797042
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
De Bluetooth® markering en logo’s zijn
geregistreerde handelsmerken die eigendom
zijn van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van
deze markering en logo’s door SANGEAN
ELECTRONICS INC. is onder licentie.
Belangrijke
veiligheidsinstructies
1. Installeer het apparaat niet in de buurt
van warmtebronnen zoals radiatoren,
warmteroosters, kachels of andere apparaten
(inclusief versterkers) die warmte produceren.
Dit kan leiden tot een explosie of het
lekken van brandbare vloeistof of gas.
2. De batterij mag niet worden doorboord,
geplet, aangepast of blootgesteld aan
onnodige schokken. De batterij kan bij
verkeerd gebruik een risico op brand,
explosie of chemische brandwonden
vormen.
3. Gebruik alleen accessoires / hulpstukken
die door de fabrikant zijn gespecificeerd.
4. Stel het apparaat niet bloot aan regen of
vocht om het risico van brand of elektrische
schok te voorkomen.
5. Het apparaat mag niet worden blootgesteld
aan druppend of spattend water en er
mogen geen voorwerpen gevuld met
vloeistof op het apparaat worden geplaatst.
6. De batterijen mogen niet worden blootgesteld
aan extreme warmte zoals zonlicht, vuur en
dergelijke.
7. Wijzigingen of aanpassingen die niet
uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij
verantwoordelijk voor naleving kunnen
ertoe leiden tot de bevoegdheid van de
gebruiker om dit apparaat te bedienen en
de garantie komen te vervallen.
8. LET OP
Explosiegevaar indien batterij wordt
vervangen door een batterij van een
onjuist type. .
9. Stel uw radio niet bloot aan water, stoom
of zand.
10. Laat uw radio niet achter
op plaatsen waar
extreme warmte schade
kan veroorzaken.
11. De batterij moet worden gebruikt of
opgeslagen bij een luchtdruk hoger
dan 11,6kPa. Als dit niet het geval is,
kan de batterij exploderen of kunnen er
ontvlambare vloeistoffen en gassen lekken.
12. Indien veiligheid relevant is, moet de
volgende informatie worden opgenomen
voor zover van toepassing:
minimale afstanden rond het apparaat
voor voldoende ventilatie;
de ventilatie mag niet worden belemmerd
door ventilatieopeningen te bedekken met
voorwerpen zoals kranten, tafelkleden,
gordijnen, etc.;
er mogen geen voorwerpen met open
vlam, zoals brandende kaarsen, op het
apparaat worden geplaatst;
er moet aan het milieu worden gedacht
bij de verwijdering van batterijen;
het gebruik van het apparaat in tropische
en / of gematigde klimaten.
13. LET OP
Explosiegevaar indien de batterij onjuist
wordt vervangen. Vervang alleen door
hetzelfde of soortgelijk type.
14. Indien een apparaat wordt geleverd met
een vervangbare lithiumbatterij, geldt het
volgende:
als de batterij door de gebruiker moet
worden vervangen, moet er een
waarschuwing dicht bij de batterij of
in zowel de gebruiksinstructies als de
onderhoudsinstructies staan;
als de batterij niet moet worden
vervangen door de gebruiker, moet er
een waarschuwing dicht bij de batterij
of in de onderhoudsinstructies staan.
Bedieningselementen
1Luidspreker
2Batterij-indicator
3Bluetooth-indicator
4LCD-display
5Afstemmen omhoog / Vorige track /
Terugspoelen-knop
6Mode-knop
7Volume hoger-knop
8Select / Menu / Info-knop
9Afstemmenomlaag / Volgendetrack /
Vooruitspoelen-knop
10 Volumelager-knop
11 Power-knop
12 DC IN 5V / 2,4A USB-oplaadpoort
13 Aux-ingang
14 Externeantenneaansluiting
15 Toetsvergrendelingsschakelaar
16 Passieveluidspreker
De radio opladen
De radio werkt op een ingebouwde lithium-
ionbatterij die kan worden opgeladen met
behulp van de USB-oplaadpoort of met behulp
van een USB-netadapter (niet meegeleverd)
met een nominale uitgangsspanning / -stroom
van DC 5V, 2,4A. Een verminderd vermogen,
stotterende geluiden of een batterij-indicator
die aangeeft dat de batterij bijna leeg is
zijn allemaal tekenen dat de batterij moet
worden opgeladen.
Voordat u de radio voor het eerst gebruikt
moet de batterij volledig worden opgeladen.
U mag alleen apparaten die compatibel
zijn met stroombronnen die 5V / 2,4A
gelijkstroom leveren aansluiten op de
USB-oplaadpoort. Als u andere apparaten
aansluit, kan het product defect raken.
Sluit de USB-kabel (meegeleverd) aan
op de USB-oplaadpoort van het product.
En sluit vervolgens het andere uiteinde
van de kabel aan op het apparaat.
Wanneer de batterij wordt opgeladen,
licht het oplaadindicatielampje rood
op. Wanneer de batterij volledig
is opgeladen, schakelt het rode
oplaadindicatielampje uit.
OPMERKING
Luisteren naar DAB-radio
Afstemmen op DAB-zenders
Volg deze stappen om af te stemmen op
DAB-radiozenders:
1. Steek de stekker van de (meegeleverde)
externe antenne in de aansluiting voor de
externe antenne op de achterkant van uw
radio.
2. Schakel de radio in met de Aan / uit-knop.
3. Selecteer de DAB-modus door
herhaaldelijk op de Modus-knop te
drukken.
4. Als de DAB-radiomodus voor het eerst
wordt gebruikt, voert de radio automatisch
een volledige scan uit om alle beschikbare
DAB-radiozenders te vinden. Als de radio
al eerder is gebruikt, wordt de laatst
gebruikte zender geselecteerd.
5. Tijdens het scanproces zal de zenderteller
worden opgehoogd als er zenders
worden gevonden en de zenders worden
toegevoegd aan de lijst die is opgeslagen
in de radio. De weergegeven balk geeft de
voortgang van de scan aan.
6. Als het scannen is voltooid, zal de eerste
zender (in alfanumerieke volgorde
0...9...A....Z) worden geselecteerd.
7. Druk op Afstemmen omhoog of Afstemmen
omlaag om door de lijst met beschikbare
zenders te bladeren en druk op Select om
af te stemmen op een zender.
8. Gebruik Volume hoger / Volume lager om
het geluidsniveau naar wens in te stellen.
OPMERKING
Als de radio na het selecteren van een
zender niet afstemt op de zender, dan is
het mogelijk dat u uw radio op een andere
positie moet plaatsen voor betere ontvangst.
Het DAB-menu
U kunt het DAB-menu openen door Select
ingedrukt te houden wanneer de radio zich in
de DAB-radiomodus bevindt.
Druk op Afstemmen omhoog of Afstemmen
omlaag om een van de volgende opties te
selecteren en druk vervolgens op Select om
uw keuze te bevestigen.
De standaardinstellingen en aanbevolen
instellingen van de radio aangegeven met
een asterisk.
Het DAB-menu biedt de volgende opties:
3029 31 32 33
[Favorite Station]: Selecteer deze optie om
de instellingen van het menu 'Favorite Station'
te openen (raadpleeg de hoofdstukken
'Voorkeurzenders instellen in de DAB- en FM-
radiomodus' en 'Voorkeurzender oproepen
in de DAB- en FM-radiomodus' voor meer
informatie).
[Station list]: Selecteer deze optie om alle
DAB-radiozenders die gevonden zijn weer
te geven en af te stemmen op een van de
gevonden zenders.
[Manual tune]: Selecteer deze optie om
handmatig af te stemmen op een DAB-kanaal
/ frequentie.
[Full Scan]: Selecteer deze optie om een
volledige scan uit te voeren en alle gevonden
DAB-radiozenders op te slaan in de zenderlijst.
[Prune Station]: Selecteer deze optie om alle
niet-beschikbare zenders uit de zenderlijst te
verwijderen.
[Station Order]: Selecteer deze optie en
vervolgens [Alphanumeric] om de zenderlijst
alfanumeriek te sorteren of selecteer
[Ensemble] om de zenderlijst op DAB-
multiplex te sorteren of selecteer [Valid] om
alleen de zenders waarvoor een signaal kan
worden gevonden weer te geven.
[DRC Value]: Dynamic Range Control (ook
bekend als DRC) kan zachtere geluiden
eenvoudiger hoorbaar maken wanneer
uw radio wordt gebruikt in een lawaaiige
omgeving door het dynamisch bereik van het
audiosignaal te reduceren.
Selecteer deze optie en gebruik vervolgens
Afstemmen omhoog of Afstemmen omlaag
om de gewenste DRC-instelling te selecteren:
[Off]: DRC is uitgeschakeld. Uitgezonden
DRC wordt genegeerd.
[Low]: DRC-niveau wordt ingesteld op 1 / 2
van het niveau dat wordt uitgezonden door de
zender.
[High]: DRC wordt ingesteld zoals uitgezonden
door de zender.
Druk op Select om de instelling te bevestigen.
OPMERKING
Niet alle DAB-uitzendingen maken gebruik
van de DRC-functie. Als een uitzending
geen DRC-gegevens verstrekt, heeft het
instellen van DRC op de radio geen effect.
[System Setup]: Selecteer deze optie om
naar het systeeminstellingenmenu te gaan
en de radio te configureren (raadpleeg het
hoofdstuk 'Het systeeminstellingenmenu
gebruiken' voor meer informatie).
[Back]: Selecteer deze optie om één stap
terug te gaan in de menu's van de radio of
terug te keren naar het vorige scherm.
Informatie over DAB-radio
weergeven op het display
Druk tijdens het luisteren naar een DAB-zender
herhaaldelijk op Select om op het display van de
radio door de volgende informatie te bladeren:
Scrollende tekst, Programmatype, Multiplex-
naam, Datum, Frequentie, Bitrate en audiotype,
Codec-informatie, Titel, Artiest, Signaalsterkte.
Luisteren naar FM-radio
Afstemmen op FM-zenders
Volg deze stappen om af te stemmen op FM-
radiozenders:
1. Steek de stekker van de (meegeleverde)
externe antenne in de aansluiting voor de
externe antenne op de achterkant van uw radio.
2. Schakel de radio in met de Aan / uit-knop.
3. Selecteer de FM-modus door herhaaldelijk
op de Modus-knop te drukken.
4. Houd Afstemmen omhoog of Afstemmen
omlaag ingedrukt om automatisch af te
stemmen op een FM-zender met respectievelijk
een hogere of lagere frequentie. Uw radio
stopt met scannen wanneer deze een zender
met een voldoende sterk signaal heeft
gevonden. Het display toont de frequentie van
het gevonden signaal. Als er RDS-gegevens
beschikbaar zijn, toont het display na een paar
seconden de naam van de radiozender.
