Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/112
Nächste Seite
FITNESS-GERÄTE-PROGRAMM
Ä
Ä
RX-401 E
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS / ISTRUZIONI PER L’USO
MANUEL DE L’UTILISATEUR / BEDIENINGSHANDLEIDING
REX_Trainer_RX401E_13.indd D-1REX_Trainer_RX401E_13.indd D-1 06.05.13 09:4106.05.13 09:41
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    RX-401 E

    FITNESS-GERÄTE-PROGRAMM
    Ä

    BEDIENUNGSANLEITUNG
    OPERATING INSTRUCTIONS / ISTRUZIONI PER L’USO
    MANUEL DE L’UTILISATEUR / BEDIENINGSHANDLEIDING

    REX_Trainer_RX401E_13.indd D-1

    06.05.13 09:41



  • Page 2

    Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis
    Vorwort .....................................................................................................................................................
    Kennzeichnung wichtiger Hinweise .............................................................................................................
    Warenzeichen und Copyright .......................................................................................................................
    Wichtige Sicherheitshinweise .....................................................................................................................
    Explosionszeichnung ..................................................................................................................................
    Stückliste .................................................................................................................................................
    Montage ...................................................................................................................................................

    D-3
    D-3
    D-3
    D-4
    D-5
    D-6
    D-9

    Trainingsanleitung .....................................................................................................................................
    Trainingsgestaltung/Hinweise ..................................................................................................................
    A Intensität .........................................................................................................................................
    B Häufigkeit ..........................................................................................................................................
    C Motivation ........................................................................................................................................
    D Organisation der Trainigseinheiten ........................................................................................................
    1. Aufwärmphase ................................................................................................................................
    2. Trainingsphase ...............................................................................................................................
    3. Abkühlphase ...................................................................................................................................
    E Muskelaufbau .....................................................................................................................................
    F Gewichtsabnahme ...............................................................................................................................

    D-12
    D-12
    D-12
    D-12
    D-12
    D-12
    D-12
    D-13
    D-13
    D-13
    D-13

    Bedienung ................................................................................................................................................
    I-Console+ App ......................................................................................................................................
    Tastenfunktion .......................................................................................................................................
    Anzeige-Informationen ............................................................................................................................
    Trainings-Parameter .................................................................................................................................
    Trainings-Programme ...............................................................................................................................
    A Manuell .............................................................................................................................................
    B Profil-Programme ................................................................................................................................
    C Puls-Programm ....................................................................................................................................
    D Watt-Programm ...................................................................................................................................
    E Körperfett-Analyse...............................................................................................................................
    Körperfettanteil .................................................................................................................................
    BMI ..................................................................................................................................................
    F Fitness-Test ........................................................................................................................................

    D-14
    D-14
    D-15
    D-15
    D-16
    D-17
    D-17
    D-17
    D-17
    D-18
    D-19
    D-19
    D-19
    D-20

    Pflege/Wartung .........................................................................................................................................
    Technische Daten .......................................................................................................................................
    Entsorgung ................................................................................................................................................
    Gewährleistung .........................................................................................................................................

    D-21
    D-21
    D-21
    D-22

    D-2
    REX_Trainer_RX401E_13.indd D-2

    06.05.13 09:41



  • Page 3

    Vorwort
    wir gratulieren Ihnen zum Kauf unseres FitnessGerätes. Sie haben ein wirklich gutes Produkt
    erworben und werden bestimmt viel Freude damit haben.
    Lesen Sie sich vor dem erstmaligen Gebrauch unbedingt die

    Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um Schäden am
    Gerät oder Verletzungen zu vermeiden. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf.

    DEUTSCH

    Vorwort · Kennzeichnung wichtiger Hinweise · Warenzeichen und Copyright

    Mit freundlichen Grüßen
    Prophete GmbH u. Co. KG

    Kennzeichnung wichtiger Hinweise
    Besonders wichtige Hinweise sind in der Bedienungsanleitung wie folgt gekennzeichnet:
    Dieser Warnhinweis macht Sie auf mögliche Gefahren für Ihre Gesundheit oder Ihr Leben oder
    das anderer Personen aufmerksam, die beim Umgang oder beim Betrieb des Gerätes entstehen
    GEFAHR können.

    Diese Information gibt Ihnen zusätzliche Ratschläge und Tipps.

    Dieser Hinweis macht Sie auf mögliche Gefahren
    für Ihr Gerät aufmerksam.
    ACHTUNG

    Warenzeichen und Copyright
    Android ist ein Warenzeichen der Google Inc. Alle anderen
    Marken- und Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer entsprechenden Besitzer. Geschützte Warenzeichen sind in diesem Handbuch nicht als
    solche gekennzeichnet. Dies bedeutet jedoch nicht, dass sie
    frei verwendet werden dürfen.
    “Made for iPod,” “Made for iPhone,” und “Made for iPad”
    bedeutet, dass ein elektronisches Zubehör speziell entwickelt worden ist, um mit einem iPod, iPhone, oder iPad nach
    Apple Inc. Standards zu kommunizieren oder sich zu verbinden. Apple Inc. Ist nicht verantwortlich für die Funktion
    dieser Geräte oder derer Standards in Abstimmung mit den

    technischen und Sicherheitsanforderungen des jeweiligen
    Landes. Bitte beachten Sie, dass die Benutzung dieses Gerätes eventuell eine Auswirkung auf die drahtlose Leistung
    Ihres iPod, iPhone, oder iPad haben könnte.
    iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, und
    iPod touch sind eingetragene Warenzeichen der Apple Inc.,
    registriert in den U.S.A und vielen anderen Ländern.
    Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Nachdruck verboten.

    D-3
    REX_Trainer_RX401E_13.indd D-3

    06.05.13 09:41



  • Page 4

    Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise
    Heben Sie die Bedienungsanleitung gut auf. Geben Sie sie im Fall eines Verkaufs
    oder bei Weitergabe des Fitness-Gerätes ebenfalls mit.
    GEFAHR

    Es ist wichtig, dass Sie sich die komplette Anleitung durchlesen, bevor Sie das Gerät zusammenbauen und benutzen.
    Eine sichere und leistungsfähige Nutzung kann nur erreicht werden, wenn das Gerät ordnungsgemäß montiert,
    gewartet und richtig verwendet wird. Es ist Ihre Pflicht,
    dass alle Nutzer dieses Gerätes über Gefahren und Vorsichtsmaßnahmen vor Nutzung informiert werden.
    Das Gerät entspricht der DIN EN 957-1/5 und ist nur für
    den privaten Hausgebrauch und nicht für den kommerziellen, sowie therapeutischen Gebrauch geeignet.
    Verwenden Sie das Gerät ausschließlich nur in trockenen
    Innenräumen bei Raumtemperatur. Schützen Sie es vor
    Feuchtigkeit, Staub/Dreck und extremen Temperaturschwankungen.
    Stellen Sie das Gerät nur auf einer festen, ebenen Fläche
    auf und verwenden Sie eine Schutzabdeckung für den Boden/Teppich. Entfernen Sie alle scharfkantigen Gegenstände aus dem Umfeld und lassen Sie um das Gerät einen
    Freiraum von mind. 0,5 m.
    Stellen Sie sicher, dass niemals Flüssigkeiten (inkl. Körperschweiß!) in das Geräteinnere bzw. in den Fitness-Computer gelangen.
    Benutzen Sie das Gerät nur wie vorgegeben! Wenn Sie
    während der Montage oder der Überprüfung defekte Bauteile finden, bzw. während der Nutzung ungewöhnliche Geräusche wahrnehmen, stoppen Sie umgehend Ihr
    Training. Benutzen Sie das Gerät bis zur Behebung des
    Problems nicht.
    Prüfen Sie vor Benutzung des Trainingsgerätes ob alle
    Schrauben und Muttern sicher befestigt und fest angezogen sind.
    Das Sicherheitsniveau des Gerätes kann nur aufrecht erhalten werden, wenn es regelmäßig auf Schäden und Verschleiß geprüft wird. Lassen Sie Reparaturen nur von
    Fachpersonal durchführen und verwenden Sie nur Original-Ersatzteile.
    Halten Sie das Gerät von Kindern und Haustieren fern. Es
    ist ausschließlich für Erwachsene geeignet.

    ACHTUNG

    Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen mit
    eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
    Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels
    Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch
    eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
    oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu
    benutzen ist.
    Das zulässige Maximalgewicht des Nutzers darf 130 kg
    nicht überschreiten.
    Suchen Sie vor Trainingsbeginn einen Arzt auf, um festzustellen, ob das Training ein Risiko für Ihre Gesundheit
    darstellen könnte. Der Rat Ihres Arztes ist unerlässlich,
    wenn Sie Medikamente einnehmen sollten, die die Herzfrequenz, den Blutdruck oder den Cholesterinspiegel beeinflussen.
    Nehmen Sie körperlich Signale zur Kenntnis! Falsches
    oder exzessives Training kann Ihre Gesundheit beeinträchtigen oder gar schädigen. Stoppen Sie bei folgenden
    Symptomen die Übungen: Schmerz, Anspannung in der
    Brust, unregelmäßiger Herzschlag, Kurzatmigkeit, Gefühl
    der Benommenheit, Schwindel oder Übelkeit. Wenn auch
    nur einer dieser Zustände auftritt, sollten Sie Ihren Arzt
    aufsuchen bevor Sie mit dem Übungsprogramm fortfahren.
    Tragen Sie beim Training geeignete Kleidung! Meiden Sie
    weite Kleidungsstücke, mit denen Sie im Gerät hängen
    bleiben könnten oder die Sie in Ihren Bewegungen einschränken bzw. behindern.
    Seien Sie beim Heben und Bewegen des Gerätes vorsichtig, um z. B. Verletzungen Ihres Rückens zu vermeiden.
    Benutzen Sie wenn möglich immer Hubtechniken oder
    suchen Sie Hilfe.
    Verwenden Sie zum Betrieb nur das mitgelieferte Original-Netzteil. Das Gerät, als auch das Netzteil ist nur für
    den Innenbetrieb bestimmt. Als Stromquelle darf nur
    eine abgesicherte 220–240 V/50Hz Steckdose verwendet
    werden! Lebensgefahr!
    Ziehen Sie nach dem Training, zum Säubern oder Warten
    des Trainingsgerätes den Netzstecker ab.

    D-4
    REX_Trainer_RX401E_13.indd D-4

    06.05.13 09:41



  • Page 5

    Explosionszeichnung

    DEUTSCH

    Explosionszeichnung

    D-5
    REX_Trainer_RX401E_13.indd D-5

    06.05.13 09:41



  • Page 6

    Stückliste

    Stückliste

    D-6
    REX_Trainer_RX401E_13.indd D-6

    06.05.13 09:41



  • Page 7

    Nr.
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9L
    9R
    10
    11
    12
    13
    14
    15
    16
    17
    18
    19
    20L&R
    21
    22
    23
    24
    25
    26
    27
    28
    29
    30
    31
    32
    33
    34
    35
    36
    37
    38
    39L
    39R
    40
    41
    42
    43
    44
    45L
    45R
    46
    47
    48
    49
    50
    51
    52
    53
    54
    55

    Name
    Hauptrahmen
    Standfuß vorne
    Trinkflaschenhalter
    Schraube
    Griff
    Standfuß hinten
    Sitzhalterung
    Display
    Transportrolle links
    Transportrolle rechts
    Griff
    Federring
    Mutter
    Schraube
    Schwungrad
    Schraube
    Schraubenset
    Unterlegscheibe
    Sitz
    Schraube
    Pedal-Set (links + rechts)
    Unterlegscheibe
    Schraube
    Selbstsichernde Mutter
    Halteplatte für Magnet
    Rückenlehne
    Kabel
    Feder
    Schraube
    Mutter
    Schraube
    Unterlegscheibe
    Kabel
    Sensorkabel
    Unterlegscheibe
    C-Clip
    Riemen
    Riemenrad
    Magnet rund
    Pedalarm links
    Pedalarm rechts
    Feststellknopf
    Computerkabel oben
    Motor
    Höhenregulierung
    Puffer
    Abdeckung links
    Abdeckung rechts
    Handpulskabel oben
    Handpulskabel mitte
    Handpulskabel unten
    Handpulskabel
    Netzstecker
    Achse
    Buchse
    Fixierplatte für Leerlaufrad
    Leerlaufrad
    Schraube

    Größe

    M5 x 0.8 x 15L

    SM-2613-71

    D15.4 x D8.2 x 2T
    M8 x 1.25 x 15L
    M8 x 1.25 x 20L
    M8 x 1.25 x 40
    D10 x D24 x 0.4T
    t M10 x 35L
    D30 x D8.5 x 2.0T
    ST3.5 x 20L
    3/8"-26UNF x 6.5T

    D1.0 x 55L
    M6 x 65L
    M6 x 1 x 6T
    M8 x 1.25 x 95L
    D22 x D8.5 x 1.5T
    400L
    400L
    D22 x D17 x 0.3T
    S-17(1T)

    6 1/2" x 9/16"-20UNF
    6 1/2" x 9/16"-20UNF

    600L
    2400L
    100L
    800L

    Menge

    DEUTSCH

    Stückliste

    1
    1
    1
    2
    1
    1
    1
    1
    1
    1
    1
    12
    4
    4
    1
    4
    2
    2
    1
    1
    1
    1
    2
    2
    1
    1
    1
    1
    1
    1
    4
    12
    1
    1
    2
    1
    1
    1
    1
    1
    1
    1
    1
    1
    2
    1
    1
    1
    2
    2
    1
    1
    1
    1
    1
    1
    1
    2

    D-7
    REX_Trainer_RX401E_13.indd D-7

    06.05.13 09:41



  • Page 8

    Stückliste

    Nr.

    Name

    56
    57
    58
    59L
    59R
    60
    61
    62
    63
    64
    65
    66
    67
    68
    69
    70
    71
    72
    73
    74
    75
    76
    77
    78
    79
    80
    81
    82
    83
    84
    85
    86
    87
    88
    89
    90
    91
    92
    93
    94
    95
    96

    Schraube
    Abdeckung
    Stopfen
    Abdeckung links
    Abdeckung rechts
    Vierkantrohr
    Schraube
    Abdeckung
    Mutter
    Mutter
    Unterlegscheibe
    Unterlegscheibe
    Schraube
    Mutter
    Buchse
    Griffgummi
    Griffgummi
    Stopfen
    Stopfen
    Pulssensor
    Abdeckung
    Unterlegscheibe
    Schraube
    Abstandshülse
    Feder
    Innenrohr
    Mutter
    Schraube
    Schraube
    Mutter
    Mutter
    Schraube
    Schraube
    Computerkabel unten
    Schraube
    Schraube
    Stift
    Puffer
    Trinkflasche
    Brustgurt
    Abdeckung
    Abdeckung

    Größe

    M8 x 1.25 x 25
    M6 x 1 x 6T
    M6 x 1 x 6T
    D6 x D19 x 1.5T
    D16 x D8.5 x 1.2T
    M6 x 1.0 x 15L
    M6 x 1.0 x 6T
    #6003ZZ

    D23 x D17.2 x 1.5T
    M8 x 25
    D22.5 x D17.2 x 6.4T
    D2.2 x D14 x 65L
    M10 x 1.5 x 10T
    M5 x 0.8 x 12L
    M8 x 52L
    M8 x 1.25 x 8T
    M8 x 1.25 x 6T
    1/4"-20 ø x 40L
    M8 x 1.25 x 45
    1200L
    ST4.2 x 1.4 x 15L
    ST4.2 x 1.4 x 20L

    Polar T34
    M8
    M6

    Menge
    2
    2
    2
    1
    1
    1
    2
    1
    1
    1
    1
    10
    4
    4
    2
    2
    2
    2
    4
    2
    1
    1
    1
    1
    1
    2
    1
    1
    1
    2
    1
    4
    2
    1
    4
    13
    4
    4
    1
    1
    2
    4

    D-8
    REX_Trainer_RX401E_13.indd D-8

    06.05.13 09:41



  • Page 9

    Montage

    DEUTSCH

    Montage
    SCHRITT 1

    ACHTUNG

    1. Legen Sie den vorderen Standfuß (2) und den hinteren Standfuß (6) wie abgebildet auf den Boden.
    2. Montieren Sie beide Standfüße am Rahmen (1). Verwenden Sie hierfür jeweils vier Innen-Sechskant
    Schrauben (30), vier Hutmuttern (12), vier Federringe (11) mit je einer Unterlegscheibe (31).

    SCHRITT 2

    ACHTUNG

    1. Schieben Sie die Sitzhalterung (7) wie abgebildet
    auf das Vierkantrohr (60).
    2. Richten Sie ein Loch der Sitzhalterung auf die Feststellschraube aus. Sie haben die Möglichkeit den
    Sitzabstand mit zwölf verschiedenen Stufen zu regulieren.
    3. Ziehen Sie zur Einstellung des Sitz-Abstandes den
    Knauf der Feststellschraube vom Gerät fern.
    4. Stellen Sie sicher, dass die Feststellschraube wieder
    richtig einrastet und ziehen Sie sie fest an.

    D-9
    REX_Trainer_RX401E_13.indd D-9

    06.05.13 09:41



  • Page 10

    Montage

    Montage
    SCHRITT 3

    ACHTUNG

    1. Montieren Sie das Vierkantrohr (60) an den Rahmen
    (1). Verwenden Sie für die hintere Seite zwei Schrauben (55) und zwei Unterlegscheiben (66) (s. Abb. A).
    Zur Montage der vorderen Seite verwenden Sie zwei
    Schrauben (56), zwei Federringe (11), zwei Unterlegscheiben (66) sowie zwei Muttern (12) (s. Abb. B).
    2. Schieben Sie nun die Abdeckung (62) über die Verschraubung (s. Abb. C).
    3. Verbinden Sie bei der hinteren Seite das hintere
    Pulskabel (48) mit dem mittleren Pulskabel (47)
    (s. Abb. D).
    4. Zuletzt schieben Sie auch die hintere Abdeckung (75)
    auf den Rahmen (s. Abb. E).

    SCHRITT 4

    ACHTUNG

    1. Verbinden Sie das obere mit dem unteren Computerkabel (41 + 88) sowie das mittlere Handpulskabel und
    das vordere Handpulskabel (46 + 47).
    2. Schieben Sie das Lenker-Stützrohr (10) auf den
    Hauptrahmen (1). Achten Sie darauf, dass das Computerkabel nicht eingeklemmt wird.
    3. Befestigen Sie nun das Lenker-Stützrohr mit vier
    Innen-Sechskant-Schrauben (13) sowie jeweils einer
    Unterlegscheibe (66) und einem Federring (11) am
    Rahmen.
    4. Befestigen Sie den Sitz (18) mittels vier Unterlegscheiben (66) und vier Schrauben (15).
    5. Montieren Sie ebenfalls den Griff (5) mittels zwei
    Schrauben (87) und jeweils einer Unterlegscheibe
    (31) und einem Federring (11).
    6. Bringen Sie zwei Abdeckungen (95) auf den Schrauben (87) an.

    D-10
    REX_Trainer_RX401E_13.indd D-10

    06.05.13 09:41



  • Page 11

    Montage

    DEUTSCH

    Montage
    SCHRITT 5

    ACHTUNG

    1. Montieren Sie nun das linke und das rechte Pedal (20L
    + 20R) in die beiden Pedalarme (39L + 39R). Achten
    Sie bei der Montage darauf, dass beide Pedale auf der
    jeweils richtigen Seite angebaut werden, da diese
    sonst ausbrechen können. Das rechte Pedal wird im
    Uhrzeigersinn und das linke gegen den Uhrzeigersinn
    eingeschraubt. Zur besseren Identifikation sind die
    Pedale mit einem “L“ für links bzw. einem “R“ für
    rechts gekennzeichnet. Ziehen Sie beide Pedale fest
    an.
    2. Fixieren Sie den Trinkflaschenhalter (3) mit zwei
    Schrauben (4) am Lenker-Stützrohr (10) und stecken
    Sie die Trinkflasche (93) ein.
    3. Verschrauben Sie nun die Rückenlehne (25) mit der
    Sitzhalterung (7), verwenden Sie hierzu vier Schrauben (86).
    4. Verbinden Sie nun den Stecker des Pulskabels (49) mit
    der Buchse der Abdeckung (48).
    5. Bringen Sie vier Abdeckungen (96) auf den Schrauben (86) an.

    SCHRITT 6

    ACHTUNG

    1. Verbinden Sie das obere Computerkabel (41) sowie die
    Kabel der Pulssensoren (46) mit dem Display (8).
    2. Fixieren Sie das Display mit vier Schrauben (82) am
    Lenker-Stützrohr.
    3. Stellen Sie das Gerät an dem dafür vorgesehenen
    Standort auf.
    4. Richten Sie den Heimtrainer mittels der hinteren
    linken und rechten Höhenregulierung so aus, dass er
    sicher und fest steht.
    5. Stecken Sie den Stecker des Netzteils (50) in die
    Buchse an der vorderen linken Seite des Heimtrainers
    (s. Abb.).
    6. Stecken Sie anschließend das Netzteil in die Steckdose. Das Gerät ist betriebsbereit.

    D-11
    REX_Trainer_RX401E_13.indd D-11

    06.05.13 09:41



  • Page 12

    Trainingsanleitung

    Trainingsanleitung
    Die Nutzung Ihres Fitness-Gerätes wird Ihnen zahlreiche Vorteile bieten. Es wird Ihre körperliche Fitness verbessern, Ihre
    Muskeln betonen und Ihnen in Verbindung mit einer kalorienreduzierten Diät auch beim Abnehmen helfen.

    TRAININGSGESTALTUNG/-HINWEISE
    Um ein optimales Training zu erzielen, sollten Sie vor Beginn des Trainings einige wichtige Dinge bezüglich der Art
    und Weise (wie man trainiert) und der Gestaltung des
    Trainings beachten. Um sich gesundheitlich und körperlich
    zu verbessern, sollten folgende Faktoren bei der Planung des
    Trainings beachtet werden:

    C Motivation
    Um ein Trainingsprogramm erfolgreich zu absolvieren, ist
    Regelmäßigkeit ein sehr wichtiger Punkt. Auch geistige
    Vorbereitung, sowie ein fester Zeitraum und Platz pro
    Trainingseinheit tragen dazu bei. Es ist empfehlenswert,
    sich immer sein persönliches Ziel vor Augen zu halten und
    wenn möglich, nur bei guter Laune zu trainieren. Trainieren Sie kontinuierlich, um sich Tag für Tag weiterzuentwickeln und dem Trainingsziel näher zu kommen.
    D Organisation der Trainingseinheiten
    Es gibt 3 Trainingsphasen die bei jedem Training durchgeführt werden sollten:

    A Intensität
    a) Aufwärm-Phase
    Das Training muss so gestaltet werden, dass die körperliche Belastung während des Trainings höher ist als bei
    normaler Belastung. Atemlosigkeit bzw. Erschöpfung darf
    jedoch nicht auftreten. Bei einem effektiven Training
    sollte sich der Puls zwischen 70 % und 85 % des Maximalpulses bewegen (s. auch Kapitel „Trainingsphase“).
    Während der ersten Trainingswochen sollte sich der Puls
    bei ca. 70% des Maximalpulses befinden und in den darauf folgenden Wochen und Monaten langsam bis 85% des
    Maximalpulses steigen. Die Trainingsanforderungen können z. B. durch Verlängerung der Trainingsdauer und/oder
    eine Erhöhung der Schwierigkeitsstufen, entsprechend
    der steigenden Kondition, erhöht werden. Sie haben mit
    folgenden Hilfsmitteln die Möglichkeit Ihre Pulsfrequenz
    zu kontrollieren:
    a) Sie können Ihren Pulsschlag selbst fühlen und die
    Schläge pro Minute zählen (z. B. am Handgelenk)
    Messung der Pulsfrequenz auf herkömmliche Weise.
    b) Sie können den Puls mittels der am Griff angebrachten
    Sensorflächen messen.
    c) Sie können Ihre Pulsfrequenz auch durch spezifische,
    kalibrierte Puls-Mess-Geräte bestimmen.
    Die Pulsmessung per Sensor dient nur zur Orientierung, da es
    durch Bewegung, Reibung, Schweiß etc. zu Abweichungenvom tatsächlichen Puls kommen kann. Bei manchen Personen ist die pulsschlagbedingte Hautwiderstandsänderung so
    gering, dass das Ergebnis nicht für eine genaue Pulsmessung
    ausreicht.

    b) Trainings-Phase
    c) Abkühl-Phase
    1. Aufwärmphase
    Diese Phase trägt zu einer guten Durchblutung des Körpers
    und einer richtigen Funktion der Muskeln bei. Ebenso verringert sie das Risiko von Krämpfen und Muskelverletzungen. Es ist daher empfehlenswert, vor jeder Trainingseinheit ein paar Dehnübungen (s. Abb.) zu machen. Jede
    Übung sollte ca. 30 Sekunden andauern. Vermeiden Sie
    hierbei ruckartige Bewegungen und belasten Sie die Muskeln nicht. Stoppen Sie die Dehnübung sobald es schmerzt.

    RUMPFBEUGE
    SEITENBEUGE

    B Häufigkeit
    Experten empfehlen, je nach Trainingsziel, 3–5 Einheiten
    pro Woche zu trainieren. Das Training sollte mit einer
    ausgewogenen und gesunden Ernährung begleitet werden. Ein durchschnittlicher Erwachsener braucht mind.
    3 Trainingseinheiten pro Woche, um eine Veränderung
    des Körpergewichts oder Verbesserung der Kondition zu
    erzielen bzw. 2 Trainingseinheiten pro Woche, um den
    derzeitigen Zustand zu halten.

    INNENSEITE/
    OBERSCHENKEL
    AUSSENSEITE/
    OBERSCHENKEL

    WADE/ACHILLES

    D-12
    REX_Trainer_RX401E_13.indd D-12

    06.05.13 09:41



  • Page 13

    DEUTSCH

    Trainingsanleitung

    2. Trainingsphase

    3. Abkühlphase

    Achten Sie beim Training darauf, dass Sie Ihr Tempo
    gleichmäßig und durchgehend halten. Für ein optimales
    Training sollte die Belastung so gewählt sein, dass Ihr Puls
    einen Wert von ca. 70–85 % des Maximalpulses erreicht
    (Zielzone) Anhand der Grafik können Sie die für Sie passende Zielzone ablesen:

    Diese Phase dient zur Entspannung der Muskeln und des
    Herz-Kreislauf-Systems. Reduzieren Sie hierfür z. B. das
    Tempo für ca. 5 Minuten. Wiederholen Sie anschließend
    die in Phase 1 beschriebenen Dehnübungen. Denken Sie
    daran, dass Sie auch in dieser Phase keine ruckartigen
    Bewegungen machen und das Sie die Muskeln nicht belasten.

    PULS

    E Muskelaufbau

    MAXIMUM

    ZIELZONE

    ABKÜHLPHASE

    ALTER

    Die Trainingsphase sollte mindestens 12 Minuten dauern.
    Für den Einstieg ist eine Trainingszeit von ca. 15–20
    Minuten üblich.
    Wenn Sie nach einiger Zeit einen höheren Fitnessstand erreicht haben, müssen Sie eventuell länger und höher dosiert
    trainieren.
    Achten Sie während des Trainings auf Ihre Körperhaltung:
    • Oberkörper möglichst aufrecht halten
    • Blick nach vorne richten
    • Die Bewegung sollte möglichst aus den Beinen
    heraus kommen
    • Nicht freihändig trainieren! –
    Die Arme sollen den Körper stabilisieren.
    • Fersen während des Trainings wie beim klassischen
    Langlaufstil leicht anheben
    • Öfters die Griffposition wechseln

    Um Ihre Muskeln mittels des Heimtrainers aufzubauen,
    muss die Trainingsbelastung höher gewählt werden. Unter Umständen werden Sie feststellen, dass das TrainingsProgramm aufgrund Ihrer Fitness nicht in voller Länge
    durchgehalten werden kann.
    Ändern Sie in diesem Fall Ihren Trainingsplan wie folgt ab:
    Sie sollten während der Warmlaufphase und der Abkühlphase wie gewohnt trainieren. Erhöhen Sie jedoch am
    Ende der Übungsphase die Belastung, damit Ihre Beine
    stärker trainiert werden. Falls Sie jedoch die Zielzone des
    Pulses überschreiten, müssen Sie Ihr Tempo unbedingt
    verringern!
    F Gewichtsabnahme
    Damit Ihr Körper richtig arbeiten kann, benötigt er wie
    ein Motor „Treibstoff“. Die Muskulatur erhält Sauerstoff
    von dem kardio-vaskulärem System des Körpers. Dieser
    Sauerstoff wird zum einen zur Energieversorgung der
    Muskeln und auch zur Verbrennung von Kohlenhydraten
    bzw. Fetten genutzt. Aufgrund der chemischen Zusammensetzung kann die Umwandlung von Körperfetten in
    Energie nur dann stattfinden, wenn Sie ein aerobes Training absolvieren, das heißt, wenn ausreichend Sauerstoff
    beim Training vorhanden ist. Bei anaerobem Training
    („außer Atem sein“) herrscht Sauerstoffmangel, wodurch
    kein Fett abgebaut werden kann. Der Körper hat bei 50%
    bis 80% des Maximalpulses (Maximalpuls = 220 –Lebensalter) noch genügend Sauerstoff und kann in diesem Bereich die besten Ergebnisse bzgl. der Fettverbrennung
    erzielen. Die Fettverbrennung wird gesteigert, je öfter
    und länger Sie ein solches Training absolvieren.

    D-13
    REX_Trainer_RX401E_13.indd D-13

    06.05.13 09:41



  • Page 14

    Bedienung

    Bedienung
    ICONSOLE+ APP

    Trainingsstart

    Neben der Bedienung per Display können Sie Ihr Trainingsgerät auch über ein Smartphone oder Tablet-PC bedienen. Sie
    können mit der iConsole+ App auch Workouts aufzeichnen
    und Ihre Trainingsergebnisse verfolgen. Laden Sie hierfür
    einfach die App „iConsole+“ im App Store bzw. über Google
    play herunter.

    1. Starten Sie die App.
    2. Verbinden Sie das Trainingsgerät mit Ihrem Smartphone
    oder Tablet-PC (Passwort: 0000) durch antippen des
    Bluetooth-Symbols und Auswahl des Trainingsgerätes.
    3. Wählen Sie ein gewünschtes Trainingsprogramm über Ihr
    Smartphone oder Tablet-PC aus.
    4. Beginnen Sie mit dem Training.

    ANMERKUNG

    Folgende iOS- und Android-Geräte werden unterstützt:
    Android Geräte:
    Android tablet OS 4.0 oder höher
    Android tablets mit einer Auflösung von 1280X800 Pixel
    Android phone OS 4.0 oder höher
    Android phone mit einer Auflösung von 800X480 Pixel
    iOS Geräte:
    iPod touch (4. Generation)
    iPod touch (3.Generation)
    iPhone 4S
    iPhone 4
    iPhone 3GS
    iPad 2
    iPad
    iPad mini
    Weitere Informationen zur iConsole+ App finden Sie auf unserer Homepage: rex-sport.de

    Sobald sich das Trainingsgerät mit dem Smartphone
    oder Tablet-PC verbunden hat, schaltet sich das Display
    automatisch ab. Während des Trainings können Sie das
    Trainingsgerät nur über die App steuern. Um ein
    schnelles Entladen Ihres Akkus zu vermeiden, können
    Sie Ihr Smartphone oder Tablet-PC über ein USB-Kabel
    laden. Die USB-Schnittstelle befindet sich hinten am
    oberen Displayrand.

    Trainingsende
    1. Beenden Sie das Training und speichern Sie das Workout
    ggf. ab.
    2. Beenden Sie die App.
    3. Schalten Sie den Bluetooth Empfang Ihres Smartphone
    oder Tablet-PC aus.

    ANMERKUNG
    Ca. 30 Sekunden nach Beendigung der Bluetooth-Verbindung schaltet sich das Display des Trainingsgerätes
    automatisch wieder ein und Sie können es wieder wie
    gewohnt nutzen.

    D-14
    REX_Trainer_RX401E_13.indd D-14

    06.05.13 09:41



  • Page 15

    TASTENFUNKTIONEN

    DEUTSCH

    Bedienung

    ANZEIGE-INFORMATIONEN
    Die LCD-Anzeige schaltet sich bei Inaktivität automatisch
    nach 4 Minuten in den SCHLAF-Modus. Durch Drücken einer
    beliebigen Taste wird der SCHLAF-Modus wieder unterbrochen.
    1. TIME
    Der Computer zeigt Ihnen die aktuelle Trainingszeit an.
    Bei Eingabe einer Vorgabezeit läuft die Zeit rückwärts
    (Countdown) und nach Ablauf dieser Zeit (0:00) hören
    Sie ein akustisches Signal. (Vorgabezeit max. 1–99 Minuten)
    2. SPEED/RPM
    Der Computer gibt die aktuelle Geschwindigkeit an. (0,0–
    99.9 km/h). Bei einigen Modellen werden abwechselnd
    auch die Pedalumdrehungen/Min. angezeigt. („RPM“)
    3. WATT
    Der Computer zeigt Ihnen die Watt-Leistung an (10–350).

