Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/36
Nächste Seite
M6
2.1 Kanals højtalersystem til iPhone/iPod
Brugsanvisning
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    M6
    2.1 Kanals højtalersystem til iPhone/iPod
    Brugsanvisning



  • Page 2

    VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
    Læs venligst disse anvisninger helt før ibrugtagning af dette
    produkt, og gem dem for senere brug. Vær opmærksom på alle
    advarsler, og følg alle anvisninger.
    a. For at mindske risikoen for brand eller elektrisk stød udsæt
    ikke apparatet for regn eller fugt. Højttalersystemet må ikke
    udsættes for dryp eller sprøjt, og ingen væskefyldte ting må
    stilles på apparatet som f.eks. vaser.

    g. Eksplosionsfare, hvis batteriet ikke udskiftes korrekt. Udskift
    kun med samme eller tilsvarende batteritype.
    h. Benyt kun udstyr/tilbehør som er angivet af producenten.
    i. Der skal være en minimum afstand på 10 cm tilgængelig
    omkring apparatet og AC-adapteren for tilstrækkeligt
    ventilation.

    b. Hovedstikket (strømadapter) bruges til at afbryde apparatets
    forbindelse. Afbrydningsenheden skal altid være klar til brug.

    j.

    c. Batteriet må ikke udsættes for høj varme som solskin, brand
    eller lignende.

    k. Man skal være opmærksom på de miljømæssige aspekter af
    bortskaffelse af batterier.

    d. Installér ikke dette udstyr i et lukket eller indbygget rum
    såsom en reol eller lignende enhed. Det skal altid forblive
    under godt ventilerede forhold. Ventilation bør ikke
    forhindres ved overdækning af apparatets
    ventilationsåbninger af f.eks. aviser, duge, gardiner osv.
    e. Ingen nøgne flammer som tændte stearinlys må placeres på
    apparatet.
    f. Dette apparat må ikke placeres i et indbygget anlæg, såsom
    en reol eller et skab, da dette kan hindre luftcirkulationen
    gennem ventilationsåbningerne.

    Apparatet og AC-adapteren bør anvendes i moderate
    klimaer.

    ADVARSEL: FOR AT FOREBYGGE BRAND ELLER RISIKO
    FOR STØD UDSÆT IKKE DENNE ENHED FOR REGN ELLER
    FUGT.
    STRØMSTØDSBESKYTTERE: Det anbefales at bruge en
    strømstødsbeskytter til AC-tilslutning. Lynnedslag og
    overspændinger ER IKKE dækket af dette produkts garanti.

    ADVARSEL: FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD FJERN IKKE LÅG (ELLER BAGSIDE).
    INGEN DELE INDENI, SOM BRUGEREN KAN BETJENE. OVERLAD SERVICE TIL KVALIFICERET SERVICEPERSONALE.
    FARLIG SPÆNDING: Lynet med pilehoved-mærket i en ligesidet trekant skal advare brugeren om tilstedeværelsen af
    uisoleret farlig spænding inden i produktets indkapsling, der kan være tilstrækkelig stor til at udgøre en risiko for elektrisk
    stød af personer.
    BEMÆRK: Udråbstegnet i en ligesidet trekant skal gøre brugeren opmærksom på, at der er vigtige betjenings- og
    vedligeholdelses- (service-)anvisninger i det vedlagte materiale.



  • Page 3

    PLACERING AF KONTROLKNAPPER
    Ovenfra

    Bagfra

    Forfra
    1. Lydstyrke Op

    A. Tænd/sluk

    2. Tænd/sluk

    B. Enter

    3. Lydstyrke Ned

    C. Lydstyrke Ned

    4. Dock-stik

    D. Menu

    5. Venstre højttaler

    E. Forrige

    6. Højre højttaler

    F.

    7. Tændt LED-indikator

    G. Flyt op

    8. Fjernsensor

    H. Lydstyrke Op

    9. Linjeindgangsstik

    I.

    Flyt ned

    10. S-video-stik

    J.

    Afspil/pause

    11. DC 16 V-stik

    K. Næste nummer

    Slå lyd fra

    12. iPhone Universal Docks

    KOMPATIBILITET:
    iPhone 3GS/iPhone 3G/iPhone/iPod nano (5. generation) /iPod touch (2. generation) /iPod nano (4. generation) /iPod classic/iPod touch
    (1. generation) /iPod nano (3. generation) /iPod nano (2. generation) /iPod mini



  • Page 4

    AC-FORBINDELSE
    Sæt den lille ende af AC-adapteren i DC IN 16 V-stikket (Figur A). Tilslut
    AC-ledningen til adapteren, og tilslut den anden ende til en stikkontakt med 230 V
    AC (Figur B).
    Anvend udelukkende AC-adapteren, der fulgte dette produkt.

    ISÆTNING AF BATTERI TIL FJERNBETJENING
    Skub batteriaflukket ud (Figur C).
    Sæt et CR2025-batteri i (Figur C).
    Luk batteriaflukket (Figur C).

    FORHOLDSREGLER
    Følg disse forholdsregler under brug af
    batteri i denne enhed (for fjernbetjening):
    Advarsel - eksplosionsfare, hvis batteriet
    udskiftes forkert. Udskift kun med samme
    eller tilsvarende batteritype. Anvend kun
    den angivne batteristørrelse og -type.
    Sørg for at følge den rette polaritet ved
    isætning af batterier som vist inden i
    batteriaflukket. Et omvendt batteri kan
    beskadige enheden. Hvis enheden ikke
    bruges i en længere periode, tag da
    batterierne ud for at undgå beskadigelse
    eller personskade grundet mulig
    batterilækage. Forsøg ikke at genoplade
    et batteri, der ikke er beregnet til dette;
    det kan overophede og briste. (Følg
    batteriproducentens anvisninger). Tag
    omgående batterier ud, hvis opbrugte.
    Rengør batteriets samt enhedens
    kontakter før isætning af batterier.



  • Page 5

    iPhone UNIVERSAL DOCKS
    iPhone Type

    Hukommelse

    Univ. Dock-nr.

    iPhone4

    16 til 32GB

    iPhone 3GS

    4 til 32GB

    Nr.15

    4 til 16GB

    Nr.12

    iPhone 3G
    iPhone

    De to indlæg, der kom med denne enhed, er Universal Docks.

    VIGTIGT! Universal Dock-nr. er præget på forsiden af docken.
    Se illustrationen nedenfor for placeringen af Universal Dock-nr.

