliteit blij-



  • Page 10

    10

    ven. Gebruik deze functie echter zo weinig
    mogelijk om energie te besparen.
    Langdurige periodes dat het apparaat
    niet gebruikt wordt
    Als de vriezer lange tijd niet gebruikt wordt,
    ga dan als volgt te werk: Koppel de vrieskist af van de netvoeding door de stekker
    uit het stopcontact te trekken. Maak de binnenkant schoon en droog zoals aangegeven in het deel over reiniging en onderhoud.
    Laat de deur open staan om de vorming
    van onaangename luchtjes, in de periode
    dat het apparaat niet in gebruik is, te voorkomen.
    Belangrijk! Als uw apparaat aan blijft
    staan, vraag dan iemand om het zo nu en
    dan te controleren, om te voorkomen dat
    het bewaarde voedsel bederft, als de
    stroom uitvalt.
    Als er gedurende korte tijd een stroomonderbreking is, houd dan de deur gesloten,

    controleer de inhoud van de vrieskist regelmatig.
    Stroomuitval
    Als er gedurende minder dan 12 uur een
    stroomonderbreking is, houd dan de deur
    gesloten. Ingevroren voedsel blijft goed als
    de onderbreking minder dan 12 uur duurt.
    U kunt extra bescherming geven door het
    apparaat af te dekken met twee of drie dikke dekens.
    Als u een langere stroomonderbreking voorziet, probeer de levensmiddelen, indien mogelijk, dan in een ander apparaat onder te
    brengen.
    Als de stroomonderbreking langer dan 12
    uur duurt, moet u de inhoud van de vriezer
    controleren.
    Als het voedsel ontdooid is, het bereiden en
    opnieuw invriezen of onmiddellijk opeten.
    Vries nooit levensmiddelen die ontdooid zijn
    opnieuw in.

    Onderhoud en reiniging
    Reiniging en onderhoud
    Voordat u reinigings- of onderhoudswerkzaamheden verricht, moet u het apparaat
    loskoppelen van de netvoeding door de stekker uit het stopcontact te trekken, trek de
    stekker er nooit uit door aan de voedingskabel te trekken. Verwijder de stekker door
    aan de stekker zelf te trekken.
    Maak de binnenkant van het apparaat
    schoon met lauwwarm water en een mild reinigingsmiddel.
    Gebruik geen schoonmaakmiddelen,
    schuurpoeders, sterk geparfumeerde reinigingsproducten, boenwas of reinigingsproducten die bleekmiddel of alcohol bevatten.
    Schoonmaken van de buitenkant, was de
    buitenkant van de kist af met een warm sopje.
    Gebruik GEEN schuurmiddelen. Er zitten
    scherpe hoeken op de onderkant van het
    apparaat, wees dus voorzichtig bij het
    schoonmaken.
    Een of twee keer per jaar moet de compressor op de achterkant van het apparaat stofvrij gemaakt worden, met een borstel of een
    stofzuiger, ophoping van stof is van invloed
    op de prestatie van het apparaat en leidt tot
    bovenmatig energieverbruik.

    Waarschuwing! Het koelsysteem mag
    nooit beschadigd worden.
    De vriezer ontdooien
    De vriezer moet regelmatig ontdooid worden (wanneer de rijp dikker is dan 3mm).
    Zet de temperatuur op "MIN" en trek de stekker uit het stopcontact.
    Trek aan de stekker zelf. Verwijder de stekker niet door aan de voedingskabel te trekken.
    Verwijder al het ingevroren voedsel en wikkel het in dikke dekens om het koud te houden of in een andere vriezer te plaatsen.
    Laat de deur van de vriezer open staan met
    een absorberende doek erin om het dooiwater op te vangen.
    Wanneer de vriezer volledig ontdooid is, de
    binnenkant schoonmaken (zie het deel over
    reiniging en onderhoud). Sluit de deur en
    steek de stekker in het stopcontact, stel
    daarna de thermostaatknop in op de door u
    gewenste stand (meestal de middelste
    stand).
    Laat de vriezer ongeveer 4 uur werken voordat u het ingevroren voedsel er weer in legt.



  • Page 11

    11

    Technische gegevens
    CCP100B

    CCP140B

    CCP210B

    Volume (bruto)

    Liter

    105

    142

    213

    Volume (netto)

    Liter

    102

    140

    210

    Hoogte

    mm

    850

    868

    868

    Breedte

    mm

    550

    595

    795

    Diepte

    mm

    593

    665

    665

    Gewicht

    kg

    27

    35

    39

    Tijdsduur

    uren

    26

    25

    28

    Energieverbruik

    kWh/24u

    0,570

    0,781

    0,657

    Invriescapaciteit

    kg/24u

    12

    13

    14

    Vermogen

    Watt

    60

    84

    80

    Spanning

    Volt

    230

    230

    230

    SN-T

    SN-T

    SN-T

    Klimaatklasse

    Overige technische informatie is vermeld op
    het typeplaatje aan de rechterkant aan de
    buitenkant van het apparaat.

    Montage
    Opstelling
    Waarschuwing! Wanneer u een oud
    apparaat met een slot of een
    vergrendeling op het deksel afvoert,
    moet u ervoor zorgen dat dit onklaar
    wordt gemaakt om te voorkomen dat
    kleine kinderen erin opgesloten raken.
    Belangrijk! De stekker van het apparaat
    moet na installatie toegankelijk zijn.
    Dit apparaat kan in een droge, goed geventileerde binnenruimte (garage of kelder) geinstalleerd worden, maar voor de beste prestatie kunt u het apparaat beter installeren
    op een plaats waar de omgevingstemperatuur overeenkomt met de klimaatklasse die
    staat aangegeven op het typeplaatje van
    het apparaat
    Klimaatklasse

    Omgevingstemperatuur

    SN

    +10°C tot + 32°C

    N

    +16°C tot + 32°C

    ST

    +16°C tot + 38°C

    T

    +16°C tot + 43°C

    Elektrische aansluiting
    Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje
    overeenkomen met de stroomtoevoer in uw
    huis.
    Het apparaat moet geaard zijn. De netsnoerstekker is voorzien van een contact voor dit
    doel. Als het stopcontact niet geaard is,
    sluit het apparaat dan aan op een afzonderlijk aardepunt, in overeenstemming met de
    geldende regels, raadpleeg hiervoor een gekwalificeerd elektricien.
    De fabrikant neemt geen verantwoordelijkheid op zich als de bovenstaande veiligheidsmaatregelen niet worden nageleefd.
    Dit apparaat voldoet aan de EU. richtlijnen.
    Ventilatievereisten
    1. Plaats de vriezer in horizontale positie
    op een stevig oppervlak. De kist moet
    op alle vier de voetjes staan.
    2. Zorg ervoor dat de ruimte tussen het apparaat en de achterwand 5 cm is.
    3. Zorg ervoor dat de ruimte tussen het apparaat en de zijkanten 5 cm is.
    De luchtstroom achter het apparaat moet
    voldoende zijn.



  • Page 12

    12

    Milieu-informatie
    Belangrijke aanwijzing met betrekking
    tot het afdanken
    Als aansprakelijk detailhandelaar bekommeren wij ons om het
    milieu. Als zodanig verzoeken wij u dringend
    het apparaat en alle verpakkingsmaterialen op
    de juiste wijze als afval
    te laten verwerken.
    Dit draagt bij aan het behoud van natuurlijke
    bronnen en verzekert u ervan dat het apparaat op een wijze gerecycled wordt waarbij
    de gezondheid en het milieu beschermd worden.
    U moet het apparaat en het verpakkingsmateriaal als afval laten verwerken in overeenstemming met de plaatselijke wetten en
    voorschriften. Omdat dit apparaat elektronische onderdelen bevat, moet het, aan het

    einde van de levensduur, gescheiden van
    huishoudelijk afval worden ingeleverd.
    Neem contact op met uw plaatselijke gemeentehuis voor informatie over afvalverwerking en recycling.
    Het apparaat en indien van toepassing de
    batterijen, moet ingeleverd worden bij uw
    plaatselijk inzamelingspunt voor recycling.
    Sommige inzamelingspunten accepteren
    apparaten zonder bijkomende kosten.
    Als iets niet schijnt te werken
    Als er iets is over uw apparaat dat u niet begrijpt en u woont in het VK, dan kunt u onze
    helpdesk tijdens normale kantooruren bellen op nummer: 0844 8009595
    Voor de gesprekken geldt het standaardtarief.
    Wij bieden onze excuses aan voor ongemakken die veroorzaakt worden door kleine inconsistenties in deze gebruiksaanwijzing,
    die het gevolg zijn van productverbeteringen en ontwikkeling.
    KESA U.K HU1 3AU 14 / 12 / 2008



  • Page 13

    13

    Contents
    Safety information
    Operation
    First use
    Helpful hints and tips

    13
    14
    14
    14

    Care and cleaning
    16
    Technical data
    16
    Installation
    17
    Environmental information
    17
    Subject to change without notice

    Important Safety Information
    Check that the voltage marked on the rating plate matches that of your local supply.
    Failure to use the correct voltage will render
    the guarantee VOID and may cause damage to the appliance. The manufacturer accepts NO responsibility for using any other
    voltage than that marked on the rating
    plate. This appliance is intended for domestic use only; any other use may invalidate
    the warranty and might be dangerous. This
    appliance is intended for indoor use only,
    do not use or store outdoors. This appliance shall not be exposed to rain.
    The mains plug shall be the main disconnect device and shall be operable at all
    times. A short power-supply cord is provided to reduce the risk of a tripping hazard.
    Do not immerse the appliance, its lead or
    plug in water or any other liquid. Remove all
    food and unplug from the supply when not
    in use and before cleaning the appliance.
    If the mains lead becomes damaged, it
    must be replaced by the manufacturer, its
    service agent or similarly qualified person
    with a specially prepared lead of the same
    type and rating to avoid a hazard.
    Do not operate the appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any way.
    The mains plug shall be the main disconnect device and shall remain operable at all
    times.
    Do not let cord hang over edge of the surface, or touch hot surfaces.
    Do not place the appliance on or near hot
    surfaces, or in direct sunlight.
    Children must be supervised to make sure
    they do not swing on the door.
    Accessible surfaces may get hot when in
    use, use handles and knobs at all times.

    Always attach a plug to the appliance, and
    then plug it into the wall outlet and switch on.
    To disconnect from the mains completely,
    turn the appliance OFF, then remove the
    plug from wall outlet.
    If you are discarding an old appliance with a
    lock or catch fitted to the door, ensure that
    it is left in a disabled condition to avoid the
    entrapment of young children when playing.
    As old refrigeration equipment may contain
    CFC’s which will damage the ozone layer,
    when disposing of any refrigeration appliance please contact your local waste disposal department for advice on the correct
    method of disposal.
    This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack
    of experience and knowledge, unless they
    have been given supervision or instruction
    concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
    Children should be supervised to ensure
    that they do not play on or near the appliance.
    Refrigerant
    The refrigerating gas contained in the circuit
    of this appliance is Isobutene (R600a); it causes a low level of pollution but is inflammable.
    Caution:
    Extreme caution must be used when moving the appliance.
    Warnings:
    When transporting and installing the appliance, extreme care shall be taken to avoid
    injury. Do not damage any part of the refrigerant system.
    Do not use sharp or pointed objects such
    as knives to remove ice when defrosting.
    Do not use mechanical devices or other
    means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the
    manufacturer.

    Safety information



  • Page 14

    14

    Do not use electrical appliances inside the
    food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
    If the appliance is installed in a carpeted
    area, do not let the carpet block the ventila-

    tion holes in the base of the unit, adjust the
    levelling feet after a few hours to compensate for carpet movement.
    Keep ventilation openings, in the appliance
    enclosure or the built in structure clear of obstructions.

    Operation
    Switching on
    Insert the plug into the wall socket.
    Turn the Temperature regulator clockwise.
    Switching off
    To turn off the appliance, turn the Temperature regulator to the OFF position.
    Temperature regulation
    The temperature is automatically regulated.
    To operate the appliance, proceed as follows:
    • turn the Temperature regulator towards
    to obtain the minimum coldness.
    • turn the Temperature regulator towards
    to obtain the maximum coldness.
    A medium setting is generally the most
    suitable.

    However, the exact setting should be chosen keeping in mind that the temperature inside the appliance depends on:
    • room temperature
    • how often the lid is opened
    • the quantity of food stored
    • the location of the appliance.

    First use
    Cleaning the interior
    Before using the appliance for the first time,
    wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral
    soap so as to remove the typical smell of a
    brand-new product, then dry thoroughly.

    Important! Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.

    Helpful hints and tips
    Gurgling, Whooshing
    These noises are caused by circulation of refrigerant in the cooling system. It has become more pronounced since the introduction of CFC free gases. This is not a fault
    and will not affect the performance of your
    freezer.
    Humming, purring or pulsating
    This is the compressor motor working, as it
    pumps the refrigerant around the system.
    Shopping for frozen foods
    Your Freezer is 4 star. When you are buying
    frozen food, look at the Storage Guidelines
    on the packaging. You will be able to store
    each item of frozen food for the period
    shown against the 4 star rating. This is usu-

    ally the period stated as ‘Best Before’, on
    the front of the packaging.
    Check the freezer temperature
    Check the temperature of the frozen food
    cabinet in the shop where you buy your frozen foods. It should show a temperature lower than -18 °C.
    Choose packs carefully
    Take a quick look at the frozen food package and make sure it is in perfect condition.
    Purchase frozen food last
    Always buy frozen products last on your visit to the supermarket.
    Keep frozen foods together
    When you are going around the supermarket and when you are travelling home, if you



  • Page 15

    15

    keep all the frozen foods together they will
    help to keep each other cold.
    Store food straight away
    Don’t buy frozen food unless you can
    freeze it straight away. Special insulated
    bags can be bought from most supermarkets and hardware shops. These keep frozen food cold for longer.
    Freezing fresh food
    See the technical data sheet at the rear of
    this booklet for the maximum permissible
    amount in kilograms of fresh food that can
    be frozen in any 24-hour period with a room
    temperature of 25 °C. Never freeze more
    than the maximum permissible. Set the temperature control to maximum 24 hours before introducing the fresh food. The compressor will work continuously whilst on the
    maximum setting. Return the thermostat
    knob to the mid position after a further 24
    hours. It is not necessary to use this setting
    when introducing ready frozen food.
    Making ice cubes
    Pour water into the ice cube tray(Not supplied) until it is two thirds full and place into
    the freezer. Ice cubes form in approximately
    2 to 3 hours. The ice cubes can be easily removed by twisting the ice cube tray or running it under cold water for a short time.
    To thaw frozen foods
    1. Cover food loosely.
    2. Thaw at room temperature. Don’t forget
    that thawing in a warm area encourages
    the growth of bacteria.
    3. Always make sure there are no ice crystals in the food before cooking, particularly with meat. These crystals indicate
    that the food is not fully thawed. They result in lower temperatures when cooking. Lower cooking temperatures may
    not destroy bacteria.
    4. Cook food as soon as possible after
    thawing.
    5. Drain off and throw away any liquid lost
    during thawing.
    Thawing frozen vegetables
    For some foods, thawing before cooking is
    unnecessary. Vegetables and pasta can be
    added directly to boiling water or steam
    cooked. Frozen sauces and soups can be
    put into a saucepan and heated gently until
    thawed.
    Oven thawing frozen foods

    Many microwaves and ovens have thaw settings. To avoid bacterial build up, only use
    these if you intend to cook the food immediately afterwards.
    Safety tips
    Never re-freeze anything that has thawed
    out unless you cook it again, to kill off harmful bacteria. Never re-freeze thawed shellfish.
    Freezing fresh food (tips)
    Use quality food and handle it as little as possible. Freeze food in small quantities, it
    freezes faster, takes less time to thaw and
    enables you to eat it in the quantity you
    need. First, estimate the amount of food
    you will be freezing. Use the Thermostat
    knob to make your freezer colder (about
    -25° C), it will therefore freeze quicker and
    keep in the goodness. However you should
    use it sparingly to conserve energy.
    Prolonged off periods
    If the refrigerator is not in use for a long period of time, proceed as follows: Disconnect
    the refrigerator from the main supply by removing the plug from the socket. Clean and
    dry the inside as instructed under the heading of cleaning and maintenance. Leave the
    door open to prevent any unpleasant smells
    from building up while the appliance is not
    in use.
    Important! If the cabinet will be kept on,
    ask somebody to check it once in a while to
    prevent the food inside from spoiling in
    case of a power failure.
    If there is a power failure for a short time
    keep the door closed check the contents of
    the refrigerator every so often.
    Power failure
    If there is a power failure for a short time
    less than 12 hours keep the door closed.
    Frozen food should not be affected if the failure lasts for less than 12 hours.
    Extra protection can be given by covering
    the appliance with two or three thick blankets.
    If a long power failure is anticipated, try to
    get the foodstuff into another appliance or
    cold store, if possible.
    If the power cut is longer than 12 hrs then
    check the content of the freezer.



  • Page 16

    16

    If the food has defrosted, cook and refreeze
    the food or it should be eaten immediately.
    Never refreeze food that as been defrosted.

