Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/44
Nächste Seite
DH1200MAX
Art.Nr.
5907901901 / 5907901903
AusgabeNr.
5907901850
Rev.Nr.
10/06/2015
internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002-58
DE Bohrhammer
Originalbetriebsanleitung 4-9
GB Rotary Hammer
Translation from the original instruction manual 10-14
FR Marteau perforateur
Traduction du manuel d’origine 15-20
CZ Vrtací kladivo
Překlad z originálního návodu k obsluze 21-25
SK Vŕtacie kladivo
Preklad z originálneho návodu na obsluhu 26-31
NL Boorhamer
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 32-37
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    Art.Nr.5907901901 / 5907901903AusgabeNr.5907901850Rev.Nr.10/06/2015DH1200MAXDEBohrhammerGBRotary Hammer10-14FRMarteau perforateur15-20CZVrtac kladivo21-25SKVtacie kladivo26-31NLBoorhamer32-37OriginalbetriebsanleitungTranslation from the original instruction manualTraduction du manuel doriginePeklad z originlnho nvodu k obsluzePreklad z originlneho nvodu na obsluhuVertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing4-9internet: www.scheppach.com / email: service@scheppach.com / telefon: +(49)-08223-4002-99 / telefax: +(49)-08223-4002- 58
  • Page 2

    1231456246235a2
  • Page 3

    6BCA
  • Page 4

    Erklrung der Symbole auf dem Gert4DEVor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten!DETragen Sie eine SchutzbrilleDETragen Sie einen GehrschutzDETragen Sie einen StaubschutzDESchutzklasse II
  • Page 5

    HERSTELLER:scheppachFabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbHGnzburger Strae 69D-89335 IchenhausenVEREHRTER KUNDE,Wir wnschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbeiten mit Ihrem neuen Gert.HINWEIS:Der Hersteller dieses Gertes haftet nach dem geltenden Produkthaftungsgesetz nicht fr Schden, die andiesem Gert oder durch dieses Gert entstehen bei: unsachgemer Behandlung, Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung, Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte Fachkrfte, Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatzteilen, nicht bestimmungsgemer Verwendung, Ausfllen der elektrischen Anlage bei Nichtbeachtung der elektrischen Vorschriften und VDE-Bestimmungen 0100, DIN 57113 / VDE0113.Beachten Sie:Lesen Sie vor der Montage und vor Inbetriebnahmeden gesamten Text der Bedienungsanleitung durch.Diese Bedienungsanleitung soll es Ihnen erleichtern, IhrWerkzeug kennenzulernen und dessen bestimmungsgemen Einsatzmglichkeiten zu nutzen.Die Bedienungsanleitung enthlt wichtige Hinweise, wieSie mit dem Werkzeug sicher, fachgerecht und wirtschaftlich arbeiten, und wie Sie Gefahren vermeiden,Reparaturkosten sparen, Ausfallzeiten verringern unddie Zuverlssigkeit und Lebensdauer des Werkzeugserhhen.Zustzlich zu den Sicherheitsbestimmungen dieserBedienungsanleitung mssen Sie unbedingt die fr denBetrieb des Werkzeugs geltenden Vorschriften IhresLandes beachten.Bewahren Sie die Bedienungsanleitung, in einer Plastikhlle geschtzt vor Schmutz und Feuchtigkeit, beidem Werkzeug auf. Sie muss von jeder Bedienungsperson vor Aufnahme der Arbeit gelesen und sorgfltig beachtet werden. An dem Werkzeug drfen nurPersonen arbeiten, die im Gebrauch des Werkzeugsunterwiesen und ber die damit verbundenen Gefahren unterrichtet sind. Das geforderte Mindestalter isteinzuhalten.Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweisen und den besonderenVorschriften Ihres Landes sind die fr den Betrieb vonHolzbearbeitungsmaschinen allgemein anerkanntentechnischen Regeln zu beachten.Wir bernehmen keine Haftung fr Unflle oder Schden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und denSicherheitshinweisen entstehen.Gertebeschreibung Abb.11.2.3.4.5.6.StaubschutzVerriegelungshlseDrehschalterEin-/ AusschalterHandgriffZusatzhandgriffAllgemeine Hinweise berprfen Sie nach dem Auspacken alle Teile aufeventuelle Transportschden. Bei Beanstandungenmuss sofort der Zubringer verstndigt werden. Sptere Reklamationen werden nicht anerkannt. berprfen Sie die Sendung auf Vollstndigkeit. Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Bedienungsanweisung mit dem Gert vertraut. Verwenden Sie bei Zubehr sowie Verschlei- undErsatzteilen nur Original-Teile. Ersatzteile erhalten Sie bei Ihrem Fachhndler. Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnummernsowie Typ und Baujahr des Gertes an.Bestimmungsgeme VerwendungDas Gert ist bestimmt zum Hammerbohren in Beton,Gestein und Ziegel und fr Meielarbeiten unter Verwendung des entsprechenden Bohrers oder Meiels.Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendetwerden. Jede weitere darber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgem. Fr daraus hervorgerufene Schden oder Verletzungen aller Art haftet derBenutzer/Bediener und nicht der Hersteller. Bitte beachten Sie, dass unsere Gerte bestimmungsgem nichtfr den gewerblichen, handwerklichen oder industriellenEinsatz konstruiert wurden. Wir bernehmen keine Gewhrleistung, wenn das Gert in Gewerbe-, Handwerksoder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Ttigkeiten eingesetzt wird.SicherheitshinweiseLesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen knnen elektrischenSchlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen fr die Zukunft auf.Der in den Sicherheitshinweisen verwendete BegriffElektrowerkzeug bezieht sich auf netzbetriebeneElektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).Arbeitsplatzsicherheit Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche knnen zu Unfllen fhren. Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefhrdeter Umgebung, in der sich brennD5
  • Page 6

    bare Flssigkeiten, Gase oder Stube befinden.Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Stauboder die Dmpfe entznden knnen. Halten Sie Kinder und andere Personen whrendder Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung knnen Sie die Kontrolle ber das Gertverlieren.Elektrische Sicherheit Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges mussin die Steckdose passen. Der Stecker darf in keinerWeise verndert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unvernderte Stecker und passendeSteckdosen verringern das Risiko eines elektrischenSchlages. Vermeiden Sie Krperkontakt mit geerdeten Oberflchen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Khlschrnken. Es besteht ein erhhtes Risiko durchelektrischen Schlag, wenn Ihr Krper geerdet ist. Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nssefern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhht das Risiko eines elektrischen Schlages. Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhngen oder um denStecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Siedas Kabel fern von Hitze, l, scharfen Kanten odersich bewegenden Gerteteilen. Beschdigte oderverwickelte Kabel erhhen das Risiko eines elektrischen Schlages. Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freienarbeiten, verwenden Sie nur Verlngerungskabel,die auch fr den Auenbereich geeignet sind. DieAnwendung eines fr den Auenbereich geeigneten Verlngerungskabels verringert das Risiko eineselektrischen Schlages. Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sieeinen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz einesFehlerstromschutzschalters vermindert das Risikoeines elektrischen Schlages.Sicherheit von Personen Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sietun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit miteinem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie mde sind oder unter demEinfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamentenstehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaftenVerletzungen fhren. Tragen Sie persnliche Schutzausrstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persnlicherSchutzausrstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehrschutz, jenach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen. Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschlieen, es6Daufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen desElektrowerkzeuges den Finger am Schalter habenoder das Gert eingeschaltet an die Stromversorgung anschlieen, kann dies zu Unfllen fhren.Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlssel, der sich in einemdrehenden Gerteteil befindet, kann zu Verletzungen fhren.Vermeiden Sie eine abnormale Krperhaltung. Sorgen Sie fr einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch knnen Sie dasElektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besserkontrollieren.Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keineweite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare,Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder langeHaare knnen von sich bewegenden Teilen erfasstwerden.Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungenmontiert werden knnen, vergewissern Sie sich,dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugungkann Gefhrdungen durch Staub verringern.Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges berlasten Sie das Gert nicht. Verwenden Sie frIhre Arbeit das dafr bestimmte Elektrowerkzeug.Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Siebesser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nichtmehr einoder ausschalten lsst, ist gefhrlich undmuss repariert werden. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Gerteeinstellungen vornehmen, Zubehrteile wechseln oderdas Gert weglegen. Diese Vorsichtsmanahmeverhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge auerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen SiePersonen das Gert nicht benutzen, die mit diesemnicht vertraut sind oder diese Anweisungen nichtgelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefhrlich,wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oderso beschdigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeintrchtigt ist. Lassen Sie beschdigte Teile vor dem Einsatz des Gertes reparieren.Viele Unflle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.Sorgfltig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfenSchneidkanten verklemmen sich weniger und sind
  • Page 7

    leichter zu fhren. Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehr, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen.Bercksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungenund die auszufhrende Ttigkeit. Der Gebrauch vonElektrowerkzeugen fr andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefhrlichen Situationenfhren.Service Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilenreparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.Sicherheitshinweise fr Hmmer Tragen Sie Gehrschutz. Die Einwirkung von Lrmkann Gehrverlust bewirken. Benutzen Sie Zusatzgriffe, wenn diese mit demElektrowerkzeug mitgeliefert werden. Der Verlustder Kontrolle kann zu Verletzungen fhren. Halten Sie das Gert an den isolierten Griffflchen,wenn Sie Arbeiten ausfhren, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder daseigene Netzkabel treffen kann. Der Kontakt mit einerspannungsfhrenden Leitung kann auch metalleneGerteteile unter Spannung setzen und zu einemelektrischen Schlag fhren. Verwenden Sie geeignete Suchgerte, um verborgene Versorgungsleitungen aufzuspren, oder ziehenSie die rtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag fhren. Beschdigung einer Gasleitung kann zur Explosion fhren. Eindringen in eineWasserleitung verursacht Sachbeschdigung oderkann einen elektrischen Schlag verursachen. Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeiten festmit beiden Hnden und sorgen Sie fr einen sicheren Stand. Das Elektrowerkzeug wird mit zwei Hnden sicherer gefhrt. Sichern Sie das Werkstck. Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstck ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand. Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Stillstandgekommen ist, bevor Sie es ablegen. Das Einsatzwerkzeug kann sich verhaken und zum Verlust derKontrolle ber das Elektrowerkzeug fhren.Technische DatenNetzspannung230V / 50HzLeistungsaufnahmeLeerlauf-DrehzahlSchlagzahl1050W480 min-13780 bpmBohrleistung Beton/Stein (max)38 mmSchutzklasseIIGewicht6 kgGerusch und VibrationDie Gerusch- und Vibrationswerte wurden entsprechend EN 60745 ermittelt.Schalldruckpegel Bohren LpA 93,8 dB(A)Schalldruckpegel Meieln LpA 95,8 dB(A)Unsicherheit KpA 3 dBSchallleistungspegel Bohren LWA 104,8 dB(A)Schallleistungspegel Meieln LWA 106,8 dB(A)Unsicherheit KWA 3 dBTragen Sie einen Gehrschutz.Die Einwirkung von Lrm kann Gehrverlust bewirken.Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745.Schwingungsemissionswert ah (Handgriff)= 14,89 m/s2Schwingungsemissionswert ah (Zusatzhandgriff)= 13,02 m/s2Unsicherheit K = 1,5 m/s2Zustzliche Informationen fr ElektrowerkzeugeWarnung!Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nacheinem genormten Prfverfahren gemessen wordenund kann sich, abhngig von der Art und Weise, in derdas Elektrowerkzeug verwendet wird, ndern und inAusnahmefllen ber dem angegebenen Wert liegen.Der angegebene Schwingungsemissionswert kannzum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit einem anderen verwendet werden.Der angegebene Schwingungsemissionswert kannauch zu einer einleitenden Einschtzung der Beeintrchtigung verwendet werden.Beschrnken Sie die Geruschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! Verwenden Sie nur einwandfreie Gerte. Warten und reinigen Sie das Gert regelmig. Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gert an. berlasten Sie das Gert nicht. Lassen Sie das Gert gegebenenfalls berprfen. Schalten Sie das Gert aus, wenn es nicht benutztwird.D7
  • Page 8

    Tragen Sie Handschuhe.RestrisikenAuch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmig bedienen, bleiben immer Restrisikenbestehen. Folgende Gefahren knnen im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausfhrung diesesElektrowerkzeuges auftreten: Lungenschden, falls keine geeignete Staubschutzmaske getragen wird. Gehrschden, falls kein geeigneter Gehrschutzgetragen wird. Gesundheitsschden, die aus Hand-Arm- Schwingungen resultieren, falls das Gert ber einen lngeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgem gefhrt und gewartet wird.Vor Inbetriebnahmeberzeugen Sie sich vor dem Anschlieen, dass dieDaten auf dem Typenschild mit den Netzdaten bereinstimmen.Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Einstellungen am Gert vornehmen.Einsatzstelle nach verdeckt liegenden elektrischenLeitungen, Gas- und Wasserrohren mit einem Leitungssuchgert untersuchen.Zusatzgriff (Abb. 2 Pos. 6)Bohrhammer aus Sicherheitsgrnden nur mit dem Zusatzgriff verwenden.Der Zusatzhandgriff (6) bietet Ihnen whrend der Benutzung des Bohrhammers zustzlichen Halt. DasGert darf aus Sicherheitsgrnden nicht ohne denZusatzhandgriff (6) verwendet werden. Befestigt wirdder Zusatzhandgriff (6) am Bohrhammer duch Klemmung. Drehen des Griffes gegen den Uhrzeigersinn(vom Griff aus gesehen) lst die Klemmung. Drehendes Griffes im Uhrzeigersinn zieht die Klemmung fest.Lsen Sie zuerst die Klemmung des Zusatzhandgriffes. Anschlieend knnen Sie den Zusatzhandgriff (6)in die fr Sie angenehmste Arbeitsposition schwenken. Jetzt den Zusatzhandgriff in entgegengesetzterDrehrichtung wieder zudrehen, bis der Zusatzhandgrifffest sitzt.Werkzeug einsetzen (Abb.3) Werkzeug vor dem Einsetzen reinigen und Werkzeug-Schaft mit Bohrerfett leicht fetten. Verriegelungshlse (2) zurckziehen und festhalten. Staubfreies Werkzeug drehend in die Werkzeugaufnahme bis zum Anschlag einschieben. Das Werkzeug verriegelt sich selbst. Verriegelung durch Ziehen am Werkzeug prfen.Werkzeug entnehmen (Abb. 4)Verriegelungshlse (2) zurckziehen, festhalten undWerkzeug entnehmen.8DStaubaufnahme-Vorrichtung (Abb. 5)Vor Bohrhammerarbeiten senkrecht ber dem Kopf,Staubaufnahme-Vorrichtung (a) ber den Bohrerschieben.InbetriebnahmeAchtung!Um eine Gefhrdung zu vermeiden, darf die Maschine nur an den beiden Handgriffen gehaltenwerden! Andernfalls kann beim Anbohren von Leitungen elektrischer Schlag drohen!Ein- Ausschalten (Abb. 1)Einschalten: Betriebsschalter (4) drckenAusschalten: Betriebsschalter (4) loslassen.Betriebsart einstellen (Abb.6)Mit dem Drehschalter whlen Sie die Betriebsart desElektrowerkzeugs.Hinweis: ndern Sie die Betriebsart nur beiausgeschaltetem Elektrowerkzeug! DasElektrowerkzeug kann sonst beschdigt werden. Drehen Sie den Drehschalter auf die gewnschteStellung. Position zum Hammerbohren (A). Falls sich dasEinsatzwerkzeug beim Einschalten nicht sofort dreht,lassen Sie das Elektrowerkzeug langsam laufen, bissich das Einsatzwerkzeug mitdreht. Position Vario-Lock (B) zum Verstellen derMeielposition Position zum Meieln (C)Achtung!Zum Hammerbohren bentigen Sie nur eine geringe Anpresskraft. Ein zu hoher Anpressdruck belastet unntig den Motor. Bohrer regelmig prfen.Stumpfen Bohrer nachschleifen oder ersetzen.Austausch der NetzanschlussleitungWenn die Netzanschlussleitung dieses Gertes beschdigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine hnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefhrdungen zuvermeiden.Reinigung und WartungZiehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker.Reinigung Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehuse so staub- und schmutzfrei wie mglich.Reiben Sie das Gert mit einem sauberen Tuch aboder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druckaus. Wir empfehlen, dass Sie das Gert direkt nach jederBenutzung reinigen. Reinigen Sie das Gert regelmig mit einem feuch-
  • Page 9

    ten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lsungsmittel; diese knnten die Kunststoffteile des Gertes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in dasGerteinnere gelangen kann.KohlebrstenBei bermiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebrsten durch eine Elektrofachkraft berprfen.Achtung! Die Kohlebrsten drfen nur von einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden.WartungIm Gerteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile.Entsorgung und WiederverwertungDas Gert befindet sich in einer Verpackung um Transportschden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann demRohstoffkreislauf zurckgefhrt werden.Das Gert und dessen Zubehr bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoffe. Fhren Sie defekte Bauteile der Sondermllentsorgung zu.Fragen Sie im Fachgeschft oder in der Gemeindeverwaltung nach!LagerungLagern Sie das Gert und dessen Zubehr an einemdunklen, trockenen und frostfreiem sowie fr Kinder unzugnglichem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegtzwischen 5 und 30 C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf.D9
  • Page 10