    ISÆTNING AF EN iPod eller iPhone
    Placér det Universal Dock-indlæg (medfølger), der kom med din iPod eller iPhone,
    i iPod/iPhone-docken.

    OPLADNING, STRØMFORSYNING
    Når din iPod/iPhone er docket, oplader iPodden/iPhonen så længe, at denne enhed er
    tilsluttet strøm via AC-adapteren.



  • Page 6

    FEJLFINDING
    SYMPTOM

    LØSNING
    • Lyden er indstillet til minimum, skru op for lyden.
    • Tryk på Power-knappen for at tænde for systemet.

    Ingen lyd.

    • Sørg for at din iPod/iPhone sidder godt fast i Universal Docken.
    • Sørg for, at iPodden/iPhonen er tændt og spiller lydindhold.
    • Sørg for, at AC-adapteren er tilsluttet til enhedens bagside og til en fungerende stikkontakt.
    • Tag din iPod/iPhone ud af docken, vent fem sekunder, og placér den så igen i docken.
    • Nulstil enheden: Tag AC-adapteren ud af stikket, vent 60 sekunder, og sæt den så i igen.
    • Sørg for, at din iPod/iPhone kører den seneste udgave af iPod-/iPhone-softwaren*

    iPodden/iPhonen
    docker ikke korrekt

    • Sørg for, at Universal Docken passer til din iPod/iPhone**
    • Enheden har en LED-lampe bagved højtalergitteret, der vil lyse når det modtager signaler fra
    fjernbetjeningen.

    Enheden reagerer
    ikke på
    fjernbetjeningen

    Hvis LED'et ikke lyser:
    • Sørg for, at ingen faste genstande blokerer enhedens højttalergitter.
    • Udskift fjernbetjeningens batteri.
    Hvis LED'et lyser:
    • Tag din iPod/iPhone ud af docken, vent fem sekunder, og placér den så igen i docken.
    • Sørg for, at din iPod/iPhone kører den seneste udgave af iPod-/iPhone-softwaren*
    • Nulstil enheden: Tag AC-adapteren ud af stikket, vent 60 sekunder, og sæt den så i igen.

    *Besøg http://www.apple.com/support/ for at downloade iTunes og opdatere din iPod's software.
    **Adaptere følger med iPhone 2G, iPhone 3G og iPhone 3GS. Ekstra Universal Docks kan fås hos Apple.

    SPECIFIKATIONER
    GENERELT:
    Strømforsyning ...............DC 16 V 2,5 A adapter (center positive)
    Højttaler(e):
    Subwoofer (x1) .............................................................. 4" 4 ohm
    Fuldtoneenheder (x 2) ............................................... 2.5" 4 ohm
    Specifikationerne kan blive ændret uden varsel.

    Diskanthøjttalere (x 2) .................................................... 1" 4 ohm
    Output-effekt ........................................................7 W x 2 + 25 W
    Vægt ..................................................................................... 5 kg
    Mål (bredde x dybde x højde) ........ 388 mm x 246 mm x 123 mm

    Korrekt bortskaffelse af dette produkt. Denne mærkning angiver, at dette produkt ikke må
    bortskaffes sammen med andet husholdsningsaffald i hele EU. Genbrug produktet på ansvarlig
    vis for at fremme bæredygtig genanvendelse af materielle ressourcer samt for at forebygge
    mulig beskadigelse af miljøet eller menneskers helbred ved ukontrolleret bortskaffelse af affald.
    Brug venligst returnerings- og indsamlingsordninger for at aflevere dit brugte apparat til genbrug,
    eller kontakt den forhandler, hvor produktet blev købt. De kan tage produktet til miljømæssigt
    forsvarligt genbrug.



  • Page 7

    M6



  • Page 8



  • Page 9



  • Page 10



  • Page 11



  • Page 12



  • Page 13

    M6
    2.1-kanavainen kaiutinjärjestelmä iPhonelle/iPodille

    Käyttöohje



  • Page 14

    TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
    Lue nämä ohjeet kokonaan ennen laitteen käyttöä ja säilytä ne
    vastaisen tarpeen varalta. Huomioi kaikki varoitukset ja noudata
    kaikkia ohjeita.
    a. Pienentääksesi sähköiskun vaaraa, älä altista tätä laitetta
    sateelle tai kosteudelle. Laitetta ei saa altistaa roiskeille tai
    valuvalle vedellä, eikä laitteen päälle saa asettaa vedellä
    täytettyjä esineitä, kuten kukkamaljakoita.
    b. Virtapistoketta (virtasovitin) käytetään laitteen pois
    kytkemiseksi, irrotetun laitteen tulisi pysyä helposti
    käytettävissä.

    g. Räjähdysvaara, jos paristo on väärin asetettu. Vaihda vain
    saman- tai vastaavantyyppiseen.
    h. Käytä vain valmistajan hyväksymiä lisälaitteita.
    i. Laitteen ympärillä pitäisi olla minimissään 10 cm tyhjää tilaa
    ja virtasovittimen pitää olla saatavilla riittävän ilmanvaihdon
    takaamiseksi.
    j.

    Laitetta ja virtasovitinta tulee käyttää leudoissa ilmanaloissa.

    k. Ympäristöasioihin tulee kiinnittää huomiota paristoja
    hävitettäessä.

    c. Paristoa ei saa altistaa liialliselle kuumuudelle, kuten
    auringonpaisteelle, tulelle tai vastaavalle.
    d. Älä asenna tätä laitteistoa suljettuihin tai
    sisäänrakennettuihin tiloihin, kuten kirjahyllyihin tai
    vastaavaan, ja ylläpidä hyvä ilmanvaihto. Ilmanvaihtoa ei
    saa estää peittämällä ilmanvaihtoaukkoja esim.
    sanomalehdillä, pöytäliinoilla, verhoille jne.
    e. Paljaita tulen lähteitä, kuten sytytettyjä kynttilöitä ei saa
    asettaa laitteen päälle.
    f. Laitetta ei saa sijoittaa suljettuun tilaan, kuten suljettuun
    kirjahyllyyn tai kaappiin, joka voi estää ilmavirtauksen
    ilmanvaihtoaukkojen kautta.

    VAROITUS: ESTÄÄKSESI TULIPALON TAI SÄHKÖISKUN,
    ÄLÄ ALTISTA TÄTÄ LAITETTA SATEELLE TAI
    KOSTEUDELLE.
    YLIJÄNNITESUOJAT: Virtaliitännälle on suositeltavaa käyttää
    ylijännitesuojaa. Salamaniskut ja virtapiikit EIVÄT kuulu tämän
    laitteen takuuseen.