    Care and cleaning
    Cleaning and maintenance
    Before any cleaning or maintenance is carried out you must disconnect the appliance
    from the mains supply by removing the
    plug, never remove the plug by pulling on
    the mains cord. Remove the plug by pulling
    on the plug itself.
    It is recommended that the inside of the appliance can be cleaned using lukewarm water and some neutral soap.
    Do not use detergents, abrasive powders,
    highly perfumed cleaning products, wax polishes or cleaning products containing
    bleach or alcohol.
    External Cleaning, wash the outer cabinet
    with warm soapy water.
    Do NOT use abrasive products. There are
    sharp edges on the underside of the product so care should be taken when cleaning.
    Once or twice a year dust the compressor
    at the back of the appliance, with a brush
    or Vacuum cleaner, as an accumulation of
    dust will affect the performance of the appliance and Cause excessive electricity consumption.

    Warning! The refrigerating system
    must not be damaged at any time.
    Defrosting the freezer
    The freezer will need defrosting periodically
    (when the frost is more than 3mm thick).
    Turn the temperature control to “MIN” and
    unplug from the mains socket.
    Hold the plug itself. Do not remove the plug
    by pulling on the mains cord.
    Remove all the frozen food and wrap in
    thick blankets to retain the cold or move it
    to another freezer.
    Leave the freezer door open with a absorbent cloth inside to soak up water as the
    frost melts.
    When the freezer is fully defrosted, clean
    the inside (see the section on cleaning and
    maintenance). Then close the door and connect to the mains, now set the thermostat
    knob to your required setting (usually the
    mid position setting).
    Leave the freezer running for approximately
    4 hours before re-introducing the frozen
    food.

    Technical data
    CCP100B

    CCP140B

    CCP210B

    Volume (gross)

    Litre

    105

    142

    213

    Volume (net)

    Litre

    102

    140

    210

    Height

    mm

    850

    868

    868

    Width

    mm

    550

    595

    795

    Depth

    mm

    593

    665

    665

    Weight

    Kg

    27

    35

    39

    Rising Time

    hours

    26

    25

    28

    Energy Consump- kWh/24h
    tion

    0,570

    0,781

    0,657

    Freezing Capacity

    kg/24h

    12

    13

    14

    Rated Power

    Watt

    60

    84

    80

    Voltage

    Volts

    230

    230

    230

    SN-T

    SN-T

    SN-T

    Climatic Class



  • Page 17

    17

    Further technical information are situated in
    the rating plate on the external right side of
    the appliance.

    Installation
    Positioning
    Warning! If you are discarding an old
    appliance that has a lock or catch on
    the lid, you must ensure that it is made
    unusable to prevent young children
    being trapped inside.
    Important! The appliance shall have the
    plug accessible after installation.
    This appliance can be installed in a dry, well
    ventilated indoor (garage or cellar), but for
    optimum performance install this appliance
    at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance:
    Climate
    class

    Ambient temperature

    SN

    +10°C to + 32°C

    N

    +16°C to + 32°C

    ST

    +16°C to + 38°C

    T

    +16°C to + 43°C

    The appliance must be earthed. The power
    supply cable plug is provided with a contact
    for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with
    current regulations, consulting a qualified
    electrician.
    The manufacturer declines all responsibility
    if the above safety precautions are not observed.
    This appliance complies with the E.E.C. Directives.
    Ventilation requirements
    1. Put the freezer in horizontal position on
    a firm surface. The cabinet must be on
    all four feet.
    2. Make sure that the clearance between
    the appliance and rear wall is 5 cm.
    3. Make sure that the clearance between
    the appliance and the sides is 5 cm.
    The airflow behind the appliance must be
    sufficient.

    Electrical connection
    Before plugging in, ensure that the voltage
    and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply.

    Environmental information
    Important disposal instructions
    As a responsible retailer we care about
    the environment. As
    such we urge you to follow the correct disposal
    procedure for your product and packaging materials.

    This will help conserve natural recourses
    and ensure that it is recycled in a manner
    that protects health and the environment.
    You must dispose of this product and its
    packaging according to local laws and reg-

    ulations. Because this product contains electronic components, the product and its accessories must be disposed of separately
    from household waste when the product reaches its end of life.
    Contact your local authority to learn about
    disposal and recycling.
    The product and if applicable, its batteries
    should be taken to your local collection
    point for recycling. Some collection points
    accept products free of charge.
    If something doesn't seem to work
    If there is something about your appliance
    which you do not understand and you live
    in the UK you can phone our help line during normal office hours on: 0844 8009595



  • Page 18

    18

    Calls are charged at standard rates.
    We apologise for any inconvenience caused
    by minor inconsistencies in these instruc-

    tions, which may occur as a result of product improvement and development.
    KESA U.K HU1 3AU 14 / 12 / 2008



  • Page 19

    19

    Sommaire
    Consignes de sécurité
    Fonctionnement
    Première utilisation
    Conseils utiles
    Entretien et nettoyage

    19
    20
    20
    21
    22

    Caractéristiques techniques
    Installation
    Informations liées à la protection de
    l'environnement

    23
    23
    24

    Sous réserve de modifications

    Consignes de sécurité
    Avertissements importants
    Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique corresponde à la tension
    fournie par votre compagnie de distribution
    locale. L'utilisation d'une tension incorrecte
    ANNULE la garantie et peut endommager
    l'appareil. Le fabricant DÉCLINE toute responsabilité en cas d'utilisation d'une autre
    tension que celle spécifiée sur la plaque signalétique. Votre appareil est destiné à un
    usage domestique normal. Ne l'utilisez pas
    à des fins commerciales ou industrielles ou
    pour d'autres buts que celui pour lequel il a
    été conçu. Cet appareil est conçu exclusivement pour être utilisé et installé dans un local protégé des intempéries, en respectant
    les températures ambiantes du local où doit
    être placé l'appareil suivant la classe climatique pour lequel il est prévu (voir plaque signalétique). Cet appareil ne doit en aucun
    cas être exposé à la pluie.
    Le câble d'alimentation électrique (et sa prise) est le principal dispositif de déconnexion
    électrique et doit à ce titre rester en permanence en état de fonctionnement. Le câble
    d'alimentation est doté d'une prise de terre
    pour éviter que l'appareil disjoncte. N'immergez en aucun cas l'appareil, son câble d'alimentation électrique ou sa prise dans l'eau
    ou un autre liquide. Videz totalement l'appareil et débranchez-le lorsque vous ne l'utilisez pas ou que vous souhaitez procéder au
    nettoyage.
    Si le câble d'alimentation est endommagé,
    il doit être remplacé par un câble d'alimentation certifié. Cette opération ne peut être
    effectuée que par un professionnel qualifié
    habilité, par votre vendeur ou par le fabricant.
    N'utilisez en aucun cas l'appareil en cas
    d'endommagement du câble d'alimentation
    ou d'un quelconque dysfonctionnement ou

    détérioration de l'appareil. Le câble d'alimentation électrique (et sa prise) est le principal
    dispositif de déconnexion électrique et doit
    à ce titre rester en permanence en état de
    fonctionnement.
    Ne laissez pas le câble d'alimentation électrique passer au-dessus de l'appareil et évitez qu'il n'entre en contact avec des surfaces chaudes.
    Ne posez pas l'appareil sur une surface
    chaude et placez-le loin d'une source de
    chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires trop intenses, cuisinières, lave vaisselle,...).
    Ne laissez pas les enfants utiliser l'appareil
    sans surveillance.
    L'appareil se réchauffe sensiblement pendant son fonctionnement.
    Une fiche doit toujours être présente au câble d'alimentation électrique. Branchez l'appareil dans la prise murale et mettez l'appareil en fonctionnement.
    Pour débrancher électriquement l'appareil,
    mettez-le à l'arrêt, puis débranchez la fiche
    de la prise murale.
    Si votre appareil remplace un appareil équipé d'une fermeture à ressort, nous vous conseillons de rendre celle-ci inutilisable avant
    de le mettre au rebut, ceci afin d'éviter aux
    enfants de s'enfermer dans l'appareil et de
    mettre ainsi leur vie en danger.
    Etant donné que les anciens appareils peuvent contenir des CFC nocifs pour la couche d'ozone, veillez prendre contact avec
    les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectuez l'achat pour la mise au rebut de votre ancien appareil.
    Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé
    par des enfants ou des personnes dont les
    capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil



  • Page 20

    20

    sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance
    ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une
    utilisation de l'appareil sans danger.
    Veillez à ce que les enfants ne touchent à
    cet appareil et qu'ils ne l'utilisent pas comme un jouet.
    Système réfrigérant
    Le système réfrigérant de cet appareil contient de l'isobutane (R600a). Les interventions doivent être effectuées exclusivement
    par des personnes qualifiées ayant reçues
    une formation spécifique pour le R600a. Ce
    gaz est néanmoins inflammable.
    Attention :
    Soyez extrêmement prudent lorsque vous
    déplacez l'appareil.
    Avertissements :
    Pendant le transport et l'installation de votre
    appareil, soyez extrêmement vigilant pour
    éviter tout risque de blessure. Assurez-vous
    qu'aucune partie du circuit frigorifique ne
    soit endommagée.

    N'essayez jamais d'enlever le givre avec un
    objet métallique ou pointu, vous risquez
    d'endommager irrémédiablement l'évaporateur rendant du même coup l'appareil inutilisable.
    N'utilisez aucun autre dispositif mécanique
    ou autre pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant.
    N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation
    des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du
    type recommandé par le fabricant.
    Si l'appareil est installé sur de la moquette,
    veillez à ce que la moquette ne bouche pas
    les orifices de ventilation aménagés à la base de l'appareil, réglez les pieds de mise à
    niveau après quelques heures pour compenser le mouvement de la moquette.
    Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans l'enceinte de l'appareil ou la niche, ne soient pas obstrués.

    Fonctionnement
    Mise en fonctionnement
    Branchez l'appareil sur une prise murale.
    Tournez le thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre.
    Mise à l'arrêt
    Pour mettre à l'arrêt l'appareil, tournez le
    thermostat sur la position OFF.
    Réglage de la température
    La température est réglée automatiquement.
    Pour faire fonctionner l'appareil, procédez
    comme suit :
    • tournez le thermostat vers
    pour obtenir moins de froid.
    • tournez le bouton du thermostat vers
    pour obtenir plus de froid.
    Une position moyenne est la plus indiquée.

    Toutefois, le réglage doit être choisi en tenant compte du fait que la température à l'intérieur de l'appareil dépend de plusieurs facteurs :
    • la température ambiante
    • la fréquence d'ouverture de la porte
    • la quantité de denrées stockées
    • l'emplacement de l'appareil.

    Première utilisation
    Nettoyage intérieur
    Avant d'utiliser l'appareil pour la première
    fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires internes avec de l'eau tiède savonneuse
    pour supprimer l'odeur caractéristique du
    "neuf" puis séchez soigneusement.

    Important N'utilisez pas de produits abrasifs, poudre à récurer, éponge métallique
    pour ne pas abîmer la finition.



  • Page 21

    21

    Conseils utiles
    Gargouillement, bruissement
    Ces bruits sont provoqués par la circulation
    du fluide frigorigène selon son état liquide,
    gazeux ou vaporeux. Ils se sont intensifiés
    depuis l'introduction de gaz sans CFC. Ce
    phénomène est normal et n'affecte nullement la performance de votre appareil.
    Ronflement, ronronnement ou vibration
    Ceci peut se produit lors du fonctionnement
    du compresseur au moment où il pompe le
    réfrigérant dans le système.
    Achat des produits surgelés et congelés du commerce
    Votre appareil porte le sigle normalisé 4 étoiles. Lorsque vous achetez des produits surgelés, lisez les instructions de conservation
    figurant sur l'emballage. Repérez la date de
    fabrication du produit, et respectez la durée
    de conservation indiquée sur l'emballage.
    C'est la période stipulée sur l'emballage, généralement après la mention "A consommer
    avant le"..
    Contrôle de la température du congélateur
    Pour une bonne conservation des produits
    surgelés et congelés, la température à l'intérieur du compartiment congélateur. doit
    être égale ou inférieure à -18°C.
    Aliments surgelés et congelés emballés
    Assurez-vous que l'emballage est intact et
    qu'il ne présente aucune trace d'humidité,
    signe d'un début de décongélation.
    Achat des produits surgelés
    Achetez les aliments surgelés après avoir
    fait toutes vos courses.
    Regroupement des produits surgelés
    Du magasin d'alimentation à votre domicile,
    regroupez vos achats de produits surgelés
    pour une meilleure conservation du froid.
    Stockage immédiat des aliments
    N'achetez des produits surgelés que si
    vous pouvez les congeler immédiatement.
    Vous pouvez acheter des sacs isothermes
    dans la plupart des supermarchés et quincailleries. Ils permettent de conserver les produits surgelés froids plus longtemps.
    Congélation d'aliments frais
    Voir les données techniques à la fin de ce
    manuel pour connaître la quantité maximum
    autorisée (en kg) d'aliments frais qui peut
    être congelée en 24 heures, avec une tem-

    pérature ambiante de 25 °C. Ne congelez jamais plus d'aliments que la quantité maximale autorisée. Réglez le dispositif de réglage de température sur la position de froid
    maximum, 24 heures avant d'introduire les
    produits frais dans le congélateur. Lorsque
    le dispositif de réglage de température est
    positionné sur la position de froid maximum, le compresseur fonctionne en continu. Replacez le dispositif de réglage de température sur une position médiane 24 heures après le processus de congélation. Il
    n'est pas nécessaire de procéder à ce réglage si vous remplissez le congélateur de produits déjà surgelés.
    Fabrication des glaçons
    Remplissez d'eau potable le bac à glaçons
    (non fourni avec l'appareil) jusqu'aux deux
    tiers de sa hauteur et placez dans le congélateur. Il faut environ 2 à 3 heures pour fabriquer des glaçons. Le démoulage des bacs
    en matière plastique s'obtient par simple torsion. Vous pouvez également les passer
    très brièvement sous l'eau courante.
    Décongelation de produits surgelés
    1. Couvrez les aliments, sans les envelopper.
    2. Décongelez à température ambiante.
    N'oubliez pas que la décongélation
    dans un endroit chaud favorise le développement de bactéries.
    3. Vérifiez toujours l'absence de cristaux
    de glace dans les aliments avant de les
    cuire, en particulier la viande. Ces cristaux indiquent que l'aliment n'est pas
    parfaitement décongelé. Ce qui entraîne
    une diminution de la température lors de
    la cuisson. Des températures de cuisson plus basses ne permetttent pas toujours de détruire les bactéries.
    4. Cuisez les aliments aussi vite que possible après leur décongélation.
    5. Jetez le liquide rejeté pendant la décongélation.
    Décongélation de légumes surgelés
    Certains aliments n'ont pas besoin d'être décongelés avant de les cuire. Les légumes et
    pâtes peuvent être jetés directement dans
    l'eau bouillante ou cuits à la vapeur. Les sauces et soupes surgelées peuvent être versées dans une casserole et réchauffées à



  • Page 22

    22

    feu doux jusqu'à ce qu'elles soient décongelées.
    Décongélation au four d'aliments surgelés
    De nombreux fours à micro-onde et traditionnels sont dotés de fonctions de décongélation. Pour éviter la formation de bactéries, n'utilisez ces fonctions que si vous
    avez l'intention de cuire les aliments immédiatement après.
    Consignes de sécurité
    Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé sauf s'il a été cuit entre-temps. Ne
    recongelez jamais des crustacés décongelés.
    Congélation d'aliments frais (conseils)
    Utilisez des aliments de qualité et manipulezles aussi peu que possible. Congelez les aliments par petites quantités, ils se congèlent plus rapidement, prennent moins de
    temps pour décongeler et vous permettent
    d'en consommer la quantité souhaitée.
    Commencez par évaluer la quantité d'aliments que vous allez congeler. Utilisez le
    thermostat pour refroidir votre congélateur
    (environ -25° C), de manière à accélérer la
    congélation et conserver la qualité des aliments. Utilisez-le toutefois avec modération
    pour économiser l'énergie.
    En cas d'absence prolongée ou de nonutilisation
    Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une
    période prolongée, procédez comme suit :
    Débranchez l'appareil. Nettoyez l'appareil
    et laissez-le sécher, reportez-vous aux instructions fournies dans le chapitre "Nettoyage et Entretien". Laissez la porte entrouver-

    te pendant toute la durée de non-utilisation
    pour prévenir la formation d'odeurs désagréables.
    Important Si, toutefois, vous n'avez pas la
    possibilité de débrancher et de vider
    l'appareil, faites vérifier régulièrement son
    bon fonctionnement pour éviter la
    détérioration des aliments en cas de panne
    de courant.
    En cas d'arrêt de fonctionnement de courte
    durée, il n'y a aucun risque d'altération pour
    les aliments. Abstenez-vous cependant
    d'ouvrir la porte.
    En cas d'arrêt de fonctionnement
    En cas de coupure de courant de moins de
    12 heures, laissez la porte fermée. Il n'y a
    aucun risque d'altération pour les aliments
    (pour une coupure de courant de moins de
    12 heures).
    Vous pouvez renforcer la protection en recouvrant l'appareil de deux ou trois couvertures épaisses.
    Si la panne doit se prolonger, transférez les
    produits surgelés et congelés dans un autre
    congélateur.
    L'autonomie de fonctionnement de votre appareil est de 12 heures. Cette durée est sensiblement raccourcie suivant la charge de
    l'appareil.
    Dès que vous constatez un début de décongélation, consommez les aliments le plus rapidement possible ou recongelez-les après
    les avoir cuits (aliments crus). Ne recongelez jamais des aliments qui ont été décongelés.

