Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/311
Nächste Seite
IAN 298700
EDELSTAHL-MIKROWELLE / STAINLESS STEEL MICROWAVE /
FOUR À MICRO-ONDES EN ACIER INOXYDABLE
SMW 900 EDS C6
FOUR À MICRO-ONDES EN ACIER
INOXYDABLE
Mode d’emploi
EDELSTAHL-MIKROWELLE
Bedienungsanleitung
STAINLESS STEEL MICROWAVE
Operating instructions
MICROONDAS DE ACERO INOXIDABLE
Instrucciones de uso
MICRO-ONDAS EM AÇO INOXIDÁVEL
Manual de instruções
MAGNETRON
Gebruiksaanwijzing
MIKROVLNNÁ TROUBA
Návod k obsluze
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    EDELSTAHL-MIKROWELLE / STAINLESS STEEL MICROWAVE /FOUR MICRO-ONDES EN ACIER INOXYDABLESMW 900 EDS C6EDELSTAHL-MIKROWELLESTAINLESS STEEL MICROWAVEBedienungsanleitungOperating instructionsFOUR MICRO-ONDES EN ACIERINOXYDABLEMAGNETRONGebruiksaanwijzingMode demploiMIKROVLNN TROUBAMICROONDAS DE ACERO INOXIDABLENvod k obsluzeInstrucciones de usoMICRO-ONDAS EM AO INOXIDVELManual de instruesIAN 298700
  • Page 2

    Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschlieend mit allenFunktionen des Gertes vertraut.Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions ofthe device.Avant de lire le mode demploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avectoutes les fonctions de lappareil.Vouw vr het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van hetapparaat.Ped tenm si otevete stranu s obrzky a potom se seznamte se vemi funkcemi pstroje.Antes de empezar a leer abra las dos pginas que contienen las imgenes y, en seguida, familiarcesecon todas las funciones del dispositivo.Antes de comear a ler abra as duas pginas com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas asfunes do aparelho.DE / AT / CHGB/IEFR / BENL / BECZESPTBedienungsanleitungOperating instructionsMode demploiGebruiksaanwijzingNvod k obsluzeInstrucciones de usoManual de instruesSeitePagePagePaginaStranaPginaPgina14589133177221265
  • Page 3

    ABC
  • Page 4

    InhaltsverzeichnisEinleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Bestimmungsgemer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Gertebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Wichtige Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Bevor Sie beginnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Grundprinzipien beim Kochen in der Mikrowelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Geeignetes Kochgeschirr verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Erste Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Gert aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Gert vorbereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Drehteller einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Uhr einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Standby-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Kchentimer einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Abfragefunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Gar- oder Auftauvorgnge unterbrechen/abbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .181919191920Kochen und Garen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Mikrowellenbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Grill-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Kombinations-Garvorgang Grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Heiluftbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Heiluftbetrieb mit Vorheizen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Kombinations-Garvorgang Heiluft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .202223242425Automatik-Men . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Automatik-Men starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Pizza backen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Auftauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Auftauen nach Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Auftauen nach Zeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksamdurch und heben Sie diese fr den spteren Gebrauch auf. Hndigen Siebei Weitergabe des Gertes an Dritte auch die Anleitung aus.SMW 900 EDS C6DEATCH 1
  • Page 5

    Rezepte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Frikadellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Aufbacken von Tiefkhlfertigbrtchen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Kartoelgratin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Muns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Zucchinisuppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Schoko-Apfel-Kuchen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Hackbraten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35353536373839Reinigung und Pege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Garantie der Komperna Handels GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 2 DEATCHSMW 900 EDS C6
  • Page 6

    EinleitungHerzlichen Glckwunsch zum Kauf Ihres neuen Gertes.Sie haben sich damit fr ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthlt wichtige Hinweise fr Sicherheit,Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mitallen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nurwie beschrieben und fr die angegebenen Einsatzbereiche. Hndigen Sie alleUnterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.Bestimmungsgemer GebrauchDieses Gert ist zum Erhitzen und Zubereiten von Lebensmitteln gem denbeschriebenen Vorgehensweisen vorgesehen.Jede Vernderung des Gertes gilt als nicht bestimmungsgem und birgterhebliche Unfallgefahren.Fr aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schden bernimmt derHersteller keine Haftung.Dieses Gert ist ausschlielich fr die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt!Benutzen Sie es nicht gewerblich, in Industrie- oder Laborbereichen!Lieferumfang Edelstahl-Mikrowelle Drehteller Grillstnder Bedienungsanleitung Kurzinformation (2 Stck)SMW 900 EDS C6DEATCH 3
  • Page 7

    GertebeschreibungAbbildung A: Display Lftungsnungen Taste Trner DrehtellerRollenAbbildung B:Taste MikrowelleTaste GrillTaste Kombination Mikrowelle - GrillTaste Kombination Mikrowelle - Heiluft Taste Heiluft- Taste Uhr3 Taste TIMER (Kchentimer)! Taste Stop / Kindersicherung. Drehregler / Taste Start / SchnellstartAbbildung C:0 GrillstnderTechnische DatenNennspannung230 - 240 V ~, 50 HzLeistungsaufnahme:Mikrowelle1400 WOberer Grill950 WUnterer Grill550 WHeiluft1950 WMaximale Leistungsabgabe:Mikrowelle900 W + / - 10%Mikrowellen-Frequenz2450 MHzMae GertMae Garraum490 x 293 x 412 mm353 x 342 x 220 mmGewichtca. 15,45 kg 4 DEATCHSMW 900 EDS C6
  • Page 8

    Innenraumvolumenca. 25 lLrmemissionca. 60 dBAStandby-Verbrauch< 1WAlle Teile dieses Gertes, diemit Lebensmitteln in Berhrungkommen, sind lebensmittelecht.Wichtige SicherheitshinweiseLesen Sie die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung vor der erstenVerwendung aufmerksam durch und heben Sie diese fr den spteren Gebrauchauf.GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG!Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einemgliche gefhrliche Situation.Falls die gefhrliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oderschweren Verletzungen fhren. Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr desTodes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR/BRANDGEFAHR!Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufekennzeichnet eine mgliche gefhrliche Situation.Falls die gefhrliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungenfhren. Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen vonPersonen zu vermeiden.ACHTUNG - SACHSCHADENEin Warnhinweis dieser Gefahrenstufekennzeichnet einen mglichen Sachschaden.Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschden fhren. Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschden zuvermeiden.HINWEIS Ein Hinweis kennzeichnet zustzliche Informationen, die den Umgang mitdem Gert erleichtern.SMW 900 EDS C6DEATCH 5
  • Page 9

    Vorsichtsmanahmen zur Vermeidung eines mglichenbermigen Kontaktes mit MikrowellenenergieVersuchen Sie nicht, das Gert bei geneter Tr zu betreiben,da der Betrieb bei geneter Tr zum Kontakt mit einer schdlichen Dosis Mikrowellenstrahlung fhren kann. Wichtig isthierbei auch, nicht die Sicherheitsverriegelungen aufzubrechenoder zu manipulieren.Klemmen Sie nichts zwischen Gertefront und Tr und sorgenSie dafr, dass sich keine Verschmutzungen oder Reinigungsmittelrckstnde auf den Dichtchen ansammeln.GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG!Tauchen Sie nie das Netzkabel oder den Netzstecker inWasser oder andere Flssigkeiten.Halten Sie das Netzkabel von Hitzequellen fern. FhrenSie es nicht vor der Mikrowellentr her. Die Hitze kann dasKabel beschdigen.Schtten Sie niemals Flssigkeiten in die Lftungsnungenoder die Sicherheits-Trverriegelungen. Sollte doch Flssigkeit hineingelangen, stellen Sie die Mikrowelle sofort ausund ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.Lassen Sie die Mikrowelle von qualiziertem Fachpersonalberprfen.WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!Wenn die Tr oder die Trdichtungen beschdigt sind,betreiben Sie die Mikrowelle auf keinen Fall weiter. LassenSie sie sofort von qualiziertem Fachpersonal reparieren.Versuchen Sie nie das Gert selber zu reparieren. Durch dasAbnehmen des Gehuses kann Mikrowellenenergie freigesetzt werden. Lassen Sie Reparaturen nur von qualiziertemFachpersonal durchfhren. 6 DEATCHSMW 900 EDS C6
  • Page 10

    WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!Dieses Gert kann von Kindern ab 8 Jahren und darberund von Personen mit reduzierten physischen, sensorischenoder mentalen Fhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oderbezglich des sicheren Gebrauchs des Gertes unterwiesenwurden und die daraus resultierenden Gefahren verstandenhaben.Kinder drfen nicht mit dem Gert spielen.Reinigung und Benutzer-Wartung drfen nicht durch Kinderdurchgefhrt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und lterund werden beaufsichtigt.Kinder jnger als 8 Jahre sind vom Gert und der Anschlussleitung fernzuhalten.Verwenden Sie dieses Gert nur zum bestimmungsgemenGebrauch gem Beschreibung in diesem Handbuch.Verwenden Sie in diesem Gert keine tzenden Chemikalienoder Dmpfe. Diese Mikrowelle ist speziell fr das Erhitzen,Kochen oder Grillen von Nahrungsmitteln konstruiert. Sieist nicht fr eine Nutzung im Industrie- oder Laborbereichkonzipiert.Betreiben Sie die Mikrowelle nicht, wenn Netzkabel/Netzstecker beschdigt sind. Lassen Sie Netzkabel/Netzsteckervon qualiziertem Fachpersonal austauschen, um Gefhrdungen zu vermeiden.Halten Sie Kinder von der Mikrowellentr fern, whrend dieMikrowelle in Betrieb ist. Verbrennungsgefahr!Entfernen Sie unter keinen Umstnden das Mikrowellengehuse.Lassen Sie die Lampe im Inneren der Mikrowelle nur vonqualiziertem Fachpersonal austauschen.SMW 900 EDS C6DEATCH 7
  • Page 11

    WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!Berhren Sie nie die Mikrowellentr, das Mikrowellengehuse,die Lftungsnungen, Zubehrteile oder das Essgeschirrdirekt nach dem Grill-, Kombi- oder Automatikmen-Vorgang.Die Teile werden sehr hei. Lassen Sie vor dem Reinigen dieTeile abkhlen.Achten Sie darauf, dass der Netzstecker immer gut zuerreichen ist, damit Sie diesen im Notfall schnell vom Stromnetz trennen knnen.Personen, die einen Herzschrittmacher tragen, sollten sichvor Inbetriebnahme der Mikrowelle bei ihrem Hausarzt bermgliche Risiken informieren.Lassen Sie das Netzkabel nie ber den Tisch oder dieArbeitsplatte hngen. Kinder knnten daran ziehen.nen Sie Dosen, Popcorntten etc. nach dem Erhitzenimmer so, dass die nung von Ihrem Krper weg zeigt.Austretender Dampf kann zu Verbrhungen fhren.Stellen Sie sich nie direkt vor die Mikrowelle, wenn Sie dieTr nen. Austretender Dampf kann zu Verbrhungenfhren.Frittieren Sie nicht in der Mikrowelle. Heies l kann Gerteteile und Utensilien beschdigen und sogar Hautverbrennungen hervorrufen.Schtteln oder rhren Sie aufgewrmte Babyglschen oderBabyschchen auf jeden Fall um! Der Inhalt kann sichungleichmig erhitzt haben und das Baby kann sich amInhalt verbrennen. Kontrollieren Sie auf jeden Fall dieTemperatur, bevor Sie Ihr Baby fttern!Bauen Sie die Mikrowelle nicht um. 8 DEATCHSMW 900 EDS C6
  • Page 12

    WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!Mikrowellenstrahlen sind gefhrlich! Lassen Sie Wartungsoder Reparaturarbeiten, bei denen Abdeckungen zu entfernen sind, die vor einem Kontakt mit Mikrowellenstrahlenschtzen, nur von geschultem Fachpersonal durchfhren.berprfen Sie vor dem Verzehr die Temperatur, um frBabys u. U. lebensgefhrliche Verbrennungen zu vermeiden.Kochutensilien knnen durch die von den erhitzten Speisenabgegebene Hitze hei werden, so dass sie sich eventuell nurmit Topappen anfassen lassen. Die Kochutensilien mssendaraufhin geprft werden, ob sie mikrowellengeeignet sind.Achtung! Heie Oberche!WARNUNG - BRANDGEFAHR!Lassen Sie die Mikrowelle nie unbeaufsichtigt, wenn SieLebensmittel in Plastik oder Papierverpackungen erhitzen.Stellen Sie keine brennbaren Materialien in der Nhe derMikrowelle oder der Lftungsnungen auf.Entfernen Sie alle metallischen Verschlsse der Verpackungender Lebensmittel, die Sie erhitzen wollen. Brandgefahr!Benutzen Sie zur Herstellung von Popcorn nur mikrowellengeeignete Popcorn-Tten.Benutzen Sie die Mikrowelle nicht, um mit Krnern, Kirschkernen oder Gel gefllte Kissen zu erhitzen. Brandgefahr!Benutzen Sie die Mikrowelle nicht zur Lagerung von Lebensmitteln oder anderen Dingen.berschreiten Sie nie die vom Hersteller angegebenenGarzeiten.SMW 900 EDS C6DEATCH 9
  • Page 13

    WARNUNG - BRANDGEFAHR!Stellen Sie die Mikrowelle nicht in der Nhe von anderenHitze absondernden Gerten, wie zum Beispiel einemBackofen, auf.Reinigen Sie die Mikrowelle nach dem Erhitzen von fetthaltigen Speisen, insbesondere wenn diese nicht abgedecktwaren, grndlich. Lassen Sie das Gert vollstndig abkhlen, bevor Sie es reinigen. Auf den Heizelementen des Grillsdrfen sich keine Rckstnde, wie zum Beispiel Fett benden.Dieses knnte berhitzen und sich entznden.Tauen Sie kein gefrorenes Fett oder l in der Mikrowelleauf. Das Fett oder l kann sich entznden.Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separatesFernwirksystem, um das Gert zu betreiben.Diese Mikrowelle ist fr die Erwrmung von Speisen undGetrnken bestimmt. Trocknen von Speisen oder Kleidungund Erwrmung von Heizkissen, Hausschuhen, Schwmmen,feuchten Putzlappen und hnlichem kann zu Verletzungen,Entzndungen oder Feuer fhren.Das Kochgert sollte regelmig gereinigt und Nahrungsmittelreste entfernt werden.ACHTUNG - SACHSCHADEN!Betreiben Sie die Mikrowelle niemals imLeerzustand.Ausgenommen ist die erste Inbetriebnahme (siehe KapitelErste Inbetriebnahme), in der die Mikrowelle kurzzeitigin der Betriebsart Grill im Leerzustand betrieben werdendarf.Stecken Sie keine Gegenstnde in die Lftungsnungenoder die Sicherheits-Trverriegelungen. 10 DEATCHSMW 900 EDS C6
  • Page 14

    ACHTUNG - SACHSCHADEN!Benutzen Sie keine metallischen Utensilien, die Mikrowellenreektieren und zu Funkenbildung fhren. Stellen Sie keineBlechdosen in die Mikrowelle.Beim Erwrmen im Mikrowellenkochgert sind metallischeBehlter fr Speisen und Getrnke nicht zulssig.Stellen Sie keine Plastikbehlter sofort nach einem Grill-,Kombi- oder Automatikmen-Vorgang in die Mikrowelle.Das Plastik kann schmelzen.Die Mikrowelle darf nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeitoder wo sich Feuchtigkeit sammelt, aufgestellt werden.Flssigkeiten und sonstige Nahrungsmittel drfen nicht inluftdicht verschlossenen Behltern erhitzt werden, da dieseexplodieren und das Gert beschdigen knnen.Lehnen Sie sich nicht auf die Mikrowellentr.Mangelhafte Sauberkeit des Kochgertes kann zu einerZerstrung der Oberche fhren, die ihrerseits dieGebrauchsdauer beeinusst und mglicherweise zu gefhrlichen Situationen fhrt.Es darf nur Geschirr benutzt werden, das fr den Gebrauchin Mikrowellenkochgerten geeignet ist.Das Gert darf nicht mit einem Dampfreiniger gereinigtwerden.HINWEISE ZUM SICHEREN UMGANG Um das Brandrisiko in der Mikrowelle zu minimieren: BehaltenSie, wenn Sie Speisen in Kunststo- oder Papierbehlternerhitzen, die Mikrowelle immer im Auge, da sich dieMaterialien eventuell entznden knnen.SMW 900 EDS C6DEATCH 11
  • Page 15

    HINWEISE ZUM SICHEREN UMGANG Beim Erhitzen von Getrnken in der Mikrowelle kann es zueinem zeitlich verzgerten Sprudeln kommen, wenn dasGetrnk kocht. Seien Sie deshalb vorsichtig beim Hantierenmit dem Gef. Um pltzliches Sieden zu vermeiden:Stellen Sie, wenn mglich, einen Glasstab in die Flssigkeit, solange es erhitzt wird. Lassen Sie die Flssigkeit nach dem Erhitzen 20 Sekundenin der Mikrowelle stehen, um unerwartetes Aufbrodeln zuvermeiden.Durchstechen Sie die Haut von Kartoeln, Wrstchen oderhnlichem. Sie knnen sonst explodieren.Seien Sie vorsichtig beim Erhitzen von Flssigkeiten.Benutzen Sie nur oene Gefe, damit entstehendeLuftblasen entweichen knnen.Wenn das Gert Rauch abgibt, ist das Gert abzuschaltenoder der Stecker zu ziehen und die Tr geschlossen zuhalten, um eventuell auftretende Flammen zu ersticken.Eier in der Schale und hart gekochte Eier drfen nicht inder Mikrowelle erhitzt werden, da sie selbst noch nach derBeendigung des Erhitzens in der Mikrowelle explodierenknnen.Nahrungsmittel mit dicker Schale, wie etwa Kartoeln, ganzeKrbisse, pfel und Kastanien vor dem Kochen einstechen.Bewegen Sie die Mikrowelle nicht, whrend sie in Betrieb ist. 12 DEATCHSMW 900 EDS C6
  • Page 16

