T ack för att du valde Sigma. För att få ut störst a möjliga ny tta oc h nöje av ditt
Sigma objektiv , rekommenderar vi att du l äser igenom den na bruksan visning
innan du börj ar anv ända objektivet.
V ARNING! ! : SÄKERHETSANVIS NINGA R
Oavsett om objek tivet sitter på kam eran eller inte, bör det inte lämna s i direkt
solljus utan objektivloc ket på. Detta med anled ning av brandri sken, då
objektivet i p rincip fung erar som ett f örstoringsglas!
DELARNA S NAMN (F ig.1)
ĬFiltergänga
ĭZoom ring
ĮFokusring
įAvstånds skala
İIndex linje
ıOS-knapp
IJOmkopplare fokusfun ktion
ijS tativ gänga
ĴFattning
ĵMotljusskydd
DC OBJEKTI V
Dessa objekt iv är speciellt f ramtagn a för att p assa till digit alkame rornas
bildformat, som skiljer si g lite från analoga kame rors. På så sätt utnyttjas hela
det digit ala bildfor matet utan att någon de l behöver maska s bort.
Bildsens orer som är större än de som motsvarar APS-C kan ej an vändas
tillsammans med systemkameror eller digit alkameror , på grun d av att de
orsakar v injettering p å bilden.
Om du använder Sigm as digit alkameror SD1, kommer motsv arande
bildvinkel att bli 75-225 mm.
Om du använder Sigmas digit alkamero r SD15 / SD14 / SD10 / SD9, kommer
motsvaran de bildvink el att bli 85- 255mm.
MONTERING PÅ KAMERAN
Sigma objektiv har exakt samma fat tning som din kamera s originalobj ektiv . Följ
därför bruks anvisningen t ill din kamera för att sätt a på och t aga av objektiv .
På fattn ingen finns e tt antal elektris ka kontakter och ko pplingar. Se till att
hålla dessa re na för att få bäst a kont akt. Vi d objektivby te, se till att
objektivet s front håll s nedåt för at t undvika att objektivet skadas.
INSTÄLLNI NG A V EXPO NERINGSFU NKTION
Sigma objektiv ställs aut omatiskt in på rätt funktion när objektiv et monteras på
kameran. Se di n kameras br uksanvisni ng.
SKÄRPEINSTÄLLN ING OCH ZOOMING
Detta obij ektiv är fo rsett med en i nbyggd HSM-motor (Hyper Sonic Motor).
HSM-motom medger sna bb och tyst automatisk skär peinställnin g.
䇶SIGMA AF och C ANON A F䇷
För autofokus fu nktion välj fok us läge på objektiv et till “AF ” (Fig.2). Om du
önskar att fok usera manuellt, v älj fokus läge på objektiv et i läge ”M ”. Du kan nu
fokusera genom a tt vrida på objektivet s fokusring.
䇶NIKON AF , PENT AX A F och SONY䇷
För autofokus fu nktion välj fok us läge på objektiv et till “AF ” (Fig.2). Om du
önskar att fok usera manuellt, v älj fokus läge på objektiv et i läge ”M ”. Du kan nu
fokusera genom a tt vrida på objektivet s fokusring.
Vänligen läs i kamerans in struktions bok om hur du ändrar fokuseri ngs läget.
För Nikon,Pent ax och Sony funger ar endast aut ofokus med kamerahus som
stödjer ultra ljudsmotor ty p HSM. Autofok us kommer inte att funger a om
kamerahuset i nte stödjer denna typ av fokuseringsm otor .
Med detta o bjektiv kan du st älla in skarp an manuel lt även i autof okusläge.
Med kameran ins tälld på One-Shot AF (AF-S), går det att justera sk ärpan
manuellt ef ter det a tt objektiv ets autof okusmotor st annat, så länge som
kamerans av tryckare håll s halwägs ner tyckt.
För att undv ika skador på objektiv et undvik att manu ellt vrida p å objektiv ets
fokuser ingsring när objekti vet är inställ t på autofok us.
żZOOMING Ž
V rid zoomringe n för att ställ a in önskad brä nnvidd.
OM OS (OPTISK ST ABILISERING) FUNKTIONEN
Detta OS o bjektiv kompe nserar bra för suddiga bil der orsakade av kamerans
oavsiktliga r örelser . Med detta objektiv kan du fotograf era med slut artider c a 4
slutarste g långsammare än vad som s kulle vara möjli gt med OS funkt ionen
frånkopplad. R esultat – skarp a skaknings fria bilder .
S täll in OS knappen på Mode 1 (Fig.3) T ryck ner avtryckaren h alvvägs,
kontroller a att bilden är s karp i sökaren, try ck sedan ner av tryckaren h elt för att
ta din bi ld. (det ta r ca 1 sek att åst adkomma en skarp bild, ef ter det att d u tryckt
ner avtry ckaren halvv ägs).
Mode 2, kompenserar mot v ertikala ofriv illiga kamera rörelser , alltså ef fektiv mot
föremål i rörelse.
OS är eff ektivt vid hand hållen fotogr afering.
Vid fotogr afering från fo rdon i rörel e, kan OS fungera min dre bra, pga fö r
starka skakningar .
Använd inte OS när objektiv et är monterat på stativ eller vid ta gning på tid, B .
OS funktio nen får strö m från kamer ans batterie r . Kameran KAN reagera
långsamma re om OS är på. Om du int e direkt använde r OS är det att före dra
att sätta OS -knappen i läge OFF , för att spara batterier o ch för att h öja
beredskapen på kameran.
Sätt OS -knappen i läge OFF innan du mo nterar eller t ar av objek tivet från
kameran.
OS funktionen f ortsät ter att v ara i funktio n efter det att du släppt avtry ckaren
med fingret, så läng e som expon eringsmäta ren visar exponeringsv ärde. T ag
aldrig av obj ektivet från kameran och t ag helle r aldrig ur kamerans ba tterier
så länge som OS är i funktion. O bjektivet kan i så fall skad as.
Precis efter det att du tagit din bild kan de t hända att bi lden skakar t ill i
sökaren och att blix ten start ar ladda. Dett a påverk ar inte den bild du jus t
tagit.
Om kamerans inte är på eller om objek tivet tas b ort då bildst abilisator n kan
detta orsak a ett oljud, detta är dock normalt och inge n felfunktion.
Vid anv ändning av SONY - & Pentaxfatta de objektiv , går det endast att
använda OS-fun ktion (bildst abilisator) me d kamerahus som st ödjer
ultraljudsmotor er typ HSM. Om objektiv ets OS-funkti on används, ST ÄNG A V
KAMERHUSETS ST ABILISERING och ST ART A objektivet s OS-funktion
genom att ställa kontakten i ON-l äge. Om kameran s stabilis eringsfunkti on
ANVÄNDS så MÅSTE ob jektivets OS-funk tion STÄNGAS A V !
OS funktionen f ungerar med d e Nikon AF k ameror som list as ne dan.
Använder du objektivet tillsamma ns med andra Niko n kameror se till at t
OS-knappen är i l äge OFF för att stän ga av OS funkti onen.
Digital SLR kamer or och F6
Du kan t a del av senaste inform ation om v ilka kameramodel ler som ka n
användas tillsamm ans med OS funktionen på vår hemsi da: www.sigmaph oto.com
ST A TIVGÄN GA
Detta o bjktiv har en löst agbar och vridbar st ativgäng a. Lossa lås knappen p å
ringen för att ställa in kam era och objektiv horisontell t eller vertik alt på st ativet.
(Fig.4). För att ta lo ss stativ ringen frå n objektiv et lossa först lå sknappen oc h
drag sedan av ringen. (Fi g.5)
BLIXT FOTOGRAFERING
Vid fot ografering med kamerans in byggda blix t tillsammans me d denna obj ektiv
kan orsaka sk uggning. Anv änd inte kamera ns inbyggda blix t tillsammans med
denna objekt iv . Vid beh ov av blix t använd extern bl ixt.
OM TELE CONVERTERS
Objektivet kan användas til lsammans med m ed Sigma 1,4X EX eller 2,0X EX
Apo T ele Converter (T illbehör). Objektiv et förvandlas d å till 70-210mm F4
autofokus tel e-objektiv eller 100-300mm F5.6 autofok us teleobjektiv .
Använd inte andr a T ele-converte rs än de ovan list ade.
Vi rekommen derar att a nvända si g av DG v ersion APO T ele-converters
tillsammans med Digitala-S LR kameror .
T elekonverterar fu ngerar för P entax fattningen av denna optik.
Sony AF fattnin g stödjer au tofokus v id användand e av konvert er med
serienummer 5000001 ell er högre. Autofok us kommer inte att fungera med
konverter som har serienummer under 50 00001.
I live view läget fungera r Autofoku s föruts att att kamera n står i “ko ntrast
AF-läge”, se bruk sanvisning en!
MOTLJUSSKYDD
Ett motljussky dd av bajonet t-typ medföljer objektivet. Motl jusskyddet t ar bort
ströljus som kan ge s.k. överstrål ning på bil derna.
Montera motljuss kyddet enli gt figur (6).
För att kunna förvara o bjektivet och motljussky ddet i de n medföljan de
väskan MÅSTE först motljussky ddet tas bort o ch vändas upp- och-ner enl igt
figur (7).
FIL TER
Använd endast ett filter i t aget. Fler filter ell er riktigt tjocka filter ka n orsaka
vinjettering.
Använder du po larisationsfil ter se till att det är av den ”cirkulära ” typen som
passar ti ll autofokus.
VÅRDA DITT OBJEKT IV
Undvik extrema t emperaturer och sky dda objektivet mot stötar oc h slag.
Vid län gre tids förv aring väij en kall och torr plat s. Undv ik naft alin som kan
skada objekt ivet s antireflexbeh andling.
Använd aldri g tinner , bensin eller andra organi ska vät skor . Vid reng öring,
använd en mju k linsput strasa som du k an köpa i din fotoaf fär .
Objektivet är inte vattensäkert. Skydda det mot regn, snö e ller vattenstä nk.
Plötsliga temperaturv äxlingar kan o rsaka konde ns på objektiv et. Vänt a tills
objektivet (o ch kameran) fåt t samma tempera tur som omgiv ningen innan du
använder den i gen.
SVENSKA
T ak fordi De har købt et Sigma objektiv . For at få den maksimal e ydeevne o g
glæde af Deres S igma objektiv , anbefaler vi, at De læ ser denne brugsvejledning
grundigt inde n objektiv et bruges.
ADV ARSEL!! : SIKKER HEDS FORA NST AL TNING
Uanset om objektiv et er monteret på kame raet eller ikke, bør det aldrig
efterlades i sol lys uden at objek tivdæksle t er monteret. Hvis dækslet ikke er
monteret, kan ly set fra solstråler d er passer er objektiv et, samles på samme
måde som i et br ændglas og derv ed forårsag e brandfare .
BESKRIVELSE A F DELENE (fig.1)
ĬFilterindskruni ngsgeveind
ĭZoomring
ĮFokus eringsring
įAfstandssk ala
İIndex
ıOS omskifteren
IJFokus eringsmetod eomskifter
ijS tativ gevind
ĴBajone tfatning
ĵModlysblænde
DC OBJEKTI VER
Dette er speci alobjektiv er konstrueret t il brug på digit alkamerae r , idet
objektivets billedkreds er afpasset i størrelse svarende til CCD-c hippen i
flertall et af digit ale spejlrefle kskameraer . Den specie lle konstruktion g ør disse
objektiver til det ideelle v alg til digit alkamera er .
ŦEt kamera med en CCD-chip større end den der anvendes ved APS-C form atet
kan ikke anvende Sigma DC objektiver , da det større billedfelt vil medføre vignettering.
ŦHvis De anvender SD1 digitalkame raer , vil billedv inklen svare til 75-225 mm .
ŦHvis De anvender SD15/SD14/SD10/SD9 digital kameraer , vil billedvinklen svare til
85-255mm.
MONTERING PÅ KAMERAHUSET
Dette obje ktiv vil, ved påsætning på kamerahu set, automa tisk funge re på
nøjagtigt samme måde som et almindeli gt objektiv . Se venligst vejlednin gen i
kameraets brugsanv isning.
ŦPå bajonetfatningens overflade er der et ant al koblinger og elektriske kont akter .
Sørg for at disse er rene for at sikre god forbind else. For at undgå beskadigelse af
objektivet, sørg da for at placere det med fronten n edad ved objektivskif t.
V ALG A F EKSPONERI NGSMET ODE
Sigma objektiv et fungerer automatisk ef ter monte ring på kamerah uset. Se
venligst kamer aets bru gsanvisning.
FOKUSERING OG ZOOMFUNKTION
Dette objektiv har Sigma's indby ggede Hy per Sonic Motor (H SM). HSM sikrer
en hurtig og ly dløs fokuser ing.
䇶SI G M A AF o g C AN O N AF䇷
For autofokusfu nktion stille s fokusv ælgeren på objektiv et (fig.2) på ”AF”
indstilling. Hv is du ønsker at fo kusere manuelt, stilles fokusv ælgeren på ”M”
indstilling. Du kan justere fokuser ingen ved at dreje fo kuseringsringe n.
䇶NIKON A F , PENT AX AF , og SONY䇷
For autofoku sfunktion væ lges AF funktion på kameraet og fo kusvælgeren p å
objektivet (fi g.2) stille s på på ”AF ” indstilling. Hvis du øn sker at fok usere
manuelt, stilles fo kusvælgeren på ”M ” indstilling. Du kan jus tere fokus eringen
ved at drej e fokusering sringen.
Se venligst I kameraets brugsanv isning hvordan kameraet s fokusfun ktion vælges.
For Nikon, Pent ax og Sony modeller , er det kun muligt at anv ende AF med
kamerahuse der understøtter mo torer drevet af ul tralydbølger så som HSM. AF vil
ikke fungere hvis kamerahuset ikke understøtter denne motortype.
Dette objektiv giver også mulighed for at fokusere manu elt, selv om det er in dstillet
til autofokus. Med kameraet indstillet på One-Shot AF (AF-S), kan fokuseringen
justeres manuelt, ef ter at objektivet har fokuseret automa tisk, mens
udløserknappen try kkes halvt ned.
Når man bruger dette objektiv i manuel fokus, vil vi anbefa le at man bekræf ter den
korrekte fokusering i kameraets søger . Dette anbefales, fordi der kan forekomme
minimale fokusændringer p . g a. ekstreme temperaturforsky dninger , hvilketigen
kan forårsage at en kelte komponenter i obje ktivet kan udv ide sig. Der er taget
højde for dette, når objektiv et stilles på uendeligt.
żZOOMFUNKTION Ž
Drej Zoomring en til den øns kede position.
OM OS (OPTICAL ST ABILIZER) FUNKTION
Dette OS (Optical S tabilize r) objektiv reducerer uskarphed forå rsaget af
kamerarystels er . Med dett e objektiv kan du t a ge skarpe bill eder med lukkerti der
ca. 4 trin l angsommere e nd det er muli gt uden OS fun ktion.
Sæt OS (Optical S tabilizerᲣoms kifteren på 1 (fig.3). T ryk udløserknappe n halvt
ned, kontrolle r at billedet i sø geren er skarpt og tag bill edet. (Det t ager ca. 1
sekund fra u dløserknappen t rykkes halv t ned, til billed et er st abiliseret ).
Indstilling 2 , registrerer vertikal e kamerabev ægelser og r educerer usk arphed.
Effektiv t til motiver i bev ægelse.
Optical S tabilizer’ens kompensation for kamerary stelser er effe ktiv ved håndhold te
optagelser . Under de følgende forhold er Optical S tabilizer funktionen muligvis ikke
tilstrækkelig.
ƒ Optagelser fra e t køretøj i bev ægelse
ƒ Hvis der er kraf tige ry stelser eller bevægelse r af kameraet.
Anvend ikke Op tical S tabilizer ’en i følgende situationer .
ƒ Når objektivet er monteret på et stativ .
ƒ V ed optag elser på Bulb (lang tids-eksponering).
Optical S tabilizer fu nktionen får strøm fra kameraet. Når OS objek tivet er monteret
på kameraet og aktiv eret, vil kameraet s optagekap acitet på et sæt batterie r , være
mindre end med ko nventionelle objekti ver . Hvis du i kke anvender Opti cal S tabilizer
bør du stille OS om skifteren p å OFF for at spare på batteri et.
Husk at stille OS omskifteren på OFF indstilling, inden objektivet monteres eller
afmonteres.
Optical S tabilizer’en fortsætter med at fungere ef ter at du har sl uppet
udløserknappen, så længe kamerae t viser eksponeringsv ærdien. Objektivet må
ikke afmonteres, eller kameraets batter i fjernes, mens S tabilizer ’en er i fu nktion, da
det kan beskadige objektivet.
Selv om søgerbille det kan virke ry stet umiddelbart efter optagelsen og v ed start af
opladningen af den indbyggede flash, v il det ikke påv irke billedets kvalitet.
Hvis kamerae t slukkes eller objektiv et afmonteres mens Opti cal S tabilizer
funktionen er a ktiveret, kan objektiv et afgive en summen de lyd, men dette e r ikke
en fejl.
Med Sony og Pent ax modeller er det kun mul igt at anvende objektiv ets
indbyggede OS-funktion, hv is kameraet understøtter motorer af “ultrasonic”- typen
som f.eks. HSM. Når OS funktionen anvendes, bør kameraet s optiske
stabiliserings funktion v ære slukket og OS omskifter en på objektiv et stilles på ON.
Hvis kameraets opti ske stabiliser ingsfunktion ønskes anvend t, stilles OS
omskifteren på ob jektivet på OFF og kameraet s optiske stabilisering sfunktion
tændes.
Hvis dette objektiv bruges sammen med et KONICA MINOL T A DYNAX / MAXXUM
7D, DYNAX / MAXXUM 5D eller SONY A100 kamera, skal OS kontakten på
objektivet stilles på of f inden kamerae t slukkes. OS enh eden i objektivet v il ikke
kunne bevæge sig til den korrekte posi tion hvis kameraet slukkes ind en objektivet s
OS funktion slukkes på objektivet. Hvis dette ignor eres kan det medføre
beskadigelse af objektiv et.