    Entretien et nettoyage
    Nettoyage et Entretien
    Avant de procéder au nettoyage ou à l'entretien, débranchez l'appareil. Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique
    pour débrancher la fiche. Tirez sur la fiche
    proprement dite.
    Il est recommandé de nettoyer l'intérieur de
    l'appareil avec de l'eau chaude et un savon
    neutre.
    N'utilisez jamais de produits abrasifs ou
    caustiques, ni d'éponges avec grattoir ou
    d'objets métalliques, ni de produits contenant de l'eau de javel ou de l'alcool pour nettoyer votre appareil.

    Lavez l'extérieur de l'appareil avec de l'eau
    tiède savonneuse.
    N'utilisez pas de produits abrasifs. Attention
    aux bords coupants sous l'appareil.
    Dépoussiérez le compresseur situé à l'arrière de l'appareil à l'aide d'une brosse ou
    d'un aspirateur. L'accumulation de poussière sur le compresseur affecte les performances de l'appareil et fait augmenter la consommation d'électricité.
    Avertissement Veillez à ne pas
    endommager le circuit de
    refroidissement.



  • Page 23

    23

    Dégivrage du congélateur
    Le congélateur doit être dégivré régulièrement (lorsque la couche de givre atteint
    plus de 3 mm d'épaisseur). Tournez le thermostat sur la position "MIN" et débranchez
    l'appareil.
    Tirez sur la fiche proprement dite. Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le câble d'alimentation électrique.
    Sortez les produits congelés et conservezles dans un endroit frais en les enveloppant
    dans plusieurs feuilles de papier journal ou
    mieux dans des emballages isothermes, ou
    transférez-les dans un autre congélateur.

    Maintenez la porte du congélateur ouverte
    (plaez quelques feuilles de papier absorbant
    à l'intérieur pour éponger l'eau qui se forme
    lorsque le givre fond).
    Une fois le congélateur totalement dégivré,
    nettoyez l'intérieur (reportez-vous au chapitre "Nettoyage et Entretien"). Fermez ensuite la porte et rebranchez l'appareil, réglez le
    thermostat sur la position souhaitée (généralement la position centrale).
    Laissez le congélateur fonctionner pendant
    4 heures environ avant de réintroduire les aliments congelés.

    Caractéristiques techniques
    CCP100B

    CCP140B

    CCP210B

    Volume (brut)

    litres

    105

    142

    213

    Volume (net)

    litres

    102

    140

    210

    Hauteur

    mm

    850

    868

    868

    Largeur

    mm

    550

    595

    795

    Profondeur

    mm

    593

    665

    665

    Poids

    kg

    27

    35

    39

    Temps de montée en température

    heures

    26

    25

    28

    Consommation
    d'énergie

    kWh/24 h

    0,570

    0,781

    0,657

    Pouvoir de congé- kg/24 h
    lation

    12

    13

    14

    Puissance nominale

    watts

    60

    84

    80

    Tension

    volts

    230

    230

    230

    SN-T

    SN-T

    SN-T

    Classe climatique

    Les caractéristiques techniques détaillées figurent sur la plaque signalétique située sur
    le panneau extérieur droit de l'appareil.

    Installation
    Emplacement
    Avertissement Lors de la mise au
    rebut de votre appareil, veillez à
    détruire le système de verrouillage et
    fermeture, ceci afin d'éviter aux enfants
    de s'enfermer dans le congélateur et
    de mettre ainsi leur vie en danger.

    Important La prise de l'appareil doit être
    facilement accessible après son installation.
    Cet appareil peut être installé dans un endroit sec et bien aéré (un garage ou une cave). Cependant, pour atteindre une performance optimale, installez l’appareil dans un
    endroit dont la température ambiante cor-



  • Page 24

    24

    respond à la classe climatique indiquée sur
    la plaque signalétique de l’appareil :
    Classe
    climatique

    Température ambiante

    SN

    + 10 °C à + 32 °C

    N

    + 16 °C à + 32 °C

    ST

    + 16 °C à + 38 °C

    T

    + 16 °C à + 43 °C

    Branchement électrique
    Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si la
    tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles de
    votre réseau.
    L'appareil doit être relié à la terre. La fiche
    du câble d'alimentation comporte un logement pour mise à la terre. Si la prise de courant murale n'est pas mise à la terre, bran-

    chez l'appareil sur une prise de terre conformément aux normes en vigueur, en demandant conseil à un électricien qualifié.
    Le fabricant décline toute responsabilité en
    cas d'incident suite au non-respect des consignes de sécurité sus-mentionnées.
    Cet appareil est conforme aux directives
    communautaires.
    Conditions requises en matière de
    circulation d'air
    1. Placez l'appareil parfaitement d'aplomb
    sur une surface plane et solide. L'appareil doit reposer sur ses quatre pieds.
    2. Laissez un espace de 5 cm entre l'appareil et le mur arrière.
    3. Laissez un espace de 5 cm entre l'appareil et les côtés.
    Veillez à garantir une circulation d'air suffisante à l'arrière de l'appareil.

    Informations liées à la protection de l'environnement
    Protection de l'environnement
    En tant que distributeur, nous sommes
    soucieux de l'environnement. A ce titre,
    nous vous invitons à observer la procédure de
    mise au rebut de votre
    produit et des emballages.
    En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons
    l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que les déchets seront traités
    dans des conditions optimum.
    Le produit et ses emballages doivent être
    mis au rebut conformément aux lois et réglementations locales. Le symbole "poubelle
    barrée" sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager.
    Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
    de ce produit, veuillez prendre contact avec

    les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
    Le produit doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du
    matériel électrique et électronique). Certains
    centres de collecte acceptent les produits
    gratuitement.
    En cas d'anomalie de fonctionnement
    Si vous souhaitez plus d'informations concernant votre appareil, domicilié au Royaume-Uni, vous pouvez appeler le service d'assistance téléphonique aux heures d'ouverture habituelles : 0844 8009595
    Les appels sont facturés au tarif standard.
    Nous nous excusons pour tout désagrément dû à d'éventuelles incohérences mineures dans cette notice d'utilisation, occasionnées par une amélioration constante de
    nos produits.
    KESA U.K HU1 3AU 14 / 12 / 2008



  • Page 25

    25

    Inhalt
    Sicherheitshinweise
    Betrieb
    Erste Inbetriebnahme
    Praktische Tipps und Hinweise

    25
    26
    26
    27

    Reinigung und Pflege
    28
    Technische Daten
    29
    Montage
    29
    Umweltinformationen
    30
    Änderungen vorbehalten

    Wichtige Sicherheitshinweise
    Kontrollieren Sie, dass die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der aktuell verfügbaren Spannung identisch ist. Die
    Garantie gilt nicht, wenn das Gerät nicht an
    die vorgeschriebene Netzspannung angeschlossen und dadurch beschädigt wird.
    Der Hersteller übernimmt KEINE Haftung für
    die Benutzung des Geräts mit einer Spannung, die von der auf dem Typenschild angegebenen abweicht. Dieses Gerät ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt bestimmt; jede andere Nutzung des Geräts
    führt zum Erlöschen der Garantie und kann
    gefährlich sein. Dieses Gerät ist ausschließlich zur Verwendung in geschlossenen Räumen bestimmt; es darf nicht im Freien benutzt oder gelagert werden. Das Gerät darf
    nicht dem Regen ausgesetzt werden.
    Der Netzstecker sollte stets in Ordnung sein
    und das Gerät von der Stromversorung trennen können. Dieses Gerät verfügt über ein
    kurzes Netzkabel, um das Risiko des Hängenbleibens zu vermindern. Tauchen Sie
    das Gerät, das Kabel oder den Stecker niemals in Wasser oder in eine andere Flüssigkeit. Nach der Entnahme aller Lebensmittel
    ziehen Sie bitte zum Reinigen oder zum Lagern des Geräts immer den Netzstecker
    aus der Steckdose.
    Ein beschädigtes Netzkabel darf nur vom
    Hersteller, dem offiziellen Kundendienst
    oder einer kompetenten Fachkraft durch ein
    spezielles Kabel des gleichen Typs und der
    gleichen Spannung ausgetauscht werden.
    Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn das
    Netzkabel oder die Steckdose beschädigt
    sind, wenn das Gerät nicht korrekt funktioniert, oder wenn es auf irgend eine Weise
    beschädigt ist. Der Netzstecker sollte stets
    in Ordnung sein und das Gerät von der
    Stromversorgung trennen können.

    Das Kabel des Geräts darf nicht über die
    Kante hängen und nicht an heiße Oberflächen gelangen.
    Stellen Sie das Gerät nicht an einen Platz
    mit direkter Sonneneinstrahlung auf und
    nicht auf oder in die Nähe von Heizquellen.
    Kinder müssen beaufsichtigt werden, so
    dass sie nicht mit der Gerätetür spielen können.
    Freie Flächen werden bei Benutzung heiß.
    Benutzen Sie daher stets die Griffe und
    Knöpfe.
    Verwenden Sie für das Gerät immer einen
    Netzstecker, und stecken Sie diesen in die
    Steckdose. Schalten Sie erst dann das Gerät ein.
    Schalten Sie für die Unterbrechung der
    Stromversorgung das Gerät erst AUS, und
    ziehen Sie dann den Netzstecker aus der
    Steckdose.
    Wenn Sie ein Altgerät entsorgen möchten,
    das ein Schloss oder einen Riegel an der
    Tür besitzt, müssen Sie das Schloss bzw.
    den Riegel zunächst unbrauchbar machen,
    um zu verhindern, dass sich kleinere Kinder
    beim Spielen darin einschließen können.
    Da ältere Kühlgeräte FCKW enthalten können, die die Ozonschicht schädigen, wenden Sie sich bitte für weitere Informationen
    über die korrekte Entsorgung des Altgeräts
    an die zuständigen Abfallentsorgungsunternehmen vor Ort.
    Das Gerät darf von Personen (einschließlich
    Kindern), deren physische, sensorische Fähigkeiten und deren Mangel an Erfahrung
    und Kenntnissen einen sicheren Gebrauch
    des Gerätes ausschließen nur unter Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung
    durch eine verantwortungsbewusste Person benutzt werden, die sicherstellt, dass
    sie sich der Gefahren des Gebrauchs bewusst sind.

    Sicherheitshinweise



  • Page 26

    26

    Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht in der Nähe
    des Geräts oder mit dem Gerät selbst spielen.
    Kältemittel
    Das Kältemittel im Kältekreislauf des Gerätes ist Isobutan (R600a); es ist ein umweltfreundliches Gas, das jedoch entzündlich ist.
    Vorsicht:
    Gehen Sie beim Verschieben des Geräts
    sehr vorsichtig vor.
    Warnung:
    Gehen Sie beim Transport und Aufstellen
    des Geräts extrem vorsichtig vor, um Verletzungen zu vermeiden. Achten Sie darauf,
    kein Bauteil des Kühlkreislaufs zu beschädigen.
    Benutzen Sie zum Entfernen von Eis beim
    Abtauen des Gerätes keine scharfkantigen
    oder spitzen Gegenstände.

    Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang
    durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu
    beschleunigen.
    Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern
    des Gerätes keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
    Wird das Gerät auf einem Teppichboden aufgestellt, darf der Teppich die Belüftungsöffnungen am Gerätesockel nicht blockieren.
    Einige Stunden nach dem Aufstellen des Gerätes sind die Schraubfüße so einzustellen,
    dass eventuelle Unebenheiten durch Verschiebung des Teppichs ausgeglichen werden.
    Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im Gehäuse des Gerätes oder im
    Einbauschrank nicht blockiert sind.

    Betrieb
    Einschalten des Geräts
    Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose.
    Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn.
    Ausschalten des Geräts
    Drehen Sie den Temperaturregler zum Ausschalten des Geräts in die OFF Position.
    Temperaturregelung
    Die Temperatur wird automatisch geregelt.
    Bedienen Sie das Gerät wie folgt:
    • drehen Sie den Temperaturregler auf
    ,
    um die minimal mögliche Kühlung zu erreichen;
    • drehen Sie den Temperaturregler auf
    ,
    um die maximal mögliche Kühlung zu erreichen;

    Allerdings muss für eine exakte Einstellung
    berücksichtigt werden, dass die Temperatur im Innern des Gerätes von verschiedenen Faktoren abhängt:
    • von der Raumtemperatur;
    • von der Häufigkeit der Türöffnung;
    • von der Menge der eingelagerten Lebensmittel;
    • und vom Standort des Geräts.

    eine mittlere Einstellung ist im Allgemeinen am besten geeignet.

    Erste Inbetriebnahme
    Reinigung des Innenraums
    Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen "Neugeruch" am
    besten durch Auswaschen der Innenteile
    mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel. Sorgfältig nachtrocknen.

    Wichtig! Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, da hierdurch die
    Oberfläche beschädigt wird.



  • Page 27

    27

    Praktische Tipps und Hinweise
    Gurgeln, Rauschen
    Diese Geräusche entstehen durch das zirkulierende Kältemittel im Kühlkreislauf. Die Geräusche sind durch den Einsatz FCKW-freier Gase etwas verstärkt. Dies ist kein Grund
    zur Beunruhigung und beeinträchtigt die
    Funktionsfähigkeit des Gefriergeräts nicht.
    Summen, Surren oder Pulsieren
    Diese Geräusche entstehen, wenn der Kompressormotor arbeitet und das Kältemittel
    durch den Kreislauf pumpt.
    Einkauf tiefgefrorener Produkte
    Ihr Gefriergerät hat 4 Sterne. Achten Sie
    beim Einkauf von Tiefkühlkost auf das Haltbarkeitsdatum auf der Verpackung. Sie können Tiefkühlprodukte für den Zeitraum lagern, der auf dem 4 Sterne-Typenschild angegeben ist. In der Regel entspricht dieser
    Zeitraum dem auf der Verpackung angegebenen Mindesthaltbarkeitsdatum.
    Gefriergerät-Temperatur prüfen
    Prüfen Sie beim Einkauf im Laden die Lagertemperatur der Tiefkühlprodukte. Die angezeigte Temperatur sollte unter -18°C liegen.
    Unbeschädigte Verpackungen wählen
    Prüfen Sie die Verpackung der Tiefkühlprodukte und entscheiden Sie sich nur für einwandfrei verpackte Ware.
    Kaufen Sie Tiefkühlprodukte zum
    Schluss ein
    Kaufen Sie Tiefkühlprodukte bei Ihrem Besuch im Supermarkt zuletzt ein.
    Packen Sie Tiefkühlprodukte zusammen
    Wenn Sie durch den Supermarkt gehen
    und die Waren nach Hause transportieren,
    sollten Sie stets alle Tiefkühlprodukte zusammen lassen, damit sie sich gegenseitig kühlen.
    Frieren Sie Tiefkühlprodukte sofort ein
    Kaufen Sie nur dann Tiefkühlprodukte,
    wenn Sie sie anschließend gleich einfrieren
    können. Die meisten Supermärkte bieten
    spezielle Kühltaschen an. Die Tiefkühlprodukte tauen in diesen Kühltaschen nicht so
    schnell auf.
    Einfrieren frischer Lebensmittel
    Die maximale Menge frischer Lebensmittel
    in Kilogramm, die in 24 Stunden bei einer
    Raumtemperatur von 25 °C eingefroren werden kann, ist in den technischen Daten hinten in dieser Gebrauchsanweisung angege-

    ben. Frieren Sie nie mehr als die maximal zulässige Menge ein. Stellen Sie den Temperaturregler 24 Stunden lang auf die maximale
    Einstellung, bevor Sie die frischen Lebensmittel in das Gerät legen. Der Kompressor
    ist bei maximaler Einstellung ständig in Betrieb. Drehen Sie nach weiteren 24 Stunden
    den Temperaturregler auf eine mittlere Einstellung. Für das Einfrieren von Tiefkühlprodukten ist eine Änderung der Einstellung
    nicht erforderlich.
    Eiswürfelbereitung
    Gießen Sie Wasser in den (nicht mitgelieferten) Eiswürfelbereiter, bis er zu zwei Dritteln
    voll ist, und stellen Sie ihn dann in das Gefriergerät. Die Bereitung der Eiswürfel dauert etwa 2 bis 3 Stunden. Zum Herauslösen
    der Eiswürfel verdrehen Sie den Eiswürfelbereiter oder halten Sie ihn kurz unter kaltes
    Wasser.
    Auftauen von Tiefkühlprodukten
    1. Decken Sie die Lebensmittel lose ab.
    2. Lassen Sie sie bei Raumtemperatur auftauen. Bedenken Sie, dass das Auftauen in einer warmen Umgebung das
    Wachstum von Bakterien fördert.
    3. Beim Garen dürfen sich keine Eiskristalle
    an den Lebensmitteln befinden, insbesondere nicht an Fleisch. Diese Kristalle
    beweisen, dass das Lebensmittel noch
    nicht ganz aufgetaut ist. Sie führen zu
    niedrigeren Temperaturen beim Garen.
    Bei zu niedrigen Temperaturen beim Garen werden aber Bakterien nicht abgetötet.
    4. Garen Sie Lebensmittel sofort nach dem
    Auftauen.
    5. Schütten Sie das aufgefangene Auftauwasser sofort weg.
    Auftauen von gefrorenem Gemüse
    Bei einigen Lebensmitteln ist das Auftauen
    vor dem Garen nicht erforderlich. Gemüse
    und Nudeln können direkt in kochendes
    Wasser gegeben oder dampfgegart werden. Geben Sie gefrorene Soßen und Suppen direkt in einen Topf und erwärmen Sie
    ihn leicht, bis der Inhalt aufgetaut ist.
    Auftauen gefrorener Lebensmittel im
    Ofen
    Viele Mikrowellen und Backöfen besitzen eine Einstellung zum Auftauen von Lebensmit-



