677772
13
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/39
Nächste Seite
13
Operator Bediener Operateur
Load default parameters
Grundeinstellungen laden
Charger les paramètres de base
Switch o the machine
Maschine ausschalten
Éteindre la machine
1
Push all 3 buttons of left keyboard and switch on the machine
Alle 3 Tasten der linken Tastatur betätigen und Maschine einschalten
Appuyer sur les 3 touches du clavier gauche et allumer la machine
2
Wait for all LEDs of right keyboard to be o
Warten bis alle LEDs der rechten Tastatur aus sind
Attendre que toutes les LEDs du clavier droit soient éteintes
3
Switch o the machine
Maschine ausschalten
Éteindre la machine
4
Switch on the machine and the default parameters are loaded
Maschine einschalten und die Grundeinstellungen sind geladen
Allumer la machine, les paramètres de base sont chargés
5
Activate preinfusion
Vorbrühung einschalten
Activer la pré-infusion
1
Switch o the machine
Maschine ausschalten
Éteindre la machine
2
Press left button (1 Cup) of left keyboard and switch on the machine
Linke Taste (1 Tasse) der linken Tastatur betätigen und Maschine einschalten
Appuyer sur la touche gauche (1 tasse) du clavier gauche et allumer la machine
3
Wait for all LEDs to be o except the left LED of left keyboard
Warten bis alle LEDs aus sind, ausser der linken LED der linken Tastatur
Attendre que toutes les LED soient éteintes sauf la gauche LED du clavier gauche
4
Switch o the machine
Maschine ausschalten
Éteindre la machine
5
Switch on the machine and the preinfusion is activated
Maschine einschalten und die Vorbrühung ist aktiviert
Allumer la machine, la pré-infusion est activée
Deactivate preinfusion
Vorbrühung ausschalten
Désactiver la pré-infusion
Switch o the machine
Maschine ausschalten
Éteindre la machine
1
Push 2
nd
button of left keyboard and switch on the machine
Mittlere Taste der linken Tastatur betätigen und Maschine einschalten
Appuyer sur la touche du milieu du clavier gauche et allumer la machine
2
Wait for all LEDs to be o except 2
nd
LED of left keyboard
Warten bis alle LEDs aus sind, ausser der mittleren LED der linken Tastatur
Attendre que toutes les LED soient éteintes, sauf la LED du milieu du clavier gauche
3
Switch o the machine
Maschine ausschalten
Éteindre la machine
4
Switch on the machine and the preinfusion is deactivated
Maschine einschalten und die Vorbrühung ist deaktiviert
Allumer la machine, la pré-infusion est désactivée
5
Paramètres de base
Grundeinstellungen
Basic settings
Dosing with Preinfusion
Dosierung mit Vorbrühen
Dosage avec Pré-infusion
6
When the programming is finished, press Start / Stop button. The programming will be saved. LEDs start blinking
Wenn die Programmierung abgeschlossen ist, Start / Stopp-Taste betätigen. Die Programmierung wird gespeichert – LEDs blinken
Lorsque la programmation est terminée, appuyer sur la touche Marche / Arrêt. La programmation est enregistrée – les LED clignotent
1
Press Start / Stop button and the left key on the left keyboard for at least 5 sec for dosing with preinfusion. LEDs start blinking
Zur Dosierung mit Vorbrühen Taste Start / Stopp und linke Taste des linken Tastenfelds mindestens 5 Sek. drücken – LEDs blinken
Appuyer sur la touche Commencer / arrêter et la touche gauche sur le clavier de gauche pour au moins 5 seconds pour le dosage
avec pré-infusion. Les LED clignotent
3
Press button again within a few seconds to set the preinfusion time
Taste innerhalb weniger Sekunden nochmals betätigen, um die Zeit der Vorbrühung zu stellen
Appuyer à nouveau sur la touche en l’espace de quelques secondes pour déterminer le début de la pré-infusion
4
Press button a third time within a few seconds to set the preinfusion pause and start dosing
Taste innerhalb weniger Sekunden ein drittes Mal betätigen um die Pause der Vorbrühung zu stellen und die Dosierung zu beginnen
Appuyer une troisième fois sur la touche en l’espace de quelques secondes pour déterminer l’arrêt de la pré-infusion et
commencer le dosage
5
When the desired amount is reached press button again
Wenn die gewünschte Menge erreicht ist, Taste nochmals betätigen
Lorsque la quantité souhaitée est atteinte, appuyer à nouveau sur la touche
2
Press button for 1 or 2 cups
Taste für 1 oder 2 Tassen betätigen
Appuyer sur la touche pour 1 ou 2 tasses
13

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Rancilio Baby 9 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info