592188
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGS
Prima dell'uso
Rimuovere con cura l’apparecchio dal
suo imballaggio.
Conservare, se si desidera, l'imballaggio
per un uso futuro. Altrimenti smaltire
l'imballaggio secondo le norme in vigore.
Raccomandiamo la lettura accurata di
questo manuale per potervi familiarizzare
con il vostro nuovo apparecchio prima di
utilizzarlo per la prima volta. Raccoman-
diamo di conservare questo manuale per
futuri riferimenti.
SICUREZZA ELETTRICA
Avviso: Leggere attentamente queste
istruzioni di sicurezza prima di connet-
tere l'elettrodomestico all'alimentazione
elettrica. Assicurarsi che la tensione
elettrica sia la stessa di quella indicata
sulla targhetta applicata sull'apparecchio.
Questo elettrodomestico è stato
progettato per funzionare con 230 V
AC 50 Hz. Connetterlo a qualsiasi altra
fonte di alimentazione può causare
danno all'apparecchio. Non lasciare
che l'apparecchio sia esposto alla
pioggia o all'umidità.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Quando si adopera qualsiasi apparec-
chio elettrico, si dovrebbero sempre
osservare le precauzioni di sicurezza
di base, incluso le seguenti:
Rimuovere con cura il pulitore
ultrasuoni dal suo imballaggio.
Conservare, se si desidera, l'imballag-
gio per un uso futuro. Altrimenti
smaltire l'imballaggio secondo le
norme in vigore.
• Leggere attentamente tutte le
istruzioni di sicurezza prima di usare
questo apparecchio.
Conservarle per consultazioni future.
Proteggersi da scosse elettriche, non
immergere il cavo o la spina elettrica.
La stretta supervisione è necessaria
quando l'apparecchio viene usato e
dei bambini sono nelle vicinanze. Per
maggiore sicurezza scollegare la
spina, se non in uso.
• Staccare dalla presa elettrica prima di
pulire.
Non cercare di far funzionare
l'apparecchio con il cavo elettrico o la
spina danneggiate o collegarlo dopo
che esso ha funzionato male, o è
caduto o è danneggiato in qualsiasi
maniera. Il controllo dell'apparecchio
da parte di un professionista di
servizio è obbligatorio in qualsiasi dei
casi summenzionati.
• Non usare questo apparecchio all'esterno.
Non lasciare pendere il cavo d'alimen-
tazione dal tavolo o dal bancone o che
tocchi superfici calde.
Non mettere questo apparecchio su o
vicino ad un fornello caldo o ad un
bruciatore elettrico, o in un forno
riscaldato. Non mettere l'apparecchio
vicino ad altre superfici calde come
un forno o una stufa.
• Se il cavo d'alimentazione è danneg-
giato, deve essere sostituito sola-
mente da un rivenditore autorizzato.
PARTI E CONTROLLI
1. Coperchio chiusura
2. Serbatoio
3. Tasto accensione
4. Tasto spegnimento
5. Accessorio pulitura orologi
AVVERTENZA
Questo apparecchio non é stato
progettato per un uso continuo e
professionale.
ISTRUZIONI PER L’USO
ATTENZIONE! Per poter utilizzare
l’apparecchio bisogna dapprima riempire
il serbatoio con acqua. L’apparecchio
non funziona, se nel serbatoio c’è poca
acqua oppure manca completamente.
1. Aprire il coperchio.
2. Riempire il serbatoio con acqua
fredda. Riempire il serbatoio acqua al
massimo fino alla marcatura „MAX“.
Estrarre il cestino. La marcatura
"MAX" è apposta su un lato.
CONSIGLIO: Aggiungere all'acqua un
normale detersivo per aumentare
l'efficacia della pulizia.
2. Collegare l'apparecchio ad una presa.
La spia
3.Inserire l'oggetto da pulire nel
serbatoio. E' possibile anche inserire
l'oggetto nel cestello o fissarlo al
supporto per orologio. Appendere le
catenine, i bracciali o simili
all'apposito gancio del cestino.
