528602
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
Temporizador de suspensión
El temporizador de silencio apagará
automáticamente el radio después de que se
haya cumplido el tiempo predefinido.
1. Presione y sostenga el botón Power
On / Off y se entrará en un ciclo de los
tiempos de silencio disponibles en el
orden de 60-45-30-15-120-90-60. Suelte
el botón cuando el tiempo de dormir
requerido se muestre en la pantalla y
el radio reproduzca la última emisora
seleccionada.
2. Cancele la función dormir, presione el
botón Power On / Off. El radio se apagara
y el símbolo desaparecerá de la pantalla
.
Reproducción de archivos MP3
o WMA desde USB
Esta sección describe cómo usar su radio
para tener acceso y reproducir sus archivos
de audio a través de dispositivos de memoria
USB. Las ranuras USB están ubicadas en
el panel frontal de la unidad. Importante:
Subrayó solamente está diseñado para
funcionar con dispositivos de memoria Flash
USB. No se ha concebido para conectarlo a
unidades de disco duro o cualquier otro tipo
de dispositivo USB.
Es posible usar tarjetas SD o SDHC para
reproducción de medios cuando se use un
adaptador USB adecuado. Sin embargo,
debido a la amplia variación de dichos
adaptadores, no es posible garantizar que
todas las combinaciones de adaptadores y
tarjetas funcionarán con el radio.
La unidad se ha probado con un rango
de dispositivos de memoria USB con
capacidad máxima de 32GB. Este admite
velocidad completa con USB 2.0 y USB 3.0.
(Nota: cuando use USB 3.0, se mostrará al
principio en la pantalla el mensaje ‘“no hay
dispositivos’; desde que la unidad detecte
el dispositivo durante un período de tiempo
más largo.) La memoria USB debe usar el
sistema de archivos FAT o FAT 32 con el fin
de funcionar con el sistema de sonido. No se
admite NTFS.
Los formatos de audio compatibles para
reproducción son MP3 y WMA. No se pueden
reproducir archivos codificados usando
WMA sin pérdida de datos, Voz WMA, WMA
10 profesional, ni tampoco archivos con
formatos que tengan protección DRM.
Precauciones:
Con el fin de minimizar el riesgo de daños de
su radio, su memoria USB, ponga la unidad
de tal manera que el dispositivo no se dañe
fácilmente mientras se inserta en el puerto.
Quite la memoria USB ante de transportar la
unidad o si no usa la función USB durante un
período prolongado.
Ponga la unidad en el modo de reposo
quitando sus dispositivos de memoria USB.
La conexión USB está concebida solamente
para los dispositivos de memoria Flash.
No se admite el uso de medios de
almacenamiento de disco duro.
No se garantiza la reproducción a través de
archivos USB almacenados en reproductores
MP3.
Reproducción de archivos MP3 y
WMA en USB
1. Cuando inserte la memoria USB, presione
el botón On / Off para encender el radio
y luego parecen el botón Fuente para
seleccionar USB. Aparecerá en la pantalla
LCD “leyendo“ y el número de archivos
y carpetas almacenados en la memoria
USB aparecerán momentáneamente. Sin
embargo, en algunas circunstancias, se
pueden presentar algunos mensajes de
error. Y aparece en la pantalla el mensaje
‘Desconocido’ esto indica que su radio no
admite el sistema de archivos de la USD
insertada; mientras ejercía parece ‘No hay
música’, esto indica que no hay archivos
MP3 / WMA apropiados para reproducir.
2. Presione el botón Reproducir / Pausar
para empezar a reproducir desde la USB.
Aparecerá en la pantalla el número de la
pista momentáneamente. Por ejemplo,
‘TRACK 25’ (PISTA 25).
3. Para pausar la reproducción, presión
el botón Reproducir / pausar. Para
reanudar la reproducción, presión el botón
Reproducir / pausar de nuevo.
F Indicador de sueño
G Indicador de alarma 1
H Indicador de alarma 2
I Indicador de avance rápido
J Indicador de reproducción / pausa
K Indicador de retroceso
L Mezclar
M Repetir todo
N Repetir carpeta
O Repetir una
P Repetir sección A-B
Q Indicador de estéreo
Control remoto
a Botón On / Off / Silenciar
b Botón de alarma 1
c Botón de control de volumen
d Botón de alarma 2
e Botón de siesta
f Botón de preselección 1 / Carpeta siguiente
g Botón de preselección 3 / Retroceso
h Botón de preselección 2 / Carpeta anterior
i Botón de preselección 4 / Reproducción /
Pausa
j Botón de preselección 5 / avance rápido
k Botón de modo de reproducción
l Botón de control de tonos
m Botón repetir A-B / seleccionar / pareado
de Bluetooth
n Botón de sintonización arriba / abajo
o Botón de información / menú
p Botón de origen
Advertencia
MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE
LOS NIÑOS
[El mando a distancia que acompaña a]
Este producto contiene una pila de botón. Si
ingestión podría ocasionar graves lesiones
o incluso la muerte. Podrían producirse
quemaduras graves menos de dos horas
después de su ingestión.
Mantenga las pilas fuera del alcance de los
niños. Las pilas de botón podrían ser ingeridas
accidentalmente. En ese caso, este tipo de
pilas podrían liberar contenidos nocivos que
causarían quemaduras químicas, perforación
de tejidos blandos y, en los casos más graves,
la muerte. Las pilas de botón deberán ser
retiradas inmediatamente si se tragan. Si
su médico sospechara que una pila pudiera
haber sido ingerida, busque atención médica
inmediatamente.
Suministro de alimentación
eléctrica a su radio
Operación con CA
Antes de enchufar el cable de CA en el
radio, asegúrese de que el voltaje de CA sea
correcto. Inserte el enchufe en el terminal
del cable de energía suministrado en la toma
eléctrica CA de la parte posterior del radio.
Cooperación con CC
Para uso al aire libre, pueden suministrar
energía al radio usando una toma de entrada
de 12v DC desde una fuente de alimentación
eléctrica de CC (por ejemplo: Alimentación
eléctrica de vehículos y barcos). También
se puede usar un adaptador de energía
eléctrica de CA con polaridad de 1 amperio y
centro positivo.
Configuración delantera para
recepción de FM
El radio viene con una antena integrada AM /
FM y una antena externa.
Para usar la antena interna FM, asegúrese
de poner el interruptor de antena interna
/ externa FM de la parte posterior de su
radio en la posición de antena interna (por
ejemplo, Antena FM Int.). Para la antena
externa, hay dos tipos de antenas que se
pueden usar para mejorar la recepción de
FM. Usted puede conectar la antena FM
suministrada en el terminal de antena de tipo
F y ajustar el cable para obtener una mejor
recepción. Use también puede conectar un
cable coaxial de 75 ohm de la antena al aire
libre al terminal.
Comunicaciones - FCC). Su uso está sujeto a
las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar
interferencias dañinas y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluidas aquellas que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
Cualquier cambio o modificación no aprobados
expresamente por la parte responsible del
cumplimiento podrían anular la autoridad del
usuario para usar el equipo.
Nota:
Este equipo ha sido probado, hallándose
que cumple con los límites de un dispositivo
digital de clase B, conforme a la parte 15
del Reglamento FCC. Estos límites se han
diseñado para proporcionar una protección
razonable contra interferencias perjudiciales
en una instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar energía de
radio frecuencia y, si no es instalado y usado
siguiendo las instrucciones, podría causar
interferencias en las comunicaciones por
radio. Sin embargo, esto no supone ninguna
garantía de que no habrá interferencias en
determinadas instalaciones. Si este equipo
produjera interferencias en la recepción de
radio o televisión, lo que podrá ser determinado
encendiendo y apagando el equipo, animamos
al usuario a intentar corregir las interferencias
aplicando una o más de las siguientes medidas:
Reoriente o recoloque la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el
receptor.
Conecte el equipo a una toma o circuito
distinto del usado para la conexión del
receptor.
Consulte a su distribuidor o un técnico
experto en radio / TV para que le ofrezcan
ayuda.
Este equipo cumple con los límites de
exposición a la radiación de la CFC
establecidos para un entorno no controlado.
Este equipo debe instalarse y usarse con
una distancia mínima de 20 centímetros (8
pulgadas) entre el radiador y su cuerpo.