Optical S tabilizer fungerer med Ni kon AF kameraer næv nt i følgende ov ersigt. Hvis
objektivet anvendes sammen med kameramodeller der ikke er nævnt i oversigten
skal OS omskifteren stille s på OFF for at a fbryde Optical S tabilizer funktionen.
Digitalt SLR kameraer og F6
èDu kan finde den ny este information om hv ilke kameramodeller der kan anvendes
med Optical S tabilizer funktion på Sigma’s hjemmesid e.
ST A TIVGEVIND
Dette obje ktiv har et aftagelig t stativ gevind. Når låseknappe n løsnes, kan
kameraet og o bjektiv drejes til horisont al eller v ertikal po sition. (fig.4) .
For at fjerne stativ gev indet, løsnes låseknapp en og der trække s. (fig.5)
FLASH FOT OGRAFERING
Brug af kamer aets in dbyggede fl ash vil forår sage vigne ttering. Det an befales at
anvende en ekstern flash m ed dette ob jektiv .
VEDR. TEL ECONVERTERE
Objektivet ka n bruges samme n med Sigma ’s 1, 4x EX og 2x EX Apo
T eleconvertere (ekst raudstyr). Derv ed opnås en forøgelse af bræn dvidden til
henholdsv is 70-210mm F4 autofokus te lezoomobjektiv og til 100- 300mm F5.6
autofokus tel ezoomobjektiv .
ŦAnvend ikke andre typer teleconv ertere end de ov enfor nævnte.
ŦDet anbefales at anvende DG versio nen af Apo T eleconverterne når de bruges
sammen med et digitalt SLR kamera.
ŦT eleconverter kan i kke bruges med de tte objektiv i udgav en til Pentax.
ŦMed Sony AF modeller er det muligt at anvende AF , hvis der anvendes
teleconvertere med et serienummer højere end 5000001 . AF vil ikke fungere hv is
teleconverterens se rienummer er lavere end 50000 01.
ŦDet er muligt at anvende autofo kus i Live V iew , hvis kameraet er indstillet til
“contrast de tect” AF funktion.
MODL YSBLÆNDE
En aft agelig modlysblænd e med bajonetmo ntering følger med objektivet.
Denne modly sblænde hjælper med at for hindre refleks er og spejlinge r
forårs aget af indtræng ende lys. Mont er modlysb lænden og dre j den med ure t
for at låse den fast. (fig.6)
ŦVed opbev aring af objektivet i en t aske, afmonteres modl ysblænden og monteres
derefter omv endt på obje ktivet (fig.7).
FIL TER
Der bør kun benyttes et fil ter ad gangen. A nvendelse af to eller flere filtre, og
specielt ty kkere filtre s om et polarisati onsfilter kan medføre vignetteri ng.
Når der beny ttes et polarisation filter sammen med et autofokusobjektiv , benyt da
et filter af den cirkulære type.
GRUNDLÆGGENDE VEDL IGEHOLDELSE OG OPBEV ARING
Undgå hårde stød, samt a t udsætte objektiv et for meget høje elle r lave
temperaturer .
Hvis De skal opbevare objektivet u den at bruge det i længere tid, vælg da et køligt
og tørt ste d. For at undgå at ødelægge an tirefleksbeha ndlingen på linseoverfl aderne,
bør det holdes borte fra mølkugl er og anden kemi sk påvirkning.
Benyt ALDRIG for tynder , benzin eller andre organiske opløsni ngsmidler , til at
fjerne fingeraftry k eller snavs fra linseoverfladen. Ren gør kun ved at bruge en blød
objektivklud eller lin sepapir .
Dette objektiv er ikke vand tæt. V ed brug i regnvejr , ved vandet og lig nende, sørg
da for at holde det tørt. Det v il ofte være umuli gt at reparere linseelemen ter og
elektroniske komponenter der har været i forbindelse med v and.
Pludselige temper aturudsving kan forårsage, at konde ns eller dug v il opstå på
objektivets overflad e. Når det er kold t udendørs, og man træder ind i e t varmt rum
anbefales det at beholde obje ktivet i ta sken, indtil objektivets og rummets
temperatur nærmer sig hin anden.
DANSK
ڍ൞ᙇشᔞ್ᢴᙰΖ Աך։࿇ཀᔞ್ᢴᙰऱᚌᔆࢤ౨Δ ᨃ൞ጐࠆ᥊ᐙհ
ᑗΔࠌشছᓮ٣גาᔹᦰءࠌشᎅࣔΖ
ᤞ ܫ !! Κ ڜ ٤ ᒤ ൻ ਜ
ᢴᙰլጥຑ൷ڇᖲߪՂࢨ։ၲᆜ࣋ Δ ڇၺ٠Հؘႊ።Ղᢴᙰ። Δ ڼԯᒤᢴ
ᙰ᠏᧢ፋ٠ᢴפ౨Δࠌၺ٠ፋྡྷۖ⫶ س־ᤞٲᙠΖ
ຝ ٙ ᎅ ࣔ ( ቹ 1 )
Ĭᢴᝅె
ĭ᧢ྡྷᛩ
Įኙྡྷᛩ
į၏ᠦࠥ৫
İᢴᙰ൷ٽਐᑑ
ıᔼၲᣂၨ
IJኙྡྷᑓڤᙇᖗਊၨ
ijԿᆬਮຑ൷ஆ
Ĵ൷ᛩ
ĵᔟ٠ᆝ
DC ᢴ ᙰ
ຍਢᔞ್ᑇᒘઌᖲۖૠऱጟ ᢴᙰ Δ ࠡګቝഎ (image circle) ऱ ૠਢറ
ᑇᒘઌᖲਕቝདྷׂऱ֡՚ۖ Ζ ڼᣊጟᢴᙰᒔኔᑇᒘઌᖲऱუჸ Ζ
ڕਕቝདྷֺׂٙ APS-C Օ Δ ᢴᙰঁլ౨ڇᑇᒘઌᖲࢨ 35mm ᢴ֘٠
ઌᖲՂࠌشΖڕঠൎࠌشΔᅃׂല ᄎנᄉߡΖ
ڕᎹՀਢࠌش SD1 ᑇᒘઌᖲΔᨠནߡ৫ᄎਢ 75-225 mm Ζ
ڕᎹՀਢࠌش S D 1 5 / SD14 / SD10 / SD9 ᑇᒘઌᖲΔᨠནߡ৫ᄎਢ
85-255mmΖ
ڜ ᇘ ᢴ ᙰ
ᢴᙰڜᇘࠩᖲߪ৵Δঁױ۞೯إൄᖙ܂ΔᇷறױᔹઌᖲᎅࣔΖ
൷ᛩՂڶڍଡሽ൷រ֗൷ᕴΔ ᓮঅ൷រ堚ᑥΔᒔঅ൷Ꮝإ ᒔΖ
ࡳ ᡜ ٠ ᑓ ڤ
ءᔞ್ᢴ൷ٽઌᖲ৵Δ ݁ױٽࢬᏁ܂٤۞೯࿓ݧኙྡྷᖙ܂Ζ ڶᣂᇡൣΔ ᓮ
ᔹઌᖲࠌشਐতΖ
ኙ ྡྷ ֗ ᧢ ྡྷ
ءᢴᙰփᆜ၌ᜢຒ್ሒ (HSM) Ζ၌ᜢຒ್ሒ౨ח۞೯ኙྡྷመ࿓ޓݶ൸ኑᙩΖ
π ᔞ ್ ֗ ࠋ ౨ ۞ ೯ ኙ ྡྷ ρ
۞೯ኙྡྷᖙ܂ Δ ലᢴߪՂኙྡྷၨࡳ AF ۯᆜ (ቹ 2)Ι ૉᎹՀ֫೯ᓳለ
ྡྷ၏ Δ ຍױലᢴߪՂኙྡྷၨࡳ MF ۯᆜ Δ ᤉۖ᠏೯ኙྡྷᛩ܂ྡྷ၏ᓳለΖ
π ؍ ൈ Δ ᎏ ֗ ؍ ρ
۞೯ኙྡྷᖙ܂Δലઌᖲࡳ ۞೯ኙྡྷᑓڤΔٵழലᢴߪ Ղኙྡྷၨࡳ
AF ۯᆜ (ቹ 2) ΙૉᎹՀᏁ֫೯ᓳለྡྷ၏Δຍ ױലᢴߪՂኙྡྷၨࡳ
MF ۯᆜΔᤉۖ᠏೯ኙྡྷᛩ܂ྡྷ၏ᓳለΖ
ኙྡྷᑓڤऱޓޏࡉ ࡳΔᓮ㧬ᔹઌᖲᖙ܂֫㡸Ζ
AF פ౨ش࣍ Niko nΕPentaxΕSony ྨழ Δ Ꮑီᖲጟীᇆਢܡ֭ࠠག
၌ᜢंኙྡྷ್ሒΔૉᢴᙰլ֭གڼ ᣊ್ሒΔ۞೯ኙྡྷᖙ܂ലլᔞ شΖ
ءᢴᙰױڇ۞೯ኙ ྡྷᑓڤՀၞ۩֫೯ኙྡྷΖ ނઌᖲࡳڇ (ONE - SHOT)
(AF-S) ്۞೯ ኙྡྷᑓڤΔ܃ঁױתਊݶ॰ၨΔڇᢴᙰ۞೯ኙྡྷ৵٦אԳ֫
ᓳᖞྡྷរΖ
ڇ֫೯ኙྡྷᑓڤՀ ࠌشءᢴᙰΖ ່ړ٣ڇᨠནᕴփᨠኙྡྷਢܡᄷᒔΖ ڂڇ
ᄵ৫ฆᄕՕழΔ ᢴᙰփऱᢴׂױ౨ᄎឩ്ࡉگᜍ Δ ᖄીྡྷរೣฝΖ ᔞ್ᢴᙰ
ऱྤૻྡྷរբቃ٣܂נઌᚨٽ Ζʳ
ʳ
π᧢
ྡྷρʳ
ʳ ല᧢ྡྷᛩ᠏೯۟ٽᔞऱྡྷ၏Ζʳ
ڶ ᣂ OS( ᔼ ߓ อ) հ រ
ڼᢴᙰऱ OS ᔼߓอ౨྇܅ࢨೈઌᖲڇࣁ᥊խڂ᎘პᔼ೯ۖᖄી
ቹቝᔆၦᑓᒫΖ
ᢴᙰڇඔ೯ OS ᔼߓอᖙ܂ழΔຒ৫ֺإൄڼפ౨ऱપ܅ ్Δრܛ
౨୲ࠌشለኬऱݶ॰ຒ৫ࣁ᥊Δ ᨃቹׂய࣠ޓ堚㵷Ζࡳ OS ၨ۟ᑓڤ 1
(ቹ 3)Δ ਊՀݶ॰ᤩ࣋ၨԫת࠷ྡྷ Δڇᐙቝ堚㵷৵ Δঁױ٤ਊ ݶ॰ᤩ࣋ၨࣁᅃ
(ᅝਊՀݶ॰ᤩ࣋ၨԫת࠷ྡྷழ Δ ᢴ᧯փᆜ OS ߓอપא 1 ઞழၴ܂൶ྒྷ)Ζᑓ
ڤ 2 Δೠྒྷઌᖲֽؓᔼ೯֗ቃྒྷאإ૿ۖࠐऱ᥊᧯Δא ᛧ堚㵷ऱᐙቝΖ
OS ᔼߓอਢ֫ᢴᙰࣁ᥊ۖ ૠΔאՀൣउڼפ౨ࢨய࣠լࠋΖ
ƒڇ۩ᕍխऱٌຏՠࠠՂތࣁΖ ƒᄀ೯լࡳऱچֱՂၞ۩ތࣁΖ
ᓮܑڇאՀൣउ ࠌش OS ᔼߓอΖ
ƒᅝᢴᙰᇘᆜڇᆬਮՂ ƒB ݶ॰ (९ழၴ٠ )
ᢴᙰ OS ᔼפ౨ऱሎ܂ Δ ٤ࠉᘸઌᖲऱሽ౨༼ࠎ Δ ਚઌᖲڇشڼᢴ֗ඔ೯
ᔼפ౨ԫದࠌشழ Δ ᖲߪऱሽ౨ၦֺؓൄ Δ ᆏઊሽ౨ Δ ᓮᣂ
ຨ OFF ᔼפ౨ڇլᏁࠌشᔼழ
ലᢴᙰՂᖲߪࢨ 侏ೈழΔ೭ؘലᔼၨ OFF ᣂຨۯᆜΖ
ᅝᤛ೯ݶ॰ᤩ࣋ၨ ৵ Δ ٠ᖂࡳᔼᇘᆜܛழᖙ܂ Δ પࡉᡜ٠ଖڇᖲփ᧩قழ
ၴઌٵ Δ ڇڼཚၴ֊֎ലᢴᙰฝೈࢨ ࠵ೈᖲߪሽۃ Δ ڼױᖄીᢴփ OS ᔼᇘ
ᆜჾᡏΖ
ڇ٤ਊՀݶ॰ၨழ ࢨփᆜೂᗉךሽழ Δ ኘᤚᨠནᕴփቹቝലڶ᎘პᔼ೯ Δ ڼ᥆
إൄွΔኙࢬ᥊ቹቝࠀྤᐙΖ
ૉᣂຨઌᖲሽᄭ ࢨೖش٠ᖂࡳᔼᇘᆜழ Δᢴ᧯ࢨᄎ࿇נʳ 䢅Ε䢅ʳ ᜢ㫠Δ
ڼլਢᜢ㫠ࠀլਢਚᎽംᠲΖ
APO 50-150mm F2.8 EX DC OS HSM ᧢ྡྷᢴ Δش࣍ ؍(Sony) Εᎏ
(Pantax) հᖲጟՂױٵழ࿇ཀᢴߪᔼ֗၌ᜢຒኙྡྷ פ౨Ζڇඔ೯ᢴߪᔼ
פ౨ழ Δ ೭ᓮലᖲߪՂ٠ᖂᔼפ౨ᣂຨ Δ թױࠌش Ζ ૉࠌشᖲߪՂ٠ᖂᔼ
פ౨ΔՈؘᏁലᢴߪᔼפ౨ᣂຨ Ζ
ڼᢴش࣍Հ٨ ীᇆ KONICA MINOL T A DYNAX / MAXXUM 7D, DYNAX /
MAXXUM 5D ֗ SONY A100 ᖲীழΔ Ꮑ᠃ಖڇᣂᖲೖشছΔ ೭ؘᏁലᢴߪ OS
ᔼߓอ٣۩ᣂຨΔ թױᣂᖲΙ ૉሔ֘࿓ݧᖙ܂Δ ᢴ᧯ OS ᔼߓอല ڂإ
ൄڃ१ᣂຨۯᆜۖᖄીჾᡏΖ
٠ᖂࡳᔼפ ౨ױٽאՀ।٨խऱʳ ؍ൈʳ ۞೯ኙྡྷઌᖲࠌشΙࣹრΔૉ
܂।٨խऱীᇆشڼᢴጚΔᓮ ല OS ᔼᐸڃ OFF ᣂຨۯᆜΖ
ࢬڶᑇᒘᢴ֘٠ઌᖲߓ٨ΕF6
*ၞԫޡԱᇞ౨شऱᖲጟীᇆࡉ٠ᖂࡳᔼפ౨ Δᓮᔹլឰޓᄅऱᔞ್
ጻΖ
Կ ᆬ ਮ ຑ ൷ ஆ
ᢴߪॵᆜױࣈڤᆬਮຑ൷ஆ Δ ڇᤩ࣋ࠡ᠙ၨ৵ Δ ᢴߪױᙟრ᠏೯܂ֽؓࢨᓻ
مࣁ᥊(ቹ 4)Ζ
ല᠙ၨᤩ࣋֗ࢮנΔঁױലᢴߪࣈᠦᆬਮຑ൷ஆ (ቹ 5) Ζ
ೂ ᗉ ᥊ ᐙ
ڇࠌشڼᢴၞ۩ೂᗉ᥊ᐙழ Δ ᓮ֎ࠌشᖲߪփॵᆜೂᗉ Δ ܍ᖄીᐙቝՀຝנ
ࣖᄆ႕ᐙቝΙ৬ᤜࠌش؆ᆜೂᗉΖ
᥊ ᏺ ၏ ᢴ
ڼᢴױشᔞ್ऱ APO EX 1.4x ࢨ 2.0x ᥊ᏺ၏ᢴ( ᆜ)Δ ྡྷ၏ܛױ։
ܑᏺሒ 70-210mm F4 ࢨ 100- 300mm F5.6 ၌᥊ऱ۞೯ኙྡྷᢴΖ
।٨ՂऱᢴᙰΔլױشࠡהྨ ऱᏺ၏ᢴΖ
ڇش DSLR ᑇᒘᢴ֘٠ઌᖲழ Δ 㺞௺৬ᤜᢴᙰᚨش DG ߓ٨ऱ AP O
᥊ᏺ၏ᢴΖ
ᎏ൷ᛩᏺ၏ᢴࠀ լ֭གڼᣊਐࡳীᇆᢴᙰΖ
شᏺ၏ᕴᒳᇆ 5000001 אՂΔױኔ AF ۞೯ኙྡྷΔૉᏺ၏ᕴᒳᇆ܅࣍
5000001Δ۞೯ኙྡྷല؈யΖ
ૉઌᖲ AF ۞೯ኙྡྷᑓڤ࣍ “ኙֺڤ” ኙྡྷழ Δ ኔழ࠷ནኙྡྷפ౨ױٵழച۩ Ζ
ᔟ ٠ ᆝ
ᙟᢴॵඝԵڤᔟ٠ᆝ Ι ڜᇘֱऄڕ!(ቹ 6)Δ ਊᑑقۯ൷ຑ Δ ᤉႉழಾֱٻඝ
ԵΖᔟ٠ᆝפ౨ڶயࣂ؆ࠐᠧ٠ၞԵᐙ㫠ࣁ᥊Ζ
ૉലᢴ֗ᔟ٠ᆝ࣋ ڃᚏژ Δ ೭ؘ٣ലᔟ٠ᆝኴՀ Δ ٦ലֱࠡ֘ٻڃڇᢴᙰ
ছጤΔڕቹ(7) Ζ
ៀ ᢴ
ޢڻױࠌشԫ࣭ ៀᢴΖ ڕ࣠ࠌش࣭ࠟאՂ֗Яࢨࠌ شೣ٠ᢴদៀᢴΔ ຟ
ױ౨ᄎທګᄉᐙΖ
AF ઌᖲᚨᙇشႽݮೣ٠ᢴΖ
অ 塄 ֗ ژ ࣋
ᚨᝩ܍ᐳᚰࢨऴ൷ ᆜ࣋ڇᎩᑷΕᄕܐࢨᑪᛘऱᛩቼՀ Ζ
ڕ࣠९ཚژ࣋Δ ࡵᙇᖗອළ෯֗ ຏଅߜړऱچֱΖ ԱঅᥨᢴᙰऱףᓂᐋΔ
ࡵᠦՄࢨՄ࿇נ᧯ऱ چֱΖ
ᢴׂՂऱۆৃࢨਐ ెױشਫຌპᛘऱᢴᙰؒࢨᢴᙰ 堚ᑥΔ ൫֊֎شᄫᕪΕ
ࢨࠡהڶᖲ堚ᑥᕪΖ
ءᢴᙰࠀլֽΔ Հॸࢨ൷२ֽᄭ ழࠌشܑ՛֨Δ ֊֎ݫᛘΖ ଣૉփຝᖲٙΕ
ᢴׂ֗ሽሿٙڂ࠹ᛘݫჾΔՕຟ ྤऄଥΖ
ᄵ৫ડ᧢ױ౨ᄎח ᢴᙰ।૿ᕩᣆࢨֽរΔ ڂڼڇ֚༃ܐழၞԵᄊࡉऱ
փᛩቼΔ່ړലᢴᙰ࣋ڇᢴᙰփ Δऴ۟ᢴᙰᄵ৫൷२ᄵַ Ζ
ʳ
⃰شՊխ㧺ʳ 䣈
֫ 㡸 : ք Ẋ ٲ 呐 ढ 凝 ऱ ټ 㲯 א ֗ ژ ڇ ᩓ ܡ ʳ
ڶڶ୭ढ凝ࢨցై
ຝٙټ㲯
卋
Pb
ޤ
H
叏
Cd
ք᪔卲
Cr6+
ڍᖾ侶
PBB
ڍᄽԲㅘ
PBDE
؆㨆 ( ८㺉ຝٙ) g Ũ Ũ Ũ Ũ Ũ
؆㨆 ( 䰵ຝٙ) Ũ Ũ Ũ Ũ Ũ Ũ
ഗࣨຝٙ g Ũ Ũ Ũ Ũ Ũ
٠䝤ຝٙ Ũ Ũ Ũ Ũ Ũ Ũ
ඳຝٙ Ũ Ũ Ũ Ũ Ũ Ũ
䩥
ࣹ
⃰شՊխ㧺
Ϥ: ।ق具ڶڶ୭ढ凝ڇ具ຝٙࢬڶढ ݁凝ޗறխऱܶၦ݁ڇ SJ/T11363-2006
䰬億ࡳऱૻၦޣאՀΖ
g:।ق具ڶڶ୭ढ凝ࠩڇ具ຝٙऱਬԫ݁凝ޗறխऱܶၦ ၌נ SJ/T 11363-2006
䰬億ࡳऱૻၦޣΖ
10 ࢨ 5 䨞ݮܶ㠼 : ڼ䰬兘ਢ⃰شՊڇխ㧺ቼ㡕历ഇऱ䶣允ஒ䣈ऱ㩾অࠌ شཚ
ૻΖ ڼ䣈ࠌشृᙅښڜ٤ࡉࠌشՂऱࣹრࠃ咊Δ 㡘س䣈հֲದऱԼڣࢨնڣ
ཚ吗լ㢸㢑㩾ቼۆΔՈլ㢸㢑Գߪ ࡉ凗䣈ທګૹՕᐙ㫠Ζ
խ ֮ ᎅ ࣔ
㐐Ἤ⫼ ⥀㪼⪰ Ạ㢹䚨㨰㊈㉐ ␜䢼 ᵄ㇠䚝⏼␘
.
