813845
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
1
EQ
B D E F
C G
H
N OM
K
A
J
I
L
P
EN USER MANUAL: ROSELAND  BOOMBOX
W, WITH BLUETOOTH® WIRELESS
TECHNOLOGY RS RSSVSPTWSWB
TABLE OF CONTENT:
1) Package contents
2) Safety instructions
3) Using the device
4) Features and specifications
 PACKAGE CONTENTS
Boombox 70W
USB-C charging cable
User manual
 SAFETY INSTRUCTIONS
Always take the following precautions before using the
“Boombox 70W with Bluetooth® Wireless Technology RS-610”,
hereinafter referred to as the ‘device’.
EXPLANATION OF USED ICONS
REMARK!
Follow the instructions in the user manual!
WARNING!
Warning for potential risk of death and/or serious
irreversible injury!
WARNING! Risk of electric shock
Warning for potential risk of death and/or serious
irreversible injury!
WARNING! Risk of suocation
Warning for potential danger to life and/or serious
irreversible injury!
WARNING! Possible hearing damage
To prevent possible hearing damage, do not listen at high
volumes for long periods.
CE MARKING
Indicates that the product sold in Europe has been
assessed to meet high safety, health, and environmental
protection requirements.
INSTRUCTIONS FOR PROTECTING THE ENVIRONMENT
(WEEE, the waste electrical and electronic equipment
directive)
GENERAL INFORMATION
Read the instructions for use carefully and keep them safe. If you give
this device to other people, please also pass on this manual.
Only use this device in accordance with the instructions in this user
manual.
Keep the device and cables out of the reach of children below the
age of 8 years.
This device is intended for domestic or similar use, not for professional
use. WARNING! Do not leave packaging material lying around
carelessly. This may become dangerous playing material for
children. Risk of suocation!
GENERAL SAFETY INFORMATION AND
INSTRUCTIONS
Only use the device for its intended purpose.
Improper use of the device could damage the product.
The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
Keep children under strict supervision to prevent them from using
the device as a toy.
Do not allow unsupervised children to clean or maintain this device.
Prior to use, check the device for visible external damage. Never
operate the device if it is damaged.
Do not place the device under any mechanical stress.
Please handle the device carefully. Jolts, impacts or falls, even from a
low height, can damage the device.
Do not use or store the device in an environment subject to strong
static electricity or magnetic fields.
Do not use the device in the vicinity of flammable materials.
Do not use the device in the immediate vicinity of heat sources such as
naked flames (hobs, for example).
Do not expose the device to direct sunlight, heat sources, excessive
humidity or corrosive environments.
The device is protected from splashing water (IPX5), however do not
use the device on locations in the vicinity of water and other liquids
(such as swimming pools or ponds).
Do not use the device if it has fallen into water or any other liquid.
This device is only splash proof when the port cover is properly
secured. Water, moisture or any other liquid coming into the ports
could damage the device.
After the device has been exposed to splashing water, it should be
thoroughly dried with a soft dry cloth before continued use.
The warranty will expire immediately if the device is damaged as a
result of not observing this user manual. The manufacturer accepts no
liability for damage caused by non-compliance with the user manual,
negligent use or use which does not comply with the conditions of
this user manual.
Do not use abrasive cleaning solvents to clean the device.
Do not use foreign objects to clean the device.
Do not use the device if there are visible signs of damage.
Do not use the device if it has been dropped or does not operate
normally.
Do not attempt to disassemble or repair the device or modify it in
any manner.
The device does not contain any parts which can be serviced by
the user.
Only allow repairs to be carried out by a qualified service centre.
Qualified service centre: after-sales department of the manufacturer or
store, which is recognized and authorized to carry out such repairs, so
that potential hazards can be prevented. If problems are encountered
with the device, please return it to this department.
WARNING!
To prevent possible hearing damage, do not listen at high
volumes for long periods.
BATTERIES, ELECTRICITY & HEAT
The device’s rechargeable battery should be charged for 4-5 hours
(fast charging) or up to 9 hours (regular charging) before using the
device for the first time.
Make sure your hands are dry before touching the device or charging
cable.
When plugging in the charging cable, make sure people cannot
accidentally pull it out or trip over it.
Never leave the device to charge unattended.
Regularly check the charging cable for damage.
Do not charge the device if the charging cable shows signs of damage.
Make sure the charging cable cannot be trodden on or pinched.
Do not allow the charging cable to hang over sharp edges and keep it
away from hot objects and naked flames.
Make sure that the device and charging cable do not come into contact
with heat sources, such as hotplates or naked flames.
Once charging has been completed, always disconnect the charging
cable from the device and put the port cover back in place.
Do not attempt to charge the device when the battery is damaged.
To reduce or prevent the risk of personal injury, electrical shock, fire or
damage to the device, never insert metal objects in any opening of the
USB charging port or any other openings or ports.
The rechargeable batteries are built into the device and cannot be
replaced.
WARNING!
Do not open the casing as this may result in electric shock!
WARNING! To avoid the risk of electric shocks, never
immerse the device in water or any other liquid. And do not use
it again if this happens.
Do not crush, puncture or dismantle the device; this might damage
the battery.
WARNING! Damaging the casing and/or piercing the device,
can lead to explosion or fire!