    ERDUNGSHINWEISE/ORDNUNGSGEMSSE INSTALLATION Das vorliegende Gert muss geerdet sein. Dieses Gertist nur an eine vorschriftsmig geerdete Steckdose anzuschlieen. Es wird empfohlen, einen eigenen Stromkreis zuverwenden, der nur die Mikrowelle versorgt.GEFAHR! Unsachgemer Umgang mit dem Netzsteckerkann das Risiko eines elektrischen Schlages nach sich ziehen.HINWEIS: Sollten Sie Fragen zum Erden oder denAnweisungen in Sachen Elektrik haben, fragen Sie eineElektro- oder Wartungsfachkraft.Weder der Hersteller noch der Hndler knnen die Haftungfr eine Beschdigung der Mikrowelle oder fr Personenschden bernehmen, die auf eine Nichtbeachtung derVerfahrenshinweise fr den Elektroanschluss zurckgehen.SMW 900 EDS C6DEATCH 13
  • Page 17

    FUNKSTRUNGEN BEI ANDEREN GERTEN Der Betrieb der Mikrowelle kann Strungen bei Ihrem Radio,Fernseher oder hnlichen Gerten hervorrufen.Falls solche Interferenzen auftreten sollten, lassen siesich mit Hilfe der folgenden Manahmen vermindern oderausschalten:Tr und Dichtche der Mikrowelle subern.Empfangsantenne des Radios oder Fernsehers neuausrichten.Mikrowelle und den Empfnger rumlich trennen.Entfernen Sie die Mikrowelle vom Empfnger.Stecken Sie die Mikrowelle in eine andere Steckdoseein. Mikrowelle und Empfnger sollten einen unterschiedlichen Zweig des Stromkreises in Anspruch nehmen.Bevor Sie beginnenGrundprinzipien beim Kochen in der Mikrowelle Ordnen Sie die Speisen wohlbedacht an. Die dicksten Stellen kommen in Randnhe. Achten Sie auf die Garzeit. Whlen Sie die krzeste angegebene Garzeitund verlngern Sie diese bei Bedarf. Massiv zu lange gekochte Speisenknnen beginnen zu rauchen oder sich entznden. Versehen Sie die Speisen whrend des Garens mit einem fr die Mikrowellegeeigneten Deckel. Der Deckel verhindert ein Spritzen und trgt auerdemdazu bei, dass Speisen gleichmig gar werden. Wenden Sie die Speisen whrend der Zubereitung in der Mikrowelle einmal,damit Gerichte wie Hhnchen oder Hamburger schneller durch sind. Groe Lebensmittelstcke wie etwa Braten mssen mindestens einmalgewendet werden. Sortieren Sie Lebensmittelteile wie etwa Hackbllchen nach der halbenGarzeit komplett um. Wenden Sie sie und platzieren Sie die Bllchen vonder Mitte des Geschirrs an den Rand. 14 DEATCHSMW 900 EDS C6
  • Page 18

    Geeignetes Kochgeschirr verwenden Das ideale Material fr einen Mikrowellenherd ist mikrowellendurchlssig,lsst also die Energie durch den Behlter hindurch, um die Speise zu erwrmen.Mikrowellen sind nicht in der Lage, Metall zu durchdringen. Aus diesemGrund drfen keine Metallgefe und kein Metallgeschirr verwendet werden. Verwenden Sie beim Erhitzen in der Mikrowelle keine Erzeugnisse ausRecyclingpapier. Diese knnen winzige Metallfragmente enthalten, dieFunken und/oder Brnde erzeugen knnen. Es empehlt sich eher rundes/ovales Geschirr statt eckiges/lngliches, daSpeisen im Eckbereich leicht verkochen. Die nachstehende Liste versteht sichals allgemeine Hilfe fr die Wahl des korrekten Geschirrs.KochgeschirrHitzebestndigesGlasMikrowelleJaGrillHeiluftKombinationJaJaJaNicht hitzebestndigesNeinGlasNeinNeinNeinHitzebestndigeKeramikJaJaJaMikrowellen geeigneJates PlastikgeschirrNeinNeinNeinKchenpapierJaNeinNeinNeinMetalltablett/-platteNeinJaJaNeinGrillstnder 0NeinJaJaNeinAlufolie &FolienbehlterNeinJaJaNeinJaWARNUNG - BRANDGEFAHR! Benutzen Sie niemals den Grillstnder 0 oder andere metallische Gegenstnde, wenn Sie die Mikrowelle im Mikrowellenbetrieb oder imKombinations- Garvorgang verwenden (ausgenommen hiervon ist derDrehteller ). Metall reektiert die Mikrowellenstrahlung und fhrt so zuFunkenbildung. Das kann zu einem Brand fhren und das Gertirreparabel beschdigen!SMW 900 EDS C6DEATCH 15
  • Page 19

    Erste InbetriebnahmeHINWEIS ZUM ERSTEN AUFHEIZEN Betreiben Sie die Mikrowelle niemals in derBetriebsart Mikrowelle im Leerzustand! Betreiben Sie die Mikrowelle ausschlielich beimersten Aufheizen ohne Zubehr und Lebensmittelin der Betriebsart Grill (Gr 3)!(siehe Kapitel Gert vorbereiten)Gert aufstellenWARNUNG - BRANDGEFAHR! Diese Mikrowelle ist nicht fr den Einbau in einen Kchenschrank geeignet.In geschlossenen Schrnken ist die Belftung des Gertes nicht ausreichendgewhrleistet. Das Gert kann beschdigt werden und es besteht dieGefahr eines Brandes!ACHTUNG - SACHSCHADEN! Stellen Sie die Mikrowelle nicht ber einem Kchenherd oder einem sonstigenHitze erzeugenden Gert auf. Eine Aufstellung an einem solchen Ort knntezur Beschdigung des Gertes und damit auch zum Erlschen der Garantiefhren. Whlen Sie eine ebene Flche, die genug Abstand fr die Be- und Entlftungdes Gertes lsst:Halten Sie zwischen Gert und den angrenzenden Wnden einen Mindestabstand von 10 cm unbedingt ein. Stellen Sie sicher, dass sich die Tr derMikrowelle einwandfrei nen lsst.Halten Sie ber der Mikrowelle einen Abstand von mindestens 20 cm. Sorgen Sie dafr, dass der Netzstecker problemlos zugnglich ist, damit erim Fall von Gefahren mhelos erreicht und gezogen werden kann. Entfernen Sie nicht die Fe unter dem Mikrowellengert. Blockieren Sie nicht die Lftungsnungen . Andernfalls kann es zuBeschdigungen des Gerts kommen. Stellen Sie das Gert mglichst weit entfernt von Radio- und Fernsehgertenauf. Der Betrieb der Mikrowelle kann Strungen des Radio- oder Fernsehempfangs hervorrufen. 16 DEATCHSMW 900 EDS C6
  • Page 20

    Gert vorbereiten Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und die auf dem Panel und der TasteTrner angebrachte Schutzfolie.ACHTUNG - SACHSCHADEN!Entfernen Sie nicht die hellgraue Glimmer-Abdeckplatte, diezum Schutz der Magnetfeldrhre im Garraum angebracht ist. Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Ein Signalton ertnt,das Display leuchtet auf. Benutzen Sie eine 230 - 240 V ~, 50 Hz,Netzsteckdose mit einer 16 A Sicherung. Es wird empfohlen, dass ein eigener Stromkreis die Mikrowelle versorgt. Wenn Sie sich nicht sicher sind, wieSie die Mikrowelle anschlieen sollen, ziehen Sie einen Fachmann zu Rate. Vor dem Verwenden der Mikrowelle muss das Gert zunchst leer aufgeheizt werden, damit fertigungsbedingte Rckstnde verdampfen knnen. Nachdem Sie den Stecker in die Steckdose gesteckt haben, nen Sieeinmal die Tr der Mikrowelle durch Drcken der Taste Trner .Schalten Sie das Gert ohne Lebensmittel und ohne Zubehr (Drehteller undGrillstnder 0) in der Betriebsart Grillen ein:HINWEIS ZUM ERSTEN AUFHEIZEN Betreiben Sie die Mikrowelle ausschlielich beimersten Aufheizen ohne Zubehr und Lebensmittel!Betreiben Sie die Mikrowelle maximal 5 Minuten imLeerzustand!HINWEIS Jeder Tastendruck wird mit einem Signalton besttigt.1) Drcken Sie die Taste Grill. Im Display erscheint Gr 1.2) Drehen Sie den Drehregler . , bis Gr 3 und die Symboleundim Display erscheinen und besttigen Sie die Auswahl durch Drcken aufdie Taste Start/Schnellstart . .3) Stellen Sie mit dem Drehregler .eine Garzeit von 5 Minuten ein.4) Drcken Sie die Taste Start/Schnellstart .starten.SMW 900 EDS C6, um den Grillvorgang zuDEATCH 17
  • Page 21

