758010
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
PL
PT
ES
IT
NL
FR
DE
EN
INSTALACJA PRZY ZASILANIU NA BATERIE
Przed instalacją zaznacz pozycje wkrętów za pomocą ołówka. Wywierć w
ścianie dwa otwory (8–40 mm). Przymocuj płytkę montażową do ściany. W
niektórych przypadkach urządzenie można przytwierdzić do ściany lub ramy
drzwiowej za pomocą taśmy dwustronnej.
Przymocuj dzwonek do płytki montażowej. Wyrównaj położenie dzwonka
najlepiej, jak to możliwe. Dokręć dzwonek za pomocą śrub antykradzieżowych.
INSTALACJA PRZY ZASILANIU PRZEWODOWYM
W pierwszej kolejności upewnij się, że zasilanie dzwonka jest całkowicie
wyłączone. Odłącz stary dzwonek i upewnij się, że w dwóch przewodach płynie
prąd 12–24 V AC. Przyłóż płytkę montażową nad dwoma przewodami i zaznacz
otwory do wywiercenia. Zainstaluj płytkę montażową.
Podłącz oba przewody do dzwonka. Ułożenie przewodów jest identyczne jak
w starym dzwonku. Przymocuj dzwonek do płytki montażowej i dokręć śruby.
Ponownie włącz zasilanie.
INSTALAÇÃO ALIMENTADA A PILHAS
Marque a posição dos parafusos com um lápis antes da instalação. Faça
dois orifícios (8-40 mm) na parede. Fixe a placa de montagem à parede.
Ocasionalmente, também pode colar a campainha na moldura de uma porta ou
numa parede com o adesivo de dupla face.
Fixe a campainha à placa de montagem. Introduza a campainha tão direita
quanto possível. Aparafuse a campainha com os parafusos antirroubo.
INSTALAÇÃO COM FIOS
Primeiro, certique-se que desliga completamente a alimentação da campainha.
Desligue a campainha existente e certique-se que a alimentação proveniente
dos dois os é de 12~24 V CA. Coloque a placa de suporte sobre os dois cabos
e marque os orifícios que irá furar. Instale a placa de montagem.
Ligue os dois cabos à campainha. A ordem dos cabos é igual. Fixe a campainha à
placa de montagem e aperte os parafusos. Volte a ligar a alimentação.
INSTALACIÓN CON PILAS
Marque la posición del tornillo con un lápiz antes de la instalación. Taladre
dos agujeros (8-40mm) en la pared. Fije la placa de montaje en la pared.
Ocasionalmente, también puede pegar el portero en el marco de la puerta o en
la pared con cinta adhesiva de doble cara.
Fije el videoportero a la placa de montaje. Introduzca el dispositivo lo más recto
posible. Apriete el videoportero con los tornillos antirrobo.
INSTALACIÓN CON CABLE
Primero asegúrese de desconectar el timbre de la puerta de la corriente
eléctrica. Desconecte el timbre de su puerta y asegúrese de que la alimentación
proveniente de los dos cables sea de 12~24 VCA. Coloque la placa de soporte
sobre los dos cables y dibuje sus oricios de perforación. Instale la placa de
montaje.
Conecte los dos cables al timbre de la puerta. El orden de los cables es el
mismo. Fije el videoportero a la placa de montaje y apriete los tornillos. Vuelva a
encender la cámara.
INSTALLAZIONE CON BATTERIA
Prima di procedere all’installazione, segna la posizione della vite con una
matita. Fai due fori (8-40 mm) nel muro. Fissa la piastra di montaggio al muro.
È anche possibile incollare il campanello al telaio della porta o al muro con il
nastro biadesivo.
Fissa il campanello alla piastra di montaggio. Inserisci il campanello nel modo
corretto. Fissa il campanello con le viti anti-effrazione.
INSTALLAZIONE CABLATA
Assicurati per prima cosa di togliere l’alimentazione dal campanello.
Scollega il campanello esistente e assicurati che l’alimentazione proveniente dai
due li sia 12~24 Vac. Posiziona la piastra di supporto sui due cavi e segna i
punti da forare. Installa la piastra di montaggio.
Collega i due cavi al campanello. Lordine dei cavi è indifferente. Inserisci il
campanello nella piastra di montaggio e ssa le viti. Riattiva l’alimentazione.
INSTALLATIE OP BATTERIJEN
Markeer de schroefpositie met een potlood vóór de installatie. Boor twee gaten
(8-40 mm) in de muur. Bevestig de montageplaat aan de muur. Occasioneel
kunt u ook de deurbel op een deurkozijn of muur bevestigen met dubbelzijdig
plakband.
Bevestig de deurbel op de montageplaat. Plaats de deurbel zo recht mogelijk.