Do not use the device in temperatures that fall below 0 °C or
exceed 40 °C (± 3 °C). The device is equipped with a safety
temperature control chip and therefore does not work exceeding
these temperature ranges.
Battery cells can leak under extreme conditions. Wear protective
gloves when handling leaked batteries and dispose of the gloves after
use. If the battery leaks, do not allow any battery fluid to come into
contact with your skin or eyes. If contact has been made, wash the
affected area with copious amounts of water and seek medical advice.
WARNING!
Do not throw the device into a fire, as it may explode!
Do not dispose of the device in your household waste. Take it to your
local recycling station. Contact your local government offices for
details.WARNING! Never cover the device or charging cable with
cloths, curtains or any other material in order to prevent
overheating and potential fire hazards.
 USING THE DEVICE
Open the packaging carefully before taking out the device. Remove
the device from the box. Remove any stickers, protective film or plastic
from the device. Make sure the device is complete and undamaged. If
any components are missing or damaged, contact the vendor and do
no use the product. Retain the packaging or recycle in accordance with
local regulations.
Before use, it is advised to clean the device thoroughly with a soft
dry cloth.
PARTS & FEATURES OF THE DEVICE IMAGE 
A. Handle
B. – button
C. Charging LED indicator
D. Play/pause button
E. + button
F. Equalizer button
G. Device LED indicator
H. Power button
I. Speakers
J. Vibrating plates
K. Feet
L. Port cover
M. 3.5 mm jack aux in port
N. USB-C charging port
O. Microphone 6.3 mm input port
P. USB-C charging cable
CHARGING THE DEVICE
Carefully open the port cover (L).
Carefully plug the USB type-C connector of the charging cable (P) into
the USB type-C charging port (N).
Plug the USB connector of the charging cable into the USB port of
your USB charger.
The charging LED indicator (C) lights up red when charging.
Once charging is completed, the charging LED indicator (C) will no
longer light up and the device automatically stops charging.
Unplug the charging cable from the device, which is now ready for use,
and close the port cover (L).
If the battery level is low, a voice will sound, indicating the device
needs to be charged.
Note! Do not use the device in temperatures that fall below 0 °C or
exceed 40 °C (± 3 °C). The device is equipped with a safety temperature
control chip and therefore does not work exceeding these temperature
ranges.
POWERING THE DEVICE ON/OFF
To power ON the device, press the power button (H) for ± 3 seconds.
The LED indicator (G) of the device will flash blue and a voice will
sound, indicating the device is powered on.
To power OFF the device, press the power button (H) for ± 2 seconds
and a voice will sound, indicating the device is powered off.
Note! When powering ON the device, by default it will be in Bluetooth®
mode.
MAKING A BLUETOOTH® CONNECTION PAIRING
When powering the device, the LED indicator (G) of the device flashes
blue and a voice will sound, indicating it is in pairing mode.
Keep the device and your Bluetooth® enabled appliance within 1 metre
(3 ft) of each other during the pairing process.
Make your mobile phone, tablet or other Bluetooth® enabled appliance
search for compatible Bluetooth® devices. (Make sure the Bluetooth®
function is turned ON).
When your Bluetooth® enabled appliance finds the device, select
Roseland RS-610” from the list of found devices.
A voice will sound to indicate successful pairing. The LED indicator (G)
of the device will stop flashing and will light up blue continuously.
If a paired Bluetooth® enabled appliance is in range, the device will
connect automatically.
NOTE! If you would like to connect the device to another Bluetooth®
enabled appliance, you must first disconnect it from the active
paired Bluetooth® enabled appliance. Go to your Bluetooth®
enabled appliance’s settings, select “Roseland RS-610, and select
“disconnect” or “unpair. You can also simply switch o the Bluetooth®
function. When the device has been unpaired and/or does not have
an active paired Bluetooth® connection, repeat the pairing process
with the (new) Bluetooth® enabled appliance you want to connect
to the device.
CONNECTING TWO DEVICES TRUE WIRELESS
STEREO FUNCTION
The device is equipped with TWS function. By enabling this function you
can connect two of the same devices so they play simultaneous.
To enable the TWS function, make sure both devices are powered ON
and the Bluetooth® on your Bluetooth® enabled appliance should be
turned OFF.
To make a connection between both devices, press the Play/Pause
button (D) on one of the devices for ± 2 seconds. A voice will sound to
indicate successful TWS pairing. You can now turn on Bluetooth® on
your Bluetooth® enabled appliance.
To disable the TWS function, press and hold the Play/Pause button (D)
and a tone will sound.
CONTROLS
Music
If you want to play and/or pause music from your connected appliance,
open your media player and press play/pause. The LED indicator (G) of
the device will flash blue, when playing music/sound.
To play/pause music, press the Play/Pause button (D) once.
To increase the volume, press the + button (E) once. When maximum
volume has been reached, a tone will sound.
To decrease the volume, press the – button (B) once. When minimum
volume has been reached, the volume is muted.
To go to the next track, press and hold the + button (E).
To go to the previous track, press and hold the – button (B).
Calling
The device does not support the functions of cellular calls.