    VAROITUS: VÄLTTÄÄKSESI SÄHKÖISKUN, ÄLÄ POISTA KANTTA (TAI TAUSTAA)
    SISÄLLÄ EI OLE KÄYTTÄJÄN HUOLLETTAVIA OSIA. LAITTEEN HUOLLON SAA TEHDÄ VAIN KOULUTETTU ASIANTUNTIJA.
    VAARALLINEN JÄNNITE: Nuolipäinen salama kolmiossa varoittaa käyttäjää siitä, että laitteen sisällä on vaarallinen,
    eristämätön jännite, joka voi olla niin suuri, että se voi aiheuttaa sähköiskun vaaran.

    HUOMIO: Tasasivuisen kolmion sisällä oleva huutomerkki on varoitus käyttäjälle, että laitteen mukana toimitettavassa
    ohjeessa on tärkeitä käyttö- ja ylläpito-ohjeita (huolto-ohjeita).



  • Page 15

    OHJAINNÄPPÄIMIEN SIJAINTI
    Ylänäkymä

    Näkymä takaa

    Näkymä edestä
    1. Äänenvoimakkuus ylös

    A. Virta päällä/pois

    2. Virta päällä/pois

    B. Enter

    3. Äänenvoimakkuus alas

    C. Äänenvoimakkuus alas

    4. Koteloliitäntä

    D. Valikko

    5. Vasen kaiutin

    E. Edellinen

    6. Oikea kaiutin

    F.

    7. LED Virta päällä merkkivalo

    G. Siirry ylös

    8. Kaukosäätimen anturi

    H. Äänenvoimakkuus ylös

    9. Line-in -liitin

    I.

    Siirry alas

    10. S-Video-liitin

    J.

    Toisto/Tauko

    11. DC16V-liitin

    K. Seuraava kappale

    Mykistys

    12. iPhone-yleistelakat

    YHTEENSOPIVUUS:
    iPhone 3GS/iPhone 3G/iPhone/iPod nano (5. generation)/iPod touch (2. generation)/iPod nano (4. generation)/iPod classic/iPod touch
    (1. generation)/iPod nano (3. generation)/iPod nano (2. generation)/iPod mini
    .



  • Page 16

    VIRTALIITÄNTÄ
    Aseta virta-adapterin pieni pää DC IN 16V-liitäntään (kuvio A). Liitä virtajohto
    sovittimeen ja liitä toinen pää pistorasiaan, jonka jännite on 230V AC (kuvio B).
    Käytä vain tämän laitteen mukana tulevaa virtasovitinta.

    KAUKOSÄÄTIMEN PARISTOJEN ASENNUS
    Irrota paristokotelo (kuvio C).
    Asenna CR2025-paristo (kuvio C).
    Aseta paristokotelo paikoilleen (kuvio C).

    VAROTOIMET
    Noudata näitä varotoimia käytettäessä
    paristoa laitteen sisällä (kaukosäätimelle):
    Varoitus - Räjähdysvaara, jos paristo on
    väärin asetettu. Vaihda vain saman- tai
    vastaavantyyppiseen. Käytä vain
    määritellyn kokoista ja tyyppistä paristoa.
    Varmista, että paristot ovat oikein päin
    niitä asennettaessa paristokoteloon. A.
    Väärin päin asetut paristot voivat
    vahingoittaa laitetta. Jos laitetta ei käytetä
    pitkään aikaan, poista paristot estääksesi
    mahdollisesta paristojen vuotamisesta
    johtuvat vauriot. Älä yritä ladata uudelleen
    paristoa jota ei ole tarkoitettu
    uudelleenladattavaksi; se voi
    ylikuumentua ja revetä. (Noudata
    paristonvalmistajan ohjeita.) Poista
    paristot heti jos ne ovat kuluneet loppuun.
    Puhdista paristojen ja laitteen
    kosketuspinnat ennen paristojen
    asennusta.



  • Page 17

    iPhone YLEISTELAKAT
    iPhone Tyyppi

    Muisti

    Univ. Telakka nr.

    iPhone4

    16 - 32GB

    iPhone 3GS

    4 - 32GB

    No.15

    4 - 16GB

    No.12

    iPhone 3G
    iPhone

    Kaksi laitteen mukana tulevaa pidikettä ovat yleistelakoita.

    TÄRKEÄÄ! Yleistelakan numero löytyy kaiverrettuna telakasta.
    Katso alla olevaa kuvaa yleistelakan sijainnin nähdäksesi yleistelakan numeron
    sijainnin.

    iPodin tai iPhonen sijoittaminen
    Aseta iPodin tai iPhonen mukana tuleva yleistelakka iPod/iPhone -koteloon

    LATAAMINEN, VIRRANSYÖTTÖ
    Kun iPod/iPhone on telakoitu, iPod/iPhone lataa niin kauan kuin laite on liitettynä
    virtasovittimeen.



  • Page 18

    VIANETSINTÄ
    VIKA

    RATKAISU
    • Äänenvoimakkuus on asetettu minimiin, lisää ääntä.
    • Paina virtapainiketta kytkeäksesi virran päälle.

    Ei ääntä.

    • Varmista, että iPod/iPhone-laitteesi istuu oikein telakassa.
    • Varmista, että iPod/iPhone on päällä ja toistaa audiosisältöä.
    • Varmista, että virtasovitin on kytketty laitteen taakse ja toimivaan pistorasiaan.
    • Irrota iPod/iPhone, odota 5 sekuntia, ja sijoita laite takaisin.
    • Resetoi laite: Irrota virtasovitin, odota 60 sekuntia ja kytke se takaisin.
    • Varmista, että iPodisi/iPhonesi käyttää iPod/iPhonen uusinta ohjelmistoa*.

    iPod/iPhone ei ole
    telakoitu oikein

    • Varmista, että yleistelakka on oikea iPodillesi/iPhonellesi**
    • Laitteessa on LED-valo kaiutinritilän takana, joka hehkuu, kun se vastaanottaa kaukosäätimen signaalia.

    Laite ei vastaa
    kaukosäätimeen

    Jos LED ei pala:
    • Varmista, ettei mikään kiinteä esine estä laitteen kaiuttimen ritilää.
    • Vaihda kaukosäätimen paristo.
    Jos LED palaa:
    • Irrota iPod/iPhone, odota 5 sekuntia, ja sijoita laite takaisin.
    • Varmista, että iPodisi/iPhonesi käyttää iPod/iPhonen uusinta ohjelmistoa*.
    • Resetoi laite: Irrota virtasovitin, odota 60 sekuntia ja kytke se takaisin.