⸬ ㉘⮹㉐⪰ 㢱㡰㐔 䟸
,
⥀㪼㢌
ὤ⏙, 㦤㣅 㼜Ἵㇵ㢌 㨰㢌㥄㡸 㥉䞉䚌᷀ 㢨䚨䚌㜠 ㇠㟝䚨 㨰㐐Ὤ ⵈ⣁⏼␘.
❄䚐 ⸬ ㉘⮹㉐⏈ ᴵ 㾨⮈⢰ ⫼㟨䏬ⷸ ḩ㟝㉘⮹㉐⦐ ╌㛨 㢼㡰⮤ ⥀㪼䚡⯝⫼␘
㇠㟝䚌㐐⏈ 䚨 㾨⮈⢰㢌 㼜Ἵ㉘⮹㉐㝴 䚜 㵬Ḕ䚌㐐Ὤ ⵈ⣁⏼␘.
! ᷱḔ
㼜Ἵ ⺴㨰㢌⦐ ㇠㟝㣄ᴴ 䙰䚨⪰ 㢹㡸 ᴴ⏙㉥㢨 㢼 ㏩⏼␘.
Š⥀㪼⪰ 㣙㵝䚐 㾨⮈⢰⦐ 䈐㛅 ⵃ ᵉ䚐 ṅ㉔㡸 㡕㙼㡰⦐ 㫵㥅 ⸰ ⚀ 㐐⥙㣙㚔⪰
㸼⣌䚔 ㍌ 㢼㏩⏼␘
.
䏭䢼
,
⥀㪼⬀㡰⦐ 䈐㛅㡸 㫵㥅 ⸰ ᷱ㟤 㐘⮹㢌 㠄㢬㢨 ╝⏼␘
.
! 㨰㢌
㼜Ἵ ⺴㨰㢌⦐ ㇠㟝㣄ᴴ 䙰䚨⪰ 㢹ᶤ⇌ Ɒ㫼㤵 ㋄䚨㢌 ⵐ㈑ᴴ⏙㉥㢨 㢼㏩⏼␘
.
Š㾨⮈⢰㜄 ⥀㪼⪰ 㣙㵝䚐 ᶷḰ⏈ Ḵ᷸ 㛺㢨, ⥀㪼 㿕 㛺㢨 䈐㛅 㙸⣌㜄 ▄㫴 ⫼㐡㐐㝘.
㢨ᶷ㡴 ⥀㪼⪰ 䋩䚨 䈐㛅ṅ㢨 㬅㩅╌㛨 䞈㣠㢌 㠄㢬㢨 ╌⏈ ᶷ㡸 ⵝ㫴䚌ὤ 㠸䚨㉐
㢹⏼␘.
Š⫼㟨䏬 ⺴⺸㡴 ⸩㣕 䚐 Ạ㦤⦐ ╌㛨 㢼㡰⦐ 㦤㐠䚌㜠 㼜Ἵ䚌㐐ὤ ⵈ⣁⏼␘.
Šㇰᴵ⏈ ᵉ ⓸ᴴ ⋆㡴 㥐䖼㡸 Ề㣙䚝⏼␘. ᵉ⓸ᴴ 㚱䚐 ㇰᴵ ㇠㟝 㐐 㘤⤠㫼
㜰⥘ᴴ 㢼㏩⏼␘.
ᴵ⺴ 㢌 ⮹㾡( Ἤ ⫰ 1)
Ĭ䙸 䉤㋀䁇
ĭ㩀⫵
Į䔠䀘㏘ ⫵
įᶤ⫠䖐㐐
İ㫴䖐㉔
ıOS ㏘㠸㾌
IJ䔠䀘㏘ ⯜☐ 㤸䞌㏘㠸㾌
ij䏬⢰㢨䔠☐ ㋀䁇
Ĵ⫼㟨䏬
ĵ⥀㪼 䟸☐
DC ⥀㪼㜄 Ḵ䚌㜠
㢨㫴 ㉐䆨㡸 D-SLR 㢌 㹠ㇵ㋀㣄 䆠ὤ(APS-C) 㜄 ⬒㻈㛨 ㉘᷸䚐 D-SLR
㤸㟝⥀㪼㢹⏼␘. ⒈㟥㢨 ♈㫴䉬 䏭㉥㜄 ⬒⏈ ṅ䚍㉘᷸⦐ Ḕ䞈㫼䞈⪰
㐘䜸䚌㜴㏩⏼␘.
APS-C ㇵ 㢌 䆠ὤ⸨␘ 䆤 㹠ㇵ㋀㣄㢌 D-SLR ⵃ 35mm SLR 㜄㉐⏈ ㇠㟝䚔
㍌ 㛺㏩⏼␘.
㐐Ἤ⫼ SD1 㜄 㣙㵝䚌㜠 ㇠㟝 㐐, 75 -225 mm ㇵ㢌 䞈ᴵ㜄 䚨╝⏼␘.
㐐Ἤ⫼ SD15, SD14, SD10, SD9 㜄 㣙㵝䚌㜠 ㇠㟝 㐐, 85-255mm ㇵ㢌
䞈ᴵ㜄 䚨╝⏼␘.
⥀㪼 㢌 㣙㵝ⵝ ⷉ
㾨⮈⢰㜄 㣙㵝, 㵝䇼ⵝⷉ㡴 ㇠㟝䚌㐐⏈ 㾨⮈⢰ 㥐㦤㇠㢌 ⥀㪼ẤḰ ┍㢰䚌⦐
㾨⮈⢰ ㇠㟝㉘⮹㉐⪰ 㵬Ḕ䚌㐐ὤ ⵈ⣁⏼␘.
⫼㟨䏬 ⮨㜄⏈ 㦤⫠ᵐ 㜤┍㟝, AF 㜤┍㟝 㣙㾌 ⵃ 㤸ὤ 㥅㥄 ☥㢨 㢼㏩⏼␘.
ㇵ㷌 ⵃ 㝘㜰㜄 㢌䚌㜠 㝘㣅┍ ⵃ Ḕ㣙㢌 㠄㢬㢨 ╌⦐ 㨰㢌 ⵈ⣁⏼␘.
㦤⫠ ᵐ ㉘㥉
㦤⫠ᵐ ㉘㥉ⵝⷉ㡴 ㋀㫴䚌Ḕ ᷸㐔 㾨⮈⢰ 㥐㦤㇠㢌 ⥀㪼ẤḰ ┍㢰䚌⦐
㾨⮈⢰ ㇠㟝㉘⮹㉐⪰ 㵬Ḕ䚌㐐ὤ ⵈ⣁⏼␘.
㸼㥄 ⵃ 㩀
㢨 ⥀㪼⏈ 䚌㢨䒰 ㋀⏽ ⯜䉤(HSM/ 㸼㢀䑀 ⯜䉤) ⪰ 㵸䈑䚌㜠, 㐔㋁䚐 㝘䋔
䔠䀘㏘㝴 㣅┍㢀㢌 㥐ᶤ⪰ 㐘䜸䚌㜴㏩⏼␘.
䇶SIGMA AF 㝴 CANON AF䇷
㝘䋔 䔠䀘㏘ 㣅┍㡸 㠸䚨㉐⏈ ⥀㪼㢌 䔠䀘㏘ ⯜☐ ㏘㠸㾌⪰ “AF” ⯜☐⦐
㉘㥉䚌㐐ὤ ⵈ⣁⏼␘. ( Ἤ⫰ 2).
䔠䀘㏘⪰ ㍌┍㡰⦐ ㉘㥉䚌㐐ὤ⪰ 㠄䚌㐘 ᷱ㟤, ⥀㪼㢌 䔠䀘㏘ ⯜☐ ㏘㠸㾌⪰
“M ” ⯜☐⦐ ㉘㥉䚌㐐⮨ 䔠䀘㏘ ⫵㡸 ─⥘ 㸼㥄 㦤㥉㢨 ᴴ⏙䚝⏼␘ .
䇶NIKON AF, PENTAX AF 㝴 SONY 䇷
㝘䋔 䔠䀘㏘ 㣅┍㡸 㠸䚨㉐⏈, 㾨⮈⢰⪰ AF ⯜☐⦐ ㉘㥉䚌㐔 䟸 ⥀㪼㢌
䔠䀘㏘ ⯜☐ ㏘㠸㾌⪰ “AF” ⯜☐⦐ ㉘㥉䚌㐐ὤ ⵈ⣁⏼␘ . ( Ἤ⫰ 2).
䔠䀘㏘⪰ ㍌┍㡰⦐ ㉘㥉䚌㐐ὤ⪰ 㠄䚌㐘 ᷱ㟤, ⥀㪼㢌 䔠䀘㏘ ⯜☐ ㏘㠸㾌⪰
“M ” ⯜☐⦐ ㉘㥉䚌㐐⮨ 䔠䀘㏘ ⫵㡸 ─⥘ 㸼㥄 㦤㥉㢨 ᴴ⏙䚝⏼␘ .
㾨⮈⢰㢌 䔠䀘㐥 ⯜☐⪰ ⷴᷱ䚌ὤ 㠸䚨㉐⏈ 㾨⮈⢰ ㇠㟝 ㉘⮹㉐⪰ 㵬㦤䚌㐐ὤ
ⵈ⣁⏼␘.
⏼䂌, 䓐䇵㏘, ㋀⏼ ⫼㟨䏬㢌 ᷱ㟤, 㾨⮈⢰ ⵈ♈㜄㉐ AF ⪰㫴 㠄 䚨㨰 ⏈
⯜⒬㜄⬀ HSM Ḱ ᵍ㡴 㸼㢀䑀 ⯜䉤ᴴ 㫴㠄╝⏼␘. 㾨⮈⢰ ⵈ♈㜄㉐ 㢨⤠䚐
⯜䉤 䇴㢹㡸 㫴㠄䚨㨰㫴 㙾㡰⮨ AF ὤ⏙㡴 㣅┍╌㫴 㙾㏩⏼␘.
㢨⥀ 㪼 ⏈ AF 㜄 ㉘㥉═ ㇵ䈐㜄㉐ ⬘⎨㛰⦐ 䙴䏬 ⸨㥉㢨 ᴴ⏙䚝⏼␘. 㾨⮈⢰⪰
ONE SHO T 㝘䋔 䔠䀘㏘ 㜄 ㉘㥉䚌㜠, 䚝㥄 䟸 , ㊈䉤 ⶸ䏰㡸 ⵌ ㊈䉤 ㇵ䈐㜄㉐
䔠䀘㏘ ⫵㡸 ─⥘ 䙴䏬⪰ ⬒㻙⏼␘.
䔠䀘㏘⫵㢨 ( ⱨ䚐 ) 㢌 㠸 㾌㜄㉐⓸ 㠄ᶤ⫠㜄 㸼㥄㢨 ⬒㫴 㙾㡸 ㍌⓸
㢼㡰⦐ 䑀㢬⒈⪰ 䞉㢬䚌⮨㉐ 㹠㜵䚌㜠 㨰㐡㐐㝘.
ଲ㩀 ㇠㟝ଳ
㩀⫵㡸 ─⥘ 㤵㤼䚐 Ạ⓸⦐ 㸼㥄ᶤ⫠⪰ ⷴ䞈㐐䇩⏼␘.
OS (Optical Stabilizer ) 䏭㬉
OS (Optical Stabilizer) ⥀㪼⏈ 㾨⮈⢰㢌 䢈☘⫰㜄 㢌䚨 ⇌䇴⇌⏈ 㢨㫴
䢄⫰ 䜸ㇵ㡸 䟜Ḱ㤵㡰⦐ ⸨㥉䚨 㩁⏼␘. 㢨⥀ 㪼 㢌 OS ὤ⏙㡸 㢨㟝䚌⮨
㇠㟝䚌㫴 㙾㡸 ⚀⸨␘ 㚱 4 ㏘䊑 ⾔⪬ ㊈䉤㏘䙰☐⪰ 䞉⸨䚔 ㍌ 㢼㛨 ㉔⮹䚐
㢨㫴⪰ 㛯㡰㐘 ㍌ 㢼㏩⏼␘.
OSஂOptical Stabilizer ஃ ㏘㠸㾌⪰ Mode 1 ( Ἤ⫰ 3) 㜄 ⋇㏩⏼␘. ⵌ ㊈䉤⪰
⌸⪨Ḕ ⼤ 䑀㢬⒈㢌 㢨㫴ᴴ 㙼㥉㤵㢬㫴 䞉㢬㡸 䚐 䟸 㹠㜵㡸 䚝⏼␘. ( ⵌ
㊈䉤⪰ ⌸⪬ 䟸, 㙼㥉㤵㢬 㢨㫴⪰ 㜤㻐䚌⏈ ⒤㜄⏈ 㚱 1 㸼ᴴ
㋀㟈╝⏼␘.) Mode 2 ⏈ ㍌㫵㡰⦐㢌 㾨⮈⢰ 䢈☘⫰㡸 ᵄ㫴䚨 䢈☘⫰㡸
⸨㥉䚨 㩁⏼␘. 㾨⮈⢰㜄 䚨 ㍌䓽㡰⦐ 㟴㫵㢨⏈ 䙰㇠㷨㜄 䟜Ḱ㤵 㢹⏼␘.
OS 㢌 䢈☘⫰ ⸨㥉 ὤ⏙㡴 ㋄㡰⦐ 㣕Ḕ 㹠㜵㡸 䚔 ⚀ 䟜Ḱ㤵 㢹⏼␘. ␘㢀㢌
㦤ᶨ㜄㉐ OS ⏈ 㤵㤼䚌᷀ 㣅┍䚌㫴 㙾㡸 ㍌ 㢼㏩⏼␘.
ŀ 㟴㫵㢨⏈ 㣄┍㵜㜄㉐ 㹠㜵 ŀ 㾨⮈⢰㢌 㟴㫵㢸㢨⇌ 䢈☘⫰㢨 ㇵ䢼 䆨 ⚀
␘㢀㢌 ㇵ䞝㜄㉐⏈ OS ⪰ ㇠㟝䚌㫴 ⫼㐡㐐㝘.