5. Druk indien nodig op Afstemmen omhoog of
Afstemmen omlaag om de frequentie nauwkeurig
af te stemmen met stappen van 0.05MHz.
6. Herhaal de stappen 4 en 5 om af te stemmen
op andere radiozenders.
7. Gebruik Volume hoger / Volume lager om het
geluidsniveau naar wens in te stellen.
Het FM-menu
U kunt het FM-menu openen door Select
ingedrukt te houden wanneer de radio zich in
de FM-radiomodus bevindt.
Druk op Afstemmen omhoog of Afstemmen
omlaag om een van de volgende opties te
selecteren en druk vervolgens op Select om uw
keuze te bevestigen.
De standaardinstellingen en aanbevolen instellingen
van de radio aangegeven met een asterisk.
Het FM-menu biedt de volgende opties:
[Scan]: Selecteer deze optie om de radio te
laten scannen van een lage frequentie naar
een hoge frequentie. Wanneer de radio een
zender met een voldoende sterk signaal heeft
gevonden, knippert de frequentie 6 seconden
op het display en vervolgens gaat de radio door
met de scan. Druk op Select om af te stemmen
op de zender of om de scan te stoppen.
[Favorite Station]: Selecteer deze optie
om de instellingen van het menu 'Favorite
Station' te openen (raadpleeg de hoofdstukken
'Voorkeurzenders instellen in de DAB- en FM-
radiomodus' en 'Voorkeurzender oproepen in de
DAB- en FM-radiomodus' voor meer informatie).
[FM Scan Zone]: Selecteer deze optie om
te configureren of de radio alleen naar sterke
signalen ('Local') of naar alle signalen ('Distant)
moet zoeken wanneer u de automatische
afstemfunctie gebruikt.
[System Setup]: Selecteer deze optie om
naar het systeeminstellingenmenu te gaan
en de radio te configureren (raadpleeg het
hoofdstuk 'Het systeeminstellingenmenu
gebruiken' voor meer informatie).
[Back]: Selecteer deze optie om één stap
terug te gaan in de menu's van de radio of
terug te keren naar het vorige scherm.
Informatie over FM-radio
weergeven op het display
Als u naar een FM-radiozender luistert die ook
RDS-gegevens uitzendt, druk dan herhaaldelijk
op Select om op het display van de radio door
de volgende informatie te bladeren:
Radiotekst, Programmatype, Datum, Frequentie.
Voorkeurzenders instellen in DAB-
en FM-modus
De radio beschikt over 10 voorkeurzenders
voor elk DAB- en FM-radio. Voorkeurzenders
worden op dezelfde manier gebruikt in de beide
gebruiksmodi.
1. Druk op Power om uw radio in te schakelen.
2. Stem zoals eerder beschreven af op de
gewenste radiozender.
3. Houd de Select-knop ingedrukt om het menu
voor de huidige modus te openen.
4. Druk op Afstemmen omhoog of Afstemmen
omlaag om 'Favorite Station' te selecteren.
Druk op Select om de instelling te openen.
5. Druk op Afstemmen omhoog of Afstemmen
omlaag om 'Preset station' te selecteren.
Druk op Select.
6. Druk op Afstemmen omhoog of Afstemmen
omlaag om door de lijst met voorkeurzenders
te bladeren totdat u een voorkeurzender bereikt
die niet wordt gebruikt of die u wilt wijzigen.
7. Druk op Select om de voorkeurzender op
te slaan. Er wordt nu bijvoorbeeld 'Preset 2
Saved' weergegeven op het display om aan te
geven dat voorkeurzender 2 is opgeslagen.
8. Herhaal deze procedure indien gewenst voor
de resterende voorkeurzenders. Zenders die
al zijn opgeslagen als voorkeurzender kunnen
worden overschreven door de bovenstaande
procedure te volgen. De voorkeurzenders
blijven in het geheugen bewaard wanneer de
radio wordt uitgeschakeld.
Een voorkeurzender oproepen in
DAB- en FM-modus
1. Druk op Power om uw radio in te schakelen.
2. Selecteer de gewenste gebruiksmodus met
behulp van de knop Mode.
3. Houd de Select-knop ingedrukt om het menu
voor de huidige modus te openen.
4. Druk op Afstemmen omhoog of Afstemmen
omlaag om 'Favorite Station' te selecteren.
Druk op Select om de instelling te openen.
5. Druk op Afstemmen omhoog of Afstemmen
omlaag om 'Recall Station' te selecteren.
Druk op Select.
6. Druk op Afstemmen omhoog of Afstemmen
omlaag om de gewenste voorkeurzender te
selecteren. Druk op Select. Uw radio stemt nu
af op de zender die is opgeslagen onder het
geselecteerde voorkeurzendernummer. Het
gekozen voorkeurzendernummer wordt ook
weergegeven op het display, bijvoorbeeld 'P2'.
Het systeeminstellingenmenu
gebruiken
U kunt het systeeminstellingenmenu gebruiken
om de radio te configureren. Volg deze stappen
om de systeeminstellingen te openen:
1. Schakel de radio in met de Aan / uit-knop.
2. Houd de Select-knop ingedrukt om het menu
voor de huidige modus te openen.
3. Gebruik de knoppen Afstemmen omhoog en
Afstemmen omlaag om [System Setup] te
selecteren en druk op Select om het menu te
openen.
Het systeeminstellingenmenu biedt de
volgende opties:
Druk op Afstemmen omhoog of Afstemmen
omlaag om een van de volgende opties te
selecteren en druk vervolgens op Select om
uw keuze te bevestigen.
De standaardinstellingen en aanbevolen
instellingen van de radio aangegeven met
een asterisk.
[Sleep]: De radio kan worden ingesteld
om uit te schakelen nadat een vooraf
ingestelde tijd is verstreken. Selecteer
deze optie om het slaaptimermenu te
openen. Druk op Afstemmen omhoog
of Afstemmen omlaag om de gewenste
slaaptijd te selecteren. De slaaptimer kan
worden ingesteld op een periode van 15 tot
120 minuten of kan worden uitgeschakeld
door 'Sleep off' te selecteren. Druk op
Select om de instelling te bevestigen.
Een actieve slaaptimer wordt weergegeven
met behulp van een slaaptimerindicator op
het afspeelscherm. Als u de resterende tijd
van een actieve slaaptimer wilt bekijken,
volg dan de bovenstaande stappen om
[System Setup] te selecteren en selecteer
vervolgens [Sleep]. Druk op Select om de
resterende tijd van een actieve slaaptimer
weer te geven op het display.
Als u de slaaptimer wilt annuleren en de radio
wilt uitschakelen voordat de vooraf ingestelde
tijd is verstreken, druk dan op Aan / uit-knop
om de radio handmatig uit te schakelen.
[Contrast]: Selecteer deze optie om het
contrast van het display in te stellen. Druk op
Afstemmen omhoog of Afstemmen omlaag
om het contrastniveau aan te passen en
druk vervolgens ter bevestiging op Select.
[Time Update]: Selecteer deze optie om
een bron voor het automatisch bijwerken
van de tijd en datum te selecteren.
[Language]: Selecteer deze optie om de
taal te configureren waarin de menu's van
de radio worden weergegeven.
[Factory reset]: Selecteer deze optie om
de instellingen van de radio te herstellen
naar de standaard fabrieksinstellingen. Na
bevestiging worden alle gebruikersinstellingen
en voorkeurzenders gewist.
[SW Version]: Selecteer deze optie om de
softwareversie van de radio te bekijken.
Druk op Select om de weergave van de
softwareversie af te sluiten.
[Back]: Selecteer deze optie om één stap
terug te gaan in de menu's van de radio of
terug te keren naar het vorige scherm.
Luisteren naar muziek via
Bluetooth-streaming
U moet uw Bluetooth-apparaat koppelen met de
radio voordat u automatisch verbinding kunt maken
en Bluetooth-muziek kunt afspelen / streamen via
uw DDR-7X. Koppelen creëert een ‘band’, zodat
twee apparaten elkaar kunnen herkennen.
Voor het eerst koppelen met uw
Bluetooth-apparaat en afspelen
van het apparaat
1. Zorg ervoor dat uw radio is ingeschakeld en
druk vervolgens op Mode om de Bluetooth-
functie te selecteren. De melding “Bluetooth
Pairing” wordt getoond op het display. De
Bluetooth-indicator op de radio knippert snel
blauw om aan te geven dat de radio kan
worden gedetecteerd.
OPMERKING
Als de radio zich in de Bluetooth-modus
bevindt en gedurende 15 minuten niet is
verbonden met een Bluetooth-apparaat,
dan schakelt de radio automatisch uit.
2. Activeer Bluetooth op uw bronapparaat
volgends de handleiding van dit apparaat. Ga
op het bronapparaat naar de lijst met Bluetooth-
apparaten en selecteer het apparaat met de
naam ‘DDR-7X’. (Bij sommige bronapparaten
die zijn uitgerust met een Bluetooth-versie
ouder dan Bluetooth 2.1 is het mogelijk dat er
om een pincode wordt gevraagd. Als dit het
geval is, voer dan ‘0000’ in).
3. Zodra de apparaten zijn verbonden, klikt er
een bevestigingstoon en de naam van het
verbonden Bluetooth-apparaat wordt getoond
op het display. De Bluetooth-indicator
blijft continue blauw branden. U kunt nu
simpelweg muziek selecteren en afspelen
vanaf uw bronapparaat.
4. Het volume kan worden ingesteld op uw
bronapparaat of rechtstreeks op de radio.
Gebruik de bedieningselementen op uw
Bluetooth-apparaat of op de radio om het
afspelen te starten / stoppen of om de
gewenste track te selecteren.
Als er voor de eerste keer wordt gekoppeld
en er 2 Bluetooth-apparaten naar uw
radio zoeken, dan wordt de radio op beide
apparaten als beschikbaar getoond. Als er
echter één apparaat verbinding maakt met
de radio, zal het andere Bluetooth-apparaat
de radio niet meer vinden in de lijst.
OPMERKING
Als het Bluetooth-apparaat buiten het
Bluetooth-bereik van de radio wordt
verplaatst, dan zal de Bluetooth-verbinding
met de radio tijdelijk worden verbroken. Uw
radio zal automatisch opnieuw verbinding
maken met het Bluetooth-apparaat als het
weer binnen bereik komt. Houd er rekening
mee dat er in de periode dat de verbinding
is verbroken geen andere Bluetooth-
apparaten mogen koppelen of verbinden
maken met de radio.
Als ‘DDR-7X’ wordt getoond in de lijst
met Bluetooth-apparaten, maar u geen
verbinding kunt maken met de radio,
verwijder het item dan uit de lijst en koppel
het apparaat nogmaals met de radio door
de eerder beschreven stappen te volgen.