Equalizer settings
The device is equipped with three dierent equalizer modes. Press the
equalizer button (F) to cycle through the three dierent modes: mode 1:
balance sound, mode 2: bass priority, mode 3: high pitch priority. When
changing between settings, the LED indicator (G) of the device will
light up blue and a voice will sound, indicating which equalizer setting
the device is in.
AUX in port
Carefully open the port cover (L).
Carefully connect the plug of the 3.5 mm stereo jack (not included) into
the 3.5 mm aux in port (M) of the device. When connected, the device
switches automatically to the AUX mode, a voice will sound.
Connect the other plug of the cable into the AUX out port of your
smartphone or computer.
Control music in AUX mode
If you want to play and/or pause music from your connected appliance,
open your media player and press play/pause. The selected music can
only be controlled by the connected appliance.
Control volume settings
Your connected appliance needs to be at maximum volume for
maximum control settings.
To increase the volume, press the + button (E) once. When maximum
volume has been reached, a tone will sound.
To decrease the volume, press the – button (B) once. When minimum
volume has been reached, the volume is muted.
Note! When the AUX mode is enabled, the speaker of your connected
appliance is muted.
Microphone input port
Carefully open the port cover (L).
Carefully connect the plug of the 6.3 mm stereo jack (not included)
of your microphone into the microphone 6.3 mm input port (O) of the
device. When connected, the microphone is enabled and can be heard
over the speaker.
When the microphone has been successfully connected, the LED
indicator (G) of the device will light up blue. When music is playing, the
LED indicator (G) of the device will flash blue.
Troubleshooting:
“My Bluetooth® enabled appliance is not able to pair with the device”
Make sure the device is turned ON before beginning the Bluetooth®
pairing process.
Keep the device and your Bluetooth® enabled appliance within 1 M (3 ft)
of each other during the pairing process.
Make sure the Bluetooth® feature is enabled on your appliance.
Make sure no other Bluetooth® enabled appliance is already connected
to the device.
“I can pair my Bluetooth® enabled appliance with the device, but I
cannot hear any music”
Activate the volume on your connected Bluetooth® enabled appliance.
Make sure your enabled appliance supports the correct Bluetooth®
profile: HFP, HSP, A2DP, AVRCP.
“I cannot get the device into Bluetooth® pairing mode”
Make sure the device is turned “ON” before beginning the Bluetooth®
pairing process.
Repeat the steps described in detail under “Making a Bluetooth®
connection (pairing))”
“I connected the device to my smartphone or computer through the AUX
cable, but I cannot hear any music”
Activate the volume on your device.
Activate the volume on your connected appliance.
Cleaning the device
Proper and regular cleaning will ensure safe operation and extend the
lifespan of the device.
Clean the device thoroughly with a damp or soft dry cloth.
Do not clean the device with strong chemicals - or alkali-based,
abrasive or disinfecting agents - because they could damage the
surface of the product.
Do not immerse the device into water or any other liquids.
Store in a dry place.
 FEATURES & SPECIFICATIONS:
Bluetooth® 5.3
Transmission power: Class II
Bluetooth® profiles: A2DP, AVRCP, HFP & HSP
Operation distance: ≤ 10 m
Operating frequency: 2402 – 2480 MHz
Maximum radio-frequency power transmitted: 8.41 dBm / 6.934 mW
Speaker: 70 W (50 + 10 + 10 W)
Speaker sensitivity: 100 dB ±3 dB
Frequency Range: 20 Hz – 20 kHz
Battery: 3600 mAh @ 11.1 Vdc, Li-ion
Playtime: up to 7 hours (70% volume)
Input power: 5.0 Vdc - 2.0 A, 9.0 Vdc – 2.0 A
Charging port: USB Type-C
Charging time: 4-5 hours on 9.0 Vdc fast charging, up to 9 hours on
5.0 Vdc charging
Microphone input: 6.3 mm
Water ingress protection: IPX5
Dimensions: 25.7 x 46.4 x 19.6 x cm (H x W x D)
Weight: ± 4.73 kg
All contents and specifications mentioned in this manual are subject to
change without prior notice.
INSTRUCTIONS FOR PROTECTING THE ENVIRONMENT
(WEEE, the waste electrical and electronic equipment directive,
applicable in EU member states)
Your product has been manufactured using high quality
materials and components which can be recycled and used
again. At the end of its service life, this product cannot be
disposed of in normal domestic waste, but must be taken to a
special collection point for recycling electrical and electronic
equipment. This is indicated in the user manual and in the packaging
by the crossed-out wheeled dust bin symbol. Used raw materials are
suitable for recycling.
You can ask your local competent council about the location of your
nearest collection point.
By recycling used appliances or raw materials, you are playing an
important role in protecting our environment.
Correct disposal ensures that waste electrical and electronic
equipment (which may contain hazardous substances) is recycled
and reused appropriately. It helps avoid potential damage to the
environment and human health, wildlife and to preserve natural
resources.
Batteries:
Do not dispose batteries in your household waste. Dispose of batteries
by taking them to your local recycling station. Contact your local
competent government oices for details.
Following information is only valid for EU member states.
If the battery contains higher values of lead (Pb), mercury (Hg)
and/or cadmium (Cd) than defined in the Battery Directive
(2006/66/EC), the chemical symbols Pb, Hg and/or Cd are
shown below the crossed-out wheeled dust bin symbol.