    Explanation of the symbol on the product10GBCaution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiryGBWear safety goggles!GBWear ear-muffs!GBWear a breathing mask!GBProtection class II
  • Page 11

    MANUFACTURER:scheppachFabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbHGnzburger Strae 69D-89335 IchenhausenDEAR CUSTOMER,We wish you much joy and success in working with yournew appliance.NOTE:According to the applicable product liability laws, themanufacturer of the device does not assume liabilityfor damages to the product or damages caused by theproduct that occurs due to: Improper handling, Non-compliance of the operating instructions, Repairs by third parties, not by authorized servicetechnicians, Installation and replacement of non-original spareparts, Application other than specified, A breakdown of the electrical system that occursdue to the non-compliance of the electric regulationsand VDE regulations 0100, DIN 57113 / VDE0113.We recommend:Read through the complete text in the operating instructions before installing and commissioning thedevice. The operating instructions are intended tohelp the user to become familiar with the machineand take advantage of its application possibilities inaccordance with the recommendations. The operatinginstructions contain important information on how tooperate the machine safely, professionally and economically, how to avoid danger, costly repairs, reducedowntimes and how to increase reliability and servicelife of the machine.In addition to the safety regulations in the operatinginstructions, you have to meet the applicable regulations that apply for the operation of the machine in yourcountry. Keep the operating instructions package withthe machine at all times and store it in a plastic coverto protect it from dirt and moisture. Read the instruction manual each time before operating the machine and carefully follow its information. The machinecan only be operated by persons who were instructedconcerning the operation of the machine and who areinformed about the associated dangers. The minimumage requirement must be complied with.Layout and items supplied (Fig. 1)1.2.3.4.5.6.Dust guardLocking sleeveRotary switchON/OFF switchHandleAdditional handleGeneral information After unpacking, check all parts for possible transportation damages. In the event of complaints, inform the supplier immediately. Any complaints madeafter this time will not be accepted. The shipment is to be checked for completenessupon receipt. Read through the manual carefully in order to makeyourself familiar in dealing with the device beforeusing it for the first time. Only use original equipment regarding accessories,as well as consumable items and spare parts. Spareparts can be obtained from your specialized dealer.When ordering, please specify our part numbers, aswell as type and construction year of the device.Proper useThe tool is designed for drilling with hammer action inconcrete, rock and brick, as well as for chiseling work,always using the respective correct drill or chisel bit.The equipment is to be used only for its prescribed purpose. Any other use is deemed to be a case of misuse.The user / operator and not the manufacturer will be liable for any damage or injuries of any kind caused asa result of this.Please note that our equipment has not been designedfor use in commercial, trade or industrial applications.Our warranty will be voided if the machine is used incommercial, trade or industrial businesses or for equivalent purposes.Safety NotesRead all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result inelectric shock, fire and/or serious injury.Save all warnings and instructions for future reference.The term power tool in the warnings refers to yourmainsoperated (corded) power tool or battery-operated(cordless) power tool.Work area safety Keep work area clean and well lit. Cluttered or darkareas invite accidents. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids,gases or dust. Power tools create sparks which mayignite the dust or fumes. Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to losecontrol.Electrical safety Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapterplugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk ofelectric shock.GB11
  • Page 12

    Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock ifyour body is earthed or grounded. Do not expose power tools to rain or wet conditions.Water entering a power tool will increase the risk ofelectric shock. Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cordaway from heat, oil, sharp edges and moving parts.Damaged or entangled cords increase the risk ofelectric shock. When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cordsuitable for outdoor use reduces the risk of electricshock. If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk ofelectric shock.Personal safety Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not usea power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment ofinattention while operating power tools may result inserious personal injury. Use personal protective equipment. Always weareye protection. Protective equipment such as dustmask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearingprotection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. Prevent unintentional starting. Ensure the switch isin the off-position before connecting to power sourceand/or battery pack, picking up or carrying the tool.Carrying power tools with your finger on the switchor energising power tools that have the switch oninvites accidents. Remove any adjusting key or wrench before turningthe power tool on. A wrench or a key left attached toa rotating part of the power tool may result in personal injury. Do not overreach. Keep proper footing and balanceat all times. This enables better control of the powertool in unexpected situations. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away frommoving parts. Loose clothes, jewellery or long haircan be caught in moving parts. If devices are provided for the connection of dustextraction and collection facilities, ensure these areconnected and properly used. Use of dust collectioncan reduce dust-related hazards.Power tool use and care Do not force the power tool. Use the correct powertool for your application. The correct power tool willdo the job better and safer at the rate for which itwas designed. Do not use the power tool if the switch does not turn12GBit on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must berepaired.Disconnect the plug from the power source and/orthe battery pack from the power tool before makingany adjustments, changing accessories, or storingpower tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.Store idle power tools out of the reach of childrenand do not allow persons unfamiliar with the powertool or hese instructions to operate the power tool.Power tools are dangerous in the hands of untrainedusers.Maintain power tools. Check for misalignment orbinding of moving parts, breakage of parts and anyother condition that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repairedbefore use. Many accidents are caused by poorlymaintained power tools.Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are lesslikely to bind and are easier to control.Use the power tool, accessories and tool bits etc.in accordance with these instructions, taking intoaccount the working conditions and the work to beperformed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.Service Have your power tool serviced by a qualified repairperson using only identical replacement parts. Thiswill ensure that the safety of the power tool is maintained.Hammer Safety Warnings Wear ear protectors. Exposure to noise can causehearing loss. Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool.Loss of control can cause personal injury. Hold power tool by insulated gripping surfaces,when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord.Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live andcould give the operator an electric shock. Use suitable detectors to determine if utility linesare hidden in the work area or call the local utilitycompany for assistance. Contact with electric linescan lead to fire and electric shock. Damaging a gasline can lead to explosion. Penetrating a water linecauses property damage or may cause an electricshock. When working with the machine, always hold it firmly with both hands and provide for a secure stance.The power tool is guided more secure with bothhands. Secure the workpiece. A workpiece clamped withclamping devices or in a vice is held more securethan by hand. Always wait until the machine has come to a com-
  • Page 13

    plete stop before placing it down. The tool insert canjam and lead to loss of control over the power tool.Technical dataMains voltage:230V / 50HzPower input:1050WIdling speed:480 min-1Impact rate:3780 bpmDrilling capacityin concrete/stone(max.):38 mmProtection class:IIWeight:6 kgSound and vibrationSound and vibration values were measured inaccordance with EN 60745.Sound pressure level Drilling LpA 93,8 dB(A)Sound pressure level Chisel LpA 95,8 dB(A)Uncertainty KpA 3 dBSound power level Drilling LWA 104,8 dB(A)Sound power level Chisel LWA 106,8 dB(A)Uncertainty KWA 3 dBWear ear-muffs.The impact of noise can cause damage to hearing.Total vibration values (vector sum of three directions)determined in accordance with EN 60745.Vibration emission value ah (Handle)= 14,89 m/s2Vibration emission value ah (Additional Handle)= 13,02 m/s2Uncertainty K = 1,5 m/s2Additional information for electric power toolsWarning!The specified vibration value was established in accordance with a standardized testing method. It maychange according to how the electric equipment isused and may exceed the specified value in exceptional circumstances.The specified vibration value can be used to comparethe equipment with other electric power tools.The specified vibration value can be used for initial assessment of a harmful effect.Keep the noise emissions and vibrations to a minimum. Only use appliances which are in perfect workingorder. Service and clean the appliance regularly. Adapt your working style to suit the appliance. Do not overload the appliance. Have the appliance serviced whenever necessary. Switch the appliance off when it is not in use. Wear protective gloves.Residual risksEven if you use this electric power tool in accordance with instructions, certain residual riskscannot be rules out. The following hazards mayarise in connection with the equipments construction and layout: Lung damage if no suitable protective dust mask isused. Damage to hearing if no suitable ear protection isused. Health damage caused by hand-arm vibrations if theequipment is used over a prolongedBefore starting the equipmentBefore you connect the equipment to the mains supplymake sure that the data on the rating plate are identical to the mains data.Always pull the power plug before making adjustmentsto the equipment.Check the drilling point for concealed electrical cables,gas and water pipes using a cable/pipe detector.Additional handle (Fig. 2 Item 6)For safety reasons you must only use the hammer drillwith the additional handle.The additional handle (6) enables you to achieve better stability whilst using the hammer drill. The machinemust not be used without the additional handle (6) forsafety reasons.The additional handle (6) is secured to the hammerdrill by a clamp. Turning the handle anti-clockwise(looking from the handle) will release the clamp. Turning the handle clockwise will tighten the clamp. Firstrelease the additional handle clamp. You can thenswing the additional handle (6) into the most comfortable working position for you. Now turn the additionalhandle in the opposite direction again until the additional handle is secure.Tool insertion (Fig. 3) Clean the tool before insertion and apply a thin coating of drill bit grease to the shaft of the tool. Pull back and hold the locking sleeve (2). Insert the dust-free tool into the tool mounting as faras it will go whilst turning it. The tool will lock itself. Check that it is properly secure by pulling the tool.GB13
  • Page 14

    Tool removal (Fig. 4)Pull back and hold the locking sleeve (2) and removethe tool.some soft soap. Do not use cleaning agents or solvents; these could attack the plastic parts of the equipment. Ensure that no water can seep into the device.Dust collection device (Fig. 5)Slide the dust collection device (a) over the drill bit before carrying out any hammer drilling vertically aboveyour head.Carbon brushesIn case of excessive sparking, have the carbon brusheschecked only by a qualified electrician. Important! Thecarbon brushes should not be replaced by anyone buta qualified electricianStarting upMaintenanceThere are no parts inside the equipment which requireadditional maintenance.Important.To prevent all danger, the machine must only beheld using the two handles. Otherwise there maybe a risk of suffering an electric shock if you drillinto cables.Switching on and off (Fig. 1)To switch on: Press the control switch (4).To switch off: Release the control switch (4).Setting the operating mode (Fig.6)The operating mode of the power tool is selected withthe mode selector switchNote: Change the operating mode only when themachine is switched off! Otherwise, the machine canbe damaged. Turn the mode selector switch to the requestedposition. Position for hammer drilling (A): When the drillingtool does not immediately rotate upon switching on,allow the machine to run slowly until the drilling toolrotates. Vario-Lock (B) position for adjustment of thechiselling position Position for chiselling (C)Important.Only low pressure is required for hammer drilling. Excessive pressure will exert an unnecessaryforce on the motor. Check the drill bits at regularintervals. Sharpen or replace blunt drill bits.Replacing the power cableIf the power cable for this equipment is damaged, itmust be replaced by the manufacturer or its aftersalesservice or similarly trained personnel to avoid danger.Cleaning and maintenanceAlways pull out the mains power plug before startingany cleaning work.Cleaning Keep all safety devices, air vents and the motorhousing free of dirt and dust as far as possible. Wipethe equipment with a clean cloth or blow it with compressed air at low pressure. We recommend that you clean the device immediatelyeach time you have finished using it. Clean the equipment regularly with a moist cloth and14GBDisposal and recyclingThe unit is supplied in packaging to prevent its beingdamaged in transit. This packaging is raw material andcan therefore be reused or can be returned to the rawmaterial system.The unit and its accessories are made of various typesof material, such as metal and plastic. Defective components must be disposed of as special waste. Ask yourdealer or your local council.StorageStore the equipment and accessories out of childrensreach in a dark and dry place at above freezing temperature. The ideal storage temperature is between 5 and30 C. Store the electric tool in its original packaging.
  • Page 15

    Explication des symboles sur l'instrumentFRAVERTISSEMENT - pour rduire le risque de blessure, lisez le mode demploi!FRPortez des lunettes de protection!FRPortez une protection auditive!FRPortez un masque anti-poussire!FRCatgorie de protection II
  • Page 16

    FABRICANT:scheppachFabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbHGnzburger Strae 69D-89335 IchenhausenCHER CLIENT,Nous vous souhaitons beaucoup de joie et de succs entravaillant avec votre nouvel appareil.REMARQUE :Selon la loi en vigueur sur la responsabilit du fait desproduits, le fabricant nest pas tenu responsable pourtous les dommages cet appareil ou pour tous les dommages resultant de lexploitation de cet appareil, dansles cas suivants : Mauvaise manipulation, Non-respect des instructions dutilisation, Travaux de rparation effectus par des tiers, pardes spcialistes non autoriss, Remplacement et installation de pices de rechangequi ne sont pas dorigine. Utilisation non conforme, Lors dune dfaillance du systme lectrique encas de non-conformit avec les rglementationslectriques et les normes VDE 0100, DIN 57113 /VDE0113.Nous vous recommandons :De lire intgralement le manuel dutilisation, avantdeffectuer le montage et la mise en service.Le prsent manuel dutilisation vous facilitera la priseen main et la connaissance de la machine, tout envous permettant den utiliser pleinement le potentieldans le cadre dune utilisation conforme. Les instructions importantes quil contient vous apprendrontcomment travailler avec la machine de manire sre,rationnelle et conomique ; comment viter les dangers, rduire les cots de rparation et rduire lesperiods dindisponibilit ; comment enfin augmenterla fiabilit et la dure de vie de la machine. En plusdes consignes de scurit continues dans ce manueldutilisation, vous devez respecter scrupuleusementles rglementations et les lois applicables lors delutilisation de la machine dans votre pays.Conservez le manuel dutilisation dans une pochette plastique pour le protger de la salet et delhumidit, sur la machine. Avant de commencer travailler avec la machine, chaque utilisateur doit lire lemanuel dutilisation puis le suivre attentivement. Seules les personnes formes lutilisation de la machineet conscientes des risques associs sont autorises travailler avec la machine. Lge minimum requis doittre respect.16FRDescription de lappareil (figure 1)1.2.3.4.5.6.Protection antipoussireDouille de verrouillageCommutateur rotatifInterrupteurs marche/arrtPoignePoigne supplmentaireConseils gnraux Aprs le dballage, contrlez toutes les pices pourdceler dventuels dommages lis au transport.En cas de rclamation, le transporteur doit en treimmdiatement avis. Aucune rclamation ultrieurene sera prise en compte. Vrifiez que la livraison est complte. Familiarisez-vous avec la machine avant son utilisation en tudiant le prsent manuel. Nutilisez que des pices dorigine pour les accessoires, les pices dusure et les pieces de rechange.Les pices de rechange sont disponibles auprs devotre commerant spcialis. Lors de vos commandes, veuillez nous indiquer lesnumros darticle ainsi que le modle et lanne deconstruction de la machine.Utilisation conforme laffectationLappareil est fait pour perforer percussion dans lebton, la pierre et la tuile, et pour forer marteau enutilisant le foret ou le burin correspondant.La machine doit exclusivement tre employe conformment son affectation. Chaque utilisation allant au-delde cette affectation est considre comme non conforme. Pour les dommages en rsultant ou les blessuresde tout genre, le producteur dcline toute responsabilitet loprateur/lexploitant est responsable.Veillez au fait que nos appareils, conformment leuraffectation, nont pas t construits, pour tre utilissdans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous dclinons toute responsabilit si lappareilest utilis professionnellement, artisanalement ou dansdes socits industrielles, tout comme pour toute activit quivalente.Avertissements de scuritLire tous les avertissements de scurit et toutesles instructions. Ne pas suivre les avertissements etinstructions peut donner lieu un choc lectrique, unincendie et/ou une blessure srieuse.Conserver tous les avertissements et toutes lesinstructions pour pouvoir sy reporter ultrieurement.Le terme outil dans les avertissements fait rfrence votre outil lectrique aliment par le secteur(avec cordon dalimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon dalimentation).
  • Page 17