Draai de deurbel vast met de antidiefstalschroeven.
BEDRADE INSTALLATIE
Zorg er eerst voor dat u de deurbel buiten spanning brengt.
Koppel uw bestaande deurbel los en controleer of de stroom die uit de twee
draden komt 12 ~ 24Vac is. Plaats de steunplaat boven de twee kabels en teken
uw boorgaten. Monteer de montageplaat.
Sluit de twee kabels aan op de deurbel. De volgorde van de kabels speelt geen
rol. Bevestig de deurbel op de montageplaat en draai de schroeven vast. Schakel
de stroom weer in.
INSTALLATION SUR BATTERIE
Marquez la position de la vis avec un crayon avant l’installation. Forez deux
trous (8-40mm) dans le mur. Fixez la plaque de montage sur le mur. Il est
également parfois possible de coller la caméra sur un chambranle de porte ou
un mur avec du ruban adhésif double face.
Fixez la caméra sur la plaque de montage. Placez la caméra le plus droit
possible, puis xez-la à l’aide des vis antivol.
INSTALLATION CÂBLÉE
Avant toute chose, prenez soin de mettre la caméra hors tension.
Débranchez votre sonnette existante et vériez que l’alimentation provenant
des deux ls est de 12~24Vc.a. Placez la plaque de support au-dessus des
deux câbles et marquez les deux points de forage. Installez la plaque de
montage.
Connectez les deux câbles à la caméra. Lordre des câbles n’a pas d’importance.
Fixez la caméra sur la plaque de montage et serrez les vis. Remettez ensuite la
caméra sous tension.
BATTERIEBETRIEBENE INSTALLATION
Markieren Sie die Schraubenposition vor der Montage mit einem Stift. Bohren
Sie zwei Löcher (8-40 mm) in die Wand. Befestigen Sie die Montageplatte an
der Wand. Gegebenenfalls können Sie die Türklingel auch mit doppelseitigem
Klebeband auf einen Türrahmen oder eine Wand kleben.
Befestigen Sie die Türklingel auf der Montageplatte. Setzen Sie die
Türklingel so gerade wie möglich ein. Ziehen Sie die Türklingel mit den
Diebstahlschutzschrauben an.
VERKABELTE INSTALLATION
Stellen Sie zunächst sicher, dass Sie den gesamten Strom von der Türklingel
abschalten. Trennen Sie Ihre vorhandene Türklingel und stellen Sie sicher, dass
die von den beiden Kabeln kommende Spannung 12~24 VAC beträgt. Halten
Sie die Montageplatte über den beiden Kabeln und zeichnen Sie Ihre Bohrlöcher.
Befestigen Sie die Montageplatte.
Verbinden Sie die beiden Kabel an der Türklingel. Die Reihenfolge der Kabel ist
unwichtig. Befestigen Sie die Türklingel an der Montageplatte und ziehen Sie
die Schrauben an. Schalten Sie den Strom wieder ein.
BATTERY POWERED INSTALLATION
Mark the screw position with a pencil before installation. Drill two holes (8-
40mm) in the wall. Fix the mounting plate on the wall. Occasionally you can
also stick the doorbell on a doorframe or wall with double sided tape.
Fix the doorbell on the mounting plate. Insert the doorbell as straight as
possible. Tighten the doorbell with the anti-theft screws.
WIRED INSTALLATION
First make sure to turn of all power from the doorbell.
Disconnect your existing doorbell and make sure the power coming from the
two wires is 12~24Vac. place the support plate above the two cables and draw
your drilling holes. Install the mounting plate.
Connect the two cable at the doorbell. The order of the cables is equal. Attached
the doorbell to the mounting plate and tighten the screws. Turn the power back
on.
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln
1

Forum

qnect-qn-wd01---415000001

Suche zurücksetzen

  • Ich habe qn-wd01(v300) installeert. Was kan ich mit cloudstorage?
    Istdas gratis? Meine machine gibt dasss antwoord "not yet. Activated, Eingereicht am 9-12-2023 19:12

    Antworten Frage melden

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Qnect QN-WD01 - 415000001 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Qnect QN-WD01 - 415000001

Qnect QN-WD01 - 415000001 Kurzanleitung - Deutsch, Englisch, Holländisch - 2 seiten

Qnect QN-WD01 - 415000001 Installationsanweisung - Holländisch - 16 seiten

Qnect QN-WD01 - 415000001 Kurzanleitung - Französisch, Italienisch, Portugiesisch, Spanisch, Polnisch - 2 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info