EU DECLARATION OF CONFORMITY
We,
Mascot Online B.V.
Veluwezoom 32 1327 AH Almere
The Netherlands
Declare under our sole responsibility that the product:
Product Brand: Roseland
Product Model No: RS-SV-SPTWS070W-B
Product Description: Boombox 70 W with Bluetooth® Wireless
Technology RS-610
Product Rating: Input: 5.0 V , 2.0 A max / 9.0 V , 2.0 A max.
Battery: 3.600 mAh Li-Ion (39.96 Wh)
Operating frequency: 2402 – 2480 MHz
Maximum radio-frequency power transmitted: 8.41 dBm / 6.934 mW
Following the provisions of the Directives:
Radio Equipment Directive (RED): 2014/53/EU
Restriction of the use of certain Hazardous Substances in Electrical
and Electronic Equipment (RoHS) Directive: 2011/65/EU and
amendment directives (EU) 2015/863
And standards to which Conformity is declared:
RED:
EN 300 328 V2.2.2 (2019-07)
EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11)
EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09)
EN 55032:2015 + A1:2020
EN 55035:2017 + A11:2020
EN IEC 61000-3-2:2019 + A1:2021
EN 61000-3-3:2013 + A2:2021
EN 62368-1:2020 + A11:2020
EN 62479:2010
Place: Almere
Date of issue: 01-04-2023
Authorized Signature name: B van Dijk
Title: Managing Director
NL GEBRUIKERSHANDLEIDING: ROSELAND
DRAAGBARE W SPEAKER, MET DRAADLOZE
BLUETOOTH®TECHNOLOGIE RS RSSV
SPTWSWB
INHOUDSOPGAVE:
1) Inhoud verpakking
2) Veiligheidsinstructies
3) Gebruik van het apparaat
4) Functies en specificaties
 INHOUD VERPAKKING
Draagbare 70-W speaker
USB-C-oplaadkabel
Gebruikershandleiding
 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Tref altijd de volgende algemene voorzorgsmaatregelen
voordat u de ‘Draagbare 70-W speaker met draadloze
Bluetooth®-technologie RS-610’ gebruikt (hierna ‘apparaat’ te
noemen).
UITLEG VAN DE GEBRUIKTE PICTOGRAMMEN
OPMERKING!
Volg de instructies in deze gebruikershandleiding!
WAARSCHUWING!
Waarschuwing voor mogelijk levensgevaar en/of ernstig
blijvend letsel!
WAARSCHUWING! Risico op elektrische schok
Waarschuwing voor mogelijk levensgevaar en/of ernstig
blijvend letsel!
WAARSCHUWING! Kans op verstikking
Waarschuwing voor mogelijk levensgevaar en/of ernstig
blijvend letsel!
WAARSCHUWING! Mogelijke gehoorschade
Om gehoorschade te voorkomen, raden wij aan het
volume niet langdurig op een hoog niveau te houden.
CEMARKERING
Geeft aan dat het product dat in Europa wordt verkocht,
voldoet aan hoge eisen op het gebied van veiligheid,
gezondheid en milieubescherming.
MILIEUVOORSCHRIFTEN
(AEEA, de richtlijn voor afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur)
ALGEMENE INFORMATIE
Lees deze instructies vóór gebruik goed door en bewaar ze op een
veilige plaats. Als u dit apparaat aan iemand anders geeft, geef deze
handleiding daar dan bij.
Gebruik dit apparaat uitsluitend volgens de instructies in deze
gebruikershandleiding.
Houd het apparaat en de snoeren buiten het bereik van kinderen
jonger dan 8 jaar.
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijke doeleinden of
vergelijkbaar gebruik, niet voor professioneel gebruik.
WAARSCHUWING! Laat verpakkingsmateriaal niet onbeheerd
rondslingeren. Het kan gevaar opleveren wanneer kinderen
ermee spelen. Kans op verstikking!
ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN EN
INSTRUCTIES
Gebruik het apparaat alleen voor het beoogde doel.
Het apparaat kan beschadigd raken als het verkeerd wordt gebruikt.
Dit apparaat is geen speelgoed! Houd het buiten bereik van kinderen
en huisdieren.
Houd kinderen goed in de gaten en voorkom dat ze het apparaat
gebruiken als speelgoed.
Laat kinderen dit apparaat niet zonder toezicht schoonmaken of
onderhouden.
Controleer het apparaat vóór gebruik op zichtbare beschadigingen aan
de buitenkant. Gebruik het apparaat niet als het beschadigd is.
Zorg ervoor dat het apparaat niet wordt blootgesteld aan enige
mechanische belasting.
Ga voorzichtig met het apparaat om. Het apparaat kan beschadigd
raken door een schok, stoot of val, zelfs van een geringe hoogte.
Gebruik of bewaar het apparaat niet in een omgeving met sterke
statische elektriciteit of magnetische velden.
Gebruik het apparaat niet in de buurt van brandbare materialen.
Gebruik het apparaat niet in de buurt van hittebronnen zoals open vuur
(gasfornuis) of kookplaten.
Bescherm het apparaat tegen direct zonlicht, warmtebronnen,
overmatige vochtigheid en corrosieve omgevingen.