    *Käy osoitteessa http://www.apple.com/support/ ladataksesi iTunesin ja päivittääksesi uusimmat ohjelmistot iPodille.
    **Mukana tulevat sovittimet ovat iPhone 2G:lle, iPhone 3G:lle ja iPhone 3GS:lle. Lisätelakoita on saatavilla Applelta.

    TIEDOT
    YLEISTÄ:
    Virtalähde ........................ DC 16V 2.5A -sovitin (Center Positive)
    Kaiuttimet
    Subwoofer(x1) ..............................................................4" 4ohmia
    Full range Driver -kaiuttimet (x 2) ........................... 2.5" 4 ohmia
    Tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.

    Tweeter-kaiuttimet (x2) ............................................... 1" 4 ohmia
    Lähtöteho ................................................................ 7Wx2 + 25W
    Paino..................................................................................... 5 kg
    Mitat (LSK) ..................................... 388 mm x 246 mm x 123 mm

    Laitteen oikea hävittäminen. Tämä merkintä osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää
    kotitalousjätteen mukana missään EU-maissa. Estääksesi huolimattomasta jätteen hävityksestä
    aiheutuneita mahdollisia ympäristöhaittoja tai haittoja ihmisten terveydelle, kierrätä laite
    asianmukaisesti edistääksesi materiaaliresurssien kestävää uudelleenkäyttöä. Palauttaaksesi
    käytetyn laitteen, käytä jätteenkierrätysjärjestelmää tai ota yhteyttä laitteen myyjään. He
    huolehtivat laitteen ympäristöystävällisestä kierrätyksestä.



  • Page 19

    M6
    Enceintes 2.1 pour iPhone/iPod
    Mode d'emploi



  • Page 20

    CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
    Veuillez entièrement lire ces instructions avant de commencer à
    utiliser cet appareil et les conserver pour pouvoir vous y référer
    ultérieurement. Respectez toutes les mises en garde et suivez
    l’ensemble des consignes.
    a. Pour limiter le risque d'incendie ou d'électrocution, pensez à
    protéger l'appareil de la pluie ou de l'humidité. N'exposez
    jamais cet appareil à des gouttes ou des éclaboussures. Ne
    placez jamais un objet rempli de liquide, tel qu'un vase, sur
    l'appareil.
    b. La prise secteur (adaptateur secteur) permet de
    déconnecter l'appareil et doit être accessible en
    permanence.
    c. Veillez à ce que les piles ne soient pas exposées à une
    source de chaleur excessive telle que les rayons du soleil,
    des flammes, etc.
    d. N’installez pas cet appareil dans un endroit confiné ou
    encastré, comme une bibliothèque ou tout meuble similaire,
    et veillez à ce que la ventilation puisse toujours se faire. Il ne
    faut pas entraver le système de ventilation : ne recouvrez
    pas les ouvertures d'aération d'articles tels que des
    journaux, une nappe, des rideaux, etc.
    e. Ne placez jamais une source de flamme vive, telle qu'une
    bougie allumée, sur l'appareil.

    f. Il ne doit pas non plus être installé dans un endroit encastré,
    tel que des étagères ou un meuble, car cela pourrait gêner le
    flux de l'air à travers les orifices d'aération.
    g. Un mauvais remplacement de la batterie peut entrainer un
    risque d'explosion. Remplacez uniquement par les mêmes
    piles ou par des piles de type équivalent.
    h. Utilisez uniquement les raccords/accessoires recommandés
    par le fabricant.
    i. Il faut laisser un espace libre de 10 cm autour de l'appareil et
    de l'adaptateur secteur pour garantir une bonne ventilation.
    j.

    L’appareil et l’adaptateur secteur sont destinés à un usage
    sous climat tempéré.

    k. Veillez à respecter les consignes habituelles concernant le
    recyclage des piles.
    ATTENTION : POUR EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU
    D'ELECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA
    PLUIE OU A L'HUMIDITE.
    DISPOSITIFS ANTI-SURTENSION : Il est conseillé d’utiliser un
    dispositif anti-surtension sur le circuit électrique. La garantie de
    ce produit NE COUVRE PAS les dommages provoqués par la
    foudre ou les surtensions.

    ATTENTION : POUR LIMITER LE RISQUE D'ELECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIERE).
    NE CONTIENT PAS D’ELEMENTS POUVANT ETRE REPARES PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ LES REPARATIONS A UN SPECIALISTE.
    TENSIONS DANGEREUSES : Le symbole de l'éclair avec la flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral permet d'avertir l'utilisateur
    de la présence de tensions dangereuses à l'intérieur du boitier de l'appareil et suffisamment importantes pour pouvoir provoquer une
    électrocution.

    ATTENTION : Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral permet d'avertir l'utilisateur de la présence d'instructions
    importantes concernant le fonctionnement et l'entretien (les réparations) dans la documentation livrée avec l'appareil.



  • Page 21

    EMPLACEMENT DES COMMANDES
    Vue du haut

    Vue du dos

    Vue de la façade
    1. Augmentation du volume

    A. Mise sous/hors tension

    2. Mise sous/hors tension

    B. Entrer

    3. Baisse du volume

    C. Baisse du volume

    4. Compartiment connecteur

    D. Menu

    5. Haut-parleur gauche

    E. Précédent

    6. Haut-parleur droit

    F

    Son coupé

    7. Témoin lumineux

    G

    Vers le haut

    8. Capteur de la télécommande

    H

    Augmentation du volume

    9. Prise entrée de ligne

    I.

    Vers le bas

    10. Prise S-Vidéo

    J.

    Lecture / Pause

    11. Prise CC16V

    K. Piste suivante

    12. Docks universels pour iPhone

    COMPATIBILITE :
    iPhone 3GS/iPhone 3G/iPhone/iPod nano (5ème génération)/iPod touch (2ème génération)/iPod nano (4ème génération)/iPod classic/
    iPod touch (1ère génération)/iPod nano (3ème génération)/iPod nano (2ème génération)/iPod mini.



  • Page 22

    BRANCHEMENT ELECTRIQUE
    Insérez la petite extrémité de l’adaptateur secteur dans la prise DC IN 16V
    (Schéma A). Branchez le câble électrique de l’adaptateur et raccordez l’autre
    extrémité à une prise de courant de 230 V (Schéma B).
    Utilisez uniquement l’adaptateur secteur livré avec l'appareil.

    MISE EN PLACE DE LA PILE DE LA TELECOMMANDE
    Ejectez le compartiment de la pile (Schéma C).