4. Chiudere il coperchio. Se i pezzi sono
grandi il coperchio resta aperto.
5. Premere il tasto on/off.Il dispositivo
inizia a pulire, la luce blu indica che l'
apparecchio é in funzione.
6. Dopo 180 secondi il processo di
pulizia viene interrotto automatica-
mente. L'indicatore luminoso si
spegne.
7. Aprire il coperchio e rimuovere l'ogget-
to pulito.
8. Estrarre la spina dalla presa.
9. Svuotare il serbatoio.
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’instructions
Manual de instrucciones
Manuale d’istruzioni
Manual de instruções
UC-223
Ultrasonic Cleaner
Antes del empleo
Remover con cuidado la unidad de su
embalaje.
Conservar, si se desea, el embalaje por
un empleo futuro. De otra manera
eliminar el Recomendamos la lectura
cuidadosa de este manual para
poderse familiarizar con su nuevo
horno antes de utilizarlo por la primera
vez. Recomendamos conservar este
manual para futuras consultaciones.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
Aviso: Lea atentamente estas
instrucciones de seguridad antes de
conectar el electrodoméstico a la
alimentación eléctrica. Asegurése que
la tensión eléctrica sea la misma de
aquella indicada en la placa aplicada en
el aparato.
Este electrodoméstico ha sido
proyectado para funcionar con 230 V
AC 50 Hces. Conectarlo a cualquiera
otra fuente de alimentación puede
causar daño al aparato. No deje que el
aparato quede expuesto a la lluva o la
humedad.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando se utiliza cualquier aparato
eléctrico, debería observar siempre las
precauciones de seguridad de base,
incluido las siguientes:
UC-223
Máquina de limpieza por
ultrasonido
UC-223 Depurador de
ultra-sons
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando se utiliza cualquier aparato
eléctrico, debería observar siempre las
precauciones de seguridad de base,
incluido las siguientes:
Remover con cuidado la unidad de su
embalaje. Conservar, si se desea, el
embalaje por un empleo futuro. De
otra manera eliminar el embalaje
según las normas en vigor.
• Lea atentamente todas las
instrucciones de seguridad antes de
usar este aparato.
Conserve este manual para consultas
futuras.
Resguardarse de descargas
eléctricas, no sumerja el cable o el
enchufe eléctrico.
Atenta/cuidadosa supervisión es
necesaria cuando el aparato es
usado por niños o cuando éstas
están en las vecindades. Para mayor
seguridad desconecte el enchufe/
vàstago, cuando no utiliza
.• No trate de hacer funcionar el aparato
con el cable eléctrico o el enchufe
dañado o conectarlo después de que
ello ha funcionado mal, o ha caído o es
perjudicado en cualquiera manera. El
control del aparato de un profesional
de servicio es obligatorio en cualquiera
de los casos susodichos.
No use este aparato al exterior.
No permita al cable de alimentación
de colgar más allá del bordo del plan
de trabajo, de tocar fuentes de calor
o de quedar anudado.
• No ponga este aparato sobre o cerca
de un hornillo caliente o a un
quemador eléctrico, o en un horno
calentado. No ponga el aparato cerca
de otras superficies calientes
como un horno o una estufa.
• Usted no puede sustituir el cable de
alimentación sólo. Si el cable de
alimentación es perjudicado, tiene
que ser reemplazado por un
revendedor autorizado.
PARTESY CONTROLES
1. Tapa
2. Depósito de agua
3. Botón de encendido
4. Desconectar
5. Soporte para relojes
CUIDADO
Este tipo de aparato no puede
funcionar de manera continua; no
es un producto profesional y se
necesita llevar a cabo paradas con
cierta frecuencia.
INSTRUCCIONES DE USO
ATENCIÓN!
No utilice nunca la máquina sin agua.
Podría dañarse. El depósito de agua
debe llenarse únicamente con agua fría.
No utilice nunca líquidos inflamables.