    Scurit de la zone de travail Conserver la zone de travail propre et bien claire.Les zones en dsordre ou sombres sont propicesaux accidents. Ne pas faire fonctionner les outils lectriques enatmosphre explosive, par exemple en prsence deliquides inflammables, de gaz ou de poussires. Lesoutils lectriques produisent des tincelles qui peuvent enflammer les poussires ou les fumes. Maintenir les enfants et les personnes prsentes lcart pendant lutilisation de loutil. Les distractionspeuvent vous faire perdre le contrle de loutil.Scurit lectrique Il faut que les fiches de loutil lectrique soient adaptes au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque faon que ce soit. Ne pas utiliser dadaptateursavec des outils branchement de terre. Des fichesnon modifies et des socles adapts rduiront lerisque de choc lectrique. Eviter tout contact du corps avec des surfaces relies la terre telles que les tuyaux, les radiateurs,les cuisinires et les rfrigrateurs. Il existe unrisque accru de choc lectrique si votre corps estreli la terre. Ne pas exposer les outils la pluie ou des conditions humides. La pntration deau lintrieur dunoutil augmentera le risque de choc lectrique. Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou dbrancher loutil. Maintenirle cordon lcart de la chaleur, du lubrifiant, desartes ou des parties en mouvement. Les cordonsendommags ou emmls augmentent le risque dechoc lectrique. Lorsquon utilise un outil lextrieur, utiliser unprolongateur adapt lutilisation extrieure.Lutilisation dun cordon adapt lutilisation extrieure rduit le risque de choc lectrique. Si lusage dun outil dans un emplacement humideest invitable, utiliser une alimentation protge parun dispositif courant diffrentiel rsiduel (RCD).Lusage dun RCD rduit le risque de choc lectrique.Scurit des personnes Rester vigilant, regarder ce que vous tes en trainde faire et faire preuve de bon sens dans lutilisationde loutil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous tesfatigu ou sous lemprise de drogues, dalcool oude mdicaments. Un moment dinattention en coursdutilisation dun outil peut entraner des blessuresgraves des personnes. Utiliser un quipement de scurit. Toujours porterune protection pour les yeux. Les quipements descurit tels que les masques contre les poussires,les chaussures de scurit antidrapantes, lescasques ou les protections acoustiques utiliss pourles conditions appropries rduiront les blessuresdes personnes. Eviter tout dmarrage intempestif. Sassurer quelinterrupteur est en position arrt avant de brancherloutil au secteur et/ou au bloc de batteries, de leramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur linterrupteur ou brancher des outilsdont linterrupteur est en position marche est sourcedaccidents.Retirer toute cl de rglage avant de mettre loutilen marche. Une cl laisse fixe sur une partietournante de loutil peut donner lieu des blessuresde personnes.Ne pas se prcipiter. Garder une position et unquilibre adapts tout moment. Cela permet unmeilleur contrle de loutil dans des situations inattendues.Shabiller de manire adapte. Ne pas porter devtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux,les vtements et les gants distance des parties enmouvement. Des vtements amples, des bijoux oules cheveux longs peuvent tre pris dans des partiesen mouvement.Si des dispositifs sont fournis pour le raccordementdquipements pour lextraction et la rcupration des poussires, sassurer quils sont connectset correctement utiliss. Utiliser des collecteurs depoussire peut rduire les risques dus aux poussires.Utilisation et entretien de loutil Ne pas forcer loutil. Utiliser loutil adapt votre application. Loutil adapt ralisera mieux le travail etde manire plus sre au rgime pour lequel il a tconstruit. Ne pas utiliser loutil si linterrupteur ne permet pasde passer de ltat de marche arrt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas tre command parlinterrupteur est dangereux et il faut le faire rparer. Dbrancher la fiche de la source dalimentation encourant et/ou le bloc de batteries de loutil avant toutrglage, changement daccessoires ou avant de ranger loutil. De telles mesures de scurit prventives rduisent le risque de dmarrage accidentel deloutil. Conserver les outils larrt hors de la porte desenfants et ne pas permettre des personnes neconnaissant pas loutil ou les prsentes instructionsde le faire fonctionner. Les outils sont dangereuxentre les mains dutilisateurs novices. Observer la maintenance de loutil. Vrifier quil nya pas de mauvais alignement ou de blocage desparties mobiles, des pices casses ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement deloutil. En cas de dommages, faire rparer loutilavant de lutiliser. De nombreux accidents sont dus des outils mal entretenus. Garder affts et propres les outils permettant decouper. Des outils destins couper correctemententretenus avec des pices coupantes tranchantessont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles contrler. Utiliser loutil, les accessoires et les lames etc.,conformment ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail raliser.FR17
  • Page 18

    Lutilisation de loutil pour des oprations diffrentesde celles prvues pourrait donner lieu des situations dangereuses.Bruit et vibrationLes valeurs de bruit et de vibration ont t dtermines conformment la norme EN 60745.Maintenance et entretien Faire entretenir loutil par un rparateur qualifi utilisant uniquement des pices de rechange identiques. Cela assurera que la scurit de loutil estmaintenue.Niveau de pression acoustique perceuseLpA 93,8 dB(A)Niveau de pression acoustique ciseauLpA 95,8 dB(A)Imprcision KpA 3 dBAvertissements de scurit pour les marteaux Portez des protections auditives. Lexposition auxbruits peut provoquer une perte de laudition. Utiliser la(les) poigne(s) auxiliaire(s) fournie(s)avec loutil. La perte de contrle peut provoquer desblessures. Tenir loutil par les surfaces de prhension isoles,lors de la ralisation dune opration au cours delaquelle lorgane de coupe peut entrer en contactavec un cblage non apparent ou son propre cordondalimentation. Le contact avec un fil sous tension peut galement mettre sous tension les partiesmtalliques exposes de loutil lectrique et provoquer un choc lectrique sur loprateur. Utiliser des dtecteurs appropris afin de dcelerdes conduites caches ou consulter les entreprisesdapprovisionnement locales. Un contact avec deslignes lectriques peut provoquer un incendie ou unchoc lectrique. Un endommagement dune conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation dune conduite deau provoque des dgts matriels et peut provoquer un choc lectrique. Toujours bien tenir loutil lectroportatif des deuxmains et veiller toujours garder une position detravail stable. Avec les deux mains, loutil lectroportatif est guid de manire plus sre. Bloquer la pice travailler. Une pice travaillerserre par des dispositifs de serrage appropris oudans un tau est fixe de manire plus sre que tenue dans les mains. Avant de dposer loutil lectroportatif, attendre quecelui-ci soit compltement larrt. Loutil risque dese coincer, ce qui entranerait une perte de contrlede loutil lectroportatif.Niveau de puissance acoustique perceuseLWA 104,8 dB(A)Niveau de puissance acoustique ciseauLWA 106,8 dB(A)Imprcision KWA 3 dBDonnes techniquesTension rseau :Puissance absorbe :Vitesse de marche vide :Nombre de frappes :Capacit de perage bton/pierre(maxi.) :Catgorie de protection :Poids :18FR230V / 50Hz1050W480 min-13780 bpm38 mmII6 kgPortez une protection acoustique.Lexposition au bruit peut entraner la perte de loue.Les valeurs totales des vibrations (somme desvecteurs de trois directions) ont t dtermines conformment EN 60745.Valeur dmission des vibrations ah (Poigne)= 14,89 m/s2Valeur dmission des vibrations ah (Poigne supplmentaire)= 13,02 m/s2Imprcision K = 1,5 m/s2Informations supplmentaires sur les outils lectriquesAvertissement !La valeur dmission de vibration a t mesure selonune mthode dessai norme et peut tre modifie,en fonction du type demploi de loutil lectrique ; ellepeut dans certains cas exceptionnels tre suprieure la valeur indique.La valeur dmission de vibration indique peut treutilise pour comparer un outil lectrique un autre.La valeur dmission de vibration indique peut galement tre utilise pour estimer laltration au dbut.Limitez le niveau sonore et les vibrations un minimum ! Utilisez exclusivement des appareils en excellenttat. Entretenez et nettoyez lappareil rgulirement. Adaptez votre faon de travailler lappareil. Ne surchargez pas lappareil. Faites contrler lappareil le cas chant. Mettez lappareil hors circuit lorsque vous nelutilisez pas. Portez des gants.
  • Page 19

    Risques rsiduelsMme en utilisant cet outil lectrique conformment aux prescriptions, il reste toujours desrisques rsiduels. Les dangers suivants peuventapparatre en rapport avec la construction et lemodle de cet outil lectrique : Lsions des poumons si aucun masque antipoussire adquat nest port. Dficience auditive si aucun casque anti-bruit appropri nest port. Atteintes la sant issues des vibrations mainbras,si lappareil est utilis pendant une longue priodeou sil na pas t employ ou entretenu dans lesrgles de lart.Avant la mise en serviceAssurez-vous, avant de connecter la machine, que lesdonnes se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux donnes du rseau.Enlevez systmatiquement la fiche de contact avantde paramtrer lappareil.Vrifiez si des conduites lectriques, de gaz ou deaune sont pas caches dans lendroit o vous dsireztravailler, en vous aidant dun appareil de recherchede conduites.Poigne supplmentaire (fig. 2 pos. 6)Utilisez le marteau perforateur uniquement avec sapoigne supplmentaire, pour des raisons de scurit.La poigne supplmentaire (6) vous permet davoir unmeilleur appui pendant lutilisation du marteau perforateur. Lappareil ne doit pas tre utilis sans poignesupplmentaire (6) pour des raisons de scurit.La poigne supplmentaire (6) est fixe par serrageau marteau perforateur. Tourner la poigne dans lesens contraire de celui des aiguilles dune montre (vude la poigne) dfait le blocage. Tourner la poignedans le sens des aiguilles dune montre serre le blocage.Desserrez dabord le blocage de la poigne supplmentaire. Ensuite, vous pouvez pivoter la poignesupplmentaire (6) dans la position de travail voustant la plus agrable. Maintenant, refermez la poigne supplmentaire dans le sens contraire du sens derotation jusqu ce que la poigne supplmentaire soitbien en place.Mise en place des outils (fig. 3) Mise en place des outils (fig. 4) Avant de lemployer, nettoyez loutil et graissezen lapoigne lgrement de graisse machine. Faites reculer la douille de verrouillage (2) et tenezla. Poussez loutil dgag de poussire en le tournantdans le porte-outils jusqu la bute. Loutil se verrouille lui-mme. Contrlez quil sest bien verrouill en le tirant.Retirez loutil (fig. 4)Tirez la douille de verrouillage vers larrire (2), maintenez-la tire et retirez loutil.Dispositif de logement de poussire (fig. 5)Avant de travailler avec votre marteau perforateurplac verticalement au-dessus de votre tte, placezle dispositif de logement de poussire (a) au-dessusdu foret.Mise en serviceAttention !Pour viter tout danger, la machine doit uniquement tre tenue par les deux poignes! Sinon,risque de chocs lectriques en perant des cbleslectriques !Mise en / hors service (fig. 1)Mise en circuit: Appuyez sur linterrupteur (4)Mise hors circuit : Relchez linterrupteur (4).Rglage du mode de fonctionnement (fig. 6)Au moyen du stop de rotation/de frappe, slectionnezle mode dexploitation souhait de loutil lectroportatif.Note : Ne changez le mode de fonctionnement quelorsque loutil lectroportatif est teint ! Sinon, loutillectroportatif pourrait tre endommag. Tournez le stop de rotation/de frappe 3 pour le mettredans la position souhaite. Position pour le perage percussion (A) Au caso loutil de travail ne tournerait pas immdiatementaprs la mise en marche de loutil lectroportatif,faites tourner lentement ce dernier jusqu ce queloutil de travail tourne avec. Position Vario-Lock (B) pour le rglage de la positiondu burin Position pour le burinage (C)Attention !Pour perforer percussion, vous navez besoinque dune force de pression minime. Si vous appuyez trop, le moteur est surcharg. Contrlezrgulirement le foret. Faites raffter les foretspoints ou remplacez-les.Remplacement de la ligne de raccordement rseauSi la ligne de raccordement rseau de cet appareilest endommage, il faut la faire remplacer par leproducteur ou son service aprs-vente ou par unepersonne de qualification semblable afin dviter toutrisque.FR19
  • Page 20

    Nettoyage et maintenanceRetirez la fiche de contact avant tous travaux de nettoyage.Nettoyage Maintenez les dispositifs de protection, les fentes air et le carter de moteur aussi propres (sans poussire) que possible. Frottez lappareil avec un chiffonpropre ou soufflez dessus avec de lair comprim basse pression. Nous recommandons de nettoyer lappareil directement aprs chaque utilisation. Nettoyez lappareil rgulirement laide dun chiffonhumide et un peu de savon. Nutilisez aucun produitde nettoyage ni dtergeant ; ils pourraient endommager les pices en matires plastiques de lappareil.Veillez ce quaucune eau nentre lintrieur delappareil.Brosses charbonSi les brosses charbon font trop dtincelles, faites-lescontrler par des spcialistes en lectricit.Attention ! Seul un(e) spcialiste lectricien(ne) est autoris remplacer les brosses charbon.MaintenanceAucune pice lintrieur de lappareil na besoinde maintenance.Mise au rebut et recyclageLappareil se trouve dans un emballage permettantdviter les dommages dus au transport. Cet emballageest une matire premire et peut donc tre rutilis ultrieurement ou tre rintroduit dans le circuit des matires premires.Lappareil et ses accessoires sont en matriaux divers,comme par ex. des mtaux et matires plastiques.Eliminez les composants dfectueux dans les systmes dlimination des dchets spciaux. Renseignez-vous dans un commerce spcialis ou auprs deladministration de votre commune !StockageEntreposez lappareil et ses accessoires dans un endroitsombre, sec et labri du gel tout comme inaccessibleaux enfants. La temprature de stockage optimale estcomprise entre 5 et 30 C. Conservez loutil lectriquedans lemballage dorigine.20FR
  • Page 21