    PRECAUTIONS
    Veuillez respecter les consignes suivantes

    Insérez une pile CR2025 (Schéma C).

    lorsque des piles sont utilisées dans cet

    Remettez le compartiment de la pile en place (Schéma C).

    appareil (télécommande) : Un mauvais
    remplacement de la batterie peut entrainer un
    risque d’explosion. Remplacez-la uniquement
    par un type équivalent ou similaire. Utilisez
    uniquement une pile de la taille et du type
    indiqués. Assurez-vous de respecter la
    polarité des piles lorsque vous les insérez
    dans le compartiment des piles. Des piles
    installées dans le mauvais sens pourraient
    endommager l'appareil. Si l'appareil ne va pas
    être utilisé sur une période prolongée, retirez
    les piles pour éviter qu'elles ne coulent et
    endommagent l'appareil ou blessent
    l'utilisateur. N’essayez pas de recharger une
    pile non-rechargeable, elle pourrait
    surchauffer et se fissurer. (Respectez les
    consignes du fabricant de piles.) Retirez
    rapidement les piles si celles-ci sont usées.
    Nettoyez les contacts des piles ainsi que ceux
    de l’appareil avant de mettre la pile en place.



  • Page 23

    DOCKS UNIVERSELS pour iPhone
    Type

    d’iPhone

    Mémoire

    iPhone4

    16 à 32GB

    N° Dock Univ.

    iPhone 3GS

    4 à 32GB

    No.15

    4 à 16GB

    No.12

    iPhone 3G
    iPhone

    Les deux supports fournis avec l’appareil sont des Docks Universels.
    IMPORTANT ! Le n° de Dock Universel est gravé à l’avant du dock.
    Voir l’illustration ci-dessous pour découvrir l'emplacement du n° de Dock
    Universel.

    INSERTION d’un iPod ou iPhone
    Insérez le Dock Universel livré avec votre iPod ou iPhone (fourni) dans le compartiment
    pour iPod/iPhone.

    RECHARGE, MISE SOUS TENSION
    Une fois votre iPod/iPhone inséré, l’iPod/iPhone sera en charge tant que l’appareil reste
    sous tension.



  • Page 24

    DEPANNAGE
    SYMPTOME

    SOLUTION
    • Le volume est au minimum, augmentez le volume.
    • Appuyez sur la touche Marche pour mettre l’appareil sous tension.

    Pas de son.

    • Vérifiez que votre iPod/iPhone est bien en place dans l'emplacement de Dock Universel.
    • Vérifiez que l’iPod/iPhone est en marche et qu’il contient des fichiers audio.
    • Vérifiez que l’adaptateur secteur est branché au dos de l’appareil et sur une prise de courant qui marche.
    • Retirez votre iPod/iPhone, patientez 5 secondes, et remettez-le en place.
    • Réinitialisez l’appareil : débranchez l’adaptateur secteur, patientez 60 secondes avant de le rebrancher.
    • Assurez-vous que votre iPod/iPhone dispose de la version la plus récente du logiciel iPod/iPhone*

    L’iPod/iPhone ne
    s’insère pas
    correctement

    • Vérifiez que le Dock Universel utilisé correspond bien à votre iPod/iPhone**
    • L’appareil dispose d’un voyant au dos de la grille du haut-parleur qui s'allume lorsqu'un signal à distance est
    capté.

    L’appareil ne réagit
    pas à la
    télécommande

    Si le témoin ne s’allume pas :
    • Veuillez à ce qu’il n’y ait pas d’obstacles devant la grille du haut-parleur.
    • Remplacez la pile de la télécommande
    Si le témoin est allumé :
    • Retirez votre iPod/iPhone, patientez 5 secondes, et remettez-le en place.
    • Assurez-vous que votre iPod/iPhone dispose de la version la plus récente du logiciel iPod/iPhone*
    • Réinitialisez l’appareil : débranchez l’adaptateur secteur, patientez 60 secondes avant de le rebrancher.

    *Allez sur http://www.apple.com/support/ pour télécharger iTunes et obtenir la version de logiciel la plus récente pour votre iPod.
    **Les adaptateurs fournis sont pour l’iPhone 2G, l’iPhone 3G et l’iPhone 3GS. Vous pouvez obtenir d’autres Docs Universels auprès
    d’Apple.

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
    GENERALES :
    Alimentation requise ... Adaptateur DC 16 V 2,5 A (Centre positif)
    Tweeters (x2) ................................................................. 1” 4 ohm
    Enceinte(s) :
    Puissance de sortie................................................7 Wx2 + 25 W
    Subwoofer(x1) ..................................................... 4 pouces 4ohm
    Poids ..................................................................................... 5 kg
    Haut-parleurs large bande (x 2) ..................... 2,5 pouces 4 ohm
    Dimensions (LPH) .......................... 388 mm x 246 mm x 123 mm
    Sous réserve de modification des caractéristiques techniques sans préavis.
    Consignes de mise au rebut de cet appareil. Ce symbole indique que cet appareil ne doit
    pas être jeté avec le reste des déchets ménagers. Cette règle s'applique dans toute l'UE.
    Pour protéger l’environnement et la santé, recyclez-le de manière responsable pour
    encourager la réutilisation durable des ressources de matériaux. Pour renvoyer votre
    appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de renvoi et de collecte ou contacter votre
    revendeur. Il pourra se charger d'envoyer cet appareil au recyclage.



  • Page 25

    M6
    2.1-Kanal Lautsprechersystem für iPhone/iPod
    Bedienungsanleitung



  • Page 26

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
    Bitte lesen Sie diese Anleitungen vollständig durch, bevor Sie
    das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitungen für
    späteres Nachschlagen auf. Beachten Sie alle Warnhinweise
    und befolgen Sie alle Anleitungen.
    a. Zur Vermeidung von Feuer und Stromschlag setzen Sie das
    Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. Setzen Sie das
    Gerät nicht Spitzwasser oder Tropfwasser aus und stellen
    Sie keine mit Wasser gefüllten Gegenstände (wie Vasen) auf
    dem Gerät ab.
    b. Nur mit dem Ziehen des Netzsteckers (Netzteil) wird das
    Gerät vollständig vom Stromnetz getrennt. Der Netzstecker
    muss jederzeit frei zugänglich sein.
    c. Setzten Sie Batterien nicht übermäßiger Hitze, direkter
    Sonneneinstrahlung oder Feuer aus.
    d. Bauen Sie das Gerät nicht ein, es sei denn, Sie sorgen für
    ausreichende Ventilation entsprechend den Anleitungen des
    Herstellers. Blockieren Sie die Ventilation nicht durch
    Abdecken mit Zeitungen, Tischtüchern, Gardinen usw.
    e. Stellen Sie keine offenen Flammen (wie brennende Kerzen)
    auf dem Gerät ab.

    f. Bauen Sie das Gerät nicht ein, da hierdurch der Luftstrom
    durch die Belüftungsöffnungen behindert wird.
    g. Explosionsgefahr, wenn Batterien nicht korrekt eingesetzt
    werden. Tauschen Sie Batterien nur gegen Batterien
    gleichen Typs aus.
    h. Benutzen Sie nur vom Hersteller empfohlene Zubehörteile.
    i.