    START/STOP:
    Mit dieser Taste starten und beenden Sie ein Training.
    AUF/AB:
    Mit den AUF-/AB-Tasten können Sie verschiedene Programme auswählen und Werte einstellen. Außerdem können Sie
    mit diesen Tasten die Belastungsstufen während des Trainings erhöhen oder verringern.
    RESET:
    Mit dieser Taste wird der gerade eingegebene Wert zurückgesetzt. Wird die RESET-Taste für ca. 4 Sekunden gedrückt, so
    werden alle eingestellten Programmwerte zurückgesetzt.
    MODUS:
    Mit dieser Taste, können Sie die ausgewählten Programme
    und Werte (wie z. B. Trainingsparameter, persönliche Daten
    usw.) bestätigen.
    KÖRPERFETT:
    Durch diese Taste starten Sie die Körperfett-Analyse. Weitere
    Informationen können Sie dem Kapitel KörperfettAnalyse entnehmen.
    TEST:
    Mit der TEST-Taste können Sie einen Fitness-Test durchführen. Weitere Informationen können Sie dem Kapitel Fitness-Test entnehmen.

    4. PULS
    Die PULS-Anzeige gibt Ihre aktuelle Pulsfrequenz in Herzschläge pro Minute wieder. Die Anzeige kann nur korrekte
    Werte wiedergeben, wenn Sie beide Sensoren am Griff
    richtig mit Ihren Handflächen umfassen. Es kann unter
    Umständen bis zu 2 Minuten dauern bis die Pulsfrequenz
    angezeigt wird.
    5. DISTANZ
    Der Computer zeigt Ihnen die zurück gelegte Strecke an.
    Bei Eingabe einer Vorgabestrecke läuft die Anzeige rückwärts (Countdown) und nach Ablauf (0,00) hören Sie ein
    akustisches Signal. (Vorgabestrecke max. 1–99,9 km)
    6. KALORIEN
    Hier zeigt der Computer die während des Trainings verbrannten Kalorien an. Bei Eingabe einer Vorgabekalorienzahl können Sie in 10er Schritten von 10 bis max. 9990
    kcal wählen. Die Anzeige läuft in diesem Falle rückwärts
    (Countdown) bis auf Null. Damit ist das Training beendet
    und ein akustisches Signal ertönt.
    7. BELASTUNGSSTUFEN/LOAD
    Jedes Programm besitzt 32 Belastungsstufen. Die LCDAnzeige zeigt Ihnen die Stufen mittels 8 horizontalen
    Balken sowie Zahlen (1–32) an. Die blinkende Säule gibt
    nach jeweiliger Vorgabe den Fortschritt der Zeit bzw. die
    Strecke wieder. Mittels der AUF-/AB-Tasten können die
    Belastungsstufen auch während des laufenden Trainings
    erhöht bzw. verringert werden (LOAD). Bei Programmen
    die die Belastungsstufen automatisch einstellen (wie
    z. B. WATT oder PULS-Programm) ist dies nicht möglich.

    D-15
    REX_Trainer_RX401E_13.indd D-15

    06.05.13 09:41



  • Page 16

    Bedienung

    TRAININGS-PARAMETER
    Trainings-Parameter sind Zielvorgaben, die Sie bei jedem
    Trainings-Programm setzen können. Folgende TrainingsParameter stehen zur Auswahl:
    Parameter

    Einstellbereich

    Standardwert

    Schritt

    Zeit

    1:00 ~ 99:00

    00:00

    +/- 1

    Distanz

    1 ~ 99,9

    0,0

    +/- 1

    Kalorien

    10 ~ 9990

    0

    +/- 10

    Puls

    30 ~ 230

    0

    +/- 1

    Watt

    10 ~ 350

    120

    +/- 5

    Generell können Sie mehrere Trainings-Parameter auswählen
    oder auch kombinieren. Einige Parameter sind in bestimmten Programmen nicht einstellbar.

    Bemerkung

    Dieser Wert kann nur im Watt-Programm
    festlegt werden.

    Die Trainings-Parameter können immer nur nach Auswahl
    des Trainingsprogrammes vorgegeben werden. Eine genaue
    Beschreibung finden Sie in der Einstellungsbeschreibung der
    jeweiligen Programme.

    D-16
    REX_Trainer_RX401E_13.indd D-16

    06.05.13 09:41



  • Page 17

    TRAININGS-PROGRAMME
    Nach dem Einschalten des Gerätes kann mittels der AUF-/
    AB-Tasten das gewünschte Trainingsprogramm ausgewählt
    werden. Mit der MODUS-Taste und den AUF-/AB-Tasten können Sie (falls verfügbar) weitere Unterprogramme einstellen.
    Folgende Trainingsprogramme stehen zur Auswahl:
    Manuell
    Profil-Programme
    Puls-Programm
    Watt-Programm

    (MANUAL)
    (BEGINNER 1–4, ADVANCE 1–4,
    SPORTY 1–4)
    (CARDIO)
    (55%/75%/90%/TAG)
    (WATT)

    A Manuell (MANUAL)
    In diesem Trainingsprogramm können Sie den Schwierigkeitsgrad selbst bestimmen.
    1. Wählen Sie das Programm Manuell (MANUAL) mittels den
    AUF-/AB-Tasten aus und bestätigen Sie es mit der
    MODUS-Taste.

    B Profil-Programme
    (BEGINNER 1–4, ADVANCE 1–4, SPORTY 1–4)
    Im Profil-Programm stehen Ihnen 12 Unterprogramme
    mit ganz unterschiedlichen Belastungsverläufen zur Auswahl.
    1. Wählen Sie das Profil-Programm (BEGINNER, ADVANCE,
    SPORTY) mittels den AUF-/AB-Tasten aus und bestätigen
    Sie es mit der MODUS-Taste.
    2. Stellen Sie nun eines der jeweiligen 4 Unterprogramme (1
    – 4) durch Drücken der AUF-/AB-Tasten ein und bestätigen
    Sie mit der MODUS-Taste.
    3. Wenn Sie den Trainingsparameter TIME vorgeben wollen,
    so wählen Sie mit den AUF-/AB-Tasten den gewünschten
    Wert aus und bestätigen Sie mit der MODUS-Taste.
    4. Drücken Sie die START/STOP-Taste, um das Training zu
    beginnen. Dies ist auch möglich, wenn Sie zuvor keinen
    Trainingsparameter ausgewählt haben.

    2. Wenn Sie einen oder mehrere Trainingsparameter vorgeben wollen, so wählen Sie mit der MODUS-Taste den oder
    die gewünschten Parameter an. Sie stellen die Werte mittels den AUF-/AB-Tasten ein und bestätigen Sie jeweils
    mit der MODUS-Taste.
    3. Drücken Sie die START/STOP-Taste, um das Training zu
    beginnen. Dies ist auch möglich, wenn Sie zuvor keinen
    Trainingsparameter ausgewählt haben.
    4. Stellen Sie nun ein für Sie passendes Belastungslevel
    (LOAD) mit den den AUF-/AB-Tasten ein.

    ANMERKUNG
    Sobald einer der voreingestellten Parameter auf Null
    herunter gezählt hat, hören Sie ein akustisches Signal
    und das Trainingsprogramm stoppt automatisch. Falls
    Sie weitere Parameter voreingestellt haben, können Sie
    das Programm nach Drücken der START/STOP-Taste
    weiterführen.

    Während des Trainings können Sie die Belastungsstufen
    (LOAD) mittels den AUF-/AB-Tasten erhöhen bzw. senken.
    Sie können das Training jederzeit unterbrechen, indem Sie
    die START/STOP-Taste drücken. Zum Fortsetzen des Trainings drücken Sie erneut die START/STOP-Taste. Wollen Sie
    das Training komplett beenden, drücken Sie stattdessen die
    RESET-Taste. Sie gelangen dann zurück in die Programmauswahl.

    DEUTSCH

    Bedienung

    ANMERKUNG
    Sobald der voreingestellte Parameter auf Null
    herunter gezählt hat, hören Sie ein akustisches Signal
    und das Trainingsprogramm stoppt automatisch.

    Während des Trainings können Sie die Belastungsstufen
    (LOAD) mittels den AUF-/AB-Tasten erhöhen bzw. senken.
    Sie können das Training jederzeit unterbrechen, indem Sie die
    START/STOP-Taste drücken. Zum Fortsetzen des Trainings drücken Sie erneut die START/STOP-Taste. Wollen Sie das Training
    komplett beenden, drücken Sie stattdessen die RESET-Taste.
    Sie gelangen dann zurück in die Programmauswahl.
    C Puls-Programm (CARDIO – 55%/75%/90%/TAG)
    Beim den Puls-Programmen wird die Belastungsstufe vom
    Computer vorgegeben und je nach aktuellem Puls und
    eingestellter Herzfrequenz bzw. Programm automatisch
    angepasst. Die Belastungsstufen werden also während
    des Trainings in Abhängigkeit von Ihrem Puls zu- oder
    abnehmen.
    55% Zielpuls = 55% von (220 - Alter)
    75% Zielpuls = 75% von (220 - Alter)
    90% Zielpuls = 90% von (220 - Alter)
    TAG

    = Zielpuls-Programm
    (von Ihnen vorgegebener Zielpuls)

    D-17
    REX_Trainer_RX401E_13.indd D-17

    06.05.13 09:41



  • Page 18

    Bedienung

    D Watt-Programm (WATT)

    ACHTUNG

    Achten Sie darauf, dass Sie immer mit der für Sie geeigneten Zielpulsvorgabe trainieren. Beachten Sie die Hinweise und Kapitel Trainings-Parameter.

    In diesem Programm wählt der Computer automatisch
    den Belastungswiederstand in Abhängigkeit zur Geschwindigkeit und des gewählten Watt-Wertes.
    1. Wählen Sie das Watt-Programm (WATT) mittels den AUF-/
    AB-Tasten aus und bestätigen es mit der MODUS-Taste.
    2. Stellen Sie nun den gewünschten Watt-Wert durch
    Drücken der AUF-/AB-Tasten ein und bestätigen Sie ihn
    mit der MODUS-Taste.

    1. Wählen Sie das Puls-Programm „CARDIO” mittels den
    AUF-/AB-Tasten aus und bestätigen Sie es mit der MODUSTaste.
    2. Stellen Sie Ihr Alter mittels der AUF-/AB-Tasten ein und
    bestätigen Sie mit der MODUS-Taste.
    3. Stellen Sie nun eines der Unterprogramme (55%/75%/90%/
    TAG) durch Drücken der AUF-/AB-Tasten ein und bestätigen Sie es mit der MODUS-Taste.
    4. Wenn Sie den Trainingsparameter TIME vorgeben wollen,
    so wählen Sie mit den AUF-/AB-Tasten den gewünschten
    Wert aus und bestätigen Sie mit der MODUS-Taste.
    5. Drücken Sie die START/STOP-Taste, um das Training zu
    beginnen. Dies ist auch möglich, wenn Sie zuvor keinen
    Trainingsparameter ausgewählt haben.

    3. Wenn Sie den Trainingsparameter TIME vorgeben wollen,
    so wählen Sie mit den AUF-/AB-Tasten den gewünschten
    Wert aus und bestätigen Sie mit der MODUS-Taste.
    4. Drücken Sie die START/STOP-Taste, um das Training zu
    beginnen. Dies ist auch möglich, wenn Sie zuvor keinen
    Trainingsparameter ausgewählt haben.

    ANMERKUNG
    Der Computer gibt ein akustisches Signal ab, wenn Sie
    zu schnell oder zu langsam treten.

    ANMERKUNG
    Sobald der voreingestellte Parameter auf Null herunter
    gezählt hat, hören Sie ein akustisches Signal und das
    Trainingsprogramm stoppt automatisch.

    Sie können das Training jederzeit unterbrechen, indem Sie
    die START/STOP-Taste drücken. Zum Fortsetzen des Trainings
    drücken Sie erneut die START/STOP-Taste. Wollen Sie das
    Training komplett beenden, drücken Sie stattdessen die
    RESET-Taste. Sie gelangen dann zurück in die
    Programmauswahl.

    ANMERKUNG
    Sobald der voreingestellte Parameter auf Null herunter
    gezählt hat, hören Sie ein akustisches Signal und das
    Trainingsprogramm stoppt automatisch.

    Während des Trainings können Sie den Watt-Wert (WATT)
    mittels den AUF-/AB-Tasten erhöhen bzw. senken.
    Sie können das Training jederzeit unterbrechen, indem Sie
    die START/STOP-Taste drücken. Zum Fortsetzen des Trainings
    drücken Sie erneut die START/STOP-Taste. Wollen Sie das
    Training komplett beenden, drücken Sie stattdessen die
    RESET-Taste. Sie gelangen dann zurück in die
    Programmauswahl.

    ANMERKUNG
    Als Alternative zu den Handsensoren können Sie den
    mitgelieferten Brustgurt verwenden. Achten Sie auf
    eine herznahe Positionierung, sowie Hautkontakt.

    D-18
    REX_Trainer_RX401E_13.indd D-18

    06.05.13 09:41



  • Page 19

    E Körperfett-Analyse (KÖRPERFETT)
    Um ein möglichst korrektes Ergebnis zu erhalten, beachten
    Sie die folgenden Hinweise:

    DEUTSCH

    Bedienung

    • Keine Bewegungen während Messung!
    GEFAHR

    Herzfrequenz-Monitoring-Systeme können ungenau sein.
    Übermäßiges Trainieren kann zu schweren Verletzungen
    oder zum Tod führen. Wenn Sie sich schwach fühlen
    beenden Sie Ihr Training sofort. Gesundheitsrisiko!

    • Achten Sie auf genügend Kontakt zwischen Fingern und
    den Elektroden.
    • Die Arme sollten durchgestreckt sein (gerade Ellbogen).
    • Halten Sie die Arme nicht zu hoch oder zu niedrig vor
    den Körper.

    ACHTUNG

    Beachten Sie, dass die Körperfettanalyse nicht für jedermann geeignet ist. Sie eignet sich nicht für Kinder unter
    7 Jahren, Personen die unter Herzerkrankungen leiden,
    Schwangere oder Personen die in Behandlung kardiovaskulärer Medizin stehen.
    Bei folgenden Personenkreisen, ist es möglich, dass der
    Computer falsche Werte anzeigt.






    Erwachsene über 70 Jahren
    Dialyse-Patienten
    Unter Ödemen leidende Menschen
    Bodybuilder, Berufsathleten, Intensiv-Sportlern
    Personen mit ruhender Herzfrequenz von 60 oder
    darunter

    Konsultieren Sie Ihren Arzt vor der Körperfettmessung,
    da er Ihnen die Analyse durch eine individuelle Beratung empfehlen oder auch davon abraten kann.

    1. Wählen Sie das Körperfett-Analyse -Programm (KÖRPERFETT) mittels den AUF-/ AB- Tasten aus und bestätigen es
    mit der MODUS-Taste.
    2. Stellen Sie Ihr Geschlecht (MALE = männlich, FEMALE =
    weiblich) durch Drücken der AUF-/AB- Tasten ein und bestätigen Sie mit der MODUS-Taste.
    3. Stellen Sie Ihre Körpergröße durch Drücken der AUF-/ABTasten ein und bestätigen Sie mit der MODUS-Taste.
    4. Stellen Sie Ihr Gewicht durch Drücken der AUF-/AB- Tasten ein und bestätigen Sie mit der MODUS-Taste. Die Messung beginnt.

    ANMERKUNG
    Wenn Sie Ihre Pulsfrequenz während des Trainings anzeigen lassen wollen, brauchen Sie die aufgelisteten
    Punkte und Hinweise nicht zu beachten. Hierbei reicht
    es völlig aus, wenn Sie Ihre Handflächen einfach auf die
    Sensoren legen.

    Nach ca. 15 Sekunden wird Ihnen das Messergebnis angezeigt. Sie können Informationen zu Ihrem Körperfettanteil
    (%) und BMI-Wert ablesen.
    Die folgende Tabelle gibt Ihnen einen Hinweis darauf, wie
    die ermittelten Werte einzuordnen sind. Bedenken Sie hierbei, dass die gemessenen Werte lediglich als Anhaltspunkte
    dienen, um Ihnen bei der Wahl einer möglichst sinnvollen
    Trainingsweise zu helfen, sowie Ihre aktuelle körperliche
    Verfassung zu bestimmen. Die Messwerte sind ausschließlich
    für den Trainingsgebrauch zu verwenden und dienen keinem
    medizinischen Zweck.
    Körperfettanteil
    Dieser Wert gibt an, wie viel Ihres Gesamtkörpergewichts
    aus Fettgewebe besteht (Körperfettanteil in %).
    BMI (Body Mass Index)
    Der BMI bezieht das Körpergewicht auf die Körperoberfläche,
    die aus dem Quadrat der Körpergröße berechnet wird. Der
    BMI ist lediglich ein grober Richtwert, da er weder Statur
    und Geschlecht noch die individuelle Zusammensetzung der
    Körpermasse aus Fett- und Muskelgewebe eines Menschen
    berücksichtigt.
    Zum Verlassen des Programms drücken Sie erneut die
    KÖRPERFETT-Taste.

    5. Legen Sie Ihre Hände zur Messung vollständig um die
    Sensoren und halten Sie die Position für ca. 15 Sekunden.

    D-19
    REX_Trainer_RX401E_13.indd D-19

    06.05.13 09:41



  • Page 20

    Bedienung

    Symbol

    -

    +

    [Dreieck nach oben]

    [Raute]

    Bewertung

    Untergewicht

    sportlich/schlank

    normal

    zu hoher Fettanteil

    Körperfett

    Mann

    < 13 %

    13 – 26 %

    26 – 30 %

    > 30%

    (FAT %)

    Frau

    < 23 %

    23 – 36 %

    36 – 40 %

    > 40%

    Mann & Frau

    < 19

    20 – 25

    25 – 27

    > 27

    BMI

    F Fitness-Test (TEST)
    Die Messung Ihrer Herzerholungsrate dient als Indikator Ihrer körperlichen und sportlichen Verfassung. Umso schneller
    Ihre Herzfrequenz nach dem Training wieder auf den Normalpuls gelangt (Herzerholungsrate), desto „fitter“ sind Sie.
    Drücken Sie direkt nach dem absolvierten Training die TESTTaste um den Fitness-Test zu starten.

    ANMERKUNG
    Zum Fitness-Test die Handpulssensoren benutzen!

    Legen anschließend sofort wieder die Hände an die Handpulssensoren. Nach 60 Sekunden zeigt Ihnen der Computer
    das Ergebnis der gemessene Herzerholungsrate in Form von
    Schulnoten an:
    F 1.0 = sehr gut bis F 6.0 = ungenügend
    Es ist empfehlenswert, Ihre Herzerholungsrate durch beständiges Training auf den Wert F 1.0 zu verbessern.
    Um in die Programmauswahl zurückzukehren, drücken Sie
    erneut die TEST-Taste.

    D-20
    REX_Trainer_RX401E_13.indd D-20

    06.05.13 09:41



  • Page 21

    Pflege/Wartung
    Wir empfehlen, etwa alle 2 bis 4 Wochen bzw. je nach Benutzungshäufigkeit, alle Geräteteile, bei denen Gefahr des
    Lösens besteht (Schrauben, Mutter u. ä.) regelmäßig zu kontrollieren. Benutzen Sie zum säubern bzw. pflegen ein weiches, evtl. leicht angefeuchtetes Tuch. Verwenden Sie keinesfalls aggressive Reinigungsmittel. Flüssigkeiten jeglicher

    Art sollten vom Computer oder dem Gerätinneren fern gehalten werden, da es unter Umständen sonst zu erheblichen
    Funktionsbeeinträchtigungen führen könnte. Im unteren
    Bereich des Trainingsgerätes kann sich durch den Riemen
    Gummiabrieb bilden. Dies ist völlig normal.

    DEUTSCH

    Pflege/Wartung · Technische Daten · Entsorgung

    Technische Daten
    Maße:

    ca. 156 cm (L) x 67 cm (B) x 123 cm (H)

    max. Gewichtsbelastung: 130 kg

    Gewicht:

    ca. 40 kg

    Schwungmasse:

    10,5 kg

    Tretwiderstand:

    32-fach computergesteuert

    Bremssystem:

    Magnetbremssystem, einstellbar

    Klasseneinteilung: HA

    Entsorgung
    Fitness-Gerät entsorgen (ohne Batterien)
    Das Fitness-Gerät darf am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Haushaltsabfall
    gelangen. Es muss stattdessen an einem
    Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgeben
    werden.

    Verpackungs-Recycling
    Das Verpackungsmaterial ist teilweise wieder
    verwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. Entsorgen Sie sie bei einer
    öffentlichen Sammelstelle. Erfragen Sie bei
    der Stadt-/Gemeindeverwaltung die für Sie
    zuständige Entsorgungsstelle.

    Batterie entsorgen
    Batterien gehören nicht in den Hausmüll.
    Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien und Akkus zurückzugeben. Entsorgen Sie sie bei einer öffentlichen Sammelstelle.

    D-21
    REX_Trainer_RX401E_13.indd D-21

    06.05.13 09:41



  • Page 22

    Gewährleistung

    Gewährleistung
    1. Gewährleistungsansprüche können Sie nur innerhalb eines
    Zeitraumes von max. 2 Jahren, gerechnet ab Kaufdatum,
    erheben. Unsere Gewährleistung ist auf die Behebung
    von Material- und Fabrikationsfehlern bzw. Austausch des
    Gerätes beschränkt. Die Erfüllung erfolgt nach unserer
    Wahl durch Instandsetzung des Gerätes. Unsere Gewährleistung ist für Sie kostenlos.

    • Bauteile die dem Verschleiß, Abnutzung oder Verbrauch
    unterliegen (ausgenommen eindeutiger Material bzw.
    Herstellungsfehler) wie z. B.: – Lager – Leuchtmittel
    – Aufkleber – Riemen – Batterien usw.

    Die Untersuchung der Störung und Ihrer Ursachen erfolgt
    stets durch unseren Kundendienst und umfasst:

    6. Der Anspruch auf Gewährleistung berechtigt den Kunden
    nur, die Beseitigung des Mangels zu verlangen. Ansprüche auf Rückgabe oder Minderung des Kaufpreises gelten
    erst nach Fehlschlägen der Nachbesserung.

    • Ersatzteillieferungen für die Reparaturarbeiten im Rahmen der Gewährleistung
    • Reparatur oder Austausch des defekten Bauteils
    (Getauschte Ersatzteile gehen in unser Eigentum über.)
    2. Bei berechtigtem Gewährleistungsanspruch gehen die Kosten des Versandes und die Kosten des Aus- und Einbaus zu
    unseren Lasten. Durch Vorlage der Kaufquittung ist der
    Gewährleistungsanspruch nachzuweisen.
    3. Der Käufer verpflichtet sich, das gekaufte Gerät zu keinem
    anderen als in der Bedienungsanleitung vorgesehenen
    Zweck zu benutzen.
    4. Wenn das Gerät von Dritten oder durch Einbau fremder
    Teile verändert worden ist bzw. eingetretene Mängel in
    ursprünglichem Zusammenhang mit der Veränderung stehen, erlischt der Gewährleistungsanspruch. Ferner erlischt
    der Gewährleistungsanspruch, wenn die Vorschriften über
    die Behandlung des Gerätes nicht befolgt worden sind.
    5. Nicht eingeschlossen in die Gewährleistung sind:
    • Verbrauchsmaterial, das nicht in Zusammenhang mit Reparaturarbeiten an anerkannten Störungen steht.
    • alle Wartungsarbeiten oder sonstige Arbeit, die durch
    Abnutzung, Unfall oder Betriebsbedingungen so wie
    Benutzen unter Nichtbeachtung der Herstellerangaben
    entstehen.
    • alle Vorkommnisse, wie Geräuschentwicklung, Schwingungen, Abnutzung usw., die die Geräteeigenschaften
    nicht beeinträchtigen.
    • Schäden, die zurückzuführen sind auf:
    – den Einbau von Teilen von fremder Seite oder die Bemühungen des Benutzers, den Schaden selbst zu beheben.

    Kosten für Wartungs-, Überprüfungs- und Säuberungsarbeiten.

    7. Die Prüfung und Entscheidung über einen Gewährleistungsanspruch obliegt dem Hersteller.
    8. Ersatz eines mittelbaren oder unmittelbaren Schadens
    wird nicht gewährt.
    9. Gewährleistungsansprüche werden nur dann berücksichtigt, wenn sie unverzüglich nach Feststellung des Mangels gegenüber der SI-Zweirad-Service GmbH erhoben
    werden.
    10. Durch eine ausgeführte Gewährleistung wird die Gewährleistungsdauer weder erneuert noch verlängert. Die Geltendmachung von Gewährleistungsansprüchen nach Ablauf des Gewährleistungszeitraumes ist ausgeschlossen.
    11. Andere als die vorstehend aufgeführten Abmachungen
    sind nur dann gültig, wenn sie vom Hersteller schriftlich
    bestätigt sind.
    12. Sollte Ihr Gerät bei der Anlieferung Schaden genommen
    haben, vermerken Sie bitte alle Schäden auf dem Lieferschein. Lassen Sie die Schadensmeldung vom Lieferer
    (Markt, Spediteur) unterzeichnen und setzen Sie sich
    unverzüglich mit uns in Verbindung.
    13. Sollten Sie mit dem von Ihnen erworbenen Gerätes ein
    technisches Problem haben, stehen Ihnen unsere Kundendienstmitarbeiter zur Verfügung:

    D

    SI-Zweirad-Service GmbH Telefon: 0 52 42 41 08 98 24
    Lindenstraße 50
    Telefax: 0 52 42/41 08 72
    33378 Rheda-Wiedenbrück E-Mail: si-service@prophete.net
    www.rex-sport.de
    AT

    – die Nichtverwendung von Original-Ersatzteilen
    – Schäden, die durch mangelnde Pflege, ungeeignete
    Pflegemittel usw. entstanden sind.

    CH

    SI-Zweirad-Service GmbH Telefon: + 49 52 42 41 08 98 24
    Lindenstraße 50
    Telefax: + 49 52 42 41 08 72
    33378 Rheda-Wiedenbrück E-Mail: si-service@prophete.net
    www.rex-sport.de

    D-22
    REX_Trainer_RX401E_13.indd D-22

    06.05.13 09:41



  • Page 23

    DEUTSCH

    Notizen

    D-23
    REX_Trainer_RX401E_13.indd D-23

    06.05.13 09:41



  • Page 24

    Table of contents

    Table of contents
    Preface ...................................................................................................................................................
    Identification of important notes ..............................................................................................................
    Trademark and Copyright ............................................................................................................................
    Important safety instructions ....................................................................................................................
    Exploded view ..........................................................................................................................................
    Parts list ..................................................................................................................................................
    Assembly .................................................................................................................................................

    GB-25
    GB-25
    GB-25
    GB-26
    GB-27
    GB-28
    GB-31

    Workout instructions ................................................................................................................................
    Workout instructions/Notes ....................................................................................................................
    A Intensity ..........................................................................................................................................
    B Frequency .........................................................................................................................................
    C Motivation .......................................................................................................................................
    D Organisation of workout sessions .........................................................................................................
    1. Warming up phase ..........................................................................................................................
    2. Workout phase ...............................................................................................................................
    3. Cooling down phase ........................................................................................................................
    E Muscle development ...........................................................................................................................
    F Weight loss .......................................................................................................................................

    GB-34
    GB-34
    GB-34
    GB-34
    GB-34
    GB-34
    GB-34
    GB-35
    GB-35
    GB-35
    GB-35

    Operation ................................................................................................................................................
    I-Console+ App .....................................................................................................................................
    Button functions ...................................................................................................................................
    Display information ................................................................................................................................
    Workout parameters ................................................................................................................................
    Workout programmes ..............................................................................................................................
    A Manual ............................................................................................................................................
    B Profile programmes ............................................................................................................................
    C Pulse programme ................................................................................................................................
    D Watt programme ................................................................................................................................
    E Body fat analysis (BODY FAT) ...............................................................................................................
    Body fat percentage ...........................................................................................................................
    BMI (Body Mass Index) .......................................................................................................................
    F Fitness test (TEST) .............................................................................................................................

    GB-36
    GB-36
    GB-37
    GB-37
    GB-38
    GB-39
    GB-39
    GB-39
    GB-39
    GB-40
    GB-41
    GB-41
    GB-41
    GB-42

    Care/Maintenance .....................................................................................................................................
    Technical data ..........................................................................................................................................
    Disposal ..................................................................................................................................................
    Warranty ..................................................................................................................................................

    GB-43
    GB-43
    GB-43
    GB-44

    GB-24
    REX_Trainer_RX401E_13.indd GB-24

    06.05.13 09:41



  • Page 25

    Preface · Identification of important notes · Trademark and Copyright

    Preface

    To avoid injuring yourself or damaging the
    machine, please read the operating instructions carefully

    before using the machine for the first time. Keep the operating instructions in a safe place.
    Kind regards,
    Prophete GmbH u. Co. KG

    ENGLISH

    Congratulations on your purchase of our fitness
    machine. You have purchased a really excellent
    product and will certainly enjoy using it.

    Identification of important notes
    Particularly important notes are identified in the operating
    instructions as follows:
    This warning alerts you to possible hazards to
    your health or life or that of other persons
    which may occur with the handling or operation
    of this machine.

    This information provides you with additional
    advice and tips.

    DANGER

    This note alerts you to possible hazards for your
    machine.
    WARNING

    Trademark and Copyright
    Android is a trademark of Google Inc. All other brand names
    and product names are trademarks or registered trademarks
    of the respective owners. Protected trademarks have not
    been identified as such in this manual. However, this does
    not mean that they may be used freely.
    „Made for iPod“, „Made for iPhone“ and „Made for iPad“
    means that an electronic accessory has been specifically
    developed in order to communicate with or to connect to an
    iPod, iPhone or iPad according to Apple Inc. standards. Apple
    Inc. is not responsible for the function of these devices or

    their standards in co-ordination with the technical and
    safety requirements of the respective country. Please note
    that the use of this device may affect the wireless performance of your iPod, iPhone or iPad.
    iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle and
    iPod touch are registered trademarks of Apple Inc., registered
    in the US and in many other countries.
    Errors and technical changes reserved. Reprint prohibited

    GB-25
    REX_Trainer_RX401E_13.indd GB-25

    06.05.13 09:41



  • Page 26

    Important safety instructions

    Important safety instructions
    Keep the operating instructions in a safe place. Make sure they are included in case
    you sell or pass the fitness machine on to someone else.
    DANGER

    It is important for you to read through the instructions
    completely before assembling and using the machine.
    The safe and highly productive use can only be achieved
    if the machine is properly assembled, maintained and
    used correctly. It is your obligation to inform all users of
    this machine about the hazards and safety precautions
    before use.
    The machine complies with DIN EN 957-1/5 and is suitable only for private home use and may not be used commercially or for therapeutic purposes.
    Use the machine only in dry indoor rooms at room temperature. Protect it from moisture, dust/dirt and extreme
    temperature fluctuations.
    Only set up the machine on a solid, level surface and use
    a protective cover for the floor/carpet. Remove all sharpedged objects from the surroundings and leave a free
    space of at least 0.5 m around the machine.
    Make sure to prevent liquids (including perspiration!) from
    leaking into the inside of the machine or in the fitness
    computer.
    Use the machine only as specified! If you find defective
    components during the assembly or the inspection, or if
    you hear unusual noises during use, stop your training
    immediately. Do not use the machine until the problem
    has been remedied.
    Before using the exercise machine, check to see if all
    screws and nuts have been securely fastened and tightened.
    The safety level of the machine can only be maintained if
    it is regularly checked for damage and wear. Have professionals carry out repairs and use only original spare parts.
    Keep the machine away from children and house pets. It
    is only suitable for adults.

    WARNING

    The machine is not designed for use by persons with restricted physical, sensory or mental abilities or lack of
    experience and/or knowledge unless they are supervised
    by a person responsible for their safety or have received
    instructions on how to use the machine from such a person.
    The approved maximum weight of the user may not exceed 130 kg.
    Before you begin training, consult your doctor to determine whether training could represent a risk to your
    health. Your doctor’s advice is imperative if you are taking medication that affects your heart rate, blood pressure or cholesterol level.
    Be aware of your body’s signals! Incorrect or excessive
    training can impair your health or even damage it. Stop
    if any of the following symptoms occur: pain, tightness
    of chest, irregular heartbeat, shortness of breath, feelings of lightheadedness, dizziness or nausea. If only one
    of these conditions occurs, consult your doctor before
    continuing your exercise programme.
    Wear suitable clothing when working out! Do not wear
    loose clothing with which you could get caught in the
    machine or which could restrict or hinder your movements.
    Use caution when lifting and moving the machine to,
    e. g., prevent injuries to your back. Always use lifting
    techniques if possible, or get someone to help you.
    To operate, use only the supplied original mains adapter.
    The machine as well as the mains adapter is only intended for indoor operation. The power source to be used
    may only be a protected 220–240 V/50 Hz power outlet!
    Mortal danger!
    Disconnect the mains plug after your workout or when
    cleaning or maintaining your exercise machine.