ŀ ⥀㪼⪰ 䏬⢰㢨䔠☐㜄 㣙㵝䚨 ㇠㟝䚔 ⚀. ŀ ⷀ⽀ 㹠㜵 㐐 (⊬㻐㐐ᴸ㢨 Ὤ ⚀).
OS ὤ⏙㡴 㾨⮈⢰ 㤸㠄㡰⦐ 㣅┍╝⏼␘. 㾨⮈⢰㜄 OS ⥀㪼⪰ 㣙㵝䚨 OS
ὤ ⏙ 㢨䞐 ㉥ 䞈╌ 㛨㢼 ⏈ᷱ 㟤, ┍㢰䚐 㾨⮈⢰㜄 㤸䋩㤵㢬 ⥀㪼⪰ 㣙㵝䚼㡸
⚀⸨␘ 㹠㜵 ᴴ⏙ 㐐ᴸ㢨 㨸㛨☘ ᶷ㢹⏼␘. OS ὤ ⏙㡸 ㇠㟝䚌㫴 㙾㡸 ⚀㜄⏈,
ⵤ䉤⫠㢌 ㋀⯜⪰ 㨸㢨ὤ 㠸䚨 OS ㏘㠸㾌⪰ OFF ⦐ 䚨 㨰㐐ὤ ⵈ⣁⏼␘.
㾨⮈⢰㜄 ⥀㪼⪰ 㣙㵝䚌ὤ 㤸㜄, OS ㏘㠸㾌ᴴ OFF 㠸㾌㜄 㢼⏈㫴 䞉㢬䚨
㨰㐐ὤ ⵈ⣁⏼␘.
⊬㻐᷸㜄 ⊬㻐 ᵆ㢨 䖐㐐╌⏈ 䚐 ㊈䉤 ⶸ䏰㡸 ⋇㡴 䟸㜄⓸ OS ὤ⏙㡴 ᷸㋁
㣅┍䚝⏼␘. OS ὤ⏙㢨 㣅┍䚌⏈ ┍㙼㜄⏈ 㤼⦐ ⥀㪼⪰ ⺸⫠䚌ᶤ⇌ 㾨⮈⢰㢌
ⵤ䉤⫠⪰ ⺸⫠䚌㫴 ⫼㐡㐐㝘. Ἤ ⤻ ᷀䚔ᷱ 㟤⥀ 㪼 㜄㋄ ㇵ 㡸㨸㍌㢼 ㏩ ⏼ ␘.
㹠㜵 䟸 㾨⮈⢰ ⇨㣙 䙀⣌㐐㢌 㻝㤸㢨 㐐㣅╔ ⚀ ⼤ 䑀㢬⒈ 㢨㫴ᴴ 䢈☘⥘㉐
⇌䇴⇌⒈⢰⓸ 㢨㫴㜄⏈ 㙸ⱨ⤤ 㜵䛙⓸ 㨰㫴 㙾㡸 ᶷ㢹⏼␘.
OS ὤ⏙㢨 㣅┍䚌⏈ ┍㙼 㾨⮈⢰ 㤸㠄㢨 㫴ᶤ⇌ ⥀㪼ᴴ ⺸⫠╔ ᷱ㟤
⥀㪼㜄㉐⏈ ㋀㢀㢨 ⵐ㈑䚔 ㍌ 㢼㡰⇌ 㝘㣅┍㡴 㙸␍⏼␘.
㋀⏼, 䓐䇵㏘ ⫼㟨䏬 ⥀㪼㢌 ᷱ㟤 㾨⮈⢰ ⵈ♈㜄㉐ HS M Ḱᵍ 㡴㸼 㢀 䑀Ḕ ㋁
⯜䉤⪰ 㫴㠄䚨 㨰㛨㚰⬀ ⥀㪼㜄 䈅㣠═ OS ὤ⏙㡸 ㇠㟝䚔 ㍌ 㢼㏩⏼␘. OS
ὤ⏙㡸 ㇠㟝䚔 ⚀⏈ 㾨⮈⢰ ⵈ♈㢌 ㋄ ⛜⫰ ⵝ㫴 ὤ⏙㡸 ⅸḔ ⥀㪼㢌 OS
㏘㠸㾌⪰ ON 㡰⦐ ㉘㥉䚝⏼␘. 㾨 ⮈ ⢰ⵈ ♈ 㢌㋄⛜ ⫰ⵝ 㫴ὤ ⏙ 㡸㇠ 㟝 䚔
⚀⏈ ⥀㪼㢌 OS ㏘㠸㾌⪰ OFF ⦐䚐䟸㾨 ⮈ ⢰ 㢌㋄⛜ ⫰ⵝ 㫴
ὤ⏙㡸
ON 㡰⦐ ㉘㥉䚝⏼␘.
⬀㚱 㢨 ⥀㪼⪰ KONICA M INOL TA DYNAX / MAXXUM 7D, DYNAX / MAXX UM
5D 䝭㡴 SONY A100 㾨⮈⢰㝴 㘤㐔␘⮨ 㾨⮈⢰ ⵈ♈⪰ ⅸ㐐ὤ 㤸㜄 ⥀㪼㜄
OS ㏘㠸㾌⪰ 㨰㐐ὤ ⵈ⣁⏼␘. ⥀㪼㢌 OS ⮈䀘⏼㫌㡸 ⅸὤ 㤸㜄 㾨⮈⢰
ⵈ♈⪰ ⶸ⫠⮨ ⥀㪼㢌 OS 㡔␏㢨 㥐 㣄⫠㜄 Ḕ㥉╌㫴 㙾㡸 ᶷ㢹⏼␘. 㢨
ᷱḔ⪰ ⱨ㐐䚌⮨ ⥀㪼㜄 ⱨ⫠ᴴ ᴼ ㍌ 㢼㏩⏼␘.
Nikon AF 㾨⮈⢰㝴 OS ὤ⏙㡴 㙸⣌ 䖐㜄 㢼⏈ 㥐䖼☘Ḱ 䝬䞌㢨 ╝⏼␘. 㙸⣌
䖐㜄 ⮹㐐╌㫴 㙾㡴 㥐䖼☘㜄 㢨 ⥀㪼⪰ 㣙㵝䚨 ㇠㟝㡸 䚔 ᷱ㟤㜄⏈ OS
㏘㠸㾌⪰ OFF 㠸㾌 ⦐ 䚌㜠 OS ὤ⏙㡸 㨰㐐ὤ ⵈ⣁⏼␘.
♈㫴䉬 SLR 㾨⮈⢰
F6
Sigma 䝼䓌㢨㫴㜄 ㉐ OS ὤ⏙㡸 ㇠㟝䚔 ㍌ 㢼⏈ 㾨⮈⢰ ⯜⒬㢌 㺐㐔 㥉⸨⪰
䞉㢬䚌㐘 ㍌ 㢼㏩⏼␘.
䏬⢰ 㢨䔠 ☐ ㋀䁇
㢨 ⥀㪼㜄⏈ 䇼⺴㵝 ᴴ⏙䚐 䏬⢰㢨䔠☐ ㋀䁇㢨 㢼㏩⏼␘. ㇠㟝㣄ᴴ 㾰⢰㢌
㣔Ἴ ㋄㣕㢨⪰ 䖴⮨, ⥀㪼㝴 㾨⮈⢰⪰ 㣄㡔⦡᷀ 㟴㫵㜠, 㾨⮈⢰⪰ ㍌䓽㢨⇌
㍌㫵 㠸㾌⦐ ⬒㻐 ㍌ 㢼㏩⏼␘ (Ἤ⫰ 4). ⥀㪼㜄㉐ 䏬⢰㢨䔠☐ 㾰⢰⪰
㥐ᶤ䚌⥘⮨, ⭰㤴 㣔Ἴ ㋄㣕㢨⪰ 䖴Ḕ Ἤ ␘㢀 ὤ㐐⮨ ╝⏼␘ (Ἤ⫰ 5).
䙀⣌ 㐐 㹠㜵
㾨⮈⢰㜄 Ḕ㥉═ 䙀⣌㐐⪰ ㇠㟝䚌㐐⮨ Ἤ⫰㣄ᴴ ⵐ㈑䚝⏼␘. Ḕ㥉䝉
䙀⣌㐐⪰ ㇠㟝䚌㫴 ⫼㐐Ḕ 㞬㣙䝉 䙀⣌㐐⬀ ㇠㟝䚌㐐ὤ ⵈ⣁⏼␘.
䊈⤼ 䀜ⶸ 䉤㜄 䚌㜠
㢨 ⥀㪼⪰ 㐐Ἤ⫼㢌 1.4x EX ⇌ 2.0x EX Apo T ele Converters (㉔䈑㇠㛅)
㝴 䚜 ㇠㟝䚔 ᷱ㟤, ᴵᴵ 70-210mm F4 㝘䋔䔠䀘㏘ ⬑㠄 㩀 ⥀㪼⇌
100-300mm F5.6 㝘䋔䔠䀘㏘ ⬑㠄 㩀 ⥀㪼⦐㒜 ㇠㟝䚔 ㍌ 㢼㏩⏼␘.
㠸㜄 㛬Ἵ═ 䊈⤼ 䀜ⶸ䉤 㢨㞬㢌 ᶷ㡴 ㇠㟝䚌㫴 ⫼㐡㐐㝘.
DSLR 㾨⮈⢰㝴 䚜 ㇠㟝䚔 ᷱ㟤, 㤴䢠⏈ DG ⶸ㤸㢌 Apo T ele Conv erter ⪰
䚜 ㇠㟝䚌㐐Ὤ Ề㣙䚝⏼␘.
䓐䇵㏘ ⫼㟨䏬 䊈⤼ 䀜ⶸ䉤⏈ 䏭㥉 ⥀㪼㝴⏈ 䝬䞌╌㫴 㙾㏩⏼␘.
㋀⏼ AF ⫼㟨䏬㢌 ᷱ㟤 㐐⫠㛰ⶼ䝬 5000001 㢨ㇵ㢌 䊈⤼ 䀜ⶸ䉤⪰ 㣙㵝䚔
ᷱ㟤 AF ᴴ 㣅┍╔ ᶷ㢹⏼␘. Ἤ⤠⇌ 㐐⫠㛰ⶼ䝬 5000001 㙸⣌㢌 䊈⤼
䀜ⶸ䉤⪰ 㣙㵝䚔 ᷱ㟤 AF ⏈ 㣅┍╌㫴 㙾㡸 ᶷ㢹⏼␘.
㾨⮈⢰㜄 ‘contras t detect’ AF ⯜☐ᴴ 㢼㡰⮨ ⢰㢨⽀ ⼤⪰ 䋩䚨 㝘䋔 䔠䀘㏘⪰
㇠㟝䚌㐘 ㍌ 㢼㏩⏼␘.
⥀㪼 䟸☐
㥐ᶤᴴ ᴴ⏙䚐 ⷔ㟈≫ 䇴㢹㢌 䟸☐ᴴ ⥀㪼㝴 䚜 㥐ḩ╝⏼␘. 㢨⥀ 㪼
䟸☐⏈ 㣕ṅ㜄 㢌䚐 䙀⤼㛨㝴 Ḕ㏘䏬 䜸ㇵ㡸 ⫽㙸㩁⏼␘. 䟸☐ ⪰ ↰㟤Ḕ
─㙸ᴴ㫴 㙾㡸 ⚀ᾀ㫴 㐐᷸ⵝ䛙㡰⦐ ─⥘㩁⏼␘. ( Ἤ⫰ 6)
⥀㪼㝴 䟸☐⪰ ⸨Ḵ 䀴㢨㏘㜄 ≗㡰⥘⮨ ⭰㤴 䟸☐⪰ 㥐ᶤ䚨㚰⬀ 䚝⏼␘. Ἤ
㜄 䟸☐⪰ ᶤ⃬⦐ ⥀㪼 㠸㜄 㝠⥘ ⋇㙸㚰 䚝⏼␘. ( Ἤ⫰ 7)
䙸䉤 ㇠㟝
䙸䉤⏈ 㠄㾍㤵㡰⦐ 1 ᵐ⬀ ㇠㟝䚌㜠 㨰㐡㐐㝘.( 䞈⮨㨰ⷴ ṅ⣽㤴䚌 ⵝ㫴⪰ 㠸䚌㜠)
AF 㾨⮈⢰ ⵃ 㽕ṅ㡸 㠸䚌㜠 䚌䘸⤠⪰ ㇠㟝䚌⏈ 㾨⮈⢰㜄㉐ 䓬ṅ䙸䉤⪰
㇠㟝䚔 ᷱ㟤 㠄䓬ṅ䙸䉤(CPL ) ⪰ ㇠㟝䚌㜠 㨰㐡㐐㝘.
Ḵ⫠, 㼜Ἵㇵ 㢌 㨰㢌
㏩ὤ⏈ Ḥ䑕㢨 ⵃ 䞈㢌 㠄㢬㢨 ╝⏼␘. 㣙ὤᴸ ㇠㟝䚌㫴 㙾㡸 ᷱ㟤 ᶨ㦤㥐㝴
䚜 ⴴ⸽ᴴ⏙䚐 㟝ὤ㜄 ≗㛨 ⸨Ḵ䚌㜠 㨰㐡㐐㝘. ⇌䘸䇼⥀ ☥ ⵝ㻝㥐ᴴ 㢼 ⏈
ḧ㜄㉐ 䚜 ⸨Ḵ䚌㫴 ⬄㙸 㨰㐡㐐㝘.
⥀㪼 ⮨㡸 㫵㥅 ㋄㡰⦐ ⬀㫴㫴 ⬄㙸 㨰㐡㐐㝘. ⭰㫴 ⵃ 㝘㜰㐐㜄⏈ 㜄㛨⽈⦐㛨
ⵃ ⥀㪼⽈⤠㐐⦐ 㷡㋀䚌㜠 㨰㐡㐐㝘. 㫴ⱬ ☥㡴 㐐䑄䚌Ḕ 㢼⏈ ⥀㪼䆨⫠∼
㚕Ḱ ⥀㪼䆨⫠␑ 䓌㢨䒰⦐ ᴴ⸁᷀ ␚㙸 㨰㐡㐐㝘. ␘ ⪬ 㡔ὤ 㟝㥐⦐⏈ 㤼
⥀㪼㷡㋀⪰ Ἴ䚝⏼␘.
㢨 ⥀㪼⏈ ⵝ㍌Ạ㦤ᴴ 㙸⏼⦐ 㟤㷐 ⵃ Ɒᴴ 㨰㠸㜄㉐ ㇠㟝 㐐 Ɒὤ㜄 㥊㫴
㙾⓸⦑ 㨰㢌 ⵈ⣁⏼␘.
Ἵᷝ䚐 㝜⓸ ⷴ䞈㜄 㢌䚨 ⥀㪼 ⇨⺴㜄 Ɒⵝ㟬㢨 ⵐ㈑䚌⦐ 㵜ᴴ㟨 㞬⺴㜄㉐
♤⡯䚐 㐘⇨⦐ 㢨┍ 㐐㜄⏈ 䀴㢨㏘ ⵃ ⽸␄⸽䍠㜄 ≗㛨 㨰㠸㝜⓸㜄 ⬒㻈㛨
㇠㟝䚌㐐ὤ ⵈ⣁⏼␘.
㇠㟝 ㉘⮹ ㉐
Ȼɥɚɝɨ ɞɚɪɢɦ ɜɚɫ ɡɚ ɜɵɛɨɪ ɩɪɨɞɭɤɰɢɢ ɮɢɪɦɵ Sigma. ɑɬɨɛɵ ɩɨ ɥɭɱɢ ɬɶ ɦɚɤɫɢɦɭ ɦ ɨɬ
ɜɚɲɟɝ ɨ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ Sigma, ɩɨɠɚɥɭɣɫɬɚ, ɩ ɪɨɱɢɬɚɣɬɟ ɢɧɫɬɪɭɤɰ ɢɸ ɩɟɪɟɞ ɧɚɱɚɥɨɦ ɪɚɛɨɬɵ.
ȼɇɂɆȺɇɂȿ!!: ɆȿɊɕ ɉɊȿȾɈɋɌɈ ɊɈɀɇɈɋ Ɍɂ
ɇɟɡɚɜɢɫɢɦɨ ɨɬ ɬɨɝɨ, ɭɫɬɚɧɨɜ ɥɟɧ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɧɚ ɤɚɦɟɪɟ ɢɥɢ ɧɟɬ, ɧɟ ɨɫ ɬɚɜɥɹɣ ɬɟ ɟɝɨ ɧɚ
ɫɨɥɧɰɟ ɫɨ ɫɧɹɬɵɦɢ ɤɪɵɲɤ ɚɦɢ. ɗɬɨ ɦɨɠɟɬ ɩɪ ɢɜɟɫɬɢ ɤ ɤ ɨɧɰɟɧɬɪɚɰɢɢ ɥɢɧɡɚɦɢ
ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ ɫɨɥɧɟɱɧɵɯ ɥɭɱɟɣ ɢ ɜɨɡɧɢɤɧɨɜɟɧɢɸ ɩɨɠɚɪɚ.
ɈɉɂɋȺ ɇɂȿ ɑȺɋ ɌȿɃ ɈȻ ɔȿɄɌ ɂȼ Ⱥ (Ɋɂɋ . 1)
ĬɊɟ ɡ ɶ ɛ ɚ ɩɨ ɞ ɮ ɢ ɥ ɶɬ ɪ
ĭɄɨɥɶɰɨ ɢɡɦɟɧɟɧɢɹ ɮɨɤɭɫɧɨɝɨ
ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɹ ( ɡɭ ɦɚ)
ĮɎɨɤ ɭɫɢɪɨɜɨɱɧɨɟ ɤɨɥɶɰɨ
įɒɤɚɥɚ ɪɚɫɫɬɨɹ ɧɢɣ
İɅɢɧɢɹ ɞɢɫɬɚɧɰɢɢ ɮɨɤ ɭɫɢɪɨɜɤɢ.
ı
ɉɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟ ɥɶ ɪɟɠɢɦɚ ɫɬɚɛɢɥɢɡɚɰɢɢ (OS)
IJɉɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶ ɪɟɠɢɦɨɜ ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ
ijɉɥɨɳɚɞ ɤɚ ɩɨɞ ɲɬɚɬɢɜ.