Het effectieve bereik tussen het systeem
en het gekoppelde apparaat is ongeveer
10 meter (30 voet). Eventuele obstakels
tussen het systeem en het apparaat
kunnen het bereik reduceren.
De prestaties van Bluetooth-connectiviteit
kunnen variëren, afhankelijk van de
verbonden Bluetooth-apparaten. Bekijk
de Bluetooth-mogelijkheden die uw
apparaat biedt voordat u verbinding maakt
met de radio. Het is mogelijk dat niet alle
functies worden ondersteund op sommige
gekoppelde Bluetooth-apparaten.
Het is bij gebruik van bepaalde mobiele
telefoons mogelijk dat het geluid van
de Bluetooth-audiostream tijdelijk wordt
gedempt of dat de verbinding met het
apparaat zelfs tijdelijk wordt verbroken
tijdens het verzenden / ontvangen van
oproepen, sms-berichten, e-mails of
andere activiteiten die niet in verband
staan met het streamen van audio.
Dergelijk gedrag is een functie van het
Bluetooth-bronapparaat en duidt niet op
een probleem met uw DDR-7X.
OPMERKING
Audiobestanden afspelen in de
Bluetooth-modus
Als u uw radio succesvol heeft verbonden
met het gekozen Bluetooth-apparaat, dan
kunt u het afspelen van muziek starten met
behulp van de bedieningselementen van het
verbonden Bluetooth-apparaat.
1. Zodra het afspelen is gestart, kan het
volume worden ingesteld met behulp van
de volumeknoppen op de radio en de
volumeregeling op het Bluetooth-apparaat.
2. Gebruik de bedieningselementen op uw
Bluetooth-apparaat om het afspelen te
starten / pauzeren en de gewenste track te
selecteren. Als alternatief kunt u het afspelen
bedienen met behulp van de knoppen
Afspelen / pauzeren, Volgende track en
Vorige track op uw radio.
3. Houd de Vooruitspoelen- of Terugspoelen-
knop ingedrukt om vooruit of terug te spoelen
in de huidige track. Laat de knop los wanneer
het gewenste punt is bereikt.
OPMERKING
Het is mogelijk dat niet alle afspeelapplicaties of
apparaten reageren op alle bedieningselementen.
Weergave-opties Bluetooth-modus
Als het apparaat waarmee u bent verbonden
informatie kan verstrekken over de track die
wordt afgespeeld, kan uw radio de volgende
informatie tonen in de Bluetooth-modus:
Apparaatnaam, Titel, Artiest, Album.
Druk herhaaldelijk op Select om door de
verschillende opties te bladeren.
Houd er rekening mee dat de beschikbaarheid
van informatie afhankelijk is van het specifieke
mediaformaat.
Opnieuw verbinding maken met
een Bluetooth-bronapparaat
waarmee eerder is gekoppeld
De radio kan tot 8 Bluetooth-apparaten
onthouden waarmee eerder is gekoppeld.
Als er met meer dan 8 Bluetooth-apparaten
is gekoppeld, dan wordt het eerste apparaat
waarmee is gekoppeld overschreven in het
geheugen.
Als uw Bluetooth-apparaat al eerder is gekoppeld
met de radio, zal deze uw Bluetooth-apparaat
opslaan in het geheugen en probeert de radio
opnieuw verbinding te maken het Bluetooth-
apparaat in het geheugen waarmee het laatst
verbinding is gemaakt.
De verbinding met uw Bluetooth-
apparaat verbreken
1. Houd Select ingedrukt om het Bluetooth-
menu te openen.
2. Druk op Afstemmen omhoog of Afstemmen
omlaag om 'Cancel Pair' te selecteren. Druk
vervolgens op Select.
3. U kunt de verbinding met uw Bluetooth-
apparaat verbreken door Afstemmen
omhoog of Afstemmen omlaag te
gebruiken om 'Yes' te selecteren en
vervolgens op Select te drukken. U hoort
nu een bevestigingstoon en het Bluetooth-
indicatielampje op de radio knippert snel
blauw om aan te geven dat de radio
weer gedetecteerd kan worden en kan
koppelen. Als u 'No' of 'Back' selecteert,
dan wordt de verbinding met het
Bluetooth-apparaat niet verbroken. Druk
op Select om uw keuze te bevestigen.
4. U kunt de verbinding ook verbreken door
op Mode te drukken en een willekeurige
modus anders dan de Bluetooth-modus
te selecteren of door Bluetooth uit te
schakelen op uw Bluetooth-apparaat.
Het geheugen met apparaten
waarmee eerder is gekoppeld
verwijderen
1. Houd Select ingedrukt om het Bluetooth-
menu te openen.
2. Druk op Afstemmen omhoog of Afstemmen
omlaag om 'Clear Pairing' te selecteren.
Druk vervolgens op Select.
3. U kunt het geheugen van alle gekoppelde
apparaten wissen door Afstemmen
omhoog of Afstemmen omlaag te
gebruiken om 'Yes' te selecteren en
vervolgens op Select te drukken. Als u 'No'
of 'Back' selecteert wordt het geheugen
van alle gekoppelde apparaten niet
gewist. Druk op Select om uw keuze te
bevestigen.
De TWS-functie (True
Wireless Stereo)
True Wireless Stereo (ook wel TWS
genoemd) is een functie waarmee een
apparaat draadloos verbinding kan maken
met een ander apparaat. Uw DDR-7X kan
draadloos worden verbonden met een
tweede DDR-7X en muziek afspelen via
beide luidsprekers tegelijk.
De eerste luidspreker instellen
1. Zorg ervoor dat de eerste luidspreker zich
in de Bluetooth-modus bevindt en maak
verbinding met een Bluetooth-apparaat.
2. Houd Select ingedrukt om het Bluetooth-
menu te openen.
3. Druk op Afstemmen omhoog of Afstemmen
omlaag om de 'TWS Pair' te selecteren.
4. Druk op Select om uw keuze te bevestigen
en de TWS-koppelingsmodus te openen.
De tweede luidspreker instellen
1. Zorg ervoor dat de tweede luidspreker zich in
de Bluetooth-modus bevindt en dat deze niet
is verbonden met een Bluetooth-apparaat.
2. Houd Select ingedrukt om het Bluetooth-
menu te openen.
3. Druk op Afstemmen omhoog of Afstemmen
omlaag om de 'TWS Pair' te selecteren.
4. Druk op Select om uw keuze te bevestigen
en de TWS-koppelingsmodus te openen.
Nadat de verbinding tussen de luidsprekers
succesvol tot stand is gebracht, toont het
display op de eerste luidspreker de melding
'Main: Mono' en de naam van het Bluetooth-
apparaat. Het display op de tweede
luidspreker toont de melding 'Sub: Mono'.
Stel de tweede luidspreker binnen 1
minuut na de eerste in, anders wordt
de instelling van de eerste luidspreker
geannuleerd.
Als beide luidsprekers zijn verbonden
met hetzelfde Bluetooth-apparaat, dan
kan de TWS-functie (True Wireless
Stereo) niet worden ingesteld. In dit
geval moet u de Bluetooth-verbinding
van een van de luidsprekers verbreken
om de TWS-functie in te stellen.
OPMERKING
Het afspelen starten
1. Start het afspelen op het verbonden
Bluetooth-apparaat en stel het volume
naar wens in op het Bluetooth-apparaat of
een de luidsprekers.
OPMERKING
Wanneer het volume wordt aangepast
op één luidspreker, dan worden deze
veranderingen ook doorgevoerd op de
andere luidspreker.
2. Gebruik de bedieningselementen op uw
Bluetooth-apparaat om het afspelen te
starten / pauzeren en de gewenste track te
selecteren. Als alternatief kunt u het afspelen
bedienen met behulp van de knoppen
Afspelen / pauzeren, Volgende track en
Vorige track op een van beide luidsprekers.
3. Houd Volgende track of Vorige track op een
van beide luidsprekers ingedrukt om in de
huidige track vooruit of terug te spoelen.
Laat de knop los wanneer het gewenste
punt is bereikt.
OPMERKING
Het is mogelijk dat niet alle afspeelapplicaties
of apparaten reageren op alle
bedieningselementen..
De audiomodus selecteren
Als u twee luidsprekers gebruikt, kunt u schakelen
tussen de modi 'Mono', 'Stereo L' en 'Stereo R'.
1. Houd Select ingedrukt om het Bluetooth-
menu te openen.
2. Druk op Afstemmen omhoog of Afstemmen
omlaag om de 'TWS Setting' te selecteren.
Druk vervolgens op Select om de instelling
te openen.
3. Druk op Afstemmen omhoog of Afstemmen
omlaag om 'Mono-Pairing', 'Stereo L / R' of
'Stereo R / L' te selecteren. Druk vervolgens
op select om uw keuze te bevestigen. Het
display toont de volgende modi:
De modus 'Mono': Beide luidsprekers spelen
hetzelfde geluid af. Dit is de standaardinstelling.
De modi 'Stereo L' en 'Stereo R': Eén
luidspreker speelt het geluid van het
linkerkanaal af, terwijl de andere luidspreker
het geluid van het rechterkanaal afspeelt voor
een stereoweergave met beide luidsprekers.
De TWS-verbinding (True Wireless
Stereo) verbreken
1. Houd Select ingedrukt om het Bluetooth-
menu te openen.
2. Druk op Afstemmen omhoog of Afstemmen
omlaag om de 'TWS Cancel' te selecteren.
Druk vervolgens op select om de verbinding
van de TWS-functie te verbreken.
Toetsblokkering
De toetsblokkeringsfunctie kan worden
gebruikt om het onbedoeld bedienen van de
radio te voorkomen.
1. Zorg ervoor dat de radio is ingeschakeld en
schuif de toetsvergrendelingsschakelaar
op de achterkant van de radio vervolgens
naar links. Het blokkeringssymbool
verschijnt op het display. Alle knoppen zijn
nu uitgeschakeld.
2. U kunt de blokkering opheffen door de
toetsvergrendelingsschakelaar naar rechts
te schuiven. Het blokkeringssymbool
wordt nu niet langer weergegeven op het
display.
Aux-ingang
Er zit een 3,5mm aux-ingang op de achterkant
van uw radio die het mogelijk maakt een
audiosignaal te ontvangen van een extern
audioapparaat zoals een iPod, MP3- of CD-
speler.
1. Zorg ervoor dat uw radio is ingeschakeld en
druk op Mode tot “Aux In” wordt weergegeven.
2. Sluit een externe audiobron (bijv. iPod,
MP3- of CD-speler) aan op de aux-ingang.
3. Stel het volume in op uw iPod, MP3- of
CD-speler en zorg ervoor dat uw radio een
adequaat signaalniveau ontvangt van het
apparaat. Stel vervolgens het volume naar
wens in op de radio om comfortabel te
kunnen luisteren.
