Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/72
Nächste Seite
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
1
Air Force 4
Art.Nr.
5906103924
AusgabeNr.
5906103851
Rev.Nr.
16/04/2015
Art.Nr.
5906137901
Ausgabe Nr.
5906137850
Rev.Nr.
28/05/2020
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
DE
Druckluftkompressor
Originalbetriebsanleitung
4-18
GB
Compressor
Translation from the original instruction manual
19-30
FR
Compresseur
Traduction des instructions d’origine
31-43
DK
Luftkompressor
Oversættelse af oprindelige brugsanvisning
44-55
SE
Luftkompressor
Översättning av originalinstruktioner
56-67
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    Art.Nr.Art.Nr.59061039245906137901AusgabeNr.Ausgabe Nr.59061038515906137850Rev.Nr.Rev.Nr.16/04/201528/05/2020Air Force 4DEDruckluftkompressorGBCompressor19-30FRCompresseur31-43DKLuftkompressor44-55SELuftkompressor56-67OriginalbetriebsanleitungTranslation from the original instruction manualTraduction des instructions dorigineOversttelse af oprindelige brugsanvisningversttning av originalinstruktioner4-181Nachdrucke, auch auszugsweise, bedrfen der Genehmigung. Technische nderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft! www.scheppach.com/ service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 2

    10987654321H1G1F3E25DCBA110987654321G87CFB AH6DEJCKH; J; K2 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 3

    151413121110987654321LK3254JI3HG44F4E5DCB65A15142827132625122423112221102019918178161571413612115109487365243121LK78JIHGFEDCBA282726252423222120191817161514131211109876543213 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 4

    Erklrung der SymboleVor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten!Augenschutz tragen!Gehrschutz tragen!Warnung vor heien Oberflchen!Warnung vor elektrischer Spannung!Warnung! Das Gert ist mit einer automatisierten Anlaufsteuerungausgestattet. Halten Sie Dritte vom Arbeitsbereich des Gertesfern!Schutzklasse II4 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 5

    Inhaltsverzeichnis:1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.Seite:Einleitung.......................................................................................................6Gertebeschreibung......................................................................................7Entpacken......................................................................................................7Bestimmungsgeme Verwendung..............................................................7Sicherheitshinweise.......................................................................................8Technische Daten..........................................................................................11Restrisiko.......................................................................................................12Vor Inbetriebnahme.......................................................................................12Aufbau und Bedienung..................................................................................12Elektrischer Anschluss..................................................................................14Reinigung, Wartung und Lagerung...............................................................14Entsorgung und Wiederverwertung...............................................................15Strungsabhilfe..............................................................................................16DE | 5 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 6

    1. EinleitungHersteller:scheppachFabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbHGnzburger Strae 69D-89335 IchenhausenVerehrter Kunde,Wir wnschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbeiten mit Ihrem neuen Gert.Hinweis:Der Hersteller dieses Gertes haftet nachdem geltenden Produkthaftungsgesetznicht fr Schden, die an diesem Gertoder durch dieses Gert entstehen bei: unsachgemer Behandlung, Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung, Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte Fachkrfte, Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatzteilen, nicht bestimmungsgemer Verwendung, Ausfllen der elektrischen Anlage beiNichtbeachtung der elektrischen Vorschriften und VDE-Bestimmungen 0100,DIN 57113 / VDE0113.Beachten Sie:Lesen Sie vor der Montage und vor Inbetriebnahme den gesamten Text der Bedienungsanleitung durch.Diese Bedienungsanleitung soll es Ihnenerleichtern, Ihr Elektrowerkzeug kennenzulernen und dessen bestimmungsgem-en Einsatzmglichkeiten zu nutzen.Die Bedienungsanleitung enthlt wichtigeHinweise, wie Sie mit dem Elektrowerkzeug sicher, fachgerecht und wirtschaftlicharbeiten, und wie Sie Gefahren vermeiden, Reparaturkosten sparen, Ausfallzeiten verringern und die Zuverlssigkeit undLebensdauer des Elektrowerkzeugs erhhen.Zustzlich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser Bedienungsanleitung mssenSie unbedingt die fr den Betrieb des Elektrowerkzeugs geltenden Vorschriften IhresLandes beachten.Bewahren Sie die Bedienungsanleitung, ineiner Plastikhlle geschtzt vor Schmutzund Feuchtigkeit, bei dem Elektrowerkzeug auf. Sie muss von jeder Bedienungsperson vor Aufnahme der Arbeit gelesenund sorgfltig beachtet werden. An demElektrowerkzeug drfen nur Personen arbeiten, die im Gebrauch des Elektrowerkzeugs unterwiesen und ber die damit verbundenen Gefahren unterrichtet sind. Dasgeforderte Mindestalter ist einzuhalten.Neben den in dieser Bedienungsanleitungenthaltenen Sicherheitshinweisen und denbesonderen Vorschriften Ihres Landessind die fr den Betrieb von baugleichenGerten allgemein anerkannten technischen Regeln zu beachten.Wir bernehmen keine Haftung fr Unflle oder Schden, die durch Nichtbeachtendieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.6 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 7

    2. Gertebeschreibung1.2.3.4.5.6.7.8.TransportgriffEin-/ Aus-SchalterKompressorgehuseSchnellkupplungDruckschlauchNetzkabeEntlftungsventilSchlauch mit VentiladapterA. Universaladapter, fr Ventile mit einemDurchmesser von ca. 6 mmB. Universaladapter, fr Ventile mit einemDurchmesser von ca. 9 mmC. Adapter fr H, J, KD. AusblasadapterE. Ventil-Adapter, z.B. fr FahrradventileF. BallnadelG. ReifenlfllerH. EntlftungsadapterI. SchraubventiladapterJ. Universaladapter3. Entpacken ffnen Sie die Verpackung und nehmenSie das Gert vorsichtig heraus. Entfernen Sie das Verpackungsmaterialsowie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden). berprfen Sie, ob der Lieferumfangvollstndig ist. Kontrollieren Sie das Gert und die Zubehrteile auf Transportschden. Bewahren Sie die Verpackung nachMglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.m ACHTUNG!Gert und Verpackungsmaterialiensind kein Kinderspielzeug! Kinder drfen nicht mit Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es bestehtVerschluckungs- und Erstickungsgefahr!4. BestimmungsgemewendungVer-Der Kompressor dient zum Erzeugen vonDruckluft fr druckluftbetriebene Werkzeuge, welche mit einer Luftmenge bis ca.180 l/min. betrieben werden knnen (z.B.Reifenfller, Ausblaspistole und Lackierpistole). Aufgrund der begrenzten Luftfrdermenge ist es nicht mglich, Werkzeugezu betreiben, welche einen sehr hohenLuftverbrauch aufweisen (z.B. Schwingschleifer, Stabschleifer und Schlagschrauber).Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weiteredarber hinausgehende Verwendung istnicht bestimmungsgem. Fr daraus hervorgerufene Schden oder Verletzungenaller Art haftet der Benutzer/Bediener undnicht der Hersteller.Bitte beachten Sie, dass unsere Gertebestimmungsgem nicht fr den gewerblichen, handwerklichen oder industriellenEinsatz konstruiert wurden.Wir bernehmen keine Gewhrleistung,wenn das Gert in Gewerbe-, Handwerksoder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Ttigkeiten eingesetzt wird.DE | 7 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 8

    5. Sicherheitshinweisem Achtung! Beim Gebrauch diesesKompressors sind zum Schutz gegenelektrischen Schlag, Verletzungs- undBrandgefahr folgende grundstzlichen Sichereitsmanahmen zu beachten.Lesen und beachten Sie diese Hinweise,bevor Sie das Gert benutzenSicheres Arbeiten1. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich inOrdnung- Unordnung im Arbeitsbereich kannUnflle zur Folge haben.2. Bercksichtigen Sie Umgebungseinflsse- Setzen Sie Elektrowerkzeuge nichtdem Regen aus.- Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nichtin feuchter oder nasser Umgebung.Gefahr durch Stromschlag!- Sorgen Sie fr gute Beleuchtung desArbeitsbereichs.- Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht,wo Brand- oder Explosionsgefahr besteht.3. Schtzen Sie sich vor elektrischemSchlag- Vermeiden Sie Krperberhrung mitgeerdeten Teilen (z. B. Rohren, Radiatoren, Elektroherden, Khlgerten).4. Halten Sie Kinder fern!- Lassen Sie andere Personen nichtdas Werkzeug und das Kabel berhren, halten Sie sie von Ihrem Arbeitsbereich fern.5. Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge sicher auf- Unbenutzte Elektrowerkzeuge solltenan einem trockenen, hochgelegenenoder abgeschlossenen Ort, auerhalbder Reichweite von Kindern, abgelegtwerden.6. berlasten Sie Ihr Elektrowerkzeugnicht- Sie arbeiten besser und sicherer imangegebenen Leistungsbereich.7. Tragen Sie geeignete Kleidung- Tragen Sie keine weite Kleidung oderSchmuck, sie knnten von beweglichen Teilen erfasst werden.- Bei Arbeiten im Freien sind GummihandschuheundrutschfestesSchuhwerk empfehlenswert.- Tragen Sie bei langen Haaren einHaarnetz.8. Verwenden Sie das Kabel nicht frZwecke, fr die es nicht bestimmt ist- Benutzen Sie das Kabel nicht, um denStecker aus der Steckdose zu ziehen.Schtzen Sie das Kabel vor Hitze, lund scharfen Kanten.9. Pflegen Sie Ihre Werkzeuge mitSorgfalt- Halten Sie Ihren Kompressor sauber,um gut und sicher zu arbeiten.- Befolgen Sie die Wartungsvorschriften.- Kontrollieren Sie regelmig die Anschlussleitung des Elektrowerkzeugsund lassen Sie diese bei Beschdigung von einem anerkannten Fachmann erneuern.- Kontrollieren Sie Verlngerungsleitungen regelmig und ersetzen Sie diese, wenn sie beschdigt sind.8 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 9

    10. Ziehen Sie den Stecker aus derSteckdose- Bei Nichtgebrauch des Elektrowerkzeugs, vor der Wartung und beimWechsel von Werkzeugen wie z. B.Sgeblatt, Bohrer, Frser.11. Vermeiden Sie unbeabsichtigtenAnlauf- Vergewissern Sie sich, dass der Schalter beim Einstecken des Steckers in dieSteckdose ausgeschaltet ist.12. Benutzen Sie Verlngerungskabelfr den Auenbereich- Verwenden Sie im Freien nur dafr zugelassene und entsprechend gekennzeichnete Verlngerungskabel.- Verwenden Sie die Kabeltrommel nurim abgerollten Zustand.13. Seien Sie stets aufmerksam- Achten Sie darauf, was Sie tun. Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit. Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht,wenn Sie unkonzentriert sind.14. berprfen Sie das Elektrowerkzeugauf eventuelle Beschdigungen- Vor weiterem Gebrauch des Elektrowerkzeugs mssen Schutzvorrichtungen oder leicht beschdigte Teilesorgfltig auf ihre einwandfreie undbestimmungsgeme Funktion untersucht werden.- berprfen Sie, ob die beweglichenTeile einwandfrei funktionieren undnicht klemmen oder ob Teile beschdigt sind. Smtliche Teile mssenrichtig montiert sein und alle Bedingungen erfllen, um den einwandfreien Betrieb des Elektrowerkzeugs zugewhrleisten.- Beschdigte Schutzvorrichtungen undTeile mssen bestimmungsgemdurch eine anerkannte Fachwerkstattrepariert oder ausgewechselt werden,soweit nichts anderes in der Bedienungsanleitung angegeben ist.- Beschdigte Schalter mssen bei einer Kundendienstwerkstatt ersetztwerden.- Benutzen Sie keine fehlerhaften oderbeschdigten Anschlussleitungen.- Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge, bei denen sich der Schalter nichtein- und ausschalten lsst.15. Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug durcheine Elektrofachkraft reparieren- Dieses Elektrowerkzeug entsprichtden einschlgigen Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen drfen nurvon einer Elektrofachkraft ausgefhrtwerden, indem Originalersatzteile verwendet werden; anderenfalls knnenUnflle fr den Benutzer entstehen.16. Achtung!- Zu Ihrer eigenen Sicherheit, benutzenSie nur Zubehr und Zusatzgerte,die in der Bedienungsanleitung angegeben oder vom Hersteller empfohlen oder angegeben werden. DerGebrauch anderer als der in der Bedienungsanleitung oder im Katalogempfohlenen Einsatzwerkzeuge oderZubehre kann eine persnliche Verletzungsgefahr fr Sie bedeuten.17. Gerusch- Bei Verwendung des KompressorsGehrschutz tragen.DE | 9 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 10

    18. Austausch der Anschlussleitung- Wenn die Anschlussleitung beschdigt wird, muss sie vom Herstelleroder einer Elektrofachkraft ersetztwerden, um Gefhrdungen zu vermeiden. Gefahr durch Stromschlge19. Befllung von Reifen- ACHTUNG! Das Manometer ist nichtgeeicht! Kontrollieren Sie den Reifendruck unmittelbar nach der Befllungdurch ein geeignetes Manometer, z.B.an einer Tankstelle.20. Straenfahrbare Kompressoren imBaustellenbetrieb- Achten Sie darauf, dass alle Schluche und Armaturen fr den hchst zulssigen Arbeitsdruck des Kompressors geeignet sind.21. Aufstellort- Stellen Sie den Kompressor nur aufeiner ebenen Flche auf.22. Achtung!- Dieses Gert kann von Kindern ab 8Jahren und darber, sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fhigkeitenoder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezglich des sicherenGebrauchs des Gertes unterwiesenwurden und die daraus resultierendenGefahren verstehen.- Kinder drfen nicht mit dem Gertspielen.- Reinigung und Wartung darf nicht vonKindern durchgefhrt werden.23. Es ist empfohlen, dass Zufhrschluche bei Drcken ber 7 bar mit einemSicherheitskabel, z.B. einem Drahtseilausgestattet werden sollten.24. Verweiden Sie starke Belastungen aufdas Leitungssystem, indem Sie flexibleSchlauchanschlsse verwenden umKnickstellen zu vermeiden.Warnung! Dieses Elektrowerkzeug erzeugt whrend des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kannunter bestimmten Umstnden aktive oderpassive medizinische Implantate beeintrchtigen.Um die Gefahr von ernsthaften oder tdlichen Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vommedizinischen Implantat zu konsultieren,bevor das Elektrowerkzeug bedient wird.Zustzliche SicherheitshinweiseSicherheitshinweise zum Arbeiten mitDruckluft und Ausblaspistolen Verdichterpumpe und Leitungen erreichen im Betrieb hohe Temperaturen.Berhrungen fhren zu Verbrennungen. Die vom Kompressor angesaugte Luftist frei von Beimengungen zu halten,die in der Verdichterpumpe zu Brnden oder Explosionen fhren knnen.Halten Sie beim Lsen der Schlauchkupplung das Kupplungsstck desSchlauches mit der Hand fest. So vermeiden Sie Verletzungen durch den zurckschnellenden Schlauch.10 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 11

    Bei Arbeiten mit der AusblaspistoleSchutzbrille tragen. Durch Fremdkrperund weggeblasene Teile knnen leichtVerletzungen verursacht werden. Mit der Ausblaspistole keine Personenanblasen oder Kleidung am Krper reinigen. Verletzungsgefahr!Sicherheitshinweise beim Farbspritzen Keine Lacke oder Lsungsmittel mit einem Flammpunkt von weniger als 55 Cverarbeiten. Explosionsgefahr! Lacke und Lsungsmittel nicht erwrmen. Explosionsgefahr! Werden gesundheitsschdliche Flssigkeiten verarbeitet, sind zum SchutzFiltergerte (Gesichtsmasken) erforderlich. Beachten Sie auch die von den Herstellern solcher Stoffe gemachten Angaben ber Schutzmanahmen. Die auf den Umverpackungen der verarbeiteten Materialien aufgebrachtenAngaben und Kennzeichnungen derGefahrstoffverordnung sind zu beachten. Gegebenenfalls sind zustzlicheSchutzmanahmen zu treffen, insbesondere geeignete Kleidung und Masken zu tragen. Whrend des Spritzvorgangs sowie imArbeitsraum darf nicht geraucht werden.Explosionsgefahr! Auch Farbdmpfesind leicht brennbar. Feuerstellen, offenes Licht oder funkenschlagende Maschinen drfen nicht vorhanden sein bzw. betrieben werden. Speisen und Getrnke nicht im Arbeitsraum aufbewahren oder verzehren. Farbdmpfe sind gesundheitsschdlich. Der Arbeitsraum muss grer als 30 msein und es muss ausreichender Luftwechsel beim Spritzen und Trocknengewhrleistet sein. Nicht gegen den Wind spritzen. Grundstzlich beim Verspritzen von brennbaren bzw. gefhrlichen Spritzgtern dieBestimmungen der rtlichen Polizeibehrde beachten. Verarbeiten Sie in Verbindung mit demPVC-Druckschlauch keine Medien wieTestbenzin, Butylalkohol und Methylenchlorid. Diese Medien zerstren denDruckschlauch.6. Technische DatenNetzanschlussMotorleistung WBetriebsartKompressor-DrehzahlBetriebsdruckTheo. Ansaugleistungl/minSchallleistungspegelLWAUnsicherheit K WASchutzart220 - 240 V~50 Hzmax. 1100S3 15%4300 min-1ca. 8 barca. 18097 dB(A)1,93 dBIP20SchutzklasseIIGertegewicht in kg5Die Geruschemissionswerte wurden entsprechend EN ISO 3744 ermittelt.DE | 11 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 12