    Vysvtlen symbol na pstrojiCZPed uvedenm do provozu si pette a dodrujte nvod k obsluze a bezpenostn pokyny.CZNoste ochrann brle!CZNoste ochrann sluchtka!CZBude-li se pi prci prit, noste ochranu dchacch cest!CZTda ochrany II
  • Page 22

    VROBCE:scheppachFabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbHGnzburger Strae 69D-89335 IchenhausenVEN ZKAZNKU,Pejeme vm hodn radosti a spch v prci s vamnovm spotebiem.POZNMKA:V souladu s platnmi zkony, kter se tkajodpovdnosti za vrobek, vrobce zazen nepebrodpovdnost za pokozen vrobku nebo za kodyzpsoben vrobkem, ke kterm z nsledujcchdvod: Nesprvn manipulace. Nedodren pokyn pro obsluhu. Opravy provdn tet stranou, opravyneprovdn v autorizovanm servisu. Mont neoriginlnch dl nebo pouit neoriginlnch dl pi vmn. Jin ne specifikovan pouit. Porucha elektrickho systmu, kter bylazpsobena nedodrenm elektrickch pedpis apedpis VDE 0100, DIN 57113, VDE0113.Doporuujeme:Ped mont a obsluhou tohoto zazen si pettekompletn text v nvodu k obsluze. Pokyny pro obsluhu jsou ureny k tomu, aby se uivatel seznmil stmto zazenm a aby pi jeho pouit vyuil vechjeho monost v souladu s uvedenmi doporuenmi.Tento nvod k obsluze obsahuje dleit informaceo tom, jak provdt bezpenou, profesionln a hospodrnou obsluhu stroje, jak se zabrnit rizikm, jakuetit nklady na opravy, jak zkrtit doby prostoj ajak zvit spolehlivost a prodlouit provozn ivotnoststroje. Mimo bezpenostnch pedpis uvedenchv nvodu k obsluze muste dodrovat take platnpedpisy, kter se tkaj provozu stroje ve va zemi.Uchovvejte nvod k obsluze stle v blzkosti stroje aulote jej do plastovho obalu, aby byl chrnn pedneistotami a vlhkost. Pette si nvod k obsluze ped kadm pouitm stroje a peliv dodrujtev nm uveden informace. Stroj mohou obsluhovatpouze osoby, kter byly dn prokoleny v jeho obsluze a kter byly dn informovny o rizicch spojench s jeho obsluhou. Pi obsluze stroje mus btsplnn stanoven minimln vk.Popis pstroje (obr. 1)1.2.3.4.5.6.22Ochrana proti prachuUpnac hlavaOton vypna pro zastaven otenZa-/vypnaRukojePdavn rukojeCZZkladn informace Po vybalen zkontrolujte vechny dly, zda nebyly pipeprav pokozeny. V ppad reklamace okamitinformujte dodavatele. dn pozdji nrokovan reklamace nebude akceptovna. Kompletnost zsilky mus bt zkontrolovna ihnedpo obdren. Ped prvnm pouitm tohoto zazen si pelivpette cel nvod k obsluze, abyste se dn seznmili s pouitm tohoto zazen. Pouvejte pouze originln vybaven tkajc sepsluenstv a tak spotebnch a nhradnch dl.Nhradn dly zskte u nejbliho autorizovanhoprodejce. Pi objednvn uvete prosm nae katalogovsla dl a tak typ a rok vroby zazen.Pouit podle elu urenPstroj je uren k vrtn do betonu, kameniva a cihel a ksekn za pouit pslunho vrtku nebo dlta.Stroj sm bt pouvn pouze podle svho elu uren.Kad dal toto pekraujc pouit neodpovd pouitpodle elu uren. Za z toho vyplvajc kody nebozrann veho druhu ru uivatel/obsluhujc osoba ane vrobce.Dbejte prosm na to, e nae pstroje nebyly podlesvho elu uren konstruovny pro ivnostensk,emeslnick nebo prmyslov pouit. Nepebrmedn ruen, pokud je pstroj pouvn vivnostenskch, emeslnch nebo prmyslovch podnicch a pi srovnatelnch innostech.Bezpenostn upozornntte vechna varovn upozornn a pokyny.Zanedbn pi dodrovn varovnch upozornn apokyn mohou mt za nsledek zsah elektrickmproudem, por a/nebo tk porann.Vechna varovn upozornn a pokyny do budoucna uschovejte.Ve varovnch upozornnch pouit pojemelektronad se vztahuje na elektronad provozovan na el. sti (se sovm kabelem) a naelektronad provozovan na akumultoru (bezsovho kabelu).Bezpenost pracovnho msta Udrujte Vae pracovn msto ist a dobeosvtlen. Nepodek nebo neosvtlen pracovnoblasti mohou vst k razm. S elektronadm nepracujte v prosted ohroenmexploz, kde se nachzej holav kapaliny, plyny nebo prach. Elektronad vytv jiskry, kter mohouprach nebo pry zaplit. Dti a jin osoby udrujte pi pouit elektronaddaleko od Vaeho pracovnho msta. Pi rozptlenmete ztratit kontrolu nad strojem.
  • Page 23

    Elektrick bezpenost Pipojovac zstrka elektronad mus lcovat sezsuvkou. Zstrka nesm bt dnm zpsobemupravena. Spolen s elektronadm s ochrannmuzemnnm nepouvejte dn adaptrovzstrky. Neupraven zstrky a vhodn zsuvkysniuj riziko zsahu elektrickm proudem. Zabrate kontaktu tla s uzemnnmi povrchy, jako nap. potrub, topen, sporky a chladniky. Je-liVae tlo uzemnno, existuje zven riziko zsahuelektrickm proudem. Chrate stroj ped detm a vlhkem. Vniknut vodydo elektronad zvyuje nebezpe zsahu elekrickm proudem. Dbejte na el kabelu, nepouvejte jej k noen izaven elektronad nebo k vytaen zstrkyze zsuvky. Udrujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrch hran nebo pohyblivch dl stroje.Pokozen nebo spleten kabely zvyuj riziko zsahu elektrickm proudem. Pokud pracujete s elektronadm venku,pouijte pouze takov prodluovac kabely, kter jsou zpsobil i pro venkovn pouit. Pouitprodluovacho kabelu, je je vhodn pro pouitvenku, sniuje riziko zsahu elektrickm proudem. Pokud se nelze vyhnout provozu elektronad vevlhkm prosted, pouijte proudov chrni. Nasazen proudovho chrnie sniuje riziko zsahuelektrickm proudem.Bezpenost osob Bute pozorn, dvejte pozor na to, co dlte apistupujte k prci s elektronadm rozumn.Nepouvejte dn elektronad pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo lk.Moment nepozornosti pi pouit elektronad mevst k vnm porannm. Noste osobn ochrann pomcky a vdy ochrannbrle. Noen osobnch ochrannch pomcek jakomaska proti prachu, bezpenostn obuv s protiskluzovou podrkou, ochrann pilba nebo sluchtka,podle druhu nasazen elektronad, sniuj rizikoporann. Zabrate nemyslnmu uveden do provozu.Pesvdte se, e je elektronad vypnut dve nejej uchopte, ponesete i pipojte na zdroj proudu a/nebo akumultor. Mte-li pi noen elektronadprst na spnai nebo pokud stroj pipojte ke zdrojiproudu zapnut, pak to me vst k razm. Ne elektronad zapnete, odstrate seizovacnstroje nebo roubovky. Nstroj nebo kl, kterse nachz v otivm dlu stroje, me vst kporann. Vyvarujte se abnormlnho dren tla. Zajistte sibezpen postoj a udrujte vdy rovnovhu. Tmmete elektronad v neoekvanch situacch lpe kontrolovat. Noste vhodn odv. Nenoste dn voln odv nebo perky. Vlasy, odv a rukavice udrujte dalekood pohybujcch se dl. Voln odv, perky nebodlouh vlasy mohou bt zachyceny pohybujcmi sedly. Lze-li namontovat odsvac i zachycujc ppravky,pesvdte se, e jsou pipojeny a sprvn pouity.Pouit odsvn prachu me snit ohroen prachem.Svdomit zachzen a pouvn elektronad Stroj nepetujte. Pro svou prci pouijte k tomuuren elektronad. S vhodnm elektronadmbudete pracovat v udan oblasti vkonu lpe abezpenji. Nepouvejte dn elektronad, jeho spna jevadn. Elektronad, kter nelze zapnout i vypnoutje nebezpen a mus se opravit. Ne provedete sezen stroje, vmnu dlpsluenstv nebo stroj odlote, vythnte zstrkuze zsuvky a/nebo odstrate akumultor. Toto preventivn opaten zabrn nemyslnmu zapnutelektronad. Uchovvejte nepouvan elektronad mimo dosah dt. Nenechte stroj pouvat osobm, kter sestrojem nejsou seznmeny nebo neetly tyto pokyny. Elektronad je nebezpen, je-li pouvnonezkuenmi osobami. Peujte o elektronad svdomit. Zkontrolujte, zdapohybliv dly stroje bezvadn funguj a nevzpiujse, zda dly nejsou zlomen nebo pokozen tak,e je omezena funkce elektronad. Pokozen dlynechte ped nasazenm stroje opravit. Mnoho razm pinu ve patn udrovanm elektronad. ezn nstroje udrujte ostr a ist. Pelivoetovan ezn nstroje s ostrmi eznmi hranami se mn vzpiuj a daj se leheji vst. Pouvejte elektronad, psluenstv, nasazovacnstroje apod. podle tchto pokyn. Respektujtepitom pracovn podmnky a provdnou innost.Pouit elektronad pro jin ne urujc pouitme vst k nebezpenm situacm.Servis Nechte Vae elektronad opravit pouze kvalifikovanm odbornm personlem a pouze s originlnminhradnmi dly. Tm bude zajitno, e bezpenoststroje zstane zachovna.Bezpenostn upozornn pro kladiva Noste ochranu sluchu. Psoben hluku mezpsobit ztrtu sluchu. Pouvejte pdavn rukojeti, pokud jsou soustdodvky elektronad. Ztrta kontroly me vst kezrannm. Pokud provdte prce, pi kterch me nasazovac nstroj zashnout skryt elektrick veden nebovlastn sov kabel, pak drte elektronad na izolovanch plochch rukojeti. Pi kontaktu s elektrickm vedenm pod naptm se mohou pod naptmocitnout i kovov dly nad, co me zpsobit zsah elektrickm proudem. Pouijte vhodn detekn pstroje na vyhlednskrytch rozvodnch veden nebo kontaktujte mstndodavatelskou spolenost. Kontakt s elektrickmCZ23
  • Page 24

    vedenm me vst k poru a deru elektrickmproudem. Pokozen veden plynu me vst k vbuchu. Proniknut do vodovodnho potrub zpsobvcn kody nebo me zpsobit der elektrickmproudem. Elektronad drte pi prci pevn obma rukamaa zajistte si bezpen postoj. Obma rukama jeelektronad vedeno bezpenji. Zajistte obrobek. Obrobek pevn uchycenupnacm ppravkem nebo svrkem je drenbezpenji ne Va rukou. Ne jej odlote, pokejte a se elektronad zastav. Nasazovac nstroj se me vzpit a vst keztrt kontroly nad elektronadm.230V / 50HzPkon:1050WOtky chodu naprzdno:Poet der:480 min-13780 bpmVkon vrtn beton/kmen (max.):38 mmTda ochrany:Hmotnost:II6 kgHluk a vibraceHluk a vibrace zmeny podle normy EN 60745.Hladina akustickho tlaku Vrtba LpA 93,8 dB(A)Hladina akustickho tlaku Vytesat LpA 95,8 dB(A)Nejistota KpA 3 dBHladina akustickho vkonu Vrtban LWA 104,8 dB(A)Hladina akustickho vkonu Vytesat LWA 106,8 dB(A)Nejistota KWA 3 dBNoste ochranu sluchu.Psoben hluku me zpsobit ztrtu sluchu.Hodnoty celkovch vibrac (vektorov souet t smr)zmeny podle normy EN 60745.Pklepov vrtn ah (Rukoje)= 14,89 m/s2Pklepov vrtn ah (Pdavn rukoje)= 13,02 m/s2Nejistota K = 1,5 m/s2Dodaten informace pro elektrick pstrojeVarovn!Uveden emisn hodnota vibrac byla zmena podlenormovan zkuebn metody a me se mnit v zvislosti na druhu a zpsobu pouit elektrickho pstroje,a ve vjimench ppadech se me nachzet naduvedenou hodnotou.Uveden emisn hodnota vibrac me bt pouita ke24CZOmezte tvorbu hluku a vibrace na minimum! Pouvejte pouze pstroje v bezvadnm stavu. Pravideln provdjte drbu a itn pstroje. Pizpsobte V zpsob prce pstroji. Nepetujte pstroj. V ppad poteby nechte pstroj zkontrolovat. Pstroj vypnte, pokud ho nepouvte. Noste rukavice.Zbvajc rizikaTechnick dataSov napt:srovnn jednoho elektrickho pstroje s jinmipstroji.Uveden emisn hodnota vibrac me bt takpouita k vodnmu posouzen negativnch vliv.I pesto, e obsluhujete elektrick pstroj podlepedpis, existuj vdy zbvajc rizika. V souvislosti s konstrukc a provedenm elektrickho pstroje se mohou vyskytnout nsledujcnebezpe: Pokozen plic, pokud se nenos dn vhodnochrann maska proti prachu. Pokozen sluchu, pokud se nenos dn vhodnochrana sluchu. Pokozen zdrav, kter je nsledkem vibrac na ruce a pae, pokud se pstroj pouv del dobu nebo nen dn veden a udrovn.Ped uvedenm do provozuPed pipojenm se pesvdte, zda daje na typovmttku souhlas s daji st.Pedtm, ne zanete provdt nastavovn napstroji, vdy vythnte sovou zstrku ze zsuvky.Msto pouit zkontrolujte pomoc pstroje na hlednveden, zda se tam nenachz skryt elektrick veden, plynov nebo vodovodn potrub.Pdavn rukoje (obr. 2 - pol. 6)Vrtac kladivo pouvat z bezpenostnch dvod pouze s pdavnou rukojet.Pdavn rukoje (6) Vm bhem pouvn vrtachokladiva poskytuje dodatenou stabilitu. Pstroj nesmbt z bezpenostnch dvod pouvn bez pdavnrukojeti (6).Pdavn rukoje (6) se na vrtacm kladivu upevn pomoc mechanickho upevnn. Otenm rukojeti protismru hodinovch ruiek (z pohledu rukojeti) se mechanick upevnn uvoln. Otenm rukojeti ve smruhodinovch ruiek se mechanick upevnn uthne.Nejdve uvolnte mechanick upevnn pdavnrukojeti. Pot mete pdavnou rukoje (6) naklonit do pro Vs nejpjemnj pracovn polohy. Nynpdavnou rukoje v opanm smru oten optuthnout, a pdavn rukoje pevn sed.
  • Page 25