34
35 36
Der Bluetooth®-Markenname und damit
verbundene Logos sind Eigentum der Firma
Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Benutzung dieser
Marken durch die SANGEAN ELECTRONICS
INC. stehen unter Lizenz.
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie
z.B. Heizstrahlern, Heizkörpern, Öfen oder
anderen wärmeerzeugenden Geräten
(einschließlich Verstärkern) verwenden.
Anderenfalls besteht die Gefahr von
Explosionen oder des Austritts brennbarer
Gase oder Flüssigkeiten.
2. Die Batterie darf nicht durchstochen,
gequetscht, modifiziert oder unnötigen
Vibrationen ausgesetzt werden. Bei
Fehlhandhabung der Batterie besteht die
Gefahr von Feuer, Explosion oder Verätzung.
3. Verwenden Sie lediglich vom Hersteller
angegebenes Zubehör.
4. Um Feuer und elektrischen Schlägen
vorzubeugen, vermeiden Sie es das Gerät
Regen oder Feuchtigkeit auszusetzen.
5. Dieses Gerät darf keinen Wassertropfen und
-spritzern ausgesetzt werden. Gegenstände
die mit Flüssigkeiten gefüllt sind dürfen nicht
auf das Gerät gestellt werden.
6. Die Batterien dürfen niemals starker Hitze, wie z.
B. Sonnenlicht, Feuer o. Ä. ausgesetzt werden.
7. Änderungen oder Modifizierungen, die nicht
ausdrücklich von der für die Einhaltung
der Vorschriften verantwortlichen Partei
genehmigt wurden, können dazu führen,
dass die Berechtigung zum Betrieb des
Geräts und die Gewährleistung erlöschen.
8. VORSICHT
Explosionsgefahr, wenn die Batterie
durch einen falschen Typ ersetzt wird.
9. Radio nicht Wasser, Dampf oder Sand
aussetzen.
10. Lassen Sie Ihr Radio nicht
an Orten, an denen
übermäßige Hitze Schäden
verursachen kann.
11. Die Batterie muss bei einem Luftdruck von
über 11,6kPa verwendet und gelagert werden,
da anderenfalls die Batterie explodieren oder
brennbare Flüssigkeiten und Gase aus der
Batterie austreten könnten.
12. Soweit es zutreffend und für die Sicherheit
relevant ist, sind die nachfolgenden
Informationen einzubeziehen:
Mindestabstände um das Gerät herum
für die ausreichende Belüftung;
Die Belüftung darf nicht durch Abdeckung
der Ventilationsöffnungen mit Gegenständen
wie Zeitungen, Tischdecken, Gardinen usw.
behindert werden;
Es darf kein offenes Feuer, wie z.B.
angezündete Kerzen, auf das Gerät gestellt
werden;
Bei der Entsorgung von Batterien sind
Umweltaspekte zu beachten;
Verwendung des Geräts in tropischen
und / oder moderaten Klimazonen.
13. VORSICHT
Es besteht Explosionsgefahr, falls
Batterien falsch eingelegt werden.
Nur durch Batterien des gleichen oder
gleichwertigen Typs ersetzen.
14. Falls ein Gerät über eine austauschbare
Lithium-Batterie verfügt, gelten folgende
Vorschriften:
Falls die Batterie vom Nutzer auszutauschen
ist, muss eine entsprechende Warnung
neben der Batterie angebracht oder
sowohl in die Bedienungs- als auch in die
Wartungsanleitung eingefügt werden;
Falls die Batterie nicht vom Nutzer
auszutauschen muss eine entsprechende
Warnung neben der Batterie angebracht bzw.
in die Wartungsanleitung eingefügt werden.
Tasten und Anschlüsse
1Lautsprecher
2Batterieladeanzeige
3Bluetooth-LED-Anzeige
4LCD
5Tuning+ / Vorheriger Titel / Suchlauf
rückwärts
6Modus-Taste
7Lautstärke erhöhen
8Auswahl / Menü / Info
9Tuning- / Nächster Titel / Suchlauf vorwärts
10 Lautstärke reduzieren
11 Betriebstaste
12 DC IN 5V / 2,4A USB-Ladeanschluss
13 Aux-Eingang
14 Externe Antennenbuchse
15 Tastensperre
16 Passiver Lautsprecher
Radio aufladen
Das Radio wird über eine integrierte Lithium-
Ion-Batterie betrieben, die entweder via USB-
Ladeanschluss oder via DC 5V, 2,4A Netzteil
(nicht enthalten) aufgeladen werden kann. Eine
reduzierte Leistung, Störungen, Klirrgeräusche
sowie eine niedrige Batterieanzeige
sind alles Anzeichen dafür, dass die Batterie
aufgeladen werden muss.
Laden Sie die Batterie vor dem erstmaligen
Gebrauch vollständig auf.
Verbinden Sie nur solche Geräte mit dem
USB-Stromanschluss, die mit einer DC 5V 2,4A
Stromversorgung kompatibel sind. Anderenfalls
könnten Fehlfunktionen auftreten.
Schließen Sie das (mitgelieferte) USB-
Kabel an den USB-Stromanschluss des
Produkts und dann das andere Ende an Ihr
externes Gerät an.
Während des Ladevorgangs leuchtet die
Ladeanzeige rot. Nach dem vollständigen
Aufladen erlischt die Anzeige.
HINWEIS
DAB-Radio hören
DAB-Radiosender einschalten
Gehen Sie wie folgt vor, um DAB-Radiosender
einzuschalten:
1. Schließen Sie den Stecker der (mitgelieferten)
externen Antenne an die Antennenbuchse an
der Rückseite des Radios an.
2. Schalten Sie das Radio mit der Betriebstaste ein.
3. Stellen Sie den DAB-Radiomodus durch
wiederholtes Drücken der Modus-Taste ein.
4. Falls Sie den DAB-Radiomodus zum ersten
Mal verwenden, führt das Radio automatisch
eine vollständige Suche nach verfügbaren DAB-
Radiosendern durch. Falls Sie das Radio bereits
früher verwendet haben, stellt das Radio den
zuletzt wiedergegebenen Sender ein.
5. Sobald während der Sendersuche ein neuer
Sender gefunden wird, erhöht sich der Zähler
entsprechend und der neue Sender wird zur
Senderliste hinzugefügt. Der Balken weise
auf den Fortschritt der Sendersuche hin.
6. Nach Abschluss der Sendersuche wird der
erste Sender (alphanumerische Reihenfolge
0...0...A...Z) wiedergegeben.
7. Scrollen Sie mit den Tuning-Tasten durch die
Senderliste und drücken Sie die Auswahl-
Taste, um den gewünschten Sender
auszuwählen und einzuschalten.
8. Mit den Lautstärke-Tasten können Sie die
Lautstärke je nach Bedarf erhöhen bzw.
reduzieren.
HINWEIS
Falls sich ein ausgewählter Sender nicht nden
lässt, ist es möglicherweise erforderlich, das
Radio für einen besseren Empfang umzustellen.
DAB-Radiomenü
Sie können das DAB-Radiomenü nur öffnen,
indem Sie im DAB-Radiomodus die Auswahl-
Taste gedrückt halten.
Wählen Sie mit den Tuning-Tasten eine Option
aus und bestätigen Sie diese durch Drücken
der Auswahl-Taste.
Die werksseitigen und empfohlenen Einstellungen
des Radios sind mit einem Sternchen markiert.
Im DAB-Radiomenü sind folgende Optionen
verfügbar:
[Lieblingssender]: Wählen Sie diese Option,
um die Einstellungen für die „Lieblingssender“
zu öffnen (weitere Informationen siehe Kapitel
„DAB- und UKW-Radiosender speichern“ und
„Gespeicherte DAB- und UKW-Sender aufrufen“).
[Station list]: Wählen Sie diese Option,
um alle gefundenen DAB-Radiosender
aufzulisten und einen Sender auszuwählen.
[Manual tune]: Wählen Sie diese Option, um
einen DAB-Sender / eine Frequenz manuell
einzustellen.
[Autom. Suche]: Wählen Sie diese
Option, um eine vollständige Sendersuche
durchzuführen und alle gefundenen DAB-
Radiosender in der Senderliste zu speichern.
[Prune Station]: Mit dieser Option können
Sie alle nicht mehr verfügbaren Sender aus
der Senderliste löschen.
[Senderreihenfolge]: Wählen Sie diese
Option und anschließend [Alphanumerisch],
um die Liste alphanumerisch zu sortieren.
Mit der Option [Ensemble] sortieren Sie die
Senderliste nach DAB-Multiplex und mit der
Option [Gültig] zeigen Sie nur solche Sender
an, für die ein Signal gefunden wird.
[DRC-Wert]: Mit der dynamischen
Bereichskontrolle (kurz DRC) werden leisere
Töne in lauten Umgebungen lauter, indem
der dynamische Bereich des Audiosignals
reduziert wird.
Wählen Sie diese Option und dann mit den
Tuning-Tasten die gewünschte DRC-Einstellung:
[Off]: DRC ist deaktiviert. Die übertragene
DRC-Einstellung wird ignoriert.
[Low]: DRC entspricht der Hälfte der
Einstellung der Sendeanstalt.
[High]: Gleiche Einstellung wie die der
Sendeanstalt.
Drücken Sie Auswahl-Taste zum Bestätigen.
HINWEIS
Nicht alle DAB-Übertragungen unterstützen
die DRC-Funktion. Falls keine DRC-
Daten übertragen werden, bleibt die DRC-
Einstellung am Radio ohne Wirkung.
[System-Setup]: Wählen Sie diese Option,
um das Systemmenü zu öffnen und das
Radio zu konfigurieren (weitere Informationen
siehe Kapitel „System-Setup“).
[Zurück]: Wählen Sie diese Option, um im
Menü einen Schritt zurückzugehen oder um
zur vorherigen Anzeige zurückzukehren.
DAB-Informationen anzeigen
Drücken Sie während der Wiedergabe eines
DAB-Senders wiederholt die Auswahl-Taste, um
unterschiedliche Informationen anzuzeigen:
Lauftext, Programmtyp, Multiplex-Name,
Datum, Frequenz, Bitrate und Audiotyp,
Verschlüsselungsdaten, Titel, Künstler, Signalstärke.
UKW-Radio hören
UKW-Radiosender einschalten
Gehen Sie wie folgt vor, um UKW-Sender
einzuschalten:
1. Schließen Sie den Stecker der (mitgelieferten)
externen Antenne an die Antennenbuchse an
der Rückseite des Radios an.
2. Schalten Sie das Radio mit der Betriebstaste
ein.
3. Stellen Sie den UKW-Radiomodus durch
wiederholtes Drücken der Modus-Taste ein.