    Tragen Sie einen Gehrschutz.Die Einwirkung von Lrm kann Gehrverlust bewirken.7. RestrisikoHalten Sie die vorgegebenen Wartungsund Sicherheitshinweise der Bedienungsanleitung ein.Seien Sie stets aufmerksam bei der Arbeitund halten Sie dritte Personen in einem sicheren Abstand von Ihrem Arbeitsplatz fern.Auch bei sachgemer Verwendung desGertes bleibt immer ein gewisses Restrisiko, das nicht ausgeschlossen werdenkann. Aus der Art und Konstruktion desGertes knnen die folgenden potentiellenGefhrdungen abgeleitet werden: Unbeabsichtigte Inbetriebsetzung desProduktes. Schdigung des Gehres, wenn kein vorgeschriebener Gehrschutz getragen wird. Schmutzpartikel, Staub etc. knnentrotz des Tragens der Schutzbrille in IhrAuge oder Gesicht gelangen. Einatmen von aufgewirbelten Partikeln.8. Vor Inbetriebnahmeberzeugen Sie sich vor dem Anschlieen, dass die Daten auf dem Typenschildmit den Netzdaten bereinstimmen. berprfen Sie das Gert auf Transportschden. Etwaige Schden sofort demTransportunternehmen melden, mit demder Kompressor angeliefert wurde. Die Aufstellung des Kompressors mussin der Nhe des Verbrauchers erfolgen. Lange Luftleitungen und lange Zuleitungen (Verlngerungskabel) sind zu vermeiden. Auf trockene und staubfreie Ansaugluftachten. Den Kompressor nicht in feuchtem odernassem Raum aufstellen. Der Kompressor darf nur in geeignetenRumen (gut belftet, Umgebungstemperatur +5C bis 40C) betrieben werden. Im Raum drfen sich keine Stube,keine Suren, Dmpfe, explosive oderentflammbare Gase befinden. Der Kompressor ist geeignet fr denEinsatz in trockenen Rumen. In Bereichen, in denen mit Spritzwasser gearbeitet wird, ist der Einsatz nicht zulssig.9. Aufbau und Bedienungm Achtung!Vor der Inbetriebnahme das Gert unbedingt komplett montieren!Netzanschluss Der Kompressor ist mit einer Netzleitungmit Schutzkontaktstecker ausgerstet.Dieser kann an jeder Schutzkontaktsteckdose 220 - 240V ~ 50 Hz, welchemit 16 A abgesichert ist, angeschlossenwerden. Achten Sie vor Inbetriebnahme darauf,dass die Netzspannung mit der Betriebsspannung mit der Maschinenleistung aufdem Datenschild bereinstimmt. Lange Zuleitungen, sowie Verlngerungen, Kabeltrommeln usw. verursachenSpannungsabfall und knnen den Motoranlauf verhindern.12 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 13

    Bei niedrigen Temperaturen unter +5Cist der Motoranlauf durch Schwergngigkeit gefhrdet.Ein-/ Ausschalter (Bild 1) Durch Drcken des Knopfes (2) auf Position I wird der Kompressor eingeschaltet. Zum Ausschalten des Kompressorsmuss der Knopf (2) auf Position 0 gedrckt werden.Anschlsse vornehmen (Bild 2 - 4)m Achtung! Schalten Sie hierfr das Gert aus.Halten Sie bitte hierbei das Kupplungsstck fest, um Verletzungen durch ein Zurckschnellen des Schlauchs zu vermeiden. Verbinden Sie den Druckluftschlauch (5)mit der Schnellkupplung (4) des Kompressor Schlieen Sie den Nippel Ihres Druckluftwerkzeuges an den Druckluftschlauch (5) des Kompressors an. Mchten Sie diese Verbindung wiedertrennen, ziehen Sie die Schnellkupplung(4) am Druckluftschlauch (5) zurck.Reifenfller verwenden (Bild 1, 6, 7, 8)Der Druckluft-Reifenfller (G) dient zumBefllen von Autoreifen; mit dem entsprechenden Zubehr auch zur Befllung undRegulieren von Fahrradreifen, Schlauchbooten, Luftmatratzen, Bllen etc. Durchbettigen des Entlftungsventils (7) kannDruck abgelassen werden.m Achtung!Das Manometer ist nicht geeicht!Bitte kontrollieren Sie den Luftdruck nachdem Befllen mit einem geeichten Gert.Ausblaspistole verwendenSie knnen den Reifenfller (G) auchzum Reinigen von Hohlrumen und verschmutzten Oberflchen und Arbeitsgerten als Ausblaspistole verwenden.Hierfr entfernen Sie bitte zuerst denSchlauch mit Ventiladapter (8).Verschrauben Sie nun den Ausblasadapter (D) mit dem Reifenfller (G).Adapterset verwendenDas Adapterset ermglicht Ihnen folgendeweitere Einsatzmglichkeiten des Reifenfllers: Aufpumpen von Bllen mit Hilfe der Ballnadel (F). Der Ventil-Adapter (E) ermglicht dasBefllen von Fahrradreifen. Befllen von Pools, Luftmatratzen oderBooten mit Hilfe des Zusatzadapters (K). Befllen von Artikeln mit Schraubventilen (z.B. Boote) mit dem Schraubventiladapter (J). Entlften von grovolumigen Artikeln.Hierzu knnen Sie den Entlftungsventiladapter (C) verwenden. Die beiden konischen Universaladapter( A / B ) knnen Sie ebenfalls zu Befllenvon Luftmatratzen verwenden.DE | 13 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 14

    10. Elektrischer AnschlussDer installierte Elektromotor ist betriebsfertig angeschlossen. Der Anschluss entspricht den einschlgigenVDE- und DIN-Bestimmungen. Der kundenseitige Netzanschluss sowie dieverwendete Verlngerungsleitung mssen diesen Vorschriften entsprechen.Schadhafte Elektro-Anschlussleitung.An elektrischen Anschlussleitungen entstehen oft Isolationsschden.Ursachen hierfr knnen sein: Druckstellen, wenn Anschlussleitungendurch Fenster oder Trspalten gefhrtwerden, Knickstellen durch unsachgeme Befestigung oder Fhrung der Anschlussleitung, Schnittstellen durch berfahren der Anschlussleitung, Isolationsschden durch Herausreienaus der Wandsteckdose, Risse durch Alterung der Isolation.Solch schadhafte Elektro-Anschlussleitungen drfen nicht verwendet werdenund sind aufgrund der Isolationsschdenlebensgefhrlich.Elektrische Anschlussleitungen regelmig auf Schden berprfen. Achten Siedarauf, dass beim berprfen die Anschlussleitung nicht am Stromnetz hngt.Elektrische Anschlussleitungen mssenden einschlgigen VDE- und DIN-Bestimmungen entsprechen. Verwenden Sie nurAnschlussleitungen mit KennzeichnungH05VV-F.Ein Aufdruck der Typenbezeichnung aufdem Anschlusskabel ist Vorschrift.WechselstrommotorDie Netzspannung muss 220 - 240 V~ betragen.Verlngerungsleitungen bis 25 m Lngemssen einen Querschnitt von 1,5 Quadratmillimeter aufweisen.Anschlsse und Reparaturen der elektrischen Ausrstung drfen nur von einerElektro-Fachkraft durchgefhrt werden.Bei Rckfragen bitte folgende Daten angeben: Stromart des Motors Daten des Maschinen-Typenschildes Daten des Motor-Typenschildes11. Reinigung, Wartung und Lagerungm Achtung!Ziehen Sie vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten den Netzstecker! Verletzungsgefahr durch Stromste!m Achtung!Warten Sie bis das Gert vollstndig abgekhlt ist! Verbrennungsgefahr!m Achtung!Vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten ist das Gert drucklos zu machen! Verletzungsgefahr!14 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 15

    Reinigung Halten Sie das Gert so staub- undschmutzfrei wie mglich. Reiben Sie dasGert mit einem sauberen Tuch ab oderblasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus. Wir empfehlen, dass Sie das Gert direkt nach jeder Benutzung reinigen. Reinigen Sie das Gert regelmigmit einem feuchten Tuch und etwasSchmierseife. Verwenden Sie keineReinigungs- oder Lsungsmittel; dieseknnten die Kunststoffteile des Gertesangreifen. Achten Sie darauf, dass keinWasser in das Gerteinnere gelangenkann. Schlauch und Spritzwerkzeuge mssenvor Reinigung vom Kompressor getrenntwerden. Der Kompressor darf nicht mitWasser, Lsungsmitteln o. . gereinigtwerden.Service-InformationenEs ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemen oder natrlichen Verschleiunterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien bentigt werden.Verschleiteile*: Riemen und Kupplung* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!m Achtung! Ziehen Sie den Netzstecker, entlften Sie das Gert und alleangeschlossenen Druckluftwerkzeuge.Stellen Sie den Kompressor so ab,dass dieser nicht von Unbefugten inBetrieb genommen werden kann.m Achtung!Den Kompressor nur in trockener undfr Unbefugte unzugnglicher Umgebung aufbewahren. Nicht kippen, nurstehend aufbewahren!Lagerung (Bild 1, 2)Netzstecker, Schlauch und Zubehr Das Netzkabel (6) kann seitlich im Facham Kompressor verstaut werden. Der Druckschlauch kann Werkzeugfachverstaut werden.Transport (Bild 5)Das Gert kann am Handgriff (1) transportiert werden.12. Entsorgung und WiederverwertungDas Gert befindet sich in einer Verpackung um Transportschden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff undist somit wieder verwendbar oder kanndem Rohstoffkreislauf zurckgefhrt werden. Das Gert und dessen Zubehr bestehen aus verschiedenen Materialien, wiez.B. Metall und Kunststoffe. Fhren Sie defekte Bauteile der Sondermllentsorgungzu. Fragen Sie im Fachgeschft oder inder Gemeindeverwaltung nach!Altgerte drfen nicht in den Hausmll!Dieses Symbol weist darauf hin,dass dieses Produkt gem Richtlinie ber Elektro- und Elektronik-Altgerte (2012/19/EU) und nationalen Gesetzen nicht ber den Hausmll entsorgtwerden darf.DE | 15 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 16

    Dieses Produkt muss bei einer dafr vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z.B. durch Rckgabe beimKauf eines hnlichen Produkts oder durchAbgabe bei einer autorisierten Sammelstelle fr die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik- Altgerte geschehen.Der unsachgeme Umgang mit Altgerten kann aufgrund potentiell gefhrlicherStoffe, die hufig in Elektro- und Elektronik-Altg+erten enthalten sind, negativeAuswirkungen auf die Umwelt und diemenschliche Gesundheit haben.Durch die sachgeme Entsorgung diesesProdukts tragen Sie auerdem zu einer effektiven Nutzung natrlicher Ressourcenbei. Informationen zu Sammelstellen frAltgerte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem ffentlich-rechtlichen Entsorgungstrger, einer autorisierten Stellefr die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgerten oder Ihrer Mllabfuhr.13. StrungsabhilfeStrungMgliche UrsacheKompressor luft nicht. Netzspannung nichtvorhanden. Netzspannung zuniedrig. Auentemperatur zuniedrig. Motor berhitzt.Abhilfe Kabel, Netzstecker, Sicherung undSteckdose berprfen. Zu lange Verlngerungskabelvermeiden. Verlngerungskabelmit ausreichendem Aderquerschnittverwenden. Nicht unter +5 C Auentemperaturbetreiben. Motor abkhlen lassen ggf.Ursache der berhitzung beseitigen. Rckschlagventil austauschen.Kompressor luft,jedoch kein Druck. Rckschlagventilundicht Dichtungen kaputt.Kompressor luft,Druck wird am Manometer angezeigt,jedoch Werkzeugelaufen nicht. Schlauchverbindungen Druckluftschlauch und Werkzeugeberprfen, ggf. austauschen.undicht. Schnellkupplung berprfen, ggf. Schnellkupplungundicht.ersetzen. Dichtungen berprfen, kaputteDichtungen bei einer Fachwerkstattersetzen lassen.16 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 17

    GarantiebedingungenRevisionsdatum 28. Mai 2020, 9:14 AMSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualittskontrolle. Sollte ein Gert dennoch nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehrund bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der unten angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch ber dieServicerufnummer zur Verfgung. Die nachfolgenden Hinweise sollen Ihnen fr eine problemlose Bearbeitung und Regulierung im Schadensfalldienen.Fr die Geltendmachung von Garantieansprchen - innerhalb Deutschland - gilt folgendes:1. Diese Garantiebedingungen regeln unsere zustzlichen Hersteller-Garantieleistungen fr Kufer (private Endverbraucher) von Neugerten. Diegesetzlichen Gewhrleistungsansprche werden von dieser Garantie nicht berhrt. Fr diese ist der Hndler zustndig, bei dem Sie das Produkterworben haben.2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschlielich auf Mngel an einem von Ihnen erworbenen neuen Gert, die auf einem Material- oderHerstellungsfehler beruhen und ist - nach unserer Wahl - auf die unentgeltliche Reparatur solcher Mngel oder den Austausch des Gertesbeschrnkt (ggf. auch Austausch mit einem Nachfolgemodell). Ersetzte Gerte oder Teile gehen in unser Eigentum ber. Bitte beachten Sie, dassunsere Gerte bestimmungsgem nicht fr den gewerblichen, handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantiefall kommtdaher nicht zustande, wenn das Gert innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einergleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.3. Von unseren Garantieleistungen ausgenommen sind:- Schden am Gert, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung, nicht fachgerechte Installation, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung(z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) bzw. der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Einsatz des Gertsunter ungeeigneten Umweltbedingungen sowie durch mangelnde Pflege und Wartung entstanden sind.- Schden am Gert, die durch missbruchliche oder unsachgeme Anwendungen (wie z.B. berlastung des Gertes oder Verwendung von nichtzugelassenen Werkzeugen bzw. Zubehr), Eindringen von Fremdkrpern in das Gert (wie z.B. Sand, Steine oder Staub), Transportschden,Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schden durch Herunterfallen) entstanden sind.- Schden am Gert oder an Teilen des Gerts, die auf einen bestimmungsgemen, blichen (betriebsbedingten) oder sonstigen natrlichenVerschlei zurckzufhren sind sowie Schden und/oder Abnutzung von Verschleiteilen.- Mngel am Gert, die durch Verwendung von Zubehr-, Ergnzungs- oder Ersatzteilen verursacht wurden, die keine Originalteile sind oder nichtbestimmungsgem verwendet werden.- Gerte, an denen Vernderungen oder Modifikationen vorgenommen wurden.- Geringfgige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die fr Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerts unerheblich sind.- Gerte an denen eigenmchtig Reparaturen oder Reparaturen, insbesondere durch einen nicht autorisierten Dritten, vorgenommen wurden.- Wenn die Kennzeichnung am Gert bzw. die Identifikationsinformationen des Produktes (Maschinenaufkleber) fehlen oder unlesbar sind.- Gerte die eine starke Verschmutzung aufweisen und daher vom Servicepersonal abgelehnt werden.Schadensersatzansprche sowie Folgeschden sind von dieser Garantieleistung generell ausgeschlossen.4. Die Garantiezeit betrgt regulr 24 Monate* (12 Monate bei Batterien / Akkus) und beginnt mit dem Kaufdatum des Gertes. Mageblich ist dasDatum auf dem Original-Kaufbeleg. Garantieansprche mssen jeweils nach Kenntniserlangung unverzglich erhoben werden. Die Geltendmachungvon Garantieansprchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gertes fhrt weder zu einerVerlngerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung fr das Gert oder fr etwaige eingebaute Ersatzteile in Ganggesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services. Das betroffene Gert ist in gesubertem Zustand zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs,- hierin enthalten die Angaben zum Kaufdatum und der Produktbezeichnung - der Kundendienststelle vorzulegen bzw. einzusenden. Wird ein Gertunvollstndig, ohne den kompletten Lieferumfang eingesendet, wird das fehlende Zubehr wertmig in Anrechnung / Abzug gebracht, falls dasGert ausgetauscht wird oder eine Rckerstattung erfolgt. Teilweise oder komplett zerlegte Gerte knnen nicht als Garantiefall akzeptiert werden.Bei nicht berechtigter Reklamation bzw. auerhalb der Garantiezeit trgt der Kufer generell die Transportkosten und das Transportrisiko.17 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 18

