639214
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
Quick Installation Guide Kurzanleitung zur Installation Guide d’installation rapide Guida di installazione rapida Lyninstallationsvejledning
Guía de Instalación Rápida Verkorte Installatiehandleiding
Hurtigveiledning for installasjon
Guia de Instalação Rápida
Guia de Instalação Rápida
Pika-asennusopas
Handbok för snabbinstallation
Rychlý průvodce instalací
Gyors telepítési útmutató
Podręcznik szybkiej instalacji
Hızlı Montaj Rehberi
Краткое руководство по установке
Place to Install
Aufstellungsort / Emplacement
d’installation / Luogo di installazione /
Placering / Lugar de instalación /
De plaats van het apparaat / Plassering
for installasjon / Local para Instalação
/ Local de instalação / Laitteiden
asennuspaikat / Plats för installation
/
Místo pro instalaci / A készülék
elhelyezése / Miejsce instalacji /
Kurulacak Yer / Место для установки
SP 310SFN/310SFNw/311SFN/311SFNw
CVW501
70 cm
(27.6")
20 cm
(7.9")
40 cm
(15.8")
20 cm
(7.9")
10 cm
(4")
SP 310DN/310DNw/311DN/311DNw
CVW502
70 cm
(27.6")
20 cm
(7.9")
40 cm
(15.8")
20 cm
(7.9")
10 cm
(4")
Power Source
220 - 240 V, 50/60 Hz, 4A or less
120 V, 60 Hz, 7A or less
Stromversorgung
220 - 240 V, 50/60 Hz, mindestens 4 A
120 V, 60 Hz, mindestens 7 A
Source d’alimentation
220 - 240 V, 50/60 Hz, 4A ou moins
120 V, 60 Hz, 7A ou moins
Alimentazione
220 - 240 V, 50/60 Hz, 4A o inferiore
120 V, 60 Hz, 7A o inferiore
Strømkilde
220 - 240 V, 50/60 Hz, 4A eller mindre
120 V, 60 Hz, 7A eller mindre
Fuente de alimentación
220 - 240 V, 50/60 Hz, 4A o menos
120 V, 60 Hz, 7A o menos
Stroombron
220 - 240 V, 50/60 Hz, 4A of minder
120 V, 60 Hz, 7A of minder
CVW506
SP 310DN/310DNw/311DN/311DNw
CVW520
CVW521
 If the levers are not in the position, lift them
up to the position.
 Wenn sich die Hebel nicht in Position
befi nden, positionieren Sie sie entsprechend.
 Si les leviers ne sont pas dans la position
, soulevez-les pour les mettre dans cette
position.
 Se le leve non sono nella posizione
,
sollevarle.
 Hvis grebene ikke står på
, skal de hæves til
den korrekte position.
 Si las palancas no están en posición
,
súbalas a esta posición.
 Indien de hendels niet in de
positie staan,
til ze dan omhoog naar deze positie.
 Hvis hendlene ikke er i riktig posisjon, må
du løfte dem på plass.
 Se as patilhas não estiverem na posição
,
levante-as.
 Se as alavancas não estiverem na posição ,
levante-as para colocá-las na posição correta.
 Jos vivut eivät ole asennossa , nosta ne
ylös oikeaan asentoon.
 Om spakarna inte är inställda i
utskriftsläge lyfter du upp dem.
 Pokud nejsou páčky v pozici
, zvedněte je
do pozice ručně.
Rimuovere il materiale di imballaggio e
assicurarsi che le leve siano nella
posizione .
Fjern beskyttelsesmaterialet, og kontrollér,
at grebene er indstillet på positionen
.
Retire el material de amortiguación y
asegúrese de que las palancas estén en
posición
.
Verwijder het beschermingsmateriaal en
zorg ervoor dat de hendels in de
positie
staan.
Fjern emballasjoe og kontroller at hendlene
er i riktig
posisjon.
Retire as proteões e certi que-se de que
as patilhas eso na posição
.
Remova as proteções e certi que-se de que
as alavancas estejam na posão
.
Poista pehmusteet ja varmista, että vivut
ovat
-asennossa.
Ta bort dämpningen och se till att
spakarna är i
utskriftsläge.
Odstraňte polstrování a ujistěte se, že jsou
čky v pozici
.
Távolítsa el a védőteget, majd ellenőrizze
a karok megfelelő
pozícióját.
Usuń zabezpieczenie i upewnij się, że
dźwignie są w
pozycji.
Tamponlamay ı çıkarın ve kolların
konumunda olduğundan emin olun.
Выньте прокладку и убедитесь, что
рычаги находятся в положении
.