Controles
1 Altavoz
2 Indicador de Bluetooth
3 Pantalla
4 Botón de origen
5 Botón de modo de reproducción
6 Botón de alarma 1
7 Botón de alarma 2
8 Botón de siesta
9 Botón de Menú / Información
10 Botón On / Off / Silenciar
11 Control de sintonización rotativo
12 Control de volumen y tonos
13 Sensor del atenuador
14 Sensor de control remoto
15 Botón de preselección 5 / avance rápido
16 Botón de preselección 4 / Reproducción /
Pausa
17 Botón de preselección 3 / Retroceso
18 Botón de preselección 2 / Doblar arriba
19 Botón de preselección 1 / Doblar abajo
20 Puerto USB
21 Botón de restablecer
22 Puerto para el cable de alimentación de CA
23 Puerto de entrada 12V CC
24 Puerto de salida de altavoces graves
25 Puerto de entrada auxiliar
26 Puerto para audífonos
27 Interruptor de antena externo / interno
28 Terminal de antena FM tipo F externo
29 & 30 Terminal de antena A.M. externo
Pantalla
A Visualización de frecuencia / Emisora
B Indicador de RDS / RBDS
C Indicador de siesta
D Indicador de PM
E Indicador de hora
en reproducción.
1. Antes de configurar la alarma, asegúrese
de que la hora del reloj esté configurada.
Presione y sostenga el botón de Alarma 1
para congurar la alarma 1.
2. La especificación de hora de la alarma 1
empezará a destellar. Gire el botón de control
de sintonización rotativo para seleccionar
la hora de alarma deseada y presione
nuevamente este botón para conrmar. Gire
el botón de control de sintonización rotativo
para seleccionar los minutos de alarma
deseada y presione nuevamente este botón
para conrmar.
3. Aparecerán en la pantalla las opciones
de frecuencia de la alarma. Gire el botón
de control de sintonización rotativo para
seleccionar la opción deseada y presione
nuevamente este botón para conrmar.
Las opciones de alarmas son las siguientes:
UNA VEZ - la alarma sonará una vez
DIARIO - la alarma sonará una todos los días
DE LUNES A VIERNES - la alarma sonará
solamente de lunes a viernes
FINES DE SEMANA - la alarma sonará
solamente los fines de semana
4. Gire el botón de control de sintonización
rotativo para seleccionar el tipo de alarma
deseado y luego presione nuevamente
este botón para conrmar. Alarma se puede
establecer en timbre, FM, AM o USB.
Cuando selecciona el modo del radio, la
frecuencia del radio y el número predenido
empezarán a destellar en la pantalla. Gire y
control de sintonización rotativo para ajustar
la frecuencia de radio deseada o el número
predenido requerido para la alarma del radio
y luego presione el control de sintonización
rotativo para conrmar.
5. Gire el control de sintonización rotativo
para escoger el nivel de sonido requerido
de la alarma. Luego presione el control
de sintonización rotativo para confirmar la
conguración. Todavía no se ha congurado
la alarma. El símbolo de alarma activa se
muestra en la pantalla.
Nota:
Si selecciona USB como su tipo de alarma pero
no se inserta ninguna USB cuando la alarma
esté sonando, se usará la alarma de timbre en
su lugar.
Cuando la alarma suene
Para cancelar una alarma que esté sonando,
presión el botón de reposo.
Cuan se active la alarma de timbre, empezará
a sonar suavemente y aumentará el volumen
gradualmente. Sonará durante 1 minuto y se
apagará durante 1 minuto y seguirá repitiendo
este ciclo hasta máximo 60 minutos, a menos
que se cancele. Cuando se escojan otros tipos
de alarma, el radio sonará sin detenerse hasta
máximo 60 minutos.
Cuando se active la alarma de radio, ésta se
apagará en el Sistema Humano Despertador
(Humane Waking System). Aumentará su
volumen con incrementos de 0,5 desde 0 hasta
su volumen establecido.
Deshabilitando / cancelando
alarmas
Para cancelar una alarma, presión y sostenga
el botón de alarma correspondiente antes de
que la alarma se apague.
Silenciar
1. Cuando la alarma esté sonando, presione
cualquier botón diferente al de Reposo
(Standby) para silenciar la alarma durante
cinco minutos. Aparecerá en la pantalla
"Silenciar".
2. Para ajustar el tiempo de silencio del
temporizador de silencio, presiones sostenga
el botón de información / menú para entrar a
la conguración del menú.
3. Gire el botón de control de sintonización
rotativo hasta que se muestra en la pantalla
“SNOOZE X” y luego presione este mismo
botón hará entrar la configuración. Gire el
control de sintonización rotativo para ajustar
el tiempo de silencio. Puedes seleccionar
entre 5, 10, 15 y 20 minutos para el
temporizador de silencio.
4. Para cancelar el temporizador de silencio
mientras la alarma está suspendida, presione
el botón Reposo (Standby).
Instruccions de manejo
Instrucciones importantes de
seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Póngale atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie solamente con un trapo seco.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de
ventilación. Instale de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de fuente de calor, tales
como radiadores, registro de calor, estufas
u otros aparatos (incluyendo amplicadores)
que produzcan calor.
9. No rechace el propósito de seguridad del
enchufe polarizado o de tipo a tierra. Un
enchufe polarizado tiene dos hojas, en
donde un es más ancha que la otra. Un
enchufe de tipo tierra tiene dos hojas y una
tercera a tierra. La hoja ancha o la tercera
se suministran para su seguridad. Si el
enchufe suministrado no se adapta a su
toma corrientes, consulte a un electricista
para que reemplace la toma corrientes
obsoletas.
10. Proteja el cable de alimentación para
evitar que alguien lo pise o lo pinche
particularmente en los enchufes,
receptáculo de conveniencia y el punto de
salida del aparato.
11. Solamente use anexos o accesorios
especicados por el fabricante.
12. Use solamente con el carro, stand,
trípode, soporte o mesa
especificados por el fabricante o
vendidos con el aparato. Cuando
se usen carro, tenga precaución al mover la
combinación carro / aparato para evitar
lesiones al voltearse.
13. Desconecte ese aparato durante las
tormentas eléctricas o cuando no se use
durante períodos de tiempo prolongados.
14. Deje el mantenimiento en manos de
personal calificado. El mantenimiento
es necesario cuando el aparato se haya
dañado de alguna forma, como el cable de
alimentación eléctrico o el enchufe, se haya
derramado líquido u objetos hayan caído
en el aparato, el aparato se ha expuesto la
lluvia o humedad, no funciona normalmente
o se ha caído.
15. Hará reducir el riesgo de incendios o
descargas eléctricas, no exponga este
aparato la lluvia ni a la humedad.
16. En la parte posterior de la unidad se
suministra el símbolo gráco asociado y la
marca de peligro de descargas eléctricas.
17. El aparato no se debe exponer a las caídas
o esparcimientos ni se deben poner objetos
llenos de líquidos.
18. La excesiva aparición de sonido en los
oídos y los audífonos puede afectar la
capacidad auditiva. Especificaciones
superiores a las de reposo del ecualizador
genera voltaje de señales superiores en la
salida para los oídos y los audífonos.
19. El enchufe de alimentación debe estar
cerca del radio y se debe alcanzar
fácilmente durante una emergencia. Para
desconectar la alimentación eléctrica del
radio, simplemente desconecte el enchufe
de alimentación de la toma de alimentación
de CA.
20. Cuando se use el enchufe de electricidad
o un acoplamiento del aparato como
dispositivo de desconexión, este dispositivo
de desconexión debe permanecer
fácilmente operable.
Nota importante:
Para cumplir con los requerimientos de
exposición de FCC RF, no se permite hacer
cambios a la antena ni al dispositivo. Cualquier
cambio a la antena o al dispositivo puede
ocasionar que el dispositivo exceda los
requerimientos de exposición RF y anule la
autoridad del usuario para operar el dispositivo.
Para Estados Unidos
Precauciones para el usuario
Este dispositivo cumple con la sección 15 de
las reglas de la CFC (Comisión Federal de
la musique Bluetooth sur votre WR-22. Le
couplage crée un « lien » permanent qui
permet aux deux appareils de se reconnaitre
mutuellement.
