654953
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
PRINTED IN CHINA / GEDRUCKT IN CHINA 17BSC(TINSZA184EHMV)
ENGLISH
BEFORE USE
• Do not press too hard against the LCD panel
because it contains glass.
• Never dispose of the battery in a fire.
• Keep battery out of reach of children.
Since this product is not waterproof, do not use it
or store it where fluids, for example water, can
splash onto it. Raindrops, water spray, juice, coffee,
steam, perspiration, etc. will also cause malfunction.
• Please press if you see no indication.
This product, including accessories, may change
due to upgrading without prior notice.
SHARP will not be liable nor responsible for any
incidental or consequential economic or property
damage caused by misuse and/or malfunctions
of this product and its peripherals, unless such
liability is acknowledged by law.
SPECIFICATIONS
Type: Electronic calculator
Operating capacity: 12 digits
Power supply
:
Built-in solar cell and Alkaline manganese
battery (1.5V (DC) LR44 or equivalent × 1)
Operating time:
(varies according to
use and other factors)
Approx. 24 months
(with 1 hour of daily use, using
the alkaline battery only)
Automatic Power-off: Approx. 7 min.
Operating temperature: 0°C - 40°C (32°F-104°F)
Dimensions: 109 mm(W) × 176 mm(D) × 18.5 mm(H)
4-9/32(W) × 6-15/16(D) × 23/32(H)
Weight:
(battery included) Approx. 165 g (0.36 lb.)
Accessories: Alkaline manganese battery (installed),
Operation manual
DEUTSCH
VOR DEM GEBRAUCH
• Nicht zu stark auf die LCD-Anzeige drücken,
da sie Glas enthält.
• Batterie auf keinen Fall verbrennen.
• Batterie von Kindern fernhalten.
• Da dieses Produkt nicht wasserdicht ist, sollten
Sie es nicht an Orten benutzen oder lagern, die extre-
mer Feuchtigkeit ausgesetzt sind. Schützen Sie das
Gerät vor Wasser, Regentropfen, Sprühwasser, Saft,
Kaffee, Dampf, Schweiß usw., da der Eintritt von irgend-
welchen Flüssigkeit zu Funktionsstörungen führen kann.
• Falls keine Anzeige vorhanden ist, die Taste
betätigen.
• Änderungen im Sinne von Verbesserungen
an diesem Erzeugnis und seinem Zubehör ohne
vorherige Ankündigung vorbehalten.
SPEZIFIKATIONEN
Typ: Anzeigender Tischrechner
Betriebskapazität: 12 Stellen
Stromversorgung: Eingebaute Solazelle und Alkali-
Mangan-Batterie (1,5V
(Gleichstrom)
LR44 oder Äquivalent × 1)
Betriebsdauer:
(variiert je nach
Verwendung und
anderen Faktoren)
Ca. 24 Monate
(bei einer 1 Betriebsstunde pro Tag und
ausschließlicher Verwendung der
Alkali-Mangan-Batterie)
Automatische
Stromabschaltung:
Ca. 7 Min.
Betriebstemperatur: 0°C – 40°C
Abmessungen: 109 mm(B) × 176 mm(L) × 18,5 mm(H)
Gewicht: Ca.
165 g
(Einschließlich Batterie)
Zubehör: Alkali-Mangan-Batterie (eingesetzt),
Bedienungsanleitung
KICK STAND
KIPPSTÄNDER
BATTERY REPLACEMENT
WECHSELN DER BATTERIE
OPERATIONS
BEDIENUNG
1. Press twice to clear any residual values and calculation instructions in the calculator.
2. Upon starting memory calculation, press to clear the memory. Likewise, preceding grand total calculation, press
twice to clear the grand total memory.
3. The position of any switch that is not specifically designated, may be set to any position.
4. For expressing calculation examples, only the symbols that are required for explanation are mentioned.
5. Example procedures are listed in following manner unless otherwise specified.
1. Drücken Sie zweimal, um im Speicher des Rechners vorhandene Werte bzw. Berechnungsanweisungen zu
löschen.
2. Vor dem Beginn einer Speicherberechnung drücken Sie
, um den Speicher zu löschen. Drucken Sie vor der
Speicherberechnung von Gesamtsummen (GT) zweimal
, um den Inhalt des
Gesamtsummen-Speicher zu löschen.
3. Die Schalter, die nicht speziell genannt werden, können auf jede beliebige Position gestellt werden.
4. Für die Angabe von Rechenbeispielen werden nur die Symbole genannt, die zur Erklärung erforderlich sind.
5. Beispiele für das Vorgehen werden folgendermaßen dargestellt, wenn nicht anders angegeben.
GRAND TOTAL (GT)/ANSWER CHECK SWITCH:
“GT” position: Subtotal (value obtained by pressing or ) value will automatically be added in the grand total
memory.
“•” position: Select this position if ordinary calculations are required without the use of grand total memory or answer
check.