ĴȻɚɣɨɧ ɟ ɬ
ĵȻɥɟ ɧɞɚ
ɈȻɔȿɄɌɂȼɕ DC
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɵ DC ɫɤɨɧɫɬɪɭɢɪɨɜɚɧɵ ɬɚɤɢ ɦ ɨɛɪɚɡɨɦ, ɱɬɨ ɞɢɚɦɟ ɬɪ ɮɨɪɦɢɪɭɟɦɨɝɨ
ɨɛɴɟɤɬɢɜɨɦ ɢɡɨɛɪɚ ɠɟɧɢɹ ɜ ɬɨ ɱɧɨɫɬɢ ɫɨɜɩɚɞɚɟɬ ɫ ɪɚɡɦɟɪɨɦ ɦɚɬɪɢɰɵ ɛɨɥɶɲɢɧɫɬɜɚ
ɰɢɮɪɨɜɵɯ ɡɟɪɤɚɥɶɧɵɯ ɨɞɧɨɨɛ ɴɟɤɬɢɜɧɵɯ ɮɨɬ ɨɚɩɩɚɪɚɬɨɜ. Ɉɫɨɛɚɹ ɤɨɧɫɬɪɭɤɰɢɹ ɞɟɥɚɟ ɬ
ɷɬɢ ɨɛɴɟɤɬɢɜɵ ɢɞɟɚɥɶɧɵɦɢ ɚɤɫɟɫɫɭɚɪɚ ɦɢ ɰ ɢɮɪɨɜɨɣ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɵ.
ŦɈɛɴɟɤɬɢɜ ɧɟ ɞɨɥɠɟɧ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹ ɫ ɰɢɮ ɪɨɜɨɣ ɡɟɪɤɚɥɶɧɨɣ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɨ ɣ ɫ ɟɧɫɨɪ
ɤɨɬɨɪɨɣ ɢɦɟɟɬ ɛɨ ɥɶɲɢɣ ɪɚɡɦɟɪ ɱɟɦ ɮɨɪɦɚɬ APS-C ɢɥɢ ɫ ɩɥɺɧɨ ɱɧɨɣ ɡɟɪɤɚɥɶɧɨ ɣ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɨɣ. ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ DC ɫ ɬɚɤɢɦɢ ɤɚɦɟɪɚɦɢ, ɜɨɡ ɧɢɤ ɧɟɬ
ɜɢɧɶɟɬɢɪɨɜɚɧɢɟ ɢɡɨɛɪɚɠɟɧ ɢɹ.
Ŧɉɪɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨ ɜɚɧɢɢ ɨɛ ɴɟɤɬɢɜ ɚ ɫ ɰɢɮɪɨɜ ɵɦɢ ɮɨɬ ɨɤɚɦɟɪɚɦɢ SD1, ɭɝ ɨɥ ɩɨɥɹ ɡɪɟɧɢɹ
ɛɭ ɞɟɬ ɫɨɨɬɜɟɬ ɫɬɜɨɜɚɬɶ ɨɛɴɟɤɬɢɜɭ ɫ ɮɨɤ ɭɫɧɵɦ ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɟ ɦ 75-225 ɦɦ ɞɥɹ ɮɨ ɪɦɚɬɚ
135ɦɦ .
Ŧɉɪɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ ɨɛ ɴɟɤɬɢɜɚ ɫ ɰɢɮɪɨɜɵɦɢ ɮɨɬɨɤɚɦɟ ɪɚɦɢ SD15, SD14, SD1 0 ɢɥɢ
SD9, ɭɝɨɥ ɩɨɥɹ ɡɪɟɧɢɹ ɛɭ ɞɟɬ ɫɨɨɬɜɟ ɬɫɬɜɨɜ ɚɬɶ ɨɛɴɟɤɬɢɜɭ ɫ ɮɨɤ ɭɫɧɵɦ ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɟɦ
85-255ɦɦ ɞɥɹ ɮɨɪ ɦɚɬɚ 135 ɦɦ .
ɄɊȿɉɅȿɇɂȿ Ʉ ɄȺɆȿɊȿ
Ʉɨɝ ɞɚ ɨɛɴɟɤɬɢɜ Sigma ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧ ɧɚ ɤɚɦɟɪɟ, ɨɧ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢ ɧɚɱɢɧɚ ɟ ɬ ɪɚɛ ɨɬɚ ɬɶ ɤ ɚɤ
ɨɛɵɱɧɵɣ/ ɪɨɞɧɨɣ ( ɲɬɚ ɬɧɵɣ) ɨɛ ɴɟɤɬɢɜ.
Ŧɇɚ ɩɨɜɟɪɯ ɧɨɫɬɢ ɛɚɣɨɧɟ ɬɚ ɧɚɯɨɞɹɬ ɫɹ ɦɟɯ ɚɧɢɡɦɵ ɢ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟ ɫɤɢɟ ɤɨɧɬɚɤɬɵ. ɉ ɪɨɫɢɦ
ɜɚɫ ɫɨɞɟɪɠɚɬɶ ɢɯ ɜ ɱɢɫɬɨɬɟ, ɱɬɨɛɵ ɛɵɬɶ ɭɜɟɪɟɧɧɵɦɢ ɜ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɣ ɪɚɛɨɬɟ
ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ. ȼɨ ɢɡɛɟɠɚɧɢɟ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢ ɣ ɦɟɯɚɧɢɡɦɨɜ ɢ ɤ ɨɧɬɚɤɬɨɜ, ɩɪɨɜɟɪɹɣɬɟ, ɱɬɨ ɜɵ
ɫɬɚɜɢɬɟ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɟɝɨ ɩɟɪɟɞɧɢɦ ɤɨɧɰɨɦ ɜɧɢɡ, ɜɨ ɜ ɪɟɦ ɹ ɫɦ ɟɧɵ ɨɛɴɟɤ ɬɢɜɚ.
ɍɋɌ ȺɇɈȼɄȺ ɊȿɀɂɆȺ Ɉ ɌɊ ȺȻɈɌɄɂ ɗɄɋɉɈɁɂɐɂɂ
Ʉɨɝ ɞɚ ɨɛɴɟɤɬɢɜ Sigma ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧ ɧɚ ɤɚɦɟɪɟ, ɨɧ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢ ɧɚɱɢɧɚ ɟ ɬ ɪɚɛ ɨɬɚ ɬɶ ɤ ɚɤ
ɨɛɵɱɧɵɣ/ ɪɨɞɧɨɣ ( ɲɬɚ ɬɧɵɣ) ɨɛ ɴɟɤɬɢɜ (ɋɦ. ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɸ ɤ ɤ ɚɦɟɪɟ).
ɎɈɄɍɋɂɊɈȼɄȺ ɂ ɂɁɆȿɇȿɇɂȿ Ɏ ɈɄɍɋɇɈȽɈ Ɋ ȺɋɋɌ Ɉəɇɂə
(Ɂ ɍɆɂɊɈȼ Ⱥɇɂȿ)
ȼ ɷɬɨɬ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɜɫɬɪɨɟɧ Ƚ ɢɩɟɪ Ɂɜɭɤɨɜɨɣ Ɇɨɬɨɪ (Hyper So nic Mo tor, HSM). ɗɬɨ ɬ ɦɨɬɨɪ
ɞɚɺɬ ɜɨɡɦɨɠɧɨɫɬɶ ɛ ɵɫɬɪɨɣ ɢ ɛɟɫɲɭɦɧɨɣ ɚɜɬɨɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ.
䇶SIGMA AF ɢ CA NON AF䇷
ɑɬɨɛɵ ɪɚɛɨɬɚɬɶ ɜ ɪɟɠɢɦɟ ɚɜɬɨɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ, ɭɫɬɚɧɨɜ ɢɬɟ ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶ ɪɟɠɢɦɨ ɜ
ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ ɜ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ AF( ɪɢɫ.2). Ⱦɥɹ ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤ ɢ ɜ ɪɭɱɧɨɦ ɪɟɠɢɦɟ –
ɩɟɪɟɞɜɢɧɶɬɟ ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶ ɪɟ ɠɢɦɨɜ ɮɨɤɭɫɢɪɨ ɜɤɢ ɜ ɩɨɥɨɠɟɧ ɢɟ Ɇ. Ɍɟɩɟɪɶ ɜɵ
ɦɨɠɟɬɟ ɮɨɤɭɫɢɪ ɨɜɚɬɶɫɹ, ɜɪɚɳ ɚɹ ɮ ɨɤɭɫɢɪɨɜɨɱɧɨɟ ɤɨɥ ɶɰɨ.
䇶NIKON AF, PENT AX A F ɢ SONY AF䇷
ɑɬɨɛɵ ɪɚɛɨɬɚɬɶ ɜ ɪɟɠɢɦɟ ɚɜɬɨɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ, ɭɫɬɚɧɨɜɢ ɬɟ ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶ ɪɟɠɢɦɨɜ
ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ ɜ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ AF ( ɪɢɫ.2). Ⱦɥɹ ɮɨɤɭɫɢɪɨ ɜɤɢ ɜ ɪɭɱɧɨɦ ɪɟɠɢɦɟ –
ɩɟɪɟɞɜɢɧɶɬɟ ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶ ɪɟ ɠɢɦɨɜ ɮɨɤɭɫɢɪɨ ɜɤɢ ɜ ɩɨɥɨɠɟɧ ɢɟ Ɇ. Ɍɟɩɟɪɶ ɜɵ
ɦɨɠɟɬɟ ɮɨɤɭɫɢɪ ɨɜɚɬɶɫɹ, ɜɪɚɳ ɚɹ ɮ ɨɤɭɫɢɪɨɜɨɱɧɨɟ ɤɨɥ ɶɰɨ.
ŦɁɚ ɛɨɥɟɟ ɩɨɥɧɨɣ ɢɧ ɮɨɪɦɚɰɢɟɣ ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɤ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɤ ɜɚɲɟɣ ɤ ɚɦɟɪɟ.
ŦɈɛɴɟɤɬɢɜɵ ɫ ɛɚɣɨɧɟɬɨɦ Nikon , Pent ax ɢ Sony ɦɨɝɭɬ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹ ɜ ɪɟɠɢɦɟ
ɚɜɬɨɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ ɬɨɥɶɤɨ ɫ ɤɚ ɦɟɪɚɦɢ, ɩɨɞɞɟɪɠɢɜɚɸɳɢɦɢ ɭɥɶ ɬɪɚɡɜɭɤɨɜɵɟ ɦɨɬɨɪɵ
ɩɪɢɜɨɞɚ ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ ( ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɵɣ ɩɪɢɜɨɞ ɮ ɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ ɞɥɹ HSM). ȿɫɥɢ ɤɚ ɦɟɪ ɚ ɧɟ
ɩɨɞɞɟɪɠɢɜɚɟ ɬ ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɵɣ ɩɪɢɜɨɞ ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ, ɚɜɬɨɦɚ ɬɢɱɟɫɤɚɹ ɧɚɜɨ ɞɤɚ ɧɚ
ɪɟɡɤɨɫɬɶ ɛɭɞɟ ɬ ɧɟɞɨɫɬɭɩɧɚ.
Ŧɗɬɨɬ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɬɚɤɠɟ ɩɨɡɜɨɥɹɟɬ ɮɨɤ ɭɫɢɪɨɜɚɬɶɫɹ ɜɪɭɱɧɭɸ ɜ ɪɟɠɢɦɟ «AF». Ⱦɥɹ ɷɬɨ ɝɨ
ɤɚɦɟɪɚ ɞɨɥɠɧɚ ɧɚɯɨɞɢɬɫɹ ɜ ɪɟɠɢɦɟ ɨɞɧɨɤɚɞɪɨɜɨɣ ɫɴɺɦɤɢ. ɑɬɨɛɵ ɫɮɨ ɤɭɫɢɪɨɜɚɬɶɫɹ
ɜɪɭɱɧɭɸ ɧɚ ɞɨ ɞɨɠɞɚɬɶɫɹ ɩɨɤɚ ɡɚɤɨɧɱɢɬɶɫɹ ɩɪɨɰɟɫɫ ɚɜɬɨɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ, ɜ ɦɨɦɟɧɬ
ɩɨɥɭ ɩɪɢɠɚɬɢɹ ɤɧɨɩɤɢ ɫɩɭɫɤɚ ɡɚɬɜɨɪɚ.
Ŧȼɨ ɢɡɛɟɠɚɧɢɟ ɩɨɥɨɦɨɤ ɦɟɯɚɧɢɡɦɚ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɨɣ ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤ ɢ, ɧɟ ɜɪɚɳ ɚɣɬɟ
ɤɨɥɶɰɨ ɮ ɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ ɩɪɢ ɪɚɛɨɬɟ ɜ ɪɟɠɢɦɟ ɚɜɬɨɦɚ ɬɢɱɟɫɤɨ ɣ ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤ ɢ.
(ɂɡɦɟɧɟɧɢ ɟ ɮɨɤɭ ɫɧɨɝɨ ɪɚɫɫɬɨ ɹɧɢɹ ( ɡɭ ɦɢ ɪɨɜɚɧɢɟ))
ȼɪɚɳɚɣɬɟ ɤɨɥɶɰɨ ɢɡɦɟɧɟɧɢɹ ɮɨɤɭɫɧɨɝ ɨ ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɹ ɞɨ ɬɟ ɯ ɩɨɪ, ɩɨɤɚ ɧɟ ɞɨɫɬ ɢɝɧɢɬɟ
ɧɭɠɧɵɯ ɝɪ ɚɧɢɰ ɤ ɚɞɪɚ.
ȼɈɁ Ɇ Ɉɀɇ Ɉ ɋɌ ɂ Ɉɉ Ɍɂ ɑ ȿɋ Ʉ ɈȽ Ɉ ɋɌȺȻ ɂɅ ɂ Ɂ Ⱥ ɌɈɊȺ (O S)
Ɉɛɴɟɤɬɢɜ ɫɧɚɛɠɺɧ Ɉɩɬɢɱɟɫɤɢɦ ɋɬɚɛɢɥɢɡɚɬɨɪɨɦ (OS) ɞɥɹ ɷɮɮɟɤɬɢɜɧɨɝɨ ɭɫɬɪɚɧɟɧɢɹ
ɫɦɚɡɵɜɚɧɢɹ ɢɡɨɛɪɚɠɟɧɢ ɹ, ɜɨɡɧɢɤɚɸɳɟɝɨ ɜɫɥɟɞɫɬɜɢɟ ɫɨɬɪɹɫɟɧɢɣ ɤ ɚɦɟɪɵ.
Ȼɥɚɝɨ ɞɚɪɹ ɨɩɬɢɱɟɫɤɨɦ ɭ ɫɬɚɛɢɥɢɡɚɬɨɪɭ, ɜɵ ɫɦɨɠɟɬɟ ɞɨɛɢɜɚɬɶɫɹ ɪɟɡɤɨɝɨ ɢɡɨɛɪɚɠɟɧɢɹ
ɩɪɢ ɫ ɴɺɦɤɟ ɫ ɜɵɞɟɪ ɠɤɚɦɢ ɧɚ 4 ɫɬɭɩɟɧɢ ɦɟɞɥɟɧɧɟɟ, ɱɟɦ ɟɫɥɢ ɛɵ ɜɵ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɥɢ
ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɛɟɡ ɮɭɧɤɰɢɢ ɫ ɬɚɛɢɥɢɡɚɰɢɢ.
ɍ ɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɩɟɪɟɤ ɥɸɱɚɬ ɟɥɶ ɪɟɠɢɦɚ ɫɬɚɛɢɥɢɡɚɰɢɢ (OS) ɜɩ ɨ ɥ ɨ ɠ ɟ ɧ ɢ ɟ "Mode 1" (ɪɢɫ.3).
ɇɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ ɫɩɭɫɤɚ ɡɚɬɜɨɪɚ ɧɚɩɨɥɨɜɢɧɭ ɢ ɭɛɟɞɢɬɟɫɶ
ɜɬ ɨ ɦ, ɱɬɨ ɢɡɨɛɪɚɠɟɧɢɟ
ɫɬɚɛɢɥɢɡɢɪɨɜɚɥɨɫɶ, ɡ ɚɬɟɦ ɧɚ ɠɦɢ ɬɟ ɤɧ ɨɩɤ ɭ ɫɩɭ ɫɤ ɚ ɡɚɬ ɜɨɪɚ. ( Ɉɤɨɧɱɚɬɟ ɥɶɧɚɹ
ɫɬɚɛɢɥɢɡɚɰɢɹ ɢɡɨɛɪɚɠɟɧɢɹ ɡɚɧ ɢɦɚɟɬ ɩɪɢɛɥɢɡɢɬɟ ɥɶɧɨ 1 ɫɟɤɭɧɞɭ ɩɨɫɥɟ ɧɚɠɚɬɢɹ
ɤɧɨɩɤɢ ɫɩɭɫɤɚ ɡɚɬɜɨɪɚ ɧɚɩɨɥɨɜɢɧ ɭ). ȼ ɪɟɠɢɦɟ ɫɬɚɛɢɥɢɡ ɚɰɢɢ "Mode 2", ɨɩɪɟɞɟɥɹɸɬ ɫɹ
ɢ ɤɨɦɩɟɧɫɢɪɭɸɬɫɹ ɜɟɪɬɢɤɚɥɶɧɵɟ ɫɨɬɪɹɫɟɧɢɹ ɤɚɦɟɪɵ. ɗ ɬɨɬ ɪɟɠɢɦ ɷɮɮɟɤɬɢɜɟɧ ɞɥɹ
ɫɴɺɦɤɢ ɨɛɴɟɤɬɨɜ, ɞɜɢɝɚɸɳɢɯɫɹ ɝɨɪɢɡɨɧɬɚɥɶɧɨɣ ɩɥɨɫɤ ɨɫɬɢ ɨɬɧɨɫɢɬɟ ɥɶɧɨ ɤɚɦɟ ɪɵ.