    HINWEIS Bei der ersten Inbetriebnahme kann es durch fertigungsbedingte Rckstnde zuleichter Rauch- und Geruchsentwicklung kommen. Dieses ist unschdlich. Sorgen Sie fr eine ausreichende Belftung. nen Sie zum Beispiel ein Fenster.Nach 5 Minuten schaltet sich das Gert automatisch aus. Warten Sie, bis esvollstndig abgekhlt ist.5) Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und reinigen Sie das Gertanschlieend innen mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie es sorgfltig ab.Drehteller einsetzenSetzen Sie den Drehteller mittig auf die Achse im Garraum. Achten Sie darauf,dass er komplett auf die Achse rutscht und fest sitzt.BedienenUhr einstellenNachdem Sie den Stecker in die Steckdose gesteckt haben, nen Sie die Trder Mikrowelle einmal. Das Display zeigt 1:00 an. Schlieen Sie die Trwieder.1) Drcken Sie die Taste Uhr - . Im Display erscheint Hr 12("Hr": "Hour" englisch = "Stunde").2) Whlen Sie durch Drehen am Drehregler . den gewnschten Modus: "Hr 24", die Uhr zeigt die Uhrzeit im 24-Stunden-Modus an.oder "Hr 12", die Uhr zeigt die Uhrzeit im 12-Stunden-Modus an.3) Besttigen Sie Ihre Auswahl durch Drcken auf die Taste Start/Schnellstart .HINWEIS Erst beim anschlieenden Drehen des Drehreglers . , erscheint dieAnzeige der Uhrzeit und man kann die Stunde einstellen.4) Stellen Sie durch Drehen am Drehregler . die gewnschte Stunde einund besttigen Sie Ihre Auswahl durch Drcken auf die Taste Start/Schnellstart . .5) Stellen Sie durch Drehen am Drehregler . die gewnschten Minuten einund besttigen Sie Ihre Auswahl durch Drcken auf die Taste Start/Schnellstart . .Die Uhrzeit ist nun eingestellt.Um die aktuelle Tageszeit abzulesen, whrend die Mikrowelle in Betrieb ist, drckenSie die Taste Uhr - ; die Uhrzeit wird dann einige Sekunden im Display angezeigt. 18 DEATCHSMW 900 EDS C6.
  • Page 22

    Standby-ModusDie Mikrowelle schaltet automatisch in den Standby-Modus und die Uhrzeit wirdangezeigt, wenn fr lngere Zeit keine Taste gedrckt wird. Wenige Sekundennach der Umstellung in den Standby-Modus wird auch die Displaybeleuchtunggedimmt.Kchentimer einstellenDie Mikrowelle verfgt ber einen Kchentimer, den Sie unabhngig vom Mikrowellenbetrieb einsetzen knnen.1) Drcken Sie die Taste TIMER 3, wenn das Gert im Standby-Betrieb ist. ImDisplay erscheint 0:00 und das Symbol.2) Stellen Sie nun mit dem Drehregler . die gewnschte Zeit ein.Sie knnen Zeiteinstellungen von 10 Sekunden bis 95 Minuten vornehmen.3) Drcken Sie die Taste Start/Schnellstart . . Ein Signalton ertnt. Die Zeitzhlt rckwrts herunter. Nach ca. 3 Sekunden wird die normale Uhrzeitwieder angezeigt. Der Kchentimer luft im Hintergrund weiter.Wenn Sie zwischendurch die Zeit des Kchentimers kontrollieren wollen,drcken Sie die Taste TIMER 3. Es erscheint fr kurze Zeit der Kchentimer.Sobald die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertnen Signaltne.KindersicherungAktivieren Sie diese Einstellung, um eine unbeaufsichtigte Inbetriebnahme derMikrowelle durch Kleinkinder und andere, nicht mit der Bedienung vertrautePersonen, zu verhindern.Das Symbol fr die Kindersicherung erscheint im Display und das Gertkann solange, wie diese Funktion aktiviert ist, nicht in Betrieb genommen werden. Drcken Sie die Taste Stop/Kindersicherung !und halten Sie siesolange gedrckt, bis ein Signalton ertnt und das Symbol fr die Kindersicherung im Display erscheint. Die Tasten und der Regler der Mikrowellehaben nun keine Funktion mehr. Um die Kindersicherung zu deaktivieren, drcken Sie die Taste Stop/Kindersicherung !und halten Sie sie solange gedrckt, bis ein Signaltonertnt und das Symbol fr die Kindersicherung erlischt.AbfragefunktionenUhrzeit whrend des Betriebs abfragenDrcken Sie whrend des Garvorgangs die Taste Uhr -erscheint fr einige Sekunden die Uhrzeit.SMW 900 EDS C6. Im Display DEATCH 19
  • Page 23

    Leistungsstufe whrend des Betriebs abfragenDrcken Sie whrend des Garvorgangs die Taste Mikrowelleerscheint fr einige Sekunden die aktivierte Leistungsstufe.. Im Display Gar- oder Auftauvorgnge unterbrechen/abbrechen Drcken Sie einmal die Taste Stop !, um einen Gar- oder Auftauvorgang zu unterbrechen. Das Gert unterbricht den Vorgang und stoppt dienoch verbleibende Zeit. Drcken Sie die Taste Start/Schnellstart . , umden Vorgang wieder fortzusetzen. Drcken Sie zweimal die Taste Stop !, um einen Garvorgang abzubrechen. Das Gert schaltet wieder in den Standby-Betrieb zurck.Kochen und GarenHINWEIS Diese Mikrowelle ist mit einer Abkhlfunktion ausgestattet. D.h., dass nacheinem Gar- oder Grillvorgang, der mindestens 2 Minuten dauert, der Lfterdes Gertes noch fr etwa 3 Minuten nachluft. Das ist keine Fehlfunktiondes Gertes! Das schnellere Abkhlen hilft, die Lebensdauer des Gerteszu verlngern.MikrowellenbetriebHINWEIS Auf der Mikrowellentr oder dem Gehuse knnen sich whrend einesGarvorgangs Wassertropfen bilden. Das ist normal und kein Zeichen freine Fehlfunktion der Mikrowelle. Wischen Sie die Feuchtigkeit, nachdemsie abgekhlt ist, mit einem trockenen Tuch ab.BRANDGEFAHR! Benutzen Sie niemals den Grillstnder 0oder andere metallische Gegenstnde, wenn Sie die Mikrowelle im Mikrowellenbetrieb verwenden. Metallreektiert die Mikrowellenstrahlung und fhrt so zu Funkenbildung. Daskann zu einem Brand fhren und das Gert irreparabel beschdigen!Leistung auswhlen1) Drcken Sie die Taste Mikrowelle(900 Watt Leistung).2) Stellen Sie mit Hilfe des Drehreglers .. Im Display erscheint 900die gewnschte Leistung ein.3) Drcken Sie die Taste Start/Schnellstart .zu besttigen. 20 DEATCH, um die eingestellte LeistungSMW 900 EDS C6
  • Page 24

    Garzeit einstellenNachdem Sie die Leistung ausgewhlt haben, stellen Sie die gewnschte Garzeit ein: Drehen Sie den Drehregler ., bis die gewnschte Garzeit eingestellt ist.Die Stufen fr die Einstellungszeit des Drehreglers .sind wie folgt: von 0 Sek. bis 5 Min.: in 10-Sek.-Schritten von 5 bis 10 Min.: in 30-Sek.-Schritten von 10 bis 30 Min.: in 1-Min.-Schritten von 30 bis 95 Min.: in 5-Min.-SchrittenEingabevorgang abbrechen / beendenDrcken Sie einmal die Taste Stop !, um einen Eingabevorgang abzubrechen und zu beenden. Das Gert schaltet wieder in den Standby-Betriebzurck.Garvorgang startenWenn Sie die Leistung und die Garzeit eingestellt haben, knnen Sie den Garvorgang starten: Drcken Sie zum Starten des Garvorgangs die Taste Start/Schnellstart . . Im Display erscheint das Symbol fr Mikrowellenbetrieb . Dieeingestellte Zeit zhlt rckwrts herunter. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufenist, erscheint abwechselnd End und Hot im Display . Ein Signalton ertntmehrmals hintereinander.Schnellstart 1Drehen Sie im Standby-Modus den Drehregler . nach rechts und stellen Siedie gewnschte Dauer des Garens ein. Starten Sie den Garvorgang mit 900 WLeistung durch Drcken der Taste Start/Schnellstart . .Schnellstart 2Mit dieser Funktion knnen Sie unverzglich fr 30 Sekunden (oder lnger, biszu 95 Minuten) bei 900 W Leistung mit dem Garen beginnen. Drcken Sie einmal die Taste Start/Schnellstart . . Im Display erscheintsowie 00:30. Die Mikrowelledas Symbol fr Mikrowellenbetriebstartet den Garvorgang fr 30 Sekunden. Die Zeit zhlt rckwrts herunter.Wenn Sie lnger als 30 Sekunden garen wollen, drcken Sie so oft auf dieTaste Start/Schnellstart . , bis die gewnschte Zeit erreicht ist.Die Zeit-Stufen teilen sich wie folgt auf: von 30 Sek. bis 5 Min.: in 30-Sek.-Schritten von 5 Min. bis 95 Min.: in 1-Min.-SchrittenSMW 900 EDS C6DEATCH 21
  • Page 25

