735252
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
+Hr
SELECT SET
+Hr
SELECT SET
3 4
+Hr
SELECT SET
TEST / PAIRING
+Hr
SELECT SET
TEST / PAIRING
+Hr
SELECT SET
+Hr
SELECT SET
+Hr
SELECT SET
1 2
Continue with the same steps for setting the Day. Press Set to return to the Main Screen.
5 6
TEST/PAIRING
TEST/PAIRING
+Hr
SELECT SET
You can create personalized programs for your controller. You have the option to choose
between a 5-2 days program or a daily one by using parameter d04 from Installer mode.
Sie können beim Raumthermostaten eigene Temperaturprole hinterlegen.Sie haben die
Wahl zwischen einer 5/2 Tage Programmierung oder einer täglichen Programmierung
mittels der d04 Parameter auf der Proebene zu wählen.
Vous pouvez créer des programmes peronnalisés pour votre controlleur. Vous avez le choix
entre les programmes 5-2 jours ou jour par jour en utlisant le paramètre d04 dans le mode
installateur.
U kunt persoonlijke programma's voor uw controller instellen. U heeft de keuze tussen
het programma 5 en 2 dagen of dagelijks door de parameter te selecteren d04 bij het
programmeren.
TEST/PAIRING
+Hr
Press SET to change your programs
Drücken Sie auf „SET“, um Ihre Programme
zu ändern.
Appuyez sur SET pour modier vos
programmes.
Druk op 'Set' om uw programma's te
wijzigen.
SELECT SET
SELECT SET
+Hr
TEST/PAIRING
TEST/PAIRING
SELECT SET
+Hr
1 2
TEST / PAIRING
TEST / PAIRING
TEST/PAIRING
TEST/PAIRING
TEST/PAIRING
+Hr
SELECT SET
TEST / PAIRING
+Hr
SELECT SET
1 2
+Hr
SELECT SET
+Hr
3 4
SELECT SET
TEST / PAIRING
TEST / PAIRING
Use and to select Weekend/Weekday, press to conrm your option. Follow
the same steps for setting the hour, minutes and temperature. After you have done all the
changes, please press SET to conrm all your choices and to return to the Main Screen.
SELECT
Wiederholen Sie die selben Schritte für den Tag. Betätigen Sie Set um auf dem Hauptbildschirm zurück zu gehen.
Suivez les mêmes étapes pour le réglage de la date. Appuyez sur «Set» (Réglage) pour retourner à l'écran principal.
Gebruik dezelfde procedure om de dag in te stellen. Druk op Instellen om terug te keren naar het hoofdscherm.
Betätigen Sie und um Wochenende/ Wochentage auszuwählen, betätigen Sie
um Ihre Auswahl zu bestätigen. Folgen Sie den selben Schritten um Stunden, Minuten und
Temperatur einzustellen. Nachdem Sie alle Änderungen vorgenommen haben betätigen Sie
SET um Ihre Auswahl zu bestätigen und um auf den Hauptbildschirm zurück zu gehen.
SELECT
Gebruik en om weekend/weekdag te selecteren, druk op om uw optie te
bevestigen. Volg dezelfde procedure om het uur, de minuten en de temperatuur in te stellen.
Nadat u klaar bent met alle wijzigingen, drukt u op INSTELLEN om al uw keuzes te bevestigen
en terug te keren naar het hoofdscherm.
SELECT
Utilisez et pour sélectionner Week-end/Semaine, appuyez sur pour conrmer
votre choix. Suivez les mêmes étapes pour régler l'heure, les minutes et la température.
Une fois ces changements eectués, veuillez appuyer sur «SET» (Réglage) pour conrmer
l'ensemble de vos choix et revenir à l'écran principal.
SELECT
3 4
TEST / PAIRING
SELECT
+Hr
SET
TEST / PAIRING
SELECT
+Hr
SET
+Hr
+Hr
3 Sec
TEST / PAIRING
TEST / PAIRING
3 Sec
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
5
5
1
2
3
4
5
6
7
5
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
Installer mode
Installateur-Modus
Mode Installateur
Installatiemodus
+Hr
SELECT SET
RESET
+Hr
SELECT SET
3 Sec 3 Sec
3 Sec
TEST / PAIRING
dxx Function Parameter Default value
d01 Temperature display increments 0.1 or 0.5°C 0.5°C
d02 Temperature oset +/-3.0°C 0.0°C
d03 Frost setpoint 5.0-17.0°C 5.0°C
d04 Programmer selection 5/2 or 24 hr (7d) 52d
Parameter
Parameter
Paramètre
Parameter
dxx Funktion Parameter Standardwert
d01 Schrittgrößen der Temperaturanzeige 0,1 oder 0,5 °C 0,5 °C
d02 Temperatur-Oset +/-3,0 °C 0,0 °C
d03 Frostschutz-Sollwert 5,0 - 17,0 °C 5,0 °C
d04 Programmauswahl 5/2 oder 24St (7d) 52d
dxx Fonction Paramètre Valeur par
défaut
d01
Achage de la température par
incrément
0,1 ou 0,5°C 0,5°C
d02
Écart de température +/-3,0°C 0,0°C
d03
Point de consigne antigel 5,0-17,0°C 5,0°C
d04
Selection de programme 5/2 ou 24H (7d) 52d
dxx Functie Parameter Standaardwaarde
d01 Stappen voor temperatuurweergave 0,1 of 0.5 °C 0,5 °C