Het apparaat is beschermd tegen spatwater (IPX5), maar gebruik het
niet in de buurt van water en andere vloeistoffen (zoals zwembaden
of vijvers).
Gebruik het apparaat niet als het in water of een andere vloeistof is
gevallen.
Dit apparaat is alleen spatwaterdicht als de poortafdekking goed
dicht zit. Als er water, vocht of een andere vloeistof in de poorten
komt, kan het apparaat beschadigd raken.
Als het apparaat is blootgesteld aan spatwater, moet het grondig
worden gedroogd met een zachte, droge doek voordat het weer
gebruikt wordt.
De garantie vervalt onmiddellijk als het apparaat wordt beschadigd als
gevolg van het niet in acht nemen van deze gebruikershandleiding. De
fabrikant accepteert geen aansprakelijkheid voor schade als gevolg
van het niet in acht nemen van de gebruikershandleiding, onzorgvuldig
gebruik of gebruik dat niet overeenstemt met de voorwaarden in deze
gebruikershandleiding.
Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen om het apparaat
te reinigen.
Gebruik geen vreemde voorwerpen om het apparaat schoon te maken.
Gebruik het apparaat niet als het zichtbaar beschadigd is.
Gebruik het apparaat niet wanneer het is gevallen of niet normaal
functioneert.
Probeer het apparaat niet te demonteren, te repareren of anderszins
aan te passen.
Het apparaat bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen
worden onderhouden.
Laat reparaties uitsluitend uitvoeren door een gekwalificeerd
servicecentrum. Erkend servicecentrum: serviceafdeling van de
fabrikant of winkel die erkend en bevoegd is om dergelijke reparaties
uit te voeren, zodat mogelijke gevaren worden vermeden. Als u
problemen met het apparaat ondervindt, breng het dan naar dit
servicecentrum.
WAARSCHUWING!
Om gehoorschade te voorkomen, raden wij aan het
volume niet langdurig op een hoog niveau te houden.
BATTERIJEN, ELEKTRICITEIT EN WARMTE
De oplaadbare batterij moet 4-5uur (snel opladen) of tot 9 uur
(normaal opladen) worden opgeladen voordat u het apparaat voor de
eerste keer gebruikt.
Zorg ervoor dat uw handen droog zijn voordat u het apparaat of de
oplaadkabel aanraakt.
Wanneer u de stekker van de oplaadkabel in de voedingsbron steekt,
zorg er dan voor dat anderen de kabel niet per ongeluk kunnen
lostrekken of erover kunnen struikelen.
Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer het wordt
opgeladen.
Controleer de oplaadkabel regelmatig op beschadigingen.
Laad het apparaat niet op als de oplaadkabel tekenen van
beschadiging vertoont.
Zorg ervoor dat niemand op de oplaadkabel kan staan of dat deze
anderszins beklemd kan komen zitten.
Laat de oplaadkabel niet over scherpe randen hangen en houd de
kabel uit de buurt van hete voorwerpen en open vuur.
Zorg ervoor dat het apparaat en de oplaadkabel niet in aanraking
komen met hittebronnen, zoals een hete kookplaat of open vuur.
Haal altijd de oplaadkabel uit het apparaat en dek de poort weer af met
de poortafdekking als het opladen is voltooid.
Probeer het apparaat niet op te laden wanneer de batterij beschadigd
is.
Steek nooit metalen voorwerpen in een opening van de USB-
oplaadpoort of in andere openingen of poorten om het risico van
persoonlijk letsel, elektrische schok, brand of schade aan het apparaat
te verminderen of voorkomen.
De oplaadbare batterijen zijn in het apparaat ingebouwd en kunnen
niet worden vervangen.
WAARSCHUWING!
Open de behuizing niet. Als u dit wel doet, loopt u kans op een
elektrische schok!
WAARSCHUWING! Om het risico van een elektrische schok
te voorkomen, moet u het apparaat nooit onderdompelen in
water of een andere vloeistof. Als dit wel is gebeurd, gebruik het
dan niet meer.
Zorg ervoor dat het apparaat niet wordt beschadigd of gedemonteerd;
hierdoor kan de batterij beschadigd raken.
WAARSCHUWING! Beschadiging van de behuizing en/of het
apparaat zelf kan leiden tot een explosie of brand!
Gebruik het apparaat niet bij temperaturen lager dan 0°C of
hoger dan 40°C (± 3°C). Het apparaat is uitgerust met een
veiligheidschip die de temperatuur meet. Als de genoemde
temperaturen worden overschreden, werkt het apparaat niet.
Onder extreme omstandigheden kunnen batterijcellen gaan lekken.
Draag beschermende handschoenen bij het hanteren van lekkende
batterijen en gooi de handschoenen na gebruik weg. Wanneer een
batterij lekt, moet u voorkomen dat batterijvloeistof op uw huid of in
uw ogen terecht komt. Wanneer batterijvloeistof in contact is gekomen
met de huid of ogen, moet het betreffende gebied worden afgespoeld
met grote hoeveelheden water en moet u een arts raadplegen.
WAARSCHUWING!
Gooi het apparaat nooit in een vuur omdat het kan ontploen!