    Grill-FunktionWARNUNG - BRANDGEFAHR! Benutzen Sie bei Verwendung der Grill-Funktionen auf keinen Fall Abdeckungen oder nicht hitzebestndiges Geschirr, da diese schmelzen oder inBrand geraten knnen!HINWEIS Benutzen Sie zum Grillen immer den Grillstnder 0. So erzielen Sie einoptimales Grillergebnis. Stellen Sie den Grillstnder 0immer auf denDrehteller .Es stehen Ihnen 3 Grill-Funktionen zur Verfgung: Grill-Funktion Oberhitze (Gr 1):Die Hitze kommt bei dieser Funktion nur von oben. Nur der obere Grill istaktiviert. Daher eignet sich diese Grill-Funktion fr berbackene Sandwichesund Gratins. Grill-Funktion Unterhitze (Gr 2):Die Hitze kommt bei dieser Funktion nur von unten. Nur der untere Grill istaktiviert. Daher eignet sich diese Grill-Funktion fr Gerichte oder Lebensmittel,die von unten gegart/gegrillt werden mssen. Grill-Funktion Ober- und Unterhitze (Gr 3):Die Hitze kommt bei dieser Funktion von oben und von unten. Der obere undder untere Grill sind aktiviert. Daher eignet sich diese Grill-Funktion fr dnneScheiben Fleisch, Steaks, Frikadellen, Wrstchen oder Hhnchenteile.1) Drcken Sie die Taste Grilleinmal, um die Grill-Funktion zu aktivieren.Im Display erscheint das Symbol fr die Grill-Funktion Oberhitzeund Gr 1.2) Stellen Sie mit dem Drehregler . die gewnschte Grill-Funktion ein:Gr 1 fr Oberhitze,Gr 2 fr Unterhitze,Gr 3 fr Ober- und Unterhitze.Besttigen Sie Ihre Auswahl durch Drcken der Taste Start/Schnellstart ..3) Stellen Sie mit dem Drehregler . die gewnschte Garzeit ein.Die maximal einstellbare Garzeit betrgt 95 Minuten.4) Drcken Sie zum Starten der Grill-Funktion die Taste Start/Schnellstart ..Im Display erscheint das Symbol fr die ausgewhlte Grill-Funktion//. Die eingestellte Zeit zhlt rckwrts herunter. Wenn die eingestellteZeit abgelaufen ist, erscheint abwechselnd End und Hot im Display . EinSignalton ertnt mehrmals hintereinander. 22 DEATCHSMW 900 EDS C6
  • Page 26

    Kombinations-Garvorgang GrillDiese Funktion vereint die Grill-Funktion mit dem normalen Mikrowellenbetrieb.Whrend des Kombinationsvorgangs wird eine bestimmte Zeit fr Garen unddie brige Zeit fr Grillen automatisch und in einem Vorgang ausgefhrt. DenUmschaltzeitpunkt des Gertes knnen Sie durch ein leises Klicken wahrnehmen.WARNUNG - BRANDGEFAHR! Benutzen Sie niemals den Grillstnder 0oder andere metallische Gegenstnde, wenn Sie die Mikrowelle im Kombinations-Garvorgang verwenden.Metall reektiert die Mikrowellenstrahlung und fhrt so zu Funkenbildung.Das kann zu einem Brand fhren und das Gert irreparabel beschdigen!Benutzen Sie bei Verwendung der Kombinations-Garvorgnge Grill aufkeinen Fall Abdeckungen oder nicht hitzebestndiges Geschirr, da dieseschmelzen oder in Brand geraten knnen!Es stehen Ihnen 4 Kombinationen zur Verfgung: Kombination 1 (C 1):Bei der Kombination 1 betrgt die Mikrowellenleistung 30 % und die GrillLeistung 70 % der Garzeit. Dies ist z. B. geeignet fr Fisch oder Gratins.Es wird die Mikrowellenfunktionund die Grill-Funktion Oberhitzebenutzt. Kombination 2 (C 2):Bei der Kombination 2 betrgt die Mikrowellenleistung 55 % und die GrillLeistung 45 % der Garzeit. Dies ist z. B. geeignet fr Omelettes, Puddingsoder Lasagne. Es wird die Mikrowellenfunktionund die Grill-FunktionOberhitzebenutzt. Kombination 3 (C 3):Bei der Kombination 3 betrgt die Mikrowellenleistung 30 % und die GrillLeistung 70 % der Garzeit. Dies eignet sich beispielsweise fr Kartoeln.Es wird die Mikrowellenfunktionund die Grill-Funktion Ober- und Unterhitzebenutzt. Kombination 4 (C 4):Bei der Kombination 4 betrgt die Mikrowellenleistung 55 % und die GrillLeistung 45 % der Garzeit. Dies eignet sich beispielsweise fr Gegelgerichte. Es wird die Mikrowellenfunktionund die Grill-Funktion Ober- undUnterhitzebenutzt.1) Drcken Sie die Taste Kombination Mikrowelle-Grilleinmal, um dieKombination 1 (C 1) zu aktivieren. Im Display erscheinen,, sowieC 1 abwechselnd mit "30:70" (30% Mikrowellenleistung : 70% GrillLeistung).SMW 900 EDS C6DEATCH 23
  • Page 27

    2) Stellen Sie mit dem Drehregler . die gewnschte Kombination ein:C 1 fr Kombination 1,C 2 fr Kombination 2 (Displayanzeige: C2, 55:45,),),C 3 fr Kombination 3 (Displayanzeige: C3, 30:70,C 4 fr Kombination 4 (Displayanzeige: C4, 55:45,).Besttigen Sie Ihre Auswahl durch Drcken der Taste Start/Schnellstart ..3) Stellen Sie mit dem Drehregler . die gewnschte Garzeit ein.Die maximal einstellbare Garzeit betrgt 95 Minuten.4) Drcken Sie zum Starten die Taste Start/Schnellstart ..Im Display erscheinen die Symbole der jeweils verwendeten Garvorgnge,,. Die eingestellte Zeit zhlt rckwrts herunter. Wenn die eingestellteZeit abgelaufen ist, erscheint abwechselnd End und Hot im Display .Ein Signalton ertnt mehrmals hintereinander.HeiluftbetriebBeim Garen mit Heiluft zirkuliert heie Luft im Garraum. Heiluft ist besonderszum Zubereiten von Auufen oder knusprigen Lebensmitteln zu empfehlen.Sie knnen eine Temperatur von 110C - 200C einstellen und eine Dauer vonmax. 95 Minuten.1) Drcken Sie die Taste Heiluft . Im Display erscheint 200C(= 200C) und das Symbol fr Heiluftbetrieb.2) Stellen Sie mit dem Drehregler . die gewnschte Temperatur ein und besttigen Sie die Auswahl durch Drcken auf die Taste Start/Schnellstart . .3) Stellen Sie mit dem Drehregler .die gewnschte Garzeit ein.4) Drcken Sie zum Starten des Garvorgangs die Taste Start/Schnellstart ..Im Display erscheint das Symbol fr Heiluftbetrieb. Die eingestellte Zeitzhlt rckwrts herunter. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, erscheintabwechselnd End und Hot im Display . Ein Signalton ertnt mehrmalshintereinander.Heiluftbetrieb mit VorheizenSie knnen Ihre Mikrowelle auch vorheizen, bevor Sie einen Garvorgang starten:1) Whlen Sie die gewnschte Temperatur, in dem Sie die Taste Heiluft einmal drcken und mit dem Drehregler . die Temperatur einstellen.Besttigen Sie diese Einstellung NICHT durch Drcken der Taste Start/Schnellstart . .2) Drcken Sie, um das Vorheizen zu starten, die Taste Heiluft . ImDisplay erscheint 30:00 und das Symbol fr Heiluftbetriebblinkt.Die Zeit zhlt herunter. Sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist,erklingen Signaltne und die Zeit stoppt.3) nen Sie die Tr und stellen Sie das zu garende Lebensmittel hinein. 24 DEATCHSMW 900 EDS C6
  • Page 28