    Vloen nstroje (obr. 3) Nstroj ped vloenm vyistte a dk nstroje lehcenamate mazacm tukem pro vrtky. Upnac hlavu (2) posunout smrem zpt a pevndret. ist nstroj zasute otenm a na doraz doupnn nstroje. Nstroj se sm zablokuje. Blokovn zkontrolujte zathnutm za nstroj.Vyjmut nstroje (obr. 4)Upnac hlavu (2) posunout smrem zpt, pevn dreta nstroj vyjmout.Zazen na zachycen prachu (obr. 5)Ped pracemi vrtacm kladivem nasute zazen nazachycen prachu (a) pes vrtk svisle nad hlavupstroje.Uveden do provozuPozor!Aby se zabrnilo ohroen, mus se pstroj dretvdy pouze za ob rukojeti! V opanm ppadme pi navrtn veden hrozit der elektrickmproudem!Za- a vypnut (obr. 1)Zapnut: Hlavn vypna (4) stlait.Vypnut: Hlavn vypna (4) pustit.Nastaven druhu provozu (obr. 6)Pomoc pepnae dery/zastaven otky zvolte druhprovozu elektronad.Upozornn: Druh provozu zmte pouze pi vypnutmelektronad! Elektronad se jinak me pokodit. Pepna dery/zastaven otky otote napoadovanou polohu. Poloha pro pklepov vrtn. Jestlie se nasazovacnstroj pi zapnut okamit neot, nechteelektronad pomalu bet, a se nstroj zanetoit. Poloha Vario-Lock pro pestaven polohy seke Poloha pro seknPozor!Na vrtn potebujete pouze malou ptlanou slu.Pli velk ptlan tlak zbyten zatuje motor.Pravideln kontrolovat vrtk. Tup vrtky nabrousit nebo vymnit.itn, drba a objednn nhradnchdlPed vemi isticmi pracemi vythnte sovou zstrku.itn Udrujte bezpenostn zazen, vtrac otvory akryt motoru tak prost prachu a neistot, jak jen toje mon. Otete pstroj istm hadrem nebo hoprofouknte stlaenm vzduchem pi nzkm tlaku. Doporuujeme pmo po kadm pouit pstrojvyistit. Pravideln pstroj istte vlhkm hadrem a trochou mazlavho mdla. Nepouvejte dn isticprostedky nebo rozpoutdla, mohlo by dojt kpokozen plastovch st pstroje. Dbejte na to,aby se dovnit pstroje nedostala voda.Uhlkov kartkyPi nadmrn tvorb jisker nechte pekontrolovat odbornkem uhlkov kartky. Pozor! Uhlkov kartkysm vymnit pouze odborn elektrik.drbaUvnit pstroje se nevyskytuj dn dal, drbuvyadujc, dly.Likvidace a recyklacePstroj je uloen v balen, aby bylo zabrnnopokozen pi peprav. Toto balen je surovina a tmznovu pouiteln nebo me bt dno zpt do cirkulacesurovin.Pstroj a jeho psluenstv jsou vyrobeny z rozdlnchmateril, jako nap. kov a plasty.Defektn soustky odevzdejte k likvidaci zvltnchodpad. Zeptejte se v odborn prodejn nebo na mstnm zastupitelstv!SkladovnSkladujte pstroj a jeho psluenstv na tmavm, suchm a nezamrzajcm mst a mimo dosah dt. Optimln teplota skladovn le mezi 5 a 30 C. Uloteelektrick pstroj v originlnm balen.Vmna sovho napjecho vedenPokud je sov napjec veden pokozeno, mus btnahrazeno vrobcem nebo jeho zkaznickm servisem nebo kvalifikovanou osobou, aby se zabrnilonebezpem.CZ25
  • Page 26

    Vysvetlenie symbolov na prstroji26SKPred uvedenm do prevdzky si pretajte nvod na obsluhu a bezpenostn upozornenia adodriavajte ich!SKNoste ochrann okuliare!SKNoste ochranu sluchu!SKPri tvorbe prachu noste ochranu dchania!SKRazred zaite II
  • Page 27

    VROBCA:scheppachFabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbHGnzburger Strae 69D-89335 IchenhausenVEN ZKAZNK,Prajeme vm vea radosti a spechov v prci s vamnovm spotrebiom.POZNMKA:V slade s platnmi zkonmi, ktor sa tkaj zodpovednosti za vrobok, vrobca zariadenia nepreberzodpovednos za pokodenia vrobku alebo za kodyspsoben vrobkom, ku ktorm dolo z nasledujcichdvodov: nesprvnej manipulcie, nedodrania pokynov na obsluhu, opravy vykonanej treou stranou, opravy nevykonanej v autorizovanom servise, monte neoriginlnych dielcov alebo pouitia neoriginlnych dielcov pri vmene, inho ne pecifikovan pouitia, poruchy elektrickho systmu, ktor bola spsobennedodranm elektrickch predpisov a predpisovVDE 0100, DIN 57113, VDE0113.Odporame:Pred montou a obsluhou tohto zariadenia sipretajte kompletn text v nvode na obsluhu. Pokyny na obsluhu s uren na to, aby sa pouvateoboznmil s tmto zariadenm a aby pri jeho pouitvyuil vetky jeho monosti v slade s uvedenmiodporueniami. Tento nvod na obsluhu obsahujedleit informcie o tom, ako vykonva bezpen,profesionlnu a hospodrnu obsluhu stroja, akozabrni rizikm, ako uetri nklady na opravy,ako skrti asy prestojov a ako zvi spoahlivosa predi prevdzkov ivotnos stroja. Okrembezpenostnch predpisov uvedench v nvode naobsluhu muste dodriava tie platn predpisy, tkajce sa prevdzky stroja vo vaej krajine.Uchovvajte nvod na obsluhu stle v blzkosti strojaa ulote ho do plastovho obalu, aby bol chrnenpred neistotami a vlhkosou. Pretajte si nvodna obsluhu pred kadm pouitm stroja a dkladnedodriavajte v om uveden informcie. Stroj muobsluhova iba osoby, ktor boli riadne prekolen vjeho obsluhe a ktor boli riadne informovan o rizikch spojench s jeho obsluhou. Pri obsluhe strojamus by splnen stanoven minimlny vek.Popis prstroja (obr. 1)1.2.3.4.5.6.Ochrana proti prachuUpnacia hlavaOton prepna pre zastavenie otaniaVypna zap/vypRukovPrdavn rukovZkladn informcie Po vybalen skontrolujte vetky dielce, i poas prepravy nedolo k ich pokodeniu. V prpade reklamcie okamite informujtedodvatea. iadna neskr nrokovan reklamcianebude uznan. Kompletnos zsielky mus by skontrolovan ihnepo obdran. Pred prvm pouitm zariadenia si dkladnepretajte cel nvod na obsluhu, aby ste sa riadnezoznmili s pouitm tohto zariadenia. Pouvajte iba originlne vybavenie tkajce saprsluenstva a tie spotrebnch a nhradnch dielcov. Nhradn dielce zskate u najbliieho autorizovanho predajcu. Pri objednvan uvete, prosm, nae katalgovsla dielcov a tie typ a rok vroby zariadenia.Sprvne pouitie prstrojaPrstroj je uren na vtanie kladivom do betnu, kameniny a tehl a na prce s dltom pri pouit prslunhovrtku alebo dlta.Prstroj smie by pouit len na ten el, na ktor boluren. Kad in odlin pouitie prstroja sa povaujeza nespajce el pouitia. Za kody alebo zraneniaakhokovek druhu spsoben nesprvnym pouvanmru pouvate / obsluhujca osoba, nie vak vrobca.Prosm zohadnite skutonos, e sprvny spsob prevdzky naich prstrojov nie je na profesionlne, remeselncke ani priemyseln pouitie.Nepreberme iadne zrun ruenie, ak sa prstroj bude pouva v profesionlnych, remeselnckych alebopriemyselnch prevdzkach ako aj na innosti rovnocenn s takmto pouitm.Bezpenostn pokynyPretajte si vetky Vstran upozornenia abezpenostn pokyny. Zanedbanie dodriavaniaVstranch upozornen a pokynov uvedench v nasledujcom texte me ma za nsledok zsah elektrickm prdom, spsobi poiar a/alebo ak poranenie.Tieto Vstran upozornenia a bezpenostn pokyny starostlivo uschovajte na budce pouitie.Pojem run elektrick nradie pouvan v nasledujcom texte sa vzahuje na run elektrick nradienapjan zo siete (s prvodnou nrou) a na runelektrick nradie napjan akumultorovou batriou(bez prvodnej nry).Bezpenos na pracovisku Pracovisko vdy udriavajte ist a dobre osvetlen. Neporiadok a neosvetlen priestory pracoviskamu ma za nsledok pracovn razy. Tmto nradm nepracujte v prostred ohrozenomvbuchom, v ktorom sa nachdzaj horav kvapaliny, plyny alebo horav prach. Run elektricknradie vytvra iskry, ktor by mohli prach alebopary zapli.CZSK
  • Page 28

    Nedovote deom a inm nepovolanm osobm, abysa poas pouvania runho elektrickho nradiazdriavali v blzkosti pracoviska. Pri odptan pozornosti zo strany inej osoby mete strati kontrolunad nradm..Elektrick bezpenos Zstrka prvodnej nry runho elektrickho nradia mus pasova do pouitej zsuvky. Zstrku viadnom prpade nijako nemete. S uzemnenmelektrickm nradm nepouvajte ani iadnezstrkov adaptry. Nezmenen zstrky a vhodnzsuvky zniuj riziko zsahu elektrickm prdom. Vyhbajte sa telesnmu kontaktu s uzemnenmi povrchovmi plochami, ako s napr. rry, vykurovacieteles, sporky a chladniky. Keby by bolo Vae telouzemnen, hroz zven riziko zsahu elektrickmprdom. Chrte elektrick nradie pred inkami daa avlhkosti. Vniknutie vody do runho elektrickhonradia zvyuje riziko zsahu elektrickm prdom. Nepouvajte prvodn nru mimo uren elna nosenie runho elektrickho nradia, ani najeho zavesenie a zstrku nevyberajte zo zsuvky ahanm za prvodn nru. Zabezpete, aby sasieov nra nedostala do blzkosti horceho telesa, ani do kontaktu s olejom, s ostrmi hranami alebo pohybujcimi sa siastkami runho elektrickho nradia. Pokoden alebo zauzlen prvodnnry zvyuj riziko zsahu elektrickm prdom. Ke pracujete s runm elektrickm nradm vonku, pouvajte len tak predlovacie kble, ktor sschvlen aj na pouvanie vo vonkajch priestoroch. Pouitie predlovacieho kbla, ktor je vhodnna pouvanie vo vonkajom prostred, zniuje rizikozsahu elektrickm prdom. Ak sa ned vyhn pouitiu runho elektrickho nradia vo vlhkom prostred, pouite ochrannspna pri poruchovch prdoch. Pouitie ochrannho spnaa pri poruchovch prdoch zniuje rizikozsahu elektrickm prdom.Bezpenos osb Bute ostrait, sstrete sa na to, o robte a kprci s runm elektrickm nradm pristupujte srozumom. Nepracujte s runm elektrickm nradmnikdy vtedy, ke ste unaven, alebo ke ste podvplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Mal okamihnepozornosti me ma pri pouvan nradia zansledok vne poranenia. Noste osobn ochrann pomcky a pouvajte vdyochrann okuliare. Nosenie osobnch ochrannchpomcok, ako je ochrann dchacia maska,bezpenostn pracovn obuv, ochrann prilba alebochrnie sluchu, poda druhu runho elektrickhonradia a spsobu jeho pouitia zniuj riziko poranenia. Vyhbajte sa nemyselnmu uvedeniu runhoelektrickho nradia do innosti. Pred zasunutmzstrky do zsuvky a/alebo pred pripojenm akumultora, pred chytenm alebo prenanm runho28SKelektrickho nradia sa vdy presvedte sa, i jerun elektrick nradie vypnut. Ak budete mapri prenan runho elektrickho nradia prst navypnai, alebo ak run elektrick nradie pripojtena elektrick sie zapnut, me to ma za nsledoknehodu.Skr ako nradie zapnete, odstrte z neho nastavovacie nradie alebo ke na skrutky. Nastavovacnstroj alebo k, ktor sa nachdza v rotujcejasti runho elektrickho nradia, me spsobivne poranenia osb.Vyhbajte sa abnormlnym polohm tela. Zabezpete si pevn postoj, a neprestajneudriavajte rovnovhu. Takto budete mc runelektrick nradie v neoakvanch situcichlepie kontrolova.Pri prci noste vhodn pracovn odev. Nenosteirok odevy a nemajte na sebe perky. Vyvarujte satoho, aby sa Vae vlasy, odev a rukavice dostali doblzkosti rotujcich siastok nradia. Von odev,dlh vlasy alebo perky mu by zachyten rotujcimi asami runho elektrickho nradia.Ak sa d na run elektrick nradie namontovaodsvacie zariadenie a zariadenie na zachytvanie prachu, presvedte sa, i s dobre pripojen asprvne pouvan. Pouvanie odsvacieho zariadenia a zariadenia na zachytvanie prachu zniujeriziko ohrozenia zdravia prachom.Starostliv pouvanie runho elektrickho nradia a manipulcia s nm Run elektrick nradie nikdy nepreaujte.Pouvajte tak elektrick nradie, ktor je urenpre dan druh prce. Pomocou vhodnho runhoelektrickho nradia budete pracova lepie abezpenejie v uvedenom rozsahu vkonu nradia. Nepouvajte nikdy tak run elektrick nradie,ktor m pokazen vypna. Nradie, ktor sa uned zapn alebo vypn, je nebezpen a trebaho zveri do opravy odbornkovi. Skr ako zanete nradie nastavova aleboprestavova, vymiea prsluenstvo alebo skr, akoodlote nradie, vdy vytiahnite zstrku sieovejnry zo zsuvky. Toto preventvne opatreniezabrauje nemyselnmu spusteniu runho elektrickho nradia. Nepouvan run elektrick nradie uschovvajtetak, aby bolo mimo dosahu det. Nedovote pouvatoto nradie osobm, ktor s nm nie s dverneoboznmen, alebo ktor si nepretali tieto Pokyny.Run elektrick nradie je nebezpen vtedy, keho pouvaj nesksen osoby. Run elektrick nradie starostlivo oetrujte.Kontrolujte, i pohybliv siastky bezchybne funguj alebo i neblokuj, i nie s zlomen alebopokoden niektor siastky, ktor by mohli negatvne ovplyvova sprvne fungovanie runhoelektrickho nradia. Pred pouitm nradia dajtepokoden siastky vymeni. Vea nehd bolospsobench nedostatonou drbou elektrickhonradia.
  • Page 29