Coupler votre appareil Bluetooth pour la
première fois
1. Appuyez sur la touche Source pour
sélectionner la fonction Bluetooth. L’icône
Bluetooth sur l’écran se mettra à clignoter.
2. Appuyez et relâchez la molette de réglage
pour activer la fonction couplage.
3. Activez le Bluetooth sur votre appareil
conformément au manuel d’instruction pour
le relier à votre WR-22.
4. Une fois connecté, il y’aura un bip sonore
et l’icône Bluetooth restera allumée. L’écran
affichera également le nom du modèle de
votre appareil avec la fonction Bluetooth
activée.
5. Votre WR-22 se connectera automatiquement
avec le dernier appareil connecté lorsque cet
appareil sera dans sa portée.
Remarque:
a.
Pour les appareils avec version Bluetooth BT 2.0,
on vous demandera
peut-être de saisir le code
PIN, le mot de passe est « 0000 ».
b. Si le « SANGEAN WR-22 » apparait dans
votre liste d’appareils Bluetooth mais que votre
appareil ne peut détecter le WR-22, veuillez
effacer l’élément WR-22 de votre liste et
couplez l’appareil avec le WR-22 de nouveau
en suivant les étapes décrites précédemment.
c. La portée de fonctionnement effective entre
le système d’accueil et l’appareil couplé est
d’environ 10 mètres (30 pieds).
d. Tout obstacle entre le système et
l’appareil risque de réduire la portée de
fonctionnement.
Coupler votre appareil Bluetooth avant
Si votre appareil Bluetooth a déjà été couplée
avec le WR-22, l’unité mémorisera votre
appareil Bluetooth, donc lorsque l’appareil sera
à portée, il vous demandera l’autorisation de le
coupler avec la radio.
Le WR-22 peut mémoriser jusqu'à 8 appareils
Bluetooth, lorsque la mémoire dépasse ce
montant, le premier appareil couplé, sera effacé
de la radio.
Effacer la mémoire d’appareils couplés
de votre radio
Maintenez la molette de réglage pour annuler
tous les couplages d’appareils mémorisés dans
le WR-22.
Jouer de la musique par Bluetooth
1. Une fois que votre appareil et le WR-22 sont
couplés vous pouvez commencer à jouer de
la musique par Bluetooth via le WR-22.
2. Appuyez sur la touche Lecture / Pause sur
le panneau ou sur les commandes d’origine
de votre appareil avec la fonction Bluetooth
activée pour commencer à jouer de la
musique par Bluetooth.
3. Pour mettre la lecture en pause, appuyez sur
la touche Lecture / Pause. Pour reprendre
la lecture, appuyez sur la touche Lecture /
Pause de nouveau.
Sélectionner un fichier
Pendant que le dispositif USB est en cours
de lecture, appuyez soit sur la touche avance
rapide soit sur la touche retour rapide pour
passer au fichier de votre choix.
Minuteur de sieste
1. Appuyez sur la touche minuteur de sieste
pour entrer dans le menu des paramètres.
Maintenez la touche de minuteur de sieste
appuyée et les options commenceront à
défiler sur l’écran entre 1 et 120 minutes.
Continuez jusqu'à ce que le paramètre de
minuteur de sieste apparaisse sur l’écran. Le
paramètre sera sauvegardé et l’écran LCD
retournera à l’afchage normal avec l’icône «
sieste » apparaissant sur l’écran.
2. Pour voir le temps restant dans le minuteur
de sieste, appuyez sur la touche de minuteur
de sieste. Pour annuler une alarme en train
de sonner, appuyez simplement sur la touche
Veille. Si une touche autre que Veille est
actionnée lorsque l’alarme sonne, la fonction
report d’alarme sera activée.
Pour annuler la fonction lorsque le décompte
est en cours, allez dans le menu de minuteur
2019 21 2322
2524 26 2827
3029 31 3332
3534 36 37 38
2. Le paramètre de l’heure de l’alarme 1
commencera à clignoter Tournez la Molette
de réglage pour sélectionner l’heure de
l’alarme et appuyez sur la molette pour
confirmer le réglage. Tournez la Molette
de réglage pour sélectionner les minutes
de l’alarme et appuyez sur la molette pour
conrmer le réglage.
3. L’écran affichera alors les options de
fréquence pour l’alarme. Tournez la
Molette de réglage pour sélectionner
l’option de votre choix et appuyez sur la
molette pour conrmer le réglage.
Les options de fréquence des alarmes
sont les suivantes:
‘Once’ - l’alarme se déclenchera une fois
‘Daily’ - l’alarme se déclenchera tous les
jours
‘Weekdays’ - L’alarme se déclenchera
seulement les jours de la semaine.
‘Weekend’ - L’alarme se déclenchera
seulement les weekends.
4. Tournez la Molette de réglage pour
choisir le type de l’alarme et appuyez
sur la molette pour confirmer le réglage.
L’alarme peut être réglée sur sonnerie,
FM ou AM ou USB. Lorsque le mode
radio est sélectionné, la fréquence de
la radio et le numéro de présélection
sur l’écran commenceront à clignoter.
Appuyez sur la molette de réglage pour
régler la fréquence radio ou le numéro de
présélection de votre choix pour l’alarme
radio, puis appuyez sur la molette pour
conrmer le paramètre.
5. Tournez la molette de réglage pour
choisir le niveau de son de votre choix
pour l’alarme. Appuyez sur la Molette
de réglage pour confirmer votre choix.
L’alarme est à présent réglée. Le symbole
d’alarme active s’afche sur l’écran.
Remarque:
Si USB est sélectionné comme votre mode
d’alarme, mais qu’aucune clé USB n’est
insérée lorsque l’alarme sonne, l’alarme
sonnerie se déclenchera à la place.
Lorsque l’alarme sonne
Pour annuler une alarme en train de sonner,
appuyez simplement sur la touche Veille pour
annuler l’alarme qui sonne.
Lorsque la sonnerie de l’alarme s’active,
l’alarme commencera à faible volume et le
volume augmentera graduellement. Elle
sonnera pendant une minute et restera
inactive pendant une minute et ainsi de suite
pendant 60 minutes sauf si annulée. Lorsque
les autres types d’alarmes sont sélectionnés,
la radio sonnera à l’heure sélectionnée
pendant 60 minutes.
Lorsque l’alarme de la radio est activée,
l’alarme s’éteindra seulement par système
de réveil humain. Le volume de l’alarme
augmentera par intervalle de 0,5 depuis 0
jusqu'à votre volume défini.
Désactiver / annuler la
configuration des alarmes
Pour annuler les paramètres de l’alarme,
maintenez la touche d’alarme correspondante
appuyée avant que les alarmes ne se
déclenchent.
Report d’alarme
1. Lorsque l’alarme sonne, le fait d’appuyer
sur n’importe quel touche autre que la
touche veille vous permettra de couper le
son de l’alarme pendant cinq minutes. «
SNOOZE » apparaitra sur l’écran.
2. Pour régler le temps de silence pour le
report d’alarme, maintenez la touche Info
/ menu appuyée pour entrer le paramètre
de menu.
3. Tournez la molette de réglage jusqu'à ce
que « SNOOZE X » apparaisse sur l’écran,
puis appuyez sur la molette pour conrmer
le paramètre. Appuyez sur la Molette de
réglage pour régler l’heure de l’alarme.
Vous pouvez régler le minuteur de report
d’alarme sur 5, 10, 15 et 20.
4. Afin d’annuler le report d’alarme lorsque
l’alarme est suspendue, appuyez sur la
touche Veille.
Minuteur de mise en veille
La mise en veille programmée éteindra
automatiquement votre radio après
l’écoulement d’un délai défini.
1. Maintenez la touche M / A appuyée,
l’afchage circulera entre les temps de mise
en veille programmée dans l’ordre de 60-45-
30-15-120-90-60. Relâchez la touche lorsque
le temps de programmation nécessaire
apparait sur l’écran et la radio jouera la
dernière station sélectionnée.
2. Pour annuler la fonction de mise en veille
programmée, appuyez sur la touche M / A,
l’alimentation de la radio sera coupée et le
symbole disparaitra de l’écran.