1. Abra la tapa.
2. Llene el depósito de agua fría. El
depósito se debe llenar como ximo
hasta la marca MAX”. Retire la cesta.
Encontrará la marca “MAX” en el lateral.
3. Enchufe la máquina.
4. Coloque el objeto que desee limpiar
en el depósitode agua. También puede
introducir el objeto en la cesta o
sujetarlo al soporte para relojes.
Cuelgue, por ejemplo, las cadenas,
brazaletes o similares en el estribo de
sujeción de la cesta.
5. Cierre la tapa. Si los objetos son
más grandes, deje la tapa abierta.
6. Pulse la tecla on/off. La máquina
iniciará la limpieza. - La luz indicadora
del funcionamiento se mantendrá
encendida durante el proceso de
limpieza.
- Transcurridos 180 segundos, el
Antes de usar
Retire com cuidado o depurador da
embalagem. Guarde, se desejar, a
embalagem para uso futuro. Caso
contrário elimine a embalagem em
conformidade com a legislação em vigor.
É recomendado ler atentamente este
manual para familiarizar-se com a nova
chaleira antes de usá-lo pela primeira
vez. É recomendável guardar este
manual para futuras consultas.
SEGURANÇA ELÉCTRICA
Aviso: Leia com atenção estas
instruções de segurança antes de ligar
este electrodoméstico na alimentação
eléctrica. Assegure-se que a tensão
eléctrica seja a mesma indicada na
placa de características que há no
aparelho. Este electrodoméstico foi
projectado para funcionar com 230 V
AC 50 Hz. Se for ligado a qualquer
outra fonte de alimentação, poderá
haver danos no aparelho. Não deixe
este aparelho exposta à chuva nem a
humidade.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Quando se utiliza qualquer aparelho
eléctrico, deve-se sempre obedecer às
regras básicas de segurança, inclusive
as seguintes:
Retire com cuidado o depurador da sua
embalagem.
Guarde, se desejar, a embalagem para
reutilizar no futuro. Caso contrário,
elimine a embalagem segundo a
legislação em vigor.
• Leia com atenção todas as
instruções de segurança, antes de
utilizar este aparelho.
Guarde-as para consultas futuras.
Não toque nas superfícies quentes.
Aguarde o depurador arrefecer completa-
mente depois de usálo, antes de
transportá-lo. Não erga nem transporte
este aparelho pegando pelos botões ou
pelo cabo eléctrico.
Proteja-se contra choques eléctricos,
não imirja o cabo nem a ficha eléctrica.
É necessária uma supervisão estrita
quando este aparelho for utilizado por
crianças ou se houver crianças nas
proximidades. Para maior segurança
desligue a ficha da tomada, se não
estiver a utilizá-lo.
• Desligue-o da tomada eléctrica, antes
de usar. Não tente fazer este aparelho
funcionar com o cabo eléctrico ou a
ficha danificados nem ligue-o se estiver
a funcionar mal, ou tiver caído,
tampouco se estiver avariado de alguma
maneira. Uma verificação do aparelho
por um profissional de assistência
técnica é obrigatório em todos os casos
acima mencionados.
Não utilize este aparelho ao ar livre.
Não deixe o cabo eléctrico suspenso
além da beira do plano de trabalho, ou
encostar-se em superfícies quentes,
tampouco formar s.
Se o cabo de alimentação sofrer
danos, deve ser substituído somente
por um revendedor autorizado.
PEÇAS E COMANDOS
1. Tampa
2. anque de água
3. Botão de alimentação
4. desligar
5. Maio. Suporte para relógios
CUIDADO
Este tipo de aparelho não pode
funcionar continuamente; não é um
produto profissional e precisa de
fazerparagens temporárias
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
1. Abra a tampa.
2. Encha o depósito de água com água
fria. Encha o depósito de água até à
marca “MAX”. Remova a cesta que
serve para colocar objectos no
aparelho. Pode encontrar a marca
“MAX” na parte lateral.