d02 Temperatuurcompensatie +/-3,0 °C 0,0 °C
d03 Instelpunt voor bevriezing 5,0-17,0 °C 5,0 °C
d04 Programmeerkeuze
5/2 of 24 uur
(7d)
52d
Press the three buttons together for 3 seconds. Use to select dxx parameter, or to change
parameter value and to conrm.
+Hr
Halten Sie diese 3 Tasten für 3 Sekunden gemeinsam gedrückt.Verwenden Si um dxx Parameter
auszuwählen, oder um den Parameterwert zu verändern und zum bestätigen.
+Hr
Maintenez les trois touches simultanément enfoncées pendant 3secondes. Utilisez pour
sélectionner le paramètre dxx, ou pour modier la valeur du paramètre et pour conrmer.
+Hr
Druk de drie knoppen tegelijk in gedurende 3 seconden. Gebruik om dxx-parameter te
selecteren, of om de parameterwaarde te wijzigen en om te bevestigen.
+Hr
1
2
3
4
5
6
7
i
Installation - Step 1
Installation – Etape 1
Installation – Schritt 1
Installatie – Stap 1
The thermostat and the smart plug are pre-paired from the factory if purchased as a pack. If
not, follow thermostat pairing process.
Der Thermostat und der Zwischenstecker sind ab Werk bereits miteinander verbunden wenn
diese im Paket gekauft wurden. Wenn nicht befolgen Sie die Anleitung des Thermostates.
Le thermostat et la prise intelligente sont déjà appariés en usine s'ils sont achetés par lot.
Si ce n'est pas le cas, suivez le processus d'appariement du thermostat.
De thermostaat en de smart plug zijn vooraf gekoppeld in de fabriek, indien ze als een pakket
zijn gekocht. Zo niet, volgt u het thermostaatkoppelingsproces.
Installation – Step 2
Installation – Etape 2
Installation – Schritt 2
Installatie – Stap 2
Thermostat pairing process
Thermostat Pairing Modus
Processus d'appariement du
thermostat
Thermostaatkoppelingsproces
i
In case you have more than 1 smart plug, set ALL the smart plugs into pairing mode and start
the pairing process. The LED will ash red when the plug is in pairing mode.
Sollten Sie mehr als einen Stecker haben setzen Sie ALLE Stecker in den pairing-Modus.
Die LED blinkt Rot im pairing-Modus.
Si vous avez plus de 1prise intelligente, réglez TOUTES les prises intelligentes sur le mode
appariement et démarrez le processus d'appariement. La LED clignotera en rouge lorsque la
prise sera en mode appariement.
Indien u meer dan 1 smart plug hebt, stelt u ALLE smart plugs in koppelingsmodus in
en start u het koppelingsprocess. Het lampje zal rood knipperen wanneer de plug in
koppelingsmodus is.
Mettez le thermostat en mode appariement en appuyant sur le bouton appariement
pendant 3secondes. Une fois la prise intelligente appariée avec le thermostat, la LED est
rouge xe.
End pairing process
Ende des Verbindungsprozesses
Terminez le processus d’appariement
Test het koppelingsproces
Begin pairing process
Start des Verbindungsprozesses
Commencez le processus d’appariement
Start het koppelingsproces
Put the thermostat into pairing mode, by pressing the pair button for 3 seconds. After
the smart plug is paired with the thermostat, the LED is steady red.
Setzen Sie den Thermostaten in den Verbindungsmodus indem Sie die Pair-Taste für
3 Sekunden gedrückt halten. Nachdem die Stecker verbunden sind leuchten die LED
konstant Rot.
Zet de thermostaat in koppelingsmodus, door de koppelingsknop gedurende 3 seconden
ingedrukt te houden. Nadat de smart plug is gekoppeld met de thermostaat, zal het
lampje vast rood branden.
Temporary override
Permanent override
Setting programs
Setting hour and day
Kurzfristige Änderung
Dauerhafte Änderung
Programmeinstellungen
Stunden und Tageseinstellung
Neutralisation temporaire
Neutralisation permanente
Réglages des programmes
Réglage de l'heure et de la date
Tijdelijk negeren
Permanent negeren
Programma's instellen
Uur en dag instellen
Test the pairing process
Testen Sie den Pairing Modus
Tester le processus d'appariement
Test het koppelingsproces
3 Sec 3 Sec
5 Sec
1
2
TEST / PAIRING
TEST / PAIRING
SELECT
SELECT
+Hr
+Hr
SET
SET
TEST / PAIRING
SELECT
+Hr
SET
SELECT
+Hr
SET
TEST / PAIRING
1 Sec
1 Sec
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln
1

Forum

salus-rt510spe

Suche zurücksetzen

  • Gewählte Temperaturbeo RT510SPE läßt sich nicht verändern Eingereicht am 24-11-2023 14:47

    Antworten Frage melden

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Salus RT510SPE wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info