Lecture de fichiers MP3 ou WMA
depuis une clé USB
Cette section décrit comment utiliser votre radio
pour accéder et lire des fichiers audio via des
dispositifs de mémoire USB. Les fentes USB
sont situées sur l’avant de l’unité. Important:
Votre radio n’est conçue que pour fonctionner
avec des clés USB. Elle n’est pas conçue pour
être connectée à des disques durs ou autres
types de dispositifs USB.
Il est possible d’utiliser des cartes SD ou
SDHC pour le stockage et la lecture de media
lorsqu’elles sont insérées dans un adaptateur
USB compatible. Cependant, du fait de la
grande variation de tels adaptateurs, il n’est pas
possible de garantir que tous les adaptateurs
/ combinaison de carte fonctionneront sur la
radio.
L’unité a été testée avec une gamme de
dispositifs de mémoire USB jusqu’à une
capacité de 32 GB. Elle prend en charge
le mode USB 2.0 full speed et USB 3.0.
(Remarque: Lorsque vous utilisez l’USB 3.0, au
départ vous verrez « No device » sur l’écran,
veuillez laisser à l’unité plus de temps pour
détecter l’appareil La mémoire USB doit utiliser
les systèmes FAT ou FAT 32 afin de fonctionner
avec le système sonore, elle ne prend pas en
charge le NTFS.
Les formats audio compatibles pour la lecture
sont MP3 et WMA. La lecture d’USB n’est pas
compatible avec les fichiers codés avec WMA
sans perte, WMA voix, WMA 10 Professional, ni
les fichiers de tous formats avec une protection
DRM.
Précautions:
Afin de minimiser le risque de dégât à votre
radio ou à votre mémoire USB, veuillez placer
l’unité de manière à ce que le dispositif de
mémoire ne puisse pas être facilement heurté
lorsqu’inséré dans la fente.
Enlevez la mémoire USB avant de déplacer
l’unité ou si vous n’utilisez pas la caractéristique
USB pendant un long moment.
Placez l’unité en mode Veille avant d’enlever
votre dispositif de mémoire USB.
La connexion USB n’est conçue que pour les
appareils de clés USB à mémoire limitée.
L’utilisation d’un dispositif de stockage de
masse n’est pas compatible.
La lecture de fichiers USB stockés sur des
lecteurs MP3 n’est pas garantie.
Jouer des fichiers MP3 et WMA par USB
1. Lorsqu’une clé USB est insérée, appuyez
sur la touche M / A pour allumer la radio,
puis appuyez sur la touche Source pour
sélectionner USB. L’écran LCD affichera
« Reading » sur l’écran LCD et le nombre
de chiers et de dossiers stockés sur la clé
USB apparaitra. Toutefois, sous certaines
circonstances, certains messages d’erreurs
peuvent apparaitre. Si l’écran affiche «
Unknown », cela indique que votre radio
ne supporte pas le système de chier de la
clé USB insérée, tandis que s'il afche « No
music », cela indique qu’il n’y a aucun chier
MP3 / WMA adapté pour la lecture.
2. Appuyez sur la touche Lecture / pause pour
commencer la lecture de la clé USB. L’écran
affichera momentanément le numéro de
piste, par exemple « TRACK 25 ».
3. Pour mettre la lecture en pause, appuyez sur
la touche Lecture / Pause. Pour reprendre
la lecture, appuyez sur la touche Lecture /
Pause de nouveau.
4. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
Info pour visualiser les informations liées aux
chiers de médias spéciques. (Remarque:
Cette fonction n'est compatible qu'avec
les lettres anglaises, si les fichiers médias
contiennent des symboles autres que les
lettres anglaises, les symboles seront blancs.
Remarque:
a. Si vous mettez l'unité en mode veille sans
appuyer sur la touche pause, la prochaine
fois que vous allumerez l'unité, elle reviendra
au chier lu précédemment.
b. Il est fortement recommandé de ne
mettre que des fichiers musicaux (MP3
/ WMA) dans votre appareil USB, car si un
dossier contient des fichiers autres que
musicaux, alors votre radio sautera ce
dossier et le nombre de dossiers affichés
sur l'écran ne sera pas en série.
c. Votre WR-22 vous permet un maximum de
200 dossiers et 9999 fichiers et 6 couches
maximum dans un dossier. Si l'appareil USB
contient plus de 200 dossiers, les dossiers
exdentaires ne s'afficheront pas sur
l'écran.
Sélectionner un fichier
1. Pendant que le dispositif USB est en cours
de lecture, appuyez soit sur la touche avance
rapide soit sur la touche retour rapide pour
passer au chier de votre choix. Le numéro
de la piste est mis à jour sur l’écran. S’il y’a
plus d’un dossier, tous les fichiers dans le
dossier en cours devront avoir été lus et le
dossier suivant sera lu.
2. Vous pouvez passer au chier de votre choix
en appuyant sur les touches avance rapide
ou retour rapide et relâcher la touche lorsque
vous avez atteint le numéro de la piste de
votre choix.Votre WR-22 vous permet un
maximum de 200 dossiers et 9999 chiers et
6 couches maximum dans un dossier.
Fonction recherche
Lorsque le dispositif USB est en cours de
lecture, maintenez appuyés les boutons Avance
rapide ou Rembobiner. Relâchez le bouton
lorsque vous avez atteint le point souhaité du
fichier en cours.
Passer à un autre dossier
Avec le dispositif USB en mode arrêté ou en
mode lecture, appuyez brièvement sur la touche
Dossier supérieur / dossier inférieur. Le premier
fichier de dossier suivant ou précédent sera lu.
Remarque:
Si votre clé USB contient un dossier sans
fichier, l’appareil sautera le dossier et jouera les
fichiers dans le dossier suivant.
Mode de lecture
Lorsque vous jouez des fichiers depuis une clé
USB, appuyez brièvement sur la touche Play
mode pour sélectionne.
Répéter 1: Joue en boucle le fichier que vous
êtes en train d’écouter.
Répéter le dossier: Joue en boucle les fichiers
dans le dossier que vous êtes en train d’écouter.
Répéter tout: Joue en boucle les dossiers dans
la clé USB.
Aléatoire (random): Les fichiers dans la clé
USB seront joués de manière aléatoire.
Répéter un fichier entre une
section A-B
Si vous souhaitez répéter seulement une section
du fichier, (ex: apprentissage de langues),
pendant la lecture, appuyez brièvement sur la
touche de réglage pour indiquer le début de la
section à répéter, et appuyez sur cette touche
de nouveau pour indiquer la fin de la section à
répéter.
La radio répétera la lecture de cette section
uniquement et la lira en boucle et sera
affiché sur l’écran.
Pour annuler la répétition, appuyez simplement
de nouveau sur la touche. L’icône
disparaitra de l’écran.
Charger avec la prise USB
La prise USB ne permet que d’alimenter la clé
USB avec seulement 1A et 5V maximum et la
plupart des modèles d’iPhone. Cependant, elle
ne permet pas d’alimenter des disques
durs et tous les téléphones portables et
appareils électroniques.
La fonction de chargement de la prise USB
ne peut être activée qu’en mode entrée
auxiliaire, USB ou Bluetooth.
Le volume maximum de puissance de
sortie du haut parleur diminuera lors du
chargement par USB.
Important:
Ne connectez pas cette prise USB à votre port
USB de PC, car il est fort probable que cela
provoque une rupture de fonctionnement de
l’unité.
Écouter de la musique par
Bluetooth
Vous devez coupler votre appareil Bluetooth
avec votre radio avant de pouvoir coupler
automatiquement pour lire / télécharger de
de sieste et choisissez « OFF ».
Réglage du fuseau horaire
Votre radio peut choisir le fuseau horaire
pour régler l’heure.
1. Maintenez la touche Info / Menu appuyée
pour entrer dans le menu de paramètres.
2. Tournez la molette de réglage jusqu'à ce
que « TIME ZONE» apparaisse sur l’écran.
Appuyez sur la Molette de commande de
réglage pour conrmer votre choix.
3. Tournez la Molette de réglage pour choisir
la zone horaire pour votre emplacement et
appuyez sur la molette pour conrmer le
réglage.
