757889
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/7
Nächste Seite
1. Het plaatsen van 4 Rainbloc
elementen tegen een muur of wand
U kunt de Rainblock® elementen tegen een muur
plaatsen (zie foto). U heeft hiervoor 4 houten palen
nodig van 180 cm van minimaal 7 x 7 tot maximaal
9 x 9 cm. U kunt deze palen met keilbouten of muur-
pluggen met bouten aan een muur bevestigen. LET
OP: Hart op hart afstand tussen de palen is 44,5 cm.
Boor de gaten in de muur niet op de hoogte van de
bevestigingsgaten in de Rainblock® elementen en
gebruik de juiste 4 gaten (zie tekening). Uitsparingen
in de houten palen boren voor het laten verzinken van
de kop van de keilbouten in de houten palen.
1. Installation von 4 Rainbloc-
Elementen an einer Mauer oder Wand
Sie können die Rainblock® Elemente an einer Wand
anbringen (siehe Foto). Sie benötigen 4 Holzpfosten
von 180 cm mit den Maßen von mindestens 7 x 7
bis maximal 9 x 9 cm. Sie können diese Pfosten mit
Bolzenanker oder Dübeln an einer Wand befestigen.
BEACHTEN SIE: Der Abstand von Mitte zu Mitte
zwischen den Pfosten beträgt 44,5 cm. Bohren Sie
die Löcher in der Wand nicht auf der Höhe der Befe-
stigungslöcher in den Rainblock® Elementen und
verwenden Sie die richtigen 4 Löcher (siehe Zeichnung).
Bohren Sie Aussparungen in die Holzpfosten, um den
Kopf der Bolzenanker im Holzpfosten zu versenken.
2. Het plaatsen van 4 Rainblock® elementen
voor gebruik als waterschutting
Voor een opstelling met 4 Rainblock® elementen
heeft u 4 palen nodig met een lengte van minimaal
2.80 meter. Geadviseerd wordt om hardhouten palen
te gebruiken van minimaal 7 x 7 tot maximaal 9 x 9 cm.
Met behulp van een grondboor plaatst u de palen
tenminste 90 cm in de grond. Met langere palen kunt
u de Rainblock® op gewenste hoogte brengen om
een gieter onder het onderste aansluitpunt voor het
kraantje te plaatsen.
2. Installation von 4 Rainblock® Elementen
zur Verwendung als Wasserzaun
Für eine Installation mit 4 Rainblock® Elementen
benötigen Sie 4 Pfosten mit einer Länge von min-
destens 2,80 Metern. Es wird empfohlen, Hartholz-
pfosten mit den Abmessungen von mindestens 7 x 7
bis maximal 9 x 9 cm zu verwenden. Setzen Sie die
1
2
3. Het uitvlakken van de ondergrond
Na het plaatsen van de palen en aanstampen dient
u de ondergrond uit te vlakken en stevig aan te
drukken. U kunt op de uitgevlakte grond betonnen
opsluitbanden leggen (zie foto). Het is belangrijk dat
de ondergrond stevig en vlak is. Advies: Ondersteun
bij het op hoogte brengen de Rainblock® elementen
met bijv. betonblokken.
3
Pfähle mit einem Erdlochbohrer mindestens 90 cm in
den Boden ein. Mit längeren Pfählen können Sie den
Rainblock® auf die gewünschte Höhe anheben, um
eine Gießkanne unter den unteren Anschlusspunkt
für den Wasserhahn zu stellen.
2. Mise en place de 4 éléments Rainblock®
à utiliser pour endiguer l’eau
Pour une installation avec 4 éléments Rainblock®,
vous avez besoin de 4 poteaux d'une longueur d’au
moins 2,80 mètres. Nous vous recommandons d'uti-
liser des poteaux en bois d’un minimum de 7 x 7 à un
maximum de 9 x 9 cm. Au moyen d'un trépan, placez
les poteaux à 90 cm minimum dans le sol. Avec des
poteaux plus longs, vous pouvez placer le Rainblock®
à la hauteur souhaitée pour mettre en place une
écope sous le point de raccordement le plus bas pour
le robinet.