ŦɄɨɦɩɟɧɫɚɰɢɹ ɫɞɜɢɝɨɜ ɤ ɚɦɟɪɵ ɨɩɬɢɱɟɫɤ ɢɦ ɫɬɚɛɢɥɢɡɚɬɨɪɨɦ ɷɮɮɟɤɬɢɜɧɚ ɩɪɢ ɫɴɺɦɤɟ
ɫɪ ɭ ɤ. ȼ ɫɢɬɭɚɰɢɹɯ ɨɩɢɫɚɧɧɵɯ ɧɢɠɟ ɪɚɛɨɬɚ ɨɩɬɢɱɟɫ ɤɨɝɨ ɫɬɚɛɢɥɢɡɚɬɨɪɚ ɦɨɠɟɬ ɛɵɬɶ
ɧɟɭ ɞɨɜɥɟ ɬɜɨɪɢɬɟɥɶɧɨɣ.
ƒ ɋɴɺɦɤɚ ɫ ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɧɨɝɨ ɫɪɟɞɫɬɜɚ ( ɧɚɩɪɢɦɟɪ ɚɜɬɨɦɨɛɢɥɹ)
ƒ ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɡɧɚɱɢɬɟɥɶɧɵɯ ɫ ɨɬɪɹɫɟɧɢɣ ɢɥ ɢ ɫɞɜɢɝɨɜ ɤɚɦɟɪɵ.
Ŧɇɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɨɩɬɢɱɟɫɤ ɭɸ ɫɬɚɛɢɥɢɡɚɰɢɸ ɜ ɫɥɟɞɭɸɳɢɯ ɫɥɭɱɚɹɯ.
ƒ ȿɫɥɢ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɡɚɤɪɟɩɥ ɺɧ ɧɚ ɲɬɚɬɢɜɟ. ƒ ɉɪɢ ɞɥɢɧɧɵɯ ɜ ɵɞɟɪɤɚɯ.
Ŧ
Ɉɩɬɢɱɟɫɤɢɣ ɫɬɚɛɢɥɢɡɚɬ ɨɪ ɩɢɬɚɟɬ ɫɹ ɨɬ ɤ ɚɦɟɪɵ. ɉɪɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ ɤɚɦɟɪɵ, ɧɚ
ɤɨɬɨɪɭɸ ɭ ɫɬɚɧɨɜɥɟɧ ɨɛ ɴɟɤɬɢɜ ɫ ɜɤɥɸɱɺɧɧɵɦ ɨɩɬɢɱɟɫɤɢɦ ɫɬɚɛɢɥɢɡɚɬɨɪɨɦ, ɜɪɟɦɹ
ɪɚɛɨɬɵ ɭɦɟɧɶɲɚɟ ɬɫɹ, ɟɫɥɢ ɫɪɚɜɧɢɜɚɬɶ ɪɚɛɨɬɭ ɬɨɣ ɠɟ ɤɚɦɟɪɵ ɫ ɨɛɵɱɧɵɦ
ɨɛɴɟɤɬɢɜɨɦ. ȿɫɥɢ ɧɟɬ ɧɟɨɛɯɨ ɞɢɦɨɫɬɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ ɨɩɬɢɱɟɫɤɢɣ
ɫɬɚɛɢɥɢɡɚ ɬɨɪ,
ɩɟɪɟɦɟɫɬɢɬɟ ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟ ɥɶ ɪɟɠɢɦɚ ɫ ɬɚɛɢɥɢɡɚɰɢɢ ɜ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ "OFF" ( ȼɵɤɥɸɱɟɧ),
ɱɬɨ ɩɨɡɜɨɥɢɬ ɢɡɛɟɠɚɬɶ ɢɡɥɢɲɧɟɝɨ ɪɚ ɫɯɨɞɚ ɷɧ ɟɪɝɢɢ ɛɚɬɚɪɟɣ.
Ŧ
ɉɪɢ ɭɫɬɚɧɨɜɤ ɟ ɢɥɢ ɫɧɹɬɢɢ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ ɫ ɤɚɦɟ ɪɵ, ɭɛɟ ɞɢɬɟ ɫɶ, ɱɬɨ ɩɟɪɟɤ ɥɸɱɚɬ ɟɥɶ
ɪɟɠɢɦɚ ɫɬɚɛɢɥɢɡɚɰ ɢɢ ɧ ɚɯɨɞɢɬɫɹ ɜ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ "OFF".
Ŧȿɫɥ ɢ ɜɵ ɩɪɟɤ ɪɚɬ ɢɥ ɢ ɭɞɟɪ ɠɢ ɜɚɬɶ ɤ ɧɨ ɩɤ ɭ ɫ ɩɭɫ ɤ ɚ ɡɚɬ ɜɨɪ ɚ ɜ ɩɨɥ ɭɧ ɚɠ ɚɬɨɦ ɩɨɥɨɠ ɟɧɢɢ,
ɨɩɬɢɱɟɫɤɢɣ ɫɬɚɛɢɥɢɡɚɬɨɪ ɩɪɨɞɨɥɠɚɟɬ ɫɜɨɸ ɪɚɛɨɬɭ ɞɨ ɬɟ ɯ ɩɨɪ, ɩɨɤ ɚ ɞɢɫ ɩɥɟɣ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɵ ɨɬɨɛɪɚɠɚɟɬ ɡɧɚɱɟɧɢ ɷɤɫ ɩɨɡɢɰɢɢ. ȼɨ ɢɡɛɟɠɚɧɢɢ ɩɨɜ ɪɟɠɞɟɧɢɹ
ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ ɧɟ ɢɡɜɥɟɤɚɣɬɟ ɛɚɬɚɪɟɣ ɢɡ ɤɚɦɟɪɵ ɢ ɧɟ ɫɧɢɦɚɣɬɟ ɫ ɧɟɺ ɨɛɴɟɤɬɢɜ, ɟɫɥɢ
ɨɩɬɢɱɟɫɤɢɣ ɫɬɚɛɢɥ ɢɡɚɬɨɪ ɧɚɯɨɞɢɬɫɹ ɜ ɪɚɛɨɱɟɦ ɪɟɠɢɦɟ.
Ŧɇɟ ɫɦɨɬɪɹ ɧɚ ɬɨ, ɱɬɨ ɜ ɩɪɨɰɟɫɫɟ ɮɨɬɨɝɪɚɮɢɪɨɜɚɧɢɹ ɫ ɜɤɥɸɱɺɧɧɵɦ ɨɩɬɢɱɟɫɤɢɦ
ɫɬɚɛɢɥɢɡɚɬɨɪɨɦ ɢɡɨɛɪɚɠɟɧ ɢɟ ɦɨɠɟɬ ɛɵɬɶ ɧɟ ɫɬɚɛɢɥ ɢɡɢɪɨɜɚɧɧɵɦ ɫɪɚɡɭ ɩɨɫɥɟ
ɫɴɺɦɤɢ ɤɚɞɪɚ ɢɥɢ ɜɨ ɜɪɟɦɹ ɡɚɪɹɞɤɢ ɜɫɬɪɨɟɧɧɨɣ ɜ ɤ ɚɦɟɪɭ ɜɫɩɵɲɤ ɢ, ɷɬɨ ɧɟ
ɫɤɚɡɵɜɚɟɬ ɫɹ ɧɚ ɩɨɥɭɱɟɦɵɯ ɮɨɬɨɝɪɚɮɢɹɯ.
Ŧȿɫɥɢ ɩɢɬɚɧɢɟ ɤɚɦɟɪɵ ɛɵɥɨ ɜɵɤɥɸɱɟɧɨ ɢɥɢ ɨɛɟɤɬɢɜ ɛɵɥ ɫɧɹɬ ɫ ɤ ɚɦɟɪɵ ɜɨ ɜɪɟɦɹ
ɪɚɛɨɬɵ ɨɩɬɢɱɟɫ ɤɨɝɨ ɫɬɚɛɢɥɢɡɚɬɨɪɚ, ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɦɨɠɟ ɬ ɢɡɞɚɜɚ ɬɶ ɞɪɟɛɟ ɡɠɚɳɢɣ ɡɜɭɤ.
ɗɬɨ ɬ ɡɜɭɤ ɧɟ ɹɜɥɹɟ ɬɫɹ ɫɢɝɧɚɥɨɦ ɧɟɢɫɩɪɚ ɜɧɨɫɬɢ.
ŦȾɥɹ ɨɛ ɴɟɤɬɢɜɨɜ ɫ ɛɚɣɨɧɟ ɬɨɦ Sony ɢ Pentax ɜɨɡɦɨɠɧɨɫɬɶ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɮɭɧɤɰɢɢ
ɫɬɚɛɢɥɢɡɚɰɢɢ OS ɡɚɜɢɫ ɢɬ ɨɬ ɧɚɥ ɢɱɢɹ ɜ ɤ ɚɦɟɪɟ ɩɨɞɞɟɪɠɤɢ ɪɚɛɨɬɵ ɫ ɨɛ ɴɟɤɬɢɜɚɦɢ ɫ ɨ
ɜɫɬɪɨɟɧɧɵɦ ɭ ɥɶ ɬɪɚɡɜɭɤɨɜɵɦ ɩɪɢɜɨɞɨɦ ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ. ɉɪɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ ɮɭɧɤɰɢɢ
ɫɬɚɛɢɥɢɡɚɰɢɢ OS, ɜɵɤɥɸɱɢɬɟ ɮɭɧɤɰɢɸ ɫɬ ɚɛɢɥɢɡɚɰɢ ɢ ɜ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɟ ɢ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟ
ɜɵɤɥɸɱɚɬɟ ɥɶ ɫɬɚɛɢɥɢɡɚɰɢ ɢ OS ɧɚ ɨɛɴɟɤɬɢɜɟ ɜ ɩɨ ɥɨɠɟɧɢɟ ON. ɉɪɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ
ɮɭɧɤɰɢɢ ɫɬɚɛɢɥɢɡ ɚɰɢɢ, ɜɫɬɪɨɟɧɧɨɣ ɜ ɮɨ ɬɨɤɚɦɟɪɭ, ɭɫɬɚ ɧɨɜ ɢɬɟ ɜɵ ɤɥ ɸɱɚɬɟɥɶ
ɫɬɚɛɢɥɢɡɚɰɢɢ OS ɧɚ ɨɛɴɟɤɬɢɜɟ ɜ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ OFF ɢ ɜɤɥɸɱɢɬɟ ɮɭɧɤɰɢɸ
ɫɬɚɛɢɥɢɡɚɰɢɢ ɧɚ ɮ ɨɬɨɤɚɦɟɪɟ.
Ŧ
ɉɪɢ ɢ ɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ ɷɬɨɝɨ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ ɫ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɦɢ KONI CA MINOL TA DYNAX /
MAXXUM 7D, DYNAX / MAXXUM 5D or SONY A100, ɩɨɠɚɥɭɣɫɬɚ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟ
ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟ ɥɶ ɫɬɚɛɢɥɢɡɚɬɨɪɚ ɢɡɨɛɪɚɠɟɧɢɹ (OS) ɜɩ ɨ ɥ ɨ ɠ ɟ ɧ ɢ ɟ «ɜɵɤɥ.» (OFF)
ɩɟɪɟɞ
ɬɟɦ, ɤ ɚɤ ɜɵɤɥɸɱɢɬɶ ɤɚɦɟɪɭ. Ɇ ɟɯɚɧɢɡɦ ɫɬɚɛ ɢɥɢɡɚɬɨɪɚ ɢɡɨɛɪ ɚɠɟɧɢɹ ɧɟ
ɛɭɞɟɬ
ɡɚɮɢɤɫɢɪɨɜɚɧ ɜ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɦ ɩɨɥɨɠɟɧɢɢɢ, ɟɫɥɢ ɤ ɚɦɟɪɚ ɛɭɞɟ ɬ ɜɵɤɥɸɱɟɧɚ
ɩɪɟɠɞɟ,
ɱɟɦ ɛɭ ɞɟɬ ɜɵ ɤɥɸɱɟɧ ɫɬɚɛɢɥɢɡɚɬɨɪ ɢɡɨɛɪɚɠɟɧɢɹ ɧɚ ɨɛɴɟɤɬɢɜɟ. ɂɝɧɨɪɢɪɨɜɚɧɢ ɟ ɷɬɨɣ
ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɢ ɦɨɠɟɬ ɩɨɜɥɟ ɱɶ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɟ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ.
ŦɎɭɧɤɰɢɹ ɨɩɬɢɱɟɫɤ ɨɣ ɫɬɚɛɢɥɢɡɚɰɢɢ ɪɚɛɨɬɚɟ ɬ ɫ ɮɨɬ ɨɤɚɦɟɪɚɦ ɢ Nikon AF ,
ɩɟɪɟ ɱɢɫɥɟɧɧɵɦɢ ɜ ɬɚɥɢɰ ɟ ɧɢɠɟ. ɉɪɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨ ɜɚɧɢɢ ɨɛ ɴɟɤɬɢɜɚ ɫ ɤɚɦɟɪɚɦɢ Nikon,
ɧɟ ɩɟɪɟɱɢɫɥɟɧɧɵɦɢ ɜ ɬɚɛɥɢɰ ɟ, ɧɟɨɛɯ ɨɞɢɦɨ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɶ ɩɟɪɟɤ ɥɸɱɚɬ ɟɥɶ ɪɟɠɢɦɚ
ɫɬɚɛɢɥɢɡɚɰɢɢ ɜ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ "OFF".
ɐɢɮɪɨɜɵɟ ɡɟɪɤɚɥ ɶɧɵɟ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɵ (DSLR) ɢɦ ɨ ɞ ɟ ɥ ɢ F6
èɇɚ ɧɚɲɟɦ ɢɧɬɟɪɧɟɬ-ɫɚɣɬɟ ɜɵ ɫɦɨɠɟɬɟ ɧɚɣɬɢ ɫɚɦɭɸ ɫ ɨɜɪɟɦɟɧɧɭɸ ɢɧɮɨɪ ɦɚɰɢɸ ɨ
ɫɨɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɢ ɪɚɛɨɬɵ ɮɨɬɨ ɤɚɦɟɪ ɢ ɨɛɴɟɤɬɢɜɨɜ ɫ ɮɭɧɤɰɢɟɣ ɨɩɬɢɱɟɫ ɤɨɣ
ɫɬɚɛɢɥɢɡɚɰɢɢ.
ɉɅɈɓȺȾɄ Ⱥ ɉɈȾ ɒɌ Ⱥ Ɍɂȼ
Ⱦɚɧɧɵɣ ɨɛ ɴɟɤɬɢɜ ɫɧɚɛɠɟ ɧ ɫɴɺɦɧɨɣ ɩɥɨɳɚɞɤɨɣ ɩɨɞ ɲɬɚ ɬɢɜ. ɑɬɨɛɵ ɩɪɢɞɚɬɶ ɨɛɴ ɟɤɬɢɜɭ ɢ
ɤɚɦɟɪɟ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɟ/ɭɞɨɛ ɧɨɟ ɞɥɹ ɫɴɺɦɤɢ ɩɨɥɨ ɠɟɧɢɟ ɧɚ ɲɬ ɚɬɢ ɜɟ, ɫɥɟɞɭɟɬ ɨɫɥɚɛɢɬɶ ɜɢɧɬ
ɧɚ ɨɛɪɭɱɟ ɩɥɨɳɚɞ ɤɢ ɢ ɩɨɜɟɪɧɭɬɶ ɜ ɧɭɠɧɨɦ ɧɚɩɪɚɜɥɟɧɢ ɢ (ɪɢɫ.4).
ɑɬɨɛɵ ɫɧɹɬɶ ɨɛɪ ɭɱ ɫ
ɩɥɨɳɚɞɤ ɨɣ ɫɥɟɞɭɟ ɬ ɨɫɥɚɛɢɬɶ ɜ ɢɧɬ ɞɨ ɤɨ ɧɰɚ ɢ ɢɡɜɥɟɱɶ ɟɝɨ ɢɡ ɨɛɪɭɱɚ ( ɪɢɫ.5).
ɎɈɌ ɈȽɊ Ⱥ ɎɂɊɈȼ Ⱥ ɇɂȿ ɋɈ ȼɋɉɕɒ ɄɈɃ
ȼɫɬɪɨɟɧɧɚɹ ɜɫɩɵɲɤɚ ɧɟ ɦɨɠɟɬ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹ ɫ ɷɬɢɦ ɨɛɴɟɤɬɢɜɨɦ. Ɋɟɡɭɥɶ ɬɚɬɨ ɦ
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɦɨɠɟɬ ɛɵ ɬɶ ɧɟɠɟɥɚ ɬɟɥɶɧɚɹ ɬɟɧɶ ɜ ɜɟɪɯɧɟɣ ɨɛɥɚɫɬɢ ɫɧɢɦɤɚ. Ⱦɥɹ
ɞɨɫɬɢɠɟɧɢɹ ɥ ɭɱɲɢɯ ɪɟɡɭɥɶ ɬɚɬ ɨɜ ɩɨɠɚɥ ɭɣɫɬɚ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɜɧɟɲɧɸɸ ɜɫɩɵɲɤɭ.
ɎɈɌ ɈȽɊ Ⱥ ɎɂɊɈȼ Ⱥ ɇɂȿ ɋ ɄɈɇȼȿɊ ɌȿɊ ȺɆɂ
ɗɬɨ ɬ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɦɨɠɟɬ ɢɫɩɨ ɥɶɡɨɜ ɚɬɶɫ ɹ ɫɨ ɫɥɟɞɭ ɸɳɢɦɢ ɬɟɥɟ-ɤɨɧɜɟɪɬɟɪɚɦɢ :
Sigma APO T ele Converter 1.4x EX DG ɢɥɢ 2 . 0 x E X D G . ȼ ɪɟɡɭɥɶɬɚɬɟ ɜɵ ɩɨɥɭ ɱɢ ɬɟ
ɫɥɟɞɭɸɳɢɟ ɤɨɦɛɢɧɚɰɢɢ ɚɜɬɨɮɨɤɭɫɧɵɯ ɨɛ ɴɟɤɬɢɜɨɜ: AF 70-210 ɦɦ / F4 ɢ AF 100-300 ɦɦ
/ F5.6 ɫɨɨ ɬɜ ɟ ɬ ɫɬɜ ɟɧ ɧɨ.
Ŧɇɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɬɟɥɟ- ɤɨɧɜɟɪ ɬɟɪɵ ɫɬɨɪɨɧɧɢɯ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɟɣ, ɞɚɧɧɵɣ ɨɛ ɴɟɤɬɢɜ
ɫɨɜɦɟɫɬɢɦ ɬɨɥɶɤɨ ɫ ɨɪɢɝɢɧɚɥɶɧɵɦɢ ɬɟɥɟ- ɤɨɧɜɟɪ ɬɟɪɚɦɢ Sigma.
ŦɆɵ ɪɟɤɨɦɟɧɞ ɭɟɦ ɢɫɩɨɥɶɡɨ ɜɚɬ ɶ DG APO T ele-Converter ɫ ɰɢɮɪɨɜɵɦɢ ɡɟɪɤɚɥɶɧɵɦɢ
ɤɚɦɟɪɚɦɢ.
ŦɌ ɟ ɥɟɤɨɧɜɟɪɬɟ ɪ ɫ ɛɚɣɨɧɟɬ ɨɦ Pent ax ɧɟ ɫ ɨɜɦɟɫɬɢɦ ɫ ɞɚɧɧɨɣ ɥɢɧɡɨɣ.
Ŧȼ ɫɥɭɱɚɟ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɬɟ ɥɟɤɨɧɜɟɪɬɟɪɚ ɫ ɛɚɣɨɧɟ ɬɨɦ Sony AF , ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɚɹ
ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɚ ɜɨɡɦɨɠɧɚ, ɟɫɥɢ ɫɟɪɢ ɣɧɵɣ ɧɨɦɟɪ ɬɟ ɥɟɤɨɧɜɟɪɬɟɪɚ ɛɨɥɶɲɟ ɱɟɦ 5000001.
ȿɫɥɢ ɫɟɪɢɣɧɵɣ ɧɨɦɟ ɪ ɬɟ ɥɟɤɨɧɜɟɪɬɟɪɚ ɦɟ ɧɶɲɟ 5000001, ɚɜɬɨɮɨɤɭɫ ɧɟ ɛɭɞɟ ɬ ɪɚɛɨɬɚ ɬɶ.
Ŧȼ ɪɟɠɢɦɟ ɠɢɜɨɝɨ ɩɪɨɫɦɨɬɪɚ (Live Vi ew) ɜɨɡɦɨɠɧɨ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɚɜɬɨɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ,
ɟɫɥɢ ɤ ɚɦɟɪɚ ɧɚɯɨɞɢɬɫɹ ɜ ɪɟɠɢɦɟ ɚɜɬɨɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ ɩ ɨ ɦɟɬɨɞɭ ɤɨɧɬɪɚ ɫɬɧɨɣ ɞɟɬɟɤɰɢɢ.
ȻɅȿ ɇȾ Ⱥ ɈȻɔȿ Ʉ Ɍɂ ȼȺ
ȼ ɤɨɦɩɥɟɤ ɬ ɩɨɫɬɚɜɤɢ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ ɜɯɨɞɢɬ ɫɴɟɦɧɚɹ ɛɥɟɧɞɚ ɫ ɛɚɣɨɧɟ ɬɧɵɦ ɬɢɩɨɦ
ɤɪɟɩɥɟɧɢɹ. Ɉɧɚ ɷɮ ɮɟɤɬɢɜɧɨ ɩɪɟɞɭɩɪɟɠɞɚɟ ɬ ɛɥɢɤɢ ɢ ɩɟɪɟɨɬɪɚɠɟɧɢɹ, ɨɬ ɤɨɬɨɪɵɯ ɦɨɝɭɬ
ɫɬɪɚɞɚɬɶ ɫɧɢɦɤɢ ɜɫɥɟɞɫɬɜɢɟ ɩɚɪɚɡɢɬɧɨ ɣ ɡɚɫɜɟɬɤɢ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ ɛɨɤɨɜɵɦɢ ɥɭɱɚɦɢ. ɑɬɨɛɵ
ɩɪɢɤɪɟɩɢɬɶ ɛ ɥɟɧɞɭ, ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɟɟ ɧɚ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɢ ɞɨ ɭɩɨɪɚ ɩɨ ɜɟɪɧɢɬɟ ɩɪɨɬɢɜ ɱɚɫɨɜɨɣ
ɫɬɪɟɥɤɢ. ( ɪɢɫ.6)
Ŧɑɬɨɛɵ ɭɛɪɚɬɶ ɨɛ ɴɟɤɬɢɜ ɢ ɛɥɟɧɞɭ ɜ ɱɟɯɨ ɥ ɞɥɹ ɯɪɚɧɟɧɢɹ, ɫɥɟ ɞɭɟɬ ɫɧɹɬɶ ɛ ɥɟɧɞɭ ɢ
ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɶ ɟɟ ɧɚ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɜ ɩɟɪɟɜɟɪɧɭɬɨɦ ɩɨɥɨɠɟɧɢɢ ( ɪɢɫ.7).
ɎɂɅɖ ɌɊɕ
Ŧɉɪɢ ɫɴ ɺɦɤɟ ɦɨɠɧɨ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚ ɬɶ ɬɨ ɥɶɤɨ ɨɞɢɧ ɮɢɥɶ ɬɪ. ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɞɜɭɯ ɢɥɢ
ɛɨɥɟɟ ɮɢɥɶ ɬɪɨɜ ɨɞɧɨɜɪɟɦɟɧɧɨ ɦɨ ɝɭɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɷɮɮɟɤɬɭ ɜɢɧɶɟɬɢɪɨɜɚɧɢɹ.
Ŧɉɪɢ ɪɚɛɨɬɟ ɫ ɚɜɬɨɮɨɤɭɫɧɨɣ ɤ ɚɦɟɪɨɣ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɩɨɥɹɪɢɡɚɰɢɨɧɧɵɣ ɮɢɥɶ ɬɪ
ɰɢɪɤɭɥɹɪɧɨɝɨ ɬɢɩɚ.
ɍɏɈ Ⱦ ɂ ɏɊ Ⱥ ɇȿɇɂȿ.
Ŧɇɟ ɩɨɞɜɟɪɝɚɣɬ ɟ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɪɟɡɤɢɦ ɜɫɬɪɹɫɤɚɦ, ɪɟɡɤɨɦ ɭ ɩɟɪɟɩɚɞɭ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪ ɢ
ɜɨɡ ɞɟɣɫɬɜɢɸ ɩɨɜɵɲɟɧɧɨɣ ɜɥɚɠɧɨɫɬɢ.
Ŧ
Ⱦɥɹ ɫɬɚɰɢɨɧɚ ɪɧɨɝɨ ɯɪɚɧɟɧɢɹ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɩɪɨɯɥɚɞɧɨɟ ɫɭɯɨɟ ɦɟ ɫɬɨ, ɩɪɟɞɩɨɱɬɢɬɟɥɶɧɨ
ɫ ɯɨɪɨɲɟɣ ɜɟɧɬɢɥɹɰɢɟɣ. ȼɨ ɢɡɛɟɠɚɧɢɟ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹ ɩɪɨɫɜɟ ɬɥɟɧɢɹ ɥɢɧɡ ɨɛ ɴɟɤɬɢɜɚ
ɯɪɚɧɢɬɟ ɟɝɨ ɜɞɚɥɢ ɨɬ ɧɚɮɬɚɥɢɧɚ ɢ ɞɪ. ɚɧɬɢɦɨ ɥɟɣ.
Ŧɇɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɪɚɫɬɜɨɪɢ ɬɟ ɥɶ, ɛɟɧɡɢɧ ɢ ɞɪɭɝɢɟ ɨɪɝɚɧɢɱɟɫɤɢɟ ɱɢ ɫɬɹɳɢɟ ɜɟɳɟɫɬɜɚ
,
ɱɬɨɛɵ ɨɱɢɫɬɢɬ ɶ ɥɢɧɡɨɜɵɟ ɷɥɟɦɟɧɬɵ. ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɦɹɝɤɭɸ ɜɥɚɠɧɭɸ ɬɤ ɚɧɶ ɞɥɹ ɨɩɬɢɤɢ.
ŦɈɛɴɟɤɬɢɜ ɧɟ ɜɨ ɞɨɧɟɩɪɨɧɢɰɚɟɦ. ɉɪɢ ɢ ɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ ɜɛ ɥ ɢɡɢ ɜɨɞɵ ɢɥɢ ɜɨ
ɜɪɟɦɹ ɞɨɠɞɹ ɡɚɳɢɬɢɬɟ ɟɝɨ ɨɬ ɧɚɦɨɤ ɚɧɢɹ. Ɉɛɵɱɧɨ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹ ɫɜɹɡɚɧɧɵɟ ɫ
ɩɪɨɧɢɤɧɨɜɟɧɢɟɦ ɜɨɞɵ ɜ ɦɟɯɚɧɢɡɦɵ, ɦɟɠɞɭ ɥɢɧɡ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ ɢ ɨɤɢɫɥɟɧɢɹ ɪɟɦɨɧɬ ɭ ɧɟ
ɩɨɞɥɟɠɚɬ.
ŦɊ ɟɡɤɢɟ ɩɟɪɟ ɩɚɞɵ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪ ɦɨɝɭɬ ɜɵɡɜɚɬɶ ɨɛ ɪɚɡɨɜɚɧɢɟ ɬ ɭɦɚɧɧɨɣ ɩɟ ɥɟɧɵ ɧɚ
ɩɟɪɟɞɧɟɣ ɥ ɢɧɡɟ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ. ɉɨɷɬɨɦɭ, ɜɯɨɞɹ ɜ ɬɺɩɥ ɨɟ ɩɨɦɟɳɟɧ ɢɟ ɫ ɯɨ ɥɨɞɧɨɣ ɭɥɢɰɵ,
ɫɪɚɡɭ ɧɟ ɞɨɫɬɚɜɚɣɬɟ ɨɛ ɴɟɤɬɢɜ ɢɡ ɱɟɯɥɚ, ɩɨɤ ɚ ɨɧ ɧɟ ɞɨɫɬɢɝɧɟɬ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ
ɩɨɦɟɳɟɧɢɹ.
PYCCɄɂɃ
Antes de mais, queremos a gradecer-lhe a aquisição dest a objectiv a Sigma.
Sugerimos-lhe, entret anto, uma leitura atent a deste manu al, antes de a utilizar , a fim
de conseguir obter os melhores result ados.
A VISO!! PRECAUSÕES DE SEGURANÇA
Em nenhuma circunstanci a, deve deixar a sua objectiva exposta aos raios solare s
sem ter a tampa frontal colocada. Desta forma evitar-se-á que os raios solare s
ao passarem através dos elementos ópticos de forma concentrada, possa m causar
um incêndio”.
DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES (fig.1)
ĬAnel de encaixe de filtro
ĭAnel de Zoom
ĮAnel de Focagem
įEscala de distância
İLinha de índice de focagem
ıSelector OS
IJSelector do modo de focagem
ijEncaixe de T ripé
ĴBaioneta
ĵPára-sol
OBJECT IV AS DC
Estas objectiv as são especialmente concebidas p ara câmaras digitai s porque o
círculo de imagem da objectiva corre sponde ao tamanho dos sensores de i magens
da maior parte das câmaras digit ais SLR. A sua concepção e special confere a estas
objectivas propriedades ideai s para as câmaras digi tais.
Um sensor de imagem maior que o formato correspond ente ao APS-C não pode ser
usado em câmaras digitais ou em câmaras 35 mm SLR. Se isso acontecer, a imagem
aparecerá com o efeito de “vinhetagem”
Se usar câmaras digitais SD1, o ângul o de cobertura correspondente será o 75-225mm.
Se usar câmaras digitais SD15 / SD14 / SD10 / SD9, o ângulo de cob ertura
correspondente será o 85-255mm.
COMO PRENDER A OBJECTIVA A O CORPO D A CÂMARA
Quando prender a objectiv a ao corpo da câmara, a mesma funcionará
automaticamente, como se fosse uma objectiva da mar ca da sua câmara. Consul te
o respectivo manua l de instruções.
Na zona de encaixe da objectiva e xistem vários contactos eléctricos e electró nicos.
Mantenha-os limpos de forma a garantir uma boa ligação. Enquan to está a mudar a
objectiva, certifique- se de que a coloca com a parte frontal para baixo a fim de evitar
danificar a superfície de encai xe.
AJUSTE DO MODO DE EXPOSI ÇÃO
A objectiva Sigma funciona automaticamente quando é fix ada na câmara. Consul te
o manual de instru ções da sua câmara.
FOCAGEM E ZOOM
Esta objectiv a vem com o Motor Hiper Sónico (HSM) da S igma incorporado. O HSM
permite um rápido e seguro auto foco.
䇶SIGMA AF e CA NON A F䇷
Para utilizar a foca gem automática, selecc ione o modo de fo cagem “AF” na objectiva.
(fig.2) Se desejar usar a focag em manual, coloque o selector do modo de focagem
da sua objectiva na posição “M”. Pode ajust ar a focagem, rodando o anel de focagem.
䇶NIKON A F , PENT AX A F e SONY䇷
Para utilizar a focagem automá tica, ponha a sua câmara no modo de focagem AF e
seleccione o modo de focagem “AF” na objectiva. ( fig.2) Se deseja r usar a focagem
manual, coloque o selector do modo de fo cagem da sua obje ctiva na posição “M” .
Pode ajustar a focagem, rodando o anel de focagem .
Consulte o manual de instruçõ es da sua câmara para mais informações acerca da
selecção do modo de focagem.
Para Nikon, Pe ntax e Sony , só é po ssível usar o AF com câmara s que suportem
motores conduzidos por ondas ultra són icas como o HSM. O AF não funcionará se o
corpo da câmara não suportar este tipo d e motores.
Esta objectiva também permite foc agem manual mesmo em modo Auto Focus. C om a
máquina na opção “ One-Shot” AF , pode ajustar a focagem manualmente após o auto
foco da objectiva (e paragem), enquanto o botão já está a ser premido.
Ao utilizar esta objectiva no modo de focagem man ual, recomenda-se que confirme a
focagem correcta no visor, em vez de confiar exclusivamente na escala de distâncias.
Esta precaução justifica-se porque pod e haver uma mudança na foca gem devido a
variações extremas de temp eratura que podem causam a dil atação ou a contracção de
vários componentes da objecti va. T ome especial consid eração quando focar em infi nito.
䇶Para “fazer um zoom” 䇷
Rode o anel de focagem de borracha do zoom para a posição desejada.
SOBRE A S V A NT AGENS DE UTILIZAÇÃO DA FUNÇÃO OS
(EST ABILIZA ÇÃO OPTICA)
Esta objec tiva OS (com Est abilização Óp tica) compensa efectivamente a falta de
nitidez na imagem causada pela vibra ção involuntária do conjunto máquina/o bjectiva.
Com esta objectiva, pode , por isso, fotografar a velocidades de obturação mai s
reduzidas (até 4 “passo s”) do que poderia fazer sem usar a função OS , e obter
excelentes result ados com uma nitidez espan tosa.
Para utilizar esta função , ponha o inter ruptor OS no modo 1 (fig.3). Pr ima o botã o de
disparo a té meio, verifique no v isor se a imagem está estável e tire a fotografia. (A
apresentação da imagem estável demora cerca de 1 segundo, depois de premir o
botão de disparo até meio). O modo 2 , detect a a vibração v ertical da câmara, e
elimina os “rastos”. É eficaz, na fotografia de temas que se movem horizontalmente
em relação à câmara.
A função de compens ação dos “rastos” do Estabilizador Óptico é eficaz quando se fot ografa
sem tripé. O Estabilizador Óptico pode não funcionar eficazmente, nas seguintes cond ições:
ƒ Fotografias tiradas de um veículo em movimento.
ƒ Se a câmara estiver em mo vimento extremo.
Não deve utilizar o Estabilizador Óptico nas seguintes situações:
ƒ Quando a objectiva está montada num tr ipé
ƒ Na fotografia de pose (gran de tempo de exposição)
A função de Estabilização Óptica é alimentada a partir da câmara. Se a objecti va OS
está ligada à sua câmara e está ac tivada, a autonomia de funcion amento da sua
câmara será menor do que com as objectivas convencionais usadas com a mesma
câmara. Se não usar o Estabilizador Óptico, desactive-o (interrupt or OS na posição
OFF) para impedir o consumo da bateria.
Certifique-se que desliga o OS , coloc ando o interruptor OS na posição OFF , antes de
prender a objectiva à câmara ou antes de a remover.
O Estabilizador Óptico continua a funcionar depois de s oltar o dedo do botão de disparo
,
enquanto for visível o valor da exposi ção. Nunca remova a objectiva ou a bateria da câmara
enquanto o Estabilizad or Óptico estiv er a funciona r . Se o fizer , pode dan ificar a objectiv a.
Embora a imagem no visor possa aparecer a tre mer , imediatamente após o disparo ou
no início do ciclo de carga do flash incorporado na câmara, etc., ess e “defeito” não
aparece na fotografia.
Se a câmara e stiver desligada ou se a objectiva for remo vida da câmara enquanto o
Estabilizador Óptico estiver a funcionar, a objectiva emite um som, mas isso não
significa mau funcionamento.
Só é poss ível utilizar a função OS (estabilizador óptico) incorporad a nesta objectiva,
com os modelos D-SLR da Sony e Pentax que suportem objecti vas com motor
ultrasónico HSM. Quando utilizar a função OS, por favor deslig ue a função de
estabilização óptica do corpo da máq uina e coloque o interr uptor OS da objectiva na
posição ON. Quando utilizar a fun ção de estabilização óptica da máquina, por favor
coloque o interruptor OS da objectiva na posição OF F , e coloque a função OS da
máquina na posição ON.
Se usar esta objectiva com uma máq uina KONICA MINOL T A DYNAX / MAXXUM 7D,
DYNAX / MAXXUM 5D ou Sony A100, por fa vor , desligue o interruptor O S da objectiva
antes de desligar o c orpo da câmara. A funcionalidade OS (Estabilizador de Ima gem) da
objectiva não irá encaixar na posição corr ecta se o corpo da câmara for desligado antes
de desligar o mecanismo OS. Ignorar este aviso poderá caus ar danos à lente.
O Estabilizador Ópti co pode funcionar com as câmaras Nikon AF , mostradas n a tabela
seguinte. Quando usar es ta objectiva com outros modelos não referidos na tabela,
ponha o interruptor OS na posição OFF , para desactivá-lo.