    GB-26
    REX_Trainer_RX401E_13.indd GB-26

    06.05.13 09:41



  • Page 27

    Exploded view

    ENGLISH

    Exploded view

    GB-27
    REX_Trainer_RX401E_13.indd GB-27

    06.05.13 09:41



  • Page 28

    Parts list

    Parts list

    GB-28
    REX_Trainer_RX401E_13.indd GB-28

    06.05.13 09:41



  • Page 29

    Parts list

    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9L
    9R
    10
    11
    12
    13
    14
    15
    16
    17
    18
    19
    20L&R
    21
    22
    23
    24
    25
    26
    27
    28
    29
    30
    31
    32
    33
    34
    35
    36
    37
    38
    39L
    39R
    40
    41
    42
    43
    44
    45L
    45R
    46
    47
    48
    49
    50
    51
    52
    53
    54
    55

    Name
    Main frame
    Foot front
    Drink bottle holder
    Screw
    Handle
    Foot rear
    Seat clamp
    Display
    Transport roll left
    Transport roll right
    Handle
    Spring clip
    Nut
    Screw
    Flywheel
    Screw
    Screw set
    Washer
    Seat
    Screw
    L&R Pedal set (left + right)
    Washer
    Screw
    Self-locking nut
    Retaining plate for magnet
    Back rest
    Cable
    Spring
    Screw
    Nut
    Screw
    Washer
    Cable
    Sensor cable
    Washer
    C-Clip
    Belt
    Belt pulley
    Magnet round
    Pedal arm left
    Pedal arm right
    Locking knob
    Computer cable top
    Motor
    Height regulation
    Buffer
    Cover left
    Cover right
    Hand pulse cable top
    Hand pulse cable middle
    Hand pulse cable bottom
    Hand pulse cable
    Mains plug
    Axle
    Bushing
    Fixing plate for idler
    Idler
    Screw

    Size

    M5 x 0.8 x 15L

    SM-2613-71

    D15.4 x D8.2 x 2T
    M8 x 1.25 x 15L
    M8 x 1.25 x 20L
    M8 x 1.25 x 40
    D10 x D24 x 0.4T
    t M10 x 35L
    D30 x D8.5 x 2.0T
    ST3.5 x 20L
    3/8"-26UNF x 6.5T

    D1.0 x 55L
    M6 x 65L
    M6 x 1 x 6T
    M8 x 1.25 x 95L
    D22 x D8.5 x 1.5T
    400L
    400L
    D22 x D17 x 0.3T
    S-17(1T)

    6 1/2" x 9/16"-20UNF
    6 1/2" x 9/16"-20UNF

    600L
    2400L
    100L
    800L

    Quantity
    1
    1
    1
    2
    1
    1
    1
    1
    1
    1
    1
    12
    4
    4
    1
    4
    2
    2
    1
    1
    1
    1
    2
    2
    1
    1
    1
    1
    1
    1
    4
    12
    1
    1
    2
    1
    1
    1
    1
    1
    1
    1
    1
    1
    2
    1
    1
    1
    2
    2
    1
    1
    1
    1
    1
    1
    1
    2

    ENGLISH

    No.

    GB-29
    REX_Trainer_RX401E_13.indd GB-29

    06.05.13 09:41



  • Page 30

    Parts list

    No.

    Name

    56
    57
    58
    59L
    59R
    60
    61
    62
    63
    64
    65
    66
    67
    68
    69
    70
    71
    72
    73
    74
    75
    76
    77
    78
    79
    80
    81
    82
    83
    84
    85
    86
    87
    88
    89
    90
    91
    92
    93
    94
    95
    96

    Screw
    Cover
    Plug
    Cover left
    Cover right
    Square tube
    Screw
    Cover
    Nut
    Nut
    Washer
    Washer
    Screw
    Nut
    Bushing
    Rubber grip
    Rubber grip
    Plug
    Plug
    Pulse sensor
    Cover
    Washer
    Screw
    Distance piece
    Spring
    Inner tube
    Nut
    Screw
    Screw
    Nut
    Nut
    Screw
    Screw
    Computer cable bottom
    Screw
    Screw
    Pin
    Buffer
    Drink bottle
    Chest strap
    Cover
    Cover

    Size

    M8 x 1.25 x 25
    M6 x 1 x 6T
    M6 x 1 x 6T
    D6 x D19 x 1.5T
    D16 x D8.5 x 1.2T
    M6 x 1.0 x 15L
    M6 x 1.0 x 6T
    #6003ZZ

    D23 x D17.2 x 1.5T
    M8 x 25
    D22.5 x D17.2 x 6.4T
    D2.2 x D14 x 65L
    M10 x 1.5 x 10T
    M5 x 0.8 x 12L
    M8 x 52L
    M8 x 1.25 x 8T
    M8 x 1.25 x 6T
    1/4"-20 ø x 40L
    M8 x 1.25 x 45
    1200L
    ST4.2 x 1.4 x 15L
    ST4.2 x 1.4 x 20L

    Polar T34
    M8
    M6

    Quantity
    2
    2
    2
    1
    1
    1
    2
    1
    1
    1
    1
    10
    4
    4
    2
    2
    2
    2
    4
    2
    1
    1
    1
    1
    1
    2
    1
    1
    1
    2
    1
    4
    2
    1
    4
    13
    4
    4
    1
    1
    2
    4

    GB-30
    REX_Trainer_RX401E_13.indd GB-30

    06.05.13 09:41



  • Page 31

    Assembly

    Assembly

    WARNING

    1. Place the front foot (2) and the rear foot (6) on the
    floor as illustrated.
    2. Mount both feet to the frame (1). Use four Allen
    screws (30), four cap nuts (12), four spring clips (11)
    with one washer (31) in each case.

    ENGLISH

    STEP 1

    STEP 2

    WARNING

    1. Push the seat clamp (7) onto the square tube (60) as
    shown.
    2. Align one hole of the seat clamp with the locking
    screw. You can adjust the seat distance in twelve
    different stages.
    3. To adjust the seat distance, pull the knob of the locking screw away from the machine.
    4. Make sure that the locking screw re-engages properly and tighten it firmly.

    GB-31
    REX_Trainer_RX401E_13.indd GB-31

    06.05.13 09:41



  • Page 32

    Assembly

    Assembly
    STEP 3

    WARNING

    1. Mount the square tube (60) to the frame (1). Use two
    screws (55) and two washers (66) for the rear side
    (see Fig. A). To assemble the front side, use two
    screws (56), two spring clips (11), two washers (66)
    and two nuts (12) (see Fig. B).
    2. Now push the cover (62) over the screw connection
    (see Fig. C).
    3. For the rear side, connect the rear pulse cable (48) to
    the middle pulse cable (47) (see Fig. D).
    4. Finally, push the rear cover (75) onto the frame (see
    Fig. E).

    STEP 4

    WARNING

    1. Connect the upper computer cable to the lower computer cable (41 + 88) as well as the middle hand
    pulse cable to the front hand pulse cable (46 + 47).
    2. Push the handlebar support tube (10) on to the main
    frame (1). Make sure not to pinch the computer cable.
    3. Now fasten the handlebar support tube with four Allen screws (13) as well as one each (66) and one
    spring clip (11) each to the frame.
    4. Fasten the seat (18) with four washers (66) and four
    screws (15).
    5. Then mount the handle (5) with two screws (87) and
    one washer (31) and one spring clip (11) each.
    6. Affix two covers (95) to the screws (87).

    GB-32
    REX_Trainer_RX401E_13.indd GB-32

    06.05.13 09:41



  • Page 33

    Assembly

    Assembly

    WARNING

    1. Now assemble the left and the right pedal (20L +
    20R) to the pedal arms (39L + 39R). During the assembly, make sure that both pedals are installed on
    the respectively correct side, otherwise they could
    break out. The right pedal is screwed in clockwise and
    the left pedal is screwed in anti-clockwise. For better
    identification, the pedals have been marked with an
    “L” for left and an “R” for right. Tighten both pedals
    firmly.
    2. Fix the drink bottle holder (3) with two screws (4) to
    the handlebar support tube (10) and insert the drink
    bottle (93).
    3. Now screw the backrest (25) to the seat clamp (7),
    use four screws (86) for this.
    4. Now connect the connector of the pulse cable (49) to
    the socket of the cover (48).
    5. Affix four covers (96) to the screws (86).

    ENGLISH

    STEP 5

    STEP 6

    WARNING

    1. Connect the upper computer cable (41) and the cable
    of the pulse sensors (46) to the display (8).
    2. Fix the display with four screws (82) to the handlebar
    support tube.
    3. Set up the machine at the designated location.
    4. Use the rear left and right height regulation to align
    the home exercise machine so that it stands securely
    and firmly.
    5. Insert the plug of the mains adapter (50) into the
    socket at the front left end of the home exercise machine (see Fig.).
    6. Then insert the mains adapter into the power outlet.
    The machine is ready to operate.

    GB-33
    REX_Trainer_RX401E_13.indd GB-33

    06.05.13 09:41



  • Page 34

    Workout instructions

    Workout instructions
    Using your fitness machine will provide you with numerous
    advantages. It will improve your physical fitness, emphasize
    your muscles, and help you lose weight in conjunction with a
    calorie-reduced diet.

    DESIGNING YOUR WORKOUT/NOTES
    To achieve an optimal workout, you should consider several
    important things regarding the manner (of working out) and
    organization of your workout before you begin. To improve
    your health and body, you should consider the following
    factors when planning your workout:
    A Intensity
    The workout must be organised in such a way that the
    physical effort during the workout is higher than your
    normal effort. But breathlessness or exhaustion may not
    occur. During an effective workout, your pulse should be
    between 70% and 85% of your maximum pulse (see also
    the “Workout Phase” chapter).
    During the first few weeks of your workout, your pulse
    should be at roughly 70 % of your maximum pulse and
    slowly increase to 85% of your maximum pulse in the
    following weeks and months. The workout requirements
    could be increased, e. g., by extending the workout duration and/or increasing the levels of difficulty according
    to your increasing condition. The following resources can
    help you to check your pulse rate:
    a) You can feel your pulse rate yourself and count the
    Measurement
    beats per minute (e. g. at your wrist)
    of pulse rate by the usual methods.
    b) You can measure your pulse with the sensor surfaces
    attached to the handle.
    c) You can also determine your pulse rate using specific
    calibrated pulse measuring devices.
    Pulse measurement by sensor is only an orientation, as movement, friction, perspiration etc. can cause deviations from
    the actual pulse. The pulse beat related electrodermal effect
    of some people is so low that the result is insufficient for
    accurate pulse measurement.

    C Motivation
    To successfully complete a training programme, regularity
    is a very important point. Mental preparation as well as a
    fixed time period and space per workout session will also
    contribute to that goal. We recommend you always keep
    your personal goal in sight and if possible, to workout
    only when you are in a good mood. Work out continuously
    so that each day helps you come closer to your training
    objective.
    D Organisation of workout sessions
    There are three workout phases that should be done
    during every workout:
    a) Warming up phase
    b) Workout phase
    c) Cooling down phase
    1. Warming up phase
    This phase contributes to improved circulation in your
    body and correct muscle function. It also decreases the
    risk of cramps and muscle injury. It is therefore recommended to start with a few stretching exercises (see figure)
    before every workout session. Each exercise should last
    approx. 30 seconds. Avoid sudden movements and do not
    strain your muscles. Stop the stretching exercise as soon
    as it hurts.

    FORWARD BEND
    SIDE BEND

    B Frequency
    Experts recommend 3–5 workout sessions per week, depending on your training goal. Your workout should be
    accompanied by a balanced and healthy diet. An average
    adult requires at least 3 workout sessions per week to
    change their body weight or improve their condition, or
    2 workout sessions per week to maintain their current
    condition.

    INNER SIDES/
    THIGHS
    OUTER SIDE/
    THIGHS

    CALF/ACHILLES

    GB-34
    REX_Trainer_RX401E_13.indd GB-34

    06.05.13 09:41



  • Page 35

    2. Workout phase

    In this case, modify your workout plan as follows:

    When working out, make sure you keep an even and consistent speed. Optimal training means choosing a workout
    that keeps your pulse at a value of approx. 70% – 85% of
    your maximum pulse (target zone). Use the graphic to read
    the matching target zone for you.

    You should work out during the warm up and cool down
    phase as usual. But at the end of the exercise phase, increase the intensity so that your legs receive a more intense workout. However, if you exceed the target zone of
    your pulse, you will have to decrease your speed!

    PULSE

    F Weight loss

    MAXIMUM
    target zone

    Cooling down
    phase
    AGE

    EThe workout phase should last at least 12 minutes. At the
    beginning, a workout time of approx. 15–20 minutes is
    usual.
    Once you have reached a higher degree of fitness, you may
    have to work out longer and harder.

    ENGLISH

    Workout instructions

    For your body to work correctly, it will need “fuel” just
    like a motor. The muscles receive oxygen from the cardiovascular system of the body. This oxygen supplies energy to the muscles on the one hand and is also used to
    burn carbohydrates or fats on the other hand. Due to the
    chemical composition, the conversion of body fats to
    energy can only then occur, if you do aerobic training,
    meaning you have sufficient oxygen while exercising. Anaerobic training (“being breathless”) causes oxygen deficiency, which means fat cannot be broken down. The body
    still has enough oxygen at 50% to 80% of the maximum
    pulse (maximum pulse = 220 – age) and can achieve the
    best results in this area regarding fat burning. Fat burning
    is increased the more often and longer you complete such
    a workout.

    Watch your posture during the workout:
    • Keep your torso upright
    • Keep your eyes directed forwards
    • Movement should occur from your legs
    • Do not exercise without holding on! –
    Your arms are meant to stabilize your body.
    • Lift your heels up slightly during the workout just as
    for the classic cross-country method.
    • Change your grip position regularly
    3. Cooling down phase
    This phase is intended to relax your muscles and your
    cardiovascular system. To do so, e. g. reduce your speed
    for approx. 5 minutes. Then repeat the stretching exercises as described in Phase 1. Remember not to make
    any sudden movements in this phase and do not strain
    your muscles.
    E Muscle development
    To develop your muscles with the home exercise machine,
    you will have to choose a higher workout intensity. You
    may discover that your fitness is not sufficient enough to
    keep to the workout programme in its entirety.

    GB-35
    REX_Trainer_RX401E_13.indd GB-35

    06.05.13 09:41



  • Page 36

    Operation

    Operation
    ICONSOLE+ APP

    Start of workout

    In addition to operating your workout device via display, you
    can also use a smartphone or tablet PC. The iConsole+ App
    will also record workouts and track your workout results.
    Simply download the „iConsole+“ app from the App Store or
    through Google Play.

    1. Start the app.
    2. Connect the workout device with your smartphone or
    tablet PC (password: 0000) by tapping on the Bluetooth
    icon and selecting the workout device.
    3. Choose a workout programme from your smartphone or
    tablet PC.
    4. Begin with your workout.

    The following iOS and Android devices are supported:
    Android devices:
    Android tablet OS 4.0 or higher
    Android tablets with a resolution of 1280x800 pixels
    Android phone OS 4.0 or higher
    Android phone with a resolution of 800x480 pixels
    iOS devices:
    iPod touch (4th generation
    iPod touch (3rd generation)
    iPhone 4S
    iPhone 4
    iPhone 3GS
    iPad 2
    iPad
    iPad mini
    You will find more information to iConsole+ App on our
    home page: rex-sport.de

    As soon as the workout device is connected with the
    smartphone or tablet PC, the display will switch off
    automatically. During the workout, you will only be
    able to control the workout device with the app. To
    prevent your battery from discharging too quickly, you
    can charge your smartphone or tablet PC via USB cable.
    You will find the USB port on the back at the upper
    display edge.

    End of workout
    1. End and save your workout as necessary.
    2. End the app.
    3. Switch off the Bluetooth reception of your smartphone or
    tablet PC.

    Approx. 30 seconds after the Bluetooth connection
    has ended, the display of the workout device will
    switch back on automatically and you may use it again
    as accustomed.

    GB-36
    REX_Trainer_RX401E_13.indd GB-36

    06.05.13 09:41



  • Page 37

    Operation

    DISPLAY INFORMATION
    The LCD switches to the SLEEP mode automatically after 4
    minutes of inactivity. Pressing any button will interrupt the
    SLEEP mode.
    1. TIME
    The computer displays the current workout time. If a specified time is entered, the time will run backwards
    (countdown) and you will hear an acoustic signal when
    this time has elapsed (0:00). (Specified time max. 1–99
    minutes)

    ENGLISH

    BUTTON FUNCTIONS

    2. SPEED/RPM
    The computer indicates the current speed. (0.0–99.9
    km/h). Some models will alternately display the pedal
    revolutions/min. (“RPM”)
    3. WATT
    The computer shows the wattage (10–350).

    START/STOP:
    Start and stop your training with this button.
    AUF/AB (UP/DOWN):
    You can select various programmes and values with the UP/
    DOWN buttons. You can also increase or reduce the intensity
    levels during your workout with these buttons.
    RESET:
    This button will reset the value you just entered. If the
    RESET button is pressed for approx. 4 seconds, this will reset
    all set programme values.
    MODUS (MODE):
    With this button you can confirm your selected programmes
    and values (such as workout parameters, personal data,
    etc.).
    KÖRPERFETT (BODY FAT):
    This button starts the body fat analysis. Please refer to the
    Body Fat Analysis chapter for more information.
    TEST:
    The TEST button lets you carry out a fitness test. Please
    refer to the Fitness Test chapter for more information.

    4. PULSE
    The PULSE display reflects your current pulse rate in
    heartbeats per minutes. The display can only reflect the
    correct values if you properly grasp both sensors on the
    handles with your palms. Under the circumstances, it can
    take up to 2 minutes until the pulse rate is displayed.
    5. DISTANCE
    The computer shows you the distance you have travelled.
    If a specified distance is entered, the display will run
    backwards (countdown) and you will hear an acoustic
    signal when this time has elapsed (0.00). (Specified distance max. 1–99.9 km)
    6. CALORIES
    Here the computer shows you the calories you have burned during the workout. When entering a specified calorie
    count you can choose from 10 to max. 9990 kcal in increments of 10. In this case, the display runs backwards
    (countdown) to zero. This ends your workout and an
    acoustic signal sounds.
    7. INTENSITY LEVELS/LOAD
    Each programme has 32 intensity levels. The LCD displays
    the levels using 8 horizontal bars as well as numbers
    (1-32). One bar corresponds to one intensity level. The
    flashing column reflects the progress of time or the route,
    depending on the respective specification.
    With the UP/DOWN buttons you can increase or decrease
    the intensity levels even during the ongoing workout
    (LOAD). This is not possible for programmes which automatically set the intensity levels (such as WATT or the
    PULSE programme).

    GB-37
    REX_Trainer_RX401E_13.indd GB-37

    06.05.13 09:41



  • Page 38

    Operation

    WORKOUT PARAMETERS
    Workout parameters are objectives you can set for every
    workout programme. The following workout parameters are
    available:
    Parameter

    Setting range

    Standard value

    Step

    Time

    1:00 ~ 99:00

    00:00

    +/- 1

    Distance

    1~ 99,9

    0,0

    +/- 1

    Calories

    10 ~ 9990

    0

    +/- 10

    Pulse

    30~230

    0

    +/- 1

    Watt

    10~ 350

    120

    +/- 5

    You can generally select or even combine several exercise
    parameters. Some parameters cannot be set in particular
    programmes.

    Note

    This value can only be specified in the
    watt programme.

    The workout parameters can only be specified after you have
    selected a workout programme. You will find a more detailed
    description in the setting description of the respective programmes.

    GB-38
    REX_Trainer_RX401E_13.indd GB-38

    06.05.13 09:41



  • Page 39

    Operation

    After switching on the machine, the required workout programme can be selected with the UP/DOWN buttons. You can
    set further sub-programmes (if available) with the MODE
    button and the UP/DOWN buttons.
    The following workout programmes are available:
    Manual
    Profile programmes
    Pulse programm
    Watt programm

    (MANUAL)
    (BEGINNER 1–4, ADVANCE 1–4,
    SPORTY 1–4)
    (CARDIO)
    (55%/75%/90%/TAG)
    (WATT)

    A Manual (MANUAL)
    This workout programme lets you determine the level of difficulty yourself.
    1. Select the Manual programme (MANUAL) with the UP/
    DOWN buttons and confirm with the MODE button.

    B Profile programmes
    (BEGINNER 1–4, ADVANCE 1–4, SPORTY 1–4)
    The Profession I programmes offer a selection of 12 subprogrammes with very different intensity courses.
    1. Select the Professional I programme “BEGINNER, ADVANCE, SPORTY” with the UP/DOWN buttons and confirm with
    the MODE button.

    ENGLISH

    WORKOUT PROGRAMMES

    2. Now set one of the each 4 sub-programmes (1–4) by
    pressing the UP/DOWN buttons and confirm with the
    MODE button.
    3. If you wish to specify the workout parameter TIME, use
    the UP/DOWN buttons to select the required value and
    confirm with the MODE button.
    4. Press the START/STOP button to begin the workout. This
    is also possible if you haven`t selected a workout parameter before.

    2. If you wish to specify one or several workout parameters,
    use the MODE button to select the required parameter(s).
    You set the values with the UP/DOWN buttons and confirm with the MODE button.
    3. Press the START/STOP button to begin the workout. This
    is also possible if you have not selected a workout parameter before.

    As soon as the preset parameter has counted down to
    zero, you will hear an acoustic signal and the workout
    programme stops automatically.

    4. Now set an intensity level (LOAD) suitable for you with
    the UP/DOWN buttons.
    During the workout, you can increase or decrease the intensity levels (LOAD) with the UP/DOWN buttons. You can interrupt your workout by pressing the START/STOP button.
    Press the START/STOP button again to continue your workout. If you wish to stop your workout completely, press the
    RESET button instead. This will bring you back to the programme selection.
    As soon as one of the preset parameters has counted
    down to zero, you will hear an acoustic signal and the
    workout programme stops automatically. If you have
    preset further parameters, you can continue the programme after pressing the START/STOP button.

    During the workout, you can increase or decrease the intensity levels (LOAD) with the UP/DOWN buttons. You can interrupt your workout by pressing the START/STOP button.
    Press the START/STOP button again to continue your workout. If you wish to stop your workout completely, press the
    RESET button instead. This will bring you back to the programme selection.

    C Pulse programme (CARDIO – 55%/75%/90%/TAG)
    The intensity level for the Pulse programme is specified
    by the computer and is adapted automatically according
    to current pulse and set heart rate or programme. The
    intensity levels will also increase or decrease during your
    workout in dependence on your pulse.
    55% target pulse = 55% of (220–Age)
    75% target pulse = 75% of (220–Age)
    90% target pulse = 90% of (220–Age)
    TAG

    = Target pulse programme
    (Target pulse you specified)

    GB-39
    REX_Trainer_RX401E_13.indd GB-39

    06.05.13 09:41



  • Page 40

    Operation

    D Watt programme (WATT)

    WARNING

    Make sure you always work out with the target pulse
    specification suitable for you. Observe the notes and
    the exercise parameters chapter.

    In this programme, the computer automatically selects
    the intensity resistance in dependence on the speed and
    the selected watt value.
    1. Select the Watt programme (WATT) with the UP/DOWN
    buttons and confirm with the MODE button.
    2. Now set the required watt value by pressing the UP/
    DOWN buttons and confirm with the MODE button.

    1. Select the Pulse programme „CARDIO“ with the UP/DOWN
    buttons and confirm with the MODE button.
    2. Set your age using the UP/DOWN buttons and confirm
    with the MODE button.
    3. Now set one of the sub-programmes (55%/75%/90%/
    TAG) by pressing the UP/DOWN buttons and confirm with
    the MODE button.

    3. If you wish to specify the workout parameter TIME, use
    the UP/DOWN buttons to select the required value and
    confirm with the MODE button.
    4. Finally, press the START/STOP button to begin the workout. This is also possible if you haven`t selected a workout parameter before.

    4. If you wish to specify the workout parameter TIME, use
    the UP/DOWN buttons to select the required value and
    confirm with the MODE button.
    5. Finally, press the START/STOP button to begin the workout. This is also possible if you have not selected a workout parameter before.

    As soon as the preset parameter has counted down to
    zero, you will hear an acoustic signal and the workout
    programme stops automatically.

    You can interrupt your workout by pressing the START/STOP
    button. Press the START/STOP button again to continue your
    workout. If you wish to stop your workout completely, press
    the RESET button instead. This will bring you back to the
    programme selection.

    The computer will emit an acoustic signal when you are
    stepping too quickly or too slowly.

    As soon as the preset parameter has counted down to
    zero, you will hear an acoustic signal and the workout
    programme stops automatically.

    During the workout you can increase or decrease the watt
    value (WATT) with the UP/DOWN buttons. You can interrupt
    your workout by pressing the START/STOP button. Press the
    START/STOP button again to continue your workout. If you
    wish to stop your workout completely, press the RESET button instead. This will bring you backto the programme selection.

    You may use the chest strap supplied as an alternative
    to the hand sensors. Make sure you position the strap
    close to your heart and that the strap has good skin
    contact.

    GB-40
    REX_Trainer_RX401E_13.indd GB-40

    06.05.13 09:41



  • Page 41

    Operation

    E Body fat analysis (BODY FAT)

    To obtain a correct result, please observe the following notes:

    DANGER

    Heart rate monitoring systems may be inaccurate. Over
    exercise may result in serious injury or death. If you feel
    faint stop exercising immediately. Health risk!

    WARNING

    Please note that the body fat analysis is not suitable for
    everyone. It is not suitable for children below the age of
    7, people suffering from heart diseases, pregnant women,
    or people taking cardiovascular medication. The computer may display the incorrect values for the following
    group of people:






    Adults over the age of 70
    Dialysis patients
    People suffering from edemas
    Bodybuilders, professional athletes, intense athletes.
    People with a resting heart rate of 60 or less

    • Ensure sufficient contact between your fingers and the
    electrodes.
    • Your arms should be stretched out (straight elbows).
    • Do not hold your arms too high or too low in front of
    your body.

    If you would like to have your pulse rate displayed during the workout, you do not need to observe the listed
    points and notes. Here it is more than enough to simply place your palms on the sensors.

    The measurement result will be displayed after approx. 15
    seconds. You will be able to read the information about your
    body fat percentage (%) and the BMI value.

    See your doctor for an individual consultation before
    the body fat measurement, as your doctor will either
    recommend or advise against the analysis.

    The following table will indicate to you how to classify the
    determined values. Please remember that the measured
    values are merely reference points to help you choose the
    most reasonable form of exercise as well as to determine
    your current physical condition. The measured values are
    only to be used for the workout and serve no medical
    purpose.

    1. Select the body fat analysis programme (BODY FAT) using
    the UP/DOWN buttons and confirm with the MODE button.

    Body fat percentage
    This value indicates how much of your overall body weight
    consists of fatty tissue (body fat in percentage).

    2. Set your gender (MALE, FEMALE) by pressing the UP/
    DOWN buttons and confirm with the MODE button.
    3. Set your body height by pressing the UP/DOWN buttons
    and confirm with the MODE button.
    4. Set your weight by pressing the UP/DOWN buttons and
    confirm with the MODE button. Measurement begins.

    ENGLISH

    • Do not move during the measurement!

    BMI (Body Mass Index)
    The BMI applies the body weight to the body surface that is
    calculated from the square of the body size. The BMI is merely a rough estimate, as it considers neither the stature and
    gender nor the individual composition of the body mass of
    fat and muscle tissue of a human.
    To exit the programme, press the body fat button again.

    5. To measure, curl your hands completely around the sensors and hold the position for approx. 15 seconds.

    GB-41
    REX_Trainer_RX401E_13.indd GB-41

    06.05.13 09:41



  • Page 42

    Operation

    Symbol



    +

    Evaluation

    underweight

    Body fat

    Man

    (FAT %)
    BMI

    [Triangle pointing up]

    [Rhombus]

    athletic/slim

    normal

    too high fat percentage

    < 13 %

    13–26 %

    26–30 %

    > 30 %

    Woman

    < 23 %

    23–36 %

    36–40 %

    > 40 %

    Man & Woman

    < 19

    20–25

    25–27

    > 27

    F Fitness test (TEST)
    The measurement of your heart recovery rate serves as indication of your physical and athletic condition. The faster
    your heart rate returns to its normal rate after the exercise
    (heart recovery rate), the “fitter” you are.
    After your completed workout, press the TEST button to
    start the fitness test.

    For the fitness test, use the hand pulse sensors!

    Then place your hands immediately back on the hand pulse
    sensors. After 60 seconds, the computer will show the result
    of the measured heart recovery rate as school grades:
    F 1.0 = Very good to F 6.0 = unsatisfactory
    It is advisable to work out consistently to improve your
    heart recovery rate to the value F 1.0.
    To return to the programme selection, press the TEST button
    again.

    GB-42
    REX_Trainer_RX401E_13.indd GB-42

    06.05.13 09:41



  • Page 43

    Care/Maintenance · Technical Data · Disposal

    We recommend checking all machine parts that could loosen
    (screws, nuts, etc.) regularly every 2 to 4 weeks, depending
    on the frequency of use. Use a soft, perhaps slightly moistened cloth to clean. Do not use aggressive cleaning agents.
    Keep liquids of any type away from the computer and the

    machine interior, as the liquids could cause considerable
    functional impairments. The belt in the lower area of the
    exercise machine can develop rubber skid marks. This is
    completely normal.

    ENGLISH

    Care/Maintenance

    Technical data
    Dimensions:

    approx.
    156 cm (L) x 67 cm (B) x 123cm (H)

    Weight:

    approx. 40 kg

    Classification:

    HA

    Max. Weight load: 130 kg
    Flywheels:

    10,5 kg

    Step resistance:

    32-fold computer-controlled

    Brake system:

    Magnetic braking system, adjustable

    Disposal
    Disposing of the fitness machine (without
    battery)
    At the end of its useful life, the fitness
    machine may not be disposed of in normal
    household rubbish. Instead, it must be deposited at a collection point for the recycling of electrical and electronic devices.
    .

    Packaging recycling
    The packaging material is partially re-useable. Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner and add it to
    the recyclable waste. Dispose of the packaging at a public collection point. Enquire of
    your city/municipal administration for your
    nearest available disposal point.

    Disposing of the battery
    Batteries do not belong in the household
    rubbish. As the consumer, you are legally
    obliged to return spent batteries and rechargeable batteries. Dispose of the batteries at
    a public collection point.

    GB-43
    REX_Trainer_RX401E_13.indd GB-43

    06.05.13 09:41



  • Page 44

    Warranty

    Warranty
    1. You may only assert warranty claims within a period of
    max. 2 years as of the purchase date. Our warranty is
    limited to the elimination of material and fabrication
    defects, or the replacement of the machine. Realisation
    occurs according to our choice through repair to the
    machine. Our warranty is free of charge.
    The malfunction and its causes are always examined by
    our customer service and includes:
    • Spare parts delivery for the repair work within the scope
    of the warranty

    • Components subject to wear or use (except clear material or manufacturer defects), such as: – Bearings
    – Lamps – Stickers – Belts – Batteries, etc.
    Costs for maintenance, inspection and cleaning work.
    6. Warranty claims only authorize the customer to demand
    the elimination of the defect. Claims for return or reduction of the purchase price only apply after subsequent
    improvement fails.
    7. The examination and decision about a warranty claim is
    incumbent upon the manufacturer.

    • Repair or replacement of the defective component
    (Replaced spare parts will be passed to our possession.)
    2. For eligible warranty claims, the costs for shipping and the
    costs for disassembly and installation will be charged at
    our expense. Warranty claims must be verified by submitting the purchase receipt.
    3. The buyer agrees to use the purchased machine for no
    other purpose than as designated in the operating instructions.
    4. The warranty expires if the machine is modified by third
    parties, or changed by installing outside parts, or defects
    that occurred in initial conjunction with the change.
    Further, the warranty claim also expires if the regulations
    regarding the management of the machine were not
    observed.

    8. The replacement of direct or indirect damage will not be
    granted.
    9. Warranty claims will only be considered if lodged with
    SI-Zweirad-Service-GmbH directly after finding the defect.
    10. An executed warranty will neither renew nor extend the
    period of warranty. Asserting warranty claims after the
    period of warranty has expired is precluded.
    11. Arrangements other than the above-mentioned only
    then apply if they are confirmed by the manufacturer in
    writing.
    12. If your machine sustained damage during the delivery,
    please record all damage on the delivery note. Have the
    supplier (market, carrier) sign the damage report and
    then contact us immediately.

    5. Not included in the warranty:
    • Expendable items not associated with repair work on
    recognised malfunctions.

    13. Should you have a technical problem with the machine
    you have acquired, our customer service staff are available:

    • All maintenance work or other work that developed due
    to wear, accident or operating conditions as well as use
    with disregard to the manufacturers‘ specifications.
    • All events, such as noise development, vibrations, wear,
    etc. that do not affect the machine qualities.
    • Damage caused by:
    – installing parts by third parties or the efforts of the
    user to remedy the damage himself.