    Halten Sie für ausreichende Ventilation rings um das Gerät
    und das Netzteil einen Mindestabstand von 10 cm ein.

    j.

    Gerät und Netzteil sind zur Benutzung in moderatem Klima
    ausgelegt.

    k. Entsorgen Sie Batterien entsprechend der örtlichen
    Bestimmungen.
    WARNUNG: ZUR VERMEIDUNG VON FEUER UND
    STROMSCHLAG SETZEN SIE DAS GERÄT NICHT REGEN
    ODER FEUCHTIGKEIT AUS.
    ÜBERSPANNUNGSSCHUTZ: Bei Netzanschluss wird
    Überspannungsschutz empfohlen. Schäden durch Blitzschlag
    und Überspannung sind von der Garantie NICHT abgedeckt.

    VORSICHT
    STROMSCHLAGGEFAHR
    VORSICHT: ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLAG ÖFFNEN SIE DAS GERÄT NICHT.
    ES BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER WARTBAREN TEILE IM GERÄT. REPARATUR UND WARTUNG NUR DURCH DEN
    AUTORISIERTEN KUNDENDIENST.
    GEFÄHRLICHE SPANNUNG: Der Blitz im gleichseitigen Dreieck weist auf gefährliche Hochspannung im Gerät hin, die zu
    Stromschlag führen kann.

    VORSICHT: Das Ausrufungszeichen im gleichseitigen Dreieck weist auf wichtige Bedienungshinweise in der begleitenden
    Dokumentation hin.



  • Page 27

    BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN
    Draufsicht

    Rückansicht

    Frontansicht
    1. Lautstärke erhöhen

    A. Ein/Aus

    2. Ein/Aus

    B. Enter

    3. Lautstärke verringern

    C. Lautstärke verringern

    4. Dockingstation

    D. Menü

    5. Linker Lautsprecher

    E. Vorheriger Titel

    6. Rechter Lautsprecher

    F.

    7. LED-Statusanzeige

    G. Navigation aufwärts

    8. Sensor Fernbedienung

    H. Lautstärke erhöhen

    9. AUX-Eingang

    I.

    Navigation abwärts

    10. S-Videoanschluss

    J.

    Wiedergabe/Pause

    11. DC 16 V Netzteileingang

    K. Nächster Titel

    Stummschaltung

    12. iPhone-Universaladapter

    KOMPATIBILITÄT:
    iPhone 3GS/iPhone 3G/iPhone/iPod nano (5. Generation)/iPod touch (2. Generation)/iPod nano (4. Generation)/iPod classic/
    iPod touch (1. Generation)/iPod nano (3. Generation)/iPod nano (2. Generation)/iPod mini.



  • Page 28

    NETZANSCHLUSS
    Schließen Sie den kleinen Stecker des Netzteils am Anschluss DC IN 16V an
    (Abbildung A). Schließen Sie das Netzkabel am Netzteil an und stecken Sie den
    Netzstecker in die Steckdose (230 V AC) (Abbildung B).
    Benutzen Sie nur das mitgelieferte Netzteil.

    BATTERIE IN FERNBEDIENUNG EINSETZEN
    Nehmen Sie die Batteriehalterung heraus (Abbildung C).
    Setzen Sie eine CR2025 Knopfzelle ein (Abbildung C).
    Setzen Sie die Batteriehalterung zurück (Abbildung C).

    SICHERHEITSHINWEISE
    Folgen Sie den nachstehenden
    Sicherheitshinweisen bei Batteriebetrieb
    (Fernbedienung): Warnung –
    Explosionsgefahr bei falsch eingesetzter
    Batterie. Tauschen Sie die Batterie nur
    gegen eine Batterie gleichen Typs aus.
    Benutzen Sie nur den angegebenen
    Batterietyp. Beachten Sie die Polarität,
    wie in der Batteriehalterung aufgedruckt.
    Vertauschte Polarität kann zu Schäden
    am Gerät führen. Bei längerer
    Nichtbenutzung entnehmen Sie die
    Batterie, um Schäden oder Verletzungen
    durch eine auslaufende Batterie zu
    vermeiden. Laden Sie die Batterie nicht
    auf, sie kann sich überhitzen und
    aufreißen (folgen Sie den Anleitungen des
    Batterieherstellers). Nehmen Sie eine
    erschöpfte Batterie unverzüglich aus dem
    Gerät. Reinigen Sie die Batteriepole und
    die Kontakte im Gerät, bevor Sie eine
    Batterie einsetzen.



  • Page 29

    iPhone UNIVERSALADAPTER
    iPhone Modell

    Speicher

    Universaladapter Nr.

    iPhone4

    16 bis 32 GB

    iPhone 3GS

    4 bis 32 GB

    Nr. 15

    4 bis 16 GB

    Nr. 12

    iPhone 3G
    iPhone

    Die beiden mitgelieferten Adapter sind Universaladapter.
    WICHTIG! Die Nummer des Universaladapters ist vorn auf dem Adapter markiert.
    Siehe nachstehende Abbildung zur Position der Nummer des Universaladapters.

    iPod ODER iPhone ANDOCKEN
    Setzen Sie Ihren mitgelieferten Universaladapter für iPod oder iPhone im iPod/iPhone
    Dock ein.

    LADEN
    Nach dem Andocken wird Ihr iPod/iPhone geladen, sofern das Gerät spannungsversorgt
    ist.



  • Page 30

    STÖRUNGSERKENNUNG
    PROBLEM

    LÖSUNGSVORSCHLAG
    ‡ Lautstärke ist heruntergeregelt, erhöhen Sie die Lautstärke.
    ‡ Schalten Sie das Gerät ein.
    ‡ Vergewissern Sie sich, dass Ihr iPod/iPhone fest im Universaladapter sitzt.
    ‡ Vergewissern Sie sich, dass Ihr iPod/iPhone eingeschaltet ist und Audioinhalte abspielt.