4. Halten Sie die Taste Tuning+ oder Tuning-
gedrückt, um automatisch nach einem UKW-
Sender mit höherer bzw. niedriger Frequenz
zu suchen. Das Radio beendet die Suche,
sobald es einen Sender mit ausreichender
Signalstärke gefunden hat. Im Display wird die
Frequenz des gefundenen Signals angezeigt.
Sofern RDS-Daten übertragen werden,
wird nach einigen Sekunden im Display der
Sendername angezeigt.
5. Mit den Tuning-Tasten können Sie die
Frequenz in Schritten von 0,05MHz einstellen.
6. Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5, um
weitere Sender zu suchen.
7. Mit den Lautstärke-Tasten können Sie die
Lautstärke je nach Bedarf erhöhen bzw.
reduzieren.
UKW-Radiomenü
Sie können das UKW-Radiomenü nur öffnen,
indem Sie im UKW-Radiomodus die Auswahl-
Taste gedrückt halten.
Wählen Sie mit den Tuning-Tasten eine Option
aus und bestätigen Sie diese durch Drücken
der Auswahl-Taste.
Die werksseitigen und empfohlenen Einstellungen
des Radios sind mit einem Sternchen markiert.
Im UKW-Radiomenü sind folgende Optionen
verfügbar:
[Scan]: Wenn Sie diese Option wählen, startet
das Radio die Sendersuche von der niedrigen
zur höheren Frequenz. Sobald das Radio
einen Sender mit ausreichender Signalstärke
gefunden hat, blinkt im Display 6 Sekunden
lang die Frequenz und dann setzt das Radio
die Suche fort. Drücken Sie die Auswahl-Taste,
um den gefunden Sender einzuschalten oder
um die Suche zu beenden.
[Lieblingssender]: Wählen Sie diese Option,
um die Einstellungen für die „Lieblingssender“
zu öffnen (weitere Informationen siehe Kapitel
„DAB- und UKW-Radiosender speichern“
und „Gespeicherte DAB- und UKW-Sender
aufrufen“).
[UKW-Suchbereich]: Nach Auswahl dieser
Option können Sie festlegen, ob das Radio
während der automatischen Sendersuche nur
nach starken Signalen („Lokal“) oder nach
allen Signalen („Entfernt“) suchen soll.
[System-Setup]: Wählen Sie diese
Option, um das Systemmenü zu öffnen
und das Radio zu konfigurieren (weitere
Informationen siehe Kapitel „System-
Setup“).
[Zurück]: Wählen Sie diese Option, um im
Menü einen Schritt zurückzugehen oder um
zur vorherigen Anzeige zurückzukehren.
UKW-Senderinformationen
anzeigen
Drücken Sie während der Wiedergabe eines
UKW-Senders, der RDS-Daten überträgt,
wiederholt die Auswahl-Taste, um nacheinander
folgende Informationen anzuzeigen:
Radiotext, Programmtyp, Datum, Frequenz.
Radiosender im DAB- oder
UKW-Modus speichern
Das Radio verfügt über jeweils 10 DAB- und
UKW-Speicherplätze. Die Vorgehensweise
zum Speichern von Sendern ist in beiden
Modi identisch.
1. Schalten Sie das Radio mit der Betriebstaste
ein.
2. Schalten Sie wie oben beschrieben einen
Radiosender ein.
3. Halten Sie die Auswahl-Taste gedrückt, um
das Menü für den aktuellen Modus zu öffnen.
4. Wählen Sie mit den Tuning-Tasten die
Option „Lieblingssender“ und drücken
Sie dann die Auswahl-Taste, um die
Einstellungen zu öffnen.
5. Wählen Sie mit den Tuning-Tasten die
Option „Sender speichern“ und drücken
Sie dann die Auswahl-Taste.
6. Scrollen Sie mit den Tuning-Tasten durch
die Liste mit den gespeicherten Sendern,
bis Sie einen freien Speicherplatz oder
einen Sender, den Sie überschreiben
möchten, gefunden haben.
7. Drücken Sie die Auswahl-Taste, um den
Sender zu speichern. Im Display erscheint
dann z.B. die Anzeige „Gespeichert auf
Platz 2“.
8. Wiederholen Sie diese Vorgehensweise für
die verbleibenden Speicherplätze. Bereits
gespeicherte Sender können anhand dieser
Vorgehensweise überschrieben werden.
Auch nach dem Ausschalten des Radios
bleiben gespeicherte Sender erhalten.
Gespeicherte Radiosender im
DAB- oder UKW-Modus aufrufen
1. Schalten Sie das Radio mit der Betriebstaste
ein.
2. Schalten Sie mit der Modus-Taste den
gewünschten Modus ein.
3. Halten Sie die Auswahl-Taste gedrückt, um
das Menü für den aktuellen Modus zu öffnen.
4. Wählen Sie mit den Tuning-Tasten die
Option „Lieblingssender“ und drücken
Sie dann die Auswahl-Taste, um die
Einstellungen zu öffnen.
5. Wählen Sie mit den Tuning-Tasten die
Option „Recall Station“ und drücken Sie
dann die Auswahl-Taste.
6. Wählen Sie mit den Tuning-Tasten einen
gespeicherten Sender aus. Drücken Sie dann
die Auswahl-Taste, um den ausgewählten
Sender einzuschalten; im Display wird die
Speicherplatznummer angezeigt, z.B. „P2“.
Menü mit den System-
Setupeinstellungen
Über dieses Menü können Sie das Radio
konfigurieren. Gehen Sie wie folgt vor, um
die Systemeinstellungen zu öffnen:
1. Schalten Sie das Radio mit der Betriebstaste
ein.
2. Halten Sie die Auswahl-Taste gedrückt, um
das Menü für den aktuellen Modus zu öffnen.
3. Wählen Sie mit den Tuning-Tasten die Option
[System-Setup] und drücken Sie dann die
Auswahl-Taste, um das Menü zu öffnen.
Das Menü enthält folgende Optionen:
Wählen Sie mit den Tuning-Tasten eine
Option aus und bestätigen Sie diese durch
Drücken der Auswahl-Taste.
Die werksseitigen und empfohlenen
Einstellungen des Radios sind mit einem
Sternchen markiert.
[Sleep-Timer]: Sie können eine Timer
einstellen, nach Ablauf dessen sich
das Radio automatisch ausschaltet.
Wählen Sie diese Option, um das
Sleep-Timer-Menü zu öffnen, und
stellen Sie dann mit den Tuning-Tasten
den gewünschten Timer ein. Wählen
Sie eine Dauer zwischen 15 und 120
Minuten oder die Option „Timer aus“,
um den Timer zu deaktivieren. Drücken
Sie zum Bestätigten die Auswahl-Taste.
Ein aktivierter Sleep-Timer wird anhand
eines entsprechenden Icons im Display
angezeigt. Um die verbleibende Zeit
eines aktivierten Timers anzuzeigen,
öffnen Sie anhand der oben erläuterten
Vorgehensweise das Menü [System-
Setup] und wählen Sie die Option [Sleep-
Timer]. Drücken Sie dann die Auswahl-
Taste, um die verbleibende Dauer des
eingestellten Timers anzuzeigen.
Um den Sleep-Timer noch vor Ablauf
der Zeit zu deaktivieren und das Radio
auszuschalten, drücken Sie direkt auf
die Betriebstaste.
[Kontrast]: Über diese Option stellen
Sie den Kontrast des Displays ein.
Wählen Sie mit den Tuning-Tasten die
gewünschte Einstellung und bestätigen
Sie durch Drücken der Auswahl-Taste.
[Zeit aktualisieren]: Wählen Sie
diese Option, um die Quelle für die
automatische Aktualisierung von Datum
und Uhrzeit einzustellen.
[Language]: Über diese Option wählen
Sie die Sprache, in der die Menüs
angezeigt werden sollen.
[Factory reset]: Wählen Sie diese
Option, um das Radio auf die
Werkseinstellungen zurückzusetzen.
Nach der Bestätigung werden alle vom
Benutzer geänderten Einstellungen sowie
gespeicherte Radiosender gelöscht.
[SW-Version]: Wählen Sie diese Option,
um die Software-Version des Radios
anzuzeigen. Verlassen Sie die Anzeige,
indem Sie die Auswahl-Taste drücken.
[Zurück]: Wählen Sie diese Option, um
im Menü einen Schritt zurückzugehen
oder um zur vorherigen Anzeige
zurückzukehren.
Musikwiedergabe via
Bluetooth-Übertragung
Bevor Sie mit dem DDR-7X Musik via
Bluetooth-Übertragung abspielen können,
müssen Sie Ihr externes Bluetooth-Gerät
zunächst mit dem DDR-7X koppeln. Durch
die Kopplung entsteht eine „Verbindung“,
anhand derer sich die zwei Geräte
gegenseitig identifizieren können.
Erstmalige Kopplung und
Wiedergabe Ihres Bluetooth-
Geräts
1. Drücken Sie, wenn das Radio
eingeschaltet ist, die Modus-Taste zur
Auswahl der Bluetooth-Funktion. Im
Display erscheint die Anzeige „Bluetooth
Pairing“. Die Bluetooth-LED-Anzeige am
Radio blinkt zügig blau und weist somit
darauf hin, dass das Radio verfügbar ist.
HINWEIS
Falls das Radio im Bluetooth-Modus
nicht mit einem Bluetooth-Gerät
verbunden wird, schaltet sich das Radio
nach 15 Minuten automatisch aus.
2. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion
an Ihrem externen Gerät (siehe
Bedienungsanleitung des externen
Geräts). Öffnen Sie die Liste mit den
Bluetooth-Geräten und wählen Sie
das Gerät mit dem Namen „DDR-7X“
aus. (Bei einiben Smartphones mit
Bluetooth-Versionen älter als BT2.1
ist gegebenenfalls die Eingabe eines
Passworts erforderlich. Geben Sie in solch
einem Fall „0000“ ein).
3. Nach der erfolgreichen Verbindung ertönt
ein Bestätigungston und der Name des
verbundenen Bluetooth-Geräts erscheint
im Display. Die Bluetooth-LED-Anzeige
leuchtet dann stetig blau. Sie können nun
am externen Gerät Musik auswählen und
abspielen.
4. Die Lautstärke können Sie am externen
Gerät oder direkt am Radio einstellen.
Verwenden Sie die entsprechenden Tasten
am Bluetooth-Gerät, um die Wiedergabe
zu starten, zu unterbrechen, oder um Titel
auszuwählen.
Falls 2 Bluetooth-Geräte das erste Mal
gekoppelt werden, suchen beide Geräte
nach dem Radio; die Verfügbarkeit des
Radios wird an beiden Geräten angezeigt.
Sobald jedoch ein Gerät die Verbindung
mit dem Radio hergestellt hat, wird das
Radio nicht in der Geräte-Liste des zweiten
Bluetooth-Geräts erscheinen.