Remarque:
Lorsque vous allumez la radio après une
coupure d’alimentation, votre radio doit
redéfinir le paramètre de fuseau horaire
avant de pouvoir fonctionner.
Heure d’hiver / d’été
1. Maintenez la touche Info / Menu appuyée
pour entrer dans le menu de paramètres.
2. Tournez la molette de réglage jusqu'à ce
que « DST XX» apparaisse sur l’écran.
Appuyez sur la Molette de commande de
réglage pour conrmer votre choix.
3. Tournez la molette de contrôle pour choisir
par exemple, +1H pour régler l’horloge une
heure en avance et appuyez sur la molette
de réglage pour conrmer le paramètre.
4. Pour régler la radio sur D.S.T., choisissez
OFF et appuyez sur la molette de réglage
pour conrmer le paramètre.
Contrôle de la tonalité, des
aigus et des graves
Si vous trouvez que les fonctions
d’équaliseurs préréglés ne vous conviennent
pas, vous pouvez configurer un réglage
d'aigu et de graves comme suit:
1. Appuyez sur la molette de réglage de
volume pour passer dans le paramétrage
des aigus. Tournez la molette jusqu'à ce
que le niveau d’aigu de votre choix soit
atteint.
2. Appuyez sur la molette de volume de
nouveau pour entrer dans le paramétrage
des graves. Tournez la molette jusqu'à ce
que le niveau de graves de votre choix soit
atteint. Appuyez sur la Molette de volume
pour conrmer votre réglage.
Volume sonore
Vous pouvez avoir une compensation des
fréquences trop hautes ou trop basses
pour votre radio, grâce à la fonction volume
sonore.
1. Maintenez la touche Info / Menu appuyée
pour entrer dans le menu de paramètres.
2. Tournez la molette de réglage jusqu'à
ce que ‘LOUD ON ou OFF’ s’affiche
sur l’écran. Appuyez sur la Molette de
commande de réglage pour confirmer
votre choix.
3. Tournez la Molette de réglage pour
activer la fonction de puissance sonore et
appuyez sur la molette pour conrmer le
réglage.
4. Pour éteindre la fonction de puissance
sonore, sélectionnez OFF et appuyez sur
la molette de réglage pour confirmer le
paramètre.
Variateur automatique
Le capteur du variateur est situé à l’avant de
la radio et réglera l’intensité de l’écran pour
s’adapter à la luminosité de la pièce.
Bouton gradateur
La luminosité de l’écran LCD peut être
réglée.
1. Maintenez la touche Info / Menu appuyée
pour entrer dans le menu de paramètres.
2. Tournez la molette de réglage jusqu'à ce
que « DIMMER » apparaisse sur l’écran.
Appuyez sur la Molette de commande de
réglage pour conrmer votre choix.
3. Tournez la molette de réglage pour régler
le retro éclairage de l’écran LCD plus clair
ou plus sombre. Appuyez sur la Molette de
réglage pour conrmer votre choix.
Remarque:
Le réglage par défaut du niveau du gradateur
est au minimum. Veuillez régler le niveau du
gradateur de manière appropriée.
Prise d’entrée auxiliaire
Une fente entrée auxiliaire stéréo 3,5mm
est équipée à l’arrière de votre radio pour
permettre l’arrivée d’un signal audio dans
l’unité depuis un appareil audio externe
comme un iPod, MP3 ou lecteur CD.
1. Appuyez à plusieurs reprise sur la touche
Band jusqu'à ce que AUX IN s’afche.
2. Connectez une source audio externe (ex. un
lecteur CD ou MP3) sur la fente AUX IN.
3. Réglez le paramètre du volume sur votre
lecteur MP3 ou CD pour vous assurer que
le niveau de volume adéquat est réglé
sur le lecteur, puis utilisez le contrôle du
volume sur la radio autant de fois que
nécessaire pour une écoute confortable.
Prise écouteurs
Une prise écouteurs 3,5mm se trouve
sur l’arrière de votre radio et vous permet
d’utiliser des écouteurs ou un casque. Insérer
une prise coupera automatiquement le haut-
parleur interne.
IMPORTANT:
Une pression sonore excessive provenant de
casque ou d’écouteurs peut provoquer des
pertes d’audition.
Version du logiciel
La version du logiciel ne peut être changée,
cette fonction est pour votre référence
uniquement.
1. Maintenez la touche Info / Menu appuyée
pour entrer dans le menu de paramètres.
2. Tournez la molette de réglage jusqu'à ce
que « P XX» apparaisse sur l’écran pour
voir la version du logiciel de votre radio.
Réinitialiser la radio
Si votre radio ne fonctionne pas
correctement, ou que certains chiffres ne
s’affichent pas ou s’affichent de manière
incomplète sur l’écran, procédez à la
démarche suivante:
1. Eteignez la radio.
2. A l’aide d’un accessoire adapté (ex:
trombone), appuyez sur la touche RESET
située sous votre radio pendant au moins
2 secondes. Cela réinitialisera l'heure de
l’horloge du microprocesseur et effacera
toutes les stations enregistrées dans la
mémoire des présélections.
Prise sortie caisson de grave
Connectez l’entrée caisson de grave avec
l’amplificateur intégré. Le niveau de sortie du
caisson de grave changera en fonction du
réglage du volume de votre radio.
Terminal antenne externe Terminal antenne AM
Terminal antenne type F FM
Puissance de sortie 7W 10% T.H.D.@100Hz
Prise sortie caisson de grave
Prise mono diamètre 3,5mm
Puissance de sortie: 1,5Vrms (max)
Réponse en fréquence: 40~220 Hz (+20 / -10Hz)
Prise écouteurs Prise stéréo diamètre 3,5mm
Puissance de sortie 1mW+1mW (charge 32ohm)
Prise entrée auxiliaire
Prise stéréo diamètre 3,5mm
Sensibilité d’entrée: En 350mVrms, sortie 7W @ 100Hz
Impédance d’entrée: 47Kohm
Entrée CC 12V / 1A broche centrale positive (tension opérationnelle 9-14V)
Accessoires
Antenne fil FM terminal F
Cordon d’alimentation AC
Adaptateur terminal F-PAL (version européenne seulement)
Dimension W x H x D en mm: 240 x 115 x 183
Poids 2.6kgs
Note:
Des changements ou des modifications sur ce produit non expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité peut annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
L'étiquette du code-barres sur le produit est définie ci-dessous:
Numéro de série
Mois de production
Année de production
Code du produit
L’entreprise se réserve le droit de modifier les spécifications sans notification.
Si à l'avenir vous devez vous débarrasser de ce produit, veuillez noter que: Les produits
électriques ne peuvent pas être jetés avec le reste des déchets ménagers. Si possible,
amenez l'appareil à un centre de recyclage. Vérifiez auprès de votre municipalité ou de votre
détaillant pour en savoir plus sur le recyclage. (Directive relative aux déchets d’ équipements
électriques et électroniques).
Asegúrese de poner el interruptor de antena
externa / interna en la posición externa
mientras conecta la antena de techo o al aire
libre.
Nota:
En alguno de los países europeos, usted
puede tener que usar un enchufe adaptador
para conectar la antena de techo / aire
libre, en caso de que su antena tenga tipo
incorrecto de enchufe.
Configuración delantera para
recepción de AM
El radio viene con una antena integrada AM
de ferrita la cual debe ser suficiente para
escuchar normalmente. Para mejorar la
recepción de AM, usted puede conectar la
antena AM al aire libre (no suministrada) con
el terminal de la antena externa AM.
Uso de su radio
Su radio trae tres métodos de sintonización,
sintonización de búsquedas, sintonización
manual y sintonización preseleccionada de
memoria.
Sintonización de búsquedas FM / AM
1. Asegúrese de que haya configurado la
antena FM con anticipación.
2. Presione el botón On / Off para encender
su radio.
3. Presione repetidamente el botón de fuente
para seleccionar la banda de ondas
deseada.
4. Presione el control de sintonización
rotativo. Su radio buscará en dirección
ascendente (de baja a alta frecuencia)
y parará automáticamente cuando
encuentre una emisora con suficiente
fuerza de señal.
5. Después de algunos segundos se
actualizará la pantalla. Aparecerá
en la pantalla la frecuencia de la
señal encontrada. Si la señal es lo
suficientemente fuerte y hay datos RDS
/ RBDS presentes, entonces el radio
mostrará el nombre de la emisora.