    Kein Ton.

    ‡ Vergewissern Sie sich, dass das Netzteil hinten am Gerät und an einer Steckdose angeschlossen ist.
    ‡ Entfernen Sie Ihr iPod/iPhone aus dem Dock, warten Sie 5 Sekunden ab und docken Sie es wieder an.
    ‡ Stellen Sie das Gerät zurück: Ziehen Sie das Netzteil ab, warten Sie 60 Sekunden ab und schließen Sie es
    wieder an der Steckdose an.
    ‡ Vergewissern Sie sich, dass Ihr iPod/iPhone mit der neuesten Version der iPod/iPhone Software läuft.*

    iPod/iPhone kann
    nicht korrekt
    angedockt werden.

    ‡ Vergewissern Sie sich, dass der benutzte Universaladapter für Ihr iPod/iPhone korrekt ist.**
    ‡ Eine LED hinter der Lautsprecherblende leuchtet bei Empfang des Fernbedienungssignals auf.

    Gerät reagiert nicht
    auf Fernbedienung.

    Leuchtet die LED nicht auf:
    ‡ Vergewissern Sie sich, dass die Lautsprecherblende nicht durch Gegenstände verstellt ist.
    ‡ Tauschen Sie die Batterie der Fernbedienung aus.
    Leuchtet die LED:
    ‡ Entfernen Sie Ihr iPod/iPhone aus dem Dock, warten Sie 5 Sekunden ab und docken Sie es wieder an.
    ‡ Vergewissern Sie sich, dass Ihr iPod/iPhone mit der neuesten Version der iPod/iPhone Software läuft.*
    ‡ Stellen Sie das Gerät zurück: Ziehen Sie das Netzteil ab, warten Sie 60 Sekunden ab und schließen Sie es
    wieder an der Steckdose an.

    *Besuchen Sie http://www.apple.com/support/ zum Download von iTunes und zur Aktualisierung der neuesten Software für Ihren iPod.
    **Mitgelieferte Adapter für iPhone 2G, iPhone 3G und iPhone 3GS. Zusätzliche UniversaIadapter erhalten Sie bei Apple.

    SPEZIFIKATIONEN
    ALLGEMEIN:
    Spannungsversorgung....... DC 16 V, 2,5 A Netzteil (Mitte positiv)
    Lautsprecher:
    Subwoofer (x 1) ...................................................... 4 Zoll, 4 Ohm
    Lautsprecher komplette Bandbreite (x 2)............ 2,5 Zoll, 4 Ohm
    Änderungen der Spezifikationen vorbehalten.

    Hochtöner (x 2) .......................................................1 Zoll, 4 Ohm
    Ausgangsleistung.................................................2 x 7 W + 25 W
    Gewicht................................................................................. 5 kg
    Abmessungen (BxTxH) ..................388 mm x 246 mm x 123 mm

    Entsorgen Sie dieses Produkt umweltgerecht. Diese Kennzeichnung bedeutet, dass das Produkt
    innerhalb der EU nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Zur Vermeidung von Umweltund Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Entsorgung recyceln Sie das Gerät bitte. Geben
    Sie das Gerät an einer Sammelstelle für Elektroaltgeräte ab oder wenden Sie sich an Ihren
    Fachhändler.



  • Page 31

    M6
    2.1 Ch Högtalarsystem för iPhone/iPod
    Bruksanvisning



  • Page 32

    Viktiga säkerhetsanvisningar
    Läs dessa instruktioner helt innan du använder den här
    produkten och spara dem för framtida referens. Beakta alla
    varningar och följ alla instruktioner.
    a. För att minska risken för brand eller elektriska stötar utsätt
    inte apparaten för regn eller fukt. Apparaten får inte utsättas
    för vattenstänk och att inga föremål fyllda med vätskor
    såsom vaser får placeras på apparaten.
    b. Nätkontakten (nätadapter) används som frånkopplingsenhet
    ska kopplingsenheten vara tillgänglig.

    g. Risk för explosion vid felaktigt batteribyte. Ersätt endast med
    samma eller motsvarande typ.
    h. Använd endast tillbehör som specificerats av tillverkaren.
    i. Minimum avstånd om 10cm runt apparaten och AC-adapter,
    ska finnas för tillräcklig ventilation.
    j.

    Apparaten och AC-adapter bör användas under lämpliga
    klimatförhållanden.

    k. Lämna batterier på miljöstationer.

    c. Batteriet får inte utsättas för alltför hög värme som t.ex.
    solljus, eld eller liknande.
    d. Installera inte denna utrustning i ett instängt eller inbyggt
    utrymme som exempelvis en bokhylla eller liknande enhet
    utan låt det vara bra ventilation. Ventilationen får inte
    blockeras genom att täcka över öppningar med föremål som
    tidningar, bordsdukar, gardiner, etc.
    e. Inga öppna lågor som t.ex. tända stearinljus får placeras på
    apparaten.
    f. Apparaten får inte placeras i en inbyggd installation, sådan
    som en sluten bokhylla eller skåp som kan hindra luftflödet
    genom ventilationsöppningarna.

    VARNING! FÖR ATT FÖRHINDRA BRAND ELLER ELEKTRISK
    STÖTAR, UTSÄTT INTE DENNA ENHET FÖR REGN ELLER
    FUKT.
    ÖVERSPÄNNINGSSKYDD: Det rekommenderas att du
    använder ett överspänningsskydd för att rengöra apparaten.
    Blixtar och överspänningar täcks INTE i denna garanti för denna
    produkt.

    VARNING! FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELEKTRISKA STÖTAR, TA INTE BORT HÖLJET (ELLER BAKSIDAN).
    DET FINNS INGA REPARERBARA DELAR INUTI . ÖVERLÅT ALL SERVICEARBETE TILL KVALIFICERAD PERSONAL.
    FARLIG SPÄNNING: Symbolen med en blixt i en liksidig triangel är avsedd att varna användaren för närvaron av oisolerad
    farlig spänning inom produktens hölje som kan vara av tillräcklig kraft för att utgöra en risk för elektriska stötar.

    OBSERVERA: Utropstecknet i en liksidig triangel är avsedd att uppmärksamma användaren att det finns viktiga drifts- och
    underhållsanvisningar i litteraturen som medföljer apparaten.