    D

    SI-Zweirad-Service GmbH Phone: 0 52 42 41 08 98 24
    Lindenstraße 50
    Fax:
    0 52 42/41 08 72
    33378 Rheda-Wiedenbrück E-Mail: si-service@prophete.net
    Germany
    www.rex-sport.de
    AT

    – not using original spare parts
    – damage caused by lack of care, unsuitable care products, etc.

    CH

    SI-Zweirad-Service GmbH Phone: + 49 52 42 41 08 98 24
    Lindenstraße 50
    Fax:
    + 49 52 42 41 08 72
    33378 Rheda-Wiedenbrück E-Mail: si-service@prophete.net
    Germany
    www.rex-sport.de

    GB-44
    REX_Trainer_RX401E_13.indd GB-44

    06.05.13 09:41



  • Page 45

    ENGLISH

    Notes

    GB-45
    REX_Trainer_RX401E_13.indd GB-45

    06.05.13 09:41



  • Page 46

    Sommaire

    Sommaire
    Avant-propos .............................................................................................................................................
    Identification des remarques importantes ...................................................................................................
    Marques déposées et copyright ...................................................................................................................
    Consignes de sécurité importantes ..............................................................................................................
    Vue éclatée ...............................................................................................................................................
    Nomenclature des pièces ............................................................................................................................
    Montage ...................................................................................................................................................

    F-47
    F-47
    F-47
    F-48
    F-49
    F-50
    F-53

    Guide d’entraînement ................................................................................................................................
    Conseils pour structurer votre entraînement ................................................................................................
    A Intensité ...........................................................................................................................................
    B Fréquence ..........................................................................................................................................
    C Motivation ........................................................................................................................................
    D Organisation des séances d’entraînement ...............................................................................................
    1. Phase d’échauffement ......................................................................................................................
    2. Phase d’entraînement ......................................................................................................................
    3. Phase de refroidissement ...................................................................................................................
    E Musculation .......................................................................................................................................
    F Perte de poids ....................................................................................................................................

    F-56
    F-56
    F-56
    F-56
    F-56
    F-56
    F-56
    F-57
    F-57
    F-57
    F-57

    Utilisation ................................................................................................................................................
    Application iConsole+ .............................................................................................................................
    Fonctions des touches .............................................................................................................................
    Affichage des informations .......................................................................................................................
    Paramètres d‘entraînement .......................................................................................................................
    Programmes d‘entraînement .....................................................................................................................
    A Manuel ..............................................................................................................................................
    B Programmes Profil ...............................................................................................................................
    C Programmes Pouls ..............................................................................................................................
    D Programme Watt .................................................................................................................................
    E Analyse du taux de graisses corporelles ..................................................................................................
    Taux de graisses corporelles .................................................................................................................
    BMI (Body Mass Index) ........................................................................................................................
    F Test de forme physique ........................................................................................................................

    F-58
    F-58
    F-59
    F-59
    F-60
    F-61
    F-61
    F-61
    F-61
    F-62
    F-63
    F-63
    F-63
    F-64

    Entretien/Maintenance ...............................................................................................................................
    Caractéristiques techniques ........................................................................................................................
    Élimination ...............................................................................................................................................
    Garantie ...................................................................................................................................................

    F-65
    F-65
    F-65
    F-66

    F-46
    REX_Trainer_RX401E_13.indd F-46

    06.05.13 09:41



  • Page 47

    Avant-propos · Identification des remarques importantes · Marques déposées et copyright

    Avant-propos

    Avant la première utilisation, veuillez lire impérativement le

    manuel de l’utilisateur avec attention afin d’éviter tout
    dommage sur l’appareil ou toute blessure. Conservez soigneusement le manuel de l’utilisateur.
    Cordialement
    Prophete GmbH u. Co. KG

    FRANÇAISE

    Nous vous félicitons d’avoir acheté notre appareil de remise en forme. Vous avez fait l’acquisition d’un produit qui est vraiment d’excellente
    qualité et qui vous apportera certainement
    beaucoup de satisfactions.

    Identification des remarques importantes
    Dans le manuel de l’utilisateur, les remarques particulièrement importantes sont identifiées comme suit ü:
    Ce symbole d’information vous indique des conseils et des astuces supplémentaires.

    Ce symbole attire votre attention sur des dangers possibles qui pourraient menacer votre santé, votre vie ou celle d’autres personnes dans le
    cadre de l’utilisation de l’appareil.
    DANGER

    Ce symbole attire votre attention sur des dangers possibles menaçant votre appareil.
    ATTENTION

    Marques déposées et copyright
    Android est une marque déposée de la société Google Inc.
    Tous les autres noms de marque ou de produits sont des
    marques ou des marques déposées de leurs propriétaires
    respectifs. Les marques déposées ne sont pas identifiées
    comme telles dans ce manuel. Ceci ne signifie toutefois pas
    qu‘elles puissent être librement utilisées.
    « Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad »
    signifient qu‘un accessoire électronique a été spécialement
    mis au point pour pouvoir communiquer ou se connecter à
    un iPod, un iPhone, ou un iPad conformément aux standards de la société Apple Inc. La société Apple Inc. décline
    toute responsabilité en cas du bon fonctionnement de ces

    appareils ou de leurs standards en conformité avec les
    prescriptions techniques et de sécurité du pays concerné.
    Veuillez noter que l‘utilisation de cet appareil peut avoir
    une influence sur les performances sans fil de votre iPod,
    iPhone ou iPad.
    iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle et
    iPod touch sont des marques déposées de la société Apple
    Inc., enregistrées aux USA et dans de nombreux autres pays.
    Tous droits d‘erreur et de modifications techniques réservés.
    Reproduction interdite.

    F-47
    REX_Trainer_RX401E_13.indd F-47

    06.05.13 09:41



  • Page 48

    Consignes de sécurité importantes

    Consignes de sécurité importantes
    Conservez soigneusement le manuel de l’utilisateur. Donnez-le également à l’acheteur en
    cas de vente ou de cession de l’appareil de remise en forme.
    DANGER

    Il est important que vous lisiez entièrement le manuel de
    l’utilisateur avant d’assembler l’appareil et de l’utiliser.
    Une utilisation sûre et performante ne peut être obtenue
    que si l’appareil est assemblé, entretenu et utilisé de manière conforme. Tous les utilisateurs de cet appareil ont
    l’obligation de s’informer avant l’utilisation des dangers
    existants et des mesures de précaution.
    L’appareil satisfait aux spécifications de la norme DIN EN
    957-1/5 ; il est exclusivement destiné à un usage domestique et non à une utilisation commerciale ou thérapeutique.
    Utilisez l’appareil uniquement dans des locaux secs et à
    température ambiante. Protégez-le de l’humidité, de la
    poussière/saleté et des variations extrêmes de température.
    Placez l’appareil sur une surface stable et plane ; utilisez
    une protection pour le sol ou la moquette. Éloignez tous
    les objets contondants des alentours de l’appareil ; conservez un espace libre d’au moins 0,5 m tout autour de
    l’appareil.
    Assurez-vous qu’aucun liquide (sueur compris !) ne peut
    pénétrer à l’intérieur de l’appareil ou dans la console
    d’entraînement.
    Utilisez l’appareil uniquement de la manière prescrite !
    Si, pendant le montage ou lors du contrôle, vous découvrez des pièces défectueuses, ou bien si vous percevez des
    bruits inhabituels pendant l’utilisation, stoppez immédiatement votre entraînement. Ne pas utiliser l’appareil
    tant que le problème n’est pas résolu.
    Avant l’utilisation de votre vélo elliptique, contrôlez que
    toutes les vis et tous les écrous sont correctement vissés
    et bien serrés.
    Le niveau de sécurité de l’appareil ne peut être maintenu
    que s’il bénéficie de contrôles réguliers concernant l’absence de dommage et l’existence d’usure. Faites exécuter
    les réparations par un personnel qualifié et n’utilisez que
    des pièces détachées originales.
    Tenir les enfants et les animaux domestiques éloignés de
    l’appareil. Cet appareil est exclusivement destiné aux
    adultes.

    ATTENTION

    L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes présentant une diminution de leurs capacités
    physiques, sensorielles ou mentales, ni par des personnes
    manquant d’expérience ou de connaissances, sauf si elles
    sont placées sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou qu’elles ont reçu des instructions leur indiquant comment utiliser l’appareil.
    Le poids maximum admissible de l’utilisateur ne doit pas
    dépasser 130 kg.
    Avant d’entamer votre entraînement, consultez un médecin pour déterminer si l’entraînement pourrait constituer
    un risque pour votre santé. Le conseil d’un médecin est
    incontournable si vous devez prendre des médicaments
    qui exercent une influence sur la fréquence cardiaque, la
    pression sanguine ou le taux de cholestérol.
    Tenez compte des signaux qu’envoie votre corps ! Un entraînement incorrect ou excessif peut affecter votre santé,
    voire lui nuire. Cessez les exercices dès que vous percevez
    les symptômes suivants : douleur, tension dans la poitrine, battements cardiaques irréguliers, essoufflement,
    sentiment d’étourdissement, vertige ou nausée. Si jamais
    un seul de ces symptomes devait se manifester, consultez
    votre médecin avant de poursuivre votre programme
    d’entraînement.
    Portez des vêtements adaptés à votre entraînement ! Évitez de porter des vêtements trop larges qui pourraient
    rester accrochés à l’appareil ou qui pourraient gêner ou
    empêcher vos mouvements.
    Soyez prudents lorsque vous soulevez et que vous deplacez l’appareil afin d’éviter toute lésion dorsale. Si possible, utilisez toujours des techniques de levage ou demandez
    de l’aide.
    N’utilisez que le bloc-réseau original fourni pour faire
    fonctionner votre appareil. L’appareil, ainsi que le blocréseau, est conçu uniquement pour un usage en intérieur.
    N’utilisez qu’une prise sécurisée 220–240 V/50 Hz en
    guise de source électrique ! Danger de mort !
    Débranchez le connecteur d’alimentation électrique après
    l’effort, pour le nettoyage ou l’entretien de l’appareil
    d’entraînement.

    F-48
    REX_Trainer_RX401E_13.indd F-48

    06.05.13 09:41



  • Page 49

    Vue éclatée

    FRANÇAISE

    Vue éclatée

    F-49
    REX_Trainer_RX401E_13.indd F-49

    06.05.13 09:41



  • Page 50

    Nomenclature des pièces

    Nomenclature des pièces

    F-50
    REX_Trainer_RX401E_13.indd F-50

    06.05.13 09:41



  • Page 51

    Nomenclature des pièces

    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9L
    9R
    10
    11
    12
    13
    14
    15
    16
    17
    18
    19
    20L&R
    21
    22
    23
    24
    25
    26
    27
    28
    29
    30
    31
    32
    33
    34
    35
    36
    37
    38
    39L
    39R
    40
    41
    42
    43
    44
    45L
    45R
    46
    47
    48
    49
    50
    51
    52
    53
    54
    55

    Nome
    Châssis
    Stabilisateur avant
    Porte-bouteille
    Vis
    Poignée
    Stabilisateur arrière
    Support de selle
    Écran
    Roulette de transport gauche
    Roulette de transport droite
    Poignée
    Rondelle-ressort
    Écrou
    Vis
    Roue d’inertie
    Vis
    Jeu de vis
    Rondelle d’appui
    Selle
    Vis
    Jeu de pédales (gauche + droite)
    Rondelle d’appui
    Vis
    Écrou autobloquant
    Plaque de maintien pour aimant
    Dossier de selle
    Câble
    Ressort
    Vis
    Écrou
    Vis
    Rondelle d’appui
    Câble
    Câble de capteur
    Rondelle d’appui
    Clip C
    Courroie
    Poulie de courroie
    Aimant rond
    Bras de pédale, gauche
    Bras de pédale, droite
    Bouton de serrage
    Câble supérieur de console d’entraînement
    Moteur
    Réglage de la hauteur
    Tampon
    Habillage, gauche
    Habillage, droite
    Câble supérieur de capteur de pouls
    Câble médian de capteur de pouls
    Câble inférieur de capteur de pouls
    Câble de capteur de pouls
    Connecteur d’alimentation électrique
    Axe
    Douille
    Plaque de fixation pour roue libre
    Roue libre
    Vis

    Taille

    M5 x 0.8 x 15L

    SM-2613-71

    D15.4 x D8.2 x 2T
    M8 x 1.25 x 15L
    M8 x 1.25 x 20L
    M8 x 1.25 x 40
    D10 x D24 x 0.4T
    t M10 x 35L
    D30 x D8.5 x 2.0T
    ST3.5 x 20L
    3/8"-26UNF x 6.5T

    D1.0 x 55L
    M6 x 65L
    M6 x 1 x 6T
    M8 x 1.25 x 95L
    D22 x D8.5 x 1.5T
    400L
    400L
    D22 x D17 x 0.3T
    S-17(1T)

    6 1/2" x 9/16"-20UNF
    6 1/2" x 9/16"-20UNF

    600L
    2400L
    100L
    800L

    Quantité
    1
    1
    1
    2
    1
    1
    1
    1
    1
    1
    1
    12
    4
    4
    1
    4
    2
    2
    1
    1
    1
    1
    2
    2
    1
    1
    1
    1
    1
    1
    4
    12
    1
    1
    2
    1
    1
    1
    1
    1
    1
    1
    1
    1
    2
    1
    1
    1
    2
    2
    1
    1
    1
    1
    1
    1
    1
    2

    FRANÇAISE

    No.

    F-51
    REX_Trainer_RX401E_13.indd F-51

    06.05.13 09:41



  • Page 52

    Nomenclature des pièces

    No.

    Nome

    56
    57
    58
    59L
    59R
    60
    61
    62
    63
    64
    65
    66
    67
    68
    69
    70
    71
    72
    73
    74
    75
    76
    77
    78
    79
    80
    81
    82
    83
    84
    85
    86
    87
    88
    89
    90
    91
    92
    93
    94
    95
    96

    Vis
    Habillage
    Bouchons
    Habillage, gauche
    Habillage, droite
    Montant carré
    Vis
    Habillage
    Écrou
    Écrou
    Rondelle d’appui
    Rondelle d’appui
    Vis
    Écrou
    Douille
    Poignée en caoutchouc
    Poignée en caoutchouc
    Bouchons
    Bouchons
    Capteur de pouls
    Habillage
    Rondelle d’appui
    Vis
    Douille d’écartement
    Ressort
    Tube intérieur
    Écrou
    Vis
    Vis
    Écrou
    Écrou
    Vis
    Vis
    Câble inférieur de console d’entraînement
    Vis
    Vis
    Tige
    Tampon
    Bidon
    Sangle pectorale
    Habillage
    Habillage

    Taille

    M8 x 1.25 x 25
    M6 x 1 x 6T
    M6 x 1 x 6T
    D6 x D19 x 1.5T
    D16 x D8.5 x 1.2T
    M6 x 1.0 x 15L
    M6 x 1.0 x 6T
    #6003ZZ

    D23 x D17.2 x 1.5T
    M8 x 25
    D22.5 x D17.2 x 6.4T
    D2.2 x D14 x 65L
    M10 x 1.5 x 10T
    M5 x 0.8 x 12L
    M8 x 52L
    M8 x 1.25 x 8T
    M8 x 1.25 x 6T
    1/4"-20 ø x 40L
    M8 x 1.25 x 45
    1200L
    ST4.2 x 1.4 x 15L
    ST4.2 x 1.4 x 20L

    Polar T34
    M8
    M6

    Quantité
    2
    2
    2
    1
    1
    1
    2
    1
    1
    1
    1
    10
    4
    4
    2
    2
    2
    2
    4
    2
    1
    1
    1
    1
    1
    2
    1
    1
    1
    2
    1
    4
    2
    1
    4
    13
    4
    4
    1
    1
    2
    4

    F-52
    REX_Trainer_RX401E_13.indd F-52

    06.05.13 09:41



  • Page 53

    Montage

    Montage
    ÉTAPE 1

    1. Posez le stabilisateur avant (2) et le stabilisateur
    arrière (6) sur le sol, comme indiqué.
    2. Montez les deux stabilisateurs sur le châssis (1).
    Utilisez pour cela quatre vis Allen (30), quatre écrous
    borgnes (12), quatre rondelles-ressorts (11) équipées
    chacune d’une rondelle d’appui (31).

    FRANÇAISE

    ATTENTION

    ÉTAPE 2

    ATTENTION

    1. Faites glisser le support de selle (7) comme indiqué
    sur le montant carré (60).
    2. Alignez un trou du support de selle par rapport à la
    vis de serrage. Vous avez la possibilité de régler
    l’écart de la selle avec le guidon sur 12 positions
    différentes.
    3. Pour régler l’écart de la selle, tirez sur le bouton de
    la vis de serrage.
    4. Assurez-vous que la vis de serrage s’enclenche de
    nouveau correctement et serrez-la à fond.

    F-53
    REX_Trainer_RX401E_13.indd F-53

    06.05.13 09:41



  • Page 54

    Montage

    Montage
    ÉTAPE 3

    ATTENTION

    1. Montez le montant carré (60) sur le châssis (1). Pour
    la partie arrière, utilisez deux vis (55) et deux rondelles d’appui (66) (cf. ill. A). Pour le montage de la
    partie avant, utilisez deux vis (56), deux rondellesressorts (11), deux rondelles d’appui (66), ainsi que
    deux écrous (12) (cf. ill. B).
    2. Faites glisser alors l’habillage (62) sur les liaisons
    vissées (cf. ill. C).
    3. Reliez à la partie arrière le câble arrière de capteur de
    pouls (48) avec le câble médian de capteur de pouls
    (47) (cf. ill. D).
    4. Enfin, faites glissez aussi l’habillage arrière (75) sur
    le châssis (cf. ill. E).

    ÉTAPE 4

    ATTENTION

    1. Connectez les câbles supérieur et inférieur de console
    d’entraînement (41 + 88), ainsi que le câble médian
    de capteur de pouls et le câble avant de capteur de
    pouls (46 + 47).
    2. Enfilez le tube de guidon (10) sur le châssis (1). Veillez à ce que le câble de console d’entraînement ne
    soit pas coincé.
    3. Fixez alors le tube de guidon sur le châssis avec quatre vis Allen (13), équipées chacune d’une rondelle
    d’appui (66) et d’une rondelle-ressort (11).
    4. Fixez la selle (18) avec quatre rondelles d’appui (66)
    et quatre vis (15).
    5. Montez également la poignée (5) avec deux vis (87)
    équipées chacune d’une rondelle d’appui (31) et d’une
    rondelle-ressort (11).
    6. Placez les deux habillages (95) sur les vis (87).

    F-54
    REX_Trainer_RX401E_13.indd F-54

    06.05.13 09:41



  • Page 55

    Montage

    Montage
    ÉTAPE 5

    1. Montez alors les pédales gauche et droite (20L+ 20R)
    sur les deux manivelles de pédale (39L + 39R). Lors du
    montage, veillez à ce que les deux pédales soient
    montées sur le bon côté car sinon, elles pourraient se
    rompre. La pédale droite est vissée dans le sens des
    aiguilles d’une montre et la pédale gauche dans le
    sens inverse. Pour mieux identifier les deux pédales,
    celles-ci sont marquées avec un « L » pour gauche et
    un « R » pour droite. Serrez bien les deux pédales.
    2. Fixez le porte-bidon (3) avec deux vis (4) sur le tube
    de guidon et placez le bidon (93) dans le porte-bidon.
    3. Vissez maintenant le dossier de selle (25) avec le support de selle (7), utilisez pour cela quatre vis (86).
    4. Branchez alors le connecteur du câble de capteur de
    pouls (49) à la prise de l’habillage (48).
    5. Placez les quatre habillages (96) sur les vis (86).

    FRANÇAISE

    ATTENTION

    ÉTAPE 6

    ATTENTION

    1. Connectez à l’écran (8) le câble supérieur de console
    d’entraînement (41), ainsi que les câble des capteurs
    de pouls (46).
    2. Fixez l’écran avec quatre vis (82) sur le tube de guidon.
    3. Placez l’appareil à l’emplacement prévu.
    4. Alignez l’ergomètre au moyen des dispositifs arrière
    gauche et droit de réglage en hauteur pour qu’il repose au sol de manière solide et stable.
    5. Branchez le connecteur du bloc-réseau (50) dans la
    prise se trouvant à l’avant gauche de l’ergomètre (cf.
    ill.).
    6. Branchez ensuite le bloc-réseau dans la prise.
    L’appareil est alors prêt à l’emploi.

    F-55
    REX_Trainer_RX401E_13.indd F-55

    06.05.13 09:41



  • Page 56

    Guide d’entraînement

    Guide d’entraînement
    L ’utilisation de votre appareil de remise en forme vous apportera de nombreux avantages. Elle améliorera votre forme physique, affinera votre musculature et, en association avec un
    régime hypocalorique, vous aidera également dans votre perte de poids.

    CONSEILS POUR STRUCTURER VOTRE ENTRAÎNEMENT
    Pour réussir un entraînement optimal, vous devez pourtant
    veiller à respecter certains points concernant le type et la
    manière (comment s ’entraîner), ainsi que la structure de
    votre entraînement. Pour améliorer votre santé et votre condition physique, les facteurs suivants doivent être pris en
    compte lors de la planification de votre entraînement :

    obtenir une modification de son poids ou une amélioration de sa condition physique ou de 2 séances par semaine
    pour conserver son état actuel.
    C Motivation
    La régularité est un aspect très important pour le succès
    d’un programme d’entraînement. La préparation mentale,
    ainsi qu’un horaire et un emplacement fixe par séance
    d’entraînement contribuent au succès. Il est recommandé
    de toujours garder son objectif personnel en vue et, si
    possible, de s’entraîner uniquement lorsqu’on est de bonne humeur. Entraînez-vous de manière continue pour progresser de jour en jour et de vous rapprocher ainsi de
    votre objectif.
    D Organisation des séances d’entraînement

    A Intensité
    L ’entraînement doit être conçu de telle sorte que les efforts physiques développés pendant l’entraînement soient supérieurs à des efforts normaux. Toutefois, vous ne
    devez pas aller jusqu’à l’essoufflement ni jusqu’à l’épuisement. Lors d ’un entraînement efficace, le pouls doit se
    situer entre 70% et 85% du pouls maximum (cf. également le chapitre « Phase d’entraînement »).
    Pendant les premières semaines d’entraînement, le pouls
    doit se situer à env. 70% du pouls maximum ; il doit
    monter peu à peu jusqu’à 85% du pouls maximum au
    cours des semaines et des mois qui suivent. Les efforts
    d’entraînement peuvent être augmentés p. ex. avec l’allongement de la durée de l’entraînement ou le passage à
    un niveau d’effort supérieur, en fonction de l ’amélioration
    de la condition physique. Les moyens d ’aide suivants
    vous permettent de contrôler la fréquence de votre pouls :
    a) Vous pouvez vous-même prendre votre pouls de manière conventionnelle (p. ex. au poignet) et compter les
    Mesure de la fréquence du
    pulsations par minute
    pouls de manière conventionnelle.
    b) Vous pouvez contrôler votre pouls au moyen des surfaces de contact montées sur les poignées de guidon.
    c) Vous pouvez également contrôler la fréquence de votre
    pouls avec des appareils spécifiques et calibrés de mesure du pouls.

    Chaque séance d’entraînement doit être structurée en
    trois phases :
    a) Phase d’échauffement
    b) Phase d’entraînement
    c) Phase de refroidissement
    1. Phase d’échauffement
    Cette phase entraîne une bonne irrigation sanguine de
    tout le corps et facilite le fonctionnement correct des muscles. De même, elle réduit le risque de crampes et de lésions musculaires. Il est de ce fait recommandé d’effectuer
    quelques exercices d’étirement (cf. ill.) avant chaque entraînement. Chaque exercice doit durer env. 30 secondes.
    Évitez ici les mouvements brusques et ne sollicitez pas les
    muscles. Cessez l’étirement dès que la douleur se manifeste.

    FLEXION AVANT DU BUSTE
    La mesure du pouls par capteur sert uniquement d’orientation
    car les mouvements, les frottements, la sueur, etc. peuvent
    indiquer des valeurs différentes de celles du pouls effectif.
    Chez certaines personnes, la modification de la résistance de
    la peau due aux pulsations du pouls est si faible que le résultat ne suffit pas pour une mesure précise du pouls.

    FLEXION LATÉRALE DU BUSTE

    B Fréquence
    Les experts recommandent entre 3 et 5 séances d’entraînement par semaine, en fonction de l ’objectif à atteindre. L ’entraînement doit être accompagné d’une alimentation saine et équilibrée. Un adulte moyen a besoin
    d ’au moins 3 séances d’entraînement par semaine pour

    INTÉRIEUR/
    CUISSE
    EXTÉRIEUR/
    CUISSE

    MOLLET/TENDON D’ACHILLE

    F-56
    REX_Trainer_RX401E_13.indd F-56

    06.05.13 09:41



  • Page 57

    Guide d’entraînement

    2. Phase d’entraînement
    Lors de l’entraînement, veillez à maintenir un rythme régulier et constant. Pour un entraînement optimal, le niveau d’effort doit être choisi de manière à ce que votre
    pouls atteigne env. 70 à 85% du pouls maximum (zone
    cible). Vous pouvez lire sur le graphique la zone cible qui
    correspond à votre situation :

    Dans ce cas, modifiez alors votre plan d’entraînement
    comme suit :
    Eentraînez-vous comme d’habitude pendant la phase
    d’échauffement et celle de refroidissement. Toutefois, à
    la fin de la phase d’exercice, augmentez le niveau d’effort
    pour solliciter encore plus vos jambes. Si toutefois vous
    dépassez alors la zone cible de pouls, vous devez impérativement réduire votre rythme !

    MAXIMUM
    ZONE CIBLE

    Phase de
    refroidissement
    ÂGE

    La phase d’entraînement doit durer au moins 12 minutes. Il
    est habituel de commencer avec une durée d’entraînement
    d’env. 15 à 20 minutes.
    Si vous avez atteint un niveau de forme physique supérieur
    au bout de quelque temps, vous pouvez alors vous entraîner
    plus longtemps et à des doses plus importantes.
    Veillez à votre posture pendant l’entraînement :

    Pour que votre corps puisse travailler correctement, il a
    besoin de « combustible », comme un moteur. Les muscles
    sont alimentés en oxygène par l’intermédiaire du système
    cardiovasculaire. Cet oxygène est utilisé d’une part pour
    l’alimentation des muscles en énergie, d’autre part pour
    brûler les hydrates de carbone et les graisses. En raison
    de leur composition chimique, les graisses corporelles ne
    peuvent être transformées en énergie que lorsque vous
    effectuez un entraînement aérobie, c’est-à-dire lorsque
    les muscles disposent d’une quantité suffisante d’oxygène
    pendant l’entraînement. Lors de l’entraînement anaérobie
    (« être essoufflé »), le corps subit un déficit en oxygène,
    ce qui empêche toute désintégration des graisses. Dans
    la plage de 50 à 80 % du pouls maximum (pouls maximum
    = 220 – Âge), le corps dispose encore de suffisamment
    d’oxygène ; il est ainsi en mesure d’obtenir les meilleurs
    résultats en matière de combustion des graisses. La combustion des graisses sera augmentée en augmentant la
    fréquence et la longueur d’un tel d’entraînement aérobie.

    FRANÇAISE

    F Perte de poids

    POULS

    • Buste maintenu aussi droit que possible
    • Regard dirigé vers l’avant
    • Les mouvements doivent provenir le plus possible des
    jambes
    • Ne pas s’entraîner sans les mains ! –
    Les bras servent à stabiliser le corps.
    • Levez légèrement les talons pendant l’entraînement,
    comme pour une foulée de ski de fond
    • Changez souvent la position des mains sur les poignées
    3. Phase de refroidissement
    Cette phase sert à détendre les muscles et à calmer le
    système cardiovasculaire. Réduisez pour cela p. ex. votre
    vitesse pendant env. 5 minutes. Répétez ensuite les
    exercices d ’étirement décrits à la phase 1. Veillez, pendant cette phase également, à ne pas effectuer de mouvements brusques et à ne pas solliciter votre musculature.
    E Musculation
    Vous devez sélectionner un niveau d ’effort supérieur
    pour développer votre musculation avec l ’appareil de remise en forme. Selon les circonstances, vous constaterez
    que votre forme physique ne vous permettra pas de tenir
    le programme d’entraînement sur toute sa durée.
    F-57
    REX_Trainer_RX401E_13.indd F-57

    06.05.13 09:41



  • Page 58

    Utilisation

    Utilisation
    APPLICATION ICONSOLE+

    Début de l‘entraînement

    Outre la commande via l‘écran, vous pouvez également commander votre appareil d‘entraînement par l‘intermédiaire
    d‘un smartphone ou d‘une tablette. L‘application iConsole+
    vous permet également d‘enregistrer des séances
    d‘entraînement et de suivre vos résultats. Pour cela, il vous
    suffit de télécharger l‘application « iConsole+ » dans l‘App
    Store ou via Google play.

    1. Lancez l‘application.
    2. Raccordez l‘appareil d‘entraînement avec votre smartphone ou votre tablette (mot de passe : 0000) en effleurant le symbole Bluetooth et en sélectionnant l‘appareil
    d‘entraînement.
    3. Sélectionnez le programme d‘entraînement souhaité via
    votre smartphone ou votre tablette.
    4. Commencez votre entraînement.

    REMARQUE

    Les appareils iOS et Android suivants sont acceptés :
    Appareils Android :
    Tablette Android OS 4.0 ou supérieur
    Tablettes Android avec une résolution de 1 280 x 800 pixels
    Téléphones Android OS 4.0 ou supérieur
    Téléphones Android avec une résolution de 800 x 480 pixels
    Appareils iOS :
    iPod touch (4e génération)
    iPod touch (3e génération)
    iPhone 4S
    iPhone 4
    iPhone 3GS
    iPad 2
    iPad
    iPad mini
    Vous trouverez de plus amples informations concernant
    l‘application iConsole+ sur notre site Internet : rex-sport.de

    Dès que l‘appareil d‘entraînement est connecté avec le
    smartphone ou la tablette, l‘écran se coupe automatiquement. Pendant l‘entraînement, vous ne pouvez
    commander l‘appareil que par l‘intermédiaire de
    l‘application. Pour éviter tout déchargement rapide de
    votre accumulateur, vous pouvez charger votre smartphone ou votre tablette par l‘intermédiaire d‘un câble
    USB. La prise USB se trouve à l‘arrière, sur le bord
    supérieur de l‘écran.

    Fin de l‘entraînement
    1. Achevez votre entraînement et sauvegardez-le, le cas
    échéant.
    2. Terminez l‘application.
    3. Coupez la réception Bluetooth de votre smartphone ou de
    votre tablette.

    REMARQUE
    L‘écran de l‘appareil d‘entraînement se rallume automatiquement env. 30 secondes après la fin de la connexion Bluetooth et vous pouvez de nouveau utiliser
    votre appareil comme d‘habitude.

    F-58
    REX_Trainer_RX401E_13.indd F-58

    06.05.13 09:41



  • Page 59

    Utilisation

    FONCTIONS DES TOUCHES

    AFFICHAGE DES INFORMATIONS

    1. ZEIT (Durée)
    La console affiche la durée actuelle de l’entraînement. En
    cas de saisie d’une durée définie, le système démarrera un
    compte à rebours (countdown) et un signal sonore sera
    émis lorsque cette durée sera entièrement écoulée (0:00).
    (Durée prédéfinie maximum : de 1 à 99 minutes)

    FRANÇAISE

    L’écran à cristaux liquides commute automatiquement en
    mode VEILLE au bout de 4 minutes d’inactivité.
    L’actionnement d ’une touche quelconque interrompt le
    mode VEILLE.

    2. SPEED (vitesse)/RPM
    La console d’entraînement affiche la vitesse actuelle (de
    0,0 à 99,9 km/h). Sur certains modèles, le nombre de
    tours de pédale/min est également affiché en alternance.
    (« RPM »)
    3. WATT
    La console d ’entraînement affiche la puissance développée en watts (de 10 à 350).
    START/STOP :
    Cette touche vous permet de démarrer ou de terminer un
    entraînement.
    AUF/AB (VERS LE HAUT/BAS) :
    Les touches AUF/AB vous permettent de choisir entre différents programmes et différentes valeurs. En outre, elles permettent d’augmenter ou de diminuer le niveau d’effort pendant l’entraînement.
    RESET (REMISE À ZÉRO) :
    Cette touche vous permet de remettre à zéro la valeur que
    vous venez de saisir. Si la touche RESET est actionnée pendant env. 4 secondes, toutes les valeurs de programme réglées seront remises à zéro.
    MODUS (MODE) :
    Cette touche vous permet de confirmer les programmes ou
    valeurs (p. ex. paramètres d’entraînement, données personnelles, etc.) sélectionnés.
    KÖRPERFETT (graisses corporelles) :
    Cette touche vous permet de lancer l’analyse du taux de
    graisses corporelles. Pour de plus amples informations, consultez le chapitre « Analyse du taux de graisses corporelles ». (Calories, puissance en watt, etc.).
    TEST :
    La touche TEST vous permet de tester votre forme physique. Pour de plus amples informations, consultez le
    chapitre « Test de forme physique ».