    Einen Garantiefall melden Sie bitte vorab bei der Servicestelle (s.u.) an. In der Regel wird vereinbart, dass das defekte Gert mit einer kurzenBeschreibung der Strung per Abhol-Service (nur in Deutschland) oder - im Reparaturfall auerhalb des Garantiezeitraums - ausreichend frankiert,unter Beachtung der entsprechenden Verpackungs- und Versandrichtlinien, an die unten angegebene Serviceadresse eingesendet wird. BeachtenSie bitte, dass Ihr Gert (modellabhngig) bei Rcklieferung, aus Sicherheitsgrnden - frei von allen Betriebsstoffen ist. Das an unser ServiceCenter eingeschickte Produkt, muss so verpackt sein, dass Beschdigungen am Reklamationsgert auf dem Transportweg vermieden werden. Nacherfolgter Reparatur / Austausch senden wir das Gert frei an Sie zurck. Knnen Produkte nicht repariert oder ausgetauscht werden, kann nachunserem eigenen freien Ermessen ein Geldbetrag bis zur Hhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzugaufgrund von Abnutzung und Verschlei bercksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkufers und sind nichtabtret- oder bertragbar.5. Fr die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches kontaktieren Sie bitte unser Service-Center (via Post, eMail oder telefonisch).Bitte verwenden Sie vorzugsweise unser Formular auf unserer Homepage: https://www.scheppach.com/Reparaturservice.aspx.Bitte senden Sie uns keine Gerte ohne vorherige Kontaktaufnahme und Anmeldung bei unserem Service-Center.Fr die Inanspruchnahme dieser Garantiezusagen ist der Erstkontakt mit unserem Service-Center zwingende Voraussetzung.6. Bearbeitungszeit - Im Regelfall erledigen wir Reklamationssendungen innerhalb 14 Tagen nach Eingang in unserem Service-Center.Sollte in Ausnahmefllen die genannte Bearbeitungszeit berschritten werden, so informieren wir Sie rechtzeitig.7. Verschleiteile - Verschleiteile sind: a) mitgelieferte, an- und/oder eingebaute Batterien / Akkus sowie b) alle modellabhngigen Verschleiteile(siehe Bedienungsanleitung). Von der Garantieleistung ausgeschlossen sind tief entladene bzw. an Gehuse und oder Batteriepolen beschdigteBatterien / Akkus.8. Kostenvoranschlag - Von der Garantieleistung nicht oder nicht mehr erfasste Gerte reparieren wir gegen Berechnung. Auf Nachfrage bei unseremService-Center knnen Sie die defekten Gerte fr einen Kostenvoranschlag einsenden und ggf. dem Service-Center schriftlich (per Post, eMail) dieReparaturfreigabe erteilen. Ohne Reparaturfreigabe erfolgt keine weitere Bearbeitung.9. Andere Ansprche, als die oben genannten, knnen nicht geltend gemacht werden.Die Garantiebedingungen gelten nur in der jeweils aktuellen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamation und knnen ggf. unserer Homepage (www.scheppach.com) entnommen werden.Bei bersetzungen ist stets die deutsche Fassung mageblich.scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbHGnzburger Str. 69 89335 Ichenhausen (Deutschland) www.scheppach.comTelefon: +49 [0] 8223 4002 99 oder +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) Telefax +49 [0] 8223 4002 20 E-Mail:service@scheppach.com Internet: http://www.scheppach.com* Produktabhngig auch ber 24 Monate; lnderbezogen knnen erweiterte Garantieleistungen gelten** Verbindungskosten: kostenlos aus dem deutschen Festnetznderungen dieser Garantiebedingungen ohne Voranmeldung behalten wir uns jederzeit vor.18 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 19

    Description of the symbolsRead instruction manual and safety instructions before starting upand pay attention!Wear safety goggles!Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage tohearing.Beware of hot parts!Beware of electrical voltage!Warning! The unit is equipped with an automatic start control. Keepothers away from the work area of the device!Protection class IIGB | 19 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 20

    Table of contents:1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.Page:Introduction....................................................................................................21Device description ........................................................................................22Unpacking......................................................................................................22Intended use..................................................................................................22Safety information..........................................................................................22Technical data................................................................................................26Residual risks................................................................................................26Before starting the equipment.......................................................................26Attachment and operation.............................................................................27Electrical connection.....................................................................................28Cleaning, maintenance, and storage.............................................................28Disposal and recycling...................................................................................29Troubleshooting.............................................................................................3020 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 21

    1. IntroductionMANUFACTURER:scheppachFabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbHGnzburger Strae 69D-89335 IchenhausenDear Customer,we hope your new tool brings you muchenjoyment and success.NOTE:According to the applicable product liability laws, the manufacturer of the devicedoes not assume liability for damages tothe product or damages caused by theproduct that occurs due to: Improper handling, Non-compliance of the operating instructions, Repairs by third parties, not by authorized service technicians, Installation and replacement of non-original spare parts, Application other than specified, A breakdown of the electrical systemthat occurs due to the non-complianceof the electric regulations and VDE regulations 0100, DIN 57113 / VDE0113.We recommend:Read through the complete text in the operating instructions before installing andcommissioning the device. The operatinginstructions are intended to help the userto become familiar with the machine andtake advantage of its application possibili-ties in accordance with the recommendations.The operating instructions contain important information on how to operate the machine safely, professionally and economically, how to avoid danger, costly repairs,reduce downtimes and how to increasereliability and service life of the machine.In addition to the safety regulations in theoperating instructions, you have to meetthe applicable regulations that apply forthe operation of the machine in your country. Keep the operating instructions package with the machine at all times and storeit in a plastic cover to protect it from dirtand moisture. Read the instruction manualeach time before operating the machineand carefully follow its information. Themachine can only be operated by personswho were instructed concerning the operation of the machine and who are informedabout the associated dangers. The minimum age requirement must be compliedwith.In addition to the safety notices containedin this operating manual and the particular instructions for your country, the generally recognised technical regulations forthe operation of identical devices must becomplied with.We accept no liability for damage or accidents which arise due to non-observanceof these instructions and the safety information.GB | 21 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 22

    2. Device description1.2.3.4.5.6.7.8.Transport handleON/OFF switchCompressor housingQuick-lock couplingPressure hosePower cordair bleed valvehose with valve adapterA. Universal adapter, for valves with diameter ca. 6 mmB. Universal adapter, for valves with diameter ca. 9 mmC. Adapter for H, J, KD. Blow-out adapterE. Valve adapter, e.g. For bicycle valvesF. Ball needleG. Tyre pressure gaugeH. Deflating adapterI. Screw-on valve adapterJ. Universal adapter3. Unpacking Open the packaging and remove the device carefully. Remove the packaging material as wellas the packaging and transport bracing(if available). Check that the delivery is complete. Check the device and accessory partsfor transport damage. If possible, store the packaging until thewarranty period has expired.m ATTENTION!The device and packaging materialsare not toys! Children must not be allowed to play with plastic bags, filmand small parts! There is a risk of swallowing and suffocation!4. Intended useThe compressor is designed to generatecompressed air for compressed-air driventools which can be driven with an air volume of up to approx. 180 l/min (e.g. tire inflator, blow-out pistol and paint spray gun).Due to the limited air output it is not possible to use the compressor to drive toolswith very high air consumption (for example orbital sanders, rod grinders and hammer screwdrivers).The equipment is to be used only for itsprescribed purpose. Any other use isdeemed to be a case of misuse. The user/ operator and not the manufacturer willbe liable for any damage or injuries of anykind caused as a result of this.Please note that our equipment has notbeen designed for use in commercial, tradeor industrial applications. Our warranty willbe voided if the equipment is used in commercial, trade or industrial businesses orfor equivalent purposes.5. Safety informationm Attention! The following basic safety actions must be taken when using thiscompressor in order to protect the user22 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 23

    from electric shocks and the risk of injuryand fi re. Read and follow these instructions before using the equipment.Safe work1. Keep the work area orderly- Disorder in the work area can lead toaccidents.2. Take environmental influences intoaccount- Do not expose electric tools to rain.- Do not use electric tools in a dampor wet environment. There is a risk ofelectric shock!- Make sure that the work area is well-illuminated.- Do not use electric tools where thereis a risk of fire or explosion.3. Protect yourself from electric shock- Avoid physical contact with earthedparts (e.g. pipes, radiators, electricranges, cooling units).4. Keep children away- Do not allow other persons to touchthe equipment or cable, keep themaway from your work area.5. Securely store unused electric tools- Unused electric tools should be storedin a dry, elevated or closed locationout of the reach of children.6. Do not overload your electric tool- They work better and more safely inthe specified output range.7. Wear suitable clothing- Do not wear wide clothing or jewellery,which can become entangled in moving parts.- Rubber gloves and non-slip shoes arerecommended when working outdoors.- Tie long hair back in a hair net.8. Do not use the cable for purposesfor which it is not intended- Do not use the cable to pull the plugout of the outlet. Protect the cablefrom heat, oil and sharp edges.9. Take care of your tools- Keep your compressor clean in orderto work well and safely.- Follow the maintenance instructions.- Check the connection cable of theelectric tool regularly and have it replaced by a recognised specialistwhen damaged.- Check extension cables regularly andreplace them when damaged.10. Pull the plug out of the outlet- During non-use of the electric tool orprior to maintenance and when replacing tools such as saw blades, bits, milling heads.11. Avoid inadvertent starting- Make sure that the switch is switched offwhen plugging the plug into an outlet.12. Use extension cables for outdoors- Only use approved and appropriately identified extension cables for useoutdoors.- Only use cable reels in the unrolled state.13. Remain attentive- Pay attention to what you are doing.Remain sensible when working. Donot use the electric tool when you aredistracted.14. Check the electric tool for potentialdamage- Protective devices and other partsmust be carefully inspected to ensurethat they are fault-free and function asGB | 23 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 24

    intended prior to continued use of theelectric tool.- Check whether the moving partsfunction faultlessly and do not jam orwhether parts are damaged. All partsmust be correctly mounted and allconditions must be fulfilled to ensurefault-free operation of the electric tool.- Damaged protective devices and partsmust be properly repaired or replacedby a recognised workshop, insofar asnothing different is specified in the operating manual.- Damaged switches must be replacedat a customer service workshop.- Do not use any faulty or damaged connection cables.- Do not use any electric tool on which theswitch cannot be switched on and off.15. Have your electric tool repaired by aqualified electrician- This electric tool conforms to the applicable safety regulations. Repairsmay only be performed by an electrician using original spare parts. Otherwise accidents can occur.16. Important!- For your own safety you must onlyuse the accessories and additionalunits listed in the operating instructions or recommended or specified bythe manufacturer. The use of mounted tools or accessories other thanthose recommended in the operatinginstructions or catalog may place yourpersonal safety at risk.17. Noise- Wear ear muffs when you use thecompressor.18. Replacing the power cable- To prevent hazards, leave the replacement of damaged power cables strictly to the manufacturer or a qualifiedelectrician. There is a risk of electricshock!19. Inflating tires- ATTENTION! The manometer has notbeen officially calibrated! Directly afterinflating tires, check the pressure witha suitable pressure gauge, for example at your filling station.20. Roadworthy compressors for building site operations- Make sure that all lines and fittings aresuitable for the maximum permissibleoperating pressure of the compressor.21. Place of installation- Set up the compressor on an evensurface.22. Attention!- This device can be used by childrenfrom 8 years of age as well as by persons with reduced physical, sensoryor mental capabilities or with a lackof experience or knowledge, if theyare supervised or if they have beentrained in the safe use of the deviceand understand the resultant hazards.- Children may not play with the device.- Cleaning and maintenance may not becarried out by children.23. Supply hoses at pressures above 7 barshould be equipped with a safety cable(e.g. a wire rope).24. Avoid over-stressing the piping systemby using flexible hose connections toprevent kinking.24 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 25

    Warning! This electric tool generates anelectromagnetic field during operation.This field can impair active or passivemedical implants under certain conditions.In order to prevent the risk of serious ordeadly injuries, we recommend that persons with medical implants consult withtheir physician and the manufacturer ofthe medical implant prior to operating theelectric tool.ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONSSafety instructions for working withcompressed air and blasting guns The compressor pump and lines can become very hot during operation. Touching these parts will burn you. The air which is sucked in by the compressor must be kept free of impuritiesthat could cause fires or explosions inthe compressor pump. When releasing the hose coupling,hold the hose coupling piece with yourhand. This way, you can protect yourselfagainst injury from the rebounding hose. Wear safety goggles when working withthe blow-out pistol. Foreign bodies orblown off parts can easily cause injuries. Do not blow at people with the blow-outpistol and do not clean clothes while being worn. Risk of injury!Safety information for paint spraying Do not process any paints or solventswith a flash point below 55 C. There is arisk of explosion! Do not heat up paints or solvents. Thereis a risk of explosion! If hazardous liquids are processed, wearprotective filter units (face guards). Also,adhere to the safety information provided by the manufacturers of such liquids. The details and designations of the Ordinance on Hazardous Substances, whichare displayed on the outer packagingof the processed material, must be observed. Additional protective measures are to beundertaken if necessary, particularly thewearing of suitable clothing and masks. Do not smoke during the spraying process and/or in the work area. There is arisk of explosion! Paint vapors are easilycombustible. Never set up or operate the equipment inthe vicinity of a fire place, open lights orsparking machines. Do not store or eat food and drink in thework area. Paint vapors are harmful toyour health. The work area must exceed 30 m3 andsufficient ventilation must be ensuredduring spraying and drying. Do not sprayagainst the wind. Always adhere to theregulations of the local police authoritywhen spraying combustible or hazardous materials. Do not process media such as whitespirit, butyl alcohol and methylene chloride with the PVC pressure hose. Thesemedia will destroy the pressure hose.GB | 25 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 26

    6. Technical dataMains connectionMotor rating WOperating mode220 - 240 V~50 Hzmax. 1100S3 15%Compressor speedmin-14300 min-1Operating pressureapprox. 8barTheoretical intakecapacity (l/min)Sound power level LWAapprox. 18097 dB(A)Uncertainty K WA1.93 dBProtection typeIP20Protection classIIWeight of the unit in kg5The noise emission values were measuredin accordance with EN ISO 3744.Wear hearing protection.The effects of noise can cause a loss ofhearing.7. Residual risksComply with the stipulated maintenanceand safety instructions in the operating instructions.Remain attentive at all times when workingand keep third parties at a safe distancefrom your work area.Even when the device is being used properly, there will always be certain residual haz-ards that cannot be completely ruled out.The following potential hazards can arisedue to the type and design of the device: Unintentional starting up of the product. Damage to hearing if the stipulatedhearing protection is not worn. Dirt particles, dust etc. can get into the eyesor face despite wearing safety goggles. Inhaling swirled up particles.8. Before starting the equipmentBefore you connect the equipment to themains supply make sure that the data on therating plate are identical to the mains data. Check the equipment for damage whichmay have occurred in transit. Report anydamage immediately to the transportcompany which was used to deliver thecompressor. Install the compressor near the point ofconsumption. Avoid long air lines and supply lines (extension cables). Make sure that the intake air is dry anddustfree. Do not install the compressor in a dampor wet room. The compressor may only be used insuitable rooms (with good ventilationand an ambient temperature from +5 Cto 40 C). There must be no dust, acids,vapors, explosive gases or inflammablegases in the room. The compressor is designed to be usedin dry rooms. It is prohibited to use thecompressor in areas where work is conducted with sprayed water.26 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 27

    9. Attachment and operationn Important!You must fully assemble the appliancebefore using it for the first time!Mains connection The compressor can be connected toany 220 - 240-240 V~ 50 Hz shock-proofsocket which is protected by a 16 A fuse. Before you use the machine, make surethat the mains voltage is the same as theoperating voltage (see the rating plate). Long supply cables, extensions, cablereels etc. cause a drop in voltage andcan impede motor start-up. At low temperatures below +5C, sluggishness may make starting difficult orimpossible.ON/OFF switch (fig. 1) To switch on the compressor, press thebutton (2) on position I. To switch off the compressor, press thebutton (2) on position 0.Establishing connections (fig. 2-4)m Attention! Switch the device off for this.When doing so, hold the coupling firmlyin order to avoid injuries due to the hosespringing back. First connect the air hose (5) with thequick coupling of your compressor. Connect the fitting of your compressedair tool to the compressed air hose (5) ofthe compressor. To disconnect this coupling again, pullthe quick-coupling (4) back at the compressed air hose (5).Using the tyre inflation device(fig. 1, 6, 7, 8)The compressed air tyre inflation device (G)is used to inflate car tyres. With the corresponding accessories it can also be used toinflate and regulate bicycle tyres, inflatabledinghies, air mattresses, balls etc.Pressure can be released by actuating thevent valve (7).m Attention! The manometer has notbeen officially calibrated! After inflating,please check the air pressure with a calibrated device.Using an air blow gunYou can also use the tyre inflation device(G) as an air blow gun to clean out cavities and to clean soiled surfaces and workequipment.To do so, please first remove the hose withthe valve adapter (8).Now screw the blow-out adapter (D) to thetyre inflation device (G).Using the adapter setThe adapter set enables you to use thefollowing additional capabilities of the tyreinflation device: Pumping up balls with the help of the ballneedle (F). The valve adapter (E) enables bicycletyres to be inflated. Filling pools, air mattresses or boats withthe help of the additional adapter (K). Filling items with threaded valves (e.g.Boats) with the screw-in valve adapter (J). Deflating large volume items. The deflating adapter (C) can be used for this.GB | 27 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 28