  • Page 33

    PLACERING AV KONTROLLER
    Ovansida

    Baksida

    Framsida
    1. Volym upp

    A. Strömmen på/av

    2. Strömmen på/av

    B. Inmatningstangent (SKRIVA IN)

    3. Volym ned

    C. Volym ned

    4. Fack för anslutningsdon

    D. MENY

    5. Vänster högtalare

    E. Föregående

    6. Höger högtalare

    F.

    7. Indikator LED Ström på

    G. Flytta upp

    8. Fjärrsensorn

    H. Volym upp

    9. Linje in kontakt

    I.

    Flytta ner

    10. S-Video uttag

    J.

    Spela/pausa

    11. DC16V-kontakt

    K. Nästa spår

    Tyst

    12. iPhone Universal Dockning

    KOMPATIBILITET:
    iPhone 3GS/iPhone 3G/iPhone/iPod Nano (femte generation)/iPod touch (andra generation)/iPod Nano (fjärde generation)/iPod
    classic/iPod touch (första generation)/iPod Nano (tredje generation)/iPod Nano (andra generation)/iPod mini



  • Page 34

    AC-ANSLUTNING
    Sätt i den smala änden av nätadaptern till 16V-uttaget (Figur A). Anslut AC-kabeln
    till adaptern och anslut andra änden till ett väggutag med 230V AC (Figur B).
    Använd endast den nätadapter som levererats med denna produkt.

    BATTERI INSTALLATION AV FJÄRRKONTROLLEN
    Ta ut batterifacket (Figur C).
    Installera ett CR2025 batteri (Figur C).
    Sätt tillbaka batterifacket (Figur C).

    FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
    Följ dessa försiktighetsåtgärder när du
    använder ett batteri i denna enhet (för
    fjärrkontrollen): Varningsrisk för explosion
    vid felaktigt batteribyte. Ersätt endast med
    samma eller motsvarande typ. Använd
    endast den storlek och typ av batterier
    specificerad. Var noga med att följa
    korrekt polaritet när du installerar
    batterierna som visas i batterifacket. Ett
    omvänt batteri kan orsaka skador på
    enheten. Om enheten inte ska användas
    under en längre tid, ta ur batterierna för
    att förhindra skador eller skador från
    eventuella batteriläckage. Försök inte att
    ladda upp ett batteri som inte är avsedda
    att laddas; det kan överhettas och
    spricka. (Följ batteritillverkarens
    anvisningar.) Ta ut batterierna snabbt om
    de är förbrukade. Rengör batteriets
    kontakter och även del av enheten innan
    batteriinstallation.



  • Page 35

    iPhone Universal Dockning
    iPhone Typ

    Minne

    Univ. Dockningsnummer

    iPhone4

    16 till 32GB

    iPhone 3GS

    4 till 32GB

    Nr.15

    4 till 16GB

    Nr.12

    iPhone 3G
    iPhone

    De två hållare som medföljer den här enheten är universala dockor.
    VIKTIGT! Numret på universaldockningsenheten finns på dockans framsida.
    Granska illustrationen nedan för att hitta numret på universaldockningsenheten.

    FÖRA IN EN IPOD eller iPhone
    För in Universal Dockan som medföljer din iPod eller iPhone (medföljer) i iPod/iPhone
    facket

    LADDNING, STRÖMFÖRSÖRJNING
    När din iPod/iPhone är dockad kommer iPod/iPhone ladda så länge som denna enhet är
    ansluten med AC adaptern.



  • Page 36

    FELSÖKNING
    SYMTOM

    LÖSNING
    • Volymen är inställd på lägsta, öka volymen.
    • Tryck av/på knappen för att slå på strömmen.

    Inget ljud.

    • Se till att din iPod/iPhone sitter ordentligt i universaldockningen.
    • Se till att iPod/iPhone är på och spelar upp ljudinnehåll.
    • Se till att nätadaptern är ansluten till enhetens baksida och till ett fungerande uttag.
    • Koppla loss din iPod/iPhone, vänta i fem sekunder och sätt tillbaka den i dockningsstationen.
    • Återställ enheten: Koppla loss AC adaptern, vänta i 60 sekunder och koppla sedan in den igen.
    • Var noga med din iPod/iPhone kör den senaste versionen av iPod/iPhone mjukvara*

    iPod/iPhone dockar
    inte korrekt

    • Se till den Universala Dockan är den rätta för din iPod/iPhone**
    • Enheten har en LED-indikator bakom högtalargallret som lyser när den tar emot fjärrsignalen.

    Enhet svarar inte på
    fjärrkontrollen

    Om lysdioden inte lyser:
    • Förvissa dig om att inga fasta föremål blockerar enhetens högtalargaller
    • Byt batteriet i fjärrkontrollen.
    Om lysdioden lyser:
    • Koppla loss din iPod/iPhone, vänta i fem sekunder och sätt tillbaka den i dockningsstationen.
    • Var noga med din iPod/iPhone kör den senaste versionen av iPod/iPhone mjukvara*
    • Återställ enheten: Koppla loss AC adaptern, vänta i 60 sekunder och koppla sedan in den igen.

    *Besök http://www.apple.com/support/för att hämta hem iTunes och uppdatera den senaste programvaran för din iPod.
    **Adaptrar ingår iPhone 2G, iPhone 3G och iPhone 3GS. Ytterligare Universala Dockor är tillgängliga från Apple.

    SPECIFIKATIONER
    ALLMÄNT:
    Strömkälla............ Likström 16V 2.5A vägguttag (Center positiva)
    Högtalare:
    Subwoofer(x1) ................................................................ 4" 4ohm
    Heltäckande drivers (x 2)........................................... 2.5" 4 ohm
    Specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.

    Diskanthögtalare (x2) ..................................................... 1" 4 ohm
    Uteffekt.................................................................... 7Wx2 + 25W
    Vikt ........................................................................................ 5 kg
    Mått (WDH) .................................... 388 mm x 246 mm x 123 mm

    Korrekt bortskaffande av denna produkt. Denna markering indikerar att denna produkt inte bör
    slängas med andra hushållsavfall i hela EU. För att förhindra eventuell skada på miljön eller
    människors hälsa på grund av okontrollerad avfallshantering, återvinn den på ett ansvarsfullt sätt
    som främjar en hållbar återanvändning av materiella resurser. För att returnera din förbrukade
    enhet använd systemet för återlämnande och insamling eller kontakta återförsäljaren där
    produkten köptes. De kan ta denna produkt för miljömässig återvinning.






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Scansonic M6 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Scansonic M6 in der Sprache / Sprachen: Deutsch, Englisch, Dänisch, Französisch, Schwedisch, Norwegisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 1,75 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info