3. Ligue o aparelho a uma tomada
eléctrica.
4. Coloque o artigo a ser limpo no d
epósito de água. Também pode
colocar o objecto na cesta ou fixálo
no porta relógios. Pendure objectos
como correntes,pulseiras ou
semelhantes no aro de suporte da
cesta.
5. Feche a tampa. Para objectos de
maior dimensão, deixar a tampa
aberta.
6. Prima a tecla Lig./Deslig. O aparelho
inicia a limpeza. O indicador de
funcionamento acende durante o
processo de limpeza. Após 180
segundos o processo de limpeza é
automaticamente terminado. O
indicador de funcionamento apaga.
7. Abra a tampa e retire o objecto
limpo.
8. Tire a ficha de alimentação da
tomada.
9. Esvazie o depósito de água.
UC-223
Pulitore Ultrasuoni
www.roadstar.com
No i . Roadstar Italia Spa
Viale Matteotti 39
I-22012 Cerno bbio (Co mo)
Dic h iariamo:
Che il modello pulitore ultrasuoni UC-223 della Roadstar è prodotto in conformità
al D.M. no. 548 datato 28/08/95 (G.U. no. 301 datata 28/12/95) e, in particolare,
è in conformità alle prescrizioni dell’articolo 2 comma 1.
Corretto smaltimento del prodotto - (rifiuti elettrici ed
elettronici)
II marchio riportato sul prodotto e sulla sua documentazione
indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti
domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni
all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno smaltimento
dei rifiuti, si invita l'utente a separare questo prodotto da altri
tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire
il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso
il quale e stato acquistato il prodotto a l'ufficio locale preposto
per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e
al riciclaggio per questo tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore
e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto.
Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri
rifiuti commerciali.
Eliminación correcta de este producto -
(material electrico y electrónico de descarte)
La presencia de esta marca en el producto o en el materiál
informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida
útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud
humane que representa la eliminación incontrolada de
residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y
reciclelo correctamente para promover la reutilización
sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el
establecimiento donde adquirieron el producto, o con las
autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo
y dónde pueden lIevario para que sea sometido a un reciclaje
ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor
y consultar las condiciones del contrato de compra. Este produco
no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Eliminaçao Correcta Deste Produto -
(Resíduo de Equipamentas Eléctricos e Electrónicos)
Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica
que ele não deverá ser eliminado juntamente com os residuos
domésticos indiferenciados no final do seu periodo de vida útil.
Para impedir danos ao ambiente e á saúde humana causados
pela eliminação incontrolada de resíduos deverá separar este
equipamento de outros tipos de residuos e reciclá-lo de forma
responsável, para promover uma reutilização sustentável dos
recursos materiais.
Os utilizadores domesticos deveo contactar ou o
estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades
oficiais locais para obterem informaçães sobre onde e de que
forma podem levar este produto para permitir efectuar uma
reciclagem segura em termos ambientais.
Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor
e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este
produto não devera ser misturado com outros residuos
comerciais para eliminação.
IMPORTANTE!
Al max. dopo la terza pulizia sostituire
l'acqua. Inserire acqua fredda nel
serbatoio per evitare surriscaldamento.
Il pulitore a ultrasuoni è previsto esclu-
sivamente per la pulizia di oggetti in
metallo, vetro o plastica.
PULIZIA PICCOLI OGGETTI
1. Inserire gli oggetti piccoli nel cestino
fornito.
2. Inserire il cestello nel dispositivo.
3. Usando il cestino, l'efficacia della
pulizia si riduce ca. del 30%.
PULIZIA OROLOGI
1. Fissare l'orologio sul supporto
previsto.
2. Inserire il supporto nell'apparecchio
(Fig. 5).
AVVERTENZE IMPORTANTI!
Non usare mai senza acqua.
Potrebbe danneggiarsi. riempire il
serbatoio acqua esclusivamente con
acqua fredda. Non usare mai liquidi
infiammabili.
Pulire con cautela oggetti preziosi.