6. Para encontrar otras emisoras, presione el
control de sintonización rotativo.
7. Cuando se haya alcanzado el final de
la banda de ondas, su radio volverá a
comenzar la sincronización desde el nal
de la banda de ondas opuesto.
8. Ajuste los botones de volumen según
como desee.
9. Para apagar el radio, presione el botón On
/ Off.
Sintonización manual - FM / AM
1. Presione el botón On / Off para encender
su radio.
2. Presione repetidamente el botón de fuente
para seleccionar la banda de ondas
deseada.
3. Gire el control de sintonización rotativo
para sintonizar una emisora. La frecuencia
cambiará en pasos de 50kHz / 100kHz en
FM o 9kHz / 10kHz en AM.
4. Cuando se haya alcanzado el final de
la banda de ondas, su radio volverá a
comenzar la sincronización desde el nal
de la banda de ondas opuesto.
5. Ajuste los botones de volumen según
como desee.
6. Para apagar radio, presione el botón On /
Off.
Configuración del aumento de pasos
de sintonización
1. Presión y sostenga el botón información
/ menú para hacer la configuración del
mismo cuando la fuente del radio estén en
modo AM / FM.
2. Gire el botón de control de sintonización
rotativo hasta que se muestre FM xxK
o AM xxkHz en la pantalla y presione
el control de sintonización rotativo para
entrar la especificación de aumento de
pasos.
3. Gire el botón de control de sintonización
rotativo para seleccionar 50kHz / 100kHz
para radio FM, y 9kHz / 10kHz para
radio AM. Luego presione el control de
sintonización rotativo para confirmar la
conguración.
Modos de visualización - FM
Su radio tiene cuatro modos de visualización
para radio FM. Estos usan datos suministrados
por los transmisores los cuales comúnmente se
conocen como RDS / RBDS.
El sistema de datos de radio (RDS / RBDS)
es un sistema en el cual información digital
inaudible se transmite además de los
programas de radio FM normales.
RDS / RBDS ofrece varias funciones útiles. Lo
siguiente está disponible en su radio:-
1. Presiona el botón Menú / Información para
avanzar cíclicamente entre los diferentes
modos.
a. Nombre
de la
emisora
Muestra el nombre de
la emisora que se está
escuchando en este
momento.
b. Tipo de
programa
Muestra el tipo de emisora
que se está escuchando
actualmente, tales como
Pop, Clásica, Noticias, etc.
c. Texto de
radio
Muestra los mensajes de
texto de radio tales como
nuevos elementos, etc.
d. Año / Día Muestra el año y día
actuales de la semana de
acuerdo a la especificación
de fecha de su radio.
e. Fecha /
Día
Muestra la fecha y día
actuales de la semana de
acuerdo a la especificación
de fecha de su radio.
f. Frecuencia Muestra la frecuencia
de la emisora que se
está escuchando en este
momento.
Si no hay datos RDS / RBDS disponibles (o si la
señal es muy débil) el radio mostrará solamente la
frecuencia FM y el indicador estéreo opcional.
Configuración FM estéreo / mono
Si la emisora de radio FM actual tiene señal
débil, se puede oír algún silbido en los
audífonos. Es preferible reducir este silbido
forzando el radio a reproducir la emisora en el
modo mono en vez del estéreo.
1. Presione el botón Standby para encender su
radio.
2. Sintonice la emisora de radio FM deseada
como se describió anteriormente.
3. Presione y sostenga el botón Menú / Info
para entrar al menú de conguración.
4. Presione el botón de control de sintonización
rotativo hasta que ‘FM AUTO o FM MONO’
se muestra en la pantalla. Luego presione el
control de sintonización rotativo para entrar
la configuración. Si el valor es Automático,
gire el control de sintonización rotativo para
cambiar al modo Mono y reducir el silbido.
5. Para regresar al modo Auto (estéreo), Gire el
control de sintonización rotativo para cambiar
el valor, de tal forma el radio regrese al modo
Auto.
Preselección de emisoras
Hay cinco preselecciones de memoria para
cada banda de onda FM / AM.
1. Presione el botón On / Off para encender su
radio.
2. Sintonice la emisora deseada usando uno de
los métodos descritos anteriormente.
3. Presión y sostenga el botón de preselección
deseado hace que el radio pite. El número
de preselección aparecerá en la pantalla
y la emisora se guardará bajo el botón de
preselección escogido.
4. Repite este procedimiento para las demás
preselecciones.
5. La emisora almacenada en las memorias
preseleccionadas se pueden sobre escribir
siguiendo el procedimiento anterior.
Llamar una emisora
preseleccionada
1. Presione el botón On / Off para encender su
radio.
2. Seleccione la banda de onda requerida al
presionar repetidamente el botón de origen.
3. Presione momentáneamente el botón
de preselección deseado. En número de
preselección y la frecuencia de la emisora
aparecerán en la pantalla.
Reloj y alarmas
Configuración del formato de la hora
La visualización del reloj usada en el modo de
reposo y de reproducción, se puede establecer
en el formato de 12 ó 24 horas. El formato
seleccionado también se usa para configurar las
alarmas.
1. Presione y sostenga el botón Menú / Info
para entrar al menú de conguración.
2. Gire el control de sintonización hasta que
aparezca en la pantalla CLOCK XXH luego
presione el botón de control de sintonización
rotativo para entrar la especificación y la
especicación del formato de hora empieza
a destellar.
3. Gire el control de sintonización rotativo para
seleccionar el formato de 12 ó 24 horas.
Presione el control de sintonización
rotativo para confirmar el formato de hora
escogido. La pantalla regresará al modo de
visualización de radio anterior.
Si se escoge el formato de 12 horas, el radio
usará esta especificación para las alarmas
con un indicador de PM.
Configuración del formato de la fecha
1. Presione y sostenga el botón Menú / Info
para entrar al menú de conguración.
2. Gire el botón de control de sintonización
rotativo hasta que se muestre en la pantalla
una serie de dígitos para mes / año / día.
Presión el botón de control de sintonización
rotativo para entrar en formato de fecha y el
dígito del mes y día destellará.
3. Gire el control de sintonización rotativo para
seleccionar el formato de fecha deseado.
Presione el control de sintonización
rotativo para confirmar el formato de fecha
escogido. La pantalla regresará al modo de
visualización de radio anterior.
Configuración de la hora del reloj
Configuración manual
1. Cuando el radio esté apagado, presión y
sostenga el botón de menú / información
para entrar al menú de conguración.
2. Gire el control de sintonización rotativo
hasta que aparezca en la pantalla ‘CLOCK
SET(Conf reloj)’. Luego presione el control
de sintonización rotativo para entrar la
conguración.
3. La hora empezará a destellar en la pantalla.
Gire botón de control de sintonización
rotativo para seleccionar la hora deseada
y presione nuevamente este botón para
confirmar. Gire botón de control de
sintonización rotativo para seleccionar los
minutos deseados y presione nuevamente
este botón para conrmar.
Sistema de Datos de Radio (RDS /
RBDS)
Cuando configurar la hora del reloj usando la
función RDS / RBDS, su radio sincronizar a la
hora del reloj cuando sintonice una emisora
usando RDS / RBDS con señales CT.
1. Cuando sintonice una emisora transmitiendo
datos RDS / RBDS, presión y tenga el botón
de Información / Menú.
2. Gire el control de sintonización rotativo
hasta que aparezca en la pantalla el
símbolo de reloj. Luego presione el control
de sintonización rotativo para entrar la
conguración.
3. Gire el control de sintonización rotativo
hasta que aparezca en la pantalla ‘RDS CT’.
Luego presione el control de sintonización
rotativo para confirmar la configuración.
La hora del reloj del radio se configurará
automáticamente de acuerdo a los datos
RDS / RBDS recibidos.
4. Cuando se complete esta acción, el icono
RDS / RBDS aparecerá en la pantalla LCD
indicando que la hora del radio es la hora del
reloj RDS / RBDS. La hora del reloj del radio
será válida durante dos días cada vez que la
hora del radioso sincronice con RDS CT.