  • Page 28

    28

    teln. Bitte benutzen Sie zur Vermeidung von
    Bakterienwachstum diese Funktion nur
    dann, wenn Sie beabsichtigen, die Lebensmittel sofort im Anschluss zu garen.
    Sicherheitshinweise
    Ein aufgetautes Produkt darf zur Vermeidung von Bakterienwachstum erst nach vollständigem Durchgaren wieder eingefroren
    werden. Aufgetauter Schellfisch darf nicht
    wieder eingefroren werden.
    Einfrieren frischer Lebensmittel (Tipps)
    Verwenden Sie nur qualitativ einwandfreie
    Lebensmittel und verarbeiten Sie diese
    nach Möglichkeit sofort. Frieren Sie die Lebensmittel in kleineren Portionen ein, damit
    diese schneller gefrieren und sich später
    leichter auftauen lassen und damit Sie später nur die Menge auftauen müssen, die Sie
    gerade benötigen. Schätzen Sie zunächst
    die Menge an Lebensmitteln, die Sie einfrieren möchten. Drehen Sie den Temperaturregler Ihres Geräts auf eine kältere Einstellung (etwa -25° C). Die Lebensmittel gefrieren schneller und ihre Qualität bleibt erhalten. Allerdings sollten Sie diese Einstellung
    aus Energiegründen nur dann verwenden,
    wenn es erforderlich ist.
    Längerer Gerätestillstand
    Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt,
    gehen Sie bitte wie folgt vor: Trennen Sie
    das Gerät vom Stromnetz, indem Sie den
    Stecker aus der Steckdose ziehen. Reinigen und trocknen Sie das Innere wie im Abschnitt "Reinigung und Pflege" angegeben.
    Lassen Sie bei Nichtgebrauch des Geräts

    die Tür leicht angelehnt, um die Entwicklung unangenehmer Gerüche zu vermeiden.
    Wichtig! Möchten Sie bei einer längeren
    Abwesenheit das Gerät weiter laufen
    lassen, bitten Sie jemanden, gelegentlich
    die Temperatur zu prüfen, damit das
    Gefriergut bei einem möglichen
    Stromausfall nicht im Innern des Geräts
    verdirbt.
    Bei einem kürzeren Stromausfall lassen Sie
    die Gerätetür geschlossen und prüfen sie
    den Inhalt des Geräts hin und wieder.
    Stromausfall
    Bei einem kürzeren Stromausfall bis zu 12
    Stunden lassen Sie die Gerätetür geschlossen. Bei einem Stromausfall bis zu 12 Stunden nehmen die Tiefkühlprodukte keine
    Schaden.
    Wenn Sie das Gerät in dieser Zeit mit zwei
    bis drei dicken Decken abdecken, haben
    Sie einen zusätzlichen Schutz.
    Ist mit einem längeren Stromausfall zu rechnen, lagern Sie die Tiefkühlprodukte nach
    Möglichkeit in ein anderes Gerät oder in ein
    Kühlhaus um.
    Dauert der Stromausfall länger als 12 Stunden, prüfen Sie bitte den Inhalt des Gefriergeräts.
    Aufgetaute Lebensmittel sind sofort zu kochen und entweder wieder einzufrieren oder
    sofort zu verzehren. An- oder aufgetaute Lebensmittel dürfen nicht mehr eingefroren
    werden.

    Reinigung und Pflege
    Reinigung und Pflege
    Vor dem Ausführen von Reinigungs- oder
    Wartungsarbeiten am Gerät ist dieses vom
    Stromnetz durch Herausziehen des Netzsteckers aus der Steckdose zu trennen. Ziehen Sie niemals am Kabel, um den Stecker
    aus der Steckdose zu ziehen. Fassen Sie
    den Stecker an und ziehen Sie den Stecker
    so aus der Steckdose.
    Es empfiehlt sich, das Geräteinnere nur mit
    warmem Wasser und etwas neutralem Reinigungsmittel zu reinigen.
    Benutzen Sie zur Reinigung keinesfalls agressive oder stark parfümierte Reinigungsmittel, Scheuerpulver, Wachspolituren oder

    Reiniger, die Bleichmittel oder Alkohol enthalten.
    Reinigen Sie das Gerät außen nur mit warmer Seifenlauge.
    Benutzen Sie KEINESFALLS Scheuerpulver
    oder Reiniger, die Scheuermittel enthalten.
    Die Geräteunterseite hat scharfe Kanten! Bitte gehen Sie beim Reinigen vorsichtig vor.
    Es wird empfohlen, ein- oder zweimal pro
    Jahr Staubansammlungen am Kompressor
    an der Rückseite des Geräts mit einer Bürste oder einem Staubsauger zu entfernen,
    da sie die Leistung des Geräts beeinträchtigen und zu erhöhtem Stromverbrauch führen.



  • Page 29

    29

    Warnung! Das Kühlsystem darf
    keinesfalls beschädigt werden.
    Abtauen der Gefriertruhe
    Das Gerät regelmäßig abtauen (spätestens,
    wenn die Eisschicht stärker als 3 mm ist).
    Drehen Sie dazu den Temperaturregler auf
    "MIN" und ziehen Sie den Netzstecker aus
    der Steckdose.
    Fassen Sie dazu den Stecker an und ziehen
    Sie ihn aus der Steckdose. Ziehen Sie den
    Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose.
    Nehmen Sie das gesamte Gefriergut heraus
    und wickeln Sie es in dicke Decken ein, damit es kühl bleibt, oder legen Sie es in ein
    anderes Gefriergerät.

    Lassen Sie die Tür des Gefriergerätes geöffnet und legen Sie ein saugfähiges frisches
    Tuch ins Innere, damit es das Schmelzwasser auffangen kann.
    Wenn das Gefriergerät vollständig abgetaut
    ist, reinigen Sie das Innere (siehe hierzu den
    Abschnitt "Reinigung und Pflege"). Schließen Sie dann die Tür, stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und drehen Sie
    den Temperaturregler auf die gewünschte
    Einstellung (in der Regel ist dies die mittlere
    Position).
    Lassen Sie das Gefriergerät zunächst etwa
    4 Stunden lang laufen, bevor Sie das Gefriergut wieder einlegen.

    Technische Daten
    CCP100B

    CCP140B

    CCP210B

    Nutzinhalt (brutto)

    Liter

    105

    142

    213

    Nutzinhalt (netto)

    Liter

    102

    140

    210

    Höhe

    mm

    850

    868

    868

    Breite

    mm

    550

    595

    795

    Tiefe

    mm

    593

    665

    665

    Gewicht

    kg

    27

    35

    39

    Ausfalldauer

    Stunden

    26

    25

    28

    Energieverbrauch

    kWh/24Std

    0,570

    0,781

    0,657

    Gefrierkapazität

    kg/24Std

    12

    13

    14

    Nennleistung

    Watt

    60

    84

    80

    Spannung

    Volt

    230

    230

    230

    SN-T

    SN-T

    SN-T

    Klimaklasse

    Weitere technische Informationen befinden
    sich auf dem Typenschild auf der rechten
    Außenseite des Gerätes.

    Montage
    Aufstellung
    Warnung! Wenn Sie ein altes Gerät
    entsorgen möchten, das ein Schloss
    oder einen Riegel an der Tür besitzt,
    müssen Sie das Schloss bzw. den
    Riegel zunächst unbrauchbar machen,
    um zu verhindern, dass sich Kinder
    darin einschließen können.

    Wichtig! Die Steckdose für den Anschluss
    des Geräts muss nach der Installation
    zugänglich sein.
    Dieses Gerät kann in einer trockenen, gut
    belüfteten Garage oder in einem Keller installiert werden, doch für eine optimale Leistung sollte dieses Gerät an einem Ort installiert werden, an dem die Umgebungstemperatur mit der Klimaklasse übereinstimmt, die



  • Page 30

    30

    auf dem Typschild des Geräts angegeben
    ist:
    Klimaklasse

    Umgebungstemperatur

    SN

    +10 °C bis + 32 °C

    N

    +16 °C bis + 32 °C

    ST

    +16 °C bis + 38 °C

    T

    +16 °C bis + 43 °C

    Elektrischer Anschluss
    Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung
    des Gerätes, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf
    dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen.
    Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem
    Zweck ist die Netzkabelsteckdose mit einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die
    Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät bitte
    gemäß den geltenden Vorschriften erden

    und fragen Sie dafür einen qualifizierten
    Elektriker.
    Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung
    für Schäden oder Verletzungen, die durch
    Missachtung der oben genannten Sicherheitshinweise entstehen.
    Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien.
    Anforderungen an die Belüftung
    1. Stellen Sie des Gerät in horizontaler Position auf eine feste Fläche. Das Gerät
    muss mit allen vier Füßen fest auf dem
    Boden stehen.
    2. Vergewissern Sie sich, dass der Abstand zwischen dem Gerät und dem
    Schrank 5 cm beträgt.
    3. Vergewissern Sie sich, dass der Abstand zwischen dem Gerät und den Seiten 5 cm beträgt.
    Die Luftzirkulation hinter dem Gerät muss
    ausreichend groß sein.

    Umweltinformationen
    Wichtige Anweisungen zur Entsorgung
    Als verantwortlicher
    Fachhandel sind wir
    auch umweltbewusst!
    Aus diesem Grund bitten wir Sie, die Entsorgung der Verpackungsmaterialien und des Gerätes korrekt vorzunehmen.
    Durch eine vorschriftsmäßige Entsorgung
    bewahren Sie natürliche Ressourcen und
    tragen zum Umweltschutz und zum Erhalt
    der Gesundheit bei.
    Sie müssen dieses Produkt und seine Verpackung gemäß den geltenden Gesetzen
    und Vorschriften entsorgen. Da dieses Produkt elektronische Bauteile enthält, darf das
    Gerät und sein Zubehör am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
    Wenden Sie sich für weitere Informationen
    zur Wiederverwertung und Recycling des

    Gerätes an die zuständigen Behörden vor
    Ort.
    Übergeben Sie daher das Gerät (falls vorhanden, auch die Batterien) den zuständigen Sammelstellen zur Wiederverwertung.
    Einige Sammelstellen nehmen Altgeräte kostenlos an.
    Was tun, wenn etwas nicht funktioniert
    Falls Ihr Gerät eine Störung hat, die Sie
    nicht verstehen, und falls Sie in Großbritannien leben, können Sie während der üblichen Bürozeiten unter folgender Nummer
    um Unterstützung bitten: 0844 8009595
    Die Anrufe unterliegen der Standardgebühr.
    Wir entschuldigen uns für alle Umstände,
    die durch kleine Abweichungen von der vorliegenden Gebrauchsanweisung - bedingt
    durch Änderungen und Weiterentwicklungen des Produkts - entstanden sind.
    KESA U.K HU1 3AU 14 / 12 / 2008



  • Page 31

    31

    Indice
    Informazioni per la sicurezza
    Uso dell'apparecchio
    Primo utilizzo
    Consigli e suggerimenti utili

    31
    32
    32
    32

    Pulizia e cura
    34
    Dati tecnici
    35
    Installazione
    35
    Protezione ambientale
    36
    Con riserva di modifiche

    Informazioni per la sicurezza
    Informazioni importanti per la sicurezza
    Verificare che la tensione riportata sulla targhetta corrisponda alla tensione dell'alimentazione locale. L'uso di una tensione non corretta può causare danni all'apparecchiatura
    e rendere nulla la garanzia. La società costruttrice declina ogni responsabilità in caso
    di utilizzo di una tensione diversa da quella
    riportata sulla targhetta. Questa apparecchiatura è destinata esclusivamente all'uso
    domestico; ogni altro utilizzo può risultare
    pericoloso e rendere nulla la garanzia. Questa apparecchiatura è destinata esclusivamente all'uso in ambiente chiuso. Questa
    apparecchiatura non deve essere esposta
    alla pioggia.
    La spina per collegare e scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica deve essere
    sempre accessibile ed efficiente. L'apparecchiatura è dotata di un cavo di alimentazione corto per ridurre il rischio di inciampo o
    impigliamento. Non immergere l'apparecchiatura, il cavo o la spina in acqua o qualunque altro liquido. Prima di procedere alla
    pulizia, togliere tutti gli alimenti dal congelatore e scollegare l'apparecchiatura dall'alimentazione elettrica.
    Per evitare rischi, il cavo di alimentazione
    danneggiato deve essere sostituito con un
    cavo dello stesso tipo dal costruttore, da un
    tecnico dell'assistenza o da altro personale
    qualificato.
    Non mettere in funzione l'apparecchiatura
    se il cavo o la spina sono danneggiati o se
    l'apparecchiatura non funziona correttamente o è stata danneggiata. La spina per collegare e scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica deve essere sempre accessibile
    ed efficiente.
    Non lasciare il cavo pendente da piani di appoggio o a contatto con superfici calde.

    Non collocare l'apparecchiatura sopra o in
    prossimità di superfici calde e non esporla
    direttamente alla luce solare.
    I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non salgano sulla porta e non
    giochino con l'apparecchiatura.
    Le superfici accessibili possono scaldarsi
    molto quando l'apparecchiatura è in funzione. Servirsi sempre delle manopole e impugnature.
    Collegare sempre la spina all'apparecchiatura e inserire la spina nella presa di corrente
    prima di accendere l'apparecchiatura.
    Per scollegare completamente l'alimentazione elettrica, spegnere l'apparecchiatura e
    staccare la spina dalla presa di corrente.
    Qualora occorra ritirare dall'uso un'apparecchiatura dotata di serratura, si raccomanda
    di rendere quest'ultima inservibile per evitare che i bambini possano chiudersi all'interno.
    I vecchi frigoriferi e congelatori possono contenere CFC che sono gas in grado di danneggiare lo strato di ozono. Al termine della
    durata utile del prodotto, rivolgersi al servizio locale di raccolta e smaltimento rifiuti
    per informazioni sul metodo di smaltimento
    corretto.
    Questa apparecchiatura non deve essere
    usata da persone, bambini inclusi, che presentino ridotte capacità fisiche, sensoriali o
    psichiche o siano prive di conoscenze ed
    esperienza, a meno che non siano state debitamente istruite all'uso dell'apparecchiatura o la utilizzino sotto vigilanza.
    I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchiatura.
    Refrigerante
    Il circuito refrigerante di questa apparecchiatura contiene Isobutano (R600a), un gas
    scarsamente inquinante ma infiammabile.
    Avvertimento:



  • Page 32

    32

    Prestare estrema attenzione quando occorre spostare l'apparecchiatura.
    Attenzione:
    Durante il trasporto e l'installazione dell'apparecchiatura, prestare estrema attenzione
    per evitare infortuni. Non danneggiare nessuna parte del sistema refrigerante.
    Non utilizzare oggetti appuntiti o taglienti
    (ad es. coltelli) per sbrinare l'apparecchiatura.
    Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo
    scopo di accelerare il processo di sbrinamento.

    Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei comparti di conservazione degli
    alimenti, ad eccezione di quelli consigliati
    dal costruttore.
    Se l'apparecchiatura è installata su un pavimento con moquette, assicurarsi che le
    aperture previste per la ventilazione nella parte bassa dell'apparecchiatura non siano
    ostruite e dopo qualche ora di assestamento regolare l'altezza dei piedini.
    Verificare che le aperture di ventilazione, sia
    sull'apparecchiatura sia nella struttura da incasso, siano libere da ostruzioni.

    Uso dell'apparecchio
    Accensione
    Inserire la spina nella presa.
    Ruotare il regolatore di temperatura in senso orario.

    In condizioni normali, si consiglia di utilizzare una regolazione media.

    Spegnimento
    Per spegnere l'apparecchiatura, ruotare il regolatore di temperatura in posizione OFF.
    Regolazione della temperatura
    La temperatura viene regolata automaticamente.
    Per regolare il livello di raffreddamento, procedere come segue:
    • ruotare il regolatore di temperatura verso
    che evidenzia la minima inil simbolo
    tensità di raffreddamento.
    • ruotare il regolatore di temperatura verso
    il simbolo
    che evidenzia la massima intensità di raffreddamento.

    Tuttavia, è importante ricordare che la temperatura all'interno dell'apparecchio è condizionata dai seguenti fattori:
    • temperatura ambiente
    • frequenza di apertura del coperchio
    • quantità di alimenti conservati
    • posizione dell'apparecchio.

    Primo utilizzo
    Pulizia dell'interno
    Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori interni con acqua tiepida e un po' di sapone
    neutro in modo a togliere il tipico odore dei
    prodotti nuovi, quindi asciugare accuratamente.

    Importante Non usare detergenti corrosivi
    o polveri abrasive che danneggiano le finiture.