Gooi het apparaat niet weg met het huisafval. Breng het apparaat naar
een plaatselijk recycling-adres. Neem contact op met uw gemeente
voor nadere informatie.
WAARSCHUWING! Bedek het apparaat of de oplaadkabel nooit
met doeken, gordijnen of enig ander materiaal om
oververhitting en mogelijk zelfs brand te voorkomen.
 GEBRUIK VAN HET APPARAAT
Open de verpakking voorzichtig en haal het apparaat eruit. Haal het
apparaat uit de doos. Verwijder eventuele stickers, beschermfolie
of plastic van het apparaat. Controleer of het apparaat volledig en
onbeschadigd is. Mochten er onderdelen beschadigd zijn of ontbreken,
neem dan contact op met de verkoper en gebruik het product niet meer.
Bewaar de verpakking of recycle deze zoals voorgeschreven door lokale
regelgeving.
We raden aan het apparaat vóór gebruik grondig schoon te maken met
een zachte droge doek.
ONDERDELEN EN FUNCTIES VAN HET APPARAAT
AFBEELDING 
A. Handgreep
B. – knop
C. Led-indicatielampje voor
opladen
D. Afspeel-/pauzeknop
E. + knop
F. Equalizerknop
G. Led-indicatielampje van het
apparaat
H. Aan-/uitknop
I. Speakers
J. Trilplaten
K. Voetjes
L. Poortafdekking
M. 3,5 mm AUX-ingang
N. USB-C-oplaadpoort
O. 6,3 mm microfooningang
P. USB-C-oplaadkabel
HET APPARAAT OPLADEN
Open voorzichtig de poortafdekking (L).
Steek de USB-aansluiting type C van de oplaadkabel (P) in de USB-
oplaadpoort type C (N) van het apparaat.
Steek de USB-stekker van de oplaadkabel in de USB-poort van uw
USB-oplader.
Het led-indicatielampje voor opladen (C) brandt rood als het apparaat
wordt opgeladen.
Als het opladen voltooid is, gaat het rode led-indicatielampje voor
opladen (C) uit en stopt het apparaat automatisch met opladen.
Verwijder de oplaadkabel uit het apparaat, dat nu klaar is voor gebruik,
en sluit de poortafdekking (L).
Wanneer de batterij bijna leeg is, hoort u een stem die aangeeft dat het
apparaat moet worden opgeladen.
Let op! Gebruik het apparaat niet bij temperaturen lager dan 0°C of
hoger dan 40°C (± 3°C). Het apparaat is uitgerust met een veiligheidschip
die de temperatuur meet. Als de genoemde temperaturen worden
overschreden, werkt het apparaat niet.
HET APPARAAT AAN/UITZETTEN
Om het apparaat AAN te zetten, houdt u de aan-/uitknop (H) ongeveer
3 seconden ingedrukt. Het led-indicatielampje (G) van het apparaat
knippert blauw en u hoort een stem die aangeeft dat het apparaat
aan staat.
Om het apparaat UIT te zetten, houdt u de aan-/uitknop (H) ongeveer
2 seconden ingedrukt. U hoort een stem die aangeeft dat het apparaat
uit gaat.
Let op! Wanneer het apparaat wordt ingeschakeld, staat het standaard
in de Bluetooth®-modus.
EEN BLUETOOTH®VERBINDING MAKEN KOPPELEN
Wanneer u het apparaat inschakelt, knippert het led-
indicatielampje (G) van het apparaat blauw en hoort u een stem die
aangeeft dat het apparaat in de koppelingsmodus staat.
Houd het apparaat en uw Bluetooth®-apparaat tijdens het
koppelingsproces maximaal 1 meter van elkaar.
Laat uw smartphone, tablet of ander Bluetooth®-apparaat zoeken
naar geschikte Bluetooth®-apparaten in de buurt. (Controleer of de
Bluetooth®-functie AAN staat).
Wanneer uw Bluetooth®-apparaat het apparaat vindt, selecteert u
Roseland RS-610’ in de lijst met gevonden apparaten.
Een stem geeft aan dat het koppelen gelukt is. Het led-
indicatielampje (G) van het apparaat stopt met knipperen en brandt
nu continu blauw.
Wanneer een gekoppeld Bluetooth®-apparaat binnen bereik is, maakt
het apparaat daar automatisch verbinding mee.
LET OP! Wanneer u het apparaat wilt verbinden met een ander
Bluetooth®-apparaat, moet u eerst de verbinding van het apparaat
met het actieve gekoppelde Bluetooth®-apparaat verbreken. Ga naar
de Bluetooth®-instellingen van uw apparaat, selecteer ‘Roseland
RS-610’ en selecteer ‘verbinding verbreken’ of ‘ontkoppelen’. U kunt
ook gewoon de Bluetooth®-functie uitschakelen. Als het apparaat niet
gekoppeld is en/of geen actieve Bluetooth®-verbinding heeft, herhaalt
u het koppelingsproces met het (nieuwe) Bluetooth®-apparaat dat u
met het apparaat wilt verbinden.
TWEE APPARATEN VERBINDEN TRUE WIRELESS
STEREOFUNCTIE
Het apparaat is uitgerust met een TWS-functie. Als u deze functie
inschakelt, kunt u twee dezelfde apparaten verbinden, zodat de muziek
op beide apparaten tegelijk wordt afgespeeld.