2. Positioning 4 Rainblock® elements for use
as a water fence
You will need 4 posts, measuring at least 2.80 meters
in length, for a set up with 4 Rainblock® elements.
We recommend using hardwood posts, measuring
from a minimum of 7 x 7 to a maximum of 9 x 9 cm.
Place the posts at least 90 cm into the ground using
a soil auger. You can use longer posts to raise the
Rainblock® to the desired height for placing a watering
can underneath the lower connection point for the tap.
3. Abachen des Untergrunds
Nach der Montage der Pfosten und dem Fest-
stampfen müssen Sie den Untergrund ebnen und
fest andrücken. Sie können auch Rasenkantensteine
auf den geebneten Boden legen (siehe foto). Es
ist wichtig, dass der Untergrund fest und eben ist.
Empfehlung: Unterstützen Sie die Rainblock®
Elemente z.B. mit Betonblöcken.
3. Aplanissement de la base
Après avoir mis les poteaux en place et avoir damé,
vous devez aplanir la base, puis la tasser. Vous pouvez
poser des bandes de bordure en béton sur le sol apla-
ni (voir photo). Il est important que la base soit solide
et plane. Conseil : Lors de la mise à niveau, soutenez
les éléments Rainblock® avec des blocs de béton,
par exemple.
3. Flattening the surface
You will need to atten and rmly press down the sur-
face once the posts have been put into position and
tamped down. You can also lay concrete edging on
the attened ground. Advice: Support the Rainblock
elements with, for example, concrete blocks
to level them.
Uitbreiden naar iedere gewenste opslagcapaciteit
U kunt de Rainblock® elementen eindeloos uitbreiden waardoor u meer opslagcapaciteit kunt realiseren.
Bij het plaatsen van extra Rainblock® elementen volgt u de stappen in de handleiding.
Auf jede gewünschte Speicherkapazität erweiterbar
Sie können die Rainblock® Elemente endlos erweitern, wodurch Sie mehr Speicherkapazität erreichen können.
Bei der Installation zusätzlicher Rainblock® Elemente, befolgen Sie bitte die Schritte im Handbuch.
Extension à n’importe quelle capacité de stockage souhaitée
Vous pouvez étendre les éléments Rainblock® de manière illimitée, ce qui vous permettra d’augmenter la capacité
de stockage. Lors de la mise en place déléments supplémentaires Rainblock®, suivez les étapes du mode d’emploi.
Expand to any desired storage capacity
You can endlessly expand the Rainblock® elements, allowing for more storage capacity. Follow the steps in the
manual when installing extra Rainblock® elements.
1. Mise en place de 4 éléments
Rainblock® contre un mur ou une paroi
Vous pouvez également mettre en place les éléments
Rainblock® contre un mur (voir photo). Pour ce faire,
vous avez besoin de 4 poteaux en bois de 180 cm
d’un minimum de 7 x 7 à un maximum de 9 x 9 cm.
Vous pouvez xer ces poteaux à un mur au moyen de
boulons d’ancrage ou de chevilles murales avec des
boulons. ATTENTION : La distance centre à centre entre
les poteaux est de 44,5 cm. Ne percez pas les trous
dans le mur à la hauteur des trous de xation dans les
éléments Rainblock® et utilisez les 4 bons trous (voir
dessin). Percez des évidements dans les poteaux en
bois pour enfoncer la tête des boulons d’ancrage dans
les poteaux en bois.
1. Positioning 4 Rainblock® elements against
a wall or partition
You can position the Rainblock® elements against
a wall (see photo). You will need four 180cm wooden
posts from a minimum of 7 x 7 to a maximum of
9 x 9 cm. You can secure these posts to a wall with
shield anchor bolts or wall plugs. PLEASE NOTE:
Center to center distance between the posts is 44.5
cm. Don’t drill the holes in the wall level with the
mounting holes in the Rainblock® elements and use
the right 4 holes (see drawing). Drill recesses in the
wooden posts to countersink the head of the wedge
bolts the head of the anchor bolts in the wooden posts.
.
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Rainblock Saving water wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info