    4) Stellen Sie die Temperatur durch Drehen des Drehreglers . ein und besttigen Sie die Temperatur durch Drcken der Taste Start/Schnellstart . .5) Stellen Sie mit dem Drehregler . die gewnschte Garzeit ein.Die maximal einstellbare Garzeit betrgt 95 Minuten.6) Drcken Sie zum Starten die Taste Start/Schnellstart ..dauerhaft. DieIm Display erscheint das Symbol fr Heiluftbetriebeingestellte Zeit zhlt rckwrts herunter. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufenist, erscheint abwechselnd End und Hot im Display . Ein Signalton ertntmehrmals hintereinander.Kombinations-Garvorgang HeiluftDiese Funktion vereint die Heiluft-Funktion mit dem normalen Mikrowellenbetrieb. Dadurch wird zum Beispiel Fleisch saftig, zart und trotzdem knusprig.WARNUNG - BRANDGEFAHR! Benutzen Sie niemals den Grillstnder 0oder andere metallische Gegenstnde, wenn Sie die Mikrowelle im Kombinations-Garvorgang verwenden.Metall reektiert die Mikrowellenstrahlung und fhrt so zu Funkenbildung.Das kann zu einem Brand fhren und das Gert irreparabel beschdigen!. Im1) Drcken Sie die Taste Kombination Mikrowelle-Heiluft Display erscheinen die voreingestellte Temperatur 200C und dieund.Symbole2) Whlen Sie die gewnschte Temperatur mit Hilfe des Drehreglers .(110C - 200C). Besttigen Sie Ihre Auswahl durch Drcken der TasteStart/Schnellstart . .3) Stellen Sie mit dem Drehregler . die gewnschte Garzeit ein. Diemaximale Garzeit betrgt 95 Minuten. Besttigen Sie die eingestellteGarzeit durch Drcken der Taste Start/Schnellstart . .Der Kombinationsvorgang startet. Im Display erscheinen die Symbole fr denKombinations-Garvorgang Heiluft,. Die eingestellte Zeit zhlt rckwrts herunter. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, erscheint abwechselndEnd und Hot im Display . Ein Signalton ertnt mehrmals hintereinander.SMW 900 EDS C6DEATCH 25
  • Page 29

    Automatik-MenFr Speisen, die im Automatik-Menmodus zubereitet werden sollen, ist es nichtnotwendig, die Dauer des Garvorgangs und die Leistungsstufe einzugeben. Esreicht vielmehr aus, wenn Sie eingeben, welche Art Lebensmittel gegart/gekochtwerden soll sowie das Gewicht dieses Lebensmittels.WARNUNG - BRANDGEFAHR! Benutzen Sie bei Programmen mit zugeschalteter Grillfunktion (A-01, A-02,A-03, A-04, A-05) auf keinen Fall Abdeckungen oder nicht hitzebestndigesGeschirr, da diese schmelzen oder in Brand geraten knnen!HINWEIS Die Mikrowelle berechnet die Zeit/Leistungsstufe fr frische Lebensmittel.Tiefgekhlte Lebensmittel werden mit den von der Mikrowelle vorgegebenenZeiten nicht gar (ausgenommen Automatik-Programm Pizza).Tauen Sie ggf. tiefgekhlte Lebensmittel mit dem Auftau-Programm vorherauf (siehe Kapitel Auftauen).Automatik-Men starten1) Drehen Sie den Drehregler . (im Standby-Betrieb) langsam nach links,um den Automatik-Menmodus aufzurufen. Im Display erscheint eineNummer (z. B. A - 02 fr Autoprogramm 2 (Schwein)) und das SymbolSchwein. Whlen Sie durch Drehen des Drehreglers . das passendeAutomatik-Men zu Ihrer Speise aus.HINWEIS Wenn Sie durch eine Linksdrehung des Drehreglers . in den AutomatikMenmodus gelangt sind, knnen Sie durch anschlieendes Drehen nachrechts die Automatik-Mens in der Reihenfolge A01, A02, A03... auswhlen.DisplaySymbolLebensmittelGewichtA-01Rind200 - 1400 gA-02Schwein200 - 1400 gA-03Gegel400 - 1400 g 26 DEATCHSMW 900 EDS C6
  • Page 30

    DisplaySymbolLebensmittelGewichtA-04Fisch200 - 1200 gA-05Pizza*- 20 C 200 - 450 g+3 C 200 - 450 g+20 C 200 - 450 gA-06Obst / Gemse100 - 1000 gA-07Kartoeln100 - 800 gA-08Aufwrmen300 - 700 gA-09Getrnke200 - 500 mlA-10Vorspeise300 / 500 gA-11Auftauennach Gewicht-A-12Auftauennach Zeit-*Fr weitere Informationen ber die Pizza-Programme lesen Sie das KapitelPizza backen.2) Besttigen Sie Ihre Auswahl durch Drcken der Taste Start/Schnellstart ..3) Stellen Sie das Gewicht mit Hilfe des Drehreglers . ein und besttigenSie dieses durch Drcken der Taste Start/Schnellstart . .Der Garvorgang wird gestartet. Im Display erscheinen die Symbole derGar- und Grill-Funktionen, die fr das gewhlte Automatik-Programm verwendetwerden: Mikrowellenfunktion, Grill-Funktion Oberhitze, Grill-FunktionUnterhitze. Die errechnete Zeit luft rckwrts herunter.SMW 900 EDS C6DEATCH 27
  • Page 31

    HINWEIS Um ein gleichmiges Kochen oder Garen zu erreichen, sollten einigeSpeisen nach 2/3 der Garzeit gewendet werden. Die Mikrowelle stopptnach dieser Zeit automatisch, 4 Signaltne erklingen und Turn erscheintim Display .DisplaySymbolLebensmittelWenden nach...A-01Rind2/3 der ZeitA-02Schwein2/3 der ZeitA-03Gegel2/3 der ZeitA-04Fisch2/3 der Zeit1) Wenden Sie die Speisen. Gehen Sie vorsichtig mit den eventuell schonheien Speisen um.2) Drcken Sie die Taste Start/Schnellstart .wieder fortzusetzen.,um den Garvorgang Wenn Sie die Speisen nicht wenden wollen, warten Sie nach den Signaltnen einfach ab. Das Gert setzt den Garvorgang automatisch fort.Wir empfehlen das Wenden der Speisen. Damit erreichen Sie ein gleichmiges Garen.HINWEIS Wenn das Gericht nach dem Beenden des Automatik-Mens nicht richtigdurchgegart ist, garen Sie es wie folgt nach: Benutzen Sie zum Nachgaren den in der folgenden Tabelle angegebenen Garvorgang. Starten Sie diesen fr jeweils wenige Minutenund kontrollieren Sie das Garergebnis. Bei dem Nachgaren einer Pizza mit Hilfe des Automatikmens+3 C unterbrechen Sie den Garvorgang durch Drcken der TasteStop/Kindersicherung !, sobald die Pizza genug nachgegartist. 28 DEATCHSMW 900 EDS C6
  • Page 32

    DisplaySymbolLebensmittelNachgaren mit...A-01RindKombinationsGarvorgangGrill - C3A-02SchweinKombinationsGarvorgangGrill - C3A-03GegelKombinationsGarvorgangGrill - C3A-04FischKombinationsGarvorgangGrill - C3A-05PizzaAutomatikmenPizza - +3 CA-06Obst / GemseMikrowellenbetriebmit 900 WLeistungA-07KartoelnMikrowellenbetriebmit 900 WLeistungA-08AufwrmenMikrowellenbetriebmit 900 WLeistungA-09GetrnkeMikrowellenbetriebmit 900 WLeistungA-10VorspeiseMikrowellenbetriebmit 900 WLeistungA-11Auftauennach GewichtMikrowellenbetriebmit 100 WLeistungA-12Auftauennach ZeitMikrowellenbetriebmit 100 WLeistungSMW 900 EDS C6DEATCH 29
  • Page 33

    VERLETZUNGSGEFAHR! Der Drehteller ist nach einem Garvorgang mit Grill sehr hei! BenutzenSie daher unbedingt Topappen oder hitzebestndige Handschuhe, wennSie ihn aus dem Garraum entnehmen.HINWEIS Bitte beachten Sie, dass Gre, Form und die Sorten der Lebensmittel dasKochergebnis mitbestimmen.Anwendungsbeispiel 1:Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie 400 g Gemse oder Obst garen wollen:1) Drehen Sie den Drehregler . (im Standby-Betrieb) langsam nach links,bis A-06 im Display erscheint und besttigen Sie die Auswahl durchDrcken der Taste Start/Schnellstart . .2) Stellen Sie mit dem Drehregler .das Gewicht 400 ein.3) Drcken Sie die Taste Start/Schnellstart .starten., um den Garvorgang zuAnwendungsbeispiel 2:Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie 300 ml Wasser erhitzen wollen:1) Drehen Sie den Drehregler . (im Standby-Betrieb) langsam nach links,bis A-09 im Display erscheint und besttigen Sie die Auswahl durchDrcken der Taste Start/Schnellstart . .2) Stellen Sie mit dem Drehregler .300 ein.3) Drcken Sie die Taste Start/Schnellstart .starten., um den Garvorgang zuAnwendungsbeispiel 3:Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie 300 g Vorspeise erhitzen wollen:1) Drehen Sie den Drehregler . (im Standby-Betrieb) langsam nach links,bis A-10 im Display erscheint und besttigen Sie die Auswahl durchDrcken der Taste Start/Schnellstart . .2) Da 300 als erste Auswahl im Display erscheint, drcken Sie die TasteStart/Schnellstart . , um den Garvorgang zu starten. 30 DEATCHSMW 900 EDS C6
  • Page 34