    The two conical universal adapters (A/B)can likewise be used for inflating air mattresses.10. Electrical connectionThe electrical motor installed is connected and ready for operation. Theconnection complies with the applicable VDE and DIN provisions.The customers mains connection aswell as the extension cable used mustalso comply with these regulations.Damaged electrical connection cableThe insulation on electrical connection cables is often damaged.This may have the following causes: Passage points, where connection cablesare passed through windows or doors. Kinks where the connection cable hasbeen improperly fastened or routed. Places where the connection cableshave been cut due to being driven over. Insulation damage due to being rippedout of the wall outlet. Cracks due to the insulation ageing.Such damaged electrical connection cables must not be used and are life-threatening due to the insulation damage.Check the electrical connection cables fordamage regularly. Make sure that the connection cable does not hang on the powernetwork during the inspection.Electrical connection cables must complywith the applicable VDE and DIN provisions. Only use connection cables with themarking H05VV-F.The printing of the type designation on theconnection cable is mandatory.AC motorThe mains voltage must be 220 - 240 V~Extension cables up to 25 m long musthave a cross-section of 1.5 mm2.Connections and repairs of electricalequipment may only be carried out by anelectrician.Please provide the following information inthe event of any enquiries: Type of current for the motor Machine data - type plate Machine data - type plate11. Cleaning, maintenance, andstoragem Important!Pull out the power plug before doing anycleaning and maintenance work on theequipment. Risk of injury from electricshock!m Important!Wait until the equipment has cooled downcompletely! Risk of burns!m Important!Always depressurize the equipment before carrying out any cleaning and maintenance work! Risk of injury!Cleaning Keep the equipment free of dirt and dustas far as possible. Wipe the equipmentwith a clean cloth or blow it down withcompressed air at low pressure.28 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 29

    We recommend that you clean theequipment immediately after you use it. Clean the equipment regularly with adamp cloth and some soft soap. Do notuse cleaning agents or solvents; thesemay be aggressive to the plastic parts inthe equipment. Ensure that no water canget into the interior of the equipment. You must disconnect the hose and anyspraying tools from the compressor before cleaning. Do not clean the compressor with water, solvents or the like.Service informationPlease note that the following parts of thisproduct are subject to normal or naturalwear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.Wear parts*: belt, coupling* Not necessarily included in the scope ofdelivery!m Important!Pull out the mains plug and ventilatethe equipment and all connected pneumatic tools.Switch off the compressor and makesure that it is secured in such a waythat it cannot be started up again byany unauthorized person.m Important!Store the compressor only in a dry location which is not accessible to unauthorized persons. Always store upright, never tilted!Storage (fig. 1, 2)Storage power cord, hose and accessories. The power cord can be stored sidewaysof the compressor. The air hose can be stored in the toolcompartment.Transport (fig. 5)The unit can be transported with the handle (1).12. Disposal and recyclingThe equipment is supplied in packaging toprevent it from being damaged in transit.The raw materials in this packaging can bereused or recycled. The equipment and itsaccessories are made of various types ofmaterial, such as metal and plastic. Defective components must be disposed of asspecial waste. Ask your dealer or your local council.Old devices must not be disposed ofwith household waste!This symbol indicates that this product must not be disposed of togetherwith domestic waste in compliancewith the Directive (2012/19/EU) pertainingto waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product must be disposed of at a designated collection point.This can occur, for example, by handing itin at an authorised collecting point for therecycling of waste electrical and electronic equipment. Improper handling of wasteequipment may have negative consequences for the environment and humanhealth due to potentially hazardous substances that are often contained in electrical and electronic equipment.GB | 29 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 30

    By properly disposing of this product, youare also contributing to the effective use ofnatural resources. You can obtain information on collection points for waste equipment from your municipal administration,public waste disposal authority, an authorised body for the disposal of waste electrical and electronic equipment or your wastedisposal company.13. TroubleshootingFaultPossible causeThe compressor doesnot start. No supply voltage.The compressorstarts but there is nopressure.Remedy Check cable, power plug, fuseand socket.Insufficient supply voltage. Avoid extension cables that aretoo long. Use extension cableswith sufficient wire cross-section.Outside temperature is too Do not operate below +5 Clow.outside temperature.Motor is overheated. Allow the motor to cool down. Ifnecessary, eliminate the causeof overheating.The non-return valve leaks. Replace non-return valve.The seals are damaged. Check seals, have brokenseals replaced at a specialistworkshop.The compressor starts, The hose connectionshave a leak.pressure is shown onthe pressure gauge, A quick-lock coupling hasa leak.but the tools do notstart. Check compressed air hoseand tools, replace if necessary. Check quick coupling, replace ifnecessary.30 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 31

    Explication des symbolesAvant la mise en service, lire le manuel!Porter des lunettes de scurit!Portez des protections auditives!Attention aux pices brlantes !Attention la tension lectrique !Attention! Lappareil est quip dun systme automatique de miseen route. Veillez maintenir les tierces personnes distance delappareil !Classe de protection IIFR | 31 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 32

    Table des matires:1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.Page:Introduction....................................................................................................33Description de lappareil................................................................................34Dcompressez...............................................................................................34Utilisation conforme laffectation.................................................................34Consignes de scurit...................................................................................35Caractristiques techniques..........................................................................38Risques rsiduels..........................................................................................39Avant la mise en service................................................................................39Structure et commande.................................................................................39Raccord lectrique.........................................................................................40Nettoyage, maintenance et stockage............................................................41Mise au rebut et recyclage.............................................................................42Dpannage....................................................................................................4332 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 33

    1. IntroductionFABRICANT:scheppachFabrikationvonHolzbearbeitungsmaschinen GmbHGnzburger Strae 69D-89335 IchenhausenChers clients,Nous esprons que votre nouvelle machine vous apportera satisfaction et debons rsultats.REMARQUE:Selon la loi en vigueur sur la responsabilitdu fait des produits, le fabricant nest pastenu responsable pour tous les dommages cet appareil ou pour tous les dommagesresultant de lexploitation de cet appareil,dans les cas suivants : Mauvaise manipulation, Non-respect des instructions dutilisation, Travaux de rparation effectus par destiers, par des spcialistes non autoriss, Remplacement et installation de picesde rechange qui ne sont pas dorigine. Utilisation non conforme, Lors dune dfaillance du systmelectrique en cas de non-conformitavec les rglementations lectriqueset les normes VDE 0100, DIN 57113 /VDE0113.Nous vous recommandons:De lire intgralement le manuel dutilisation, avant deffectuer le montage et lamise en service.Le prsent manuel dutilisation vous facilitera la prise en main et la connaissancede la machine, tout en vous permettantden utiliser pleinement le potentiel dansle cadre dune utilisation conforme. Lesinstructions importantes quil contient vousapprendront comment travailler avec lamachine de manire sre, rationnelle etconomique ; comment viter les dangers,rduire les cots de rparation et rduireles periods dindisponibilit ; comment enfin augmenter la fiabilit et la dure de viede la machine. En plus des consignes descurit continues dans ce manuel dutilisation, vous devez respecter scrupuleusement les rglementations et les lois applicables lors de lutilisation de la machinedans votre pays.Conservez le manuel dutilisation dansune pochette plastique pour le protger dela salet et de lhumidit, sur la machine.Avant de commencer travailler avecla machine, chaque utilisateur doit lire lemanuel dutilisation puis le suivre attentivement. Seules les personnes formes lutilisation de la machine et conscientesdes risques associs sont autorises travailler avec la machine. Lge minimumrequis doit tre respect.En plus des recommandations concernantla scurit contenues dans cette notice etde la rglementation spcifique en vigueurpour lutilisation dappareils similaires dansvotre pays de rsidence, il convient de respecter les rgles techniques reconnues.Nous dclinons toute responsabilitpour les accidents et dommages dus aunon-respect de ce mode demploi et desconsignes de scurit.FR | 33 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 34

    2. Description de lappareil1.2.3.4.5.6.7.8.Poigne de transportInterrupteur en / hors circuitCarter du CompresseurRaccord rapideTuyau dair comprimcordon dalimentationSoupape de purge dairTuyau flexible avec adaptateur de soupapeA. Adaptateur universel pour valves dediamtre 6 mm environB. Adaptateur universel pour valves dediamtre 9 mm environC. Adaptateur pour H, J, KD. Adaptateur pour soufflageE. Adaptateur pour valves, par exemplevalves de bicyclettesF. Aiguille pour ballonsG. Poigne de gonflage avec manomtreH. Adaptateur de dgonflageI. Adaptateur pour valves pas de visJ. Adaptateur universel3. Dcompressez Ouvrez lemballage et sortez-en dlicatement lappareil. Retirez le matriau demballage, ainsique les protections demballage et detransport (sil y a lieu). Vrifiez que les fournitures sont compltes. Vrifiez que lappareil et les accessoiresnont pas t endommags lors du transport. Conservez si possible lemballagejusqu la fin de la priode de garantie.m ATTENTION!Lappareil et les matriaux demballagene sont pas des jouets ! Les enfantsne doivent en aucun cas jouer avec lessacs en plastique, films demballageet pices de petite taille ! Il existe unrisque dingestion et dasphyxie !4. Utilisation conforme laffectationLe compresseur sert produire de laircomprim pour les outils fonctionnant lair comprim qui peuvent tre exploitsavec un dbit dair denv. 180 l/min. (p.ex.pompes pneus, pistolets air et pistolets de vernissage). En raison du dbit dairlimit, il nest pas possible dexploiter desoutils dont la consommation en air est trslve (p.ex. Ponceuse oscillante, meuleuse et tournevis frapper).Veillez au fait que nos appareils, conformment leur affectation, nont pas tconstruits, pour tre utiliss dans un environnement professionnel, industriel ouartisanal. Nous dclinons toute responsabilit si lappareil est utilis professionnellement, artisanalement ou dans des socits industrielles, tout comme pour touteactivit quivalente.Remarque : conformment aux dispositions, nos appareils nont pas t conuspour une utilisation commerciale, artisanale ou industrielle. Nous dclinons touteresponsabilit si lappareil est utilis dansdes exploitations commerciales, artisanales ou industrielles, ou dans le cadredactivits comparables.34 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 35

    5. Consignes de scuritm Attention ! Lors de lusage de ce compresseur, il faut respecter les mesures descurit fondamentales suivantes des fins de protection contre les lectrocutions,les blessures et les incendies.Lisez et suivez ces indications avant dutilisez lappareil.Travail en toute scurit1. Maintenir lordre dans la zone de travail- Le dsordre rgnant dans la zone detravail peut entraner des accidents.2. Prendre en compte les facteurs environnementaux- Ne pas exposer les outils lectriques la pluie.- Ne pas utiliser les outils lectriquesdans un environnement humide oumouill. Danger dlectrocution !- Veiller ce que la zone de travail soitbien claire.- Ne pas utiliser les outils lectriquesdans les lieux soumis des risquesdincendie ou dexplosion.3. Assurer une protection contre leschocs lectriques- viter tout contact du corps avec lespices mises la terre (par exemple,tuyaux, radiateurs, fours lectriques,appareils de rfrigration).4. Tenez les enfants lcart !- Ne laissez pas dautres personnestoucher loutil ou le cble, loignez-lesde votre poste de travail.5. Conserver les outils lectriques nonutiliss en scurit- Les outils lectriques non utilissdoivent tre conservs dans un lieusec, en hauteur ou ferm, hors de porte des enfants.6. Ne pas forcer loutil lectrique- Il fonctionne en effet de manire plussatisfaisante et plus sre dans saplage de performances.7. Porter des vtements adapts- Ne pas porter de vtements amplesou de bijoux qui risqueraient dtre entrans par les pices mobiles.- Lors de travaux en plein air, il est recommand de porter des gants encaoutchouc et des chaussures antidrapantes.- Recouvrir les cheveux longs dun filet.8. Ne pas utiliser le cble/cordon dans demauvaises conditions- Ne pas tirer sur le cble pour dbrancher le connecteur de la prise. Protger le cble de la chaleur, de lhuile etdes bords coupants.9. Prendre soin de ses outils- Maintenez votre compresseur proprepour pouvoir bien travailler en scurit.- Suivez les consignes de maintenance- Contrler rgulirement la conduitede raccordement de loutil lectriqueet le faire remplacer par un spcialisteagr en cas de dommage.- Contrler rgulirement les rallongeset les remplacer en cas de dommage.10. Tirer directement sur le connecteurpour le dbrancher de la prise- En cas de non-utilisation de loutillectrique, avant une opration demaintenance et lors du remplacementdes outils, par exemple, lame de scie,foret, fraise.FR | 35 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 36

    11. viter une mise en marche involontaire- Sassurer lors du branchement de lafiche dans la prise que linterrupteurest teint.12. Utiliser la rallonge pour lextrieur- En extrieur, utiliser uniquement desrallonges autorises et indiquescomme tant conformes cet emploi.- Nutiliser les tambours de cbles quelorsquils sont drouls.13. tre attentif- Faire attention ce que lon fait. Procder de manire raisonnable. Ne pasutiliser loutil lectrique lorsque lon etpas concentr.14. Vrifier si loutil lectrique prsentedes dommages- Avant de poursuivre lutilisation deloutil lectrique, il convient de vrifiersoigneusement que les dispositifs deprotection et les autres pices fonctionnent parfaitement et conformment aux dispositions.- Vrifier que les pices mobiles fonctionnent parfaitement, ne sont pascoinces et ne sont pas endommages. Toutes les pices doivent tremontes correctement et toutes lesconditions doivent tre remplies pourgarantir un fonctionnement impeccable de loutil lectrique.- Sauf indication contraire dans la notice dutilisation, les dispositifs deprotection et pices endommagsdoivent tre rpars ou remplacsconformment aux dispositions par unatelier spcialis et agr.- Les interrupteurs dfectueux (ex : nepermettant pas de passer de ltat demarche ltat darrt) doivent treremplaces par un atelier du serviceaprs-vente.- Ne pas utiliser de conduites de raccordement dfaillantes ou endommages.- Ne pas utiliser doutils lectriques pourlesquels les fiches ne se branchent etne se dbranchent pas.15. Faire rparer loutil lectrique par unlectricien spcialis- Cet outil lectrique est conforme auxdispositions de scurit en vigueur.Les rparations ne doivent tre mene bien que par un lectricienspcialis qui utilisera des pices derechange dorigine. Sinon, lutilisateurrisque laccident.16. Attention !- Pour votre propre scurit, utilisezuni quement des accessoires et appareils auxiliaires indiqus dans lemode demploi ou recommands ouindiqus par le producteur. Lusage detout autre outil ou accessoire que ceuxrecommands dans le mode demploiou dans le catalogue peut signifierpour vous un risqu de blessure corporelle.17. Bruit- Portez une protection de loue lors delutilisation du compresseur.18. Remplacement de la conduite de raccordement- Lorsque la ligne de raccordement estendommage, le producteur ou un(e)spcialiste en lectricit doit la remplacer afin dviter tout danger. Danger par lectrocution !36 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 37

    19. Gonflage de pneus- Attention ! Ce manomtre nest pastalonn! Contrlez la pression degonflage directement aprs le remplissage en utilisant un manomtre adquat, p. ex. dans une station service.20. Compresseurs pouvant aller sur routeen conditions de chantier- Veiller ce que tous les tuyaux ettoutes les robinetteries conviennent la pression de service la plus leveadmise pour le compresseur.21. Lieu dimplantation- Mettez uniquement le compresseursur une surface plane.22. Attention !- Cet appareil peut tre utilis par desenfants de 8 ans et plus ainsi que pardes personnes avec des capacits physiques, psychiques ou sensorielles limites ou manquant dexprience ou deconnaissance sils sont surveills ou silsont t instruits de lutilisation de lappareil de manire sre et comprennent lesrisques dcoulant de son utilisation.- Les enfants ne doivent pas jouer aveccet appareil.- Le nettoyage et la maintenance domestique de lappareil ne doivent pas tre effectus par un enfant sans surveillance.23. Lors de lutilisation des tuyaux daircomprim des pressions suprieures 7 bar, il est recommand de les assurer laide dun lien de scurit (un filde fer par exemple).24. Evitez dexercer des contraintes tropimportantes au systme dalimentationen air, si vous utilisez des raccordssouples, vitez quils soient plis.Avertissement! Pendant son fonctionnement, cet outil lectrique gnre unchamp lectromagntique. Ce champ peutdans certaines circonstances nuire auximplants mdicaux actifs ou passifs. Pourrduire les risques de blessures gravesvoire mortelles, nous recommandons auxpersonnes porteuses dimplants mdicauxde consulter leur mdecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant dutiliser loutil lectrique.Consignes de scurit supplmentairesConsignes de scurit relatives au travail avec de lair comprim et des pistolets air La pompe du compresseur et les cblesatteignent des tempratures leves enfonctionnement. Tout contact provoquedes brlures. Lair aspir par le compresseur doit tremaintenu exempt dimpurets, elles pourraient entraner des explosions ou des incendies dans la pompe du compresseur. Maintenez la pice de connexion duflexible de la main pendant que vous dtachez le raccord. Vous viterez de la sortedes blessures par le tuyau qui rebondit. Portez des lunettes de protectionlorsque vous travaillez avec le pistolet air. Descorps trangers et des picesemportes par le souffle peuvent provoquer facilement des blessures. Ne dirigez pas le jet sur des personneset ne nettoyez pas des vtements aucorps avec le pistolet air. Risque deblessure !FR | 37 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 38