    Consigli e suggerimenti utili
    Gorgoglio, sibilo
    Questi rumori sono causati dalla circolazione del refrigerante nel sistema di raffreddamento. L'utilizzo di gas privi di CFC tende
    ad accentuare questi rumori. Si tratta di ru-

    mori che non sono da ricondurre a un guasto e che non compromettono in alcun modo il funzionamento dell'apparecchiatura.
    Ronzio o rumore pulsante



  • Page 33

    33

    Questo rumore è prodotto dal funzionamento del compressore per il pompaggio del refrigerante nel sistema.
    Consigli per l'acquisto di alimenti surgelati
    Questa apparecchiatura comprende un congelatore a 4 stelle. Quando si acquistano
    prodotti surgelati, osservare le indicazioni
    per la conservazione riportate sulla confezione. La durata di conservazione corretta degli alimenti è quella indicata per i congelatori
    a 4 stelle. Si tratta solitamente della durata
    indicata accanto alla dicitura 'Consumare
    preferibilmente entro' nella parte anteriore
    della confezione.
    Controllare la temperatura del congelatore
    Controllare la temperatura del vano congelatore nel negozio in cui si acquistano gli alimenti surgelati. La temperatura dovrebbe essere inferiore a -18°C.
    Scegliere con cura la confezione
    Dare una rapida occhiata alle confezioni dei
    surgelati per assicurarsi che siano integre e
    in perfette condizioni.
    Tenere per ultimi gli alimenti surgelati
    Tenere per ultimi gli alimenti surgelati quando si fa spesa al supermercato.
    Tenere gli alimenti surgelati a stretto
    contatto tra loro
    Mentre si fa spesa al supermercato e durante il ritorno a casa, tenere gli alimenti surgelati a stretto contatto tra loro per mantenerli
    al fresco.
    Introdurre immediatamente gli alimenti
    surgelati nel congelatore
    Non acquistare alimenti surgelati se non è
    possibile introdurli nel congelatore entro un
    breve lasso di tempo. Nella maggior parte
    dei negozi e supermercati sono in vendita
    speciali sacchetti a tenuta termica. Questi
    sacchetti permettono di mantenere più a lungo la temperatura dei surgelati.
    Congelazione dei cibi freschi
    Nelle specifiche tecniche riportate sul retro
    di questo libretto è indicata la quantità massima di alimenti freschi (in kg) che è possibile congelare in un arco di 24 ore con una
    temperatura ambiente di 25 °C. Non congelare mai alimenti in quantità superiori a quelle consentite. Impostare il regolatore di temperatura sul livello di massimo raffreddamento 24 ore prima di introdurre gli alimenti fre-

    schi nel congelatore. Il compressore funziona di continuo quando il congelatore è regolato sull'impostazione massima. Dopo 24
    ore riportare la manopola del termostato sulla posizione intermedia. Non è necessario
    utilizzare questa impostazione quando si introducono alimenti già surgelati.
    Fabbricazione di cubetti di ghiaccio
    Riempire per due terzi con acqua la vaschetta del ghiaccio (non fornita) e inserirla nel
    congelatore. I cubetti di ghiaccio si fabbricano in 2 o 3 ore circa. Per estrarre i cubetti di
    ghiaccio, flettere leggermente la vaschetta
    del ghiaccio o tenerla sotto l'acqua fredda
    corrente per alcuni secondi.
    Per scongelare alimenti surgelati
    1. Coprire gli alimenti senza avvolgerli completamente.
    2. Far scongelare gli alimenti a temperatura ambiente. Non dimenticare che lo
    scongelamento in un ambiente caldo favorisce la proliferazione dei batteri.
    3. Assicurarsi che non vi siano cristalli di
    ghiaccio negli alimenti prima di cuocerli,
    in particolare se si tratta di carne. La presenza dei cristalli indica che gli alimenti
    non sono perfettamente scongelati. Ciò
    significa che la temperatura di cottura sarà più bassa. Una temperatura di cottura relativamente bassa può non essere
    sufficiente per distruggere i batteri.
    4. Cuocere gli alimenti non appena possibile dopo lo scongelamento.
    5. Raccogliere e gettare il liquido prodotto
    dallo scongelamento.
    Scongelamento di verdure fresche
    Alcuni alimenti non richiedono di essere
    scongelati prima della cottura. Le verdure e
    la pasta possono essere aggiunti direttamente all'acqua in ebollizione o cotti al vapore.
    Salse e minestre possono essere lasciate
    scongelare in una padella a fuoco lento.
    Scongelamento di alimenti surgelati in
    forno
    Molti forni tradizionali e forni a microonde dispongono di una funzione per scongelare
    gli alimenti. Per evitare la formazione di batteri, usare questa funzione solo se si intende cuocere subito gli alimenti.
    Consigli per la sicurezza
    Non ricongelare mai alimenti già scongelati,
    salvo per cucinarli in modo da eliminare i bat-



  • Page 34

    34

    teri. Non ricongelare mai crostacei già scongelati.
    Congelazione di alimenti freschi (consigli)
    Scegliere alimenti di qualità e manipolarli il
    meno possibile. Congelare gli alimenti in piccole quantità per ridurre i tempi di congelamento/scongelamento e consumare solo la
    quantità di alimenti desiderata. Per prima cosa valutare la quantità di alimenti da congelare. Utilizzare la manopola del termostato
    per abbassare la temperatura del vano congelatore (a circa -25° C) in modo che congeli più rapidamente preservando la qualità
    degli alimenti. Tuttavia, è opportuno regolare la temperatura con oculatezza per risparmiare energia.
    Periodi di inutilizzo prolungati
    Se si prevede di non utilizzare il frigorifero
    per un periodo di tempo prolungato, procedere come segue: Scollegare il frigorifero dall'alimentazione elettrica staccando la spina
    dalla presa di corrente. Pulire e asciugare la
    cavità interna seguendo le istruzioni contenute nel paragrafo Pulizia e manutenzione.
    Lasciare la porta aperta per impedire la formazione di odori sgradevoli durante il periodo di inutilizzo dell'apparecchiatura.

    Importante Se l'apparecchio rimane
    acceso, farlo controllare periodicamente per
    evitare che gli alimenti si deteriorino in caso
    di interruzione della corrente elettrica.
    In caso di interruzione della corrente elettrica per un breve periodo di tempo, tenere la
    porta chiusa e controllare di tanto in tanto il
    contenuto del vano frigorifero.
    Interruzione di corrente
    In caso di interruzione della corrente elettrica per un periodo fino a 12 ore, tenere la
    porta chiusa. Gli alimenti congelati non si deteriorano se la corrente manca per breve
    tempo (fino a 12 ore).
    Per maggiore sicurezza si può coprire l'apparecchiatura con due o tre coperte pesanti.
    Se si prevede una lunga interruzione della
    corrente elettrica, trasferire gli alimenti in un
    altro congelatore o in un vano frigorifero se
    possibile.
    Se l'interruzione di corrente supera le 12
    ore, controllare il contenuto del congelatore.
    Se gli alimenti si sono scongelati, cuocerli e
    ricongelarli oppure consumarli immediatamente. Non ricongelare gli alimenti già scongelati.

    Pulizia e cura
    Pulizia e manutenzione
    Prima di qualunque intervento di pulizia o
    manutenzione, è necessario spegnere l'apparecchiatura e scollegarla dall'alimentazione elettrica estraendo la spina dalla presa.
    Non sfilare mai la spina dalla presa tirando il
    cavo di alimentazione. Viceversa, afferrare
    direttamente la spina.
    Per pulire l'interno dell'apparecchiatura, usare acqua tiepida e un detergente neutro.
    Non usare detergenti, prodotti abrasivi, prodotti con forti profumazioni, cere lucidanti o
    prodotti pulenti contenenti candeggina o alcool.
    Per la pulizia del mobile esterno usare acqua calda e sapone.
    NON usare prodotti abrasivi. Durante la pulizia prestare attenzione ai bordi affilati presenti nella parte inferiore dell'apparecchiatura.
    Una o due volte l'anno rimuovere la polvere
    dal compressore sul retro dell'apparecchiatura usando una spazzola o un aspirapolve-

    re per evitare che la polvere accumulata possa compromettere le prestazioni dell'apparecchiatura e causare un maggior consumo
    di elettricità.
    Avvertenza Il sistema refrigerante non
    deve in nessun caso essere
    danneggiato.
    Sbrinamento del congelatore
    Il congelatore deve essere periodicamente
    sbrinato (quando lo strato di brina raggiunge uno spessore di circa 3 mm). Ruotare la
    manopola di regolazione della temperatura
    su "MIN" e staccare la spina dalla presa di
    corrente.
    Per estrarre la spina dalla presa, fare direttamente presa sulla spina senza tirare il cavo
    di alimentazione.
    Togliere tutti gli alimenti congelati e avvolgerli in coperte spesse per mantenerli freddi oppure trasferirli in un altro congelatore.



  • Page 35

    35

    Lasciare aperta la porta e inserire uno straccio all'interno del congelatore per assorbire
    l'acqua prodotta dallo scongelamento.
    Al termine dello scongelamento, pulire la cavità interna del congelatore seguendo le
    istruzioni fornite nel paragrafo Pulizia e manutenzione. Chiudere la porta e collegare

    l'apparecchiatura all'alimentazione elettrica,
    regolando la manopola del termostato sull'impostazione richiesta (solitamente la posizione intermedia).
    Lasciare in funzione il congelatore per circa
    4 ore prima di reintrodurre gli alimenti surgelati.

    Dati tecnici
    CCP100B

    CCP140B

    CCP210B

    Volume (lordo)

    litri

    105

    142

    213

    Volume (netto)

    litri

    102

    140

    210

    Altezza

    mm

    850

    868

    868

    Larghezza

    mm

    550

    595

    795

    Profondità

    mm

    593

    665

    665

    Peso

    kg

    27

    35

    39

    Tempo di salita

    ore

    26

    25

    28

    Consumo di energia

    kWh/24h

    0,570

    0,781

    0,657

    Capacità di congelamento

    kg/24h

    12

    13

    14

    Potenza nominale

    Watt

    60

    84

    80

    Tensione

    Volt

    230

    230

    230

    SN-T

    SN-T

    SN-T

    Classe climatica

    Ulteriori dati tecnici sono riportati sulla targhetta del modello, applicata sul lato esterno destro dell'apparecchio.

    Installazione
    Luogo d'installazione
    Avvertenza Qualora occorra ritirare
    dall'uso un'apparecchiatura con
    serratura, si raccomanda di rendere
    quest'ultima inservibile per evitare che i
    bambini possano chiudersi all'interno.
    Importante La spina dell'apparecchiatura
    deve essere accessibile dopo l'installazione.
    Questo apparecchio può essere installato in
    un luogo asciutto e ben ventilato (garage o
    una cantina); tuttavia, per ottenere prestazioni ottimali è consigliabile installarlo in un
    luogo la cui temperatura ambiente corrisponda alla classe climatica indicata sulla targhetta del modello:

    Classe
    climatica

    Temperatura ambiente

    SN

    da +10 °C a +32 °C

    N

    da +16 °C a +32 °C

    ST

    da +16 °C a +38 °C

    T

    da +16 °C a +43 °C

    Collegamento elettrico
    Prima di inserire la spina, verificare che la
    tensione e la frequenza riportate sulla targhetta corrispondano ai valori della rete elettrica domestica.
    L'apparecchio deve essere collegato a massa. La spina del cavo di alimentazione è dotata di un contatto a tale scopo. Se la presa
    della rete elettrica domestica non è collega-



  • Page 36

    36

    ta a massa, collegare l'apparecchio ad una
    massa separata in conformità alle norme relative alla corrente, consultando un elettricista qualificato.
    Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità se le precauzioni suddette non sono rispettate.
    Il presente apparecchio è conforme alle direttive CEE.

    chiatura deve essere in appoggio su tutti i piedini.
    2. Lasciare una distanza libera di almeno 5
    cm tra il lato posteriore dell'apparecchiatura e la parete.
    3. Lasciare una distanza libera di almeno 5
    cm ai lati dell'apparecchiatura.
    Il flusso d'aria dietro l'apparecchiatura deve
    essere sufficiente.

    Requisiti di ventilazione
    1. Posizionare il congelatore in piano su
    una pavimentazione solida. L'apparec-

    Protezione ambientale
    Istruzioni importanti per lo smaltimento
    In qualità di costruttore responsabile e sensibile ai problemi ambientali, incoraggiamo
    i nostri clienti a seguire il
    metodo di smaltimento
    corretto per i prodotti e i
    rispettivi imballaggi.

    Lo smaltimento corretto del prodotto contribuirà alla conservazione delle risorse naturali, alla tutela della salute e alla protezione dell'ambiente.
    Smaltire il prodotto e i rispettivi imballaggi attenendosi alle norme e disposizioni locali.
    Questo prodotto contiene componenti elettronici e insieme ai suoi accessori deve essere smaltito separamente dai normali rifiuti
    domestici al termine della sua durata utile.
    Rivolgersi all'ufficio di competenza locale
    per informazioni sullo smaltimento e sul riciclaggio.

    Il prodotto ed eventualmente le batterie devono essere conferiti presso il più vicino punto di raccolta per il riciclaggio. Presso alcuni
    punti di raccolta è possibile depositare i prodotti gratuitamente.
    Se qualcosa non va
    In caso di problemi o quesiti in merito alla vostra apparecchiatura, contattare telefonicamente i nostri uffici (in Italia) durante il normale orario di lavoro al numero: 0844
    8009595
    Alle chiamate si applicano le tariffe telefoniche standard.
    Ci scusiamo per qualunque inconveniente
    dovuto a imprecisioni contenute nelle presenti istruzioni e derivanti dallo sviluppo e
    dal miglioramento costante dei nostri prodotti.
    KESA U.K HU1 3AU 14 / 12 / 2008



  • Page 37

    37

    Índice
    Informações de segurança
    Funcionamento
    Primeira utilização
    Sugestões e conselhos úteis

    37
    38
    38
    38

    Manutenção e limpeza
    40
    Dados técnicos
    41
    Instalação
    41
    Preocupações ambientais
    42
    Sujeito a alterações sem aviso prévio

    Informações de segurança
    Informações de segurança importantes
    Certifique-se de que a tensão marcada na
    placa de características corresponde à da
    sua rede eléctrica local. Se não usar a tensão correcta irá ANULAR a garantia e danificar o aparelho. O fabricante não assume
    QUALQUER responsabilidade se for usada
    uma tensão que não a marcada na placa
    de características. Este aparelho destina-se
    apenas a uma utilização doméstica; qualquer outra utilização pode invalidar a garantia e ser perigosa. Este aparelho destina-se
    a ser utilizado apenas no interior, não o utilize ou guarde no exterior. Este aparelho não
    deve ser exposto à chuva.
    A ficha de alimentação deve ser o dispositivo principal para desligar o aparelho e deve
    estar sempre operacional. É fornecido um
    cabo de alimentação curto para reduzir o risco de tropeçar. Não mergulhe o aparelho,
    o cabo ou a ficha em água ou em qualquer
    outro líquido. Retire todos os alimentos e
    desligue da corrente quando o aparelho
    não estiver a ser usado e antes de limpar.
    Se o cabo de alimentação ficar danificado,
    tem de ser substituído pelo fabricante, o respectivo serviço de assistência ou um técnico qualificado por um cabo do mesmo tipo
    e com a mesma potência para evitar perigos.
    Não coloque o aparelho em funcionamento
    com o cabo ou a ficha danificados ou se o
    aparelho estiver danificado ou ficar danificado por qualquer motivo. A ficha de alimentação deve ser o dispositivo principal para
    desligar o aparelho e deve estar sempre operacional.
    Não deixe que o cabo fique pendurado sobre rebordos ou toque em superfícies quentes.
    Não coloque o aparelho sobre ou junto a superfícies quentes ou exposto à luz solar directa.

    As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com a porta.
    As superfícies acessíveis podem ficar quentes durante a utilização, utilize sempre as pegas e os botões.
    Conecte sempre uma ficha ao aparelho, a
    seguir, ligue-a à tomada de parede e ligue
    o aparelho.
    Para desligar completamente da corrente,
    desligue o aparelho e retire a ficha da tomada.
    Se for eliminar um aparelho velho que tem
    um bloqueio ou um fecho na porta, certifique-se de que é desactivado para evitar
    que as crianças fiquem trancadas lá dentro.
    Como os aparelhos de refrigeração antigos
    podem conter CFCs prejudiciais para a camada de ozono, quando eliminar este tipo
    de aparelhos, contacte o departamento de
    eliminação de resíduos da sua área para ficar a saber como o eliminar correctamente.
    Este aparelho não se destina a ser utilizado
    por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento,
    excepto se lhes tiver sido dada supervisão
    ou instrução relativa à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua
    segurança.
    As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não brincam perto do aparelho.
    Refrigerante
    O gás refrigerante contido no circuito do
    aparelho é isobutano (R600a); causa um baixo nível de poluição mas é inflamável.
    Atenção:
    Tenha muito cuidado quando transportar o
    aparelho.
    Avisos:
    Quando transportar e instalar o aparelho, deve ter muito cuidado para evitar ferimentos.
    Não danifique qualquer parte do circuito refrigerante.



  • Page 38

    38

    Não utilize objectos afiados ou bicudos, como facas, para eliminar o gelo durante de
    descongelação.
    Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meio artificial para acelerar o processo
    de descongelação além daqueles recomendados pelo fabricante.
    Não utilize aparelhos eléctricos dentro dos
    compartimentos de armazenamento de alimentos, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.