    Rezn nstroje udriavajte ostr a ist. Starostlivooetrovan rezn nstroje s ostrmi reznmi hranami maj meniu tendenciu k zablokovaniu a ahiesa daj vies. Pouvajte run elektrick nradie, prsluenstvo,nastavovacie nstroje a pod. poda tchtovstranch upozornen a bezpenostnch pokynov.Pri prci zoh-adnite konkrtne pracovn podmienky a innos, ktor budete vykonva. Pouvanierunho elektrickho nradia na in el ako napredpsan pouitie me vies k nebezpenm situcim.Technick dajeServisn prce Run elektrick nradie dvajte opravova lenkvalifikovanmu personlu, ktor pouva originlne nhradn siastky. Tm sa zabezpe, ebezpenos nradia zostane zachovan.Hlunos a vibrcieHodnoty hlunosti a vibrci boli meran podaeurpskej normy EN 60745.Bezpenostn pokyny pre kladiv Pouvajte chrnie sluchu. Psobenie hluku mema za nsledok stratu sluchu. Pouvajte prdavn rukovti, pokia s sasoudodvky elektrickho nradia. Strata kontroly nadnradm me ma za nsledok poranenie. Pri vykonvan prce, pri ktorej by mohol nstrojnatrafi na skryt elektrick vedenia alebo zasiahnuvlastn prvodn nru nradia, drte nradie len zaizolovan plochy rukovt. Kontakt s elektrickm vedenm, ktor je pod naptm, me dosta pod naptie aj kovov siastky nradia a spsobi zsahelektrickm prdom. Pouvajte vhodn prstroje na vyhadvanie skrytch elektrickm veden a potrub, aby ste ichnenavtali, alebo sa obrte na miestne energetickpodniky. Kontakt s elektrickm vodiom pod naptmme spsobi poiar alebo ma za nsledok zsahelektrickm prdom. Pokodenie plynovho potrubia me ma za nsledok explziu. Preniknutie dovodovodnho potrubia spsob vecn kody alebome ma za nsledok zsah elektrickm prdom. Pri prci drte run elektrick nradie pevne oboma rukami a zabezpete si stabiln postoj. Pomocou dvoch rk sa run elektrick nradie ovldabezpenejie. Zabezpete obrobok. Obrobok upnut pomocouupnacieho zariadenia alebo zverka je bezpenejako obrobok pridriavan rukou. Pokajte na pln zastavenie runho elektrickhonradia, a potom ho odlote. Pracovn nstroj same zasekn a me zaprini stratu kontroly nadrunm elektrickm nradm.Sieov naptie:230V / 50HzPrkon:1050WOtky vo vonobehu:Poet derov:480 min-13780 bpmVkon vtania betn/kame (max):38 mmTrieda ochrany:IIHmotnos:6 kgHladina akustickho tlaku Vtaka LpA 93,8 dB(A)Hladina akustickho tlaku Sek LpA 95,8 dB(A)Nepresnos KpA 3 dBHladina akustickho vkonu Vtaka LWA 104,8 dB(A)Hladina akustickho vkonu Sek LWA 106,8 dB(A)Nepresnos KWA 3 dBPouvajte ochranu sluchu.Psobenie hluku me spsobi pokodenie sluchu.Celkov hodnoty vibrci (set vektorov trochsmerov) stanoven v slade s EN 60745.Hodnota emisi vibrci ah (Rukov)= 14,89 m/s2Hodnota emisi vibrci ah (Prdavn rukov)= 13,02 m/s2Nepresnos K = 1,5 m/s2Dodaton informcie pre elektrick prstrojeVstraha!Uveden emisn hodnota vibrci bola nameranpoda normovanho skobnho postupu a me sameni v zvislosti od druhu a spsobu pouitia elektrickho nradia a vo vnimonch prpadoch sa menachdza nad uvedenou hodnotou.Uveden emisn hodnota vibrci sa me poui zaelom porovnania elektrickho prstroja s inmi prstrojmi.Uveden emisn hodnota vibrci sa me taktiepoui za elom vchodiskovho posdenia vplyvov.Obmedzte tvorbu hluku a vibrciu na minimum! Pouvajte len prstroje v bezchybnom stave. Pravidelne vykonvajte drbu a istenie prstroja. Prispsobte spsob prce prstroju. Prstroj nepreaujte. V prpade potreby nechajte prstroj skontrolova. Prstroj vypnite, pokia ho nepouvate. Pouvajte rukavice.CZSK
  • Page 30

    Zvykov rizikAj napriek tomu, e budete elektrick prstrojobsluhova poda predpisov, bud existovazvykov rizik. V svislosti s kontrukciou a vyhotovenm elektrickho prstroja me djs k vskytu tchto nebezpeenstiev: Pokodenie pc, pokia sa nenos iadna vhodnochrann maska proti prachu. Pokodenie sluchu, pokia sa nenos iadna vhodnochrana sluchu. Pokodenie zdravia, ktor je nsledkom vibrcie rka ramien, pokia sa prstroj bude pouva dlhiu dobu alebo sa nevedie a neudruje sprvnym spsobom.Pred uvedenm do prevdzkyPresvedte sa pred zapojenm prstroja do siete o tom,i daje na typovom ttku prstroja shlasia s dajmielektrickej siete.Skr ne zanete na prstroji robi akkovek nastavenia, vytiahnite zo siete elektrick kbel.Skontrolujte miesto pouitia pomocou prstroja navyhadvanie rozvodov, i sa tam nenachdzaj skrytuloen elektrick vedenia, plynov a vodovodn potrubia.Prdavn rukov (obr. 2 - pol. 6)Prdavn rukov (6) Vm poas pouvania vtaciehokladiva ponka dodaton oporu. Z bezpenostnchdvodov sa prstroj nesmie pouva bez prdavnej rukovti (6).Prdavn rukov (6) sa upevn na vtacie kladivoprostrednctvom svorky. Otanm rukovte proti smeru otania hodinovch ruiiek (z pohadu rukovte) sa svorka povouje. Otanm rukovte v smereotania hodinovch ruiiek sa svorka doahuje.Najskr uvonite svorku prdavnej rukovte. Nsledne mte prdavn rukov (6) vychli do pre Vso najpohodlnejej pracovnej polohy. Teraz prdavnrukov op dotiahnite do opanho smeru, km nieje prdavn rukov pevne upevnen.Nasadenie nstroja (obr. 3) Pred nasadenm nstroj vyistite a stopku nstrojazahka namate mazivom na vrtky. Upnaciu hlavu (2) potiahnite dozadu a drte. ist nstroj zasute a na doraz otavm pohybom do upnutia nstroja. Nstroj sa sm zablokuje. Blokovanie skontrolujte potiahnutm nstroja.Vybratie nstroja (obr. 4)Upnaciu hlavu (2) potiahnite dozadu, zadrte a vytiahnite nstroj.Prpravok na zachytvanie prachu (obr. 5)Pred prcami vtacm kladivom nasute cez vrtk kolmo nad hlavu prpravok na zachytvanie prachu (a).30SKUvedenie do prevdzkyPozor!Aby sa zabrnilo ohrozeniu, prstroj sa mus dravdy za obidve rukovte! V opanom prpade mepri navtan veden hrozi der elektrickm prdom!Zapnutie, vypnutie (obr. 1)Zapnutie: Stlai prevdzkov vypna (4).Vypnutie: Pusti prevdzkov vypna (4).Nastavenie pracovnho reimu (obr. 6)Pomocou prepnaa pracovnch reimov zvotepoadovan druh prevdzky runho elektrickhonradia.Upozornenie: Pracovn reim mete len vtedy, keje run elektrick nradie vypnut! Inak by sa mohlorun elektrick nradie pokodi. Prepna pracovnch reimov otote do poadovanejpolohy. Poloha na vtanie s pneumatickm prklepom Aksa pracovn nstroj nezane okamite po zapnutota, nechajte run elektrick nradie pomalybea dovtedy, km sa pracovn nstroj nezane tieota. Poloha Vario-Lock na prestavovanie sekacej polohy Poloha na sekaniePozor!Na vtanie kladivom potrebujete iba mal prtlansilu. Prli vysok pritlac tlak zbytone zaaujemotor. Pravidelne kontrolujte vrtk. Tup vrtkynabrste alebo vymete.Vmena sieovho prpojnho vedeniaV prpade pokodenia sieovho prpojnho vedeniaprstroja sa mus vedenie vymeni vrobcom alebo jeho zkaznckym zastpenm alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa zabrnilo rizikm.istenie, drba a objednanie nh radnch dielovPred vetkmi drbovmi a istiacimi prcami vytiahnitekbel zo siete.istenie Udrujte ochrann zariadenia, vzduchov otvory aebo ho vyistite vyfkanm stlaenm vzduchom prinastaven na nzky tlak. Odporame, aby ste prstroj istili spravidla vdy pokadom pouit. istite prstroj pravidelne pomocou vlhkej utierkyaostriedky alebo riedidl; tieto prostriedky by mohlinapadn umelohmotn diely prstroja. Dbajte na to,aby sa do vntra prstroja nedostala voda.
  • Page 31

    Uhlkov kefkyPri nadmernej tvorbe iskier nechajte uhlkov kefky naprstroji skontrolova odbornm elektri krom.Pozor! Uhlkov kefky sm by vymiean len odbornmelektrikrom.drbaVo vntri prstroja sa nenachdzaj iadne alie dielyvyadujce drbu.Likvidcia a recyklciaPrstroj sa nachdza v obale za elom zabrneniapokodeniu pri transporte. Tento obal je vyroben zosuroviny a tm pdom je ho mon znovu poui alebosa me da do zberu na recyklciu surovn. Prstroj ajeho prsluenstvo sa skladaj z rznych materilov, akos napr. kovy a plasty. Pokoden siastky odovzdajtena vhodn likvidciu pecilneho odpadu. Informujte sav odbornej predajni alebo na miestnych radoch!SkladovanieSkladujte prstroj a jeho prsluenstvo na tmavom,suchom a nezamzajcom mieste mimo dosahu det.Optimlna teplota pre skladovanie je medzi 5 a 30C.Skladujte tento elektrick prstroj v originlnom balen.CZSK
  • Page 32

    Verklaring van de symbolen op het instrument32NLWaarschuwing Handleiding lezen om het letselrisico te verminderenNLDraag een veiligheidsbrilNLDraag een gehoorbeschermerNLDraag een stofmaskerNLBeschermingsklasse II
  • Page 33

    FABRIKANT:scheppachFabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbHGnzburger Strae 69D-89335 IchenhausenGEACHTE KLANT,Wij wensen u veel plezier en succes in het werken metuw nieuwe apparaat.ADVIES:Volgens de van toepassing zijnde wet voor productaansprakelijkheid is de producent van dit apparaat nietaansprakelijk voor schade die ontstaat door of doormiddel van dit apparaat in geval van: Onjuist gebruik, Niet-naleving van de gebruiksinstructies, Reparaties door derden, niet-erkende getraindewerklui, Installatie en vervanging van niet-originele reserveonderdelen, Ongepast gebruik, falen van het elektronisch systeem ten gevolge van niet-naleving van de elektrische specificaties en de VDE 0100, DIN 57113 /VDE 0113 voorschriften.Aanbevelingen:Lees de volledige handleiding voor de montage enbesturing van het apparaat. Deze handleiding is bedoeld om het gebruik van het apparaat gemakkelijkerte maken voor u en om vertrouwd te geraken met hetgebruik van het apparaat.De handleiding bevat belangrijke notas over hoe veilig, goed en economisch gebruik te maken van uwapparaat, en over hoe u gevaar kan vermijden, reparatiekosten kann besparen, downtime kan verminderen en de betrouwbaarheid en levensduur van uwapparaat kan vergroten. Bovenop de veiligheidsvoorschriften in deze handleiding, moet u ook voldoen aande geldende voorschriften van uw land in verbandmet het gebruik van het apparaat. Plaats de gebruiksaanwijzing in een doorzichtig plastic map om deze tebeschermen tegen vuil en vocht, en bewaar ze in denabijheid van het apparaat. De instructies moeten gelezen en nauw gevolgd worden door iedereen vooraleer het apparaat te gebruiken. Enkel getrainde personen die op de hoogte gebracht zijn van de mogelijkegevaren en risicos mogen het apparaat gebruiken. Devereiste minimumleeftijd moet worden voldaan.Als aanvulling op de veiligheidsvoorschriften in dezehandleiding en de speciale voorschriften van uw land,moeten ook de algemeen erkende technische regelsvoor het gebruik van houtverwerkende apparaten inacht genomen worden.Apparatenomschrijving Fig.11.2.3.4.5.6.StofweringVergrendelingshulsDraaischakelaarAAN/UIT-schakelaarHandgreepExtra handgreepAlgemene opmerkingen Kijk bij het uitpakken van uw apparaat uit voor mogelijke transportschade. In geval van klachten dientu de leverancier onmiddellijk te informeren. Klachten die op een latere datum ontvangen wordenzullen niet aanvaard worden. Controleer de levering op volledigheid. Lees de gebruiksaanwijzing om uzelf vertrouwd temaken met het apparaat vooraleer u het gebruikt. Gebruik enkel originele -onderdelen als accessoires,alsook voor slijtage en onderdelen. Reserveonderdelen zijn verkrijgbaar bij uw dealer. Geef steeds de nummers door voor de onderdelenalsmede het type en bouwjaar van het apparaat bijbestellingen.Reglementair gebruikHet gereedschap is bedoeld voor het hamerboren in beton, gesteente en bakstenen alsook voor beitelwerk mitsgebruikmaking van de overeenkomstige boor of beitel.De machine mag slechts voor werkzaamheden wordengebruikt waarvoor ze bedoeld is. Elk ander verder gaandgebruik is niet reglementair. Voor daaruit voortvloeiende schade of verwondingen van welke aard dan ook isde gebruiker/bediener, niet de fabrikant, aansprakelijk.Wij wijzen erop dat onze gereedschappen overeenkomstig hun bestemming niet geconstrueerd zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel gebruik. Wij gevengeen garantie indien het gereedschap in ambachtelijkeof industrile bedrijven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt gebruikt.SicherheitshinweiseLees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriftenniet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok,brand of ernstig letsel tot gevolg hebben.Bewaar alle waarschuwingen en voorschriftenvoor toekomstig gebruik.Het in de waarschuwingen gebruikte begrip elektrisch gereedschap heeft betrekking op elektrischegereedschappen voor gebruik op het stroomnet (metnetsnoer) en op elektrische gereedschappen voor gbruik met een accu (zonder netsnoer).Veiligheid van de werkomgeving Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht.Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan totongevallen leiden. Werk met het elektrische gereedschap niet in eenNL33
  • Page 34

    omgeving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stofbevinden. Elektrische gereedschappen veroorzakenvonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen. Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het elektrische gereedschap uit de buurt.Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle overhet gereedschap verliezen.Elektrische veiligheid De aansluitstekker van het elektrische gereedschapmoet in het stopcontact passen. De stekker mag ingeen geval worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde elektrischegereedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van eenelektrische schok. Voorkom aanraking van het lichaam met geaardeoppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uwlichaam geaard is. Houd het gereedschap uit de buurt van regen envocht. Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok. Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, omhet elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken.Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherperanden en bewegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de war geraakte kabels vergrotenhet risico van een elektrische schok. Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschapwerkt, dient u alleen verlengkabels te gebruikendie voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Hetgebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikteverlengkabel beperkt het risico van een elektrischeschok. Als het gebruik van het elektrische gereedschap ineen vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u eenaardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik vaneen aardlekschakelaar vermindert het risico van eenelektrische schok.Veiligheid van personen Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het elektrischegereedschap. Gebruik geen elektrisch gereedschapwanneer u moe bent of onder invloed staat vandrugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden. Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draagaltijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke beschermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm ofgehoorbescherming, afhankelijk van de aard en hetgebruik van het elektrische gereedschap, verminderthet risico van verwondingen.34NL Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dathet elektrische gereedschap uitgeschakeld is voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de accuaansluit en voordat u het gereedschap oppakt ofdraagt. Wanneer u bij het dragen van het elektrischegereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt ofwanneer u het gereedschap ingeschakeld op destroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallenleiden. Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutelsvoordat u het elektrische gereedschap inschakelt.Een instelgereedschap of sleutel in een draaienddeel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden. Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding.Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onverwachte situaties beter ondercontrole houden. Draag geschikte kleding. Draag geen loshangendekleding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, lange haren en sieraden kunnendoor bewegende delen worden meegenomen. Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervante verzekeren dat deze zijn aangesloten en juistworden gebruikt. Het gebruik van een stofafzuigingbeperkt het gevaar door stof.Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruikvan elektrische gereedschappen Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uwwerkzaamheden het daarvoor bestemde elektrischegereedschap. Met het passende elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik. Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan deschakelaar defect is. Elektrisch gereedschap datniet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. Trek de stekker uit het stopcontact of neem deaccu uit het elektrische gereedschap voordat uhet gereedschap instelt, toebehoren wisselt of hetgereedschap weglegt. Deze voorzorgsmaatregelvoorkomt onbedoeld starten van het elektrische gereedschap. Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappenbuiten bereik van kinderen. Laat het gereedschapniet gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijkwanneer deze door onervaren personen wordengebruikt. Verzorg het elektrische gereedschap zorgvuldig. Controleer of bewegende delen van het gereedschap correct functioneren en niet vastklemmenen of onderdelen zodanig gebroken of beschadigdzijn dat de werking van het elektrische gereedschapnadelig wordt benvloed. Laat deze beschadigdeonderdelen voor het gebruik repareren. Veel onge-
  • Page 35