Configuración de la alarma
Hay dos alarmas que se pueden configurar
para sonar con el radio en AM, FM, alarma de
timbre USB. Las alarmas se pueden configurar
mientras la unidad esté en el modo de reposo o
4. Pulse el botón Info repetidamente para
ver la información relacionada con los
archivos multimedia específicos. (Nota:
Esta función solo acepta letras del alfabeto
inglés, así que, si los archivos multimedia
contienen símbolos que no pertenezcan a
dicho alfabeto, estos dejarán un espacio
en blanco al introducirlos.)
Nota:
a. Si deja la unidad en modo en espera sin
pulsar el botón de pausa, la siguiente vez
que encienda la unidad, la reproducción
se reanudará desde la última pista
reproducida.
b. Se recomienda guardar solo archivos de
música (MP3 / WMA) en su dispositivo
USB, debido a que si hubiera una
carpeta que contuviera archivos que no
fueran de música, su radio saltará esta
carpeta y el número de carpeta mostrado
en el display no seserial.
c. Su WR-22 permite un máximo de 200
carpetas (incluyendo las carpetas raíz),
9999 archivos y hasta 6 capas dentro
de una misma carpeta. Si el USB
contiene más de 200 carpetas, las
carpetas que superen que excedan esta
cifra no se mostrarán en el display.
Seleccionar un archivo
1. Cuando el dispositivo USB se esté
reproduciendo, presione el botón de
avance rápido o de retroceder para
cambiar al archivo deseado. El número de
la pista se actualiza en la pantalla. Si hay
más de una carpeta, todos los archivos
de la carpeta actual debería haberse
reproducido y la siguiente carpeta se
reproducirá.
2. Puede ignorar el archivo deseado
presionando el botón de avance rápido o
retroceder y soltar dicho botón cuando se
muestre el número de la pista deseado.
Su WR-22 permite como máximo 200
carpetas y 9999 archivos y 6 niveles de
subcarpetas como máximo.
Función de búsquedas
Mientras el dispositivo de memoria USB se
esté reproduciendo, presione y sostenga el
botón de avance rápido o retroceder. Suelte
el botón cuando la parte deseada del archivo
actual se haya alcanzado.
Ir a otra carpeta
Con la memoria USB en el modo de
detención o reproducción, presión y suelte
el botón de carpeta anterior o siguiente.
El primer archivo de la carpeta anterior o
siguiente se reproducirá.
Nota:
Si su USB contiene una carpeta sin
archivos, el dispositivo ignorará la carpeta
y reproducirá los archivos de la siguiente
carpeta.
Modo de reproducción
Cuando reproduzca los archivos de una USB,
presione y suelte el botón de reproducción
para seleccionar.
Repetir 1: Reproduce repetidamente el
archivo que usted esté escuchando.
Repetir carpeta: Reproduce repetidamente
los archivos dentro de la carpeta que esté
escuchando.
Repetir todo: reproduce repetidamente las
carpetas del dispositivo USB.
Aleatorio: reproduce los archivos del
dispositivo USB de forma aleatoria.
Repetir archivos dentro de la
sección A-B
Si desea repetir el archivo solamente dentro
de la sección seleccionada (por ejemplo,
idiomas que están aprendiendo), durante
la reproducción, pareciera y suelte el botón
de sincronización abajo para seleccionar el
punto de inicio a repetir; luego presione el
botón nuevamente para seleccionar el punto
final de la repetición.
El radio repetirá la reproducción solamente
dentro de la sección seleccionada y mostrará
en la pantalla.
Para cancelar la repetición, simplemente
presione el botón nuevamente. El icono
desaparecerá de la pantalla.
Cargar con puertos USB
El puerto USB solamente puede
suministrar energía al dispositivo de memoria
USB con 1A 5V máximo en la mayoría de los
modelos del iPhone. Sin embargo, no se
admiten discos duros externos, teléfonos
celulares ni dispositivos electrónicos.
La función de carga del puerto USB
solamente se puede cargar en el modo
AUX-IN, USB o Bluetooth.
El volumen máximo del parlante de potencia
de salida disminuirá cuando el dispositivo
USB se esté cargando.
Importante:
No conecte en este puerto USB con su puerto
PC USB, por que esto puede causar daños en
las unidades.
Escuchar música Bluetooth
Debe hacer pareado de su dispositivo Bluetooth
con su radio, antes de que pueda enlazar
automáticamente para reproducir o transmitir
música Bluetooth a través de su WR-22. El
pareado crea un ‘enlace’ permanente, de tal
manera que los dos dispositivos siempre se
puedan reconocer mutuamente.
Pareado de su dispositivo Bluetooth
por primera vez
1. Presiona el botón Source (origien) para
seleccionar la función Bluetooth. El icono
Bluetooth destellará en el panel.
2. Presione y suelte el control de sintonización
rotativo para activar la función de pareado.
3. Active Bluetooth en su dispositivo, de
acuerdo al manual del usuario del dispositivo
para enlazarlo con su WR-22.
4. Una vez conectado, se producirá un sonido
bip y el icono Bluetooth permanecerá
iluminado. Aparecerá también en la pantalla
en nombre del modelo tesis dispositivo con
Bluetooth habilitado.
5. WR-22 automáticamente se enlazará con el
último dispositivo vinculado cuando esté en
el rango.
Nota:
a. Para el dispositivo Bluetooth versión BT
2.0, se le puede preguntar por el código
PIN. El código de acceso es “0000”.
b. Si ‘SANGEAN WR-22’ aparece en la
lista de su dispositivo Bluetooth, pero su
dispositivo no se puede conectar a WR-22,
elimine el elemento Sangean WR-22 de la
lista y haga el pareado del dispositivo con
WR-22 de nuevo, siguiendo los pasos
descritos anteriormente.
c. El rango de operación efectivo entre el
sistema de acoplamiento y el dispositivo
pareado es de aproximadamente 10 metros
(30 pies).
d. Cualquier obstáculo entre si se mide el
dispositivo puede reducir el rango operativo.
Pareado con su dispositivo Bluetooth
antes
Si su dispositivo Bluetooth ya ha sido
pareado con WR-22 anteriormente, la unidad
memorizará su dispositivo Bluetooth, de tal
forma que cuando el dispositivo esté en el
rango, se le pedirá permiso para enlazarlo con
el radio.
WR-22 puede memorizar hasta 8 conjuntos
del dispositivo Bluetooth, cuando la memoria
supere esta cantidad. el dispositivo pareado
primero se cancelará del radio.
Eliminar la memoria de un dispositivo
pareado de su radio
Presiones sostenga el control de sintonización
rotativo para cancelar toda la memoria del
dispositivo pareado almacenada en WR-22.
Reproducir música Bluetooth
1. Una vez dispositivo y el WR-22 estén
enlazados, usted puede empezar a
reproducir música Bluetooth a través de
WR-22.
2. Presión el botón de Reproducir / pausar
del panel o el control remoto para empezar
a reproducir su dispositivo habilitado con
Bluetooth.
3. Para pausar la reproducción, presión el
botón Reproducir / pausar. Para reanudar la
reproducción, presión el botón Reproducir /
pausar de nuevo.
Seleccionar un archivo
Cuando el dispositivo Bluetooth se esté
reproduciendo, presione el botón de avance
rápido o de retroceder para cambiar al archivo
deseado.
Temporizador de siesta
1. Presione y sostenga el botón de
Temporizador de siesta para entrar al menú
de configuración. Continúe sosteniendo
el botón de temporizador de siesta y las
soluciones empezarán a cambiar en la
pantalla entre 1 y 120 minutos. Pare hasta
que aparezca en la pantalla la especicación
del botón temporizador de siesta. La
especicación se guardará y la pantalla LCD
retornará a la visualización normal mostrando
el icono ‘NAP’.
2. Para ver el tiempo restante de una
especificación de temporizador activa,
presione el botón de temporizador de siesta.
Para cancelar el temporizador de siesta
que esté sonando, simplemente presione el
botón Reposo (Standby). Si se presiona otro
botón diferente al botón de reposo cuando
la alarma suene, se activará la función de
silencio.
Para cancelar la función cuando esté
en modo regresivo, vaya al menú de
configuración del temporizador de siesta y
seleccione ‘OFF’.