    Se o aparelho for instalado numa superfície
    alcatifada, não deixe que a alcatifa bloqueie
    os orifícios de ventilação na base do aparelho, ajuste os pés após algumas horas para
    compensar o movimento da alcatifa.
    Mantenha as aberturas de ventilação, na caixa do aparelho ou na estrutura integrada,
    sem obstruções.

    Funcionamento
    Ligar
    Introduza a ficha na tomada.
    Rode o regulador da temperatura para a direita.
    Desligar
    Para desligar o aparelho, rode o regulador
    de temperatura para a posição OFF.
    Regulação da temperatura
    A temperatura é regulada automaticamente.
    Para utilizar o aparelho, proceda do seguinte modo:
    • rode o regulador de temperatura para
    para obter a frescura mínima.
    • rode o regulador de temperatura para
    para obter a frescura máxima.

    No entanto, a definição exacta deve ser escolhida tendo em conta que a temperatura
    dentro do aparelho depende da:
    • temperatura ambiente
    • frequência de abertura da tampa
    • quantidade de alimentos conservados
    • localização do aparelho.

    Normalmente, uma definição média é a
    mais adequada.

    Primeira utilização
    Limpeza do interior
    Antes de utilizar o aparelho pela primeira
    vez, limpe o interior e todos os acessórios
    internos com água morna e sabão neutro
    de modo a remover o cheiro típico de um
    produto novo, de seguida seque minuciosamente.

    Importante Não utilize detergentes ou pós
    abrasivos, pois estes danificam o acabamento.

    Sugestões e conselhos úteis
    Gorgolejo, assobio
    Estes ruídos são causados pela circulação
    do refrigerante no sistema de arrefecimento. Tornou-se mais pronunciado desde a introdução de gases sem CFC. Não é uma falha e não afecta o desempenho da arca.
    Murmúrio, ronronado ou pulsante

    Trata-se do motor do compressor em funcionamento ao bombear a quantidade de refrigerante pelo sistema.
    Comprar alimentos congelados
    Este congelador possui 4 estrelas. Ao comprar alimentos congelados, verifique as indicações de armazenamento na embalagem.
    Ira conseguir armazenar cada alimento congelado durante o período correspondente à



  • Page 39

    39

    classificação com 4 estrelas. Este é normalmente o período de "Válido até" indicado
    na parte da frente da embalagem.
    Verifique a temperatura do congelador
    Verifique a temperatura do congelador na loja onde adquire os alimentos congelados.
    Deverá ter uma temperatura inferior a -18°C.
    Seleccione as embalagens com cuidado
    Inspeccione a embalagem do alimento congelado e certifique-se de que está em perfeitas condições.
    Adquira os alimentos congelados em último lugar
    Quando for ao supermercado, compre sempre os produtos congelados em último lugar.
    Mantenha os alimentos congelados juntos
    Quando anda pelo supermercado e quando vai para casa, se mantiver os alimentos
    congelados juntos, estes irão manter-se
    frios.
    Guarde logo os alimentos
    Não compre alimentos congelados se não
    puder armazená-los imediatamente. É possível adquirir sacos isolados especiais na
    maioria das lojas e supermercados. Estes
    mantêm os alimentos congelados durante
    mais tempo.
    Congelação de alimentos frescos
    Consulte a folha de dados técnicos no verso deste manual para conhecer a quantidade máxima permitida, em quilos, de alimentos frescos que podem ser congelados
    num período de 24 horas, à temperatura ambiente de 25 °C. Nunca congele mais do
    que o máximo permitido. Defina o controlo
    da temperatura para o máximo 24 horas antes de colocar os alimentos frescos. O compressor irá funcionar continuamente enquanto a definição máxima estiver regulada. Volte a rodar o botão do termóstato para a posição central após 24 horas. Não é
    necessário usar esta definição quando introduzir alimentos já congelados.
    Produzir cubos de gelo
    Deite água para dentro do tabuleiro de cubos de gelo (não fornecido) até dois terços
    e coloque dentro do congelador. Os cubos
    de gelo formam-se em aproximadamente 2
    a 3 horas. Os cubos de gelo podem ser removidos facilmente rodando o tabuleiro de
    cubos de gelo ou passando-o por água fria
    durante algum tempo.

    Para descongelar alimentos
    1. Cubra os alimentos.
    2. Deixe descongelar à temperatura ambiente. Não se esqueça de que a descongelação numa zona quente favorece a
    formação de bactérias.
    3. Certifique-se sempre de que não existem cristais de gelo nos alimentos antes
    de cozinhar, em especial na carne. Estes cristais indicam que os alimentos
    não estão completamente descongelados. Estes vão originar temperaturas
    mais baixas ao cozinhar. Temperaturas
    de cozedura mais baixas podem não
    destruir as bactérias.
    4. Cozinhe os alimentos assim que possível depois de descongelarem.
    5. Escoe e elimine qualquer líquido perdido
    durante a descongelação.
    Descongelar vegetais
    Para alguns alimentos, não é necessário
    descongelar antes de cozinhar. Os vegetais
    e a massa podem ser colocados directamente na água a ferver ou no vapor. Molhos e sopas congelados podem ser colocados numa caçarola e aquecidos suavemente até descongelarem.
    Descongelar alimentos no forno
    Qualquer microondas e forno tem definições de descongelação. Para evitar a formação de bactérias, se pretender cozinhar
    os alimentos imediatamente a seguir.
    Conselhos de segurança
    Nunca volte a congelar alimentos descongelados a não ser que os cozinhe para matar
    as bactérias prejudiciais. Nunca volte a congelar marisco descongelado.
    Congelação de alimentos frescos (conselhos)
    Use alimentos de qualidade e manuseie-os
    o mínimo possível. Congele os alimentos
    em pequenas quantidades, congelam mais
    rapidamente, levam menos tempo a descongelar e podem ser consumidos com a qualidade necessária. Primeiro, calcule a quantidade de alimentos que irá congelar. Use o
    botão do termóstato para arrefecer o congelador (aprox. -25° C), assim, irá congelar
    mais rapidamente e manter a qualidade
    dos alimentos. No entanto, deve usá-lo raramente para poupar energia.
    Longos períodos de inactividade



  • Page 40

    40

    Se não utilizar o aparelho durante um longo
    período de tempo, efectue o seguinte: Desligue o aparelho da corrente, retirando a ficha da tomada. Limpe e seque o interior como indicado em Limpeza e manutenção.
    Deixe a porta aberta para evitar a formação
    de odores desagradáveis enquanto o aparelho não estiver em funcionamento.
    Importante Se o armário for mantido
    ligado, peça a alguém para o verificar
    esporadicamente, para evitar que os
    alimentos no interior se estraguem em caso
    de falha eléctrica.
    Se houver uma falha de energia durante um
    curto espaço de tempo, mantenha a porta
    fechada e verifique regularmente o conteúdo do aparelho.

    ta fechada. Os alimentos congelados não
    devem ser afectados se a falha durar menos de 12 horas.
    Pode proporcionar uma protecção extra, tapando o aparelho com dois ou três cobertores grossos.
    Se for prevista uma falha de energia prolongada, tente mudar o máximo de alimentos
    para outro aparelho, se possível.
    Se a falha de energia for superior a 12 horas, verifique o conteúdo do congelador.
    Se os alimentos estiverem descongelados,
    cozinhe-os e volte a congelá-los ou consuma-os imediatamente. Nunca volte a congelar alimentos descongelados.

    Falha de energia
    Se houver uma falha de energia durante um
    período inferior a 12 horas, mantenha a por-

    Manutenção e limpeza
    Limpeza e manutenção
    Antes de efectuar a limpeza ou manutenção, desligue o aparelho da corrente, retirando a ficha da tomada. Nunca retire a ficha puxando pelo cabo. Puxe pela ficha para a retirar.
    É recomendado limpar o interior do aparelho com água tépida e um pouco de sabão
    neutro.
    Não use detergentes, pós abrasivos, produtos de limpeza muito perfumados, ceras de
    polir ou produtos de limpeza que contenham lixívia ou álcool.
    Limpeza exterior, lave o exterior do aparelho com água e sabão.
    NÃO use produtos abrasivos. Existem arestas vivas na parte inferior do aparelho, assim, tenha cuidado ao limpar.
    Uma ou duas vezes por ano, elimine o pó
    do compressor, na traseira do aparelho,
    com uma escova ou um aspirador, uma
    vez que a acumulação de pó afecta o desempenho do aparelho e provoca um consumo excessivo de energia.
    Advertência O sistema de
    refrigeração nunca deve ser danificado.

    Descongelar o congelador
    O congelador tem de ser descongelado regulamente (quando o gelo tiver mais de 3
    mm de espessura). Rode o controlo da temperatura para "MIN" e desligue da tomada
    de corrente.
    Puxe pela ficha. Não retire a ficha puxando
    pelo cabo.
    Retire todos os alimentos congelados e envolva em cobertores grossos para manter o
    frio ou mude para outro congelador.
    Deixe a porta do congelador aberta com
    um pano absorvente no interior para ensopar a água à medida que for descongelando.
    Quando o congelador estiver totalmente
    descongelado, limpe o interior (ver a secção Limpeza e manutenção). A seguir, feche a porta, ligue à corrente e rode o botão
    do termóstato para a definição que desejar
    (normalmente, a posição central).
    Deixe o congelador a funcionar durante
    aproximadamente 4 horas antes de voltar a
    colocar os alimentos no interior.



  • Page 41

    41

    Dados técnicos
    CCP100B

    CCP140B

    CCP210B

    Volume (bruto)

    Litros

    105

    142

    213

    Volume (líquido)

    Litros

    102

    140

    210

    Altura

    mm

    850

    868

    868

    Largura

    mm

    550

    595

    795

    Profundidade

    mm

    593

    665

    665

    Peso

    kg

    27

    35

    39

    Tempo de arranque

    horas

    26

    25

    28

    Consumo de
    energia

    kWh/24h

    0,570

    0,781

    0,657

    Capacidade de
    congelação

    kg/24h

    12

    13

    14

    Potência nominal

    Watt

    60

    84

    80

    Tensão

    Volts

    230

    230

    230

    SN-T

    SN-T

    SN-T

    Classe climática

    Outras informações técnicas encontram-se
    na placa de características no lado direito
    externo do aparelho.

    Instalação
    Posicionamento
    Advertência Se for eliminar um
    aparelho velho que tem um bloqueio
    ou um fecho na tampa, certifique-se de
    que este não funciona para evitar que
    as crianças fiquem trancadas lá dentro.
    Importante O aparelho deverá ter a ficha
    acessível após a instalação.
    Este aparelho pode ser instalado num ambiente interior seco e com boa ventilação (garagem ou cave) mas, para um desempenho
    óptimo, instale este aparelho num local onde a temperatura ambiente corresponda à
    classe climática indicada na placa de características do aparelho:
    Classe
    climática

    Temperatura ambiente

    SN

    +10 °C a +32 °C

    N

    +16 °C a +32 °C

    ST

    +16 °C a +38 °C

    T

    +16 °C a +43 °C

    Ligação eléctrica
    Antes de ligar, certifique-se de que a tensão e a frequência indicadas na placa de dados correspondem à fonte de alimentação
    doméstica.
    O aparelho deve ter uma ligação à terra. A
    ficha do cabo de alimentação é fornecida
    com um contacto para este objectivo. Se a
    tomada da fonte de alimentação doméstica
    não estiver ligada à terra, ligue o aparelho a
    uma ligação à terra separada, em conformidade com as normas actuais, consultando
    um electricista qualificado.
    O fabricante declina toda a responsabilidade caso as precauções de segurança acima não sejam cumpridas.
    Este aparelho cumpre com as directivas.
    E.E.C.
    Requisitos de ventilação
    1. Coloque o congelador na horizontal sobre uma superfície firme. O aparelho deverá estar assente sobre os quatro pés.
    2. Certifique-se de que a folga entre o aparelho e a parede traseira é de 5 cm.



  • Page 42

    42

    3. Certifique-se de que a folga entre o aparelho e os lados é de 5 cm.

    O caudal de ar na parte traseira do aparelho tem de ser suficiente.

    Preocupações ambientais
    Instruções de eliminação importantes
    Como distribuidores
    responsáveis, preocupamo-nos com o ambiente. Como tal, pedimos-lhe que siga o procedimento correcto de
    eliminação para o seu
    aparelho e materiais de
    embalagem.
    Tal irá ajudar a conservar os recursos naturais e garantir que é reciclado de forma a
    proteger a saúde e o ambiente.
    Deve eliminar este produto e a sua embalagem de acordo com as leis e regulamentos
    locais. Uma vez que este produto contém
    componentes electrónicos, o produto e respectivos acessórios não podem ser elimina-

    dos juntamente com o lixo doméstico quando o produto atingir o fim da sua vida útil.
    Contacte o seu município para mais informações sobre como eliminar e reciclar.
    O produto e, se aplicável, as baterias devem ser levados para o ponto de recolha para reciclagem local. Alguns pontos de recolha aceitam produtos gratuitamente.
    Se algo não funcionar
    Se houver algo no aparelho que não entenda e se viver no Reino Unido, pode ligar para a nossa linha de assistência durante o horário normal de expediente para: 0844
    8009595
    Chamadas sujeitas às taxas normais.
    Pedimos desculpa por alguma pequena inconsistência nestas instruções, que podem
    ocorrer como resultado do melhoramento e
    desenvolvimento do produto.
    KESA U.K HU1 3AU 14 / 12 / 2008



  • Page 43

    43

    Índice de materias
    Información sobre seguridad
    Funcionamiento
    Primer uso
    Consejos útiles

    43
    44
    44
    44

    Mantenimiento y limpieza
    46
    Datos técnicos
    47
    Instalación
    47
    Información medioambiental
    48
    Salvo modificaciones

    Información sobre seguridad
    Información importante sobre
    seguridad
    Compruebe que el voltaje indicado en la placa de datos técnicos coinciden con el suministrado localmente. Si no se utiliza el voltaje correcto, se ANULARÁ la garantía y el aparato podría sufrir daños. El fabricante NO
    acepta responsabilidades por el uso de un
    voltaje distinto del que se indica en la placa
    de datos técnicos. Este aparato se ha diseñado exclusivamente para uso doméstico,
    cualquier otro uso que se haga de él puede
    invalidar la garantía y podría ser peligroso.
    Este aparato se ha diseñado exclusivamente para el uso en interior, no lo utilice ni guarde en el exterior, Este aparato no se debe
    exponer a la lluvia.
    El enchufe de red debe actuar como principal dispositivo de desconexión y estar operativo en todo momento. Se suministra un
    cable de alimentación corto para evitar el
    riesgo de que se tropiece con él. No sumerja el aparato, el cable o el enchufe en agua
    ni en líquido alguno. Cuando no utilice el aparato o antes de limpiarlo, retire todos los alimentos del interior y desenchufe el cable
    de alimentación.
    Si el cable de alimentación se daña, el fabricante, el servicio técnico o un profesional homologado deberá sustituirlo por un cable especial del mismo tipo y capacidad para evitar riesgos.
    No utilice el aparato con el cable o el enchufe dañado, ni después de haber notado desperfectos o daños en el aparato. El enchufe
    de red debe actuar como principal dispositivo de desconexión y estar operativo en todo momento.
    No permita que el cable cuelgue del borde
    de la superficie ni que roce superficies calientes.

    No coloque el aparato sobre superficies calientes ni cerca de ellas, ni bajo la luz directa del sol.
    No permita que los niños se columpien tomados de la puerta.
    Hay superficies accesibles que se pueden
    calentar durante el funcionamiento; utilice
    las manillas y mandos en todo momento.
    Conecte un enchufe al aparato, fíjelo a la toma de pared y encienda el aparato.
    Para desconectar el aparato de la red por
    completo, apáguelo y retire el enchufe de la
    toma de la pared.
    Si va a desechar un aparato antiguo que tiene una cerradura o cierre en la puerta, deberá asegurarse de su inutilización para impedir que niños pequeños queden atrapados en su interior mientras juegan.
    Dado que los equipos de refrigeración antiguos pueden contener CFC (clorofluorocarbonos), que son perjudiciales para la capa
    de ozono, antes de eliminar uno de esos
    aparatos consulte al departamento municipal correspondiente para solicitar información sobre la manera correcta de hacerlo.
    Este electrodoméstico no está diseñado para que lo usen personas (incluidos niños)
    con discapacidad física, sensorial o mental,
    o con experiencia y conocimiento insuficientes, a menos que una persona responsable
    de su seguridad les supervise o instruya en
    el uso del electrodoméstico.
    Es necesario vigilar a los niños para evitar
    que jueguen sobre el aparato o cerca de él.
    Refrigerante
    El circuito de gas refrigerante del aparato
    contiene isobutano (R600a); Su grado de
    contaminación es bajo, pero es inflamable.
    Precaución:
    Debe tener un gran cuidado al desplazar el
    aparato.
    Precauciones:



  • Page 44

    44

    Tenga un gran cuidado al transportar e instalar el aparato para evitar lesiones. No dañe parte alguna del sistema de refrigeración.
    No utilice objetos afilados o con punta para
    eliminar el hielo durante la descongelación.
    No utilice dispositivos mecánicos ni medios
    artificiales para acelerar el proceso de descongelación, excepto los recomendados
    por el fabricante.
    No utilice dispositivos eléctricos dentro de
    los compartimentos para alimentos del apa-

    rato, salvo si son del tipo recomendado por
    el fabricante.
    Si el aparato se instala sobre un suelo enmoquetado, no deje que la moqueta obstruya los orificios de ventilación de la base de
    la unidad, y ajuste las patas de nivelación al
    cabo de unas horas para compensar el movimiento de la moqueta.
    Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de ventilación del alojamiento del aparato o de la estructura empotrada.