    vallen hebben hun oorzaak in slecht onderhoudenelektrische gereedschappen. Houd snijdende inzetgereedschappen scherp enschoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmenminder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden. Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandighedenen de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruikvan elektrische gereedschappen voor andere dan devoorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situatiesleiden.Service Laat het elektrische gereedschap alleen reparerendoor gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmeewordt gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in stand blijft.Veiligheidsvoorschriften voor hamers Draag een gehoorbescherming. De blootstelling aanlawaai kan gehoorverlies tot gevolg hebben. Gebruik extra grepen als deze bij het elektrischegereedschap geleverd worden. Het verlies van decontrole kan tot verwondingen leiden. Houd het gereedschap aan de gesoleerde greepvlakken vast als u werkzaamheden uitvoert waarbijhet inzetgereedschap verborgen stroomleidingen ofde eigen stroomkabel kan raken. Contact met eenonder spanning staande leiding kan ook metalen delen van het gereedschap onder spanning zetten entot een elektrische schok leiden. Gebruik een geschikt detectieapparaat om verborgen stroom-, gas- of waterleidingen op te sporen ofraadpleeg het plaatselijke energie- of waterleidingbedrijf. Contact met elektrische leidingen kan totbrand of een elektrische schok leiden. Beschadiging van een gasleiding kan tot een explosie leiden.Breuk van een waterleiding veroorzaakt materileschade en kan een elektrische schok veroorzaken. Houd het elektrische gereedschap tijdens dewerkzaamheden stevig met beide handen vast enzorg ervoor dat u stevig staat. Het elektrische gereedschap wordt met twee handen veiliger geleid. Zet het werkstuk vast. Een met spanvoorzieningenof een bankschroef vastgehouden werkstuk wordtbeter vastgehouden dan u met uw hand kunt doen. Wacht tot het elektrische gereedschap tot stilstandis gekomen voordat u het neerlegt. Het inzetgereedschap kan vasthaken en dit kan tot het verliesvan de controle over het elektrische gereedschapleiden.Technische gegevensNetspanning230V / 50HzOpgenomen vermogen:1050WOnbelast toerentalSlagfrequentie480 min-13780 bpmBoorcapaciteit beton/steen (max.)38 mmBescherming klasseIIGewicht6 kgGeluid en vibratieDe geluids- en vibratiewaarden werden bepaaldvolgens EN 60745.Geluidsdrukniveau boren LpA 93,8 dB(A)Geluidsdrukniveau beitels LpA 95,8 dB(A)Onzekerheid KpA 3 dBGeluidsvermogensniveau boren LWA 104,8 dB(A)Geluidsvermogensniveau beitels LWA 106,8 dB(A)Onzekerheid KWA 3 dBDraag een gehoorbeschermer.Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies.Totale vibratiewaarden (vectorsom van drie richtingen)bepaald volgens EN 60745.Trillingsemissiewaarde ah (handvat)= 14,89 m/s2Trillingsemissiewaarde ah (extra handgreep)= 13,02 m/s2OnzekerheidK = 1,5 m/s2Aanvullende informatie omtrent elektrische gereedschappenWaarschuwing!De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemetenvolgens een genormaliseerde testprocedure en kanveranderen naargelang van de wijze waarop het elektrische gereedschap wordt gebruikt en in uitzonderingsgevallen boven de opgegeven waarde liggen.De vermelde trillingsemissiewaarde kan worden gebruikt om elektrische gereedschappen onderling tevergelijken.De vermelde trillingsemissiewaarde kan ook wordengebruikt om voor begin van de werkzaamheden de nadelige gevolgen te beoordelen.NL35
  • Page 36

    Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot eenminimum! Gebruik enkel intacte toestellen. Onderhoud en reinig het toestel regelmatig. Pas uw manier van werken aan het toestel aan. Overbelast het toestel niet. Laat het toestel indien nodig nazien. Schakel het toestel uit als het niet wordt gebruikt. Draag handschoenen.Gereedschap inzetten (fig. 3) Gereedschap vr het inzetten schoonmaken enlichtjes invetten met boorvet. Vergrendelhuls (2) terugtrekken en vasthouden. Stofvrij gereedschap al draaiend de gereedschapshouder in tot tegen de aanslag schuiven.Het gereedschap wordt automatisch vergrendeld. Vergrendeling controleren door aan het gereedschap te trekken.RestrisicosGereedschap verwijderen (fig. 4)Vergrendelhuls (2) terugtrekken, vasthouden en gereedschap uitnemen.Er blijven altijd restrisicos over ook al wordt ditelektrisch gereedschap naar behoren bediend. Volgende gevaren kunnen zich voordoen in verbandmet de bouwwijze en uitvoering van dit elektrischgereedschap: Longletsels indien geen gepaste stofmasker wordtgedragen. Gehoorschade indien geen gepaste gehoorbeschermer wordt gedragen. Schade aan de gezondheid die voortvloeit uit handarm-trillingen indien het toestel lang zonder onderbreking wordt gebruikt of niet naar behoren wordtgehanteerd en onderhouden.Vr inbedrijfstellingControleer of de gegevens vermeld op het kenplaatje overeenkomen met de gegevens van het stroomnetalvorens het gereedschap aan te sluiten.Verwijder altijd de netstekker uit het stopcontact voordat u het gereedschap anders afstelt.Met een leidingdetector nagaan, of op die plaats waaru de boorhamer gebruikt elektrische leidingen, gasleidingen of waterbuizen verborgen zijn.Extra handgreep (fig. 2, pos. 6)De extra handgreep (6) biedt tijdens het gebruik vande boorhamer een bijkomende houvast. Het gereedschap mag om veiligheidsredenen niet zonder extra handgreep (6) worden gebruikt.Maak de extra handgreep (6) op de boorhamer vastd.m.v. de kleminrichting. Door de greep tegen derichting van de wijzers van de klok in (vanuit de greepgezien) te draaien wordt de kleminrichting losgezet.Door draaien van de handgreep met de wijzers vanklok mee wordt de kleminrichting aangehaald.Zet eerst de kleminrichting van de extra handgreeplos. Daarna kunt u de extra handgreep (6) naar devoor u aangenaamste werkpositie zwenken. Draaidan de extra handgreep in tegengestelde draairichtingterug dicht tot de extra handgreep vast zit.Stofopnamekap (fig. 5)Voor werkzaamheden met de boorhamer direct bovenuw hoofd schuift u de stofopnamekap (a) over de boor.IngebruiknemingLet op!Om zichzelf en anderen niet in gevaar te brengenmag de machine alleen aan de beide handgrepenworden vastgehouden! Zo niet kan bij het aanboren van kabels een elektrische schok dreigen!In-/uitschakelen (fig. 1)Inschakelen: bedrijfsschakelaar (4) indrukkenUitschakelen: bedrijfsschakelaar (4) loslaten.Functie instellen (Fig.6)Met de slagstop-/draaistopschakelaar kiest u de functievan het elektrische gereedschap.Opmerking: Wijzig de functie alleen wanneer hetelektrische gereedschap uitgeschakeld is. Anders kanhet elektrische gereedschap beschadigd raken. Draai de slagstop-/draaistopschakelaar in degewenste stand. Positie voor hameren (A). Als het inzetgereedschapbij het inschakelen niet meteen draait, laat u hetelektrische gereedschap langzaam lopen tot hetinzetgereedschap mee draait. Positie Vario-Lock (B) voor het verstellen van dehakpositie Positie voor hakwerkzaamheden (C)Let op!Voor het hamerboren is er slechts een geringe aandrukkracht nodig. Door een te hoge aandrukkrachtwordt de motor onnodig belast. Boor regelmatigcontroleren. Een botte boor bijslijpen of vervangen.Vervanging van de netaansluitleidingAls de netaansluitleiding van dit apparaat beschadigdwordt, dan moet hij door de fabrikant of diens klantendienst of door een gelijkwaardig gekwalificeerde persoon vervangen worden, om gevaren te vermijden.36NL
  • Page 37

    Reiniging en onderhoudTrek vr alle schoonmaakwerkzaamheden de netstekker uit het stopcontact.Reiniging Hou de veiligheidsinrichtingen, de ventilatiespleten enhet motorhuis zo veel mogelijk vrij van stof en vuil.Wrijf het toestel met een schone doek af of blaas hetmet perslucht bij lage druk schoon. Het is aan te bevelen het toestel direct na elk gebruikte reinigen. Reinig het toestel regelmatig met een vochtige doeken wat zachte zeep. Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen; die zouden de kunststofcomponenten vanhet toestel kunnen aantasten. Let er goed op dat geenwater in het toestel terechtkomt.KoolborstelsBij bovenmatige vonkvorming laat u de koolborstels dooreen bekwame elektricien nazien.Let op! De koolborstels mogen enkel door een bekwameelektricien worden vervangen.OnderhoudIn het toestel zijn er geen andere te onderhouden onderdelen.Afvalbeheer en recyclageHet toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstofen bijgevolg herbruikbaar of kan de grondstofkringloopterug worden ingebracht. Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen, zoals b.v. metaalen kunststof. Ontdoet u zich van defecte onderdelen opde inzamelplaats waar u gevaarlijke afvalstoffen magafgeven. Informeer u in uw speciaalzaak of bij uw gemeentebestuur!OpbergenBewaar het toestel en de accessoires op een donkere,droge en vorstvrije plaats die voor kinderen ontoegankelijk is. De optimale opbergtemperatuur ligt tussen 5C en 30 C. Bewaar het elektrische gereedschap in deoriginele verpakking.NL37
  • Page 38

    scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Gnzburger Str. 69 D-89335 IchenhausenEG-KonformittserklrungDEerklrt folgende Konformitt gemEU-Richtlinie und Normen fr den ArtikelSKprehlasuje nasledujcu zhodu podla smernice EU anoriem pre vrobokGBhereby declares the following conformity under theEU Directive and standards for the following articleESTkinnitab jrgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi jastandardite jrgmist artiklinumbritFRdclare la conformit suivante selon la directive UEet les normes pour larticleLTpareikia, taip atitiktis pagal ES direktyvos irstandartai straipsnITdichiara la seguente conformit s econdo le direttive e le normative UE per larticoloLVapliecina du saska ar ES direktvu atbilstbasun standarti du rakstuCZprohlauje nsledujc shodu podle smernice EU anorem pro vrobekNLHUaz EU-irnyelv s a vonatkoz szabvnyok szerintikvetkezo megfelelosgi nyilatkozatot teszi atermkreverklaart hierbij dat het volgende artikel voldoetaan de daarop betrekking hebbende EG-richtlijnenen normenRUSHRovime izjavljuje da postoji s ukladnost prema EUsmjernica i normama za sljedece artiklePTdeclara o seguinte conformidade com a Directivada UE e as normas para o seguinte artigoROdeclar urmtoarea conformitate corespunztordirectivelor i normelor UE pentru articolulESdeclara la conformidad siguiente segn la directivala UE y las normas para el artculoTRNormlar geregince asagdaki uygunluk aklamasn sunar.DKFINvakuuttaa tten, ett seuraava tuote tytt alaesitetyt EU-direktiivit ja standarditerklrer hermed, at flgende produkt er ioverensstemmelse med nedenstende EUdirektiver ogstandarder:PLdeklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymidyrektywami UE i normamiSEfrskrar hrmed fljande verensstmmelse enligt EU-direktiv och standarder fr fljande artikelnNOerklrer herved flgende samsvar under EUdirektiv og standarder for flgende artikkelBG - SLOizjavlja sledeco skladnost z EU-direktivo in normami za artikel Bohrhammer - DH1200 MAX2009/105/ECx2006/95/EC2006/28/EC2005/32/ECx2004/108/EC2004/22/EC1999/5/EC97/23/EC90/396/ECx89/686/EC_96/58/ECx2006/42/ECAnnex IVNotified Body:Notified Body No.:Reg. No.:2000/14/EC_2005/88/ECAnnex VAnnex VINoise:Notified Body:Notified Body No.:2010/26/ECEmission. No:2011/65/EUStandard references: 60745-1:2009+A11; EN 60745-2-6:2010; ZEK 01.4-08/11.11; EN 55014-1:2006+A1; EN55014-2:1997+A1+A2; EN 61000-3-2:2006+A1+A2; EN 61000-3-3:2008;Ichenhausen, den 04.12.2014Art.-No. 5907901901 / 5907901903Subject to change without notice_____________________Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical DirectorDocuments registar: Georg KohlerGnzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen
  • Page 39