SP 310SFN/310SFNw/311SFN/311SFNw
1
2
CVW503
1
2
CVW504
CVW505
Strømkilde
220 - 240 V, 50/60 Hz, 4A eller mindre
120 V, 60 Hz, 7A eller mindre
Fonte de alimentação
220 - 240 V, 50/60 Hz, 4A ou menos
120 V, 60 Hz, 7A ou menos
Fonte de alimentação
220 - 240 V, 50/60 Hz, 4A ou menos
120 V, 60 Hz, 7A ou menos
Virtalähde
• 220 - 240 V, 50/60 Hz, 4A tai vähemmän
120 V, 60 Hz, 7A tai vähemmän
Strömförsörjning
Max 220 - 240 V, 50/60 Hz, 4A
Max 120 V, 60 Hz, 7A
Zdroj napájení
220 - 240 V, 50/60 Hz, 4A nebo méně
120 V, 60 Hz, 7A nebo méně
Áramforrás
220 - 240 V, 50/60 Hz, 4A vagy ennél
kevesebb
120 V, 60 Hz, 7A vagy kevesebb
Źródło zasilania
220 - 240 V, 50/60 Hz, 4A lub mniej
120 V, 60 Hz, 7A lub mniej
Güç Kaynağı
220 - 240 V, 50/60 Hz, 4A veya daha az
120 V, 60 Hz, 7A veya daha az
Источник электропитания
220 - 240 В, 50/60 Гц, 4А или менее
• 120 В, 60 Гц, 7А или менее
Unpacking
Auspacken / Déballage /
Disimballaggio / Udpakning /
Desempaquetado / Uitpakken /
Pakke ut / Desembalar /
Desembalar / Pakkauksesta
poistaminen / Uppackning /
Rozbalení
/
Kicsomagolás
/
Rozpakowanie / Ambalajdan
Çıkarma
/ Распаковка
Remove the orange tapes.
Entfernen Sie die orangenen Klebebänder.
Retirez les rubans adhésifs oranges.
Rimuovere i nastri arancioni.
Fjern den orange tape.
Retire las cintas naranjas.
Verwijder de oranje tape.
Fjern den oransje tapen.
Retire as tas cor-de-laranja.
Remova as tas laranjas.
Poista oranssit teipit.
Ta bort den orangefärgade tejpen.
Odstraňte oranžové pásky.
Távolítsa el a narancsrga szalagot.
Usuń pomarańczową taśmę.
Turuncu bantları çıkarın.
Уда лите оранжевые ленты.
Remove the cushioning and make sure the
levers are in the
position.
Entfernen Sie die Polstermaterialien und
stellen Sie sicher, dass sich die Hebel in
Position
be nden.
Retirez les protections et assurez-vous que les
leviers se trouvent bien dans la position
.
Read this manual carefully before you use the product and keep it handy for future reference. For safe and correct use,
please be sure to read the Safety Information before using the machine. This manual briefl y describes the procedure for
installing this machine. For more details about other information, see User Guide in the CD-ROM.
Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig, bevor Sie das Produkt verwenden, und bewahren Sie die Anleitung griffbereit auf.
Um einen sicheren und korrekten Gerätebetrieb zu gewährleisten, lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise sorgfältig durch,
bevor Sie das Gerät verwenden. Dieses Handbuch beschreibt die Installation dieses Geräts in Kurzform. Weitere Einzelheiten
zu anderen Informationen fi nden Sie in der Anwenderanleitung auf CD-ROM.
Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’utiliser l’appareil et conservez-le à portée de main pour une consultation
ultérieure. Afi n de garantir une utilisation correcte et sans danger, veuillez lire les consignes de sécurité avant d’utiliser
l’appareil. Le présent manuel décrit brièvement la procédure d’installation de cet appareil. Pour plus de détails relatifs à
d’autres sujets, reportez-vous au Guide utilisateur se trouvant sur le CD-ROM.
Si raccomanda di leggere attentamente questo manuale prima di usare il prodotto e di conservarlo in un luogo facilmente
accessibile per poterlo consultare in seguito. È sempre consigliabile leggere la sezione Informazioni sulla sicurezza per
essere certi di utilizzare la macchina in modo sicuro e corretto. Il presente manuale descrive brevemente la procedura per
l’installazione della macchina. Per informazioni, vedere la Guida per l’utente nel CD-ROM.
Læs denne vejledning grundigt, inden maskinen benyttes, og opbevar den et lettilgængeligt sted. Husk først at læse sikker-
hedsoplysningerne for sikker og korrekt brug af maskinen. Denne vejledning beskriver proceduren for installation af denne
maskine. Oplysninger om andre emner fi ndes i brugervejledningen på cd-rommen.
Lea detenidamente este manual antes de utilizar el producto y téngalo a mano para futuras consultas. Para un uso correcto
y seguro, lea la Información de seguridad antes de utilizar esta máquina. Este manual describe brevemente el procedimiento
de instalación de la máquina. Para más información, consulte la Guía de usuario del CD-ROM.