Effettuare la prova su un oggetto.
Tenere presente che le pietre
incastonate dei gioielli potrebbero
staccarsi con gli ultrasuoni.
Nella pulizia di occhiali fare
attenzione che le lenti non tocchino
il fondo del serbatoio. Potrebbero
graffiarsi.
CURA E MANUTENZIONE
1. Prima di effettuare qualsiasi azione di
pulizia, é necessario rimuovere la
spina di corrente.
2. Pulire il serbatoio con un panno inumi-
dito di acqua o una spugna.
Questo apparecchio é conforme alla
direttiva CE per la soppressione delle
interferenze radio e la sicurezza a bassa
tensione.
SPECIFICHE TECNICHE
Alimentazione 230V ~ 50 Hz
Potenza 40 Watt
Classe elettrica: II
Capacita serbatoio 610ml
Le caratteristiche ed il design sono
soggetti a variazioni senza preavviso.
proceso finalizará automáticamente. La
luz se apagará.
7. Abra la tapa y retire el objeto limpio.
8.Desenchúfela.
9. Vacíe el depósito de agua.
AVISO:
Cambie el agua, a más tardar, después
de la tercera vez. Eche agua fría en el
depósito para evitar que se caliente en
exceso.
No utilice nunca la máquina sin agua.
Podría dañarse. El depósito de agua
debe llenarse únicamente con agua fría.
No utilice nunca líquidos inflamables.
Limpieza de objetos pequeños
1. Coloque los objetos pequeños en la
cesta que se suministra.
2. Coloque la cesta en la máquina.
3. Efectúe la limpieza
Limpieza de relojes
1. Sujete el reloj en el soporte para
relojes.
2. Coloque el soporte para relojes en la
máquina (Fig. 5).
3. Efectúe la limpieza
ADVERTENCIA:
Durante el proceso de limpieza, podría
entrar agua en el reloj y dañarlo. Limpie
sólo relojes sumergibles, que puedan
soportar una profundidad de agua de 30
metros como mínimo. Con el tiempo los
relojes suelen volverse no resistentes al
agua. Lleve el reloj a un relojero para
que compruebe si es sumergible.
Cuando limpie gafas, asegúrese de que
los cristales no tocan el fondo del
depósito. Podrían rayarse.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
1. Antes de llevar a cabo cualquier
acción de limpieza, es necesario quitar
el enchufe de alimentación.
2. Limpie el tanque con un paño
humedecido en agua o una esponja.
Este aparato es conforme a la Directiva
de la CE para la supresión de
interferencias y la seguridad en baja
tensión.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Alimentación 230V ~ 50 Hz
Potencia 40 vatios
Clase eléctrica: II
capacidad del depósito 610ml
ITALIANO
ESPAÑOL
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Limpar objectos pequenos y relógios
Para limpar objectos pequenos proceda
portanto da seguinte forma:
1. Coloque os objectos pequenos na
cesta juntamente fornecida.
2. Fixe o relógio no porta-relógios (5)
2. Coloque a cesta no aparelho.
3. Prossiga com a limpeza.
ATENÇÃO:
Perigo de explosão: Nunca deite
líquidos inflamáveis no depósito de
água. Nunca utilize o aparelho sem
água. Isto pode danificar o
aparelho. Encha o depósito exclusi-
vamente com água fria. Nunca
utilize líquidos inflamáveis.
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
Antes de efectuar qualquer operação de
limpeza, é absolutamente necessário
desligar o aparelho da corrente. O
recipiente podem ser lavados em água
corrente, usando um detergente normal
e secando com um pano.
Dados cnicos
Alimentação 230V ~ 50 Hz
Potência 40 Watt
Capacidade máx. 610ml.
Nota: As especificacões e o desenho
podem ser alterados sem pré-aviso.
Las características y el diseño están
sujetos a cambios sin previo aviso.
Roadstar Management SA, via
Passeggiata 7 CH 6883 Novazzano
(Switzerland)
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Roadstar UC-223 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info