    Consignes de scurit lors de la peinture au pistolet Nutilisez pas de vernis ni de dtergeantayant un point dinflammation infrieur 55 C. Danger dexplosion ! Ne chauffez pas la laque et le dtergeant. Danger dexplosion ! Lorsque vous utilisez des liquides nuisibles pour la sant, il est ncessaire deporter des appareils filtrants (masques) des fins de protection. Respectez galement les indications des producteursde telles substances en ce qui concerneles mesures de scurit. Respecter les indications sur les emballages des matriaux traits et les marquages de lordonnance relative aux substances dangereuses. Le cas chant,prendre des measures de protection supplmentaires, porter particulirement desvtements adquats et masques. Il ne faut pas fumer pendant la pulverization tout comme dans lespace de travail.Danger dexplosion ! Les vapeurs de peinture sont aussi facilement inflammables. Aucun foyer, ni flamme nue, ni aucunemachine produisant des tincelles nedoivent tre prsentes ni utilises. Ne consommez pas et ne conservez pasdaliments et de boissons dans lespacede travail. Les vapeurs de couleurs sontnocives la sant. Lespace de travail doit avoir plus de 30 m3et il faut garantir un renouvellement dairsuffisant lors de la pulvrisation et du schage. Ne pulvrisez pas contre le vent.Respectez toujours les rglements de lapolice locale lorsque vous pulvrisez desproduits combustibles ou dangereux. Nutilisez pas de fluides comme de lessence minrale, du butylalcool et duchlorure de mthylne en associationavec le tuyau de refoulement en C.P.V.Ces fluides dtruisent le tuyau de refoulement.6. Caractristiques techniquesBranchement secteurPuissance moteur WMode de service220 - 240 V~50 Hzmax. 1100S3 15%Vitesse de rotationdu compresseur tr/min.4300 min-1Pression de serviceenv. 8 barPuissance daspirationl/min.env. 180Niveau acoustiqueLWA97 dB(A)Imprcision K WAType de protection1,93 dBIP20Catgorie deprotectionIIPoids de lappareilen kg5Les valeurs de niveau de bruit ont t dtermines conformment EN ISO 3744.Portez une protection auditive.Les nuisances sonores peuvent entranerune perte daudition.38 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 39

    7. Risques rsiduelsRespectez les conseils dentretien et descurit indiqus dans la notice dutilisation.Soyez toujours attentif pendant le travail etveillez ce que les tiers se trouvent unedistance de scurit suffisante de votreposte de travail.En cas dutilisation non conforme, unrisque rsiduel persiste, qui ne peut pastre exclu. Les risques potentiels suivantsexistent tant donn le type et la construction de lappareil: Dmarrage inopin de lappareil. Atteinte aux facults daudition si lesprotections auditives prescrites ne sontpas utilises. Des dbris, de la poussire etc. peuventatteindre le visage et les yeux malgr leport de lunettes de protection. Inhalation de particules projets danslair ambiant.8. Avant la mise en serviceAssurez-vous, avant de connecter la machine, que les donnes se trouvant surla plaque de signalisation correspondentbien aux donnes du rseau. Contrler si lappareil nest pas endommag. Signalez immdiatement toutdommage au transporteur par lequel lecompresseur a t livr. Le compresseur doit tre mis en place proximit du consommateur. Il faut viter les conduites dair longueset les conduites dalimentation longues(cbles de rallonge).Veillez ce que lair aspir soit sec etsans poussire.Ninstallez pas le compresseur dans unendroit humide ni mouill.Le compresseur doit tre utilis uniquement dans des endroits adquats(bonne ventilation, temperature ambiante +5 jusqu 40 C). La pice doittre exempte de poussires, dacides,de vapeurs, de gaz explosives ou inflammables.Le compresseur doit tre employ dansdes endroits secs. Il ne peut pas tre utilis dans des zones o lon travaille avecdes claboussures deau.9. Structure et commandem Attention !Avant la mise en service, montez absolument lappareil compltement !Raccord rseau Celui-ci peut tre raccord chaqueprise de courant de scurit 220 - 240V~ 50 Hz protge par fusible 16 A. Veillez, avant la mise en service, ce quela tension du secteur et la tension de service soient les mmes, en vous reportant la plaque signaltique de la machine. Les longs cbles dalimentation tout commeles rallonges, tambours de cble etc. entranent des chutes de tension et peuventempcher le dmarrage du moteur. Lorsque la temprature descend en dessous de +5 C, le moteur marche durement et peut ne pas dmarrer.FR | 39 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 40

    Marche / Arrt du compresseur (Fig. 1) Pour mettre le compresseur en marche,faites basculer linterrupteur Marche/Arrt (2) en position I. Pour arrter le compresseur, faites basculer linterrupteur Marche/Arrt (2) enposition 0.Branchement des accessoires (Fig. 2-4)m Attention ! Avant de brancher les accessoires, arrtez le compresseur.Maintenez fermement le connecteur pourviter de vous blesser au cas o le tuyauserait refoul par la pression. Raccorder le tuyau dair comprim (5) aucoupleur rapide (4) du compresseur Insrez lembout de laccessoire dans leconnecteur du tuyau (5). Si vous dsirez extraire laccessoire, tirez sur le raccord rapide (4) du tuyau (5)vers larrire.Utilisation de la poigne de gonflagede pneus (Fig. 1, 6, 7, 8)La poigne de gonflage de pneus (G) permetde gonfler les pneus de voiture et les pneusde vlo , les bateaux pneumatiques, les matelas pneumatiques, les ballons etc.,en utilisant laccessoire correspondant. Lair souspression est libr en sur la gchette (7).m Attention! Le manomtre nest pas talonn ! Vrifiez ensuite la pression de gonflage des pneus avec un appareil talonn.Utilisation de la souffletteVous pouvez aussi utiliser le pistolet de gonflage (G) pour nettoyer les corps creux et lessurfaces et outils sales en les soufflant.Pour ce faire, enlevez le tuyau quip deson connecteur (8).Vissez ladaptateur de soufflette (D) lapoigne de gonflage (G).10. Raccord lectriqueLe moteur lectrique install est prt fonctionner une fois raccord. Le raccordement correspond aux dispositions de la VDE et DIN en vigueur.Le branchement au secteur effectupar le client ainsi que la rallonge lectrique utilise doivent correspondre ces prescriptions.Ligne de raccordement lectrique dfectueuseDes dtriorations de lisolation sont souvent prsentes sur les lignes de raccordement lectriques.Les causes peuvent en tre : Des points de pression, si les lignes deraccordement passent par des fentresou interstices de portes. Des pliures dues une fixation ou uncheminement incorrects des lignes deraccordement. Des points dintersection si les lignes deraccordement se croisent. Des dtriorations de lisolation dues un arrachement hors de la prise murale. Des fissures dues au vieillissement delisolation.Des lignes de raccordement lectriquesendommages de la sorte ne doivent pastre utilises et, en raison de leur isolationdfectueuse, sont mortellement dangereuses.40 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 41

    Vrifier rgulirement que les lignes deraccordement lectriques ne sont pas endommages. Lors du contrle, veillez ceque la conduite de raccordement ne soitpas connecte au rseau. Les lignes deraccordement lectriques doivent correspondre aux dispositions VDE et DIN envigueur. Nutilisez que des lignes de raccordement dotes du signe H05VV-F.Lindication de la dsignation du type sur laligne de raccordement est obligatoire.Moteur courant alternatifLa tension du rseau doit tre de 220 - 240V~. Les rallonges dune longueur max. de 25m doivent prsenter une section de 1,5 mm2.Les raccordements et rparations de lquipement lectrique doivent tre raliss parun lectricien.Pour toute question, veuillez indiquer lesdonnes suivantes : Type de courant du moteur Donnes figurant sur la plaque signaltique de la machine Donnes figurant sur la plaque signaltique du moteur11. Nettoyage, maintenance etstockagem Attention !Retirez la prise du rseau pour chaque travail de rglage et de maintenance ! Risquede blessure par coup de courant !m Attention !Attendez jusqu ce que lappareil ait compltement refroidi ! Risque de brlure.!m Attention !Avant tous travaux de nettoyage et demaintenance, mettez lappareil hors pression ! Risque de blessure !Nettoyage Maintenez lappareil aussi propre etsans poussire que possible. Frottezlappareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de lair comprim basse pression. Nous recommandons de nettoyer lappareil directement aprs chaque utilisation. Nettoyez lappareil rgulirement laidedun chiffon humide et un peu de savonnoir. Nutilisez aucun produit de nettoyageni dtergent; ils pourraient endommagerles pices en matires plastiques de lappareil. Veillez ce quaucune eau nentre lintrieur de lappareil. Dtachez le tuyau et les outils de pulverization du compresseur avant de commencer le nettoyage. Le compresseur nedoit pas tre lave leau, avec des solvants ou autres produits du mme genre.Informations service aprs-venteIl faut tenir compte du fait que pour ce produit les pices suivantes sont soumises une usure lie lutilisation ou une usurenaturelle ou que les pices suivantes sontncessaires en tant que consommables.Pices dusure*: Courroie, le couplage*Pas obligatoirement compris dans la livraison !FR | 41 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 42

    m Attention!Tirez la fi che de contact, ventilez lappareil et tous les outils air comprimraccords. Rangez le compresseur demanire quaucune personne non autorise ne puisse le mettre en service.m Attention!Maintenez le compresseur uniquementau sec et inaccessible aux personnesnon autorises. Ne le renversez pas,conservez- le uniquement debout !Stockage (Fig. 1, 2)Rangement du cble dalimentation, dutuyau et des accessoires. Le cble dalimentation (6) peut tre rang dans le compartiment latral du compresseur comme indiqu en figure 3. Le tuyau dair comprim peut tre rangdans le compartiment de rangement desoutilsTransport (Fig. 5)Utilisez la poigne (1) pour transporterlappareil.12. Mise au rebut et recyclageLappareil se trouve dans un emballagepermettant dviter les dommages dus autransport. Cet emballage est une matirepremire et peut donc tre rutilis ultrieurement ou tre rintroduit dans le circuit des matires premires. Lappareil etses accessoires sont en matriaux divers,comme par ex. des mtaux et matiresplastiques. Eliminez les composants dfectueux dans les systmes dliminationdes dchets spciaux. Renseignez-vousdans un commerce spcialis ou auprsde ladministration de votre commune !Ne pas jeter les vieux appareils avecles dchets mnagers!Ce symbole indique que conformment la directive relative aux dchets dquipements lectriques etlectroniques (2012/19/UE) et aux lois nationales, ce produit ne doit pas tre jetavec les dchets mnagers. Ce produitdoit tre remis un centre de collecte prvu cet effet. Le produit peut par ex. treretourn lachat dun produit similaire outre remis un centre de collecte autorispour le recyclage dappareils lectriques etlectroniques usags. En raison des substances potentiellement dangereuses souvent contenues dans les appareils lectriques et lectroniques usags, lamanipulation non conforme des appareilsusags peut avoir un impact ngatif surlenvironnement et la sant humaine. Unelimination conforme de ce produit contribue en outre une utilisation efficace desressources naturelles. Pour plus dinformations sur les centres de collecte desappareils usags, veuillez contacter votremunicipalit, le service communal dlimination des dchets, un organisme agrpour liminer les dchets dquipementslectriques et lectroniques ou le servicedenlvement des dchets.42 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 43

    13. DpannagePanneCause possibleRemdeLe compresseur nemarche pas. Tension secteur pasprsente. Tension secteur tropbasse. Contrler le cble, la fi che decontact, le fusible et la prise decourant. Evitez des rallonges de cble troplongues. Utilisez des rallonges decble avec suffi samment de diamtre de brin. Ne pas sen servir une temprature infrieure +5C. Laisser refroidir le moteur, le caschant, liminer lorigine de lasurchauffe. Remplacer la soupape anti-retour. Temprature extrieure trop faible. Moteur surchauff.Le compresseuronctionne, cependantaucune pression nestprsente. Soupape anti-retournon tanche Joints casss.Le compresseuronctionne, la pressionest affi che sur lemanomtre, mais lesoutils ne fonctionnentpas. Raccords de flexiblespermables. Raccord rapide nontanche. Contrler les joints, faire remplacerles joints casss dans un atelier. Contrler le tuyau dair comprimet les outils, le cas chant, leremplacer. Contrler le raccord rapide, le caschant, le remplacerFR | 43 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 44

    Forklaring af symbolerneForsigtig - Ls betjeningsvejledningen for at mindske risikoen forpersonskaderBrug hrevrn.Brug beskyttelsesbriller.Pas p varm overflade.Advarsel om elektrisk spndingAdvarsel! Produktet er udstyret med en automatiseret startstyring.Hold fremmede p afstand, nr produktet er i brug!Beskyttelse klasse II44 | DK www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 45

    Indholdsfortegnelse:1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.Side:Indledning......................................................................................................46Beskrivelse af apparatet................................................................................46Levering.........................................................................................................47Korrekt anvendelse........................................................................................47Sikkerhedsoplysninger..................................................................................47Tekniske specifikationer................................................................................51Tilbagevrende risiko...................................................................................51Den apparatet tages i brug............................................................................51Opstning og betjening................................................................................52Elektrisk tilslutning.........................................................................................53Rengring, vedligeholdelse og opbevaring...................................................53Bortskaffelse og Genbrug..............................................................................54Problemlsning..............................................................................................55DK | 45 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 46

    1. IndledningProducent:scheppachFabrikationvonHolzbearbeitungsmaschinen GmbHGnzburger Strae 69D-89335 IchenhausenKRE KUNDEvi hber, at du er tilfreds med og har fornjelse af din nye maskine.Bemrk:I henhold til gldende produktansvarsregler kan producenten af dette udstyr ikkegres ansvarlig for skader p udstyret ellerskader forrsaget af dette i tilflde af: forkert hndtering manglende overholdelse af brugsanvisningen reparationer udfrt af tredjemand, ikke-autoriserede teknikere installation af og udskiftning til ikke-originale reservedele ikke ptnkt anvendelse fejl i det elektriske system som flgeaf manglende overholdelse af de elektriske forskrifter og bestemmelserne iVDE (den tyske forening for elektriske,elektroniske og informationsteknologier)0100, DIN 57113/ VDE0113.Vores anbefalinger:Ls hele betjeningsvejledningen inden installation og ibrugtagning.Denne betjeningsvejledning hjlper digmed at lre din maskine at kende og denstiltnkte funktionsomrder.Betjeningsvejledningen indeholder vigtigeoplysninger om at arbejde sikkert, korrektog effektivt med maskinen, og hvordanman undgr farer, sparer reparationsomkostninger, begrnser nedetider og forbedrer maskinens plidelighed og levetid.Ud over sikkerhedsinstruktionerne i dennemanuel skal du overholde dit lands lokalebestemmelser for drift af maskinen.Opbevar betjeningsvejledningen i nrheden af maskinen, og beskyt den modsnavs og fugtighed med et plastikomslag.Alle operatrer skal lse vejledningen,inden arbejdet startes, og nje overholde den. Kun personer, der er uddannet tilat betjene maskinen, og som er bevidsteom de mulige farer, m arbejde med maskinen. Den fastsatte minimumsalder skaloverholdes.Ud over de sikkerhedsinformationer derer indeholdt i denne brugsanvisning og delokale krav, skal de generelt anerkendtetekniske krav vedrrende maskinens drift,overholdes.Vi fraskriver os ethvert ansvar for uheldeller skader, der mtte opst som flge afmanglende overholdelse af denne vejledning og sikkerhedsinstrukserne.2. Beskrivelse af apparatet1.2.3.4.5.6.7.8.BrehndtagTnd/sluk kontaktKompressorhusLynkoblingTrykslangeNetledningUdluftningsventilenSlangen med ventiladapter46 | DK www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 47

