dms 900 Ga r an ti e
Of fensichtliche Mängel sind in ne rhalb von 8 T agen na ch Erhalt der Ware
anzuzeigen, andernf al ls v erliert de r Käufer s ämtlic h e Ansprüche w egen s olcher
Mängel. Wir leisten Ga rantie für unser e Maschinen bei richtiger Beha ndl ung
auf die Dauer de r ges etzlichen Gew ährleistungs frist ab Über gabe in der Weis e,
das s wir jede s Maschinenteil, dass innerhalb diese r Zeit nachweisbar in Folge
Material- o der Fer tigungsfehler unbr auchbar werd en sollte, kostenlos e rs etzen.
Für T eile, d ie wir nicht selbs t her stellen, leisten wir nur insoweit Gew ähr , als uns
Gewäh rleistungs ansprüche ge gen die Vorlieferanten zusteh en. Die Kosten für das
Einsetze n der neuen Tei le trä g t der Käufer. Wand lungs - und Minderungs ansprüche
und sons tige Schadens ers at zanspr üche sind ausge schlos sen.
Wa rr an t y
Appa rent defect s must b e notified within 8 days fro m the receipt of the go ods .
Othe rw ise, the buye r’s rights of claim due to such defects a re invali da ted. We
guaran tee for our ma chi ne s in cas e of prop er tre atment for the time of the s tatuto ry
war rant y period f rom deliver y in such a way that we replac e any machine par t free
of charge which pr ovably be come s unusable due to faulty ma terial or defect s of
fabric ation within such period of time. With re spec t to par ts not m anufactured
by us we only war rant insofa r as we are e ntitled to warrant y claims against the
upstr eam suppliers . The co sts fo r the installation of the new pa rt s shall be born e by
the buyer. The cancellation of sale o r the reduction of pur chase price a s well as any
other claims for dama ges shall be excluded.
Ga r an ti e
De s défaut s visibles doivent êtr e signalés au plus tar d 8 jours ap rès la ré ception de
la marchandise, s ans quoi l’acheteur perd tout dr oit à des re devance s pour d e tels
défaut s. Nous ga rantiss ons no s machines, dans la me sure où elles s ont maniée s
cor rectemen t, pour la durée lé gale de gara ntie à compter de la remise dans c e sens
que nous remplaç ons gra tuitement toute pièce de la machine devenue inutil is able
durant cet te pério de pour de s rais ons d’erreur de matériau ou d e fabrication. Toutes
pièce s que nous ne fab riquons pas no us- même s ne sont g aranties que si n ous
pos sé dons de s droits à la ga rantie vis- à-vis de s fournis seurs r esp ectifs. L es fr ais
pour la mise en plac e des no uvelles pièce s sont à la char ge de l’acheteur . T ous
droits à r édhibit ion e t toutes p rétentions à dimi nutions ainsi que tous autr es droit s à
l’i nde mnité sont exclus.
Ga r an zi a
Vizi evidenti vanno se gnalati entro 8 giorni dalla ricezione della merce , altrimenti
deca dono tut ti i diritti dell’ acquirente inerenti a vizi del gener e. Appura to un
impiego co rret to da par te dell’ acquirente, gar antiamo per le n ostr e macchine per
tutto il pe riodo leg ale di garanzia a deco rrere dalla cons egna in maniera t ale che
so stituiamo gratuitam ente qualsiasi compone nte che entro tale pe riodo pr ese nti dei
vizi di materiale o di fabbricazione t ali da renderlo inuti lizz abile. Per comp onenti
non fabb ricati da noi gar antiamo solo nella misura nella quale noi stes si po ssiamo
rivendicare dirit ti a garanzia nei confr onti dei nos tri fornitori. Le spe se p er il
monta g gio dei compon enti nuovi sono a c arico dell’ ac quirente. Sono e scluse
prete se di risoluzione p er vizi, di ri duzione o ulterio ri prete se di risar cimento dann i.
Ga r an ti e
Zichtbare geb reken moe ten binnen de 8 dagen na ont vang st van de go eder en
worde n gemeld, zo niet verlies t de verkop er elke aanspra ak op grond v an deze
gebre ken. Onze machines wor den geleverd m et een gar antie voor d e duur van de
wet teli jke gara ntietermij n. D eze termijn gaat in vanaf het mo ment dat de kop er de
machine ontv angt. D e gar antie houdt in dat wij elk onderdeel van d e machine dat
binnen de garantieter mi jn aanto onbaar o nbruikbaar wor dt als gevolg van mate riaal-
of pro ductiefouten, kostelo os ver vang en. De gar antie ver valt echter bij verkee rd
gebruik of verke erde behan deli ng v an de machine. Voor onde rdelen die wij n iet zelf
pro duceren, geven wij enkel de gar antie die wi j zelf krijgen van de o or spronkelij ke
lever ancier . De ko sten vo or de mont age van nieuwe o nderdelen vallen ten las te
van de kope r . Eisen tot h et aanbreng en van ver anderingen of het to es taan van e en
kor ting en overige scha deloos stellingsclaims zi jn uitge sloten.