Falls das externe Gerät umgestellt wird und
dadurch die Reichweite verlässt, wird die
Verbindung vorübergehend getrennt. Das
Radio stellt die Verbindung automatisch
wieder her, sobald das externe Gerät
wieder in Reichweite ist. Bitte beachten
Sie, dass während dieser Zeit der
Trennung kein anderes Bluetooth-Gerät
mit dem Radio gekoppelt oder verbunden
werden kann.
Falls „DDR-7X“ in der Geräte-Liste
des externen Geräts erscheint, die
Verbindung jedoch nicht hergestellt
werden kann, löschen Sie den Namen
aus der Liste und koppeln Sie das
Radio erneut anhand oben erläuterter
Vorgehensweise.
Die effektive Reichweite zwischen dem
Radio und dem gekoppelten Gerät
beträgt ungefähr 10 Meter (30 Fuß).
Hindernisse zwischen beiden Geräten
können die Reichweite reduzieren.
Die Leistungsfähigkeit der Bluetooth-
Verbindung kann je nach verbundenem
Bluetooth-Gerät variieren. Informieren
Sie sich über die Bluetooth-Fähigkeiten
Ihres externen Geräts, bevor Sie dieses
verbinden. Nicht alle Bluetooth-Geräte
unterstützen alle Bluetooth-Funktionen.
Bei einigen Handys ist es möglich, dass die
Bluetooth-Übertragung stummgeschaltet
oder die Verbindung vorübergehend
unterbrochen wird, während Sie Anrufe
tätigen / entgegennehmen, Textnachrichten
oder E-Mails senden / empfangen
oder andere Funktionen, die nicht im
Zusammenhang mit der Audioübertragung
stehen, durchführen. Dies ist abhängig vom
verbundenen Gerät und keine Fehlfunktion
des DDR-7X.
HINWEIS Wiedergabe von Audiodateien im
Bluetooth-Modus
Nach der erfolgreichen Verbindung des Radios
mit Ihrem externen Bluetooth-Gerät können
Sie die Musikwiedergabe mit den Tasten des
Bluetooth-Geräts starten.
1. Während der Wiedergabe können Sie die
Lautstärke mit den Lautstärketasten des
Radios oder des externen Bluetooth-Geräts
einstellen.
2. Verwenden Sie die Tasten an Ihrem externen
Bluetooth-Gerät, um die Wiedergabe zu starten
/ zu unterbrechen oder um durch die Titel zu
scrollen. Alternativ dazu können Sie auch die
Tasten Wiedergabe / Pause, Nächster Titel
oder Vorheriger Titel am Radio verwenden.
3. Halten Sie die Taste Suchlauf vorwärts
oder Suchlauf rückwärts gedrückt, um den
aktuellen Titel zu durchsuchen. Lassen Sie
die Taste los, sobald Sie die gewünschte
Stelle gefunden haben.
HINWEIS
Nicht alle Anwendungen oder Geräte
unterstützen die Steuerung mit diesen Tasten.
Bluetooth-Anzeigeoptionen
Falls das verbundene Gerät in der
Lage ist, Informationen bzgl. des aktuell
wiedergegebenen Titels bereitzustellen, kann
das Radio im Bluetooth-Modus folgende
Informationen anzeigen:
Gerätename, Titel, Künstler, Album.
Drücken Sie die Auswahl-Taste, um durch die
unterschiedlichen Optionen zu scrollen.
Bitte beachten Sie, dass die Verfügbarkeit der
Informationen von dem jeweils spezifischen
Medienformat abhängig ist.
Erneute Verbindung eines früher
gekoppelten Bluetooth-Geräts
Das Radio kann bis zu 8 gekoppelte Bluetooth-
Geräte speichern. Wird diese Zahl überschritten,
wird das jeweils älteste gekoppelte Gerät
überschrieben.
Falls Ihr Bluetooth-Gerät bereits zu einem
früheren Zeitpunkt mit dem Radio gekoppelt war
und noch gespeichert ist, wird das Radio das
Gerät erkennen und versuchen, die Verbindung
mit diesem Gerät herzustellen.
Trennung des Bluetooth-Geräts
1. Halten Sie die Auswahl-Taste gedrückt, um
das Bluetooth-Menü zu öffnen.
2. Wählen Sie mit den Tuning-Tasten die Option
„Kopplung trennen“ und drücken Sie zum
Bestätigen die Auswahl-Taste.
3. Um das Bluetooth-Gerät zu trennen, wählen
Sie mit den Tuning-Tasten die Option „Ja“ und
drücken Sie dann die Auswahl-Taste. Es ertönt
ein Bestätigungston und die Bluetooth-LED-
Anzeige am Radio blinkt zügig blau, um darauf
hinzuweisen, dass das Radio wieder für die
Kopplung verfügbar ist. Falls Sie „Nein“ oder
„Zurück“ wählen, wird das Bluetooth-Gerät
nicht getrennt. Drücken Sie die Auswahl-Taste,
um Ihre Auswahl zu bestätigen.
4. Drücken Sie alternativ dazu die Modus-
Taste, um einen anderen als den Bluetooth-
Modus auszuwählen, oder deaktivieren Sie
die Bluetooth-Funktion an Ihrem Bluetooth-
Gerät, um die Verbindung zu trennen.
Löschung gekoppelter Bluetooth-
Geräte
1. Halten Sie die Auswahl-Taste gedrückt, um
das Bluetooth-Menü zu öffnen.
2. Wählen Sie mit den Tuning-Tasten die
Option „Clear Pairing“ und drücken Sie zum
Bestätigen die Auswahl-Taste.
3. Um alle gekoppelten Geräte aus dem
Speicher zu löschen, wählen Sie mit den
Tuning-Tasten die Option „Ja“ und drücken
Sie dann die Auswahl-Taste. Wenn Sie „Nein“
oder „Zurück“ wählen, werden die Geräte
nicht gelöscht. Drücken Sie die Auswahl-
Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
TWS-Funktion (True Wireless
Stereo)
Anhand der TWS-Funktion (True Wireless
Stereo) können Sie ein Gerät schnurlos mit
einem anderen Gerät verbinden. Sie können Ihr
DDR-7X schnurlos mit einem anderen DDR-7X
verbinden und Musik über beide Lautsprecher
abspielen.
Ersten Lautsprecher einrichten
1. Vergewissern Sie sich, dass am ersten
Lautsprecher Bluetooth aktiviert und dieser
mit einem Bluetooth-Gerät verbunden ist.
2. Halten Sie die Auswahl-Taste gedrückt, um
das Bluetooth-Menü zu öffnen.
3. Wählen Sie mit den Tuning-Tasten „TWS-
Kopplung”.
4. Drücken Sie die Auswahl-Taste, um den
TWS-Kopplungsmodus auszuwählen.
Zweiten Lautsprecher einrichten
1. Vergewissern Sie sich, dass am zweiten
Lautsprecher der Bluetooth-Modus aktiviert
ist, dieser jedoch noch nicht mit einem
Bluetooth-Gerät verbunden ist.
2. Halten Sie die Auswahl-Taste gedrückt, um
das Bluetooth-Menü zu öffnen.
3. Wählen Sie mit den Tuning-Tasten „TWS-
Kopplung”.
4. Drücken Sie die Auswahl-Taste, um den
TWS-Kopplungsmodus auszuwählen.
Nach der erfolgreichen Verbindung beider
Lautsprecher erscheinen am ersten
Lautsprecher die Anzeige „Primär“: Mono”
sowie der Name des Bluetooth-Geräts. Im
Display des zweiten Lautsprechers erscheint
die Anzeige „Sekundär: Mono“.
Richten Sie den zweiten Lautsprecher
innerhalb von 1 Minute nach der
Einrichtung des ersten Lautsprechers ein,
da anderenfalls die Einstellung am ersten
Lautsprecher deaktiviert wird.
Wenn beide Lautsprecher mit dem gleichen
Bluetooth-Gerät verbunden sind, kann
die TWS-Funktion (True Wireless Stereo)
nicht eingestellt werden. Sie müssten in
solch einem Fall zunächst die Bluetooth-
Verbindung eines Lautsprechers trennen,
um dann die TWS-Funktion einstellen zu
können.
HINWEIS
3837 39 40
41 4442 4543 46
23
Para cancelar el temporizador de
apagado automático antes de que haya
transcurrido el tiempo preestablecido
y para apagar la radio manualmente,
presione el botón de encendido.
[Contrast] (Contraste): seleccione esta
opción para ajustar el contraste de la
pantalla. Use el botón de sintonizar
hacia arriba o abajo para ajustar el nivel
de contraste y presione el botón de
seleccionar para confirmar.
[Time Update] (Actualización de la hora):
seleccione esta opción para seleccionar
una fuente para la actualización
automática de la hora y fecha.
[Language] (Idioma): seleccione esta
opción para configurar el idioma en el
que se muestran los menús de la radio.
[Factory reset] (Restablecimiento
de los valores de fábrica): seleccione
está opción para restablecer la radio
a la configuración predeterminada de
fábrica. Tras la confirmación, todos
los ajustes del usuario y emisoras
presintonizadas se borrarán.
[SW Version] (Versión del software):
seleccione esta opción para ver la versión
del software de la radio. Presione el botón
de seleccionar para salir.
[Back] (Atrás): seleccione esta opción
retroceder un paso en los menús de la
radio o volver a la pantalla anterior.
Escuchar música vía
retransmisión por Bluetooth
Necesitará emparejar su dispositivo Bluetooth
con su DDR-7X antes de poder autoenlazarlos
para reproducir / retransmitir música por
Bluetooth en su DDR-7X. El emparejamiento
creará un 'enlace' de modo que ambos
dispositivos puedan reconocerse mutuamente.
Vincular y reproducir el
dispositivo Bluetooth por
primera vez
1. Con la radio encendida, presione el botón
de modo para seleccionar la función
Bluetooth. "Bluetooth Pairing" (vinculación
Bluetooth) se mostrará en pantalla. El
indicador LED Bluetooth de la radio
parpadeará rápidamente en color azul
para mostrar que la radio es visible.
NOTA
cuando la radio no está conectada a
un dispositivo Bluetooth mientras en
está en modo Bluetooth, se apagará
automáticamente tras 15 minutos.
2. Active la función Bluetooth en su dispositivo
y enlácelo con la radio, siguiendo lo
especificado en su manual de instrucciones.
Acceda a la lista de dispositivos Bluetooth
y seleccione el dispositivo "DDR-7X" (en
algunos smartphones equipados con
versiones anteriores a BT2.1, podría
necesitar introducir la clave "0000").