Lees deze handleiding aandachtig door voor u dit product in gebruik neemt en bewaar deze op een handige plaats voor
later gebruik. Lees de veiligheidsinformatie door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Zo weet u zeker dat u het ap-
paraat veilig en op de juiste wijze gebruikt. In deze handleiding wordt de procedure voor de installatie van dit apparaat kort
beschreven. Raadpleeg de Gebruikershandleiding op de cd-rom voor meer informatie.
Les denne brukerveiledningen nøye før du tar produktet i bruk, og oppbevar den lett tilgjengelig for fremtidig referanse.
Av sikkerhetsårsaker og for å sikre korrekt bruk, bør du lese ”Sikkerhetsinformasjon” før du tar maskinen i bruk. Denne
veiledningen beskriver kort fremgangsmåten ved installasjon av maskinen. Du fi nner mer informasjon i ”Brukerveiledning”
på CD-ROM-platen.
Leia cuidadosamente este manual antes de utilizar o produto e guarde-o num local acessível para consulta futura. Para uma
utilização segura e correcta, certifi que-se de que lê as Informações de Segurança antes de utilizar o equipamento. Este ma-
nual descreve resumidamente o procedimento para instalação do equipamento. Para mais detalhes sobre outra informação,
consulte o Guia do Utilizador no CD-ROM.
Leia atentamente este manual antes de usar este produto e mantenha-o à mão para consulta futura. Para uma utilização
segura e correta, certifi que-se de ler as Informações de segurança antes de usar o equipamento. Este manual descreve re-
sumidamente o procedimento para instalar este equipamento. Para obter mais detalhes sobre outras informações, consulte
o Guia do usuário no CD-ROM.
Lue ohje huolellisesti ennen laitteen käyttämistä ja säilytä se helposti saatavilla. Varmista laitteen turvallinen ja oikea käyttö
lukemalla turvallisuustiedot ennen laitteen käyttämistä. Tässä oppaassa kerrotaan lyhyesti, miten laite asennetaan. Lisätieto-
ja saat cd-levyltä löytyvästä Käyttäjän oppaasta.
Läs den här handboken noga innan produkten används och förvara den nära till hands för framtida bruk. För säker och korrekt
användning ska du läsa avsnittet Säkerhetsinformation innan du använder maskinen. Den här handboken beskriver kort hur du
installerar maskinen. Mer information fi nns i handboken Användarhandbok på CD-ROM-skivan.
Před použitím tohoto produktu si pečlivě přečtěte tuto příručku a potom ji uchovejte pro další použití. Pro bezpečné a
správné použití tiskárny si před zahájením práce pročtěte část Bezpečnostní informace. Tato příručka stručně popisuje
postup instalace tohoto přístroje. Více podrobností o jiných informacích najdete v Uživatelské příručce na CD-ROM.
A termék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet, és tartsa könnyen hozzáférhető helyen. A biztonságos és
megfelelő üzemeltetés érdekében a készülék használata előtt olvassa el a Biztonsági tudnivalók-at. Ez az útmutató a készülék
telepítési eljárását mutatja be röviden. További részleteket a CD-ROM-on található felhasználói útmutatójában talál.
Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należ
y uważnie przeczytać ten podręcznik i przechowywać go w łatwo
dostępnym miejscu, aby szybko znaleźć potrzebne informacje. Aby bezpiecznie i prawidłowo korzystać z urządzenia, patrz
Zasady bezpieczeństw. Ten podręcznik zawiera skrócony opis procedury instalowania urządzenia. Więcej informacji na
temat innych informacji, patrz Podręcznik użytkownika dostarczony na płycie CD-ROM.
Ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride başvurmak amacıyla elinizin altında bulundurun. Güvenli ve
doğru kullanım için makineyi kullanmadan önce lütfen Güvenlik Bilgisi'ni okuduğunuzdan emin olun. Bu kılavuzda bu makinenin
kurulum prosedürü kısaca anlatılmaktadır. Başka bilgiler hakkında daha fazla ayrıntı için, CD-ROM'daki Kullanıcı Rehberi'ne bakın.
Перед началом эксплуатации продукта внимательно прочитайте данное руководство и сохраните его для
дальнейшего
использования. В целях безопасного и правильного использования обязательно прочтите руководство "Техника
безопасности" перед началом эксплуатации аппарата. В этом руководстве вкрадце описана процедура установки этого
аппарата. Для получения другой информации см. руководство пользователя на компакт-диске.
1.
2.2.
3.
4.
1.
2.
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Ricoh SP 311DN wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Ricoh SP 311DN

Ricoh SP 311DN Bedienungsanleitung - Deutsch - 128 seiten

Ricoh SP 311DN Bedienungsanleitung - Englisch - 120 seiten

Ricoh SP 311DN Bedienungsanleitung - Holländisch - 124 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info