Ga r an tí a
Los de spe rfe ctos manifie sto s deben co municars e en el plazo de 8 días a par tir de
la recep ción del ar tícu lo, en c aso c ontrario pie rde el compr ador to do dere cho a
pre sent ar reclamación p or dichos de sper fecto s. Of recem os gar antía para nue stra s
máquinas en cas o de que se haya p roducido un manejo apr opiado durante el
plazo legítimo de ga rantía a par tir de la entrega , de tal mod o que repondr emos
gra tuitamente todo co mponente de la máquina que haya queda do proba damente
inuti lizable en el tr anscurs o de dicho plazo com o conse cuencia de defectos
materiale s o de fabrica ción. Para co mponente s no fabric ados p or nos otro s mismos,
sólo ofr ecemo s garantía en ta nto nos cor res pondan de rechos de r eclamación
contr a el corre sp ondiente provee dor. E l c omprad or se ha rá car go de los co ste s
deriva dos de la instalación de lo s nuevos co mponente s. Qu eda exclui d o el derecho
a reclamación p or modifi cación y dete rioro, así co mo el dere cho a reposición p or
des per fecto s de otro tipo.
Ga r an ti a
Os defeito s manifestos d everã o ser co municados num pr azo de 8 dias apó s
recep ção d o produto, ca so con trário, o comp rado r perde to do e qualquer direito
relativo a es se s me smos d efeitos. O ferece mos uma ga rantia sobr e as nos sa s
máquinas, quando utilizadas cor rect amente, pelo p razo e stipulado po r lei, a contar
a par tir do acto de ent rega, sub stituindo toda e qualquer peç a da máquina, sem
quaisquer cus tos par a o cl iente, que n es se pe ríodo se to rne defeituos a devido a
erro s de fabric ação o u material defeituos o. Para p eça s que não sejam fab ricadas
por n ós, ofer ecemo s apenas a g arantia que nos é fo rnecida pelo s próprio s
forne cedor es de ss as p eças . Os custo s de monta gem de ss as nov as peç as sã o
as sumidos pelo co mprado r . E stã o exclu ído s direitos de redibição e re dução, as sim
como quais quer outro s direitos de indemnizaçã o por dano s.
Tak uu
Ilmeisistä puut teista tulee ilmoitt aa kahdeks an päivän kulues sa t avara n
vas taanot tamis est a. Muutoin ostaja ei voi v aatia kor vaust a ko. puutteist a.
Annamme ta kuun oi kein käsitellyil le kon eil lemme lakis ääteisek si takuuajaksi
tava ran luovutuks es ta alkaen siten, et tä vaihdamme kor vauk set ta minkä tahansa
koneeno san, jok a osoit tautuu tä män ajan kul ue s sa käy t tökelvottom aksi raa ka-
aine- tai v alm is tusvirhe es tä johtuen. O sil le, joit a emme valmista it se, annamm e
takuun vain mikäl i o sien toimittaja on antanut niistä t akuun mei lle. Uusien osien
ase nnuskustannukse t maks aa ost aja. Purku- ja väh ennysvaa timu k set ja muut
vahingonkor vausv aatimukset eivä t tule kysy mykse en.
Ga r an ti
Med denna ma skin föl je r en 24 månaders g aranti. Gara ntin täcker endast m aterial-
och kons truktions fel. Defekt a delar er sät ts ut an omkostningar, men kunden står
för inst all a tionen. Vår garanti tä cker endast o rginal schepp ach- delar . A nspråk p å
gara nti öreligge r inte för: garantin täcker ej, transp or tsk ador, skador o rsa kade av
felaktig behan dl ing o ch då skötselfö resk rifter inte be akt ats . Vidare kan ga rantikrav
endas t ställas för ma skiner som inte har re parer ats av t redje par t.
Ga r an ti
På denne ma skinen gir vi 2 4 mån eder s garanti. Gar antien omfat ter materiel eller
fabrikasjons feil . D eler me d feil bl ir er sta ttet uten o mkostninger . S elve utskif tingen
må kunden selv ut føre. V i over tar kun gar anti for originale schepp ach deler.
Gar antien omfat ter ikke: Slitedeler. T ranspo rt skade r . Skad er forå rs aket av ukyndig
eller uforsik tig bruk. Gar antikrav blir bare imøteko mmet såf remt repa rasjone r ikke er
utfø rt a v tredje per son.
Ga r an ti
På denne ma skine yder vi Dem 24 måned ers ga ranti. Garantien dæ kker
udelukkende materiale - eller fabrikationsfejl. Defekte dele e rs tat tes uden
omkos tni n ger , uds kiftningen af delene for etage s af kunden. Vi yde r kun garanti for
originale scheppa ch- dele. Gar antien dækker ikke : T ransp or tsk ader, sl iddele, sk ader
p.g.a. ukor rekt b ehandli ng eller man glende overh oldelse af drif tsvejledningen.
Endvidere k an garantikra vet kun gø res g ældende for ma skiner , hvor d er ikke er
foret aget re paration er gennem tre djepar t.
Hän dle r:
De aler :
Vend eur :
Ger ä t e t yp e :
Ap plia nce t y pe :
Type d ’app ar eil :
Ger ä t enu mme r:
Ser ial n umb er :
Num ér o de l’ap pa reil :