“ANSWER CHECK” position: Stores the previous calculation result, and compares the stored value with the subsequent
calculation result.
WAHLSCHALTER FÜR GESAMTSUMME/ ERGEBNIS-PRÜFUNG:
Position „GT“: Der Wert einer Zwischensumme (Wert erhalten beim Drücken von oder ) wird automatisch im
Gesamtsummen-Speicher addiert.
Position „•“: Wählen Sie diese Position, wenn normale Berechnungen ohne Gesamtsummen oder Ergebnis-Prüfung
ausgeführt werden.
Position „ANSWER CHECK“: Speichert das Ergebnis der vorherigen Berechnung und vergleicht den gespeicherten
Wert mit dem Ergebnis der folgenden Berechnungen.
DECIMAL POINT ASSIGNMENT SWITCH:
“F” position: Set the decimal point to “floating” point.
“3,2,1,0” positions: The decimal figures can be set to the respective numbers.
“A” position: Assigns Adding mode (sets the decimal to 2). The decimal point will be set to 2 automatically in the case
of addition / subtraction, or when (or ) is pressed after an entry. If is registered, or in case
of non-additive/non-subtractive calculation, this function is not applicable.
DEZIMALEINHEIT-ZUWEISUNGSSCHALTER:
Position „F“: Stellt das Dezimalkomma auf „Gleitkomma“
Positionen „3,2,1,0“: Die Dezimalzahlen können auf die entsprechenden Anzahlen eingestellt werden.
Position „A“: Weist den Addiermodus (setzt das Dezimalkomma auf 2) an. Für Addition/ Subtraktion, oder beim Drücken
von (oder ) nach einer Eingabe, wird der Dezimalpunkt für Eingaben automatisch auf zwei Dezimalstellen
platziert. Falls registriert ist oder bei nicht-additiven/nicht-subtraktiven Berechnungen ist diese Funktion nicht
verwendbar.
ROUNDING SELECTOR:
Specifies the handling of the digit immediately below the position set by the decimal selector. (For example, if the decimal
selector is set to 3, then the fourth decimal will be rounded.)
“5/4” position: The answer will be rounded off.
” position: The answer will be rounded down.
* While the decimal selector is set to “F” (i.e., floating) position, or if the decimal place cannot be determined (preliminary
calculation results, for instance), the answer will always be rounded down regardless of the setting above.
RUNDUNGS-WAHLSCHALTER:
Festlegung des Vorgehens der Stelle direkt nach der Position, die für den Dezimalstellen-Schalter eingestellt ist. (Wenn
die Dezimalstelle z.B. auf 3 eingestellt ist, wird ab der vierten Dezimalstelle gerundet.)
Position “5/4”: Das Ergebnis wird gerundet.
Position “ ”: Das Ergebnis wird abgerundet.
* Wenn der Dezimalstellen-Schalter auf „F“ (d.h. Gleitkomma) steht oder wenn die Dezimalstelle nicht gerundet werden
kann (z.B. Ergebnis einer vorherigen Berechnung), wird das Ergebnis immer abgerundet, unabhängig von der obigen
Einstellung.
ANSWER CHECK (COMPARISON) / ERGEBNISÜBERPRÜFUNG ( VERGLEICH )
1. If the answer obtained with , agrees with the succeeding tested result, “OK” will be displayed.
2. Pressing will clear the previously calculated result, disabling the comparison.
3. The Answer Check cannot be performed for calculation results obtained by memory calculations, COST / SELL /
MARGIN calculation, and sampled values in the middle of the calculation.
1. Falls die mit , erhaltene Antwort mit dem folgenden Testergebnis übereinstimmt, wird „OK“ angezeigt.
2. Durch Betätigen von
wird das vorherige Rechenergebnis gelöscht, wodurch der Vergleich nicht mehr möglich ist.
3. Bei Ergebnissen von Speicher-Berechnungen, Berechnungen von Einkaufspreis / Verkaufspries / Gewinnspanne und
Stichproben-Werten innerhalb von Berechnungen kann die Ergebnis-Prüfung nicht ausgeführt werden.
SHARP übernimmt keine Verantwortung oder Haftung
für irgendwelche zufälligen oder aus der Verwendung
folgenden wirtschaftlichen oder sachlichen Schäden, die
aufgrund der falschen Verwendung bzw. durch Fehlfunk-
tionen dieses Gerätes und dessen Zubehör auftreten,
ausgenommen diese Haftung ist gesetzlich festgelegt.
EL-339H
First calculation / Erste Rechnung
Second calculation / Zweite Rechnung
Displayed when it agrees with the previous calculated result. (Not displayed
if it disagrees.)
Dies wird angezeigt, wenn das Vergleichsergebnis mit dem vorherigen
Rechenergebnis übereinstimmt (andernfalls keine Anzeige).
EL-339H(LQO)-1
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Sharp EL-339H wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Sharp EL-339H

Sharp EL-339H Bedienungsanleitung - Englisch, Französisch, Spanisch - 2 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info