    Funcionamiento
    Encendido
    Introduzca el enchufe en la toma.
    Gire el regulador de temperatura hacia la derecha.
    Apagado
    Para apagar el aparato, gire el regulador de
    temperatura hasta la posición OFF.
    Regulación de la temperatura
    La temperatura se regula automáticamente.
    Para utilizar el aparato, proceda de la manera siguiente:
    • gire el regulador de temperatura hacia el
    para obtener el frío mínimo.
    símbolo
    • gire el regulador de temperatura hacia el
    símbolo
    para obtener el frío máximo.

    Sin embargo, el ajuste exacto debe elegirse
    teniendo en cuenta que la temperatura interior del aparato depende de:
    • la temperatura ambiente
    • la frecuencia con que se abre la tapa
    • la cantidad de alimentos guardados
    • la ubicación del aparato.

    Lo más conveniente es ajustar la temperatura en una posición intermedia.

    Primer uso
    Limpieza de las partes internas
    Antes del empleo limpiar todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro, a fin
    de eliminar el característico olor de nuevo y
    secarlas luego cuidadosamente.

    Importante No utilice detergentes ni polvos abrasivos, ya que podrían dañar el acabado

    Consejos útiles
    Gorgoteo, siseos
    Son ruidos provocados por la circulación
    del refrigerante en el sistema de refrigeración. Se han vuelto más intensos desde
    que se utilizan gases sin CFC. No suponen
    desperfectos ni afectan al funcionamiento
    del congelador.
    Zumbidos, ronroneo o vibraciones
    Los emite el motor del compresor durante
    su funcionamiento al bombear el refrigerante por el sistema.

    Compra de alimentos congelados
    Este es un congelador de 4 estrellas. Cuando adquiera productos congelados, lea las
    instrucciones de almacenamiento en el envase. Podrá almacenar cada producto congelado durante el periodo correspondiente
    a la calificación de 4 estrellas. Suele ser el
    periodo que se indica como "Consumir antes de" en el envase.
    Compruebe la temperatura del congelador



  • Page 45

    45

    Compruebe la temperatura del armario de
    congelados en la tienda donde adquiere los
    productos congelados. Debe indicar una
    temperatura inferior a -18 °C.
    Elija los productos con atención
    Realice una rápida inspección visual del envase del congelado para comprobar que se
    encuentra en perfecto estado.
    Compre los productos congelados en
    último lugar
    Cuando acuda al supermercado, deje para
    el final la elección de los congelados.
    Conserve juntos los congelados
    Al recorrer el supermercado y después, de
    regreso a casa, si mantiene todos los congelados juntos conservarán mejor el frío.
    Guarde los alimentos de inmediato
    No compre alimentos congelados si no puede guardarlos de inmediato en el congelador. La mayoría de supermercados y ferreterías venden bolsas con aislamiento especial. Conservan los alimentos congelados
    durante más tiempo.
    Congelación de alimentos frescos
    La cantidad máxima de alimentos frescos
    (en kilogramos) que se puede congelar en
    un periodo de 24 horas a temperatura ambiente de 25 °C se indica en la hoja de datos técnicos del final de este documento.
    No congele una cantidad superior a la permitida. Antes de introducir alimentos frescos, ajuste el control de temperatura al máximo durante 24 horas. El compresor funciona de manera continua cuando se ha seleccionado el ajuste máximo. Al cabo de 24 horas vuelva a colocar el mando del termostato en la posición intermedia. No es necesario utilizar dichos ajustes cuando se introducen alimentos ya congelados.
    Para hacer cubitos de hielo
    Vierta agua en la cubitera (no suministrada)
    hasta 2/3 de su capacidad y colóquela en
    el congelador. Los cubitos de hielo se forman en 2 o 3 horas. Para extraer los cubitos de hielo con facilidad, aplique un movimiento de torsión a la cubitera o póngala
    un momento bajo el agua corriente.
    Descongelación de alimentos
    1. Recubra los alimentos de manera holgada.
    2. Descongele a la temperatura ambiente.
    No olvide que la descongelación en una

    zona cálida favorece la proliferación de
    bacterias.
    3. Compruebe siempre antes de la cocción que los alimentos, en especial la carne, no contienen cristales de hielo. Dichos cristales indicarían que el alimento
    no se ha descongelado por completo.
    Al cocinarse lo harán con una temperatura más baja. Es posible que la temperatura de cocción más baja no destruya
    las bacterias.
    4. Después de descongelar los alimentos,
    cocínelos cuanto antes.
    5. Escurra y deseche los líquidos que se
    desprendan durante la descongelación.
    Descongelación de verduras
    Algunos alimentos no requieren descongelación antes de cocinarlos. Las verduras y
    las pastas se pueden añadir directamente
    al agua hirviendo o cocinarse al vapor. Las
    salsas y sopas congeladas se pueden colocar en una olla y calentarse a fuego lento
    hasta que se descongelen.
    Descongelación en el horno
    Muchos hornos microondas y convencionales cuentan con funciones de descongelación. Para evitar la aparición de bacterias,
    utilice ese tipo de hornos sólo si piensa cocinar los alimentos inmediatamente después de descongelarlos.
    Consejos sobre seguridad
    Nunca vuelva a congelar un alimento que
    se haya descongelado, a menos que lo cocine otra vez para eliminar las bacterias nocivas. Nunca vuelva a congelar mariscos
    descongelados.
    Congelación de alimentos frescos (consejos)
    Utilice alimentos de calidad y manipúlelos lo
    menos posible. Congele los alimentos en pequeñas cantidades; se congelarán antes,
    tardarán menos tiempo en descongelarse y
    podrá consumirlos en las cantidades que necesite. En primer lugar, calcule la cantidad
    de alimentos que congelará. Utilice el mando del termostato para bajar la temperatura
    del congelador (a unos -25 °C); de ese modo la congelación será más rápida y se conservarán mejor las propiedades de los alimentos. Sin embargo, no lo haga con frecuencia para mantener un consumo moderado de energía.
    Periodos prolongados sin utilización



  • Page 46

    46

    Si el frigorífico no se utiliza durante un tiempo prolongado, proceda de la manera siguiente: Extraiga el enchufe de la toma de
    red para desconectar el frigorífico. Limpie y
    seque el interior como se indica en las instrucciones de limpieza y mantenimiento. Deje la puerta abierta para evitar la acumulación de olores desagradables mientras el
    aparato no se utiliza.
    Importante Si va a mantener el armario en
    marcha, solicite a alguien que lo
    inspeccione de vez en cuando para evitar
    que los alimentos se echen a perder en
    caso de un corte de energía.
    Si se produce un corte de energía eléctrica
    durante un tiempo breve, mantenga la puerta cerrada y compruebe el contenido de
    vez en cuando.

    ras, mantenga la puerta cerrada. Los alimentos congelados no deberían verse afectados si el corte de energía no supera las 12
    horas.
    Se debe procurar una protección adicional
    cubriendo el aparato con dos o tres mantas
    gruesas.
    Si se prevé un corte de energía prolongado,
    intente guardar los alimentos en otro aparato o almacenamiento frío, si es posible.
    Si el corte de energía supera las 12 horas,
    revise el contenido del congelador.
    Si los alimentos se han descongelado, cocínelos y vuelva a congelarlos o consúmalos
    de inmediato. Nunca recongele alimentos
    que se hayan descongelado.

    Corte de energía
    Si se produce un corte de energía eléctrica
    durante un tiempo breve, inferior a 12 ho-

    Mantenimiento y limpieza
    Limpieza y mantenimiento
    Antes de realizar cualquier operación de
    mantenimiento o limpieza, extraiga el enchufe de la toma para desconectar el aparato
    de la red, en ningún caso tire del cable para
    extraer el enchufe. Extraiga el enchufe tirando del mismo.
    Se recomienda limpiar el interior del aparato
    con agua templada y jabón neutro.
    No utilice detergentes, limpiadores abrasivos, productos de limpieza muy perfumados, cera ni productos de limpieza que contengan lejía o alcohol.
    Para la limpieza externa, lave el exterior del
    armario con agua jabonosa templada.
    NO utilice productos abrasivos. La parte inferior del aparato tiene bordes afilados; tenga cuidado al limpiarla.
    Una o dos veces al año, elimine el polvo acumulado en el compresor, montado en la parte posterior del aparato, con un cepillo o
    una aspiradora, ya que la acumulación de
    polvo afecta al rendimiento del aparato y provoca un consumo excesivo de electricidad.
    Advertencia El sistema refrigerante no
    debe dañarse en ningún momento.

    Descongelación del congelador
    El congelador se debe descongelar de manera periódica (cuando el hielo supera los 3
    mm de espesor). Gire el control de temperatura a "MIN" y desconecte el enchufe de la
    red.
    Para ello tire del propio enchufe. No tire del
    cable para extraer el enchufe.
    Retire todos los elementos congelados y envuélvalos en mantas gruesas para conservar el frío, o páselos a otro congelador.
    Deje abierta la puerta del congelador, con
    un paño absorbente en el interior que absorba el agua al derretirse la escarcha.
    Cuando el congelador esté totalmente descongelado, limpie el interior (consulte la sección sobre limpieza y mantenimiento). A continuación, cierre la puerta, conecte la alimentación eléctrica y sitúe el mando del termostato en la posición que desee (generalmente, en el ajuste intermedio).
    Deje el congelador en marcha durante unas
    4 horas, antes de reintroducir los alimentos
    congelados.



  • Page 47

    47

    Datos técnicos
    CCP100B

    CCP140B

    CCP210B

    Volumen (bruto)

    Litros

    105

    142

    213

    Volumen (neto)

    Litros

    102

    140

    210

    Altura

    mm

    850

    868

    868

    Anchura

    mm

    550

    595

    795

    Fondo

    mm

    593

    665

    665

    Peso

    kg

    27

    35

    39

    Tiempo de elevación

    horas

    26

    25

    28

    Consumo de
    energía

    kWh/24 h

    0,570

    0,781

    0,657

    Capacidad de
    congelación

    kg/24 h

    12

    13

    14

    Potencia nominal

    Vatios

    60

    84

    80

    Voltaje

    Voltios

    230

    230

    230

    SN-T

    SN-T

    SN-T

    Clase climática

    La información técnica se encuentra en la
    placa de datos técnicos situada en el costado exterior derecho del aparato.

    Instalación
    Colocación
    Advertencia Si va a desechar un
    aparato antiguo que tiene una
    cerradura o un cierre en la tapa,
    deberá asegurarse de que queda
    totalmente inutilizable a fin de impedir
    que los niños pequeños puedan
    quedar atrapados en su interior.
    Importante El enchufe del aparato debe
    tener fácil acceso después de la instalación.
    Este aparato se puede instalar en un lugar
    seco y bien ventilado (garaje o sótano), aunque para un funcionamiento óptimo se recomienda instalar el aparato en un punto en el
    que la temperatura ambiente se corresponda con la clase climática indicada en la placa de datos técnicos del aparato:
    Clase
    climática

    Temperatura ambiente

    SN

    +10°C a + 32°C

    N

    +16°C a + 32°C

    ST

    +16°C a + 38°C

    Clase
    climática
    T

    Temperatura ambiente

    +16°C a + 43°C

    Conexión eléctrica
    Antes de conectar el aparato, compruebe
    que el voltaje y la frecuencia que aparecen
    en la placa de datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda.
    El aparato debe tener conexión a tierra. El
    enchufe del cable de alimentación se suministra con un contacto para tal fin. Si la toma de red de la vivienda carece de conexión a tierra, conecte el aparato a una toma
    de tierra conforme con la normativa, después de consultar a un electricista profesional.
    El fabricante rechaza toda responsabilidad
    si no se toman las precauciones antes indicadas.
    Este aparato es conforme con las directivas
    de la CEE.



  • Page 48

    48

    Requisitos de ventilación
    1. Coloque el congelador en posición horizontal sobre una superficie firme. El aparato debe apoyarse correctamente sobre sus cuatro patas.
    2. Asegúrese de que queda una separación de 5 cm entre el aparato y la pared
    trasera.

    3. Asegúrese también de que la separación entre el aparato y las superficies laterales es de 5 cm.
    El aire debe poder circular libremente por la
    parte posterior del aparato.

    Información medioambiental
    Instrucciones importantes sobre la
    eliminación
    Como distribuidores
    responsables, nos
    preocupa el medio
    ambiente. Por lo tanto,
    recomendamos que siga el procedimiento de
    eliminación adecuado
    del producto y del material de embalaje.
    De ese modo contribuirá a la conservación
    de los recursos naturales y garantizará que
    se reciclen de modo que se proteja la salud
    y el medio ambiente.
    Deberá eliminar este producto y su embalaje de acuerdo con las leyes y la normativa
    locales. Dado que este producto contiene
    componentes electrónicos, cuando llegue
    al final de su vida útil, éste y sus accesorios
    se deben eliminar aparte de los residuos domésticos.

    Contacte con las autoridades locales para
    informarse sobre los métodos de eliminación y reciclaje.
    El producto y, si corresponde, las baterías,
    se deben trasladar al lugar de recogida para su reciclaje. Algunos puntos de recogida
    aceptan los productos sin cargo alguno.
    Si surgen problemas de funcionamiento
    Si el aparato presenta algún problema que
    no sabe resolver y usted reside en el Reino
    Unido, puede llamar por teléfono a nuestro
    servicio de asistencia en horario de oficina,
    al: 0844 8009595
    El coste de la llamada está sujeto a la
    tarifa normal.
    Rogamos disculpas si se producen inconvenientes por alguna imprecisión mínima de
    estas instrucciones, que podría ser consecuencia de la mejora y el desarrollo constantes del producto.
    KESA U.K HU1 3AU 14 / 12 / 2008



  • Page 49

    49

    Obsah
    Bezpečnostné pokyny
    Prevádzka
    Prvé použitie
    Užitočné rady a tipy

    49
    50
    50
    50

    Ošetrovanie a čistenie
    52
    Technické údaje
    53
    Inštalácia
    53
    Ochrana životného prostredia
    54
    Zmeny vyhradené

    Dôležité bezpečnostné informácie
    Skontrolujte, či napätie uvedené na výrobnom štítku zodpovedá napätiu elektrickej napájacej siete. Zapojenie k sieti s nesprávnym napätím bude znamenať STRATU nároku na záruku a môže spôsobiť poškodenie spotrebiča. Výrobca nepreberá ŽIADNU
    zodpovednosť, ak používateľ zapojí spotrebič k inému napätiu ako je uvedené na výrobnom štítku. Tento spotrebič je určený
    iba na používanie v domácnosti; akékoľvek
    iné použitie bude mať za následok stratu nároku na záruku a môže spôsobiť poškodenie. Tento spotrebič je určený iba na používanie v interiéri, nie je určený na používanie
    ani skladovanie vonku. Spotrebič nesmie
    byť vystavený dažďu.
    Elektrické napájanie sa musí vypínať prostredníctvom zástrčky prívodného elektrického kábla a vypínanie musí byť vždy zabezpečené. Aby sa predišlo riziku zakopnutia,
    jeho kábel krátky. Spotrebič, jeho prívodný
    elektrický kábel ani zástrčku neponárajte do
    vody ani inej kvapaliny. Keď spotrebič nebudete používať a pred každým čistením vyberte z neho všetky potraviny a odpojte ho
    od elektrickej siete.
    Ak sa prívodný elektrický kábel poškodí, musíte ho dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servise alebo o to požiadajte vyškoleného technika, ktorý ho vymení za špeciálny
    kábel rovnakého druhu, aby sa predišlo akémukoľvek nebezpečenstvu.
    Spotrebič nepoužívajte, ak je poškodený jeho prívodný elektrický kábel, zástrčka kábla
    alebo ak sa na ňom vyskytla porucha alebo
    je akokoľvek poškodený. Elektrické napájanie sa musí vypínať použitím zástrčky prívodného elektrického kábla a vypínanie musí
    byť vždy zabezpečené.

    Nedovoľte, aby prívodný elektrický kábel
    prevísal cez hrany alebo sa dotýkal horúcich povrchov.
    Spotrebič neumiestňujte na alebo v blízkosti
    horúcich povrchov ani tam, kde naň bude
    priamo svietiť slnko.
    Na deti vždy dohliadajte, aby sa neopierali o
    dvere.
    Prístupné povrchové plochy sa počas používania môžu zohriať, vždy používajte rukoväte a gombíky.
    Vždy zapojte prívodný elektrický kábel ku
    spotrebiču, potom zástrčku elektrického
    kábla zapojte do zásuvky elektrickej siete a
    zapnite spotrebič.
    Aby ste spotrebič úplne odpojili od elektrického napájania, najprv otočte ovládač do polohy VYP a potom vytiahnite zástrčku so sieťovej zásuvky.
    Pri likvidácii starého spotrebiča so zámkom
    alebo so západkou na dverách sa uistite, že
    je zámok zničený, aby sa deti pri hraní nemohli zamknúť vnútri spotrebiča.
    Staré chladiace zariadenie môže obsahovať
    CFC, ktoré môže poškodzovať ozónovú
    vrstvu, preto sa pri likvidácii spotrebiča poraďte s príslušným orgánom zodpovedným
    za likvidáciu odpadov, kde vám poradia ako
    postupovať.
    Tento spotrebič nie je určený pre osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, ani pre
    osoby s nedostatočnými skúsenosťami a vedomosťami, ak nie je zabezpečený dohľad
    alebo poučenie o bezpečnom používaní spotrebiča zo strany osoby zodpovednej za ich
    bezpečnosť.
    Dohliadajte na deti, aby sa nehrali so spotrebičom ani v jeho blízkosti.
    Chladiace médium
    V chladiacom okruhu spotrebiča sa nachádza plyn izobután (R600a); ten je menej

    Bezpečnostné pokyny



  • Page 50

    50

    škodlivý voči životnému prostrediu, ale je
    horľavý.
    Pozor:
    Pri premiestňovaní spotrebiča dávajte mimoriadny pozor.
    Varovania:
    Pri preprave a inštalácii spotrebiča dávajte
    mimoriadny pozor, aby ste predišli zraneniam. Nepoškodzujte žiadnu časť chladiaceho systému.
    Na odstraňovanie námrazy a ľadu pri odmrazovaní nepoužívajte žiadne ostré ani špicaté predmety.
    Na urýchlenie odmrazovania nepoužívajte
    mechanické nástroje ani iné prostriedky, ak
    ich neodporučil výrobca.