    A. Universaladapter, til ventiler med endiameter p ca. 6 mmB. Universaladapter, til ventiler med endiameter p ca. 9 mmC. Adapter til H, J, KD. UdblsningsadapterE. Ventil-adapter f.eks. til cykelventilerF. PumpespidsG. DktryksmlerH. UdluftningsadapterI. SkrueventiladapterJ. Universaladapter3. Levering bn pakken og lft apparatet forsigtigtud. Fjern emballage, emballering-/transportsikringer (hvis relevant). Kontrollr om leveringen er komplet. Kontrollr apparatet og tilbehrsdele fortransportskader. Behold emballagen, om muligt inden udgangen af garantiperioden.m OBS!Apparat og emballage er ikke legetj! Lad ikke brn lege med plastikposer, folier og sm dele! Der er risiko forslugning og kvlning!4. Korrekt anvendelseKompressoren bruges til at generere trykluft til pneumatiske vrktjer, som kanbetjenes med en luftmngde p ca. 180 l/min (f.eks. oppustning af dk, luftpistol ogsprjtepistol). P grund af den begrnsede luftstrm er det ikke muligt at betjenevrktjer, som har et meget hjt luftforbrug (f.eks. rystepudser, slibemaskine ogslagskruengle).Maskinen m kun anvendes til dens foreskrevne forml. Enhver anden anvendelseud over dette anses som ikke beregnet.Producenten hfter ikke for forrsagede skader eller skader p nogen form forbruger/operatr, der er forrsaget af ikkeberegnet brug.Bemrk, at vores enheder ikke er beregnet til brug for kommercielle, hndvrksmssige eller industrielle applikationer.Vi accepterer ingen garanti, hvis maskinenbruges i kommercielle, hndvrks- ellerindustrivirksomheder eller til tilsvarendeforml.5. Sikkerhedsoplysningerm OBS! Ved brug af elektrisk vrktj skalflgende grundlggende sikkerhedsforanstaltninger overholdes for at beskyttemod elektrisk std, personskade og brand.Ls hele instruktionen, fr du bruger detteelektriske vrktj, og vr opmrksom psikkerheden.Arbejd sikkert1. Hold dit arbejdsomrde rent- En sjusket arbejdsplads kan fre tilulykker.2. Tnk p de miljmssige pvirkninger- Udst ikke elektrisk vrktj for regn.- Brug ikke el-vrktj under fugtige ellervde forhold. Risiko for elektrisk std!- Srg for god belysning i arbejdsomrdet.DK | 47 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 48

    - Brug ikke el-vrktj, hvor der er risikofor brand eller eksplosion.3. Beskyt dig selv mod elektrisk std- Undg kropskontakt med jordede forbindelser (f.eks. rr, radiatorer, elektriske komfurer, kleskabe).4. Hold brn vk!- Lad andre folk ikke rre vrktjet ogkablet, hold dem vk fra dit arbejdsomrde.5. Opbevar ubrugte elektriske vrktjer sikkert- Ubrugte elektriske vrktjer skal opbevares p et trt, hjtliggende elleraflst sted uden for brns rkkevidde.6. Undg at overbelaste dit elektriskevrktj- Du arbejder bedre og sikrere i det angivne effektomrde.7. Br passende tj- Br ikke lst tj eller smykker, der kanblive fanget i bevgelige dele.- Nr du arbejder udendrs anbefalesgummihandsker og skridsikkert fodtj.- Br hrnet, hvis du har langt hr.8. Brug ikke kablet til forml, den ikkeer beregnet- Brug ikke kablet til at trkke stikket udaf stikkontakten. Beskyt kablet modvarme, olie og skarpe kanter.9. Vedligehold vrktjer med omhu- Hold din kompressor ren for at arbejdegodt og sikkert.- Flg anvisningerne i forskrifterne.- KKontrollr regelmssigt strmkablet til det elektriske vrktj og f detudskiftet, hvis det er beskadiget, af enanerkendt ekspert.- Undersg forlngerledninger regelmssigt og udskift dem, hvis de erbeskadiget.10. Trk stikket ud af stikkontakten- nr du ikke bruger apparatet, fr vedligeholdelse og ved skift af vrktj.11. Undg utilsigtet start- Srg for, at kontakten er slukket, nr dustter stikket i stikkontakten.12. Brug forlngerledninger til udendrs brug- Brug kun godkendte udendrs ogmrkede forlngerledninger.- Brug kun kabeltromle i den udrulledetilstand.13. Vr altid opmrksom- Vr opmrksom p hvad du gr. Brugdin sunde fornuft nr du arbejder. Brugikke apparatet, hvis du er distraheret.14. Kontrollr det elektriske vrktj formulige skader- Fr du fortstter med at bruge detelektriske vrktj, skal sikkerhedsanordninger eller let beskadigede deleundersges nje for korrekt og tilsigtetfunktion.- Kontrollr, om bevgelige dele fungerer korrekt og ikke sidder fast, ellerom der er beskadigede dele. Alle deleskal vre monteret korrekt og opfyldealle betingelser for at sikre det elektriske vrktjs korrekte funktion.- Beskadiget sikkerhedsudstyr og deleskal repareres eller udskiftes efterhensigten af en anerkendt specialistvrksted, medmindre andet er angivet i vejledningen.- Beskadigede kontakter skal udskiftesp et servicevrksted.48 | DK www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 49

    - Brug ikke defekte eller beskadigedetilslutningskabler.- Brug ikke el-vrktj, hvor kontaktenikke kan tndes og slukkes.15. Reparation af dit elektriske vrktjskal udfres af en elektriker- Dette elektriske vrktj er i overensstemmelse med de relevante sikkerhedsbestemmelser. Reparationer mkun udfres af en autoriseret elektriker og kun originale reservedele manvendes; Ellers kan der opst ulykker.16. OBS!- For din egen sikkerhed, m du kunbruge tilbehr og apparater, der erangivet i betjeningsvejledningen elleranbefalet af producenten. Brugen afandre end de, der anbefales i manualen eller i kataloget kan forrsagepersonskade.17. Stj- Brug hrevrn, nr du anvender kompressoren.18. Udskiftning af tilslutningskablet- Hvis lednngen er beskadiget, skal denudskiftes af producenten eller en kvalificeret elektriker for at undg farer.Risiko for elektrisk std19. Oppustning af dk- Pas p! Manometeret er ikke kalibreret! Kontrollr dktrykket straks efteroppustning med en egnet trykmler,f.eks. p en tankstation.20. Brbare kompressorer til byggepladsarbejde- Srg for, at alle slanger og fittings eregnet til det maksimalt tilladte arbejdstryk kompressoren.21. Installationssted- placr kompressoren p en plan overflade.22. Pas p!- Dette produkt kan bruges af brn fra8 r samt af personer med begrnsede fysiske, sensoriske eller psykiskeevner eller manglende erfaring og viden, hvis de overvges eller er blevetinstrueret i en sikker brug af produktetog har forstet de farer, der er forbundet hermed.- Brn m ikke lege med produktet.- Rengring og vedligeholdelse m ikkegennemfres af brn.23. Det anbefales at udstyre tilfringsslanger med et sikkerhedskabel f.eks. etstlkabel i forbindelse med tryk over 7bar.24. Srg for at ledningssystemet ikke udsttes for store belastninger, dette gres ved at bruge fleksible slangetilslutninger for at undg knksteder.Advarsel! Dette elektriske vrktj genererer et elektromagnetisk felt under drift.Dette felt kan forringe aktive eller passivemedicinske implantater under visse betingelser. For at forebygge risikoen for alvorlige eller ddelige kvstelser, anbefaler vi,at personer med medicinske implantaterrdfre sig med egen lge og producenten af det medicinske implantat, fr betjening af elektrisk vrktj.DK | 49 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 50

    YDERLIGERE OPLYSNINGER OM SIKKERHEDSikkerhedsanvisninger formed tryklufts- og luftpistolerarbejde Kompressorpumpen og ledningerne nrhje temperaturer under drift. Berringforrsager forbrndinger. Den luft, som kompressoren suger ind,skal holdes fri for urenheder, der kanpumpes ind i kompressoren og resultere i brand eller eksplosioner. Hold fasti koblingsstykket p slangen med hnden, nr du lsner slangekoblingen. Sundgr du skader, hvis slangen svirpertilbage. Brug beskyttelsesbriller nr du arbejdermed luftpistolen. Skader kan let opstnr fremmedlegemer og afblst deleflyver rundt. Bls aldrig mod personer eller rengrikke tj, der sidder p kroppen, med luftpistolen. Fare for kvstelser!Sikkerhedsforanstaltninger ved sprjtemaling Brug ikke maling eller oplsningsmidlermed et flammepunkt p under 55 C. Risiko for eksplosion! Opvarm ikke maling og oplsningsmidler. Risiko for eksplosion! Hvis skadelige vsker forarbejdes skalfilterudstyr (ansigtsmasker) benyttessom beskyttelse. Bemrk ogs oplysningerne om beskyttelsesforanstaltninger, som producenterne har angivet forsdanne stoffer. De angivelser og mrkninger for farligestoffer, der findes p emballagen skaloverholdes. Hvis ndvendigt skal supplerende forholdsregler trffes; navnligskal passende tj og masker bres.Under injektionsprocessen og i arbejdsomrdet m der ikke ryges. Risiko foreksplosion! Selv dampe fra maling ermeget brandfarlige.Pejse, ben ild eller gnister m ikke vrei nrheden af apparatet eller betjenes.Opbevar ikke mad og drikke i arbejdsomrdet eller spise. Maling dampe ersundhedsskadelige.Arbejdsomrdet skal vre strre end 30m, og der skal srges for tilstrkkeligventilation under sprjtning og trring.Sprjt ikke mod vinden. Principielt skalde gldende lokale regler i henhold tilde offentlige myndigheder for brndbartmateriale eller farligt spray overholdes.Brug ikke materialer ssom mineralskterpentin, butylalkohol og methylenchlorid til sprjtning med PVC trykslange. Disse materialer kan delggetrykslangen.50 | DK www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 51

    6. Tekniske specifikationerNettilslutning220 - 240 V~50 HzMotoreffekt Wmax. 1100DriftstilstandKompressor-omdrejningstalArbejdstryS3 15%4300 min-1ca. 8 barSlagvolumen pr. tidsenhed l/minLydeffektniveau LWAca. 18097 dB(A)Usikkerhed K WABeskyttelse1,93 dBIP20Laser-klasseIIApparatets vgt i kg5Stjemissionsvrdier er fastlagt i henholdtil EN ISO 3744.Br hrevrn.Udsttelse for stj kan forrsage hretab.7. Tilbagevrende risikoOverhold de fastlagte vedligeholdelsesog sikkerhedsforskrifter i betjeningsvejledningen.Vr altid opmrksom under arbejdet oghold fremmede i en sikker afstand til arbejdspladsen.potentielle farer kan afledes p basis afproduktets type og konstruktion: Utilsigtet ibrugtagning af produktet. Hreskader, hvis der ikke bruges foreskrevet hrevrn. Snavspartikler, stv osv. kan komme ijnene eller ansigtet, ogs selv om derbruges beskyttelsesbriller. Indnding af ophvirvlede partikler.8. Den apparatet tages i brugKontrollr, fr du tilslutter, at typedata ppladen svarer til lysnettets data. Kontrollr enheden for transportskader.Meld straks eventuelle skader til transportselskabet, som leverede kompressoren. Installation af kompressoren skal vrett p brugeren. Lange luftledninger og lange forsyningslinjer (forlngerledninger) br undgs. Vr opmrksom p trt og stvfrit indtag. Anbring ikke kompressoren i fugtige eller vde rum. Kompressoren m kun bruges i egnederum (godt ventileret, omgivende temperatur + 5 C til 40 C). I rummet m derikke forekomme stv, syrer, dampe, eksplosive eller brandfarlige gasser. Kompressoren er egnet til anvendelse itrre rum. I omrder, hvor der arbejdesmed sprjt er ikke tilladt.Der vil altid vre en tilbagevrende risiko, der ikke kan udelukkes helt, ogs selvom produktet bruges korrekt. Flgende,DK | 51 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 52

    9. Opstning og betjeningm OBS!Saml apparatet fuldstndigt fr hndtering!Nettilslutning Kompressoren er udstyret med en ledning med et sikkerhedsstik. Denne kantilsluttes enhver beskyttelseskontaktmed 50 Hz/230 V, som er beskyttet afen 16 A sikring. Srg fr idriftsttelse, at forsyningsspndingen matcher motorens effekt ptypeskiltet. Lange forsyningslinjer samt forlngelser, kabeltromler mv. kan vre rsag tilspndingsfald og kan forhindre, at motoren starter. Ved lave temperaturer under + 5 C kanmotorstart vre trg. Forbind niplen p trykluftvrktjet medtrykluftslangen (5) til kompressoren.Denne forbindelse afbrydes igen ved attrkke lynkoblingen (4) p trykluftslangen (5) tilbage.Dkluftpumpe anvendes (fig. 1, 6, 7, 8)Trykluft-dkluftpumpen (G) bruges til atpumpe bildk op; med det passende tilbehr kan den ogs bruges til at regulereog pumpe cykeldk, gummibde, luftmadrasser, bolde osv. op. Tryk ledes ud vedat betjene udluftningsventilen (7).m Pas p!Manometeret er ikke kalibreret!Kontrollr lufttrykket med et kalibreret produkt efter oppumpningen.Tnd/sluk kontakt (fig. 1) Tnd for kompressoren ved at pressetnd/sluk kontakten (2) op. Skub tnd/sluk kontakten (2) ned for atslukke kompressoren.Udblsningspistol anvendesDkluftpumpen (G) kan ogs bruges somudblsningspistol til at rengre hulrum ogsnavsede overflader og arbejdsprodukter.Hertil fjernes frst slangen med ventiladapter (8).Herefter skrues udblsningsadapteren(D) p dkluftpumpen (G).Tilslutninger (fig. 2 - 4)m Pas p! Sluk produktet, fr du gr igang.Hold fast i koblingsstykket, s slangen ikkespringer tilbage, da dette kan fre til kvstelser. Tilslut trykluftslangen (5) til kompressorens hurtigkobler (4) Hold fast i koblingsstykket, s slangenikke springer tilbage, da dette kan fretil kvstelser.Adapterst anvendesMed adaptersttet kan dkluftpumpenbruges til flgende, yderligere opgaver: Oppumpning af bolde vha. pumpespidsen (F). Ventiladapteren (E) bruges til at pumpecykler op med. Opfyldning af pools, luftmadrasser ellerbde vha. den ekstra adapter (K). Opfyldning af artikler med skrueventiler(f.eks. bde) med skrueventiladapteren (J).52 | DK www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 53

    Udluftning af store artikler. Hertil kan udluftningsventiladapteren (C) bruges. De to koniske universaladaptere ( A / B )kan ogs bruges til at pumpe luftmadrasser op med.10. Elektrisk tilslutningDen installerede elektromotor er parattil at blive tilsluttet til drift. Stikket er ioverensstemmelse med de gldendeVDE og DIN regler. Kundens netvrksforbindelse og enhver forlngerledning, der anvendes, skal vre i overensstemmelse med disse regler.Defekt elektrisk forbindelseskabel.Isolering af elektrisk tilslutningskabler opstr ofte.rsager til dette kan omfatte: Trykpunkter hvor tilslutningskabler fresgennem vindue eller drbninger, Knk. der skyldes forkert montering eller tilslutningskablet, Interfaces ved at kre over tilslutningskabel, Isoleringsskader fra stikkontakter, Revner ved ldning af isoleringen.Sdanne defekte elektriske tilslutningskabler m ikke anvendes, og er ekstremt farlige p grund af isolering skader.Kontrollr elektriske tilslutningskabler regelmssigt for skader. Srg for, at tilslutningsledningen ikke hnger mens du kontrollerer lysnettet.Elektriske forbindelseskabler skal overholde de gldende VDE og DIN regler.Brug kun tilslutningskabler med mrkningH05VV-F.Et vandmrke af typebetegnelsen p tilslutningskablet er obligatorisk.AC motorNetspndingen skal vre 220 - 240 V~.Forlngerledninger op til 25 m lngde skalhave et tvrsnit p 1,5 kvadratmillimeter.Tilslutninger og reparationer til det elektriske udstyr m kun udfres af en autoriseret el-installatr.For henvendelser, bedes du oplyse flgende data: Motorstrm Data i maskinen typeskilt Data fra motorens mrkeplade11. Rengring, vedligeholdelseog opbevaringm Vigtigt!Srg for enhver form for rengring ellerservicering af stikket! Risiko for elektriskstd!m Vigtigt!Vent, indtil enheden er klet helt ned! Risiko for forbrndinger!m Vigtigt!Fr rengring eller vedligeholdelse skalanlgget skal vre tryklst! Fare for kvstelser!Rengring Holde apparatet fri for snavs og stv. Trudstyret med en ren klud eller bls detmed trykluft ved lavt tryk.DK | 53 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 54