    4. PULS (pouls)
    L’affichage PULS (pouls) vous indique la fréquence actuelle de votre pouls en pulsations cardiaques par minute.
    L’affichage ne peut indiquer de valeurs correctes que si
    vous appliquez correctement les paumes de vos mains sur
    les capteurs du guidon. Dans certaines circonstances,
    2 minutes peuvent s ’écouler avant que le pouls soit affiché.
    5. DISTANZ (distance)
    La console d’entraînement affiche la distance parcourue.
    En cas de saisie d’une distance précise, le système démarrera un compte à rebours (countdown) et un signal
    sonore sera émis lorsque cette distance sera parcourue
    (0,00). (Distance préréglée maximum : de 0,1 à 99,9 km)
    6. KALORIEN (CALORIES)
    La console d’entraînement affiche ici la quantité de calories brûlées pendant l’entraînement. Lors de la définition
    d’une quantité précise de calories, vous pouvez choisir
    par palier de 10 entre 10 et 9990 kcal max. Dans ce cas,
    l’affichage compte à rebours (countdown) jusqu ’à zéro.
    L ’entraînement est alors terminé et un signal sonore retentit.
    7. BELASTUNGSSTUFEN (NIVEAUX D ’EFFORT)/LOAD
    Chaque programme comprend 32 niveaux d’effort.
    L‘affichage à cristaux liquides vous indique les niveaux
    d‘efforts par le biais de 8 traits horizontaux, ainsi que par
    des chiffres (1-32). Une barre correspond à un niveau d
    ’effort. La colonne clignotante indique, selon la valeur
    préréglée, la durée ou la distance.Les touches AUF/AB
    (vers la haut/bas) vous permettent d’accroître ou de
    diminuer le niveau d ’effort même pendant l’entraînement
    (LOAD). Ceci n’est toutefois pas possible pour les programmes qui règlent automatiquement les niveaux
    d’effort (p. ex. WATT ou les programmes PULS).
    F-59

    REX_Trainer_RX401E_13.indd F-59

    06.05.13 09:41



  • Page 60

    Utilisation

    PARAMÈTRES D ’ENTRAÎNEMENT
    Les paramètres d’entraînement sont des objectifs que vous
    pouvez définir pour chaque programme d’entraînement.
    Vous disposez des paramètres d’entraînement suivants :
    Paramètre

    Plage de réglage

    Valeur standard

    Niveau

    Durée

    1:00 ~ 99:00

    00:00

    +/- 1

    Distance

    1~ 99,9

    0,0

    +/- 1

    Calories

    10 ~ 9990

    0

    +/- 10

    Pouls

    30~230

    0

    +/- 1

    Watt

    10~ 350

    120

    +/- 5

    De manière générale, vous pouvez sélectionner ou combiner
    plusieurs paramètres d’entraînement. Dans certains programmes, certains paramètres ne peuvent pas être réglés.

    Remarque

    Cette valeur ne peut être définie que dans
    un programme Watt.

    Les paramètres d’entraînement peuvent être prédéfinis uniquement après la sélection du programme d’entraînement.
    Vous trouverez une description détaillée dans la description
    de réglage de chaque programme.

    F-60
    REX_Trainer_RX401E_13.indd F-60

    06.05.13 09:41



  • Page 61

    Utilisation

    Après la mise en marche de l’appareil, vous pouvez sélectionner le programme d’entraînement voulu par l’intermédiaire
    des touches AUF/AB (vers le haut/bas). La touche MODUS
    (mode) et les touches AUF/AB (vers le haut/bas) vous permettent (si elles sont disponibles) de définir d’autres sousprogrammes.
    Vous disposez des programmes d’entraînement suivants :
    Manuel
    Programmes Profil
    Programmes Pouls
    Programmes Watt

    (MANUAL)
    (BEGINNER 1–4, ADVANCE 1–4,
    SPORTY 1–4)
    (CARDIO)
    (55%/75%/90%/TAG)
    (WATT)

    A Manuel (MANUAL)
    Dans ce programme, vous pouvez définir vous-mêmes le niveau d’effort.
    1. Sélectionnez le programme manuel (MANUAL) avec l’aide
    des touches AUF/AB (vers le haut/bas) et confirmez avec
    la touche MODUS (mode).
    2. Si vous souhaitez définir un ou plusieurs paramètres
    d’entraînement, effectuez votre sélection avec la touche
    MODUS (mode). Vous définissez les valeurs avec les touches AUF/AB (vers le haut/bas) et vous les confirmez à
    chaque fois avec la touche MODUS (mode).
    3. Actionnez ensuite la touche START/STOP pour démarrer
    l’entraînement. Ceci est possible aussi si vous n ’avez pas
    défini de paramètre d ’entraînement.
    4. Définissez le niveau d’effort qui vous convient (LOAD)
    avec les touches AUF/AB (vers le haut/bas).

    REMARQUE
    Dès que le décompte pour un paramètre est arrivé à
    zéro, vous entendrez alors un signal sonore et le programme d’entraînement sera automatiquement stoppé.
    Si vous avez préréglé d’autres paramètres supplémentaires, vous pouvez poursuivre le programme d’entraînement en actionnant la touche START/STOP.

    Vous pouvez augmenter ou diminuer le niveau d’effort
    (LOAD) pendant l’entraînement par l’intermédiaire des touches AUF/AB (vers le haut/bas). Vous pouvez interrompre
    l’entraînement à tout moment en actionnant la touche
    START/STOP. Pour poursuivre l’entraînement, actionnez de
    nouveau la touche START/STOP. Si vous souhaitez terminer
    l’entraînement, actionnez alors la touche RESET (remise à
    zéro). Vous parvenez alors à la sélection des programmes.

    B Programmes Profil
    (BEGINNER 1–4, ADVANCE 1–4, SPORTY 1–4)
    Le programme Profil vous permet de choisir entre 12
    sous-programmes présentant des profils de niveau d’effort
    très différents.
    1. Sélectionnez le programme Profi I (BEGINNER, ADVANCE,
    SPORTY) avec l’aide des touches AUF/AB (vers le haut/
    bas) et confirmez avec la touche MODUS (mode).
    2. Sélectionnez alors l’un des chaque 4 sous-programmes
    (1– 4) en actionnant les touches AUF/AB (vers le haut/
    bas) et confirmez votre choix avec la touche MODUS
    (mode).

    FRANÇAISE

    PROGRAMMES D’ENTRAÎNEMENT

    3. Si vous souhaitez prédéfinir le paramètre d‘entraînement
    TIME, sélectionnez la valeur souhaitée par le biais des
    touches AUF/AB (vers le haut/bas) et confirmez votre
    choix avec la touche MODUS (mode).
    4. Actionnez la touche START/STOP pour démarrer
    l’entraînement. Ceci est possible aussi si vous n’avez pas
    défini de paramètre d ’entraînement.

    REMARQUE
    Dès que le décompte pour un paramètre est arrivé à
    zéro, vous entendrez alors un signal sonore et le programme d’entraînement sera automatiquement stoppé.

    Vous pouvez augmenter ou diminuer le niveau d’effort
    (LOAD) pendant l’entraînement par l’intermédiaire des touches AUF/AB (vers le haut/bas). Vous pouvez interrompre
    l’entraînement à tout moment en actionnant la touche
    START/STOP. Pour poursuivre l’entraînement, actionnez de
    nouveau la touche START/STOP. Si vous souhaitez terminer
    l’entraînement, actionnez alors la touche RESET (remise à
    zéro). Vous parvenez alors à la sélection des programmes.
    C Programmes Pouls (CARDIO – 55%/75%/90%/TAG)
    Dans les programmes Pouls, le niveau d’effort sera défini
    par la console d’entraînement et adapté automatiquement en fonction du pouls actuel et de la fréquence cardiaque définie ou du programme. Les niveaux d’effort
    seront augmentés ou réduits pendant l’entraînement en
    fonction de votre pouls.
    Pouls cible 55% = 55% de (220–Âge)
    Pouls cible 75% = 75% de (220–Âge)
    Pouls cible 90% = 90% de (220–Âge)
    TAG

    = Programme de pouls cible
    (pouls défini par vous-même)
    F-61

    REX_Trainer_RX401E_13.indd F-61

    06.05.13 09:41



  • Page 62

    Utilisation

    D Programmes Watt (WATT)

    ATTENTION

    Veillez toujours à vous entraîner avec le niveau de pouls
    adapté à votre situation. Consultez les Remarques et le
    chapitre Paramètres d’entraînement.

    1. Sélectionnez le programme Pouls (CARDIO) avec l’aide
    des touches AUF/AB (vers le haut/bas) et confirmez avec
    la touche MODUS (mode).
    2. Définissez votre âge par le biais des touches AUF/AB (vers
    le haut/bas) et confirmez-le avec la touche MODUS (mode).
    3. Sélectionnez alors l’un des sous-programmes (55%/75%/
    90%/TAG) en actionnant les touches AUF/AB (vers le
    haut/bas) et confirmez votre choix avec la touche MODUS
    (mode).
    4. Si vous souhaitez prédéfinir le paramètre d‘entraînement
    TIME, sélectionnez la valeur souhaitée par le biais des
    touches AUF/AB (vers le haut/bas) et confirmez votre
    choix avec la touche MODUS (mode).
    5. Actionnez ensuite la touche START/STOP pour démarrer l
    ’entraînement. Ceci est possible aussi si vous n ’avez pas
    défini de paramètre d ’entraînement.

    Dans ce programme, la console d’entraînement sélectionne automatiquement le niveau de résistance à l’effort en
    fonction de la vitesse et de la valeur en watt sélectionnée.
    1. Sélectionnez le programme Watt (WATT) avec l ’aide des
    touches AUF/AB (vers le haut/bas) et confirmez avec la
    touche MODUS (mode).
    2. Sélectionnez alors la valeur souhaitée en watts en actionnant les touches AUF/AB (vers le haut/bas) et confirmez votre choix avec la touche MODUS (mode).
    3. Si vous souhaitez prédéfinir le paramètre d‘entraînement
    TIME, sélectionnez la valeur souhaitée par le biais des
    touches AUF/AB (vers le haut/bas) et confirmez votre
    choix avec la touche MODUS (mode).
    4. Actionnez ensuite la touche START/STOP pour démarrer
    l’entraînement. Ceci est possible aussi si vous n’avez pas
    défini de paramètre d’entraînement.

    REMARQUE
    L‘ordinateur émet un signal sonore si vous pédalez trop
    vite ou trop lentement.

    REMARQUE
    Dès que le décompte paramètre est arrivé à zéro, vous
    entendrez alors un signal sonore et le programme
    d’entraînement sera automatiquement stoppé.

    Vous pouvez interrompre l’entraînement à tout moment en
    actionnant la touche START/STOP. Pour poursuivre l’entraînement, actionnez de nouveau la touche START/STOP. Si
    vous souhaitez terminer l’entraînement, actionnez alors la
    touche RESET (remise à zéro). Vous parvenez alors à la
    sélection des programmes.

    REMARQUE
    Dès que le décompte paramètre est arrivé à zéro, vous
    entendrez alors un signal sonore et le programme
    d’entraînement sera automatiquement stoppé.

    Vous pouvez augmenter ou diminuer la valeur en watts
    (WATT) pendant l’entraînement par l’intermédiaire des touches AUF/AB (vers le haut/bas). Vous pouvez interrompre
    l’entraînement à tout moment en actionnant la touche
    START/STOP. Pour poursuivre l’entraînement, actionnez de
    nouveau la touche START/STOP. Si vous souhaitez terminer
    l’entraînement, actionnez alors la touche RESET (remise à
    zéro). Vous parvenez alors à la sélection des programmes.

    REMARQUE
    Vous pouvez utiliser la sangle pectorale en guise
    d’alternative aux capteurs de pouls. Veillez à un positionnement de la sangle proche du cœur, ainsi qu ’à un
    contact cutané.

    F-62
    REX_Trainer_RX401E_13.indd F-62

    06.05.13 09:41



  • Page 63

    Utilisation

    E Analyse du taux de graisses corporelles (KÖRPERFETT)

    5. Pour la mesure, entourez les capteurs entièrement avec
    les mains et maintenez cette position pendant env. 15
    secondes.
    Pour que le résultat soit le plus correct possible, observez
    les conseils suivants :

    DANGER

    • Restez immobile pendant la mesure !
    • Veillez à maintenir un contact suffisant entre
    les doigts et les électrodes.
    FRANÇAISE

    Systèmes de surveillance de la fréquence cardiaque peuvent être inexacts. Au cours de l‘exercice peut entraîner
    des blessures graves ou la mort. Si vous vous sentez
    faible arrêter immédiatement l‘exercice. Risque pour la
    santé !

    • Les bras doivent être tendus (coudes non pliés).
    • Maintenez les bras ni trop haut ni trop bas
    devant le corps.

    ATTENTION

    Veuillez noter que l’analyse du taux de graisses corporelles n’est pas indiquée pour tout le monde. Elle ne convient pas aux enfants de moins de 7 ans, aux personnes
    souffrants de maladies cardiaques, aux femmes enceintes
    ni aux personnes sous traitement médical pour affections
    cardiovasculaires. La console d’entraînement peut affi
    cher des valeurs erronées pour les personnes appartenant
    aux groupes suivants :





    Adultes de plus de 70 ans
    Patients dialysés
    Personnes souffrant d’oedèmes
    Adeptes de la musculation (bodybuilder),
    athlètes professionnels, personnes pratiquant
    intensivement un sport
    • Personnes présentant une fréquence cardiaque
    de repos de 60 ou inférieure
    Avant l’analyse du taux de graisses corporelles, consultez votre médecin car il sera en mesure, grâce à une
    consultation individuelle, de vous recommander ou de
    vous déconseiller une telle analyse.

    REMARQUE
    Si vous souhaitez que votre pouls soit affiché pendant
    l’entraînement, vous n’avez pas besoin de tenir compte
    des points et remarques listés ci-dessous. Il vous suffit
    simplement de poser les paumes de vos mains sur les
    capteurs.

    Le résultat de la mesure sera affiché au bout d’env. 15 secondes. Vous pouvez consultez des informations relatives à
    votre taux de graisses corporelles (%) et votre valeur BMI.
    Le tableau suivant vous fournit des indications vous permettant d’évaluer correctement les valeurs. Songez toutefois que les valeurs mesurées ne sont données qu’à titre
    indicatif pour vous aider à sélectionner le type d’entraînement
    le plus utile possible et à déterminer votre forme physique
    actuelle. Les valeurs de mesure doivent être utilisées uniquement aux fins d’entraînement et ne présentent aucune valeur médicale.
    Taux de graisses corporelles
    Cette valeur indique la proportion de tissus graisseux dans
    votre poids total (taux de graisses corporelles en %).

    1. Sélectionnez le programme d‘analyse du taux de graisses
    corporelles (KÖRPERFETT) par le biais des touches AUF/
    AB (vers le haut/bas) et confirmez votre sélection avec la
    touche MODUS (mode).
    2. Définissez votre sexe (MALE = Homme, FEMALE = Femme)
    par le biais des touches AUF/AB (vers le haut/bas) et
    confirmez-le avec la touche MODUS (mode).
    3. Définissez votre taille par le biais des touches AUF/AB
    (vers le haut/bas) et confirmez-la avec la touche MODUS
    (mode).

    BMI (Body Mass Index)
    Le BMI rapporte le poids du corps à la surface du corps,
    calculée sur la base du carré de la taille de la personne. Le
    BMI n ’est qu ’une valeur indicative grossière, car il ne tient
    compte ni de la stature, ni du sexe, ni de la constitution
    individuelle de l ’individu en matière de répartition des masses musculaires et graisseuses.
    Pour quitter le programme, actionnez de nouveau la touche
    KÖRPERFETT (graisses corporelles).

    4. Définissez votre poids par le biais des touches AUF/AB
    (vers le haut/bas) et confirmez-le avec la touche MODUS
    (mode). La mesure commence.

    F-63
    REX_Trainer_RX401E_13.indd F-63

    06.05.13 09:41



  • Page 64

    Utilisation

    Symbole



    +

    [triangle, pointe en haut]

    [Losange]

    Évaluation

    Poids trop faible

    sportif/mince

    normal

    Taux de graisses
    corporelles trop élevé

    Taux de graisses
    corporelles

    Homme

    < 13 %

    13–26 %

    26–30 %

    > 30%

    (FAT %)

    Femme

    < 23 %

    23–36 %

    36–40 %

    > 40%

    Homme & Femme

    < 19

    20–25

    25–27

    > 27

    BMI

    F Test de forme physique (TEST)
    La mesure de votre récupération cardiaque est un indicateur
    de votre forme physique et sportive. Plus votre fréquence
    cardiaque retrouve rapidement son niveau normal après
    l’entraînement (taux de récupération cardiaque), plus vous
    êtes « en forme ».
    Directement à l’issue de votre entraînement, actionnez la
    touche TEST pour démarrer le test de forme physique.

    REMARQUE
    Pour le test de condition physique, utilisez les capteurs
    de pouls manuels !

    Posez ensuite les deux mains sur les capteurs de pouls. Au
    bout de 60 secondes, la console d’entraînement affiche le
    taux de récupération cardiaque mesurée sous la forme de
    notes d’école :
    F 1.0 = très bien à F 6.0 = insuffisant
    Il est recommandé d’améliorer son taux de récupération cardiaque à la valeur F 1.0 grâce à un entraînement continu.
    Pour revenir à la sélection de programmes d’entraînement,
    actionnez une nouvelle fois la touche TEST.

    F-64
    REX_Trainer_RX401E_13.indd F-64

    06.05.13 09:41



  • Page 65

    Entretien/Maintenance · Caractéristiques techniques · Élimination

    Entretien/Maintenance
    duits nettoyants agressifs. Veillez à ce qu’aucun liquide
    n’entre en contact avec la console d’entraînement et l’intérieur de l’appareil, car ces derniers pourraient entraîner
    des dysfonctionnement importants. Des résidus d’usure de la
    courroie d’entraînement peuvent apparaître à la partie inférieure de l’appareil. Ceci est tout à fait normal.

    FRANÇAISE

    Nous recommandons de contrôler régulièrement, soit toutes
    les 2 à 4 semaines environ ou bien en fonction de la fréquence d’utilisation, tous les éléments de l’appareil qui présentent un risque de desserrage (vis, écrous et simil.). Pour
    le nettoyage et l’entretien, utilisez un chiffon doux, éventuellement légèrement humide. N’utilisez en aucun cas de pro-

    Caractéristiques techniques
    Dimensions :

    156 cm (L) x 67 cm (B) x 123 cm (H) env.

    Charge max. :

    130 kg

    Poids :

    40 kg env.

    Volants :

    10,5 kg

    Classe :

    HA

    Résistance de pédalage : à 32 niveaux,
    pilotée par ordinateur
    Système de freinage :

    Système de frein magnétique,
    réglable

    Élimination
    Éliminer l’appareil de remise en forme
    (sans piles)
    En fin de vie, l’appareil de remise en forme
    ne doit pas être éliminé avec les déchets
    domestiques normaux. Il doit au contraire
    être ramené à un point de collecte dédié au
    recyclage des appareils électriques et électroniques.

    Recyclage de l’emballage
    Le matériel d’emballage est en partie recyclable. Éliminez l’emballage de manière écocompatible et ramenez-le à un point de collecte de déchets. L’élimination doit se faire à
    un point de collecte public. Demandez à
    votre commune/administration communale
    où se trouve le point de collecte compétent.

    Éliminer les piles
    L piles ne doivent pas être jetées avec les
    Les
    oordures ménagères. Le consommateur est
    ttenu par la loi de retourner les piles et accum
    mulateurs usagés. L’élimination doit se faire
    à un point de collecte public.

    F-65
    REX_Trainer_RX401E_13.indd F-65

    06.05.13 09:41



  • Page 66

    Garantie

    Garantie
    1. Vous ne pouvez présenter vos droits à prestations de
    garantie que pendant un délai de 2 ans maximum, à
    compter de la date de l’achat. Nos prestations de garantie
    se limitent à l’élimination des vices de matériau et de
    fabrication ou au remplacement de l’appareil. Nous nous
    acquitterons de nos engagements de garantie – à notre
    choix – par la remise en état de l’appareil. Notre garantie
    est gratuite pour vous.
    L’analyse de la défaillance et des causes sera toujours faite par notre service après-vente et englobe :
    • Les livraisons de pièces de rechange pour les travaux de
    réparation effectuées dans le cadre de la garantie
    • La réparation ou le remplacement de la pièce défectueuse
    (Les pièces remplacées redeviennent notre propriété.)
    2. En cas de prétentions justifiées à la garantie, les coûts
    d’expédition et les coûts de démontage et de montage
    sont à notre charge. Les prétentions à prestations de
    garantie doivent être démontrées par présentation du
    justificatif d’achat.
    3. L’acheteur s’engage à ne pas affecter le véhicule acheté à
    un usage autre que celui qui est prévu dans le manuel de
    l’utilisateur.
    4. La garantie est annulée si l’appareil a été modifié par des
    tiers ou par le montage de pièces de fournisseurs tiers, ou
    bien si les défauts survenus présentent un lien de cause à
    effet avec cette modification. Le droit à prestations de
    garantie est également annulé en cas de non-respect des
    prescriptions relatives à l’utilisation de l’appareil.
    5. Sont exclus de la garantie :
    • Les consommables non liés à des travaux de réparation
    suite à des défaillances reconnues.
    • Toutes opérations de maintenance ou autre travaux
    résultant de l’usure, d’un accident ou de conditions
    d’utilisation ou d’une conduite ne respectant pas les
    prescriptions du fabricant.

    • Les pièces soumises à l’usure, l’abrasion ou à la consommation (sauf les vices de matériau ou de fabrication indiscutables), p. ex. : – Palier – Moyen
    d’éclairage – Autocollant – Courroie – Piles, etc.
    Les coûts relevant des opérations de maintenance, de
    vérification et de nettoyage.
    6. Le droit à prestations de garantie autorise uniquement
    le client à réclamer l’élimination du défaut. Les droits à
    rendre la marchandise ou à la réduction du prix d’achat
    vaudront seulement après l’échec des tentatives de réparation.
    7. La vérification et la décision concernant un droit à prestations de garantie relèvent uniquement du fabricant.
    8. La réparation d’un dommage direct ou indirect n’est pas
    garantie.
    9. Les prétentions à prestations de garantie ne seront
    prises en compte que lorsqu’elles auront été présentées
    à la société SI-Zweirad-Service GmbH immédiatement
    après constatation des défauts.
    10. La période de garantie ne sera ni renouvelée ni prolongée par la fourniture d’une prestation de garantie. La
    réclamation de droits à prestations de garantie est exclue à l’issue du délai de garantie.
    11. Toute autre convention que celles qui sont mentionnées
    ci-dessus ne sont valables que si elles sont confirmées
    par écrit par le fabricant.
    12. Si votre appareil a été endommagé pendant le transport,
    veuillez noter tous les dégâts sur le bon de livraison.
    Faites signer la déclaration des dégâts par le livreur
    (marché, agent de transport) et contactez-nous dans les
    plus brefs délais.
    13. Si vous deviez connaître un problème technique avec
    l’appareil que vous venez d’acquérir, notre serviceaprèsvente se tient à votre disposition :

    D

    • Tous les phénomènes tels que bruits, vibrations, usure,
    etc. qui ne gênent pas les caractéristiques fondamentales de l’appareil.
    • Les dégâts imputables :
    – au montage de pièces provenant de fournisseurs tiers
    ou aux tentatives de l’utilisateur de réparer lui-même
    les dégâts.
    – à la non-utilisation de pièces détachées d’origine.

    SI-Zweirad-Service GmbH Téléphone : 0 52 42 41 08 98 24
    Lindenstraße 50
    Télécopie : 0 52 42/41 08 72
    33378 Rheda-Wiedenbrück Courriel : si-service@prophete.net
    Allemagne
    www.rex-sport.de
    AT

    CH

    SI-Zweirad-Service GmbH Téléphone : + 49 52 42 41 08 98 24
    Lindenstraße 50
    Télécopie : + 49 52 42 41 08 72
    33378 Rheda-Wiedenbrück Courriel : si-service@prophete.net
    Allemagne
    www.rex-sport.de

    – aux dommages provoqués par le défaut d’entretien,
    l’utilisation de produits d’entretien inappropriés, etc.

    F-66
    REX_Trainer_RX401E_13.indd F-66

    06.05.13 09:41



  • Page 67

    FRANÇAISE

    Notes

    F-67
    REX_Trainer_RX401E_13.indd F-67

    06.05.13 09:41



  • Page 68

    Indice

    Indice
    Premessa ..................................................................................................................................................
    Identificazione di indicazioni importanti .....................................................................................................
    Marchi depositati e copyright .....................................................................................................................
    Indicazioni di sicurezza importanti .............................................................................................................
    Disegno esploso ........................................................................................................................................
    Lista dei componenti .................................................................................................................................
    Montaggio .................................................................................................................................................

    I-69
    I-69
    I-69
    I-70
    I-71
    I-72
    I-75

    Istruzioni per l’allenamento .......................................................................................................................
    Organizzazione dell’allenamento/avvertenze ...............................................................................................
    A Intensità ...........................................................................................................................................
    B Frequenza ..........................................................................................................................................
    C Motivazione .......................................................................................................................................
    D Organizzazione delle unità di allenamento ..............................................................................................
    1. Fase di riscaldamento ......................................................................................................................
    2. Fase di allenamento ........................................................................................................................
    3. Fase di raffreddamento .....................................................................................................................
    E Struttura muscolare .............................................................................................................................
    F Perdita di peso ...................................................................................................................................

    I-78
    I-78
    I-78
    I-78
    I-78
    I-78
    I-78
    I-79
    I-79
    I-79
    I-79

    Uso ..........................................................................................................................................................
    iConsole+ App .......................................................................................................................................
    Funzioni dei tasti ...................................................................................................................................
    Informazioni visualizzate..........................................................................................................................
    Programmi di allenamento .......................................................................................................................
    A Manuale .............................................................................................................................................
    B Programmi professionali ......................................................................................................................
    C Programma Pulse ................................................................................................................................
    D Programma Watt .................................................................................................................................
    E Programma Analisi del grasso corporeo ..................................................................................................
    Percentuale di grasso corporeo .............................................................................................................
    BMI (Body Mass Index) ........................................................................................................................
    F Fitness Test .......................................................................................................................................

    I-80
    I-80
    I-81
    I-81
    I-83
    I-83
    I-83
    I-83
    I-84
    I-85
    I-85
    I-85
    I-86

    Cura/manutenzione ...................................................................................................................................
    Dati tecnici ...............................................................................................................................................
    Smaltimento .............................................................................................................................................
    Garanzia ...................................................................................................................................................

    I-87
    I-87
    I-87
    I-88

    I-68
    REX_Trainer_RX401E_13.indd I-68

    06.05.13 09:41



  • Page 69

    Premessa · Identificazione di indicazioni importanti Marchi · depositati e copyright

    Premessa
    Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto del
    nostro apparecchio per il fitness. Ora possiede
    un prodotto di alta qualità che certamente Le
    darà grandi soddisfazioni.
    Prima di utilizzarlo per la prima volta, legga con attenzione

    il manuale d’uso onde evitare possibili lesioni fisiche o danni all’apparecchio. Conservi con cura il manuale di istruzioni.
    Cordiali saluti
    Prophete GmbH u. Co. KG

    Identificazione di indicazioni importanti

    PERICOLO

    Questa avvertenza richiama l’attenzione su possibili pericoli per la salute e l’incolumità dell’
    utilizzatore o di altre persone, che possono derivare dall’utilizzo o dal funzionamento dell’apparecchio.

    Questa informazione fornisce consigli e suggerimenti aggiuntivi.

    ITALIANO

    Le indicazioni particolarmente importanti all’interno del manuale di istruzioni sono contrassegnate nel modo seguente:

    Questa avvertenza segnala i possibili pericoli
    per l’apparecchio.
    AVVERTENZA

    Marchi depositati e copyright
    Android è un marchio depositato della Google Inc. Tutti gli
    altri nomi di marca e di prodotto sono marchi depositati o
    marchi registrati dei rispettivi proprietari. I marchi protetti
    non sono evidenziati come tali in questo manuale. Tuttavia
    ciò non significa che possono essere usati liberamente.
    “Made for iPod,” “Made for iPhone,” e “Made for iPad” significa che un accessorio elettronico è stato sviluppato appositamente per comunicare o collegarsi con un iPod, iPhone o
    iPad secondo gli standard della Apple Inc.. Apple Inc. non è
    responsabile del funzionamento di questi dispositivi o dei
    suoi standard in accordo con i requisiti tecnici e di sicurezza
    del rispettivo paese. Tenere presente che l‘utilizzo di questo

    dispositivo potrebbe eventualmente avere un effetto sulle
    prestazioni senza fili del proprio iPod, iPhone o iPad.
    iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle e
    iPod touch sono marchi depositati registrati della Apple
    Inc., registrati negli U.S.A e in molti altri paesi.
    Salvo errori e modifiche tecniche. È vietata la ristampa.

    I-69
    REX_Trainer_RX401E_13.indd I-69

    06.05.13 09:41



  • Page 70

    Indicazioni di sicurezza importanti

    Indicazioni di sicurezza importanti
    Conservare con cura il manuale di istruzioni. In caso di vendita o cessione dell’apparecchio
    per il fitness, consegnare anche il manuale al nuovo proprietario.
    PERICOLO

    È importante leggere attentamente l’intero contenuto delle istruzioni prima di assemblare ed utilizzare l’apparecchio.
    Un impiego sicuro e performante si può ottenere solo se
    l’apparecchio viene regolarmente montato e sottoposto a
    manutenzione ed utilizzato correttamente. È vostro obbligo fare sì che tutti coloro che utilizzano questo apparecchio siano informati prima dell’uso circa i pericoli e le
    misure precauzionali.
    L’apparecchio è conforme alla norma DIN EN 957-1/5 ed
    è idoneo solo all’uso domestico privato, non è indicato
    per scopi commerciali e terapeutici.
    Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in ambienti chiusi e asciutti a temperatura ambiente. L’apparecchio deve
    essere protetto dall’umidità, dalla polvere/sporcizia e
    dalle variazioni estreme di temperatura.
    Collocare l’apparecchio solo su una superficie stabile e
    piana e utilizzare una copertura protettiva per il pavimento o il tappeto. Rimuovere tutti gli oggetti affilati
    dalla zona circostante e lasciare intorno all’apparecchio
    uno spazio libero di almeno 0,5 m.
    Accertarsi che nessun tipo di liquido (incluso il sudore!)
    penetri all’interno dell’apparecchio e nel fitness computer.
    Utilizzare l’apparecchio solo nel modo indicato! Se durante il montaggio o il controllo si riscontrano componenti
    difettosi o se durante l’utilizzo si percepiscono rumori
    inconsueti, interrompere immediatamente l’allenamento.
    Non utilizzare l’apparecchio fino a che il problema non è
    stato risolto.
    Prima di utilizzare la macchina da allenamento, controllare che tutte le viti e i dati siano fissati in modo sicuro
    e serrati correttamente.
    Il livello di sicurezza dell’apparecchio può essere mantenuto solo con regolari controlli volti ad accertare l’eventuale presenza di danni e usura. Le riparazioni devono
    essere effettuate solo da personale qualificato e con
    l’impiego di ricambi originali.

    AVVERTENZA

    L’apparecchio non è progettato per essere utilizzato da
    persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate
    o privi della necessaria esperienza e/o conoscenza, a
    meno che non siano sorvegliati o ricevano istruzioni
    sull’uso dell’apparecchio da una persona che è responsabile della loro sicurezza.
    Il peso massimo dell’utente non deve superare i 130 kg.
    Prima di intraprendere gli allenamenti, consultare un medico per stabilire se l’allenamento potrebbe costituire un
    pericolo per la vostra salute. Il consiglio di un medico è
    indispensabile se si assumono medicinali che influiscono
    sulla frequenza cardiaca, la pressione sanguigna o la
    colesterolemia.
    Prestate attenzione ai segnali che il vostro corpo vi
    manda! Un allenamento errato o eccessivo può compromettere la vostra salute o addirittura procurarvi danni.
    Interrompere gli esercizi in presenza dei seguenti sintomi: dolore, tensione al petto, battito cardiaco irregolare,
    affanno, sensazione di stordimento, vertigini o nausea.
    Se si presenta anche una sola di queste condizioni, è
    consigliabile consultare il medico curante prima di proseguire con il programma di allenamento.
    Indossare indumenti adatti durante l’allenamento! Evitare i capi di abbigliamento ampi, con i quali potreste restare agganciati all’apparecchio o che potrebbero limitare
    o impedire i movimenti.
    Procedere con cautela durante il sollevamento e lo spostamento dell’apparecchio, onde evitare danni alla schiena
    o simili. Se possibile utilizzare apposite tecniche di sollevamento o chiedere aiuto ad altri.
    Per l’alimentazione utilizzare esclusivamente l’alimentatore originale fornito. L’apparecchio e l’alimentatore sono
    destinati esclusivamente a un uso interno. Come fonte di
    corrente si deve utilizzare solo una presa protetta a 220–
    240 V/50Hz! Pericolo di morte!
    Staccare la spina dopo l’allenamento e per eseguire la
    pulizia e manutenzione dell’apparecchio.