    Vnútri skladovacieho priestoru nepoužívajte
    elektrické spotrebiče, ak ich neodporučil výrobca.
    Ak je spotrebič položený na podlahe s kobercom, nedovoľte, aby koberec zakrýval vetracie otvory na základni jednotky a po niekoľkých hodinách nastavte vyrovnávacie nožičky, aby sa kompenzovalo narovnanie koberca.
    Vetracie otvory na telese spotrebiča alebo
    na vstavanej konštrukcii nesmú byť prekryté.

    Prevádzka
    Zapínanie
    Zasuňte zástrčku do zásuvky elektrickej siete.
    Otočte regulátor teploty smerom vpravo.
    Vypínanie
    Pri vypínaní spotrebiča otočte regulátor teploty do polohy OFF.
    Regulácia teploty
    Teplota sa reguluje automaticky.
    Pri prevádzkovaní spotrebiča postupujte takto:
    • otočením regulátora teploty smerom k
    dosiahnete minimálne chladenie.
    • otočením regulátora teploty smerom k
    dosiahnete maximálne chladenie.

    Presné nastavenie si treba vyberať s prihliadnutím na skutočnosť, že teplota v spotrebiči
    závisí od:
    • teplota v miestnosti
    • frekvencie otvárania veka
    • množstva uchovávaných potravín
    • umiestnenia spotrebiča.

    Stredné nastavenie je vo všeobecnosti
    najvhodnejšie.

    Prvé použitie
    Čistenie interiéru
    Pred prvým použitím spotrebiča umyte jeho
    vnútro a všetky jeho diely vlažnou vodou s
    prídavkom neutrálneho umývacieho prostriedku, aby ste odstránili typický zápach
    nového spotrebiča a potom všetky povrchy
    dôkladne osušte.

    Dôležité upozornenie Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky ani prášky, pretože by poškodili povrch.

    Užitočné rady a tipy
    Bublanie, pískanie
    Tieto zvuky sú spôsobené cirkuláciou chladiva v chladiacom systéme. Tieto zvuky sú
    hlasnejšie, odkedy sa v spotrebiči používajú

    plyny bez obsahu CFC. Nie je to chyba a neovplyvňuje to výkonnosť mrazničky.
    Bzučanie, šumenie alebo vibrácie



  • Page 51

    51

    Znamená to, že motor je v činnosti a prečerpáva chladivo cez systém.
    Nákup mrazených potravín
    Vaša mraznička je označená 4 hviezdičkami. Pri nákupe mrazených potravín si pozrite pokyny na skladovanie uvedené na ich
    obale. Všetky potraviny budete môcť skladovať po dobu uvedenú na ich obale, pretože mraznička je označená 4 hviezdičkami.
    Táto doba je zvyčajne uvedená ako "Doba
    minimálnej trvanlivosti" na prednej strane
    obalu.
    Kontrola teploty mrazničky
    Skontrolujte teplotu mrazených potravín v
    obchode, kde nakupujete mrazené potraviny. Teplomer by mal ukazovať teplotu nižšiu
    ako -18 °C.
    Starostlivo vyberte balíčky s potravinami
    Prezrite si balíček s mrazenými potravinami
    a uistite sa, že je v dobrom stave.
    Mrazené potraviny kupujte nakoniec
    Mrazené potraviny nakupujte v supermarkete ako posledné.
    Uchovávajte mrazené potraviny spolu
    Počas návštevy supermarketu a počas cesty domov uchovávajte všetky mrazené potraviny spoločne, aby sa vzájomne ochladzovali.
    Mrazené potraviny ihneď uskladnite
    Nekupujte mrazené potraviny, ak ich nemôžete hneď uložiť do mrazničky. Vo väčšine
    supermarketov a v špecializovaných predajniach možno kúpiť špeciálne tepelne izolačné tašky. Mrazené potraviny v nich vydržia
    dlhšie.
    Zmrazovanie čerstvých potravín
    Maximálne povolené množstvo potravín, ktoré sa dá zmraziť počas 24 hodín, ak je teplota v miestnosti 25 °C, je uvedené na štítku s
    technickými špecifikáciami na zadnej strane
    tohto návodu. Nikdy nezmrazujte viac potravín, ako je povolené. 24 hodín pred vložením čerstvých potravín nastavte ovládač teploty do polohy maximálneho chladenia. Počas nastavenia maximálneho chladenia bude kompresor nepretržite v činnosti. Po ďalších 24 hodinách vráťte gombík termostatu
    do strednej polohy. Toto nastavenie nemusíte používať pri vkladaní mrazených potravín.
    Príprava ľadových kociek

    Vlejte vodu do misky na prípravu ľadových
    kociek (nedodáva sa) do dvoch tretín a vložte misku do mrazničky. Príprava ľadových
    kociek trvá približne 2 až 3 hodiny. Ľadové
    kocky sa dajú ľahko vybrať prehnutím misky
    alebo ak misku krátko opláchnete prúdom
    studenej vody.
    Ako rozmrazovať mrazené potraviny
    1. Potraviny voľne prikryte.
    2. Rozmrazujte pri izbovej teplote. Nezabudnite, že rozmrazovanie v teplom prostredí podporuje množenie baktérií.
    3. Vždy sa uistite, že pred varením nie sú
    na potravinách ľadové kryštáliky, predovšetkým na mäse. Tieto kryštáliky indikujú, že potraviny nie sú úplne rozmrazené. Pri varení spôsobia zníženie teploty.
    Nižšie teploty pri varení nemusia zničiť
    baktérie.
    4. Potraviny uvarte čo najskôr po rozmrazení.
    5. Kvapalinu, ktorá unikla počas rozmrazovania, nechajte odkvapkať a vylejte.
    Rozmrazovanie mrazenej zeleniny
    Niektoré potraviny musíte pred varením rozmraziť. Zeleninu a cestoviny môžete pridať
    priamo do vriacej vody alebo ich variť v pare. Mrazené omáčky a polievky môžete vložiť do hrnca a mierne ohrievať, kým sa nerozpustia.
    Rozmrazovanie mrazených potravín v
    rúre
    Mnoho mikrovlnných rúr a rúr na pečenie
    má k dispozícii nastavenia na rozmrazovanie potravín. Aby sa predišlo množeniu baktérií, používajte iba toľko potravín, koľko po
    rozmrazení spracujete.
    Bezpečnostné pokyny
    Nikdy znovu nezmrazujte rozmrazené potraviny bez toho, že by ste ich uvarili. Zabránite tak množeniu baktérií. Nikdy znovu nezmrazujte mäkkýše.
    Zmrazovanie čerstvých potravín (rady)
    Používajte kvalitné potraviny a čo najmenej
    s nimi manipulujte. Zmrazujte malé porcie
    potravín, pretože sa zmrazia rýchlejšie, potrebujú menej času na rozmrazenie a budete môcť používať iba toľko potravín, koľko
    potrebujete. Najprv odhadnite množstvo potravín, ktoré chcete zmrazovať. Použitím
    gombíka termostatu znížte teplotu v mrazničke (približne -25° C), aby sa zmrazovanie
    urýchlilo a potraviny sa lepšie udržali. Na-



  • Page 52

    52

    priek tomu by ste ho mali používať opatrne,
    aby ste šetrili energiu.
    Dlhšie obdobia mimo prevádzky
    Ak chladničku nebudete dlhšie používať, postupujte podľa nasledujúcich pokynov: Odpojte chladničku od elektrického napájania
    vytiahnutím zástrčky zo zásuvky elektrickej
    siete. Vnútro spotrebiča očistite a osušte
    podľa pokynov v kapitole o čistení a údržbe. Nechajte dvere pootvorené, aby ste
    predišli tvorbe nepríjemného zápachu, ktorý
    by sa počas obdobia mimo prevádzky vytvoril v spotrebiči.
    Dôležité upozornenie Ak chladničku
    necháte zapnutú, požiadajte niekoho, aby
    ju raz za čas skontroloval a zabránil tak
    znehodnoteniu potravín v prípade výpadku
    napájania.

    Výpadok dodávky elektriny
    Ak výpadok dodávky elektriny trvá kratšie
    ako 12 hodín, nechajte dvere zatvorené.
    Mrazené potraviny by nemali byť ovplyvnené výpadkom kratším ako 12 hodín.
    Mimoriadnu ochranu môžete dosiahnuť,
    keď spotrebič prikryjete dvoma alebo troma
    hrubými prikrývkami.
    Ak očakávate dlhodobý výpadok, pokúste
    sa, ak je to možné, potraviny premiestniť do
    iného spotrebiča alebo na chladné miesto.
    Ak je výpadok dodávky elektriny dlhší ako
    12 hodín, obsah mrazničky skontrolujte.
    Ak sa potraviny rozmrazili, uvarte ich a po
    uvarení ich znovu zmrazte alebo by ste ich
    mali okamžite skonzumovať. Rozmrazené
    potraviny nikdy znovu nezmrazujte.

    Ak došlo ku krátkemu výpadku dodávky
    elektriny, nechajte dvere zatvorené a často
    kontrolujte obsah chladničky.

    Ošetrovanie a čistenie
    Čistenie a údržba
    Pred každým čistením alebo údržbou musíte odpojiť spotrebič od elektrického napájania vytiahnutím zástrčky. Pri vyťahovaní zástrčky neťahajte za prívodný elektrický kábel. Zástrčku uchopte a vytiahnite.
    Odporúčame umyť vnútro spotrebiča vlažnou vodou s prídavkom neutrálneho mydla.
    Nepoužívajte čistiace prostriedky, abrazívne
    prášky, voňavé čistiace prípravky, voskové
    leštidlá ani čistiace prípravky obsahujúce bielidlo alebo alkohol.
    Čistenie vonkajšieho povrchu - umyte vonkajší povrch teplým mydlovým roztokom.
    NEPOUŽÍVAJTE abrazívne prostriedky. Vnútri spotrebiča sú ostré hrany, preto pri čistení dávajte pozor.
    Raz alebo dvakrát ročne kefou alebo vysávačom odstráňte prach z kompresora na zadnej stene spotrebiča, pretože nahromadený prach má vplyv na výkonnosť spotrebiča
    a spôsobí nadmernú spotrebu energie.
    Varovanie Chladiaci systém nesmiete
    nikdy poškodiť.

    Odmrazovanie mrazničky
    Mrazničku treba pravidelne odmrazovať
    (keď vrstva námrazy dosiahne viac ako 3
    mm). Otočte ovládací gombík teploty do polohy "MIN" a vytiahnite zástrčku zo zásuvky
    elektrickej siete.
    Pridržte zástrčku. Nevyťahujte zástrčku ťahaním za prívodný elektrický kábel.
    Vyberte všetky mrazené potraviny a zabaľte
    ich do hrubých prikrývok, aby sa udržali v
    chlade alebo ich vložte do inej mrazničky.
    Nechajte dvere mrazničky otvorené s nasiakavou handrou vnútri, ktorá nasaje roztopenú vodu.
    Keď mraznička úplne odmrazená, vyčistite
    jej vnútro (pozrite časť o čistení a údržbe).
    Potom zatvorte dvere a zapojte spotrebič
    do elektrickej siete, nastavte gombík termostatu do požadovanej polohy (zvyčajne
    stredné nastavenie).
    Pred opätovným vložením potravín do vnútra nechajte mrazničku zapnutú približne 4
    hodiny.



  • Page 53

    53

    Technické údaje
    CCP100B

    CCP140B

    CCP210B

    Objem (hrubý)

    litrov

    105

    142

    213

    Vnútorný objem

    litrov

    102

    140

    210

    Výška

    mm

    850

    868

    868

    Šírka

    mm

    550

    595

    795

    Hĺbka

    mm

    593

    665

    665

    Hmotnosť

    kg

    27

    35

    39

    Akumulačná doba

    hodín

    26

    25

    28

    Spotreba energie

    kWh/24h

    0,570

    0,781

    0,657

    Kapacita zmrazovania

    kg/24h

    12

    13

    14

    Elektrický výkon

    Watt

    60

    84

    80

    Elektrické napätie

    Voltov

    230

    230

    230

    SN-T

    SN-T

    SN-T

    Klimatická trieda

    Podrobné technické údaje sú uvedené na typovom štítku na vonkajšej strane spotrebiča
    vpravo.

    Inštalácia
    Výber miesta
    Varovanie Pri likvidácii starého
    spotrebiča s uzáverom alebo západkou
    na veku musíte zabezpečiť, aby bol
    nepoužiteľný a predchádzať tak
    hrozbe, že sa v ňom zatvoria malé deti.
    Dôležité upozornenie Zástrčka
    spotrebiča musí po inštalácii zostať
    prístupná.
    Tento spotrebič môžete nainštalovať na suchom dobre vetranom mieste v interiéri (aj v
    garáži alebo v pivnici), ale v záujme dosiahnutia optimálnej výkonnosti ho nainštalujte v
    miestnosti, kde teplota prostredia zodpovedá klimatickej triede uvedenej na typovom
    štítku spotrebiča:
    Klimatická
    trieda

    Okolitá teplota

    SN

    +10 °C až + 32 °C

    N

    +16 °C až + 32 °C

    ST

    +16 °C až + 38 °C

    T

    +16 °C až + 43 °C

    Zapojenie do elektrickej siete
    Pred pripojením sa presvedčite, či napätie a
    frekvencia uvedené na typovom štítku zodpovedajú napätiu vašej domácej siete.
    Spotrebič musí byť uzemnený. Napájací
    elektrický kábel je na tento účel vybavený príslušným kontaktom. Ak domáca sieťová zásuvka nie je uzemnená, spotrebič pripojte k
    samostatnému uzemneniu v súlade s platnými predpismi. Poraďte sa s kvalifikovaným
    elektrikárom.
    Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť
    pri nedodržaní hore uvedených bezpečnostných opatrení.
    Tento spotrebič vyhovuje nasledujúcim
    smerniciam. ES.
    Požiadavky na vetranie
    1. Mrazničku položte vo vodorovnej polohe
    na pevnú podlahu. Spotrebič musí stáť
    na všetkých štyroch nožičkách.
    2. Skontrolujte, či je voľný priestor medzi
    spotrebičom a stenou za ním 5 cm.
    3. Skontrolujte, či je voľný priestor medzi
    spotrebičom a stenami po bokoch 5 cm.
    Za spotrebičom musí byť zabezpečené dostatočné prúdenie vzduchu.



  • Page 54

    54

    Ochrana životného prostredia
    Dôležité pokyny pre likvidáciu
    Ako zodpovedný
    predajca dbáme o životné prostredie. Preto vám odporúčame
    dodržiavať správny postup pri likvidácii spotrebiča a obalu.

    Napomôžete tým zachovať prírodné zdroje
    a zaručiť, že recykláciou sa bude chrániť
    zdravie ľudí a životné prostredie.
    Tento spotrebič a obal musíte zlikvidovať
    podľa vnútroštátnych predpisov a smerníc.
    Vzhľadom na to, že spotrebič obsahuje elektronické diely, musíte spotrebič a jeho príslušenstvo po ukončení životnosti likvidovať sa-

    mostatne, nie spolu s komunálnym odpadom.
    Zavolajte miestne stredisko a vyžiadajte si informácie o likvidácii a recyklácii.
    Spotrebič a, ak je to aplikovateľné, jeho batérie by ste mali odovzdať v zbernom stredisku na recykláciu. V niektorých strediskách
    preberajú spotrebiče bezplatne.
    Ak sa vám zdá, že niečo nefunguje
    Ak sa vyskytne niečo, čomu nerozumiete a
    žijete vo Veľkej Británii, môžete zatelefonovať na linku služby pre zákazníkov počas
    bežných pracovných hodín: 0844 8009595
    Poplatky za hovor podliehajú bežným telefónnym tarifám.
    Ospravedlňujeme sa za možné problémy
    spôsobené menšími nezhodami v týchto pokynoch, ktoré sú výsledkom neustáleho zlepšovania a vývoja.
    KESA U.K HU1 3AU 14 / 12 / 2008



  • Page 55

    55



  • Page 56

    820419546-00-052010






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Proline CCP210B wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Proline CCP210B in der Sprache / Sprachen: Englisch, Holländisch, Französisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 1,26 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info