    Pizza backenMit dem Automatik-Programm Pizza knnen Sie in der Mikrowelle knusprigePizza zubereiten. Hierbei haben Sie die Auswahl zwischen den Pizza- Programmen- 20 C (tiefgefrorene Pizza), +3 C (gekhlte Pizza) und +20 C (frischePizza).1) Drehen Sie den Drehregler . (im Standby-Betrieb) langsam nach links,bis A-05 im Display erscheint.2) Drcken Sie die Taste Start/Schnellstart .3) Whlen Sie mit Hilfe des Drehreglers ..das passende Pizza-Programm: - 20 C fr tiefgefrorene Pizza,Gewicht 200 g 450 g(- 20C erscheint im Display ). +3 C fr gekhlte Pizza,Gewicht 200 g 450 g(3C erscheint im Display ). +20 C fr frische Pizza,Gewicht 200 g 450 g(20C erscheint im Display ).4) Besttigen Sie Ihre Auswahl durch Drcken der Taste Start/Schnellstart ..5) Whlen Sie nun das gewnschte Gewicht mit dem Drehregler . undbesttigen Sie dieses durch Drcken der Taste Start/Schnellstart . . DerGarvorgang startet.HINWEIS Wenn Sie Pizza zubereiten, knnen Sie diese direkt auf den Drehteller legen. So wird sie besonders knusprig. Achten Sie darauf, dass der Rand derPizza whrend des Garvorganges nicht bis an die Wnde des Garraumesragt.Anwendungsbeispiel:Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie eine tiefgefrorene, 450 g schwere Pizzagaren wollen:1) Drehen Sie den Drehregler . (im Standby-Betrieb) langsam nach links,bis A-05 im Display erscheint.2) Drcken Sie die Taste Start/Schnellstart .3) Whlen Sie mit Hilfe des Drehreglers .4) Drcken Sie die Taste Start/Schnellstart .5) Whlen Sie mit dem Drehregler ..das Programm -20 C..das Gewicht 450.6) Drcken Sie die Taste Start/Schnellstart . , um den Garvorgang zustarten. Das Gert errechnet automatisch die bentigte Zeit.SMW 900 EDS C6DEATCH 31
  • Page 35

    AuftauenAuftauen nach GewichtHINWEIS Legen Sie die aufzutauenden Lebensmittel immer auf fr Mikrowellengeeignetes Geschirr. Niemals direkt auf den Drehteller !Mit dieser Funktion knnen Sie problemlos Fleisch, Gegel, Fisch, Obst/Gemseund Pizza auftauen. Die Auftauzeit und die Leistungsstufe werden nach Eingabedes Gewichts automatisch errechnet und eingestellt.1) Drehen Sie im Standby-Modus den Drehregler . gegen den Uhrzeigersinn,bis im Display A-11 erscheint undblinkt (siehe Kapitel AutomatikMen).2) Drcken Sie die Taste Start/Schnellstart ..3) Whlen Sie nun durch Drehen des Drehreglers . das aufzutauendeLebensmittel. Im Display erscheint das Symbol fr das jeweilige Lebensmittel:DisplaySymbolLebensmitteld-01Rindd-02Schweind-03Gegeld-04Fischd-05Pizzad-06Obst / Gemsed-07Kartoeln 32 DEATCHSMW 900 EDS C6
  • Page 36

    4) Wenn das gewnschte Lebensmittel im Display erscheint, drcken Sie dieTaste Start/Schnellstart . .5) Stellen Sie durch Drehen des Drehreglers .das Gewicht ein.Es lassen sich folgende Gewichte einstellen:DisplaySymbolLebensmittelGewichtd-01Rind100 - 1800 gd-02Schwein100 - 1800 gd-03Gegel100 - 1800 gd-04Fisch100 - 1800 gd-05Pizza100 - 900 gd-06Obst / Gemse100 - 900 gd-07Kartoeln100 - 900 g6) Wenn das gewnschte Gewicht im Display erscheint, drcken Sie dieTaste Start/Schnellstart . . Das Gert errechnet die bentigte Auftauzeitautomatisch.SMW 900 EDS C6DEATCH 33
  • Page 37

    HINWEIS Um ein optimales Auftauen zu gewhrleisten, ist es ntig, die Speisenwhrend des Auftauvorganges zu wenden. Das Gert erinnert Sie an dasWenden, indem Signaltne erklingen und im Display turn erscheint.nen Sie die Gertetr, wenden Sie die Speise und schlieen Sie dieGertetr wieder. Drcken Sie die Taste Start/Schnellstart . , um denAuftauvorgang fortzufhren. Wenn Sie die Speisen nicht wenden wollen, warten Sie nach den Signaltneneinfach ab. Das Gert setzt den Auftauvorgang automatisch fort. Wirempfehlen das Wenden der Speisen. Damit erreichen Sie ein gleichmiges Auftauen.Auftauen nach ZeitHINWEIS Legen Sie die aufzutauenden Lebensmittel immer auf fr Mikrowellengeeignetes Geschirr. Niemals direkt auf den Drehteller !1) Drehen Sie im Standby-Modus den Drehregler .sinn, bis im Display A-12 underscheint.2) Drcken Sie die Taste Start/Schnellstart .gegen den Uhrzeiger-.3) Stellen Sie die gewnschte Zeit mit dem Drehregler .4) Drcken Sie die Taste Start/Schnellstart .starten. Die Zeit zhlt rckwrts herunter.ein., um den Auftauvorgang zuHINWEIS Um ein optimales Auftauen zu gewhrleisten, ist es ntig die Speisenwhrend des Auftauvorganges zu wenden. Das Gert erinnert Sie an dasWenden, indem Signaltne erklingen und im Display turn erscheint.nen Sie die Gertetr, wenden Sie die Speise und schlieen Sie dieGertetr wieder. Drcken Sie die Taste Start/Schnellstart . , um denAuftauvorgang fortzufhren.Wenn Sie die Speisen nicht wenden wollen, warten Sie nach den Signaltnen einfach ab. Das Gert setzt den Auftauvorgang automatisch fort.Wir empfehlen das Wenden der Speisen. Damit erreichen Sie eingleichmiges Auftauen. 34 DEATCHSMW 900 EDS C6
  • Page 38

    RezepteFrikadellenZubereitung1) Formen Sie je ca. 125 g Rinderhackeisch zu einer Frikadelle(Durchmesser ca. 75 mm, Hhe ca. 35 mm).2) Verteilen Sie die Frikadellen gleichmig auf dem Drehteller .3) Das beste Ergebnis erzielen Sie, wenn Sie Heiluft und Mikrowellen-Funktionabwechselnd benutzen. Warten Sie jeweils ab, bis der eingestellte Garvorgang beendet ist und stellen Sie den nchsten Vorgang ein:1. Heiluft 200C, 4:00 Min.2. Mikrowelle 900 W Leistung , 5:30 Min.3. Heiluft 200C, 2:00 Min (je nach persnlichem Geschmack kann aucheine Zeit von bis zu 4:00 Min. mglich sein).Aufbacken von Tiefkhlfertigbrtchen1) Zum Aufbacken von Brtchen whlen Sie die Heiluftfunktion.2) Legen Sie 3 - 4 Brtchen auf den Drehteller .Ein Vorheizen der Mikrowelle ist nicht erforderlich. Whlen Sie folgendeEinstellung fr den Backvorgang: Heiluft 170C, Dauer: 12 MinutenWenn Sie direkt im Anschluss weitere Brtchen aufbacken mchten, verkrzenSie die Zeit um ca. 1 - 2 Minuten, da das Gert nun bereits vorgeheizt ist.KartoelgratinZutaten 750 g festkochende, geschlte Kartoeln 300 g Sahne 100 g geriebener Kse mit einem Fettgehalt von 25 % bis 30 % Fett i. Tr. Gewrze je nach Geschmack (z. B. Salz/Pfeer)Benutzen Sie ein mikrowellenfestes, rundes Geschirr mit Deckel, mit einer Hhevon 5 bis 6 cm und einem Durchmesser von ca. 22 cm.SMW 900 EDS C6DEATCH 35
  • Page 39