    Tenere l’apparecchio lontano da bambini e animali domestici. Si tratta di un prodotto adatto esclusivamente per
    gli adulti.

    I-70
    REX_Trainer_RX401E_13.indd I-70

    06.05.13 09:41



  • Page 71

    Disegno esploso

    ITALIANO

    Disegno esploso

    I-71
    REX_Trainer_RX401E_13.indd I-71

    06.05.13 09:41



  • Page 72

    Lista dei componenti

    Lista dei componenti

    I-72
    REX_Trainer_RX401E_13.indd I-72

    06.05.13 09:41



  • Page 73

    Lista dei componenti

    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9L
    9R
    10
    11
    12
    13
    14
    15
    16
    17
    18
    19
    20L&R
    21
    22
    23
    24
    25
    26
    27
    28
    29
    30
    31
    32
    33
    34
    35
    36
    37
    38
    39L
    39R
    40
    41
    42
    43
    44
    45L
    45R
    46
    47
    48
    49
    50
    51
    52
    53
    54
    55

    Nome
    Telaio principale
    Base d’appoggio anteriore
    Portaborraccia
    Vite
    Impugnatura
    Base d’appoggio posteriore
    Supporto sedile
    Display
    Rotella per trasporto sinistra
    Rotella per trasporto destra
    Impugnatura
    Rondella elastica
    Dado
    Vite
    Volano
    Vite
    Set di viti
    Rondella
    Sedile
    Vite
    Set pedali sx e dx (sinistro + destro)
    Rondella
    Vite
    Dado autobloccante
    Piastra di supporto per magnete
    Schienale
    Cavo
    Molla
    Vite
    Dado
    Vite
    Rondella
    Cavo
    Cavo sensore
    Rondella
    Seger
    Cinghia
    Puleggia
    Magnete tondo
    Braccio pedale sinistro
    Braccio pedale destro
    Pulsante di bloccaggio
    Cavo computer superiore
    Motore
    Regolazione altezza
    Tampone
    Copertura sinistra
    Copertura destra
    Cavo hand pulse superiore
    Cavo hand pulse centrale
    Cavo hand pulse inferiore
    Cavo hand pulse
    Spina elettrica
    Asse
    Presa
    Piastra di fissaggio per ruota folle
    Ruota folle
    Vite

    Dimensione

    M5 x 0.8 x 15L

    SM-2613-71

    D15.4 x D8.2 x 2T
    M8 x 1.25 x 15L
    M8 x 1.25 x 20L
    M8 x 1.25 x 40
    D10 x D24 x 0.4T
    t M10 x 35L
    D30 x D8.5 x 2.0T
    ST3.5 x 20L
    3/8"-26UNF x 6.5T

    D1.0 x 55L
    M6 x 65L
    M6 x 1 x 6T
    M8 x 1.25 x 95L
    D22 x D8.5 x 1.5T
    400L
    400L
    D22 x D17 x 0.3T
    S-17(1T)

    6 1/2" x 9/16"-20UNF
    6 1/2" x 9/16"-20UNF

    600L
    2400L
    100L
    800L

    Quantità
    1
    1
    1
    2
    1
    1
    1
    1
    1
    1
    1
    12
    4
    4
    1
    4
    2
    2
    1
    1
    1
    1
    2
    2
    1
    1
    1
    1
    1
    1
    4
    12
    1
    1
    2
    1
    1
    1
    1
    1
    1
    1
    1
    1
    2
    1
    1
    1
    2
    2
    1
    1
    1
    1
    1
    1
    1
    2

    ITALIANO

    N.

    I-73
    REX_Trainer_RX401E_13.indd I-73

    06.05.13 09:41



  • Page 74

    Lista dei componenti

    N.

    Nome

    56
    57
    58
    59L
    59R
    60
    61
    62
    63
    64
    65
    66
    67
    68
    69
    70
    71
    72
    73
    74
    75
    76
    77
    78
    79
    80
    81
    82
    83
    84
    85
    86
    87
    88
    89
    90
    91
    92
    93
    94
    95
    96

    Vite
    Copertura
    Tappo
    Copertura sinistra
    Copertura destra
    Tubo quadrato
    Vite
    Copertura
    Dado
    Dado
    Rondella
    Rondella
    Vite
    Dado
    Presa
    Impugnatura in gomma
    Impugnatura in gomma
    Tappo
    Tappo
    Sensore pulsazioni
    Copertura
    Rondella
    Vite
    Distanziale
    Molla
    Tubo interno
    Dado
    Vite
    Vite
    Dado
    Dado
    Vite
    Vite
    Cavo computer inferiore
    Vite
    Vite
    Spina
    Tampone
    Borraccia
    Fascia toracica
    Copertura
    Copertura

    Dimensione

    M8 x 1.25 x 25
    M6 x 1 x 6T
    M6 x 1 x 6T
    D6 x D19 x 1.5T
    D16 x D8.5 x 1.2T
    M6 x 1.0 x 15L
    M6 x 1.0 x 6T
    #6003ZZ

    D23 x D17.2 x 1.5T
    M8 x 25
    D22.5 x D17.2 x 6.4T
    D2.2 x D14 x 65L
    M10 x 1.5 x 10T
    M5 x 0.8 x 12L
    M8 x 52L
    M8 x 1.25 x 8T
    M8 x 1.25 x 6T
    1/4"-20 ø x 40L
    M8 x 1.25 x 45
    1200L
    ST4.2 x 1.4 x 15L
    ST4.2 x 1.4 x 20L

    Polar T34
    M8
    M6

    Quantità
    2
    2
    2
    1
    1
    1
    2
    1
    1
    1
    1
    10
    4
    4
    2
    2
    2
    2
    4
    2
    1
    1
    1
    1
    1
    2
    1
    1
    1
    2
    1
    4
    2
    1
    4
    13
    4
    4
    1
    1
    2
    4

    I-74
    REX_Trainer_RX401E_13.indd I-74

    06.05.13 09:41



  • Page 75

    Montaggio

    Montaggio
    FASE 1

    AVVERTENZA

    ITALIANO

    1. Appoggiare sul pavimento la base d’appoggio anteriore (2) e quella posteriore (6) come indicato in figura.
    2. Montare le due basi d’appoggio sul telaio (1). A tale
    scopo utilizzare quattro viti a brugola (30), quattro
    dadi a cappello (12), quattro rondelle elastiche (11)
    con una rondella cad. (31).

    FASE 2

    AVVERTENZA

    1. Spingere il supporto del sedile (7) sul tubo quadrato
    (60) come mostrato in figura.
    2. Allineare un foro del supporto del sedile alla vite di
    bloccaggio. È possibile regolare la distanza del sedile a dodici diversi livelli.
    3. Per regolare la distanza del sedile, tirare la sporgenza della vite di bloccaggio allontanandola dall’apparecchio.
    4. Accertarsi che la vite di bloccaggio ritorni saldamente in posizione con uno scatto e sia correttamente serrata.

    I-75
    REX_Trainer_RX401E_13.indd I-75

    06.05.13 09:41



  • Page 76

    Montaggio

    Montaggio
    FASE 3

    AVVERTENZA

    1. Montare il tubo quadrato (60) sul telaio (1). Utilizzare per il lato posteriore due viti (55) e due rondelle
    (66) (v. Fig. A). Per il montaggio del lato anteriore,
    utilizzare due viti (56), due rondelle elastiche (11),
    due rondelle (66) e due dadi (12) (v. Fig. B).
    2. Spingere la copertura (62) sul raccordo a vite (v. Fig.
    C).
    3. Nel lato posteriore, collegare il cavo delle pulsazioni
    posteriore (48) al cavo delle pulsazioni centrale (47)
    (v. fig. D).
    4. Infine spingere anche la copertura posteriore (75) sul
    telaio (v. fig. E).

    FASE 4

    AVVERTENZA

    1. Collegare il cavo computer superiore al cavo computer inferiore (41 + 88) e il cavo hand pulse centrale al
    cavo hand pulse anteriore (46 + 47).
    2. Spingere il tubo di supporto del manubrio (10) sul
    telaio principale (1). Fare attenzione a non schiacciare il cavo del computer.
    3. Fissare ora al telaio il tubo di supporto del manubrio
    con quattro viti a brugola (13) e una rondella (66) e
    una rondella elastica per ciascuna (11).
    4. Fissare il sedile (18) con quattro rondelle (66) e
    quattro viti (15).
    5. Montare anche l’impugnatura (5) con due viti (87) e
    rispettivamente una rondella (31) e una rondella elastica (11).
    6. Applicare due coperture (95) sulle viti (87).

    I-76
    REX_Trainer_RX401E_13.indd I-76

    06.05.13 09:41



  • Page 77

    Montaggio

    Montaggio
    FASE 5

    1. Montare ora il pedale sinistro (e destro (20L + 20R)
    nei due appositi bracci (39L + 39R). Durante il montaggio, accertarsi che entrambi i pedali siano montati
    sul lato giusto, poiché in caso contrario potrebbero
    rompersi. Il pedale destro viene avvitato in senso orario e il sinistro in senso antiorario. Per una migliore
    identificazione, i pedali sono contrassegnati con una
    «L» per sinistra e «R» per destra. Stringere bene entrambi i pedali.
    2. Fissare il portaborraccia (3) con due viti (4) al tubo di
    supporto del manubrio (10) e inserirvi la borraccia
    (93).
    3. Avvitare lo schienale (25) al supporto del sedile (7)
    utilizzando quattro viti (86).
    4. Collegare la spina del cavo delle pulsazioni (49) alla
    presa della copertura (48).
    5. Applicare quattro coperture (96) sulle viti (86).

    ITALIANO

    AVVERTENZA

    FASE 6

    AVVERTENZA

    1. Collegare il cavo computer superiore (41) e i cavi dei
    sensori delle pulsazioni (46) al display (8).
    2. Fissare il display al tubo di supporto del manubrio con
    quattro viti (82).
    3. Sistemare l’apparecchio nella posizione prevista.
    4. Con l’ausilio dei dispositivi posteriori di regolazione
    dell’altezza sinistro e destro, allineare l’home trainer
    in modo tale che risulti fermo e stabile.
    5. Inserire la spina dell’alimentatore (50) nella presa sul
    lato anteriore sinistro dell’home trainer (v. Fig.).
    6. Quindi collegare l’alimentatore alla presa elettrica.
    L’apparecchio è pronto per l’uso.

    I-77
    REX_Trainer_RX401E_13.indd I-77

    06.05.13 09:41



  • Page 78

    Istruzioni per l’allenamento

    Istruzioni per l’allenamento
    L’utilizzo di un apparecchio per il fitness offre numerosi vantaggi. Permette di migliorare la forma fisica, di tonificare i
    muscoli ed anche di perdere peso se abbinato a una dieta
    ipocalorica.

    ORGANIZZAZIONE DELL’ALLENAMENTO/
    AVVERTENZE
    Per ottenere un allenamento ottimale, prima di iniziare dovreste considerare alcuni aspetti importanti relativi alle sue
    modalità (come allenarsi) e all’organizzazione dell’allenamento. Per migliorare la propria salute e il proprio fisico,
    nella pianificazione dell’allenamento si dovrebbe tenere
    conto dei seguenti fattori:
    A Intensità
    L’allenamento deve essere organizzato in modo tale che
    la sollecitazione fisica durante l’allenamento sia superiore alla sollecitazione normale. Non devono però subentrare affanno o eccessiva spossatezza. Con un allenamento
    efficace, il battito cardiaco dovrebbe variare tra il 70% e
    l’85% della soglia massima (v. anche il capitolo «Fase di
    allenamento»).
    Durante le prime settimane di allenamento, il battito dovrebbe ammontare al 70% circa della soglia massima e
    nelle settimane e nei mesi successivi dovrebbe lentamente salire fino all’85%. Tali requisiti si possono incrementare, ad esempio, prolungando la durata dell’allenamento
    e/o aumentando i gradi di difficoltà in sintonia con il
    miglioramento della condizione. Con i seguenti ausili è
    possibile controllare la propria frequenza cardiaca:
    a) Potete percepire da soli il vostro battito cardiaco e
    Misucontare i battiti al minuto (ad es. sul polso)
    razione della frequenza cardiaca con il metodo tradizionale.
    b) Potete misurare il battito mediante le superfici dei
    sensori applicate sul manubrio.
    c) Potete determinare la vostra frequenza cardiaca anche
    mediante appositi cardiofrequenzimetri calibrati.
    La misurazione del battito tramite il sensore è solo indicativa, poiché mediante il movimento, l’attrito, il sudore, ecc.
    possono verificarsi differenze rispetto al battito effettivo.
    In alcune persone, la variazione della resistenza cutanea
    dovuta alle pulsazioni è talmente bassa che il risultato non
    è sufficiente per una misurazione esatta del battito.

    C Motivazione
    Per portare a termine con successo un programma di allenamento, la costanza è un aspetto molto importante.
    Anche la preparazione mentale e il fatto di stabilire un
    momento e uno spazio sempre uguali per ogni unità di
    allenamento contribuiscono alla riuscita. È consigliabile
    non perdere mai di vista il proprio obiettivo personale e,
    se possibile, allenarsi solo quando si è di buonumore. Per
    notare un’evoluzione giorno dopo giorno ed avvicinarsi
    all’obiettivo bisogna allenarsi con costanza.
    D Organizzazione delle unità di allenamento
    Esistono 3 fasi che dovrebbero essere eseguite in ogni
    allenamento:
    a) Fase di riscaldamento
    b) Fase di allenamento
    c) Fase di cool-down (raffreddamento)
    1. Fase di riscaldamento
    Questa fase contribuisce a una buona irrorazione sanguigna del corpo e ad un corretto funzionamento dei muscoli. Inoltre riduce il rischio di crampi e lesioni muscolari. Pertanto è consigliabile eseguire alcuni esercizi di
    allungamento (v. fig.) prima di ogni unità di allenamento.
    Ogni esercizio dovrebbe durare all’incirca 30 secondi. In
    questa fase, evitate i movimenti bruschi e non caricate i
    muscoli. Interrompete l’esercizio di allungamento non
    appena sentite dolore.

    FLESSIONE DEL TRONCO
    FLESSIONE LATERALE

    B Frequenza
    Gli esperti consigliano 3–5 unità di allenamento alla settimana a seconda dell’obiettivo. L’allenamento dovrebbe
    essere accompagnato da un’alimentazione sana e bilanciata. Un adulto medio ha bisogno di almeno 3 unità di
    allenamento alla settimana per ottenere una variazione
    del peso corporeo o un miglioramento della forma fisica,
    oppure di 2 unità di allenamento alla settimana per mantenere la condizione attuale.

    LATO INTERNO/
    COSCIA
    LATO ESTERNO/
    COSCIA

    POLPACCIO/TALLONE

    I-78
    REX_Trainer_RX401E_13.indd I-78

    06.05.13 09:41



  • Page 79

    Istruzioni per l’allenamento

    2. Fase di allenamento

    In questo caso bisogna modificare il programma di allenamento nel modo seguente:

    Durante l’allenamento, abbiate l’accortezza di mantenere
    una velocità costante e senza interruzioni. Per un allenamento ottimale, il carico dovrebbe essere scelto in modo
    tale che il battito cardiaco raggiunga un valore pari al 7085% circa della soglia massima (zona target). Sulla base
    del grafico potrete leggere la zona target adatta a voi:

    Durante la fase di riscaldamento e di raffreddamento
    dovreste allenarvi come di consueto. Al termine della fase
    degli esercizi, però, aumentate il carico in modo tale che
    le gambe si allenino con maggiore intensità. Se però superate la zona target delle pulsazioni dovete assolutamente
    ridurre la velocità!

    IMPULSO

    MASSIMO
    Zona target
    Fase di
    raffreddamento
    ETÀ

    La fase di allenamento dovrebbe durare almeno 12 minuti.
    Per un principiante, l’allenamento dura normalmente circa
    15–20 minuti.
    Se dopo un po’ di tempo riscontrate un miglioramento del
    vostro livello di forma fisica, dovreste allenarvi più a lungo e
    con maggiore intensità.

    Il corpo, proprio come un motore, ha bisogno di «carburante» per lavorare correttamente. La muscolatura riceve
    ossigeno dall’apparato cardiovascolare del corpo. Questo
    ossigeno viene utilizzato per fornire energia ai muscoli,
    ma anche per bruciare i carboidrati o i grassi. A causa
    della composizione chimica, la trasformazione del grasso
    corporeo in energia può avvenire solo se si svolge un
    allenamento aerobico, ossia se è presente una quantità
    sufficiente di ossigeno durante l’allenamento. Nell’allenamento anaerobico («senza respiro») predomina una condizione di carenza d’ossigeno, per cui non è possibile
    bruciare i grassi. Il corpo, tra il 50% e l’80% delle pulsazioni massime (pulsazioni massime = 220 – l’età), dispone ancora di sufficiente ossigeno e in questo intervallo
    può ottenere i migliori risultati in riferimento alla combustione dei grassi. La combustione dei grassi aumenta
    quanto più frequentemente e a lungo si compie un allenamento di questo tipo.

    ITALIANO

    F Perdita di peso

    Durante l’allenamento prestate attenzione alla postura:
    • Tenere il busto il più possibile eretto
    • Rivolgere lo sguardo in avanti
    • Il movimento dovrebbe essere generato il più possibile dalle gambe
    • Non allenatevi senza usare le mani! –
    Le braccia hanno lo scopo di stabilizzare il corpo.
    • Durante l’allenamento, sollevare leggermente i talloni
    come nello stile classico del fondo
    • Cambiare frequentemente la posizione
    dell’impugnatura
    3. Fase di raffreddamento
    Questa fase serve a rilassare i muscoli e il sistema cardiocircolatorio. A tale scopo, ad esempio, si può procedere a velocità ridotta per circa 5 minuti. Quindi ripetere gli esercizi di allungamento descritti nella fase 1.
    Anche in questa fase, ricordatevi di non compiere movimenti bruschi e di non caricare i muscoli.
    E Struttura muscolare
    Per sviluppare i muscoli con l’home trainer, è necessario
    aumentare il carico di allenamento. Potreste anche
    riscontrare che il programma di allenamento, a causa
    delle vostre condizioni di forma, non può essere mantenuto per l’intera lunghezza.
    I-79
    REX_Trainer_RX401E_13.indd I-79

    06.05.13 09:41



  • Page 80

    Uso

    Uso
    ICONSOLE+ APP

    Avvio del training

    Oltre al comando tramite display, potete comandare la vostra
    macchina da allenamento anche tramite un Smartphone o
    tablet PC. Con la iConsole+ App è anche possibile registrare
    i workout e monitorare i propri risultati del training. A tale
    scopo caricare semplicemente l‘App „iConsole+“ nell‘App
    Store o tramite Google play.

    1. Avviare l‘App.
    2. Collegare la macchina da allenamento con il proprio
    Smartphone o tablet PC (password: 0000) sfiorando il
    simbolo Bluetooth e selezionando la macchina da allenamento.
    3. Selezionare un programma di allenamento desiderato
    tramite il proprio Smartphone o tablet PC.
    4. Iniziare con l‘allenamento.

    NOTA
    Vengono supportati i seguenti dispositivi iOS e Android:
    Dispositivi Android:
    Android tablet OS 4.0 o superiore
    Android tablet con una risoluzione di 1280X800 pixel
    Android phone OS 4.0 o superiore
    Android phone con una risoluzione di 800X480 pixel
    Strumenti iOS:
    iPod touch (4° generazione)
    iPod touch (3° generazione)
    iPhone 4S
    iPhone 4
    iPhone 3GS
    iPad 2
    iPad
    iPad mini

    Non appena la macchina da allenamento si è collegata
    con lo Smartphone o il tablet PC, il display si disattiva
    automaticamente. Durante l‘allenamento, la macchina
    da allenamento può essere controllata solo tramite
    l‘App. Per evitare una scarica rapida della propria batteria, è possibile caricare il proprio Smartphone o tablet
    PC tramite un cavo USB. L‘interfaccia USB si trova sul
    lato posteriore in corrispondenza del bordo superiore
    del display.

    Fine dell‘allenamento
    1. Terminare l‘allenamento ed eventualmente salvare il workout.
    2. Terminare l‘App.

    Per ulteriori informazioni sulla iConsole+ App, consultare la
    nostra home page: rex-sport.de

    3. Disinserire la ricezione Bluetooth del proprio Smartphone
    o tablet PC.

    NOTA
    Circa 30 secondi dopo il termine del collegamento
    Bluetooth, il display della macchina da allenamento si
    riattiva automaticamente e potete riutilizzarlo come al
    solito.

    I-80
    REX_Trainer_RX401E_13.indd I-80

    06.05.13 09:41



  • Page 81

    Uso

    FUNZIONI DEI TASTI

    INFORMAZIONI VISUALIZZATE
    Il display LCD, in caso di inattività, passa automaticamente
    in modalità SLEEP dopo 4 minuti. La modalità SLEEP si interrompe premendo un tasto qualsiasi.

    2. SPEED Velocità/RPM
    Il computer indica la velocità corrente. (0,0–99.9 km/h).
    In alcuni modelli vengono visualizzati in alternanza
    anche i giri di pedale al minuto («RPM»).

    ITALIANO

    1. TEMPO
    Il computer indica il tempo di allenamento corrente. Se
    viene impostato un tempo, il contatore esegue un conto
    alla rovescia e al termine dello stesso (0:00) si percepisce
    un segnale acustico. (Tempo massimo impostabile: 1–99
    minuti)

    3. WATT
    Il computer indica la potenza in Watt (10-350).

    START/STOP:
    Con questo tasto si avvia e si termina un allenamento.
    AUF/AB (SU/GIÙ):
    Con i tasti SU/GIÙ è possibile selezionare vari programmi e
    impostare valori. Inoltre, con questi tasti è possibile aumentare o ridurre i livelli di carico durante l’allenamento.
    RESET:
    Con questo tasto si azzera il valore appena inserito. Tenendo
    premuto il tasto RESET per circa 4 secondi si azzerano tutti
    i valori dei programmi impostati.
    MODUS (MODE):
    Con questo tasto è possibile confermare i programmi e valori selezionati (come ad es. parametri di allenamento, dati
    personali, ecc.).
    KÖRPERFETT (GRASSO CORPOREO):
    Con questo tasto si avvia l’analisi del grasso corporeo. Altre
    informazioni sono riportate nel capitolo relativo all’analisi
    del grasso corporeo (richiamo di calorie, watt, ecc.).
    TEST:
    Con il tasto TEST è possibile effettuare un test della forma fisica. Altre informazioni sono riportate nel capitolo
    relativo al test della forma fisica.

    4. PULSE
    La visualizzazione PULSE riproduce la frequenza cardiaca
    corrente in battiti al minuto. Il display può indicare valori corretti solo se i due sensori presenti sull’impugnatura
    vengono impugnati correttamente. Potrebbero trascorrere
    fino a 2 minuti prima di visualizzare la frequenza cardiaca.
    5. DISTANZA
    Il computer indica la distanza percorsa. Se viene impostata una distanza, il contatore esegue un conto alla
    rovescia e al termine dello stesso (0:00) si percepisce un
    segnale acustico. (Distanza massima impostabile: -0,1
    – 99,9 km)
    6. CALORIE
    Qui il computer indica le calorie consumate durante l’allenamento. Per l’inserimento di un numero impostabile di
    calorie è possibile effettuare la selezione in passi da 10,
    da un minimo di 10 a un massimo di 9990 kcal. In questo
    caso il display esegue un conto alla rovescia fino a zero.
    Una volta raggiunto, l’allenamento si conclude e si percepisce un segnale acustico.
    7. LIVELLI DI CARICO/LOAD
    Ogni programma possiede 32 livelli di carico. Il display
    LCD vi mostra i livelli tramite 8 barre orizzontali nonché
    tramite numeri (1-32). Una barra corrisponde a un livello
    di carico. La colonna lampeggiante riproduce, a seconda
    dell’impostazione, l’avanzamento del tempo o la distanza. Mediante i tasti SU/GIÙ è possibile aumentare e ridurre i livelli di carico anche nel corso dell’allenamento
    (LOAD). Questo non è possibile nei programmi che impostano automaticamente i livelli di carico (come ad es.
    WATT o PULSE).

    I-81
    REX_Trainer_RX401E_13.indd I-81

    06.05.13 09:41



  • Page 82

    Uso

    PARAMETRI DI ALLENAMENTO
    I parametri di allenamento sono impostazioni target che è
    possibile impostare in ciascun programma di allenamento.
    Si può scegliere tra i seguenti parametri di allenamento:
    Parametri

    Intervallo di
    regolazione

    Valore standard

    Incremento/
    decremento

    Tempo

    1:00 ~ 99:00

    00:00

    +/- 1

    Distanza

    1~ 99,9

    0,0

    +/- 1

    Calorie

    10 ~ 9990

    0

    +/- 10

    Pulsazioni

    30~230

    0

    +/- 1

    Watt

    10~ 350

    120

    +/- 5

    In generale è possibile selezionare o anche combinare più
    parametri di allenamento. Alcuni parametri non sono impostabili in determinati programmi.

    Nota

    Questo valore può essere impostato solo
    nel programma Watt.

    I parametri di allenamento possono essere impostati sempre
    e soltanto dopo la selezione del programma di allenamento.
    Una descrizione esatta è disponibile nella descrizione delle
    impostazioni del rispettivo programma.

    I-82
    REX_Trainer_RX401E_13.indd I-82

    06.05.13 09:41



  • Page 83

    Uso

    PROGRAMMI DI ALLENAMENTO
    Dopo l’accensione dell’apparecchio, mediante i tasti SU/GIÙ
    è possibile selezionare il programma di allenamento desiderato. Con il tasto MODE e i tasti SU/GIÙ è possibile selezionare altri sottoprogrammi (se disponibili).
    Si può scegliere tra i seguenti programmi di allenamento:
    Manuale
    (MANUAL)
    Programmi Professionali I (BEGINNER 1–4, ADVANCE 1–4,
    SPORTY 1–4)
    Programma pulse
    (CARDIO) (55%/75%/90%/TAG)
    Programma Watt
    (WATT)

    B Profil-Programme
    (BEGINNER 1–4, ADVANCE 1–4, SPORTY 1–4)
    Nel programma Professionale I sono disponibili 12 sottoprogrammi con andamenti del carico diversificati.
    1. Selezionare il programma Professionale I «BEGINNER,
    ADVANCE, SPORTY» mediante i tasti SU/GIÙ e confermare
    con il tasto MODE.
    2. Impostare uno dei ogni 4 sottoprogrammi (1–4) premendo i tasti SU/GIÙ e confermare con il tasto MODE.
    3. Se si desidera predefinire il parametro di allenamento
    TEMPO, selezionare il valore desiderato con i tasti SU/GIÙ
    e confermarlo con il tasto MODE.

    In questo programma di allenamento è possibile stabilire
    individualmente il grado di difficoltà.

    4. Premere il tasto START/STOP per iniziare l’allenamento.
    Questa operazione è possibile anche se in precedenza
    non è stato selezionato alcun parametro di allenamento.

    ITALIANO

    A Manuale (MANUAL)

    1. Selezionare il programma Manuale (MANUAL) mediante i
    tasti SU/GIÙ e confermare con il tasto MODE.
    2. Se si desidera impostare uno o più parametri di allenamento, selezionare il parametro o i parametri desiderati
    con il tasto MODE. Impostare i valori mediante i tasti SU/
    GIÙ e confermare ogni volta con il tasto MODE.
    3. Premere il tasto START/STOP per iniziare l’allenamento.
    Questa operazione è possibile anche se in precedenza
    non è stato selezionato alcun parametro di allenamento.
    4. Ora impostare un livello di carico adatto (LOAD) con i
    tasti SU/GIÙ.

    NOTA
    Non appena il conto alla rovescia di uno dei parametri
    impostati raggiunge lo zero, si sente un segnale acustico e il programma di allenamento si stoppa automaticamente. Se sono stati impostati altri parametri, è
    possibile proseguire il programma dopo aver premuto il
    tasto START/STOP.

    Durante l’allenamento è possibile aumentare o ridurre i
    livelli di carico (LOAD) mediante i tasti SU/GIÙ. L’allenamento si può interrompere in qualsiasi momento premendo
    il tasto START/STOP. Per proseguire l’allenamento premere
    nuovamente il tasto START/STOP. Se si desidera terminare
    l’allenamento, premere invece il tasto RESET. In questo
    modo si ritorna alla selezione programmi.

    NOTA
    Non appena il conto alla rovescia di parametri impostati
    raggiunge lo zero, si sente un segnale acustico e il
    programma di allenamento si stoppa automaticamente.

    Durante l’allenamento è possibile aumentare o ridurre i livelli di carico (LOAD) mediante i tasti SU/GIÙ. L’allenamento
    si può interrompere in qualsiasi momento premendo il tasto
    START/STOP. Per proseguire l’allenamento premere nuovamente il tasto START/STOP. Se si desidera terminare l’allenamento, premere invece il tasto RESET. In questo modo si
    ritorna alla selezione programmi.
    C Programma Pulse (CARDIO – 55%/75%/90%/TAG)
    Nei programmi Pulse, il livello di carico viene impostato
    dal computer e adattato automaticamente in funzione
    delle pulsazioni correnti e della frequenza cardiaca o del
    programma impostati. Durante l’allenamento, i livelli di carico aumentano o si riducono a seconda delle pulsazioni.
    55% pulsazioni target = 55% di (220 – età)
    75% pulsazioni target = 75% di (220 – età)
    90% pulsazioni target = 90% di (220 – età)
    TAG

    = Programma delle pulsazioni
    target
    (pulsazioni target impostate
    dall’utente)

    I-83
    REX_Trainer_RX401E_13.indd I-83

    06.05.13 09:41



  • Page 84

    Uso

    D Programma Watt (WATT)

    AVVERTENZA

    Abbiate cura di allenarvi sempre impostando il target di
    pulsazioni più adatto a voi. Seguite le avvertenze e il
    capitolo relativo ai parametri di allenamento.

    In questo programma, il computer seleziona automaticamente la resistenza in funzione della velocità e del valore
    dei watt selezionato.
    1. Selezionare il programma Watt (WATT) mediante i tasti
    SU/GIÙ e confermare con il tasto MODE.
    2. Impostare ora il valore dei Watt desiderato premendo i
    tasti SU/GIÙ e confermare con il tasto MODE.

    1. Selezionare il programma Pulse «CARDIO» mediante i tasti SU/GIÙ e confermare con il tasto MODE.
    2. Impostare la propria età mediante i tasti SU/GIÙ e confermare con il tasto MODE.
    3. Impostare uno dei sottoprogrammi (55%/75%/90%/TAG)
    premendo i tasti SU/GIÙ e confermare con il tasto MODE.

    3. Se si desidera predefinire il parametro di allenamento
    TEMPO, selezionare il valore desiderato con i tasti SU/GIÙ
    e confermarlo con il tasto MODE.
    4. Infine premere il tasto START/STOP per iniziare l’allenamento. Questa operazione è possibile anche se in precedenza non è stato selezionato alcun parametro di allenamento.

    4. Se si desidera predefinire il parametro di allenamento
    TEMPO, selezionare il valore desiderato con i tasti SU/GIÙ
    e confermarlo con il tasto MODE.
    5. Infine premere il tasto START/STOP per iniziare l’allenamento. Questa operazione è possibile anche se in precedenza non è stato selezionato alcun parametro di allenamento.

    NOTA
    Il computer emette un segnale acustico se si pedala
    troppo velocemente o troppo lentamente.

    NOTA
    Non appena il conto alla rovescia dei parametri impostati raggiunge lo zero, si sente un segnale acustico e il
    programma di allenamento si stoppa automaticamente.

    NOTA
    Non appena il conto alla rovescia di parametri impostati
    raggiunge lo zero, si sente un segnale acustico e il
    programma di allenamento si stoppa automaticamente.

    L’allenamento si può interrompere in qualsiasi momento
    premendo il tasto START/STOP. Per proseguire l’allenamento
    premere nuovamente il tasto START/STOP. Se si desidera terminare l’allenamento, premere invece il tasto RESET. In
    questo modo si ritorna alla selezione programmi.

    NOTA

    Durante l’allenamento è possibile aumentare o ridurre il valore dei Watt (WATT) mediante i tasti SU/GIÙ. L’allenamento
    si può interrompere in qualsiasi momento premendo il tasto
    START/STOP. Per proseguire l’allenamento premere nuovamente il tasto START/STOP. Se si desidera terminare l’allenamento, premere invece il tasto RESET. In questo modo si
    ritorna alla selezione programmi.

    In alternativa ai sensori manuali è possibile utilizzare la
    fascia toracica fornita. Accertarsi che sia posizionata
    vicino al cuore e a contatto con la pelle.

    I-84
    REX_Trainer_RX401E_13.indd I-84

    06.05.13 09:41



  • Page 85

    Uso

    E Analisi del grasso corporeo (GRASSO CORPOREO)
    Per ottenere un risultato il più possibile corretto, seguire
    queste avvertenze:
    • Non muoversi durante la misurazione!
    PERICOLO

    I sistemi di controllo dei tassi potrebbero non essere
    accurate. Un allenamento eccessivo può provocare lesioni gravi o mortali. Se ti senti svenire interrompere
    immediatamente l‘esercizio. Rischio per la salute!