Als u de TWS-functie in wilt schakelen, zorgt u ervoor dat beide
apparaten AAN staan en dat de Bluetooth® op uw Bluetooth®-apparaat
UIT staat.
Om verbinding te maken met beide apparaten, houdt u de afspeel-/
pauzeknop (D) op een van beide apparaten ca. 2 seconden ingedrukt.
Een stem geeft aan dat het TWS-koppelen gelukt is. Nu kunt u
Bluetooth® aan zetten op uw Bluetooth®-apparaat.
Als u de TWS-functie wilt uitschakelen, houdt u de afspeel-/
pauzeknop (D) ingedrukt tot u een toon hoort.
BEDIENING
Muziek
Wanneer u muziek wilt afspelen en/of pauzeren vanaf uw verbonden
apparaat, opent u uw mediaspeler en drukt u op afspelen/pauzeren. Het
led-indicatielampje (G) van het apparaat knippert blauw wanneer er
muziek wordt afgespeeld.
Om muziek af te spelen of te pauzeren, drukt u één keer op de afspeel-/
pauzeknop (D).
Om het volume te verhogen, drukt u één keer op de + knop (E). Er klinkt
een toon wanneer het maximale volume is bereikt.
Om het volume te verlagen, drukt u één keer op de – knop (B). Wanneer
het minimale volume is bereikt, wordt het geluid gedempt.
Om naar het volgende nummer te gaan, houdt u de + knop (E)
ingedrukt.
Om naar het vorige nummer te gaan, houdt u de – knop (B) ingedrukt.
Bellen
Het apparaat ondersteunt de functies van mobiele telefoongesprekken
niet.
Equalizerinstellingen
Het apparaat is uitgerust met drie verschillende equalizerstanden. Druk
op de equalizerknop (F) om een van de drie verschillende standen te
kiezen: stand 1: gebalanceerd geluid, stand 2: meer lage tonen, stand
3: meer hoge tonen. Als u tussen de standen wisselt, knippert het
led-indicatielampje (G) van het apparaat blauw en hoort u een stem die
aangeeft in welke equalizerstand het apparaat staat.
AUX-ingang
Open voorzichtig de poortafdekking (L).
Steek de stekker van de 3,5 mm stereokabel (niet meegeleverd) in de
3,5 mm AUX-ingang (M) van het apparaat. Als de kabel is aangesloten,
schakelt het apparaat automatisch over op de AUX-modus en hoort
u een stem.
Steek de andere stekker van de kabel in de AUX-uitgang van uw
smartphone of computer.
Muziek bedienen in de AUX-modus
Wanneer u muziek wilt afspelen en/of pauzeren vanaf uw verbonden
apparaat, opent u uw mediaspeler en drukt u op afspelen/pauzeren. De
geselecteerde muziek kan alleen worden bediend met het verbonden
apparaat.
Het volume bedienen
Uw verbonden apparaat moet op maximaal volume staan om het
volume maximaal te kunnen bedienen.
Om het volume te verhogen, drukt u één keer op de + knop (E). Er klinkt
een toon wanneer het maximale volume is bereikt.
Om het volume te verlagen, drukt u één keer op de – knop (B). Wanneer
het minimale volume is bereikt, wordt het geluid gedempt.
Let op! Als de AUX-modus is ingeschakeld, wordt de luidspreker van het
verbonden apparaat gedempt.
Microfooningang
Open voorzichtig de poortafdekking (L).
Steek de 6,3 mm stekker van uw microfoon (niet meegeleverd) in
de 6,3 mm microfooningang (O) van het apparaat. Als de microfoon
is aangesloten, staat de microfoon aan en is het geluid te horen via
de speaker.
Als de microfoon goed is aangesloten, brandt het led-
indicatielampje (G) van het apparaat blauw. Als er muziek wordt
afgespeeld, knippert het led-indicatielampje (G) van het apparaat
blauw.
Problemen oplossen:
“Mijn Bluetooth®-apparaat kan niet worden gekoppeld met het
apparaat
Controleer of het apparaat AAN staat voordat u begint met het
Bluetooth®-koppelingsproces.
Houd het apparaat en uw Bluetooth®-apparaat tijdens het
koppelingsproces maximaal 1 meter van elkaar.
Controleer of de Bluetooth®-functie is ingeschakeld op uw apparaat.
Controleer of er niet al een ander Bluetooth®-apparaat met het
apparaat is verbonden.
“Ik kan mijn Bluetooth®-apparaat koppelen met het apparaat, maar ik
hoor helemaal geen muziek”
Activeer het volume op uw verbonden Bluetooth®-apparaat.
Controleer of uw apparaat het juiste Bluetooth®-profiel ondersteunt:
HFP, HSP, A2DP, AVRCP.
“Ik krijg het apparaat niet in de Bluetooth®-koppelingsmodus”
Controleer of het apparaat AAN staat voordat u begint met het
Bluetooth®-koppelingsproces.
Herhaal de stappen in het gedeelte ‘Een Bluetooth®-verbinding maken
(koppelen)’
“Ik heb het apparaat via de AUX-kabel verbonden met mijn smartphone
of computer, maar ik hoor geen muziek”
Activeer het volume op uw apparaat.