Câmaras Digitais SLR e F6
èNo nosso site, pode verificar as últim as informações referentes aos m odelos de câmaras
que podem ser usadas com a funç ão de Estabilização Óptica.
ENCAIXE DE TRIPÉ E COLAR
Esta objectiv a possui um encaixe p ara o tripé. Quando lib erta o aper to do colar (aro),
a objectiva e a câmara podem rodar livremente pa ra posicionar fa cilmente a câmara
horizontal ou verticalmente ( fig.4). Para remover o colar d a objectiva, liberte o aperto
do colar e depoi s puxe p ara trás.(fig.5)
FOT OGRAFIA COM FLA SH
O comprimento da objectiva pode cau sar sombras indesejadas na imagem, quand o
usa o flash incorporado da câmara. Recomenda-se que use exclusivamente um
flash externo.
SOBRE OS TELECONVERSORES
A objectiva pode ser usada com os T eleconversores Apo da Sigma 1.4x E X DG ou
2.0x EX DG (op cional), obtendo-se u ma teleobjectiva zoom 70-210mm F4 Autofocus
ou uma teleobjectiv a zoom 100-300mm F5.6 Autofocus, respectiv amente.
Não use telec onversores de outros fabricantes, porque só são compatíveis os acima
mencionados.
Recomendamos os telecon versores DG APO, quando usar câmaras DSLR.
O T ele Con versor para Pentax não é compatível com esta objectiva.
No caso da Sony AF , é possível usar o AF , quando combinada c om teleconversores
com o
número de série acima de 500000 1. O AF não funcionará se o núm ero de série do
teleconversor for mais baixo 50000 01.
É possivel a utilização de foc agem automatic em modo “ Live View”, se a câmara estive
em modo AF “contrast detect”.
PÁRA-SOL
Pára-sol de baioneta é forne cido com a objectiva. O Pára-sol ajuda a evit ar os
reflexos e imagen s “fantasmas”, causadas pela extrema luminosidade. O Pára-sol é
colocado na p arte frontal da objectiva e rodado no sentid o dos ponteiros do relógio
até ficar fix o. (fig.6)
Quando guardar a sua objectiva e pár a-sol num saco de transporte, moc hila etc., deverá,
primeiro remover o pára-sol, para depois voltar a colocá-lo na objectiva, mas na p osição
inversa (fig.7).
FIL TRO
Só se deve utili zar um filtro de cada vez. Se usar dois ou mais filtr os, ou filtros
mais
espessos, com o os filtros p olarizador es, pode caus ar o efeito de vi nhetagem.
Quando usar um filtro polariz ador com uma câmara AF , use um do tipo circul ar .
CUIDADOS BÁSICOS E ARMAZENA MENTO
Evite quaisquer choq ues ou a exposição a temperaturas excessivas ou à humidade.
Para ar mazenamento por um longo período de tempo, escol ha um local fresco e seco ,
de preferência bem ventilado. Para evitar danificar a cobertur a da objectiva, mantenha-a
fora do alcance da naftalina ou de produt os similares.
Não u tilize diluentes, benzina ou outros produtos de limpeza orgânicos para remover a
sujidade ou as deda das dos componentes da objectiva. Limpe com u m pano macio e
humedecido ou com um tecido próp rio para limpeza de lentes.
Esta objectiva não é à prova de água. Quando a usar à chuva ou perto de á gua, impeça
que ela se molhe. É quase sempre i mpossível reparar mecanismos internos, e lementos
da objectiva e componentes eléctri cos, danificados pela água .
As mudanças bruscas de temperatura podem caus ar condensação ou emb aciar a
superfície da objectiva. Quando ent rar num quarto aquecido vindo du m exterior frio, é
aconselhável conservar a objectiv a no estojo até que a sua temperatura se apro xime da
temperatura ambiente.
PORTUGUÊS
ਥ䬹᭽䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 ଐஜᛖ
ȬȳǺನᲢ፭ᲧᲣ 15 – 21 இٻજࢨ̿ྙ 1:6.3
ဒ ᚌ (SD1) 31.3 – 1 1.1° ȕǣȫǿȸǵǤǺ 77mm
இݱǓ 22 இٻࢲ X μᧈ 86.4 x 197.6mm
இჺજࢨុᩉ 0.8m 1340g
ٻƖƞƞƸŴǷǰȞȞǦȳȈƷNjƷưƢŵ
z APO ȬȳǺƸཎഷ˯ЎǬȩǹǛ̅ဇƠƯƍLJƢŵ ƜƷȬȳǺƸឋƷཎࣱɥŴ ݱƞƳൢණǛٶ
ݲԃljئӳƕƋǓŴƦǕƕЭͨƷȬȳǺưਘٻƞǕƯᙸƑǔƜƱƕƋǓLJƢƕŴီࠝưƸƋǓLJ
ƤǜŵLJƨŴȬȳǺƷήܖࣱᏡƴƸμƘࢨ᪪ƋǓLJƤǜŵ
z ƜƷȬȳǺƸŴᤲǍƻእǛԃLJƳƍ ؾݣሊǬȩǹ Ǜ̅ဇƠƯƍLJƢŵ
TECHNICAL SPECIFICA TI ONS ENGLISH
Lens construction 15 – 21 Filter Size 77mm
Angle of View (SD1) 31.3 – 1 1.1°
Dimensions Dia.
g
Length
86.4g 197.6mm
(3.4g 7.78 in)
Minimum Aperture 22
Minimum Focusing Di stance
0.8m (2.6 ft)
Weight
1340g
(47.3 oz)
Magnification 1:6.3
Dimensions and weight includ e the SIGMA mount.
z APO lenses use S pecial Low Dispersion g lass. This special glass normall y has some tiny air
bubbles but it do es not af fect the optical per formance.
z The glass materials used i n the lens do not contai n environment ally hazardous lead and ar senic.
TECHNISCHE DA TE N DEUTSCH
Glieder – Linsen 15 – 21
Größter Abbildungsmaßstab
1:6.3
Diagonaler Bildwinkel (SD1)
31.3 – 1 1.1° Filterdurchmesser 77mm
Kleinste Blende 22
Abmessungen Ø ×
Baulänge
86.4 x 19 7.6mm
Naheinstellgrenze 0.8m Gewicht
1340g
Abmessungen und Gewicht b eziehen sich auf den SIGMA-Ans chluß.
z In einigen Linsen d er APO-Objekti ve finden hoch brechende und E LD-Gläser besonder s niedriger
Dispersion V erwendung. Kleine Lufteinsc hlüsse sind bei diesen S pezialgläsern unverm eidlich.
Sie haben keinen Ein fluß auf die Abbildungsleistung des Objektives.
z
Das Glas, d as für das Objektiv verwendet w ird, enthä lt kein umweltschäd liches B lei und Arsen.
C A R A C T E R I S T I Q U E S FRANÇAIS
Construction de l’ objectif 15 – 21 Rapport de reproduction 1:6.3
Angle de champ (SD1) 31.3 – 1 1.1° Diamétre de filtre 77mm
Ouverture minimale 22
Dimension:
diamentreg longueur
86.4 x 19 7.6mm
Distance minimale de
mise au point
0.8m
Poids 1340g
Dimensions et poi ds donnés pour la mo nture SIGMA.
z Certains élémen ts optiques des objecti fs APO sont constitués de v erres avec haut indice de
réfraction et de fai ble dispersion. Dans cett e sorte de verres, des mi nuscules bulles d’air p euvent
apparaître, sans a ucune influence sur les performances de I’ objectif.
z Les verres u tilisés dans cet objectif ne contienne nt aucune matière nuisible s à l’environnement
telles que le plomb et l’arsenic.
TECHNISCHE GEGEVENS NEDERL ANDS
Lensconstructie
roe
en
elementen
15 – 21
Maximale vergrotings maatstaf
1:6.3
Beeldhoek (SD1) 31.3 – 1 1.1° Filtermaat 77mm
Kleinste diafragma 22 Afmetingen (diam.g lengte) 86.4 x 197.6mm
Kortste instelafstand 0.8m Gewicht 1340g
Opgegeven afmeting en en gewi cht zijn met SIGMA vatting.
z V oor Sigma APO obj ectieven word t gebruik gemaa kt van speciale g lassoorten met ee n hoge
refractie index en lage dispersi e karakteristie ken. Het is nor maal bij dez e glassoorten dat er zich
zeer kleine luchtb elletjes in bevinde n. Echter wor dt de kwaliteit v an uw objectief hierd oor op geen
enkele wijz e beïnvloed.
z
De glassoort die in dit objectie f gebruikt werd b evat geen milieu belastend lood of a rsenicum.
C A R A C T E R I S T C A S ES P AÑOL
Construcción del objetivo 15 – 21 Ampliación 1:6.3
Ángulo de visión (SD1) 31.3 – 1 1.1° Diámetro filtro 77mm
Apertura mínima 22 Dimensiones (diámg long) 86.4 x 19 7.6mm
Distancia mínima enfoque 0.8m Peso 1340g
Dimensiones y pes o incluyen montur a SIGMA.
z Los objetivos APO utilizan unos cr istales de alto in dice de reflexión y baja disp ersión, en algunos
elementos. Estos cri stales especi ales present an normalment e unas pequeñas burbujas de aire
que no afect an al rendi miento óptico del objetivo.
z Los materiales em pleados en el objeti vo no contienen prod uctos nocivos para l a salud ni el
medio ambient e.
C A R A T T E R I S T I C H E T E C N I C H E IT ALIANO
Costruzione ottica
(Gruppi-El.)
15 – 21
Rapporto d’ingrandim.
1:6.3
Diamentro filtri
77mm
Angoli di campo (SD1)
31.3 – 1 1.1°
Dimensioni
(diametrog lunghezza)
86.4 x 197.6mm
Apertura minima
22
Dist anza m in. mess a fuoco
0.8m
Peso 1340g
Dimensioni e pesi s’intendono comprensivi di att acco SIGMA.
z Nella realizz azione dei Sigma APO si usan o vetri ottici special i ad alto indice di rifrazi one e
bassissima dispersione. In q uesti vetri, è naturale la presenza di minuscole inclusioni d’aria .
Quindi non dov ete preoccuparv ene, in quanto tali “boll e” non pregi udicano minimame nte le
eccezionali pres tazioni del vostro obiettiv o.
z Le materie vitree usate per la realizzazione dell’obiet tivo non conteng ono piombo né arsenico,
sostanze pot enzialmente per icolose sotto il pr ofilo ecolog ico.
T E K N I S K A D A T A 䎃 䎃 SVENSKA
Uppbyggnad 15 – 21 Förstoringsgrad 1:6.3
Bildvinkel (SD1) 31.3 – 1 1.1° Filter 77mm
Minsta bländare 22 Mått (diam.g längd) 86.4 x 197.6mm
Närgräns 0.8m Vikt 1340g
Mått och vikt g äller SIGMA fattning.
z Till APO objektiv används s pecialglas med hög reflexionsförmåga och låg färgspridningsförmåga
i vissa linselem ent. Dett a specialglas kan normalt ha n ågra små lu ftbubblor här oc h där men
dessa påverkar inte result atet på dina bilder på något sätt.
z Det glasmaterial som ingår i detta objektiv innehåller inget miljöfarligt bly eller arsenik.
TEKNISKE SPECIFIKA TIONER䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 DANSK
Antal linseelementer 15 – 21 Forstørrelsesgrad 1:6.3
Synsvinkel (SD1) 31.3 – 1 1.1° Filtergevind 77mm
Mindste blændeåbning 22
Dimensioner
(Diam.
g
Længde)
86.4 x 19 7.6mm
Nærgrænse 0.8m Vægt 1340g
Dimensioner og v ægt er angiv et med SIGMA bajonetfatning.
z APO objektiver har , på grund af d en specielle g lastype der bliv er benyttet, norm alt små luft bobler
i enkelte linser . Dette har ingen indvirkning på linseelementernes optiske kvalitet, og vil ikke
påvirke det færdige billede.
z Glasset anvendt i dette ob jektiv indeholder ikke miljøskadelig bly og a rsen.
խ ֮
ᢴᙰዌ 15 – 21 ࣋Օ 1:6.3
ီʳ ߡ (SD1) 31.3 – 1 1.1° ៀᢴՑஉ 77mm
່า٠എ 22 ᧯ᗨऴஉ x ९৫ 86.4 x 197.6mm
່२ኙྡྷ၏ᠦ 0.8m ૹʳ ၦ 1340g
᧯ᗨ֗ૹၦբץਔᔞ್൷ᛩڇփΖ
z APO ᢴᙰࢬࠌشऱਢ SLD ၌܅ۥཋੲᑿ Δ ຍጟޗᔆڂڇ፹ທࢤՂऱਚࠌհڍ
֟ᄎܶڶԫࠄऐΔ ڶऱऐڂছೡᢴׂ࣋Օۖ౨ജ ߠΔ ܀ຍࠀॺฆൄΔ ኙᢴᙰ
ऱ٠ᖂࢤ౨Ոශڶᐙ Ζ
z ᢴᙰࢬࠌشհੲᑿޗ றΔྤڶ୭ᛩቼհሩ֗నढ
㨰㟈G ㇠ 㛅 䚐ạ㛨G
⥀㪼Ạ㉥ (Ấ- ⬘)
15 – 21
㺐㹠㜵 ⵤ㡜
1:6.3
䞈ᴵ (SD1)
31.3 – 1 1.1°
䙸䉤㇠㢨㪼
77mm
㺐㋀㦤⫠ᵐ
22
㺐ᷱ x Ὤ㢨
86.4 x 19 7.6mm
㺐␜㹠㜵ᶤ⫠
0.8m
ⱨ᷀ 1340g
G
z
APO
⥀㪼⏈G 䏭㍌G 㤴G ⺸G ⥀㪼⪰G ㇠㟝䚝⏼␘UG 㢨G 䏭㍌G ⥀㪼㜄⏈G 㢰ⵌ㤵㡰⦐G 㣅㡴G ḩὤG ⵝ㟬㢨G
㈑㉥╌ὤ⓸G 䚌㫴⬀G 㢨⏈G ⥀㪼㢌G ṅ䚍G ㉥⏙㜄⏈G 㛨⛔䚐G 㜵䛙⓸G 㾌㫴G 㙾㏩⏼␘U
z 㢨G ⥀㪼㜄G ㇠㟝═G 㠄㣄㣠⏈G 䞌ᷱ㤵㡰⦐G 㡔⓹䚐G ⇝G 㢨⇌G ⽸㋀⪰G 䚜㡔䚌ḔG 㢼㫴G 㙾㏩⏼␘U
ɌȿɏɇɂɑȿɋɄɂȿ ɏȺɊ ȺɄɌȿɊɂɋɌɂɄɂ䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 PYCCɄɂɃ
Ʉɨɧɫɬɪɭɤɰ ɢɹ ( ɷɥɟɦɟɧɬɨɜ/ ɝɪ ɭɩɩ)
15 – 21
Ɇɚɫɲɬɚɛ ɫɴɺɦɤɢ 1:6.3
ɍ ɝɨ ɥ ɩɨɥɹ ɡɪɟɧɢɹ (SD1)
31.3
–
11 . 1 °
Ɋɟɡ ɶ ɛ ɚ ɩ ɨɞ ɮ ɢɥ ɶɬɪ 77 ɦɦ
Ɇɢɧɢɦɚɥɶɧɚɹ ɞɢɚɮ ɪɚɝɦɚ
22
Ƚ ɚɛɚɪɢɬɵ
(ɞɢɚɦɟɬɪ ɏ ɞɥɢɧɧɚ )
86.4ɦɦ ɯ 197.6 ɦɦ
Ɇɢɧɢɦɚɥɶɧɚɹ ɞɢɫɬɚɧɰɢɹ
ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ
0.8ɦ
ȼɟɫ 1340 ɝ
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 䎃 PORTUGUÊS
Construção da Objectiva
(grupos/elementos)
15 – 21
Relação (Rácio) de Rep rodução
1:6.3
Ângulo de cobertura (SD1) 31.3 – 1 1.1° T amanho do Filtro 77mm
Abertura Mínima 22
Dimensões
(Diâmetro x Comprimento)
86.4 x 19 7.6mm
Distância Mínima de Focagem
0.8m Peso
1340g
As dimensões e o peso inclue m a baioneta de encaixe SIGMA.
ଐஜᛖ
CE ȞȸǯƸŴƜƷᙌԼƕ EC ਦˋƴᢘӳƠƯƍǔƜƱǛᅆƠƯƍLJƢŵ
ENGLISH
The CE Mark is a Directive conformit y mark of the European Communit y (EC).
DEUTSCH
Die CE-Kennzeichnung ist ein e Konformitätserklärung des Hersteller s, die dokumentiert,
daß das betreffende Produkt die Anforder ungen von EG-Richtlinien einhält.
FRANÇAIS
Le label CE garantit la conformité a ux normes établies par la Communauté Europée nne.
NEDERLANDS
Het CE teken is een aanduidi ng voor de Europese Gemeensc hap (EC).
ESP AÑOL
El logotipo CE es una directiva de c onformidad con la Comuni dad Europea (CE).
IT ALI ANO
Questo è il marchio di conformità alle direttive della comunità Europea ( CE).
SVENSKA
CE-märket betyder att varan bli vit godkänd av EU:s gemensamma k valitetsnorm.
DANSK
CE-mærket er i overensstemmelse med de gældende regler i EU.
խ ֮!
CE ᑑਢᑛᜤᅩऱٽᑑಖΖ
䚐ạ㛨 G
CE ⫼䆠⏈ 㢨㥐䖼㢨 EC ὤ㨴㜄 㤵䚝䚜㡸 䖐㐐䚌⏈ ⫼䆠㢹⏼␘.
PORTUGUÊS
A marca CE ga rante a conformidade com as normas est abelecidas pela Comu nidade Europeia
SIGMA (Deutsc hland) GmbH Carl-Zeiss-S tr . 10/2, D-63322 Rödermark, F .R.GERMANY
V erkauf: 01 805-90 90 85-0 Service: 01805- 90 90 85-85 Fax: 01805-90 90 85-35