    • Assicurarsi che vi sia un contatto sufficiente tra
    le dita e gli elettrodi.
    • Le braccia dovrebbero essere tese (gomiti diritti).

    AVVERTENZA

    L’analisi del grasso corporeo non è adatta a tutti. Non è
    indicata per i bambini di età inferiore a 7 anni, per le
    persone affette da patologie cardiache, per le donne incinte o per le persone sottoposte a trattamento di medicina cardiovascolare. Per le seguenti categorie di persone, è possibile che il computer visualizzi valori errati.





    Adulti di età superiore a 70 anni
    Pazienti in dialisi
    Persone affette da edemi
    Body builder, atleti professionisti, persone
    che praticano sport a un livello intenso
    • Persone con frequenza cardiaca a riposo
    pari o inferiore a 60
    Prima della misurazione del grasso corporeo è opportuno consultare il proprio medico, che potrà raccomandare
    o sconsigliare l’analisi.

    1. Selezionare il programma di analisi del grasso corporeo
    (GRASSO CORPOREO) mediante i tasti SU/GIÙ e confermare con il tasto MODE.
    2. Impostare il proprio genere (MALE = maschile, FEMALE =
    femminile) premendo i tasti SU/GIÙ e confermare con il
    tasto MODE.
    3. Impostare la propria taglia premendo i tasti SU/GIÙ e
    confermare con il tasto MODE.

    ITALIANO

    • Non tenere le braccia troppo alte o troppo basse
    rispetto al corpo.

    NOTA
    Per visualizzare la frequenza cardiaca durante l’allenamento, non è necessario seguire i punti e le avvertenze
    elencati. È sufficiente appoggiare le superfici delle mani
    sui sensori.

    Il risultato della misurazione appare dopo 15 secondi circa.
    È possibile leggere informazioni sulla percentuale di grasso
    corporeo (%) e il BMI (body mass index, indice di massa
    corporea).
    La tabella seguente segnala come devono essere classificati
    i valori calcolati. Vi invitiamo a riflettere sul fatto che i
    valori misurati servono solo come riferimenti per assistervi
    nella scelta di una modalità di allenamento il più possibile
    opportuna e stabilire quali sono le vostre condizioni fisiche
    attuali. I valori misurati devono essere utilizzati esclusivamente per l’allenamento e non hanno alcuna finalità medica.
    Percentuale di grasso corporeo
    Questo valore indica la percentuale di massa grassa rispetto
    al peso corporeo totale (quota di grasso corporeo in %).
    BMI (Body Mass Index)
    Il BMI indica il rapporto tra il peso e il quadrato dell’altezza.
    Il BMI è un valore puramente indicativo, poiché non tiene
    conto della corporatura, del sesso e della composizione individuale della massa corporea del soggetto, costituita da
    tessuto grasso e tessuto muscolare.
    Per uscire dal programma premere nuovamente il tasto
    GRASSO CORPOREO.

    4. Impostare il proprio peso premendo i tasti SU/GIÙ e confermare con il tasto MODE. Inizia la misurazione.
    5. Per la misurazione, appoggiare completamente le mani
    sui sensori e mantenere questa posizione per circa 15
    secondi.

    I-85
    REX_Trainer_RX401E_13.indd I-85

    06.05.13 09:41



  • Page 86

    Uso

    Simbolo



    +

    [triangolo verso l’alto]

    [rombo]

    Valutazione

    sottopeso

    sportivo/snello

    normale

    di grasso eccessiva

    Grasso corporeo

    Uomini

    < 13 %

    13–26 %

    26–30 %

    > 30%

    (FAT %)

    Donne

    < 23 %

    23–36 %

    36–40 %

    > 40%

    uomo e donna

    < 19

    20–25

    25–27

    > 27

    BMI

    F Fitness-Test (TEST)
    La misurazione del tasso di ripresa cardiaca serve come indicatore della forma fisica e atletica. Tanto più rapidamente
    la frequenza torna alla normalità dopo l’allenamento (ripresa), quanto più siete «in forma».
    Subito dopo aver concluso l’allenamento, premere il tasto
    TEST per avviare il Fitness Test.

    NOTA
    Per il Fitness Test, usare i sensori manuali delle pulsazioni!

    Quindi appoggiare subito le mani sui sensori delle pulsazioni.Dopo 60 secondi, il computer mostra una valutazione del
    risultato del tasso di ripresa cardiaca:
    Da F 1.0 = ottimo a F 6.0 = insufficiente
    È consigliabile migliorare il tasso di ripresa cardiaca fino al
    valore 1.0 con un costante allenamento.
    Per ritornare alla selezione dei programmi premere nuovamente il tasto TEST.

    I-86
    REX_Trainer_RX401E_13.indd I-86

    06.05.13 09:41



  • Page 87

    Cura/manutenzione · Dati tecnici · Smaltimento

    Cura/manutenzione
    Raccomandiamo di controllare regolarmente, all’incirca ogni
    2– 4 settimane a seconda della frequenza d’uso, tutte le
    parti dell’apparecchio che potrebbero allentarsi (viti, dadi e
    simili). Per la cura e la pulizia utilizzare un panno morbido,
    eventualmente leggermente inumidito. Non utilizzare mai
    detergenti aggressivi. I liquidi di ogni tipo dovrebbero esse-

    re tenuti a distanza dal computer o dall’interno dell’apparecchio, poiché potrebbero causare problemi di funzionamento di seria entità. Nella parte inferiore dell’apparecchio
    la gomma potrebbe usurarsi a causa della cinghia. Si tratta
    di un fenomeno assolutamente normale.

    Dimensioni:

    ca. 156 cm (L) x 67 cm (B) x 123 cm (H)

    Carico max.:

    130 kg

    Peso:

    ca. 40 kg

    Massa oscillante:

    10,5 kg

    Classificazione:

    HA

    Resistenza dei pedali:

    32x, controllata dal computer

    Sistema frenante:

    sistema di freni a magnete,
    regolabile

    ITALIANO

    Dati tecnici

    Smaltimento
    Smaltimento dell‘apparecchio per il fitness
    ((esclusa
    esclusa la batteria)
    L’apparecchio per il fitness, al termine della
    sua vita utile, non può essere smaltito con i
    normali rifiuti domestici. Deve invece essere
    portato in un punto di raccolta per il riciclo
    di apparecchi elettrici ed elettronici.

    Riciclo dell’imballaggio
    Il materiale di imballaggio è in parte riutilizzabile. L’imballaggio deve essere smaltito nel
    rispetto dell’ambiente, consegnandolo all’apposito centro di raccolta e riciclaggio. Smaltite il materiale in un centro di raccolta pubblico. Informatevi presso il vostro comune
    sul centro di raccolta competente.

    Smaltimento della batteria
    L batterie non sono rifiuti domestici. In
    Le
    qqualità di consumatori, siete obbligati per
    llegge a restituire le batterie e gli accumulattori esausti. Il materiale deve essere smalttito in un centro di raccolta pubblico.

    I-87
    REX_Trainer_RX401E_13.indd I-87

    06.05.13 09:41



  • Page 88

    Garanzia

    Garanzia
    1. I diritti di garanzia possono essere esercitati solo in un
    periodo di massimo 2 anni, calcolati dalla data di acquisto. La nostra garanzia è limitata all’eliminazione dei
    difetti di materiali e fabbricazione o alla sostituzione
    dell’apparecchio. L’adempimento avviene a nostra scelta
    mediante riparazione dell’apparecchio. La nostra prestazione di garanzia è gratuita per il cliente.

    • Componenti soggetti a normale usura o consumo (ad
    eccezione dei difetti di materiali o fabbricazione evidenti), come ad es.: cuscinetti – lampadine – adesivi
    – cinghie – batterie, ecc.

    L’analisi delle anomalie e delle rispettive cause avviene
    sempre ad opera del nostro servizio clienti e comprende:

    6. Il diritto alla garanzia autorizza il cliente a richiedere
    solo l’eliminazione del vizio. Eventuali richieste di restituzione o riduzione del prezzo di acquisto possono
    essere avanzate solo a seguito di un esito negativo della riparazione.

    • Fornitura dei ricambi per i lavori di riparazione nell’ambito della garanzia
    • Riparazione o sostituzione del componente difettoso

    I costi per i lavori di manutenzione, controllo e pulizia.

    7. Spetta al produttore la facoltà di verificare e decidere in
    merito a una richiesta di garanzia.

    (I componenti sostituiti diventano di nostra proprietà).
    2. In caso di diritto di garanzia legittimo, i costi di spedizione e di smontaggio e montaggio sono a nostro carico. Il
    diritto di garanzia deve essere documentato presentando
    la ricevuta d’acquisto.
    3. L’acquirente si impegna ad utilizzare l’apparecchio acquistato solo per lo scopo previsto nel manuale d’uso.
    4. La garanzia decade se l’apparecchio è stato modificato da
    terzi o con il montaggio di componenti estranei, o se i
    vizi riscontrati sono direttamente correlati a modifiche
    dello stato originale. Inoltre il diritto di garanzia viene
    meno in caso di inosservanza delle istruzioni d’uso
    dell’apparecchio.
    5. Sono esclusi dalla garanzia:
    • I materiali di consumo non correlati ai lavori di riparazione delle anomalie riscontrate.
    • Tutti i lavori di manutenzione o di altro genere derivanti
    da usura, incidente o condizioni d’uso, nonché dall’utilizzo in violazione delle indicazioni del produttore.
    • Tutti gli eventi, come produzione di rumori, oscillazioni, usura ecc., che non compromettono le caratteristiche dell’apparecchio.
    • danni da ricondurre a:
    – Installazione di parti eseguita da terzi o tentativi
    dell’utente di riparare da solo il danno.
    – Mancato utilizzo di ricambi originali.
    – Danni causati da una cura carente, dall’uso di prodotti detergenti non idonei, ecc.

    8. Non viene concesso il risarcimento di un danno diretto
    o indiretto.
    9. I diritti di garanzia vengono tenuti in considerazione
    solo se vengono segnalati alla SI-Zweirad-Service GmbH
    subito dopo aver individuato il vizio.
    10. Dopo un intervento in garanzia, la durata della garanzia
    non viene rinnovata né prolungato I diritti di garanzia
    non possono essere esercitati dopo la scadenza del
    periodo di garanzia.
    11. Altri accordi diversi da quanto riportato sopra sono validi solo se sono confermati per iscritto dal produttore.
    12. Se l’apparecchio presenta danni al momento della consegna, si prega di annotare tutti i danni sulla bolla di
    consegna. Far firmare la comunicazione del danno dal
    fornitore (punto vendita, corriere) e contattare immediatamente la nostra sede.
    13. In caso di problemi tecnici con l’apparecchio acquistato,
    potete contattare gli addetti del nostro servizio clienti:

    D

    SI-Zweirad-Service GmbH Telefono: 0 52 42 41 08 98 24
    Lindenstraße 50
    Fax:
    0 52 42/41 08 72
    33378 Rheda-Wiedenbrück E-mail: si-service@prophete.net
    Germania
    www.rex-sport.de
    AT

    CH

    SI-Zweirad-Service GmbH Telefono: + 49 52 42 41 08 98 24
    Lindenstraße 50
    Fax:
    + 49 52 42 41 08 72
    33378 Rheda-Wiedenbrück E-mail: si-service@prophete.net
    Germania
    www.rex-sport.de

    I-88
    REX_Trainer_RX401E_13.indd I-88

    06.05.13 09:41



  • Page 89

    ITALIANO

    Note

    I-89
    REX_Trainer_RX401E_13.indd I-89

    06.05.13 09:41



  • Page 90

    Inhoudsopgave

    Inhoudsopgave
    Voorwoord .............................................................................................................................................
    Aanduiding van de belangrijke aanwijzingen ............................................................................................
    Handelsmerk en copyright ......................................................................................................................
    Belangrijke veiligheidsinstructies ...........................................................................................................
    Explosietekening ...................................................................................................................................
    Onderdelenlijst .....................................................................................................................................
    Montage ...............................................................................................................................................

    NL-91
    NL-91
    NL-91
    NL-92
    NL-93
    NL-94
    NL-97

    Trainingshandleiding .............................................................................................................................
    Trainingsinrichting/-aanwijzingen .........................................................................................................
    A Intensiteit ....................................................................................................................................
    B Frequentie ......................................................................................................................................
    C Motivatie ......................................................................................................................................
    D Organisatie van de trainingseenheden ................................................................................................
    1. Opwarmfase ...............................................................................................................................
    2. Trainingsfase ..............................................................................................................................
    3. Afkoelfase...................................................................................................................................
    E Spieropbouw ..................................................................................................................................
    F Gewichtsafname .............................................................................................................................

    NL-100
    NL-100
    NL-100
    NL-100
    NL-100
    NL-100
    NL-100
    NL-101
    NL-101
    NL-101
    NL-101

    Bediening .............................................................................................................................................
    iConsole+ App ...................................................................................................................................
    Functie van de knoppen ......................................................................................................................
    Weergegeven informatie .......................................................................................................................
    Trainingsparameters ............................................................................................................................
    Trainingsprogramma ............................................................................................................................
    A Handmatig .....................................................................................................................................
    B Profil-programma ............................................................................................................................
    C Polsslagprogramma .........................................................................................................................
    D Watt-programma .............................................................................................................................
    E Lichaamsvetanalyse .........................................................................................................................
    Aandeel lichaamsvet .......................................................................................................................
    BMI ..............................................................................................................................................
    F Fitnesstest .....................................................................................................................................

    NL-102
    NL-102
    NL-103
    NL-103
    NL-104
    NL-105
    NL-105
    NL-105
    NL-105
    NL-106
    NL-107
    NL-107
    NL-107
    NL-108

    Verzorging/onderhoud ............................................................................................................................
    Technische gegevens ..............................................................................................................................
    Afvalverwijdering ..................................................................................................................................
    Garantie ...............................................................................................................................................

    NL-109
    NL-109
    NL-109
    NL-110

    NL-90
    REX_Trainer_RX401E_13.indd NL-90

    06.05.13 09:41



  • Page 91

    Voorwoord · Aanduiding van de belangrijke aanwijzingen · Handelsmerk en copyright

    Voorwoord
    Wij feliciteren u met de aankoop van ons fitnessapparaat. U hebt een uitstekend product
    gekozen en zult er ongetwijfeld veel plezier
    mee hebben.

    Lees voor het eerste gebruik de bedieningshandleiding zorgvuldig door om schade aan het apparaat of lichamelijk letsel
    te voorkomen. Bewaar de bedieningshandleiding goed.
    Met vriendelijke groet,
    Prophete GmbH u. Co. KG

    Aanduiding van de belangrijke aanwijzingen
    Zeer belangrijke aanwijzingen zijn in de bedieningshandleiding als volgt aangeduid:
    Deze waarschuwing maakt u attent op mogelijke
    gevaren voor uw gezondheid of voor uw leven of
    dat van anderen die bij de omgang met of het
    gebruik van het apparaat kunnen ontstaan.

    Deze informatie geeft u extra adviezen en tips.

    NEDERLANDS

    WAARSCHUWING

    Deze aanwijzing maakt u opmerkzaam op mogelijke gevaren voor uw apparaat.
    ATTENTIE

    Handelsmerk en copyright
    Android is een handelsmerk van Google Inc. Alle andere
    merk- en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde
    handelsmerken van de desbetreffende eigenaren. Beschermde
    handelsmerken zijn in deze handleiding niet als zodanig
    gekenmerkt. Dit betekent echter niet dat zij vrij gebruikt
    kunnen worden.
    “Made for iPod,” “Made for iPhone,” en “Made for iPad” betekent date en elektronisch accessoire speciaal is ontwikkeld om met een iPod, iPhone of iPad volgens de standaards
    van Apple Inc. te communiceren of verbinding te maken.
    Apple Inc. is niet verantwoordelijk voor het functioneren
    van dit apparaat of de standaards ervan in verband met de

    technische en veiligheidseisen van het desbetreffende land.
    Let erop dat het gebruik van dit apparaat eventueel van
    invloed kan zijn op het draadloze vermogen van uw iPod,
    iPhone of iPad.
    iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle en
    iPod touch zijn geregistreerde handelsmerken van Apple
    Inc., geregistreerd in de U.S.A en veel andere landen.
    Fouten en technische veranderingen voorbehouden. Nadruk
    verboden.

    NL-91
    REX_Trainer_RX401E_13.indd NL-91

    06.05.13 09:41



  • Page 92

    Belangrijke veiligheidsinstructies

    Belangrijke veiligheidsinstructies
    Bewaar de bedieningshandleiding goed. Geef de handleiding mee bij verkoop
    of doorgave van het fitnessapparaat.
    WAARSCHUWING

    Het is belangrijk dat u de complete handleiding doorleest
    voordat u het apparaat in elkaar zet en gebruikt.
    Een veilig en productief gebruik kan alleen worden bereikt, als het apparaat volgens de voorschriften wordt
    gemonteerd, onderhouden en gebruikt. Het is uw plicht
    alle gebruikers van het apparaat vóór het gebruik op de
    hoogte te stellen van de gevaren en voorzorgsmaatregelen.
    Het apparaat voldoet aan DIN EN 957-1/5 en is alleen
    bestemd voor privé-gebruik, niet voor commercieel, zoals
    bijvoorbeeld therapeutisch gebruik.
    Gebruik het apparaat uitsluitend in droge binnenruimtes
    bij omgevingstemperatuur. Tegen vocht, stof/vuil en
    extreme temperatuurschommelingen beschermen.
    Plaats het apparaat alleen op een vaste, vlakke ondergrond en gebruik een beschermende afdekking voor de
    vloer/vloerbedekking. Verwijder alle voorwerpen met
    scherpe randen uit de omgeving en laat rond het apparaat
    een ruimte vrij van min. 0,5 m
    Verzeker u ervan dat er nooit vloeistoffen (incl. lichaamszweet!) binnen in het apparaat of in de fitnesscomputer
    terechtkomen.
    Gebruik het apparaat alleen zoals aangegeven! Als u
    tijdens de montage of de controle defecte onderdelen
    vindt of tijdens het gebruik ongewone geluiden hoort,
    stop uw training dan onmiddellijk. Gebruik het apparaat
    niet meer tot het probleem is verholpen.
    Controleer voor gebruik van het trainingsapparaat of alle
    schroeven en moeren goed vast zitten.
    Het veiligheidsniveau van het apparaat kan alleen bewaard blijven, als het regelmatig op schade wordt gecontroleerd. Laat reparaties alleen door vakmensen uitvoeren
    en gebruik altijd originele onderdelen.

    ATTENTIE

    Het apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen
    met een fysieke, zintuiglijke of geestelijke beperking of
    personen die niet voldoende ervaring en/of kennis
    hebben, tenzij zij terzijde worden gestaan door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of hen
    aanwijzingen geeft over het gebruik.
    Het toelaatbare maximale gewicht van 130 kg van de
    gebruiker mag niet worden overschreden.
    Vraag voor het begin van de training een arts om vast te
    stellen of de training een risico voor uw gezondheid kan
    zijn. Het advies van een arts is noodzakelijk als u geneesmiddelen gebruikt die hartslag, bloeddruk of cholesterolgehalte beïnvloeden.
    Let op lichamelijke signalen. Verkeerde of bovenmatige
    training kan uw gezondheid beïnvloeden of zelfs schaden. Stop de oefeningen bij de volgende symptomen:
    pijn, spanning op de borst, onregelmatige hartslag,
    kortademigheid, versuft gevoel, duizeligheid of misselijkheid. Ook als slechts een van deze toestanden zich
    voordoet, moet u meteen een arts raadplegen voordat u
    doorgaat met het oefenprogramma.
    Draag bij de training geschikte kleding! Vermijd te wijde
    kledingstukken waarmee u aan het apparaat kan blijven
    hangen of kledingstukken die u in uw bewegingen hinderen of beperken.
    Wees voorzichtig bij het opheffen en verplaatsen van het
    apparaat ter voorkoming van bijv. rugproblemen. Gebruik
    zo mogelijk altijd heftechnieken of zoek hulp.
    Gebruik voor de werking alleen de meegeleverde originele
    adapter. Het apparaat is, net als de adapter, alleen bestemd voor gebruik binnen. Als stroomtoevoer mag alleen
    een beveiligd 220–240 V/50Hz stopcontact worden gebruikt! Levensgevaar!
    Trek na de training de stekker uit het stopcontact om het
    apparaat te reinigen of onderhoud te plegen.

    Houd het apparaat uit de buurt van kinderen en huisdieren. Het is uitsluitend geschikt voor volwassenen.

    NL-92
    REX_Trainer_RX401E_13.indd NL-92

    06.05.13 09:41



  • Page 93

    Explosietekening

    NEDERLANDS

    Explosietekening

    NL-93
    REX_Trainer_RX401E_13.indd NL-93

    06.05.13 09:41



  • Page 94

    Onderdelenlijst

    Onderdelenlijst

    NL-94
    REX_Trainer_RX401E_13.indd NL-94

    06.05.13 09:41



  • Page 95

    Onderdelenlijst

    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9L
    9R
    10
    11
    12
    13
    14
    15
    16
    17
    18
    19
    20L&R
    21
    22
    23
    24
    25
    26
    27
    28
    29
    30
    31
    32
    33
    34
    35
    36
    37
    38
    39L
    39R
    40
    41
    42
    43
    44
    45L
    45R
    46
    47
    48
    49
    50
    51
    52
    53
    54
    55

    Naam
    hoofdframe
    voet voor
    drinkfleshouder
    bout
    greep
    voet achter
    zitsteun
    display
    transportrol links
    transportrol rechts
    greep
    veerring
    moer
    bout
    vliegwiel
    bout
    boutenset
    onderlegring
    zitting
    bout
    pedaalset (links + rechts)
    onderlegring
    bout
    zelfborgende moer
    montageplaat voor magneet
    rugleuning
    kabel
    veer
    bout
    moer
    bout
    onderlegring
    kabel
    sensorkabel
    onderlegring
    C-clip
    riem
    riemwiel
    magneet rond
    pedaalarm links
    pedaalarm rechts
    stelknop
    computerkabel boven
    motor
    hoogteregeling
    buffer
    afdekking links
    afdekking rechts
    handpolsslagkabel boven
    handpolsslagkabel midden
    handpolsslagkabel onder
    handpolsslagkabel
    netstekker
    as
    bus
    fixeerplaat voor vrijloopwiel
    vrijloopwiel
    bout

    Grootte

    M5 x 0.8 x 15L

    SM-2613-71

    D15.4 x D8.2 x 2T
    M8 x 1.25 x 15L
    M8 x 1.25 x 20L
    M8 x 1.25 x 40
    D10 x D24 x 0.4T
    t M10 x 35L
    D30 x D8.5 x 2.0T
    ST3.5 x 20L
    3/8"-26UNF x 6.5T

    D1.0 x 55L
    M6 x 65L
    M6 x 1 x 6T
    M8 x 1.25 x 95L
    D22 x D8.5 x 1.5T
    400L
    400L
    D22 x D17 x 0.3T
    S-17(1T)

    6 1/2" x 9/16"-20UNF
    6 1/2" x 9/16"-20UNF

    600L
    2400L
    100L
    800L

    Aantal
    1
    1
    1
    2
    1
    1
    1
    1
    1
    1
    1
    12
    4
    4
    1
    4
    2
    2
    1
    1
    1
    1
    2
    2
    1
    1
    1
    1
    1
    1
    4
    12
    1
    1
    2
    1
    1
    1
    1
    1
    1
    1
    1
    1
    2
    1
    1
    1
    2
    2
    1
    1
    1
    1
    1
    1
    1
    2

    NEDERLANDS

    Nr.

    NL-95
    REX_Trainer_RX401E_13.indd NL-95

    06.05.13 09:41



  • Page 96

    Onderdelenlijst

    Nr.

    Naam

    56
    57
    58
    59L
    59R
    60
    61
    62
    63
    64
    65
    66
    67
    68
    69
    70
    71
    72
    73
    74
    75
    76
    77
    78
    79
    80
    81
    82
    83
    84
    85
    86
    87
    88
    89
    90
    91
    92
    93
    94
    95
    96

    bout
    afdekking
    stop
    afdekking links
    afdekking rechts
    vierkante buis
    bout
    afdekking
    moer
    moer
    onderlegring
    onderlegring
    bout
    moer
    bus
    greeprubber
    greeprubber
    stop
    stop
    polsslagsensor
    afdekking
    onderlegring
    bout
    afstandshuls
    veer
    binnenbuis
    moer
    bout
    bout
    moer
    moer
    bout
    bout
    computerkabel onder
    bout
    bout
    pen
    buffer
    drinkfles
    borstband
    afdekking
    afdekking

    Grootte

    M8 x 1.25 x 25
    M6 x 1 x 6T
    M6 x 1 x 6T
    D6 x D19 x 1.5T
    D16 x D8.5 x 1.2T
    M6 x 1.0 x 15L
    M6 x 1.0 x 6T
    #6003ZZ

    D23 x D17.2 x 1.5T
    M8 x 25
    D22.5 x D17.2 x 6.4T
    D2.2 x D14 x 65L
    M10 x 1.5 x 10T
    M5 x 0.8 x 12L
    M8 x 52L
    M8 x 1.25 x 8T
    M8 x 1.25 x 6T
    1/4"-20 ø x 40L
    M8 x 1.25 x 45
    1200L
    ST4.2 x 1.4 x 15L
    ST4.2 x 1.4 x 20L

    Polar T34
    M8
    M6

    Aantal
    2
    2
    2
    1
    1
    1
    2
    1
    1
    1
    1
    10
    4
    4
    2
    2
    2
    2
    4
    2
    1
    1
    1
    1
    1
    2
    1
    1
    1
    2
    1
    4
    2
    1
    4
    13
    4
    4
    1
    1
    2
    4

    NL-96
    REX_Trainer_RX401E_13.indd NL-96

    06.05.13 09:41



  • Page 97

    Montage

    Montage
    STAP 1

    ATTENTIE

    NEDERLANDS

    1. Zet de voorste voet (2) en de achterste voet (6) zoals
    afgebeeld op de vloer.
    2. Monteer beide voeten aan het frame (1). Gebruik
    hiervoor steeds vier inbusbouten (30), vier dopmoeren (12), vier veerringen (11) met een onderlegring (31).

    STAP 2

    ATTENTIE

    1. Schuif de zitsteun (7), zoals afgebeeld, op de vierkante buis (60).
    2. Breng een gat van de zitsteun in lijn met de stelschroef. U hebt de mogelijkheid de zitafstand met
    twaalf verschillende trappen te regelen.
    3. Trek voor de instelling van de zitafstand de knop van
    de stelbout van het apparaat weg.
    4. Verzeker u ervan dat de stelbout weer goed vastklikt
    en draai hem vast aan.

    NL-97
    REX_Trainer_RX401E_13.indd NL-97

    06.05.13 09:41



  • Page 98

    Montage

    Montage
    STAP 3

    ATTENTIE

    1. Monteer de vierkante buis (60) aan het frame (1).
    Gebruik voor de achterkant twee bouten (55) en
    twee onderlegringen (66) (zie afb. A). Voor de montage van de voorkant gebruikt u twee bouten (56),
    twee veerringen (11), twee onderlegringen (66) en
    twee moeren (12) (zie afb. B).
    2. Schuif nu de afdekking (62) over de schroefverbinding (zie afb. C).
    3. Verbind aan de achterkant de achterste polsslagkabel
    (48) met de middelste polsslagkabel (47) (zie afb. D).
    4. Ten slotte schuift u ook de achterste afdekking (75)
    op het frame (zie afb. E).

    STAP 4

    ATTENTIE

    1. Verbind de bovenste met de onderste computerkabel
    (41 + 88) en de middelste handpolsslagkabel met de
    voorste handpolsslagkabel (46 + 47).
    2. Schuif de stuursteunbuis (10) op het hoofdframe (1).
    Let er daarbij op dat de computerkabel niet wordt
    vastgeklemd.
    3. Bevestig nu de stuursteunbuis met vier inbusbouten
    (13) en steeds een onderlegring (66) en een veerring
    (11) aan het frame.
    4. Bevestig de zitting (18) met vier onderlegringen (66)
    en vier bouten (15).
    5. Monteer ook de greep (5) met twee bouten (87) en
    steeds een onderlegring (31) en een veerring (11).
    6. Breng twee afdekkingen (95) aan op de bouten (87).

    NL-98
    REX_Trainer_RX401E_13.indd NL-98

    06.05.13 09:41



  • Page 99

    Montage

    Montage
    STAP 5

    1. Monteer nu de linker en rechter pedaal (20L+ 20R) aan
    de beide pedaalarmen (39L + 39R). Let er bij de montage op dat beide pedalen aan de juiste zijde worden
    gemonteerd, omdat zij anders kunnen afbreken. Het
    rechter pedaal wordt met de wijzers van de klok mee
    en het linker tegen de wijzers van de klok in vastgeschroefd. Voor een betere identificatie zijn de pedalen
    met een „L” voor links of een „R” voor rechts gemarkeerd. Draai de beide pedalen stevig vast.
    2. Fixeer de drinkfleshouder (3) met twee bouten (4) aan
    de stuursteunbuis (10) en schuif de drinkfles (93)
    erop.
    3. Schroef nu de rugleuning (25) vast aan de zitsteun
    (7), gebruik hiervoor vier bouten (86).
    4. Verbind nu de stekker van de polsslagkabel (49) met
    de bus van de afdekking (48).
    5. Breng vier afdekkingen (96) aan op de bouten (86).

    NEDERLANDS

    ATTENTIE

    STAP 6

    ATTENTIE

    1. Verbind de bovenste computerkabel (41) en de kabel
    van de polsslagsensor (46) met de display (8).
    2. Fixeer de display met vier bouten (82) aan de stuursteunbuis.
    3. Plaats het apparaat op de daarvoor bestemde plek.
    4. Stel de hometrainer met de achterste linker en rechter
    hoogteregeling zo af, dat hij veilig en vast staat.
    5. Steek de stekker van de adapter (50) in de bus aan de
    linker voorkant van de hometrainer (zie afb.).
    6. Steek daarna de adapter in het stopcontact.
    Het apparaat is bedrijfsklaar.

    NL-99
    REX_Trainer_RX401E_13.indd NL-99

    06.05.13 09:41



  • Page 100

    Trainingshandleiding

    Trainingshandleiding
    Het gebruik van uw fitnessapparaat zal u tal van voordelen
    bieden. Het zal uw lichamelijke conditie verbeteren, uw spieren accentueren en in combinatie met een caloriearm dieet u
    ook helpen af te vallen.

    TRAININGSINRICHTING/-AANWIJZINGEN
    Om een optimale training te bereiken, moet u voor aanvang
    van de training een paar belangrijke zaken met betrekking
    tot de manier (waarop men traint) en de inrichting van de
    training in acht nemen. Ter verbetering van de gezondheid
    en van uw figuur, moeten volgende factoren bij de planning
    van de training in aanmerking worden genomen:

    C Motivatie
    Om een trainingsprogramma succesvol te voltooien, is
    regelmaat een essentieel punt. Ook geestelijke voorbereiding, zoals een vast tijdsbestek en vaste plaats per
    trainingseenheid dragen daartoe bij. Het is raadzaam
    altijd een persoonlijk doel voor ogen te houden en, indien
    mogelijk, alleen te trainen als u goed gehumeurd bent.
    Train voortdurend om u dag voor dag verder te ontwikkelen en het trainingsdoel te benaderen.
    D Organisatie van de trainingseenheden
    Er zijn 3 trainingsfases die bij iedere training moeten
    worden gedaan:

    A Intensiteit
    a) Opwarmfase
    De training moet zo worden ingericht, dat de lichamelijke
    belasting tijdens de training hoger is dan de normale belasting. Ademnood of uitputting mag echter niet optreden. Bij een effectieve training moet de polsslag tussen
    70% en 85% van de maximale polsslag liggen (zie ook
    hoofdstuk „Trainingsfase”).
    Tijdens de eerste trainingsweken moet de polsslag ca.
    70% van de maximale polsslag zijn en in de daarop
    volgende weken en maanden langzaam stijgen tot 85%
    van de maximale polsslag. De trainingseisen kunnen bijv.
    door verlenging van de trainingsduur en/of een verhoogde moeilijkheidsgraad, afhankelijk van de verbeterende
    conditie worden verhoogd. U hebt met volgende hulpmiddelen de mogelijkheid uw polsfrequentie te controleren:

    b) Trainingsfase
    c) Afkoelfase
    1. Opwarmfase
    Deze fase draagt bij tot een goede doorbloeding van het
    lichaam en een goede werking van de spieren. U vermindert ook het risico op krampen en spierbeschadigingen.
    Daarom is het raadzaam voor iedere trainingseenheid een
    paar rekoefeningen (zie afb.) te doen. U moet iedere oefening ca. 30 seconden volhouden. Vermijd hierbij schokkende bewegingen en belast uw spieren niet. Stop met de
    rekoefening zodra het pijn doet.

    a) U kunt uw polsslag zelf voelen en de slagen per minuMeting van
    ut tellen (bijv aan het polsgewricht)
    de polsfrequentie op gebruikelijke wijze.
    b) U kunt de polsslag met behulp van de op de greep
    aangebrachte sensoroppervlakken meten.
    c) U kunt uw polsfrequentie ook door middel van specifieke, gekalibreerde polsslagmeetapparatuur bepalen.
    De polsmeting per sensor dient alleen ter oriëntering, omdat
    er door beweging, wrijving, zweet etc. afwijkingen van de
    echte polsslag kunnen ontstaan. Bij sommige mensen is de
    huidweerstandswijziging met betrekking tot de polsslag zo
    klein, dat het resultaat niet voldoende is voor een exacte
    polsmeting.