3. Una vez conectado, habrá un tono de
sonido de confirmación y el nombre del
dispositivo Bluetooth conectado se mostrará
en pantalla. El indicador LED Bluetooth
se volverá de color azul. Ahora puede
simplemente seleccionar y reproducir
cualquier música desde el dispositivo fuente.
4. El volumen podrá ser ajustado desde su
dispositivo o directamente desde la radio.
Utilice los controles en su dispositivo con
funcionalidad Bluetooth o los de la radio para
reproducir / pausar y navegar por pistas.
Si 2 dispositivos Bluetooth se intentaran
emparejar por primera vez y ambos
buscaran su radio, ésta se mostrará
disponible en ambos dispositivos. Sin
embargo, si un dispositivo se enlazase
con esta unidad primero, entonces
el otro dispositivo Bluetooth no la
encontrará en el listado.
Si moviera el dispositivo fuera del alcance
de Bluetooth, la conexión a su radio se
desconectará temporalmente. Su radio
se reconectará automáticamente si el
dispositivo al que estuviera conectado
volviese a estar dentro del radio de
alcance. Tenga en cuenta que durante
el periodo de desconexión, ningún otro
dispositivo Bluetooth podrá emparejarse
o enlazarse con su radio.
Si se mostrase 'DDR-7X' en su listado de
dispositivos Bluetooth pero su dispositivo
no pudiera conectarse a él, elimine
el elemento de la lista y empareje el
dispositivo de nuevo con la radio siguiendo
los pasos descritos anteriormente.
NOTA
El radio de alcance operativo entre el
sistema y el dispositivo emparejado es de
aproximadamente 10 metros (30 pies).
Cualquier obstáculo entre el sistema y el
dispositivo podría reducir el rango de alcance.
El funcionamiento de la conexión Bluetooth
podría variar dependiendo de los dispositivos
Bluetooth conectados. Por favor, consulte
las capacidades Bluetooth de su dispositivo
antes de conectarlo a su radio. Todas las
funcionalidades podrían no ser compatibles en
algunos dispositivos Bluetooth emparejados.
En algunos teléfonos móviles, hacer /
recibir llamadas, mensajes de texto, correos
electrónicos o cualquier otra actividad no
relacionada con la retransmisión de audio
podría silenciar la retransmisión de audio
por Bluetooth o incluso desconectarse
temporalmente de su dispositivo. Este tipo
de comportamiento es una función del
dispositivo conectado y no indica ningún fallo
de funcionamiento de su DDR-7X.
NOTA
Reproducir ficheros de audio en
modo Bluetooth
Una vez haya conectado satisfactoriamente
su radio con el dispositivo Bluetooth deseado,
podrá comenzar a reproducir música utilizando
los controles de su dispositivo Bluetooth.
1. Una vez que la reproducción haya comenzado,
el volumen puede ajustarse tanto en la radio,
usando los botones de volumen, como en el
dispositivo Bluetooth, usando sus controles de
volumen.
2. Use los controles en el dispositivo Bluetooth
para reproducir / pausar y recorrer las pistas.
Alternativamente, puede controlar la reproducción
usando los botones de reproducir / pausar, pista
siguiente o pista anterior en la radio.
3. Mantenga presionado el botón de avance
rápido o rebobinar para moverse por la pista
actual. Suelte el botón cuando llegue al
punto deseado.
NOTA
No todas las aplicaciones de reproducción o
dispositivos podrían responder a todos estos
controles.
Opciones de visualización Bluetooth
Si el dispositivo conectado puede proporcionar
información de la pista que está siendo
reproducida, la radio puede mostrar lo siguiente
en modo Bluetooth:
Nombre del dispositivo, título, artista, álbum.
Presione el botón de seleccionar para recorrer
las diferentes opciones.
Tenga en cuenta que la disponibilidad de la
información depende del formato del contenido
multimedia específico.
Reconectar a un dispositivo
Bluetooth emparejado anteriormente
La radio puede memorizar hasta 8 juegos de
dispositivos Bluetooth vinculados, cuando la
memoria excede esta cantidad, el dispositivo
vinculado hace más tiempo se sobrescribirá.
Si el dispositivo Bluetooth se vinculó
anteriormente con la radio, la unidad memorizará
el dispositivo Bluetooth e intentará volver a
conectarse con un dispositivo Bluetooth en la
memoria que se conectó por última vez.
Desconectar el dispositivo Bluetooth
1. Mantenga presionado el botón de seleccionar
para entrar al menú de Bluetooth.
2. Presione el botón de sintonizar hacia arriba o
abajo para seleccionar "Cancel Pair" (Cancelar
vinculación). A continuación, presione el botón
de seleccionar.
3. Para desconectarse del dispositivo Bluetooth,
use el botón de sintonizar hacia arriba o abajo
para seleccionar "Yes" (Sí) y, a continuación,
presione el botón de seleccionar. Se escuchará
un tono de confirmación y el indicador LED de
Bluetooth de la radio parpadeará rápidamente
en color azul para mostrar que la radio
está disponible de nuevo para vincularse.
Seleccionar "No" o "Back" (Atrás) no desconecta
el dispositivo Bluetooth. Presione el botón de
seleccionar para confirmar su elección.
4. Alternativamente, puede presionar el
botón de modo para seleccionar cualquier
otro modo que no sea el de Bluetooth o
puede apagar el Bluetooth en el dispositivo
Bluetooth para deshabilitar la conexión.
24 25 26 27 28
Borrar la memoria de dispositivos
Bluetooth vinculados
1. Mantenga presionado el botón de seleccionar
para entrar al menú de Bluetooth.
2. Presione el botón de sintonizar hacia arriba o
abajo para seleccionar "Clear Pairing" (borrar
vinculaciones). A continuación, presione el
botón de seleccionar.
3. Para borrar todos los dispositivos vinculados
de la memoria, use el botón de sintonizar
hacia arriba o abajo para seleccionar "Yes"
(Sí) y, a continuación, presione el botón de
seleccionar. Seleccionar "No" o "Back" (Atrás)
no borrará los dispositivos vinculados de la
memoria. Presione el botón de seleccionar
para confirmar su elección.
Función True Wireless Stereo
(TWS)
True wireless stereo (también conocida como
TWS) es una función que permite que un
dispositivo se conecte de forma inalámbrica con
otro dispositivo. El DDR-7X puede conectarse
inalámbricamente con un segundo DDR-7X y
reproducir música a través de ambos altavoces
al mismo tiempo.
Configurar el primer altavoz
1. Asegúrese de que el primer altavoz esté en
modo Bluetooth y conéctelo al dispositivo
Bluetooth.
2. Mantenga presionado el botón de seleccionar
para entrar al menú de Bluetooth.
3. Presione el botón de sintonizar hacia arriba
o abajo para seleccionar la "TWS Pair"
(Vinculación TWS).
4. Presione el botón de seleccionar para entrar
al modo de vinculación TWS.
Configurar el segundo altavoz
1. Asegúrese de que el segundo altavoz
esté en modo Bluetooth y de que no esté
conectado a un dispositivo Bluetooth.
2. Mantenga presionado el botón de seleccionar
para entrar al menú de Bluetooth.
3. Presione el botón de sintonizar hacia arriba
o abajo para seleccionar la "TWS Pair"
(Vinculación TWS).
4. Presione el botón de seleccionar para entrar al
modo de vinculación TWS.
Una vez que los altavoces se hayan conectado
exitosamente, el primer altavoz mostrará
"Main: Mono" (Principal: Mono) y el nombre
del dispositivo Bluetooth. El segundo altavoz
mostrará "Sub: Mono" (Secundario: Mono).
Configure el segundo altavoz en un plazo de
1 minuto tras el primero, de lo contrario, la
configuración del primer altavoz se cancelará.
Cuando ambos altavoces estén conectados
al mismo dispositivo Bluetooth, la función
True Wireless Stereo (TWS) no puede
configurarse. En este caso, debe desconectar
la conexión Bluetooth de uno de los altavoces
para configurar la función TWS.
NOTA
Comenzar la reproducción
1. Comience la reproducción en el dispositivo
Bluetooth conectado y ajuste el volumen
en el dispositivo Bluetooth o en uno de los
altavoces para una escucha agradable.
NOTA
El ajuste de volumen de un altavoz se
reeja en el otro.
2. Use los controles en el dispositivo Bluetooth
para reproducir / pausar y recorrer las
pistas. Alternativamente, puede controlar
la reproducción usando los botones de
reproducir / pausar, pista siguiente o pista
anterior en cualquiera de los altavoces.
3. Mantenga presionado el botón pista siguiente
o anterior en cualquiera de los altavoces
para avanzar rápido o rebobinar la pista
actual. Suelte el botón cuando llegue al
punto deseado.
NOTA
No todas las aplicaciones de reproducción o
dispositivos podrían responder a todos estos
controles.
Cambiar el modo de audio
Al usar dos altavoces, puede cambiar entre los
modos "Mono", "Stereo L" (Estéreo izquierdo) y
"Stereo R" (Estéreo derecho).
1. Mantenga presionado el botón de seleccionar
para entrar al menú de Bluetooth.
2. Presione el botón de sintonizar hacia arriba
o abajo para seleccionar la "TWS Setting"
(Ajustes de TWS). A continuación, presione el
botón de seleccionar para entrar a los ajustes.
3. Presione el botón de sintonizar hacia arriba
o abajo para seleccionar "Mono-Pairing"
(Vinculación Mono), "Stereo L / R" (Estéreo
izquierdo / derecho) o "Stereo R / L" (Estéreo
derecho / izquierdo). A continuación, presione el
botón de seleccionar para confirmar su elección.
La pantalla mostrarán los siguientes modos:
Modo "Mono": Ambos altavoces reproducen
el mismo sonido. Esta es la configuración por
defecto.
Modo "Stereo L" (Estéreo izquierdo) y "Stereo
R" (Estéreo derecho): Un altavoz reproduce
el sonido en el canal izquierdo mientras que
el otro lo hace en el derecho para lograr una
reproducción estéreo entre los altavoces.
Desconectar la conexión True
Wireless Stereo (TWS)
1. Mantenga presionado el botón de seleccionar
para entrar al menú de Bluetooth.
2. Presione el botón de sintonizar hacia arriba o
abajo para seleccionar la "TWS Cancel" (Cancelar
TWS). A continuación, presione el botón de
seleccionar para desconectar la función TWS.
Bloqueo de las teclas
La función de bloqueo de teclas es usa para
evitar un uso involuntario de la radio.
1. Con la radio encendida, deslice el interruptor
de bloqueo en la parte trasera de la radio
hacia la izquierda. El símbolo de bloqueado
aparecerá en la pantalla. Todos los
botones quedarán desactivados.
2. Para eliminar el bloqueo, deslice el interruptor
de bloqueo a la derecha. El símbolo de
bloqueado desaparecerá de la pantalla.