    39
  • Page 40

    50150240
  • Page 41

    41
  • Page 42

    42
  • Page 43

    DESKNur fr EU-Lnder.Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmll!Gem europischer Richtlinie 2012/19/EU ber Elektro- und ElektronikAltgerte und Umsetzung in nationales Recht mssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugefhrt werden.GBKun for EU-lande.Elvrktj m ikke bortskaffes som allmindeligt affald!I henhold til det europiske direktiv 2012/19/EU em bortskaffelse afelektriske og elektroniske produkter og gldende national lovgivning skalbrugt elvrktoj indsamles separat og bortskaffes p en mde, der sknermiljet mest muligt.SIOnly for EU countries.Do not dispose of electric tools together with household waste material!In observance of European directive 2012/19/EU on wasted electrical andelectronic equipment and its implementation in accordance with nationallaw, electric tools that have reached the end of their life must be collectedseparately and returned to an environmentally compatible recycling facility.FRSamo za drzave EU.Elektrinega orodja ne odstranjujte s hinimi odpadki!V skladu z Evropsko direktivo 2012/19/EU o odpani elektrini in elektronskiopremi in z njenim izvajanjem v nacionalni zakonodaji je treba elektrinaorodja ob koncu nijihove ivljenjske dobe loeno zbirati in jih predati vpostopek okulju prijaznega recikliranja.HUPour les pays europens uniquementNe pas jeter les appareils lectriques dans les ordures mnagres!Conformment la directive europenne 2012/19/EU relative aux dchetsdquipements lectriques ou lectroniques (DEEE), et sa transpositiondans la lgislation nationale, les appareils lectriques doivent tre collects part et tre soumis un recyclage respectueux de lenvironnement.ITCsak EU-orszgok szmra.Az elektromos kziszerszmokat ne dobja a hztartsi szemtbe!A hasznlt villamos s elektronikai kszlkekrl szl 2012/19/EUirnyelv s annak a nemzeti jogba val tltetse szerint az elhasznltelektromos kziszerszmokat kln kell gyjteni, s krnyezetbart mdonjra kell hasznositani.HRSolo per Paesi EU.Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici!Secondo la Direttiva Europea 2012/19/EU sui rifiuti di apparrecchiatureelettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformit alle normenazionali, le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolteseparatamente, al fine di essere reimpiegate in modo eco-compatibile.NLSamo za EU-drave.Elektrine alate ne odlaite u kune otpatke!Prema Europskoj direktivi 2012/19/EU o starim elektrinim i elektronikimstrojevima i usklaivanju s hrvatskim pravom istroeni elektrini alatimoraju se sakupljati odvojeno i odvesti u pogon za reciklau.CZAllen voor EU-landen.Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee!Volgens de europese richtlijn 2012/19/EU inzake oude elektrische enelektronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationalewetgeving, dient gebruikt elektrisch gereedschap gescheiden te wordeningezameld en te worden afgevoerd naar en recycle bedrijf dat voldoet aande geldende milieu-eisen.ESJen pro stty EU.Elektrick nradi nevyhazujte do komunlniho odpadu!Podle evropsk smrnice 2012/19/EU o nakldn s pouitmi elecktrickmi a elektronickmi zarizenmi a odpovdajcich ustanoveni prvnich predpis jednotlivch zem se pouit elektrick nrad mus sbrat oddlenod ostatniho odpadu a podrobit ekologicky etrnmurecyklovn.PLSlo para pases de la EUNo deseche los aparatos elctricos junto con los residuos domsticos!De conformidad con la Directiva Europea 2012/19/EU sobre residuosde aparatos elctricos y electrnicos y su aplicacin de acuerdo con lalegislacin nacional, las herramientas electricas cuya vida til haya llegadoa su fin se debern recoger por separado y trasladar a una planta dereciclaje que cumpla con las exigencias ecolgicas.PTTylko dla pastw UE.Prosz nie wyrzuca elektronarzdzi wraz z odpadami domowymi!Zgodnie z europejsk Dyrektyw 2012/19/EU dot. zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego oraz odpowiednikiem w prawie narodowymzuyte elektronarzdzia musz by oddzielnie zbierane i wprowadzane doponownego uytku w sposb nieszkodliwy dla rodowiska.ROApenas para pases da UE.N�o deite ferramentas elctricas no lixo domstico!De acordo cum a directiva europeia 2012/19/EU sobre ferramentaselctricas e electrnicas usadas e a transposi�o para as leis nacionais,as ferramentas elctricas usadas devem ser recolhidas em separado eencaminhadas a uma instala�o de reciclagem dos materiais ecolgica.SENumai pentru �rile din UE.Nu arunca�i echipamentele electrice la fel ca reziduurile menajere!Conform Directivei Europene 2012/19/EU privitoare la echipamenteelectrice i electronice scoase din uz i n conformitate cu legile na�ionale,echipamentele electrice care au ajuns la finalul duratei de via� trebuie sfie colectate separat i trebuie s fie predate unei unit�i de reciclare.EEGller endast EU-lnder.Elektriska verktyg fr inte kastas i hushllssoporna!Enligt direktivet 2012/19/EU som avser ldre elektrisk och elektroniskutrustning och dess tillmpning enligt nationell lagstiftning ska uttjntaeletriska verktyg sorteras separat och lmnas till miljvnlig tervinning.FIKehtib vaid EL maade suhtes.rge kasutage elektritriistu koos majapidamisjtmetega!Vastavalt E direktiivile 2012/19/EU elektri- ja elektroonikaseadmete jtmete osas ja koosklas igas riigis kehtivate seadustega, kehtib kohustuskoguda kasutatud elektritriistad eraldi kokku ja suunata need keskkonnasbralikku taasringlusesse.LVKoskee vain EU-maita.l hvit shktykalua tavallisen kotitalousjtteen mukana!Vanhoja shk- ja elektroniikkalaitteita koskevan EU-direktiivin 2012/19/EU ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti kytetyt shktykalut ontoimitettava ongelmajtteen keryspisteeseen ja ohjattava ympristystvlliseen kierrtykseen.NOTikai attiecb uz ES valstm.Neutilizjiet elektriskas ierces kop ar sadzves atkritumiem!Ievrojot Eiropas Direktvu 2012/19/EU par elektrisko un elektroniskoiekrtu atkritumiem un ts ievieanu saska ar nacionlo likumdoanu,elektriskas ierces, kas nokalpojuas savu mu, ir jsavc dalti unjatgrie videi draudzgs prstrdes viets.LTKun for EU-land.Kast aldri elektroverkty i husholdningsavfallet!I henhold til EU-direktiv 2012/19/EU om kasserte elektriske og elektroniskeprodukter og direktivets iverksettning i nasjonal rett, m elektroverkty somikke lenger skal brukes, samles separat og returneres til et miljvennliggjenvinningsanlegg.DKTik ES alims.Nemesti elektros prietais kartu su kitomis nam kio atliekomis!Pagal Europos Sjungos direktyv 2012/19/EU dl elektros ir elektroninsrangos atliek ir jos vykdymo pagal nacionalinius statymus elektrosrankius, kuri tinkamumo naudoti laikas pasibaig, reikia surinkti atskirai irperduoti aplinkai nekenksmingo pakartotinio perdirbimo monei.ISKun for EU-lande.Elvrktj m ikke bortskaffes som allmindeligt affald!I henhold til det europiske direktiv 2012/19/EU em bortskaffelse afelektriske og elektroniske produkter og gldende national lovgivning skalbrugt elvrktoj indsamles separat og bortskaffes p en mde, der sknermiljet mest muligt.Aeins fyrir lnd ESB:Ekki henda rafmagnstkjum me heimilisrgangi! fylgni vi evrpsku tilskipunina 2012/19/EU um fargaan rafbna ografrnan bna og framkvmd ess samrmi vi innlend lg, verarafmagnstki sem r sr gengin.
  • Page 44

    Garantie DEOffensichtliche Mngel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls verliert der Kufer smtliche Ansprche wegen solcher Mngel. Wir leisten Garantie frunsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewhrleistungsfristab bergabe in der Weise, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbarin Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. FrTeile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewhr, als uns Gewhrleistungsansprche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten fr das Einsetzen der neuen Teile trgtder Kufer. Wandlungs- und Minderungsansprche und sonstige Schadensersatzansprchesind ausgeschlossen. Das Sgeblatt ist ein Verschleiteil und von jeglichen Garantieansprchen grundstzlich ebenfalls ausgeschlossen.Warranty GBApparent defects must be notified within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, thetured by us we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the upstreambuyers rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines insuppliers. The costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. The cancelcase of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a way lation of sale or the reduction of purchase price as well as any other claims for damages shall bethat we replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty excluded. The saw blade is a consumable item and explicitly excluded from any warranty.material or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not manufacGarantie FRLes dfauts visibles doivent tre signals au plus tard 8 jours aprs la rception de la marchandise, sans quoi lacheteur perd tout droit au ddommagement. Nous garantissons nos machines,dans la mesure o elles sont utilises de faon conforme, pendant la dure lgale de garantie compter de la rception, sachant que nous remplaons gratuitement toute pice de la machinedevenue inutilisable du fait dun dfaut de matire ou dusinage durant cette priode. Toutes lespices que nous ne fabriquons pas nous-mmes ne sont garanties que si nous avons la possibilit dun recours en garantie auprs des fournisseurs respectifs. Les frais de main duvreoccasionns par le remplacement des pices sont la charge de lacqureur. Tous droits rdhibition et toutes prtentions une remise ainsi que tous autres droits dommages et intrtssont exclus. La lame est une pice dusure et est exclue de la garantie.Zruka CZZjevn nedostatky je nutn nahlsit do 8 dn pro obdren zbo, jinak kupujc ztrat vekernroky vyplvajc z tchto nedostatk. Poskytujeme zruku pro nae stroje pi sprvnmpouvn na dobu zkonn zrun lhty od pedn takovm zpsobem, e kad dl stroje,kter se stane bhem tto doby prokazateln nepouitelnm z dvodu vady materilu nebovroby, bezplatn nahradme. Za dly, kter sami nevyrbme, poskytujeme zruku jen v tako-vm rozsahu, v jakm nm pslu nroky na zruku od subdodavatel. Nklady za pouvnnovch dl pebr kupujc. Nroky na vrcen penz a slevu z kupn ceny a jin nroky nanhradu kody jsou vyloueny. Kotou pily je opotebiteln dl a je rovn zsadn vylouen zjakchkoli nrok na zruku.Zruka SKZjavn nedostatky treba oznmi v priebehu 8 dn od prjmu tovaru, v opanom prpade strcakupujci vetky nroky kvli takmto nedostatkom. Zruku na nae stroje pri sprvnom zaobchdzan poskytujeme na dobu zkonnej zrunej lehoty od odovzdania tm spsobom, ekad as stroja, ktor by sa v priebehu tohto asu stala dokzatene nepouitenou nsledkomchb materilu alebo vrobnch chb, bezplatne vymenme. Na diely, ktor sami nevyrbame,poskytujeme zruku iba do takej miery, do akej nm prinleia nroky na zrun plnenie voisubdodvateom. Nklady za vloenie novch dielov nesie kupujci. Nroky na vmenu tovaru anroky na znenie ceny a ostatn nroky na odkodnenie s vylen. Plov kot je spotrebn diel a zsadne je taktie vylen z akchkovek zrunch nrokov.Garancija SIOitne pomanjkljivosti morate naznaniti v roku 8 dni po prejemu blaga, v nasprotnem kupecizgubi vse pravice v primeru takih pomanjkljivosti. Garancijo za nae stroje jamimo pri pravilnem ravnanju v trajanju zakonskega roka veljavnosti garancije ob predaji na tak nain, da vsakdel stroja, ki postane v tem asu dokazljivo neuporabben zaradi napak v materialu ali izdelavi,zamenjamo brezplano. Za dele, ki jih ne izdelujemo sami, jamimo samo v tolikni meri, kolikornam dopua naa pravica do dobaviteljev. Stroke vstavljanja novih delov nosi kupec. Zahtevkiza zamenjavo in znianje cene niso sprejemljivi. List age je obrabni del in tako tudi v celotiizkljuen iz vsakega garacijskega zahtevka.Nmet garancia HUA nyilvnval hinyokat az ru tvtele utn 8 napon bell be kell jelenteni. Egyb esetekben avev az ilyen hinyokkal kapcsolatos sszes ignyt elveszti. Helyes hasznlat esetn gpeinkre az tadstl a trvnyileg szablyozott jtlls idtartama alatt garancit biztostunk oly mdon, hogy djmentesen kicserlnk minden olyan alkatrszt, amely ezen id alatt bizonythatananyaghiba vagy gyrtsi hiba miatt vlt hasznlhatatlann. A nem sajt gyrts alkatrszekrtcsak abban az esetben vllalunk garancit, ha beszlltnk fel jtllsi ignyt tmaszthatunk.Az j alkatrszek alkalmazsnak kltsgei a vevt terhelik. Az talaktsi s rleszlltsi ignyek, valamint egyb krtrtsi ignyek ki vannak zrva. A frszlap kop alkatrsznek szmt,ezrt alapveten minden garanciaigny all ki van zrva.Jamstvo HROiti nedostaci moraju se prijaviti u roku od 8 dana nakon primitka robe, u suprotnom kupac gubipravo na zahtjeve zbog takvih nedostataka. Dajemo jamstvo za nae strojeve pri ispravnomrukovanju u trajanju zakonski propisanog jamstvenog roka od preuzimanja na nain da emobesplatno zamijeniti sve dijelove stroja koji u tom razdoblju postanu neupotrebljivi zbog materijalnih ili proizvodnih pogreaka. Za dijelove koje mi ne proizvodimo dajemo jamstvo samo domjere do koje nas na to obvezuju jamstveni zahtjevi na raun dobavljaa. Trokove ugradnjenovih dijelova snosi kupac. Zahtjevi za smanjenje kupovne cijene ili promjenu narudbe te ostalizahtjevi za naknadu tete su iskljueni. List pile potroni je dio te je naelno takoer iskljuen odsvih jamstvenih zahtjeva.Garan�ie RODeficien�ele evidente trebuie reclamate n interval de 8 zile dup primirea mrfii, n caz contrarcumprtorul nu mai poate formula nicio preten�ie n legtur cu aceste deficien�e. Dacmainile noastre sunt exploatate corect, asigurm garan�ie pe durata termenului de garan�ielegal din momentul predrii, n sensul c nlocuim gratuit orice component a mainii devenitinutilizabil n acest interval de timp ca urmare a defectelor de material sau de execu�ie. Pentrucomponentele pe care nu le executm noi, asigurm o garan�ie doar n msura n care avemnoi dreptul la preten�ii de garan�ie legal fa� de furnizorii preliminari. Costurile pentru montareacomponentelor noi vor fi suportate de cumprtor. Preten�iile de conversie i de reducere i altepreten�ii de despgubire pentru prejudicii sunt excluse. Pnza de ferstru este o pies de uzuri este de asemenea exclus n toate cazurile de la orice drepturi de garan�ie pentru produs. BG 8 , . , , , , . , , , . . -, . .Garantie FIHavaittavista puutteista on ilmoitettava 8 pivn kuluessa tuotteen vastaanottamisesta, muuten kelvoton. Osille, joita emme itse valmista, tarjoamme vastaavan takuun jonka niiden toimittajaostaja menett kaikki oikeutensa niden vikojen korjaamiseen. Tarjoamme asianmukaisestitarjoaa. Uusista osista syntyvist kustannuksista vastaa ostaja. Vaihtamista ja lievittmisthoidetulle koneelle takuun luovutuspivst alkaen niin, ett vaihdamme veloituksetta takuunkoskevat vittmt ja muut vahingonkorvausvaatimukset eivt sislly. Ter on kertakyttinen jaaikana havaittavat materiaali- tai valmistusvirheist aiheutuvat viat joiden takia kone olisi kytton suljettu takuun ulkopuolelle.Garanzia ITVizi evidenti vanno segnalati entro 8 giorni dalla ricezione della merce, altrimenti decadono tutti componenti non fabbricati da noi garantiamo solo nella misura nella quale noi stessi possiamoi diritti dellacquirente inerenti a vizi del genere. Appurato un impiego corretto da parte dellacq- rivendicare diritti a garanzia nei confronti dei nostri fornitori. Le spese per il montaggio deiuirente, garantiamo per le nostre macchine per tutto il periodo legale di garanzia a decorrerecomponenti nuovi sono a carico dellacquirente. Sono escluse pretese di risoluzione per vizi, didalla consegna in maniera tale che sostituiamo gratuitamente qualsiasi componente che entroriduzione o ulteriori pretese di risarcimento danni.tale periodo presenti dei vizi di materiale o di fabbricazione tali da renderlo inutilizzabile. PerGwarancja PLWszelkie uszkodzenia musz by zgaszane w przecigu 8 dni od daty otrzymania towaru, wprzeciwnym wypadku, prawo do reklamacji wygasa. Gwarantujemy, e w czasie trwania gwarancjiwymienimy wszelkie czci maszyny, ktre oka si niesprawne na skutek wad materiau z jakiego zostay wykonane lub bdw w produkcji bez dodatkowych opat pod warunkiem, e maszynabdzie obsugiwana zgodnie z zaleceniami. W odniesieniu do czci nie produkowanych przeznas, gwarancja obowizuje tylko w przypadku naszych dostawcw. Koszty instalacji nowych czcis ponoszone przez klienta. Odszkodowania wynike z uszkodze maszyny oraz redukcje cenyzakupu maszyny w ramach reklamacji nie bd rozpatrywane.scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Gnzburger Str. 69 |D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com



Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Scheppach DH1200MAX wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Scheppach DH1200MAX in der Sprache / Sprachen: Deutsch, Englisch, Holländisch, Französisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 2.56 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info