    ROMPBUIGING
    ZIJBUIGING

    B Frequentie
    Experts adviseren, afhankelijk van het trainingsdoel, trainingen van 3–5 eenheden per week. De training dient
    samen te gaan met een evenwichtige en gezonde voeding. Een doorsnee volwassene heeft min. 3 trainingseenheden per week nodig om een verandering van het
    lichaamsgewicht of verbetering van de conditie te bereiken en 2 trainingseenheden per week om de bestaande
    toestand te behouden.

    BINNENKANT/
    BOVENBEEN
    BUITENZIJDE/
    BOVENBEEN

    KUIT/ACHILLESSPIER

    NL-100
    REX_Trainer_RX401E_13.indd NL-100

    06.05.13 09:41



  • Page 101

    Trainingshandleiding

    2. Trainingsfase
    Let er bij de training op dat uw tempo gelijkmatig en aanhoudend is. Voor een optimale training moet de belasting
    zo zijn gekozen, dat uw polsslag een waarde van ca. 70–
    85% van de maximale polsslag bereikt (doelzone) Aan de
    hand van de grafiek kunt u de voor u geschikte doelzone
    aflezen:

    Wijzig in dat geval uw trainingsschema als volgt:
    U moet tijdens de opwarmfase en de afkoelfase trainen
    zoals u gewend bent. Verhoog echter aan het einde van de
    oefenfase de belasting, zodat uw benen sterker worden
    getraind. Als u echter de doelzone van de polsslag overschrijdt, moet u uw tempo beslist verlagen!

    MAXIMAAL
    DOELZONE

    Afkoelfase
    LEEFTIJD

    De trainingsfase moet minstens 12 minuten aanhouden.
    Voor een eerste begin is een trainingstijd van ca. 15–20
    minuten gebruikelijk.
    Als u na enige tijd een hoger fitnessniveau hebt bereikt,
    moet u eventueel langer en hoger gedoseerd trainen.

    F Gewichtsafname
    Om ervoor te zorgen dat uw lichaam goed zijn werk kan
    doen, heeft het net als een motor „brandstof” nodig. Het
    spierstelsel krijgt zuurstof van het cardiovasculaire systeem van het lichaam. Deze zuurstof wordt voor de energievoorziening van de spieren en ook voor de verbranding van koolhydraten resp. vetten gebruikt. Op basis
    van de chemische samenstelling kan de omzetting van
    lichaamsvetten in energie alleen plaatsvinden, als u een
    aërobe training doet, dat wil zeggen, als voldoende zuurstof bij de training aanwezig is. Bij anaërobe training
    („buiten adem zijn”) is er gebrek aan zuurstof waardoor
    geen vet kan worden afgebouwd. Het lichaam heeft bij
    50% tot 80% van de maximale polsslag (maximale polsslag = 220–leeftijd) nog voldoende zuurstof en kan in dit
    gebied de beste resultaten met betrekking tot de vetverbranding geven. De vetverbranding neemt toe, naarmate
    u vaker en langer een dergelijke training uitvoert.

    NEDERLANDS

    POLS

    Let bij de training op uw lichaamshouding:
    • Bovenlichaam zo recht mogelijk houden
    • Blik naar voren richten
    • De beweging moet zo mogelijk vanuit de benen komen
    • Niet met losse handen trainen! –
    De armen moeten het lichaam stabiliseren.
    • Hielen tijdens de training licht optrekken, zoals bij de
    klassieke langlaufstijl
    • Vaak van greepstand veranderen
    3. Afkoelfase
    Deze fase dient ter ontspanning van de spieren en het
    cardiovasculaire systeem. Beperkt hiertoe bijv. het tempo gedurende ca. 5 minuten. Herhaal vervolgens de in
    fase 1 beschreven rekoefeningen. Denk eraan dat u ook
    in deze fase geen schokkende bewegingen maakt en dat
    u de spieren niet belast.
    E Spieropbouw
    De trainingsbelasting moet hoger worden ingesteld om
    uw spieren met de hometrainer op te bouwen. Onder bepaalde omstandigheden zult u merken dat het trainingsprogramma op basis van uw conditie niet in de volle
    lengte kan worden uitgevoerd.

    NL-101
    REX_Trainer_RX401E_13.indd NL-101

    06.05.13 09:41



  • Page 102

    Bediening

    Bediening
    ICONSOLE+ APP

    Start training

    U kunt uw trainer naast de display ook via een smartphone
    of tablet-PC bedienen. U kunt met de iConsole+ App ook
    workouts opnemen en uw trainingsresultaten volgen. Download hiervoor de app „iConsole+“ in de App Store resp. via
    Google play.

    1. Start de app.
    2. Verbind de trainer met uw smartphone of tablet-PC
    (wachtwoord: 0000) door aantikken van het bluetoothsymbool en selectie van de trainer.
    3. Selecteer een gewenst trainingsprogramma via uw
    smartphone of tablet-PC.
    4. Begin met de training.

    OPMERKING
    Volgende iOS- en Android-apparaten worden ondersteund:
    Android-apparaten:
    Android tablet OS 4.0 of hoger
    Android tablets met een resolutie van 1280X800 pixels
    Android phone OS 4.0 of hoger
    Android phone met een resolutie van 800X480 pixels
    iOS-apparaten:
    iPod touch (4e generatie)
    iPod touch (3e generatie)
    iPhone 4S
    iPhone 4
    iPhone 3GS
    iPad 2
    iPad
    iPad mini

    Zodra de trainer met de smartphone of tablet-PC is verbonden, schakelt de display automatisch uit. Tijdens de
    training kunt u de trainer alleen via de app bedienen.
    Om snel ontladen van uw accu te voorkomen, kunt u uw
    smartphone of tablet-PC via een USB-kabel opladen. De
    USB-interface bevindt zich achter de bovenkant van de
    display.

    Einde van de training
    1. Beëindig de training en sla de workout evt. op.
    2. Beëindig de app.
    3. Schakel de bluetooth-ontvangst van uw smartphone of
    tablet-PC uit.

    Meer informatie over iConsole+ App vindt u op onze homepage: rex-sport.de

    OPMERKING
    Ca. 30 seconden na beëindiging van de bluetooth-verbinding schakelt de display van de trainer automatisch
    weer in en kunt u deze weer zoals normaal gebruiken.

    NL-102
    REX_Trainer_RX401E_13.indd NL-102

    06.05.13 09:41



  • Page 103

    Bediening

    FUNCTJE VAN DE KNOPPEN

    WEERGAVE-INFORMATIE
    De LCD-weergave schakelt als er geen activiteit is automatisch na 4 minuten in de STANDBY-modus. Door op een
    willekeurige knop te drukken wordt de STANDBY-modus
    weer onderbroken.
    1. TIJD
    De computer geeft de ingestelde trainingstijd weer. Bij
    invoer van een insteltijd loopt de tijd terug (countdown)
    en na afloop van deze tijd (0:00) hoort u een akoestisch
    signaal. (max. in te stellen tijd max. 1– 99 minuten)

    3. WATT
    De computer geeft het Watt-vermogen weer (10–350).

    START/STOP:
    Met deze knop start en beëindigt u een training.
    AUF/AB (OMHOOG/OMLAAG):
    Met de OMHOOG/OMLAAG-knoppen kunt u verschillende programma’s selecteren en waarden instellen. Bovendien kunt u
    met deze knoppen tijdens de training de belastingtrappen
    verhogen of verlagen.
    RESET (RESETTEN):
    Met deze knop wordt de juist ingevoerde waarde gereset. Als
    u de RESET-knop ca. 4 seconden ingedrukt houdt, dan worden alle ingestelde programmawaarden gereset.
    MODUS:
    Met deze knop kunt u de geselecteerde programma’s en
    waarden (zoals bijv. trainingsparameters, persoonlijke gegevens enz.) bevestigen.
    KÖRPERFETT (LICHAAMSVET):
    Met deze knop start u de lichaamsvetanalyse. Verdere informatie kunt u vinden in het hoofdstuk Lichaamsvetanalyse.
    (calorieën, Watt-sterkte enz.) oproepen.
    TEST:
    Met de TEST-knop kunt u een fitnesstest uitvoeren.Verdere informatie kunt u vinden in het hoofdstuk Fitnesstest.

    4. POLSSLAG
    De POLSSLAG-weergave geeft uw huidige polsfrequentie
    in hartslagen per minuut weer. De weergave kan slechts
    correcte waarden weergeven, als u beide sensoren aan de
    greep goed met uw handpalmen vastpakt. Het kan soms
    max. 2 minuten duren tot de polsfrequentie wordt weergegeven.

    NEDERLANDS

    2. SPEED (Tempo)/RPM
    De computer geeft de huidige snelheid aan. (0,0–99.9
    km/h). Bij sommige modellen worden afwisselend ook de
    pedaalomwentelingen/min. weergegeven. („RPM”)

    5. AFSTAND
    De computer geeft de afgelegde afstand weer. Bij invoer
    van een ingestelde afstand loopt de weergave terug
    (countdown) en na afloop (0:00) hoort u een akoestisch
    signaal. (in te stellen afstand max. 0,1– 99,9 km)
    6. CALORIEËN
    Hier geeft de computer de tijdens de training verbrande
    calorieën weer. Bij invoer van een ingesteld aantal calorieën kunt u in 10 stappen van 5 tot max. 9990 kcal
    selecteren. De weergave loopt in dit geval terug (countdown) tot nul. Daarna is de training beëindigd en klinkt
    er een akoestiek signaal.
    7. BELASTINGTRAPPEN/LOAD
    Ieder programma bestaat uit 32 belastingtrappen. De
    LCD-weergave geeft de niveaus weer via 8 horizontale
    balken en getallen (1-32). Een balk komt overeen met
    een belastingtrap. De knipperende kolom geeft volgens
    de actuele gegevens de voortgang van de tijd resp. afstand
    aan. Door middel van de OMHOOG/OMLAAG-knoppen kunnen de belastingtrappen ook tijdens de lopende training
    worden verhoogd resp. verlaagd (LOAD). Bij programma’s
    die de belastingtrappen automatisch instellen (zoals bijv.
    WATT of polsslagprogramma) is dit niet mogelijk.

    NL-103
    REX_Trainer_RX401E_13.indd NL-103

    06.05.13 09:41



  • Page 104

    Bediening

    TRAININGSPARAMETERS
    Trainingsparameters zijn doelrichtlijnen die u bij elk trainingsprogramma kunt instellen. Volgende trainingsparameters kunnen worden geselecteerd:
    Parameter

    Instelbereik

    Standaardwaarde

    Stap

    Tijd

    1:00 ~ 99:00

    00:00

    +/- 1

    Afstand

    1~ 99,9

    0,0

    +/- 1

    Calorieën

    10 ~ 9990

    0

    +/- 10

    Polsslag

    30~230

    0

    +/- 1

    Watt

    10~ 350

    120

    +/- 5

    Meestal kunt u meerdere trainingsparameters selecteren of
    deze ook combineren. Sommige parameters zijn in bepaalde
    programma’s niet instelbaar.

    Opmerking

    Deze waarde kan alleen in het Watt-programma
    worden vastgelegd.

    De trainingsparameters kunnen altijd pas na selectie van
    het trainingsprogramma worden opgegeven. Een exacte beschrijving vindt u in de instellingenbeschrijving van het betreffende programma.

    NL-104
    REX_Trainer_RX401E_13.indd NL-104

    06.05.13 09:41



  • Page 105

    Bediening

    TRAININGSPROGRAMMA
    Na het inschakelen van het apparaat kan door middel van de
    OMHOOG/OMLAAG-knoppen het gewenste trainingsprogramma worden geselecteerd. Met de MODUS-knop en de OMHOOG/OMLAAG-knoppen kunt u (indien beschikbaar) verdere
    subprogramma’s instellen.
    U kunt kiezen uit volgende trainingsprogramma’s
    Handmatig
    Profil-programma
    Polsslagprogramma
    Watt-programma

    (MANUAL)
    (BEGINNER 1–4, ADVANCE 1–4,
    SPORTY 1–4)
    (CARDIO)
    (55%/75%/90%/TAG)
    (WATT)

    A Handmatig (MANUAL)
    In dit trainingsprogramma kunt u de moeilijkheidsgraad zelf
    bepalen.

    B Profil-programma
    (BEGINNER 1–4, ADVANCE 1–4, SPORTY 1–4)
    In het prof l-programma kunt u kiezen uit 12 subprogramma’s met totaal verschillende belastingverlopen.
    1. Selecteer het prof I-programma (BEGINNER, ADVANCE,
    SPORTY) met behulp van de OMHOOG/OMLAAG-knoppen
    en bevestig dit met de MODUS-knop.
    2. Stel nu een van de elk 4 subprogramma’s (1–4) in door
    op de OMHOOG/OMLAAG-knoppen te drukken en te bevestigen met de MODUS-knop.
    3. Als u de trainingsparameter TIME wilt aangeven, moet u
    met de OMHOOG-/OMLAAG-knoppen de gewenste waarde
    selecteren en bevestigen met de MODUS-knop.
    4. Druk op de START/STOP-knop om de training te beginnen.
    Dit is ook mogelijk, als u tevoren geen trainingsparameter
    hebt geselecteerd.

    2. Als u en of meerdere trainingsparameters wilt instellen,
    dan selecteert u met de MODUS-knop de gewenste parameter(s). U stelt de waarde in met de OMHOOG/OMLAAGknoppen en bevestigt steeds met de MODUS-knop.
    3. Druk op de START/STOP-knop om de training te beginnen.
    Dit is ook mogelijk, als u tevoren geen trainingsparameter
    hebt geselecteerd.
    4. Stel nu een voor u geschikt belastingniveau (LOAD) in
    met de OMHOOG/OMLAAG-knoppen.

    OPMERKING
    Zodra een van de vooraf ingestelde parameters is teruggeteld tot nul, hoort u een akoestisch signaal en stopt
    het trainingsprogramma automatisch. Als u meer parameters vooraf hebt ingesteld, kunt u het programma
    voortzetten door de START/STOP-knop in te drukken.

    Tijdens de training kunt u de belastingtrappen (LOAD) met
    behulp van de OMHOOG/OMLAAG-knoppen verhogen of verlagen. U kunt de training op elk moment onderbreken door
    op de START/STOP-knop te drukken. Om de training voort te
    zetten drukt u opnieuw op de START/STOP-knop. Als u de
    training helemaal wilt beëindigen, dan drukt u in plaats
    daarvan op de RESET-knop. U gaat dan terug naar de programmaselectie.

    NEDERLANDS

    1. Selecteer het programma Handmatig (MANUAL) met
    behulp van de OMHOOG/OMLAAG-knoppen en bevestig
    dit met de MODUS-knop.

    OPMERKING
    Zodra vooraf ingestelde parameter is teruggeteld tot
    nul, hoort u een akoestisch signaal en stopt het trainingsprogramma automatisch.

    Tijdens de training kunt u de belastingtrappen (LOAD) met
    behulp van de OMHOOG/OMLAAG-knoppen verhogen of verlagen. U kunt de training op elk moment onderbreken door
    op de START/STOP-knop te drukken. Om de training voort te
    zetten drukt u opnieuw op de START/STOP-knop. Als u de
    training helemaal wilt beëindigen, dan drukt u in plaats
    daarvan op de RESET-knop. U gaat dan terug naar de programmaselectie.
    C Polsslagprogramma (CARDIO – 55%/75%/90%/TAG)
    Bij de polsslagprogramma’s wordt de belastingtrap van de
    computer opgegeven en afhankelijk van de actuele polsslag en ingestelde hartfrequentie resp. programma automatisch aangepast. De belastingtrappen zullen dus tijdens
    de training afhankelijk van uw polsslag toe- of afnemen.
    55% doelpolsslag = 55% van (220 –leeftijd)
    75% doelpolsslag = 75% van (220–leeftijd)
    90% doelpolsslag = 90% van (220–leeftijd)
    TAG

    = doelpolsslagprogramma
    (door u opgegeven doelpolsslag)

    NL-105
    REX_Trainer_RX401E_13.indd NL-105

    06.05.13 09:41



  • Page 106

    Bediening

    D Watt-programma (WATT)

    ATTENTIE

    Let erop dat u altijd met de voor u geschikte doelpolsslag traint. Lees de aanwijzingen en hoofdstuk Trainingsparameters

    1. Selecteer het polsslagprogramma „CARDIO” met behulp
    van de OMHOOG/OMLAAG-knoppen en bevestig dit met
    de MODUS-knop.
    2. U stelt uw leeftijd in met de OMHOOG/OMLAAG-knoppen
    en bevestigt steeds met de MODUS-knop.
    3. Stel nu een van de subprogramma’s (55%/75%/90%/TAG)
    in door op de OMHOOG/OMLAAG-knoppen te drukken en te
    bevestigen met de MODUS-knop.
    4. Als u de trainingsparameter TIME wilt aangeven, moet u
    met de OMHOOG-/OMLAAG-knoppen de gewenste waarde
    selecteren en bevestigen met de MODUS-knop.
    5. Druk ten slotte op de START/STOP-knop om de training te
    beginnen. Dit is ook mogelijk, als u tevoren geen trainingsparameter hebt geselecteerd.

    In dit programma selecteert de computer automatisch de
    belastingweerstand afhankelijk van de snelheid en de geselecteerde Watt-waarde.
    1. Selecteer het Watt-programma (WATT) met behulp van de
    OMHOOG/OMLAAG-knoppen en bevestig dit met de MODUS-knop.
    2. Stel nu een van de gewenste Watt-waarden in door op de
    OMHOOG/OMLAAG-knoppen te drukken en te bevestigen
    met de MODUS-knop.
    3. Als u de trainingsparameter TIME wilt aangeven, moet u
    met de OMHOOG-/OMLAAG-knoppen de gewenste waarde
    selecteren en bevestigen met de MODUS-knop.
    4. Druk ten slotte op de START/STOP-knop om de training te
    beginnen. Dit is ook mogelijk, als u tevoren geen trainingsparameter hebt geselecteerd.

    OPMERKING
    De computer geeft met een akoestisch signaal aan,
    wanneer u te snel of te langzaam trapt.

    OPMERKING
    Zodra vooraf ingestelde parameters is teruggeteld tot
    nul, hoort u een akoestisch signaal en stopt het
    trainingsprogramma automatisch.

    OPMERKING
    Zodra vooraf ingestelde parameters is teruggeteld tot
    nul, hoort u een akoestisch signaal en stopt het
    trainingsprogramma automatisch.

    U kunt de training op elk moment onderbreken door op de
    START/STOP-knop te drukken. Om de training voort te zetten
    drukt u opnieuw op de START/STOP-knop. Als u de training
    helemaal wilt beëindigen, dan drukt u in plaats daarvan op
    de RESET-knop. U gaat dan terug naar de programmaselectie.

    OPMERKING

    Tijdens de training kunt u de Watt-waarde (WATT) met behulp van de OMHOOG/OMLAAG-knoppen verhogen of verlagen. U kunt de training op elk moment onderbreken door op
    de START/STOP-knop te drukken. Om de training voort te
    zetten drukt u opnieuw op de START/STOP-knop. Als u de
    training helemaal wilt beëindigen, dan drukt u in plaats
    daarvan op de RESET-knop. U gaat dan terug naar de programmaselectie.

    Als alternatief voor de handsensoren kunt u de meegeleverde borstgordel gebruiken. Let erop dat deze vlakbij
    het hart en in contact met de huid wordt geplaatst.

    NL-106
    REX_Trainer_RX401E_13.indd NL-106

    06.05.13 09:41



  • Page 107

    Bediening

    E Lichaamsvetanalyse (LICHAAMSVET)
    Let op de volgende aanwijzingen om een zo correct mogelijk resultaat te verkrijgen:
    • Geen bewegingen tijdens de meting!
    WAARSCHUWING

    Hartslagbewaking kunnen onnauwkeurig zijn. Meer dan
    oefening kan leiden tot ernstig letsel of de dood. Als u
    zich zwak voelt onmiddellijk stoppen met trainen. Risico
    voor de gezondheid !

    • Let erop dat er voldoende contact is tussen vingers en
    elektroden.
    • De armen moeten doorgestrekt zijn (rechte ellebogen).
    • Houd de armen niet te hoog of te laag voor het lichaam.

    ATTENTIE

    Let erop dat de lichaamsvetanalyse niet voor iedereen
    geschikt is. De analyse is niet geschikt voor kinderen
    jonger dan 7 jaar, mensen met een hartaandoening,
    zwangere vrouwen of mensen die onder behandeling zijn
    van een cardioloog.
    Bij de volgende personen kan de computer verkeerde
    waarden aangeven.





    Ouderen boven de 70 jaar
    Dialysepatiënten
    Mensen die last hebben van oedeem
    Bodybuilders, profatleten,
    intensieve sportbeoefenaars
    • Personen met een hartfrequentie
    in rust van 60 of lager
    Raadpleeg uw arts voor de lichaamsvetmeting, omdat
    deze u de analyse door een individueel advies kan aanof afraden.

    1. Selecteer het programma lichaamsvetanalyse (LICHAAMSVET) met behulp van de OMHOOG/OMLAAG-knoppen en
    bevestig dit met de MODUS-knop.
    2. U stelt uw geslacht (MALE = man, FEMALE = vrouw) in
    door op de OMHOOG/OMLAAG-knoppen te drukken en
    bevestigt dit met de MODUS-knop.

    Als u uw polsfrequentie tijdens de training wilt weergeven, hoeft u niet op de punten en aanwijzingen in de
    lijst te letten. Hiervoor is het voldoende, als u uw handpalmen gewoon op de sensoren legt.

    NEDERLANDS

    OPMERKING

    Na ca. 15 seconden wordt het meetresultaat weergegeven.
    U kunt gegevens over uw aandeel lichaamsvet (%) en de
    BMI-waarde aflezen.
    De volgende tabellen geven u een aanwijzing hoe de vastgestelde waarden moeten worden gelezen. Bedenk hierbij dat
    de gemeten waarden slechts als aanwijzing dienen om u bij
    de keuze van een zo nuttig mogelijke trainingsmethode te
    helpen en uw huidige lichamelijke toestand te bepalen. De
    meetwaarden moeten uitsluitend voor de training worden
    gebruikt en dienen geen medisch doel.
    Aandeel lichaamsvet
    Deze waarde geeft aan in hoeverre uw totale lichaamsgewicht uit vetweefsel bestaat (aandeel lichaamsvet in %).
    BMI (Body Mass Index)
    De BMI is het lichaamsgewicht per lichaamsoppervlakte dat
    uit het kwadraat van de lichaamsgrootte wordt berekend. De
    BMI is slechts een grove richtwaarde, omdat geen rekening
    wordt gehouden met het postuur of geslacht noch met de
    individuele samenstelling van de lichaamsmassa van de
    mens uit vet- en spierweefsel.
    U kunt het programma verlaten door opnieuw de LICHAAMSVET-knop in te drukken.

    3. U stelt uw lengte in door op de OMHOOG/OMLAAG-knoppen te drukken en bevestigt steeds met de MODUS-knop.
    4. U stelt uw gewicht in door op de OMHOOG/OMLAAG-knoppen te drukken en bevestigt steeds met de MODUS-knop.
    Het meten begint.
    5. Leg uw handen voor de meting helemaal rond de sensoren
    en houd deze positie ca. 15 seconden vast.

    NL-107
    REX_Trainer_RX401E_13.indd NL-107

    06.05.13 09:41



  • Page 108

    Bediening

    Symbool

    Lichaamsvet
    (FAT %)
    BMI



    +

    [Driehoek naar boven]

    [Ruit]

    Beoordeling

    ondergewicht

    sportief/slank

    normaal

    tot hoog vetaandeel

    Man

    < 13 %

    13–26 %

    26–30 %

    > 30%

    Vrouw

    < 23 %

    23–36 %

    36–40 %

    > 40%

    Man & Vrouw

    < 19

    20–25

    25–27

    > 27

    F Fitness-Test (TEST)
    De meting van het hartrecuperatieniveau dient als indicator
    van uw lichamelijke en sportieve conditie. Hoe sneller uw
    hartfrequentie na de training weer naar de normale polsslag
    terugkeert (hartrecuperatieniveau), des te „fitter” bent u.
    Druk direct na de voltooide training op de TEST-knop om de
    fitnesstest te starten.

    OPMERKING
    Voor de fitnesstest de polssensoren gebruiken!

    Leg daarna de handen meteen weer op de handpolsslagsensoren. Na 60 seconden toont de computer het resultaat van
    het gemeten hartrecuperatieniveau in de vorm van cijfers:
    F 1.0 = zeer goed tot F 6.0 = onvoldoende
    Het is raadzaam uw hartrecuperatieniveau door constante
    training tot de waarde F 1.0 te verbeteren. Om naar de programmaselectie terug te keren, drukt u opnieuw op de TESTknop.

    NL-108
    REX_Trainer_RX401E_13.indd NL-108

    06.05.13 09:41



  • Page 109

    Verzorging/onderhoud · Technische gegevens · Afvalverwijdering

    Verzorging/onderhoud
    Wij adviseren ca alle 2 tot 4 weken of afhankelijk van het
    gebruik, alle onderdelen, waarbij gevaar op losraken bestaat
    (schroeven, moeren en dergelijke) regelmatig te controleren. Gebruik voor schoonmaken of verzorgen een zachte,
    evt. iets vochtige doek. Gebruik in geen geval agressieve
    reinigingsmiddelen. Vloeistoffen moeten uit de buurt

    gehouden worden van de computer of de binnenkant van het
    apparaat, omdat deze onder bepaalde omstandigheden tot
    aanzienlijke functiestoringen kunnen leiden. In het onderste
    gedeelte van het trainingsapparaat kan zich door de riem
    rubber gaan afzetten. Dit is heel normaal.

    Afmetingen:

    ca. 156 cm (L) x 67 cm (B) x 123 cm (H)

    max. gewichtsbelasting: 130 kg

    Gewicht:

    ca. 40 kg

    Vliegwie:

    10,5 kg

    Klasse-indeling:

    HA

    Trapweerstand:

    32-voudig computergestuurd

    Bremssystem:

    Magnetbremssystem, verstelbar

    Afvalverwijdering
    Fitnessapparaat verwijderen
    (zonder batterij)
    Het fitnessapparaat mag aan het einde van
    de levensduur niet met het normale huishoudelijke afval worden verwijderd. Het
    moet op een inzamelpunt voor het recyclen
    van elektrische en elektronische apparaten
    worden afgegeven.

    NEDERLANDS

    Technische gegevens

    Recycling van verpakkingsmateriaal
    Het verpakkingsmateriaal is gedeeltelijk opnieuw te gebruiken. Verwijder de verpakking
    milieuvriendelijk zodat deze kan worden hergebruikt. Verwijder via een openbaar inzamelpunt Vraag bij de gemeente van welke
    inzamelpunten u gebruik kunt maken.

    Batterij verwijderen
    B
    Batterijen
    horen niet bij het huishoudelijke
    aafval. Als gebruiker bent u wettelijk verpplicht gebruikte batterijen resp. accu‘s in te
    lleveren. Verwijder ze via een openbaar inzzamelpunt.

    NL-109
    REX_Trainer_RX401E_13.indd NL-109

    06.05.13 09:41



  • Page 110

    Garantie

    Garantie
    1. Garantieclaims kunt u alleen binnen een periode van
    max. 2 jaar, te rekenen vanaf de aankoopdatum, indienen. Onze garantie is beperkt tot het verhelpen van
    materiële en fabricagefouten resp. vervanging van het
    apparaat. Het nakomen gebeurt, als wij daarvoor kiezen,
    door reparatie van het apparaat. De garantie is voor u
    gratis.
    Het onderzoek naar de storing en de oorzaken ervan
    gebeurt altijd door onze klantenservice en omvat:
    • levering van reserveonderdelen voor de reparatie in het
    kader van de garantie
    • reparatie of vervanging van het defecte onderdeel
    (Vervangen onderdelen gaan over in ons eigendom.)
    2. Bij gerechtvaardigde garantieclaims zijn de verzendkosten
    en de kosten van demontage en montage voor onze rekening. De garantieaanspraak moet worden aangetoond
    door overlegging van de kassabon.
    3. De koper is verplicht het gekochte apparaat voor geen
    enkel ander doel te gebruiken dan aangegeven in de bedieningshandleiding.
    4. Als het apparaat door derden of door montage van vreemde onderdelen is gewijzigd resp. opgetreden gebreken in
    de oorspronkelijke samenhang door de wijziging zijn ontstaan, komt de garantie te vervallen. Verder komt de garantie te vervallen, als de voorschriften voor de behandeling van het apparaat niet zijn opgevolgd.
    5. Niet inbegrepen in de garantie zijn:
    • verbruiksmaterialen die, los van reparatiewerkzaamheden, de oorzaak zijn van bekende storingen.
    • alle onderhoudswerkzaamheden of andere werkzaamheden, die ontstaan door slijtage of ongeval danwel door
    bedrijfsvoorwaarden, zoals gebruik waarbij de bepalingen van de fabrikant niet worden opgevolgd.
    • alle voorvallen, zoals geluidsontwikkeling, trillingen,
    slijtage enz. die de eigenschappen van het apparaat
    niet beïnvloeden.
    • schade die terug te voeren is tot:
    – de montage van onderdelen door onbekenden of de
    bemoeienissen van de gebruiker zelf om de schade
    te verhelpen.
    – het niet gebruiken van originele reserveonderdelen.
    – schade die door gebrekkig onderhoud, ongeschikte
    schoonmaakmiddelen enz. zijn ontstaan.

    onderdelen die onderhevig zijn aan slijtage of verbruik
    (met uitzondering van eenduidig materiaal resp. fabricagefouten) zoals bijv.: – lagers – verlichting – stickers
    – riem – batterijen enz.



    Kosten voor onderhouds-, controle- en reinigingswerkzaamheden.
    6. De aanspraak op garantie geeft de klant het recht alleen
    het verhelpen van defecten te vragen. Aanspraken op
    teruggave of vermindering van de koopprijs gelden pas
    na mislukken van de verbetering.
    7. De controle en beslissing van een garantieaanspraak
    berust bij de fabrikant.
    8. Vergoeding van een directe of indirecte schade valt niet
    onder de garantie.
    9. Garantieaanvragen worden alleen in behandeling genomen, als zij onmiddellijk na vaststelling van het defect
    bij de SI-Zweirad-Service GmbH worden verholpen.
    10. Door een uitgevoerde garantieservice wordt de garantieperiode niet verkort of verlengd. Het indienen van
    garantieaanvragen na afloop van de garantieperiode is
    uitgesloten.
    11. Andere dan de hierboven vermelde overeenkomsten zijn
    alleen geldig als zij schriftelijk bevestigd zijn door de
    fabrikant.
    12. Als het apparaat bij de levering beschadigd is geraakt,
    dient u alle schade op de leveringsbon te vermelden.
    Laat de schademelding door de leverancier (markt, expediteur) ondertekenen en stel u onmiddellijk met ons in
    verbinding.
    13. Als er met het door u aangekochte apparaat een
    technisch probleem is, staan onze medewerkers van de
    klantenservicetot uw beschikking:

    D

    SI-Zweirad-Service GmbH Telefoon: 0 52 42 41 08 98 24
    Lindenstraße 50
    Fax:
    0 52 42/41 08 72
    33378 Rheda-Wiedenbrück Email: si-service@prophete.net
    Duitsland
    www.rex-sport.de
    AT

    CH

    SI-Zweirad-Service GmbH Telefoon: + 49 52 42 41 08 98 24
    Lindenstraße 50
    Fax:
    + 49 52 42 41 08 72
    33378 Rheda-Wiedenbrück Email: si-service@prophete.net
    Duitsland
    www.rex-sport.de

    NL-110
    REX_Trainer_RX401E_13.indd NL-110

    06.05.13 09:41



  • Page 111

    NEDERLANDS

    Notities

    NL-111
    REX_Trainer_RX401E_13.indd NL-111

    06.05.13 09:41



  • Page 112

    Postfach 21 24 • 33349 Rheda-Wiedenbrück
    eMail: si-service˱prophete.net

    REX_Trainer_RX401E_13.indd NL-112

    Technische Änderungen vorbehalten· Nachdruck verboten· Stand 05 /2013· 88747 · © Prophete GmbH u. Co. KG

    Prophete GmbH u. Co. KG

    06.05.13 09:41






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Rossler REX Trainer RX401E 13 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Rossler REX Trainer RX401E 13 in der Sprache / Sprachen: Deutsch, Englisch, Holländisch, Französisch, Italienisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 3,85 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info