Configuración de husos horarios
Su radio permite configurar el uso horario para
la hora de su radio.
1. Presione y sostenga el botón Menú / Info
para entrar al menú de conguración.
2. Gire el control de sintonización rotativo hasta
que aparezca en la pantalla ‘TIME ZONE
(Huso horario)’. Luego presione el control
de sintonización rotativo para entrar la
conguración.
3. Gire el botón de control de sintonización
rotativo para seleccionar el Huso horario de
su área y luego presione nuevamente este
botón para conrmar.
Nota:
Cuando enciende el radio después de
desconecte a la alimentación eléctrica, debe
completar la configuración del huso horario
antes de que el radio funcione normalmente.
Horario de verano
1. Presione y sostenga el botón Menú / Info
para entrar al menú de conguración.
2. Gire el control de sintonización rotativo hasta
que aparezca en la pantalla ‘DST XX’. Luego
presione el control de sintonización rotativo
para entrar la conguración.
3. Gire el botón de control de sintonización
rotativo, por ejemplo +1H para definir una
hora adelantada y presione nuevamente este
botón para conrmar.
4. Para establecer una hora anterior de D.S.T.,
escoja OFF y luego presione el control de
sintonización rotativo para conrmar.
Control de tonos: agudos y bajos
Si no le gustan las funciones del hecho
ecualizador redefinidas, puede configurar
las especificaciones de agudos y bajos de la
siguiente forma:
1. Presione el control de volumen rotativo una
vez para hacer la configuración del control
de agudos. Gire el control hasta que obtenga
el nivel de agudos deseado.
2. Presione el control de volumen rotativo una
vez para hacer la configuración del control
de bajos. Gire el control hasta que obtenga
el nivel de bajos deseado. Luego presione
el control de sintonización rotativo para
conrmar la conguración.
Nivel de ruido
Puede obtener compensación de frecuencia
más baja y más alta para su radio al ajustar la
función del nivel de ruido.
1. Presione y sostenga el botón Menú / Info
para entrar al menú de conguración.
2. Gire el control de sintonización rotativo hasta
que aparezca en la pantalla ‘LOUD ON or
OFF’” (RUIDO activo o inactivo). Luego
presione el control de sintonización rotativo
para entrar la conguración.
3. Gire el botón de control de sintonización
rotativo para activar la función del nivel de
ruido y luego presione nuevamente este
botón para conrmar.
4. Para desactivar la función del nivel de ruido,
escoja OFF y luego presione el control de
sintonización rotativo para conrmar.
Atenuador automático
El sensor atenuador está ubicado en el frente
del radio el cual ajustará la intensidad de la
pantalla para ajustar el brillo del salón.
Control del atenuador
El brillo de la pantalla LCD se puede ajustar.
1. Presione y sostenga el botón Menú / Info
para entrar al menú de conguración.
2. Gire el control de sintonización rotativo
hasta que aparezca en la pantalla ‘DIMMER’
(Atenuador). Luego presione el control
de sintonización rotativo para entrar la
conguración.
3. Gire el control de sintonización rotativo para
ajustar la luz del fondo de la pantalla LCD
ya sea más oscura o más brillante. Luego
presione el control de sintonización rotativo
para conrmar la conguración.
Nota:
La especificación predeterminada del nivel del
atenuador es la mínima. Presión y ajuste el
nivel del atenuador según como lo desee.
Puerto de entrada auxiliar
Se suministra un puerto de entrada auxiliar
estéreo de 3,5mm en la parte posterior de su
radio para permitir que una señal de audio entre
a la unidad desde un dispositivo de audio externo
tal como iPod, MP3 o reproductor de CD.
1. Presione repetidamente y suelte el botón de
banda hasta que parezca AUX IN.
2. Conecte una fuente de audio externa (por
ejemplo, iPod, MP3 o reproductor de CD) al
puerto de entrada auxiliar.
3. Ajuste el volumen de su iPod, MP3 o
reproductor de CD para garantizar un nivel
de señal adecuado del reproductor y luego
gire el control de volumen del radio hasta el
nivel deseado.
Puerto para audífonos
Se suministra un puerto para audífonos de
3,5mm en la parte posterior de su radio para
usar con sus audífonos. Al insertar un enchufe,
automáticamente desactiva el parlante interno.
IMPORTANTE:
La presión de ruido excesiva de los audífonos
puede causar lesiones auditivas.
Versión del software
La pantalla del software no se puede alterar y
es solamente como referencia.
1. Presione y sostenga el botón Menú / Info
para entrar al menú de conguración.
2. Gire el control de sintonización rotativo hasta
que aparezca en la pantalla “P XX” para ver
la versión del software de su radio.
Restablecer el radio
Si su radio no funcione correctamente o hacen
falta algunos dígitos en la pantalla, siga este
procedimiento.
1. Apague el radio.
2. Con ayuda de un incremento adecuado
(por ejemplo un gancho clip), presión
el botón RESET ubicado en la parte
inferior de su radio durante al menos 2
segundos. Esto reiniciará la hora del reloj
del microprocesador y borrará todas las
emisoras almacenadas en la memoria pre
denida.
Puerto de salida de altavoces
graves
Conecte la entrada del altavoz de graves con
el amplificador integrado. El nivel de salida
del altavoz de graves cambiará de acuerdo al
ajuste del volumen del radio.
Sistema interno de
antenas
Antena de perrita integrada AM
Antena cable integrada FM
Terminal externo de
antenas
Terminal externo AM
Terminal de antena de tipo F FM
Potencia de salida 7W 10% T.H.D.@100Hz
Puerto de salida de
altavoces graves
Puerto mono de 3,5mm de diámetro
Nivel de salida: 1,5Vrms (max.)
Respuesta de frecuencia: 40~220Hz (+20 / -10Hz)
Puerto para audífonos Puerto estéreo de 3,5mm de diámetro
Potencia de salida 1mW+1mW (carga de 32ohm)
Puerto de entrada
auxiliar
Puerto estéreo de 3,5mm de diámetro
Sensibilidad de entrada:
Entrada 350mVrms, Salida 7W @ 100Hz
Impedancia de entrada: 47Kohm
ENTRADA DE CC Centro positivos de pines 12V / 1A (voltaje operativo de 9-14V)
Accesorios
Antena cableada de terminal F FM
Cable de alimentación de CA
Adaptador de terminal F-PAL (Solamente para la versión
europea)
Dimensiones A x H x L en mm: 240 x 115 x 183
Peso 2,6kg
Aviso:
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable el
cumplimiento, puede anular la autoridad del usuario de usar el equipo.
El código de barras en el producto se define de la siguiente manera:
Número de serie
Mes de producción
Año de producción
Código del producto
La empresa se reserva el derecho de modificar las especificaciones sin notificación previa.
Si, en lo sucesivo, usted tuviera que deshacerse de este producto, por favor, tenga en
cuenta que los productos eléctricos usados no deben ser depositados junto con los
desechos del hogar. Por favor, recicle allá donde se disponga de instalaciones para
estos fines. Consulte a las autoridades locales o a su distribuidor sobre consejos de
reciclaje. (Directiva de Residuos de Equipos Eléctricos y Elec- trónicos)
Spécifications
Puissance AC 120V / 60Hz / 24W (version US)
AC 230V / 50Hz / 24W (version Européenne)
Couverture de fréquence
FM 87.50-108 MHz
AM 520-1710 kHz (version 10kHz) ou
522-1710 kHz (version 9kHz)
Bluetooth 2.4-2.485 GHz class-II
Système d’antenne interne Antenne ferrite AM intégrée
Antenne fil FM intégrée
E
Especificaciones
Potencia 120V / 60Hz / 24W CA (versión de Estados Unidos)
230V / 50Hz 24W CA (versión Europea)
Cobertura de frecuencia
FM 87.50-108 MHz
AM 520-1710 kHz (versión 10kHz) o
MW 522-1710 kHz (versión 9kHz)
Bluetooth 2.4-2.485 GHz clase-II
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Sangean WR-22 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Sangean WR-22

Sangean WR-22 Bedienungsanleitung - Deutsch - 42 seiten

Sangean WR-22 Bedienungsanleitung - Englisch - 41 seiten

Sangean WR-22 Bedienungsanleitung - Holländisch - 41 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info