    Vi anbefaler, at du rengr apparatetumiddelbart efter hver brug. Rengr apparatet regelmssigt med enfugtig klud og nogle blde sbe. Brugikke rengringsmidler eller oplsningsmidler; disse kunne angribe plastdeleneaf enheden. Srg for, at intet vand kansive ind i apparatet. Slange og spray vrktjer skal adskillesfra kompressoren fr rengring. Kompressoren m ikke vand, oplsningsmidler o bruge. . renses.ServiceinformationerVr opmrksom p, at flgende dele pproduktet slides som flge af brug eller udsttes for naturligt slid resp. at flgendedele anses som forbrugsmaterialer.Sliddele*: snor, kobling* er ikke ndvendigvis indeholdt i leveringsomfanget!m OBS! Trk stikket, blder apparatetog alle tilsluttede pneumatisk vrktj.Placer kompressoren fra, s den ikkekan anvendes af uautoriserede personer i drift.m OBS!Opbevar kompressoren p et trt ogutilgngeligt for uvedkommende rundt.Ikke tip, holde en oprejst position!Opbevaring (fig 1, 2)Opbevaring af elstik, slange og tilbehr Nedledningen (6) kan opbevares i rummetp siden af kompressoren, som vist p. Trykslangen kan opbevares i vrktjsrummet.Transport (fig 5)Produktet kan transporteres i hndgrebet(1).12. Bortskaffelse og GenbrugEnheden leveres i emballage for at forhindre beskadigelse under forsendelse. Denne emballage er rmateriale og kan derforgenanvendes eller kan returneres til rmaterialet cyklus. Enheden og dens tilbehrer fremstillet af forskellige materialer, ssom Metal og plast. Kr Defekte komponenter for bortskaffelse af specialaffald.Sprg efter butikken, eller p rdhuset!Gamle apparater m ikke smides udsammen med det almindelige husholdningsaffald!Dette symbol gr opmrksom p,at dette produkt ikke m smides udsammen med det almindelige husholdningsaffald iht. WEEE-direktiv (2012/19/EU) og nationale love. Dette produkt skalafleveres til udvalgte samlesteder. Dettekan gres f.eks. ved at returnere det i forbindelse med kb af et lignende produkteller ved at aflevere det til et autoriseretsamlested, hvor gamle elektriske og elektroniske apparater genbruges. Forkerthndtering af gamle apparater kan havenegative flger for miljet og menneskerssundhed, fordi disse evt. er fremstillet affarlige stoffer, der ofte findes i gamle elektriske og elektroniske apparater. Den korrekte bortskaffelse af produktet bidragerdesuden til en effektiv udnyttelse af naturlige ressourcer. Informationer om samleste-54 | DK www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 55

    der for gamle apparater fs ved henvendelse til kommunen, de offentlige organertil bortskaffelse af affald, et autoriseretsted til bortskaffelse af gamle elektriske ogelektroniske apparater eller renovationen.13. ProblemlsningFejlMulig rsagKompressor krerikke. Strmmen er ikketilsluttet. Netspnding for lav.Kompressor krer,men der ingen tryk.Kompressoren krer,trykket vises p manometeret, men appara- tet krer ikke.Afhjlpning Kontrollr kabel, netledning, sikringog udtag Undg lange forlngerledninger. Brug forlngerledning medtilstrkkeligt tvrsnit.Udetemperatur for lav. Fungerer ikke under +5 C.Overophedet motor. Lad motoren kle ned og om ndvendigt fjern rsagen til stoppet.Utt kontraventil Udskift kontraventil.Pakningerne er brudte. Check pakninger, udskift brudtepakninger og lad et autoriseretvrksted gre dette.Slangeforbindelser er Kontrollr luftslangen og vrktj oguttte.udskift om ndvendigt.Lynkobling er utt. Check lynkobling, udskift om ndvendigt.DK | 55 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 56

    Frklaring av symbolernaLs och beakta bruksanvisningen och skerhetsupplysningarnafre idrifttagande!Br skyddsglasgon!Br hrselskydd!Varning fr heta ytor.Varning fr elektrisk spnningVarning! Anordningen r frsedd med en automatiserad uppstartsstyrning. Hll utomstende borta frn arbetet i enheten bort!Skyddsklass II56 | SE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 57

    Innehllsfrteckning:1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.Sida:Inledning........................................................................................................58Maskinbeskrivning.........................................................................................58Leverans........................................................................................................59Avsedd anvndning.......................................................................................59Skerhetsanvisningar....................................................................................59Tekniska uppgifter..........................................................................................62Kvarstende risker.........................................................................................63Innan maskinen tas i drift...............................................................................63Montering och manvrering...........................................................................63Elanslutning...................................................................................................64Rengring, underhll och frvaring...............................................................65Skrotning och kllsortering............................................................................66tgrder vid strning......................................................................................67SE | 57 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 58

    1. InledningTillverkare:scheppachFabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbHGnzburger Strae 69D-89335 Ichenhausenrade Kund,Vi nskar dig mycket gldje och framgngvid arbetet med din nya apparat.Upplysning:Tillverkaren av apparaten ansvarar, enligtgllande produktansvarslag, inte fr skador, som uppstr p denna apparat eller genom apparaten vid: felaktig anvndning, ignorering av bruksanvisningen reparationer genom tredje person, ickeauktoriserad specialister, montering och byte av icke originalreservdelar, icke bestmmelseenlig anvndning, stopp i den elektriska anlggningen vidignorering av de elektriska freskrifterna och VDE-bestmmelserna (frbundet fr tyska elektrotekniker) 0100, DIN57113/VDE0113.Beakta:Ls igenom hela texten i bruksanvisningenfre monteringen och idrifttagandet.Denna bruksanvisning ska underltta detfr dig att lra knna ditt el-verktyg och attnyttja dess bestmmelseenliga anvndningsmjligheter.Bruksanvisningen innehller viktiga upplysningar, om hur du arbetare skert, fackmssigt och ekonomiskt med el-verktygetoch hur du undviker faror, sparar reparationskostnader, minskar sttider och karel-verktygets tillfrlitlighet och livslngd.Jmte skerhetsbestmmelserna i dennabruksanvisning mste du ovillkorligen beakta ditt lands gllande freskrifter fr driften av el-verktyg.Frvara bruksanvisningen, skyddad motsmuts och fukt i ett plastfodral, jmteel-verktyget. Den mste lsas och beaktasav all driftspersonal innan arbete pbrjas.Endast personer, som r insatta i anvndningen av el-verktyget och r informeradeom farorna, som r frbundna med detta,fr arbeta med el-verktyget. Den krvdalgsta ldern mste iakttas.Jmte skerhetsupplysningarna i dennabruksanvisning och ditt lands srskildafreskrifter, ska man ven beakta de allmnna erknda reglerna fr trbearbetningsmaskiner.Vi vertar inget ansvar fr olyckor ellerskador, som uppstr p grund av dennabruksanvisning och skerhetsupplysningarna ignorerats.2. Maskinbeskrivning1.2.3.4.5.6.7.8.TransportgreppP-/Av-reglageKpaSnabbkopplingTryckslangStrmkabelAvluftningsventilSlangen med ventiladapter58 | SE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 59

    A. Universaladapter fr ventiler med endiameter p ca. 6 mmB. Universaladapter fr ventiler med endiameter p ca. 9 mmC. Adapter fr H, J, KD. BlsadapterE. Ventiladapter, t.ex. fr cykelventilerF. VentilnlG. Lufttrycksmtare dckH. AvluftningsadapterI. SkruvventilsadapterJ. Universaladapter3. Leverans ppna frpackningen och lyft frsiktigtut apparaten. Avlgsna frpackningsmaterialet samtfrpacknings-/ och transportskringar(om de finns). Kontrollera att leveransen r fullstndig. Kontrollera att apparaten och tillbehreninte skadats vid transport. Spara om mjligt frpackningen tills garantin gtt ut.m OBS!Apparaten och frpackningsmaterialetr inga leksaker! Barn fr inte leka medplastpsar, folie och smdelar! Risk frsvljskador och kvvning4. Avsedd anvndningKompressorn r avsedd att produceratryckluft t tryckluftsdrivna verktyg, vilkakan drivas med en luftmngd p upp till ca180 l/min (t ex ringtryckmtare, luftpistoleroch lackpistoler). P grund av det begrn-sade luftfldet r det inte mjligt att drivaverktyg som krver ett mycket stort luftflde (t ex slipmaskiner, stavslipmaskiner ochmutterdragare).Maskinen fr endast anvndas fr de ndaml den r avsedd fr. Varje ytterligareanvndning anses som icke avsedd anvndning. Fr alla material- och personskador som uppstr drav ansvarar anvndaren/operatren och inte tillverkaren.Observera att vra apparater inte r konstruerade i avsikt att anvndas fr kommersiellt, hantverks- eller industribruk.Vi vertar inget ansvar om apparaten anvnds fr kommersiellt, hantverks- ellerindustribruk samt liknande bruk.5. Skerhetsanvisningarm Obs! Vid anvndning av elektriskaverktyg ska fljande skerhets tgrderiakttas som skydd mot elchock, skadeoch brandrisk.Ls alla dessa anvisningar innan du anvnder det elektriska verktyget, och sparaskerhetsanvisningarna.Arbeta skert1. Hll ordning p arbetsomrdet- Ett stkigt arbetsomrde kan ha olyckor som fljd.2. Ta hnsyn till omgivningens inflytande- Utstt inte det elektriska verktyget frregn,- Anvnd inte elektriska verktyg i fuktigeller blt milj. Risk fr elchock!- Srj fr god belysning av arbetsomrdet.SE | 59 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 60

    - Anvnd inte elektriska verktyg ombrand-eller explosionsrisk bestr.3. Skydda dig mot elchock- Undvik kroppskontakt med jordadedelar (t ex rr, element, elektriska spisar, kylapparater).4. Hll barn borta!- Lt inte andra personer rra vid verktyget och kabeln, hll dem borta frnarbetsomrdet.5. Frvara elektriska verktyg p ett skert stlle nr de inte anvnds.- Nr elektriska verktyg inte r i bruk brde frvaras p ett torrt, hgt belgeteller avstngt utrymme, utom rckhllfr barn.6. verlasta inte det elektriska verktyget.- De fungerar bttre och skrare inomdet angivna prestandaomrdet.7. Br lmplig kldsel- Br ingen vid kldsel eller smycken,de kan fastna i rrliga delar.- Vid arbete i det fria rekommenderasgummihandskar och halkfria skor.- Br hrnt om du har lngt hr.8. Anvnd inte kabeln fr ndaml somden inte r avsedd fr.- Anvnd inte kabeln fr att dra stickkontakten ur eluttaget. Skydda kabelnmot vrme,olja och skarpa kanter.9. Vrda dina verktyg omsorgsfullt- Hll kompressorn ren fr ett gott ochskert arbete.- Flj underhllsfreskrifterna.- Kontrollera regelbundet det elektriskaverktygets anslutningsledning och ltteknisk personal erstta den om denr skadad.- Kontrolloera frlngningsledningar regelbundet och erstt dessa om de rskadade.10. Dra stickkontakten ur eluttaget- nr det elektriska verktyget inte anvnds, innan underhll och vid byte avverktyg.11. Undvik att maskinen startar oavsiktligt- Frskra dig om att reglaget r avstngtnr du stter kontakten i eluttaget.12. Anvnd frlngningskablar utomhus- Anvnd enbart tilltna frlngningskablar med motsvarande beteckning frarbete utomhus.- Anvnd kabeltrummor enbart i utrullattillstnd.13. Var alltid uppmrksam- Var uppmrksam p vad du gr. Arbeta frstndigt. Anvnd inte det elektriska verktyget om du r okoncentrerad.14. Kontrollera att det elektriska verktyget inte har ngra eventuella skador- Innan ytterligare anvndning av detelektriska verktyget mste noggrantunderskas om skyddsanordningar eller ltt skadade delar fungerar korrektoch ndamlsenligt.- Kontrollera att de rrliga delarna fungerar korrekt och inte fastnar samt attdelar inte r skadade. Samtliga delarmste monteras korrekt och uppfyllaalla krav fr att garantera felfri drift avdet elektriska verktyget.- Skadade skyddsanordningar ochdelar mste repareras eller bytas utenligt bestmmelserna av en erkndverkstad om inte annat anges i bruksanvisningen.60 | SE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 61

    - Skadade reglage mste ersttas i enkundtjnstverkstad.- Anvnd inga defekta eller skadade anslutningskablar.- Anvnd inga elektriska verktyg omreglaget inte kan sls av och p.15. Reparationer ska utfras av elektroteknisk personal- Detta elektriska verktyg fljer gllande skerhetsbestmmelser. Reparationer fr enbart utfras av elektroteknisk personal och med anvndning avoriginalreservdelar; annars kan olyckor uppst fr anvndaren.16. Obs!- Anvnd fr din egen skerhet enbartde tillbehr och ytterligare apparatersom anges i bruksanvisningen ellerrekommenderas eller anges av tillverkaren. Anvndning av andra insttningsverktyg eller tillbehr n de somrekommenderas i bruksanvisningeneller katalogen kan innebra en skaderisk fr dig.17. Ljud- Anvnd hrselskydd nr du anvnderkompressorn.18. Byte av anslutningskabeln- Om anslutningskabeln skadas msteden ersttas av tillverkaren eller elektroteknisk personal, fr att undvika risker. Risk fr elchock.19. Fyllning av dck- OBSERVERA! Manometern r intekalibrerad!Kontrollera dckens tryck direkt efterfyllning med en lmplig manometer, tex p en bensinstation.20. Kompressorer som kan kras ptrafikvgar i drift vid vgarbete- Se till att alla slangar och kranarr lmpade fr hgsta tilltna arbetstryck.21. Monteringsplats- Montera kompressorn p en jmn yta.22. Observera!- Denna apparat kan anvndas av barnfrn 8 r och ldre liksom av personermed minskad fysisk, sensorisk ellermental frmga eller med bristandeerfarenhet och kunskap om de hllsunder uppsikt eller instrueras om sker anvndning av apparaten och frstr de drav resulterande riskerna.- Barn fr inte leka med apparaten.- Apparaten fr inte rengras eller underhllas av barn.23. Vi rekommenderar att matningsslangarmed tryck ver 7 bar utrustas med enskerhetskabel, t.ex. en stllina.24. Undvik stora belastningar p ledningssystemet d flexibla slanganslutningaranvnds fr att undvika knckstllen.Varning! Detta el-verktyg skapar ett elektromagnetiskt flt under drift. Detta fltkan pverka aktiva eller passiva medicinska implantat under vissa omstndigheter.Fr att frminska risken fr allvarliga ellerddliga skador, rekommenderar vi att personer med medicinska implantat rdfrgarsina lkare och tillverkaren av det medicinska implantatet, innan de manvrerarel-verktyget.SE | 61 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 62

    Tillgg skerhetsanvisningarSkerhetsanvisningar vid arbete medtryckluft och luftpistoler Kompressorpumpen och ledningarnauppnr hga temperaturer vid drift. Berring leder till brnnskador. Den luft som kompressorn sugerin ska hllas fri frn tillsatser somkan leda till brand eller explosion.Hll fast kopplingsstycket p slangenmed handen nr du lossar slangkopplingen. S undviker du skador om slangen snrtar tillbaka. Anvnd skyddsglasgon nr du arbetarmed luftpistol. Skador kan ltt uppstgenom frmmande freml och bortblsta delar. Bls aldrig mot personer med luftpistolen eller rengr klder som sitter pkroppen. Risk fr skada!Skerhetsanvisningar vid frgbesprutning Anvnd inga lack eller lsningsmedelsom har en brnnpunkt p mindre n55 C. Risk fr explosion! Vrm inte lack och lsningsmedel. Riskfr explosion! Om hlsoskadliga vtskor bearbetasmste filterapparater (ansiktsmasker)bras som skydd. Iaktta de skyddstgrder som tillverkaren av dessa produkteranger. De angivelser och knnetecken somfinns p frpackningarna av dessa material ska observeras. Eventuellt ska ytterligare skyddstgrder utfras, srskiltlmplig kldsel och mask br bras. Under besprutningsproceduren liksomi arbetsutrymmet r rkning ej tillten.Risk fr explosion! ven frgngor rlttantndliga. Eldstder, ppen lga eller gnistbildande maskiner fr inte finnas p platsenresp. inte vara i drift. Frvara eller frtr ingen mat och drycki arbetsutrymmet. Frgngor r hlsovdliga. Arbetsutrymmet mste vara strre n 30m och fr tillrckligt luftutbyte vid sprutning och torkning mste srjas. Spruta inte i motvind. Principiellt msteden lokala polisens bestmmelser frbrnnbart resp. hlsovdligt sprutmaterial fljas. Bearbeta inte medel som testbensin, butylalkohol och metylenklorid tillsammansmed PVC-tryckslangen. Dessa medelfrstr tryckslangen.6. Tekniska uppgifterNtanslutning220 - 240 V~50 HzMotoreffekt Wmax. 1100DriftartKompressor-varvtalDrifttryckTeor. sugeffekt l/minLjudeffektsniv LWAOskerhet K WASkyddS3 15%4300 min-1ca. 8 barca. 18097 dB(A)1,93 dBIP20SkyddsklassIIApparatens vikt i kg562 | SE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 63