Toma de entrada auxiliar
En la parte trasera de la radio se encuentra una
toma de entrada auxiliar estéreo de 3,5mm para
permitir la entrada de una señal de audio en la
unidad desde un dispositivo de audio externo,
como un iPod o un reproductor de MP3 o de CD.
1. Con la radio encendida, presione el botón de
modo hasta que se muestre "Aux" (auxiliar).
2. Conecte una fuente de audio externa (por
ejemplo, un iPod o un reproductor de MP3 o
de CD) a la toma de entrada auxiliar.
3. Ajuste el volumen en el iPod o en el reproductor
de MP3 o CD para asegurarse de que haya un
nivel de señal adecuado desde su dispositivo.
A continuación, ajuste el volumen en la radio
según necesite.
Bluetooth
Especificación Bluetooth Bluetooth® versión 5.2
Perfil soportado A2DP, AVRCP
Códec de audio Bluetooth SBC, AAC
Potencia de transmisión Especificación Power Class 2
Alcance 10metros / 30pies
Frecuencia y potencia máxima
transmitida 2402MHz ~ 2480MHz: 3.21dBm (Bluetooth BLE)
Batería integrada
Batería Batería de iones de litio recargable de 3,65V y 2600mAh
Duración de la batería Salida de altavoz de 10mW. La duración de la batería es de
aproximadamente 19 horas, durante 4 horas al día a un nivel
de volumen normal.
Corriente de carga Máx. 900mA
Tiempo de carga Aproximadamente 4horas
General
Entrada de CC conector USB de tipo C de 5V y 2,4A
El símbolo indica voltaje de CC.
Temperatura de funcionamiento De 0°C a + 35°C
El código de barras en el producto se define de la siguiente manera:
Número de serie
Mes de producción
Año de producción
Código del producto
La información de marcado se encuentra en la parte inferior del aparato.
La empresa se reserva el derecho de modificar las especificaciones sin notificación previa.
Si requiere desechar este producto en cualquier momento futuro, por favor note que: Los
residuos de productos eléctricos no deben tirarse en la basura doméstica. Por favor recicle
donde existan centros para ello. Consulte con su autoridad local o minorista para obtener
información sobre el reciclaje (Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos).
Especificaciones
Cobertura de frecuencia FM 87.5-108 MHz
DAB 174.928-239.200 MHz
Potencia de salida
Modo DAB / FM 1,6W, 10%T.H.D. a 100Hz
Modo auxiliar / Bluetooth 3,0W, 10%T.H.D. a 100Hz
Entrada auxiliar
Sensibilidad de entrada Entrada 300mV Salida 3.0W @ 100Hz
Altavoz
Altavoz 1 de 40mm y 4ohmios
Altavoz pasivo 74.2X36.7 mm
Gebruiksaanwijzing
NL
Specificaties
Frequentiebereik FM 87.5-108 MHz
DAB 174.928-239.200 MHz
Vermogen
DAB / FM-modus 1,6W 10%T.H.D. @ 100Hz
AUX / Bluetooth-modus 3,0W 10%T.H.D. @ 100Hz
Aux-ingang
Ingangsgevoeligheid IN 300mV Output 3.0W @ 100Hz
Luidspreker
Luidspreker 40mm 4ohm x 1
Passieve luidspreker 74.2X36.7 mm
Bluetooth
Bluetooth-specificatie Bluetooth® Ver 5.2
Ondersteund profiel A2DP, AVRCP
Bluetooth-audiocodec SBC, AAC
Zendvermogen Specificatie Vermogensklasse 2
Bereik in rechte lijn 10meter / 30voet
De frequentie en het maximale
uitgezonden vermogen 2402MHz ~ 2480MHz: 3.21dBm (Bluetooth BLE)
Ingebouwde batterij
Batterij Oplaadbare lithium-ionbatterij 3,65V 2600mAh
Batterijduur Bij gebruik luidspreker 10mW, is de batterijduur ca.19 uur bij
gebruiksperiode van 4 uur per dag op normaal volume.
Laadstroom Max. 900mA
Laadtijd ca. 4.0uur
Algemeen
DC-INGANG Type-C USB-aansluiting, 5V, 2,4A
Dit symbool geeft gelijkspanning aan.
Bedrijfstemperatuurbereik 0°C tot + 35°C
De streepjescode van de radio is als volgt opgebouwd:
Productcode
Productiejaar
Productiemaand
Serienummer
Het typeplaatje bevindt zich aan de onderkant van het apparaat.
Het bedrijf behoudt zich het recht voor om de specificaties te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving.
Als u dit product op enig moment in de toekomst wilt weggooien, houd er dan rekening mee
dat afgedankte elektrische producten niet met het huisafval mogen worden weggegooid.
Recycle indien mogelijk. Neem contact op met uw gemeente of winkel voor advies over
recycling. (Richtlijn voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur)
Bedienungsanleitung
D
Wiedergabe starten
1. Starten Sie die Wiedergabe an dem
verbundenen Bluetooth-Gerät und stellen Sie
die Lautstärke am externen Gerät oder an
einem der Lautsprecher ein.
HINWEIS
Die Lautstärkeeinstellung des einen
Lautsprechers wird vom zweiten Lautsprecher
übernommen.
2. Verwenden Sie die Tasten an Ihrem
Bluetooth-Gerät, um die Wiedergabe zu
starten / zu unterbrechen und um zwischen
Titeln zu wechseln. Alternativ dazu können
Sie die Wiedergabe auch mit den Tasten
Wiedergabe / Pause, Nächster Titel und
Vorheriger Titel an einem der Lautsprecher
steuern.
3. Halten Sie die Nächster Titel oder Vorheriger
Titel Taste an einem der Lautsprecher gedrückt,
um den aktuellen Titel vor- oder zurückzuspulen.
Lassen Sie die Taste los, sobald Sie die
gewünschte Stelle gefunden haben.
HINWEIS
Nicht alle Anwendungen oder Geräte
unterstützen die Steuerung mit diesen Tasten.
Audiomodus umschalten
Während der Verwendung von zwei
Lautsprechern können Sie zwischen den Modi
„Mono“, „Stereo L“ und „Stereo R“ wechseln.
1. Halten Sie die Auswahl-Taste gedrückt, um
das Bluetooth-Menü zu öffnen.
2. Wählen Sie mit den Tuning-Tasten „TWS-
Einstellung“. Drücken Sie dann die Auswahl-
Taste, um die Einstellung zu öffnen.
3. Wählen Sie mit den Tuning-Tasten die Option
„Mono-Kopplung“, „Stereo L / R“ oder „Stereo
R / L“ und drücken Sie zum Bestätigen die
Auswahl-Taste. Im Display erscheint je nach
Modus folgende Anzeige:
„Mono“: An beiden Lautsprechern wird der
gleiche Ton wiedergegeben. Dies ist die
Standardeinstellung.
„Stereo L“ oder „Stereo R“: Ein
Lautsprecher gibt den Ton des linken
Kanals und der andere Lautsprecher den
Ton des rechten Kanals wieder. So wird die
Stereowiedergabe während der Verwendung
beider Lautsprecher ermöglicht.
True Wireless Stereo (TWS)
deaktivieren
1. Halten Sie die Auswahl-Taste gedrückt, um
das Bluetooth-Menü zu öffnen.
2. Wählen Sie mit den Tuning-Tasten „TWS
abbrechen”. Drücken Sie dann die Auswahl-
Taste, um die TWS-Funktion zu deaktivieren.
Tastensperre
Mit der Tastensperre können Sie den
unerwünschten Betrieb des Radios verhindern.
1. Schieben Sie, während das Radio
eingeschaltet ist, die Verriegelung an der
Rückseite des Radios nach links. Im Display
erscheint das Icon ; alle Tasten sind nun
deaktiviert.
2. Um die Sperre aufzuheben, schieben Sie
die Verriegelung nach rechts; das Icon
verschwindet dann aus dem Display.
Aux-Eingang
An der Rückseite des Radios befindet sich
ein 3,5mm Aux-Stereoeingang für den
Anschluss und die Wiedergabe eines externen
Audiogeräts, wie z.B. iPod, MP3- oder CD-
Player.
1. Drücken Sie, wenn das Radio eingeschaltet
ist, die Modus-Taste, bis im Display die
Anzeige „Aux In“ erscheint.
2. Schließen Sie ein externes Audiogerät (z.B.
iPod, MP3- oder CD-Player) an den Aux-
Eingang an.
3. Stellen Sie die Lautstärke an Ihrem iPod,
MP3- oder CD-Player und anschließend ggf.
am Radio entsprechend ein.
Technische Daten
Frequenzbereich UKW 87.5-108 MHz
DAB 174.928-239.200 MHz
Ausgangsleistung
DAB- / UKW-Modus 1,6W 10%T.H.D. @ 100Hz
AUX- / Bluetooth-Modus 3,0W 10%T.H.D. @ 100Hz
Aux-Eingang
Eingangsempfindlichkeit Eingabe 300mV Ausgabe 3.0W @ 100Hz
Lautsprecher
Lautsprecher 40mm 4Ohm x 1
Passiver Lautsprecher 74.2X36.7 mm
Bluetooth
Bluetooth-Spezifikationen Bluetooth® Ver 5.2
Unterstütztes Profil A2DP, AVRCP
Bluetooth Audio-CODEC SBC, AAC
Übertragungsleistung Spezifikation Power Class 2
Reichweite (im Freien) 10Meter / 30Fuß
Frequenzbereich und
Übertragungsleistung 2402MHz ~ 2480MHz: 3.21dBm (Bluetooth BLE)
Integrierte Batterie
Batterie Wiederaufladbare Lithium-Ion-Batterie 3,65V 2600mAh
Wiedergabedauer Batterie Lautsprecherwiedergabe 10mW, ca. 19 Stunden für 4
Stunden pro Tag bei normaler Lautstärke.
Ladestrom Max. 900mA
Ladedauer ca. 4Hr
Allgemein
DC IN Typ C USB-Port 5V 2,4A
Dieses Symbol weist auf Gleichspannung hin.
Betriebstemperatur 0°C bis + 35°C
Nachfolgend wird der Barcode am Produkt erläutert:
Seriennummer
Herstellungsmonat
Herstellungsjahr
Produkt-Code
Das Typenschild befindet sich an der Unterseite des Geräts.
Veränderungen der Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Sollten sind irgendwann das Gerät nicht mehr benutzen, bedenken Sie bei der
Entsorgung bitte, dass Altgeräte niemals mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden
sollten. Bitte geben Sie das Gerät zur Wiederverwertung ab, wenn entsprechende
Einrichtungen existieren. Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Behörde oder Ihrem
Händler über die sachgerechte Entsorgung des Geräts. (WEEE-Richtlinie - Waste
Electrical and Electronic Equipment Directive.)
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Sangean DDR-7X wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info