Activeer het volume op uw verbonden apparaat.
Het apparaat reinigen
Wanneer u het apparaat regelmatig goed reinigt, zorgt u ervoor dat
het veilig kan worden gebruikt en verlengt u ook de levensduur van
het apparaat.
Maak het apparaat goed schoon met een vochtige of droge, zachte
doek.
Reinig het apparaat niet met sterke chemicaliën, of alkalische,
schurende of desinfecterende middelen, omdat deze het oppervlak van
het apparaat kunnen beschadigen.
Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen.
Op een droge plaats bewaren.
 FUNCTIES EN SPECIFICATIES:
Bluetooth® 5.3
Transmissievermogen: Klasse II
Bluetooth®-profielen: A2DP, AVRCP, HFP en HSP
Bedieningsafstand: ≤ 10 m
Bedrijfsfrequentie: 2402 – 2480 MHz
Maximaal verzonden radiofrequentievermogen: 8,41 dBm/6,934 mW
Speaker: 70 W (50 + 10 + 10 W)
Gevoeligheid speakers: 100 dB ±3 dB
Frequentiebereik: 20 Hz - 20 kHz
Batterij: 3600 mAh bij 11,1, V DC, li-ion
Afspeeltijd: maximaal 7 uur (70% volume)
Voeding: 5,0 V DC - 2,0 A, 9,0 V DC – 2,0 A
Laadpoort: USB type- C
Oplaadtijd: 4-5 uur bij snel opladen met 9,0 V DC, tot 9 uur bij opladen
met 5,0 V DC
Microfooningang: 6,3 mm
Bescherming tegen indringing van water: IPX5
Afmetingen: 25,7 x 46,4 x 19,6 cm (H x B x D)
Gewicht: ±4,73 kg
Alle in deze handleiding vermelde informatie en specificaties kunnen
zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
MILIEUVOORSCHRIFTEN
(AEEA, de richtlijn voor afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur die in EU-lidstaten van kracht is)
Dit product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige
materialen en onderdelen die gerecycled en opnieuw gebruikt
kunnen worden. Aan het einde van de levensduur mag dit
product niet afgevoerd worden met het normale huisafval. In
plaats daarvan moet het worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. Dit wordt in de
handleiding en op de verpakking weergegeven door de afvalcontainer
met een kruis erdoor. De gebruikte grondstoen kunnen worden
gerecycled.
Informeer bij uw gemeente waar het dichtstbijzijnde inzamelpunt is.
Door gebruikte apparatuur of grondstoen te recyclen, levert u een
belangrijke bijdrage aan het beschermen van het milieu.
Correcte verwijdering zorgt ervoor dat afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur (die gevaarlijke stoen kan bevatten) op de
juiste manier wordt gerecycled en hergebruikt. Dit helpt mogelijke
schade aan het milieu en de gezondheid van mensen en dieren te
voorkomen, en de natuurlijke hulpbronnen in stand te houden.
Batterijen:
Gooi batterijen nooit weg bij het huishoudelijk afval. Breng lege
batterijen naar het lokale inzamelpunt voor recycling. Neem contact op
met uw gemeente voor nadere informatie.
De volgende informatie geldt alleen voor EU-lidstaten.
Als de batterij de in de richtlijn inzake batterijen en accu’s
(2006/66/EG) vermelde waarden van lood (Pb), kwik (Hg) en/
of cadmium (Cd) overschrijdt, worden de chemische symbolen
voor Pb, Hg en/of Cd weergegeven onder de afvalcontainer met een
kruis erdoor.
EUCONFORMITEITSVERKLARING
Wij,
Mascot Online B.V.
Veluwezoom 32 1327 AH Almere
Nederland
Verklaren op basis van onze eigen verantwoordelijkheid dat het product:
Merk van het product: Roseland
Modelnummer van het product: RS-SV-SPTWS070W-B
Beschrijving van het product: Draagbare 70-W speaker met
draadloze Bluetooth®-technologie
RS-610
Productclassificatie: Invoer: 5,0 V , 2,0 A max. / 9,0 V , 2,0 A max.
Batterij: 3,600 mAhli-ion (39,96 Wh)
Bedrijfsfrequentie: 2402 – 2480 MHz
Maximaal verzonden radiofrequentievermogen: 8,41 dBm/6,934 mW
Voldoet aan de bepalingen van de richtlijnen:
Richtlijn radioapparatuur (RED): 2014/53/EU
Richtlijn betreffende beperking van het gebruik van bepaalde
gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur (RoHS):
2011/65/EU met amendementen (EU) 2015/863
En normen waaraan conformiteit wordt verklaard:
RED:
EN 300 328 V2.2.2 (2019-07)
EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11)
EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09)
EN 55032:2015 + A1:2020
EN 55035:2017 + A11:2020
EN IEC 61000-3-2:2019 + A1:2021
EN 61000-3-3:2013 + A2:2021
EN 62368-1:2020 + A11:2020
EN 62479:2010
Plaats: Almere
Datum publicatie: 01-04-2023
Naam bevoegde ondertekenaar: B. van Dijk
Functie: Algemeen directeur
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Roseland RS-SV-SPTWS070W-B - Boombox wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info