    Bullervrdena utrntes enligt EN ISO 3477.Br hrselskydd.Bullerpverkan kan orsaka hrselfrlust.7. Kvarstende riskerBeakta de faststllda underhlls- och skerhetsanvisningarna i instruktionsboken.Var alltid uppmrksam vid arbete och hllobehriga p skert avstnd frn arbetsplatsen.ven vid korrekt anvndning av apparatenfinns alltid vissa kvarstende risker sominte kan uteslutas. Utifrn apparatens typoch konstruktion kan fljande potentiellarisker hrledas: Oavsiktlig igngsttning av produkten. Skador p hrseln om inget freskrivethrselskydd anvnds. Smutspartiklar, damm etc. kan hamna igon eller ansikte trots att skyddsglasgon anvnds. Inandning av uppvirvlade partiklar.8. Innan maskinen tas i driftvertyga dig om att uppgifterna p typskylten verensstmmer med ntverksuppgifterna innan du ansluter maskinen. Kontrollera att maskinen inte skadatsvid transport. Anml genast eventuellaskador till det transportfretag som levererade kompressorn. Montering av kompressorn mste ske ianvndarens nrhet. Undvik lnga luftledningar och tillfrselsledningar (frlngningskablar). Se till att den luft som sugs in r torr ochdammfri. Montera inte kompressorn i fuktiga ellervta rum. Kompressorn fr bara drivas i lmpligautrymmen (med god luftcirkulation ochen omgivningstemperatur p +5C till40C). I utrymmet fr det inte finnas ngot damm, ngra syror, ngor, explosivaeller brnnbara gaser. Kompressorn r avsedd fr anvndning itorra utrymmen. I utrymmen dr vattenstnk uppstr under arbete fr kompressorn inte anvndas.9. Montering och manvreringm Obs!Montera utan undantag apparaten fullstndigt innan den tas i drift!Elntanslutning Kompressorn r utrustad med en ntledning med jordat uttag. Kompressorn kananslutas till alla jordade uttag 220 - 240V~ 50 Hz som r avskrade med 16 A. Kontrollera att ntspnningen verensstmmer med maskinprestandans driftspnning innan maskinen tas i drift. Lnga anslutningskablar samt frlngningar, kabeltrummor osv, frorsakarspnningsfall och kan frhindra att motorn startar. Vid lga temperaturer p under +5Ckan det hnda att motorn inte startar .Strmeglage (bild 1) Dra strmreglaget uppt fr att startakompressorn.SE | 63 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 64

    Tryck strmreglaget nedt fr att stngaav kompressorn.Ansluta (bild 2 - 4)m Observera! Stng av apparaten.Hll fast kopplingen fr att frhindra skador som kan uppst av slangens rekyl. Anslut tryckluftslangen (5) till kompressorns snabbkopplare (4) Anslut det pneumatiska verktygets nippel p kompressorns tryckluftsslang (5). Om du vill dela p denna frbindelse, dra tillbaka snabbkopplingen (4) ptryckluftsslangen (5).Anvnda dckpfyllare (bild 1, 6, 7, 8)Dckpfyllaren med tryckluft (G) fungerarfr pfyllning av bildck; med passande tillbehr ven fr pfyllning och reglering avcykeldck, uppblsbara btar, luftmadrasser, bollar etc. Genom att anvnda avluftningsventilen (7) kan trycket minskas.m Observera!Manometern r inte kalibrerad!Kontrollera lufttrycket efter pfyllning meden kalibrerad apparat.Anvnda blspistolMan kan ven anvnda dckpfyllaren (G)som blspistol fr rengring av hlrum,nedsmutsade ytor och arbetsutrustning.Fr detta avlgsnas frst slangen medventiladapter (8).Skruva sedan ihop blsadaptern (D) meddckpfyllaren (G).Anvnda adaptersetAdaptersetet mjliggr fljande ytterligareanvndningar av dckpfyllaren: Pumpning av bollar med hjlp av ventilnlen (F). Ventiladaptern (E) gr det mjligt att fyllap cykeldck. Pfyllning av pooler, luftmadrasser ellerbtar med hjlp av tillsatsadaptern (K). Pfyllning av artiklar med skruvventil(t.ex. btar) med skruvventilsadaptern (J). Avluftning av artiklar med stora volymer.Till detta kan avluftningsventiladaptern(C) anvndas. De bda koniska universaladaptrarna (A/ B) kan ven anvndas fr pfyllning avluftmadrasser.10. ElanslutningDen installerade elektromotorn r ansluten och redo fr drift. Anslutningenmotsvarar gllande VDE- och DIN-freskrifter. Kundens elntanslutning samtden frlngningskabel som anvndsmste motsvara dessa freskrifter.Defekt elanslutningskabel.P elektriska anslutningskablar uppstrofta isoleringsskador.Orsaken kan vara: Tryckmrken, nr ledningar dras genomfnster eller drrppningar. Veck genom felaktig fstning eller dragning av anslutningskabeln. Snittskador om kabeln krts ver. Isoleringsskador som uppsttt d kabelndragits vldsamt ur kontakten. Sprickor nr isoleringen blir gammal.64 | SE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 65

    Sdana skadade elanslutningskablar frinte anvndas och r p g a isoleringsskadorna livsfarliga.Kontrollera regelbundet att elanslutningskablarna inte r skadade. Tillse att kablenvid kontroll inte r ansluten till elntet.Elanslutningskablar mste motsvara gllande VDE- och DIN- freskrifter. Anvndanbart anslutningsledningar mrkta medH05VV-F.Anslutningskablar mste vara typmrktaenligt freskrifterna.VxelstrmmotorNtspnningen mste vara 220 - 240 V.Frlngningskablar p upp till 25 m msteha ett tvrsnitt p 1,5 kvadratmillimeter.Anslutningar och reparationer av den elektriska utrustningen fr endast utfras avelektroteknisk personal.Vid frgor ange fljande uppgifter: Typ av strm p motorn Uppgifterna p maskinens typskylt Uppgifterna p motorns typskylt11. Rengring, underhll ochfrvaringm Obs!Dra ur kontaktern innan alla rengringsoch underhllsarbeten! Risk fr skada genom elchock!m Obs!Vnta tills apparaten svalnat fullstndigt!Riskfr brnnskador!m Obs!Fre alla rengrings- och underhllsarbeten ska apparaten gras tryckls! Risk frskada!Rengring Hll apparaten s damm- och smutsfriasom mjligt. Gnid av maskinen med enren duk eller bls av damm och smutsmed tryckluft p lgt tryck. Vi rekommenderar att du rengr maskinen direkt efter varje anvndning. Rengr maskinen regelbundet med enfuktig trasa och lite spa. Anvnd ingarengrings- eller lsningsmedel ddessa kan angripa maskinens plastdelar. Var noga med att inget vatten trngerin i maskinens inre. Innan rengring mste slangen och besprutningsverktygen skiljas frn kompressorn. Kompressorn fr inte rengras med vatten, lsningsmedel el.dyl.ServiceinformationKom ihg att fljande delar i denna produktr utsatta fr ett bruksmssigt och naturligtslitage samt att fljande delar krvs somfrbrukningsmaterial.Slitagedelar*: Blte, Koppling* ingr inte tvunget i leveransomfattningen!m Obs! Dra ur kontakten, slpp luftenur apparaten och alla tryckluftsverktyg. Stng av kompressorn p ett sttatt obefogade personer inte kan ta deni drift.SE | 65 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 66

    m Obs!Frvara kompressorn enbart i torr milj och otkomlig fr obefogade personer. Luta den inte, frvara den barastende!Lagring (bild 1, 2)Kontakt, slang och tillbehr Ntkabeln (6) kan i sidled frvaras i facket p kompressorn. Tryckslangen kan ocks frvaras i verktygsfacket.Transport (bild 5)Apparaten kan transporteras med handtaget (1).12. Skrotning och kllsorteringMaskinen befinner sig i en frpackning fratt frhindra skador vid transport. Frpackningen r en rvara och kan allts teranvndas eller terfras till kretsloppet fr rvaror. Apparaten och dess tillbehr bestrav olika material som t ex metall och plast.Slng defekta byggdelar i kllsorteringen.Frga hos en terfrsljare eller kommunen!Slng inte gamla apparater tillsammans med hushllsavfall!Denna symbol anger att produkteninte fr kastas tillsammans medhushllsavfall i enlighet med direktivet om avfall som utgrs av eller innehller elektriska eller elektroniska produkter(2012/19/EU) och nationell lagstiftning.Produkten ska lmnas in p en fr ndamlet avsedd uppsamlingsplats. Inlmningkan eventuellt gras p platsen fr inkpetav produkten eller p en uppsamlingsplatsfr tervinning av elektriska och elektroniska produkter. Felaktig hantering av avfall kan p grund av de potentiellt farligamnen som ofta ingr i elektrisk och elektronisk utrustning ha en negativ inverkanp miljn och mnniskors hlsa. Genomkorrekt kassering av denna produkt kommer du att bidra till en effektiv anvndningav naturresurser. Fr information om kassering av uttjnt utrustning fr tervinning,kontakta kommunen fr att ta reda p vardin nrmsta tervinningscentral finns frdeponering av elektrisk och elektroniskutrustning.66 | SE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 67

    13. tgrder vid strningStrningMjlig orsakKompressorn startarinte. Ingen ntspnningfinns. Ntspnningen r frlg. Yttertemperaturen rfr lg. Motorn r verhettad.Kompressorn r igngmen inget tryck finns.tgrd Kontrollera kabeln, stickkontakten,skringar och eluttag. Undvik fr lnga frlngningskablar.Anvnd en frlngningskabel medtillrckligt ledartvrsnitt. Anvnd inte apparaten vid temperaturer under +5 C. Lt motorn svalna resp. avlgsnaorsaken till verhettningen. Backventilen r ott. Byt ut backventilen. Ttningarna r trasiga. Kontrollera ttningar, lt en verkstad byta ut trasiga ttningar.Kompressorn r igng, Slangarna r otta.manometern visar Snabbkopplingen rtryck men verktygenfungerar inte.ott. Kontrollera tryckluftslang och verktyg, byt ut dem vid behov. Kontrollera snabbkopplingen, byt utden vid behov.SE | 67 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 68

    68 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 69

    69 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 70

    CE - Konformittserklrung OriginalkonformittserklrungCE - Declaration of ConformityCE - Dclaration de conformitscheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Gnzburger Str. 69, D-89335 IchenhausenDE erklrt folgende Konformitt gem EU-Richtlinie und Normen fr den Artikel PLdeclares the following conformity under the EU Directive and standGB herebyards for the following articledclare la conformit suivante selon la directive UE et les normes pourFR larticlela seguente conformit secondo le direttive e le normative UE perIT dichiaralarticolodeclara la conformidad siguiente segn la directiva la UE y las normas paraES el artculojrgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja standarditeEE kinnitabjrgmist artiklinumbrithermed, at flgende produkt er i overensstemmelse med nedenstDK erklrerende EUdirektiver og standarderverklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekkingNL hebbende EG-richtlijnen en normentten, ett seuraava tuote tytt ala esitetyt EU-direktiivit jaFI vakuuttaastandardithrmed fljande verensstmmelse enligt EU-direktiv och standarSE frskrarder fr fljande artikelnMarke / Brand:Art.-Bezeichnung / Article name:Art.-Nr. / Art. no.:EU-irnyelv s a vonatkoz szabvnyok szerinti kvetkezo megfelelosgiHU aznyilatkozatot teszi a termkreSIizjavlja sledeco skladnost z EU-direktivo in normami za artikelCZ prohlauje nsledujc shodu podle smernice EU a norem pro vrobekSK prehlasuje nasledujcu zhodu podla smernice EU a noriem pre vrobokizjavljuje da postoji s ukladnost prema EU-smjernica i normama zaHR ovimesljedece artikleRS potvruje sledeu usklaenost prema smernicama EZ i normama za artikalLVapliecina du saska ar ES direktvu atbilstbas un standarti du rakstu - BG ScheppachKOMPRESSOR - Air Force 4COMPRESSOR - Air Force 4COMPRESSEUR - Air Force 459061379012014/29/EU2004/22/ECX 2014/35/EUX 2014/68/EUX 2014/30/EUX 2011/65/EU*XLTdeklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami UE inormamipareikia, taip atitiktis pagal ES direktyvos ir standartai straipsn89/686/EC_96/58/ECX2000/14/EC_2005/88/ECAnnex V90/396/ECAnnex VINoise: measured LWA = 97 dB(A); guaranteed LWA = 97 dB(A)Notified Body:Notified Body No.:Certificate No.:2006/42/ECAnnex IVNotified Body:Notified Body No.:Certificate No.:2010/26/ECEmission. No:Standard references:Standard references: EN 1012-1; 60335-1; EN ISO 3744; EN 55014-1; EN55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 ie alleinige Verantwortung fr die Ausstellung dieser Konformittserklrung trgt der Hersteller.DThis declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.Le fabricant assume seul la responsabilit dtablir la prsente dclaration de conformit.* Der oben beschriebene Gegenstand der Erklrung erfllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni2011 zur Beschrnkung der Verwendung bestimmter gefhrlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgerten.The object of the declaration described above fulfils the regulations of the directive 2011/65/EU of the European Parliament and Council from 8th June 2011, onthe restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment.Lappareil dcrit ci-dessus dans la dclaration est conforme aux rglementations de la directive 2011/65/EU du Parlement Europen et du Conseil du 8 juin 2011visant limiter lutilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils lectriques et lectroniques.Ichenhausen, den 28.05.2020__________________________Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical DirectorFirst CE: 2019Subject to change without noticeDocuments registar: Ann-Katrin BlochingGnzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen70 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 71

    71 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Page 72

    Garantie DEOffensichtliche Mngel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Wareanzuzeigen, andernfalls verliert der Kufer smtliche Ansprche wegensolcher Mngel. Wir leisten Garantie fr unsere Maschinen bei richtigerBehandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewhrleistungsfrist abbergabe in der Weise, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalbdieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder Fertigungsfehlerunbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Fr Teile, die wirnicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewhr, als unsGewhrleistungsansprche gegen die Vorlieferanten zustehen. DieKosten fr das Einsetzen der neuen Teile trgt der Kufer. Wandlungsund Minderungsansprche und sonstige Schadensersatzansprchesind ausgeschlossen.Warranty GBApparent defects must be notified within 8 days from the receipt of thegoods. Otherwise, the buyers rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in case of proper treatment forthe time of the statutory warranty period from delivery in such a way thatwe replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty material or defects of fabrication within such periodof time. With respect to parts not manufactured by us we only warrantinsofar as we are entitled to warranty claims against the upstream suppliers. The costs for the installation of the new parts shall be borne bythe buyer. The cancellation of sale or the reduction of purchase price aswell as any other claims for damages shall be excluded.Garantie FRLes dfauts visibles doivent tre signals au plus tard 8 jours aprs larception de la marchandise, sans quoi lacheteur perd tout droit auddommagement. Nous garantissons nos machines, dans la mesureo elles sont utilises de faon conforme, pendant la dure lgale degarantie compter de la rception, sachant que nous remplaons gratuitement toute pice de la machine devenue inutilisable du fait dundfaut de matire ou dusinage durant cette priode. Toutes les picesque nous ne fabriquons pas nous-mmes ne sont garanties que si nousavons la possibilit dun recours en garantie auprs des fournisseursrespectifs. Les frais de main duvre occasionns par le remplacementdes pices sont la charge de lacqureur. Tous droits rdhibition ettoutes prtentions une remise ainsi que tous autres droits dommageset intrts sont exclus.Garanti DKMed denna maskin fljer en 24 mnaders garanti. Garantin tcker tcker ej, transportskador, skador orsakade av felaktig behandlingendast material- och konstruktionsfel. Defekta delar erstts utan och d sktselfreskrifter inte beaktats. Vidare kan garantikrav endastomkostningar, men kunden str fr installationen. Vr garanti tcker stllas fr maskiner som inte har reparerats av tredje part.endast orginal-delar. Ansprk p garanti religger inte fr: garantinGaranti SEMed denna maskin fljer en 24 mnaders garanti. Garantin tcker en- transportskador, skador orsakade av felaktig behandling och d sktdast material- och konstruktionsfel. Defekta delar erstts utan omkost- selfreskrifter inte beaktats. Vidare kan garantikrav endast stllas frningar, men kunden str fr installationen. Vr garanti tcker endast maskiner som inte har reparerats av tredje part.orginal-delar. Ansprk p garanti religger inte fr: garantin tcker ej,72 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58



Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Scheppach Air Force 4 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Scheppach Air Force 4 in der Sprache / Sprachen: Deutsch, Englisch, Dänisch, Französisch, Schwedisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 2.53 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info