    Zubereitung1) Schneiden Sie die Kartoeln in ca. 3 4 mm dicke Scheiben.2) Legen Sie ungefhr die Hlfte der Kartoeln dachziegelartig in die Auauorm.3) Bestreuen Sie die Kartoeln mit ca. der Hlfte des Kses.4) Geben Sie die Hlfte der Gewrze hinzu sowie ca. 150 g Sahne.5) Legen Sie den Rest der geschnittenen Kartoeln ebenfalls dachziegelartigdarber.6) Verteilen Sie den restlichen Kse ber den Kartoeln und schtten Sie dierestliche Sahne darber.7) Streuen Sie die restlichen Gewrze ber das Gratin.8) Decken Sie das Geschirr mit dem Deckel ab und stellen Sie es mittig aufden Drehteller .ZubereitungDas beste Ergebnis erzielen Sie, wenn Sie Heiluft und Mikrowellen-Funktionabwechselnd benutzen. Warten Sie jeweils ab, bis der eingestellte Garvorgangbeendet ist und stellen Sie den nchsten Vorgang ein:1. Mikrowelle 900 W Leistung, 10:00 Min.2. Heiluft 200 C, 13:00 Min.3. Mikrowelle 900 W Leistung, 10:00 Min.Ein Vorheizen ist nicht erforderlich.MunsZutatenDas Rezept ergibt ca. 10 bis 20 Muns. Backmargarine (80 % Fettgehalt) oder gesalzene Butter 170 g Kristallzucker (max. Krnung 0,3 mm) 3 Eier (55 - 60 g mit Schale/Gre M) 225 g Weizenmehl 7 g Backpulver 0,25 g Salz 36 DEATCHSMW 900 EDS C6
  • Page 40

    Zubereitung1) Mischen Sie alle Zutaten gut durch.2) Fllen Sie den Munteig in handelsbliche Papier-Backfrmchen(Durchmesser ca. 45 mm, Hhe ca. 28 mm)3) Heizen Sie die Mikrowelle mit der Heiluft-Funktion auf 170C vor.HINWEIS Sollten Sie bedingt durch die Anzahl der Muns mehrere Backvorgngebentigen, ist das Vorheizen nur einmal erforderlich.4) Verteilen Sie nun die Muns gleichmig auf dem Drehteller .5) Whlen Sie folgende Einstellung fr den Backvorgang: Heiluft 170C, Dauer: 12 MinutenZucchinisuppeZutaten 1 Zucchini (ca. 250 g) 80 ml Wasser 2 Teelel Gemsebrhe-Pulver ca. 150 g Schmelzkse (mit Krutern) 100 ml SahneZubereitung1) Schneiden Sie die Zucchini in kleine Wrfel.2) Geben Sie die Zucchini, das Wasser und das Gemsebrhe-Pulver in ein frMikrowellen geeignetes Gef.3) Starten Sie einen Mikrowellengarvorgang fr ca. 6 Minuten bei 700 Watt.4) Geben Sie dann den Schmelzkse und die Sahne hinzu.5) Starten Sie dann einen weitern Mikrowellengarvorgang fr 10 Minuten bei600 Watt.HINWEIS Sie knnen vor dem Servieren die Suppe mit einem Stabmixer prieren.So erhlt die Suppe eine cremige Konsistenz.SMW 900 EDS C6DEATCH 37
  • Page 41

    Schoko-Apfel-KuchenZutaten 125 g Butter 125 g Zucker 1 Pckchen Vanillezucker 2 Eier 125 g Mehl 2 EL Kakaopulver 1/2 Pckchen Backpulver 1 Apfel etwas PuderzuckerZubereitung1) Vermischen Sie den Zucker, die weiche Butter, den Vanillezucker, die Eier,das Mehl, das Backpulver und das Kakaopulver zu einem Teig.2) Schlen und entkernen Sie die pfel. Schneiden Sie die pfel in kleineStcke.3) Heben Sie die Apfelstcke unter den Teig.4) Geben Sie den Teig in eine mikrowellengeeignete Form.5) Garen Sie den Kuchen bei 900 Watt ca. 9 Minuten in der Mikrowelle.6) Lassen Sie den Kuchen nach dem Garen etwas abkhlen, bevor Sie ihn ausder Form strzen.7) Streuen Sie etwas Puderzucker ber den Kuchen.HINWEIS Je nach Form des Kuchens kann die Garzeit etwas variieren. 38 DEATCHSMW 900 EDS C6
  • Page 42

    HackbratenZutaten 500 g Hackeisch (halb/halb) 1/2 Zwiebel 1 Ei 1/2 Brtchen Salz, Pfeer, Paprikapulverfr die Soe: 75 ml Wasser 1 EL Senf 2 EL Tomatenketchup 2 EL Bratensaft Muskat, Petersilie, Paprikapulver evtl. etwas SoenbinderZubereitung1) Weichen Sie das Brtchen in etwas Wasser ein.2) Schneiden Sie die Zwiebel in kleine Wrfel.3) Vermengen Sie das Hackeisch, die Zwiebelwrfel, das Ei und das eingeweichte Brtchen zu einem Hackbratenteig und wrzen Sie diesen mit Salzund Pfeer.4) Formen Sie einen Hackbraten und geben Sie diesen in eine mikrowellengeeignete Form, bestreuen Sie den Hackbraten mit Paprikapulver und deckenSie diesen ab.5) Garen Sie den Hackbraten ca. 18 22 Minuten bei 700 Watt.6) Entnehmen Sie nach dem Garen 2 EL Bratensaft und vermischen Sie diesenmit dem Wasser, dem Tomatenketchup und dem Senf zu einer Bratensoe.7) Gieen Sie die Bratensoe ber den Hackbraten und garen Sie diesen mitoenem Deckel mit der Grill-Kombination 1 (C 1) fr ca. 10 Minuten.8) Falls ntig, binden Sie die Bratensoe mit etwas Soenbinder.HINWEIS Je nach Form des Hackbratens kann die Garzeit etwas variieren.SMW 900 EDS C6DEATCH 39
  • Page 43

    Reinigung und PegeGEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG! Schalten Sie vor dem Subern die Mikrowelle ab und ziehen Sie denNetzstecker aus der Netzsteckdose. Ansonsten besteht die Gefahr eineselektrischen Schlages!Auf keinen Fall darf das Gert in Wasser oder andere Flssigkeitengetaucht werden. Hierdurch kann Lebensgefahr durch elektrischenSchlag entstehen und das Gert kann beschdigt werden. Halten Sie das Innere der Mikrowelle stets sauber. Sollten Speisespritzer oder verschttete Flssigkeiten an den Wnden derMikrowelle haften, wischen Sie diese mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie ein mildes Splmittel, sollte die Mikrowelle strkere Verschmutzungen aufweisen. Vermeiden Sie die Benutzung von Reinigungssprays und anderen scharfenPutzmitteln, da diese Flecken, Streifen oder eine Trbung der Troberchehervorrufen knnen. Subern Sie die Auenwnde mit einem feuchten Tuch. Um eine Beschdigung der Funktionsteile im Innern der Mikrowelle zuvermeiden, lassen Sie kein Wasser in die Lftungsnungen einsickern. Entfernen Sie regelmig Spritzer oder Verunreinigungen. Reinigen Sie Tr,Sichtfenster beidseitig, Trdichtungen und benachbarte Teile mit einemfeuchten Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel. Sollte sich in oder um die Auenseite der Tr Dunst ablagern, wischen Sieihn mit einem weichen Tuch ab. Hierzu kommt es, wenn die Mikrowelle unterhohen Feuchtigkeitsbedingungen betrieben wird. Reinigen Sie auch den Drehteller regelmig. Splen Sie ihn in warmerSeifenlauge. Reinigen Sie den Grillstnder 0in warmen Splwasser und trocknen Sie ihngut ab. Beseitigen Sie regelmig Gerche. Stellen Sie eine tiefe Mikrowellenschssel mit einer Tasse Wasser, Saft und Schale einer Zitrone gefllt in dieMikrowelle. Erhitzen Sie diese fr 5 Minuten. Grndlich abwischen und miteinem weichen Lappen trockenreiben. Sollte ein Auswechseln der Lampe in der Mikrowelle erforderlich werden,lassen Sie diese bitte von einem Hndler ersetzen oder fragen Sie unserenService. 40 DEATCHSMW 900 EDS C6
  • Page 44

    FehlerbehebungPROBLEMMGLICHE URSACHEMGLICHE LSUNGENDer Netzstecker steckt nichtin der Netzsteckdose.Kontrollieren Sie denNetzstecker.Die Netzsteckdose ist defekt.Probieren Sie eine andereNetzsteckdose.Das Display ist defekt.Kontaktieren Sie den Service.Das Gert reagiert nicht aufdas Drcken der Tasten.Die Kindersicherung istaktiviert.Deaktivieren Sie dieKindersicherung (sieheKapitel Bedienen).Das Gert startet den Gar-/Kochvorgang nicht.Die Tr ist nicht richtigverschlossen.Schlieen Sie die Tr richtig.Der Drehteller liegt nichtrichtig auf der Achse.Legen Sie den Drehteller korrekt in den Garraum ein.Das Display zeigt nichtsan.Der Drehteller erzeugtbeim Drehen lauteGerusche.Die kleinen RollenReinigen Sie die Rollenund / oder der Boden desund den Boden.Garraumes sind verschmutzt.Das Display zeigt E01Die Mikrowelle ist berhitzt.an und Signaltne erklingen.Es liegt ein Fehler amSensor vor.Unterbrechen Sie das Programm und lassen Sie dasGert abkhlen. Starten Siedann die Mikrowelle erneut.Sollte der Fehler wiederholtauftreten, wenden Sie sichan den Kundendienst.Es liegt ein Fehler beimAufheizen des Gertes vor.Unterbrechen Sie das Programm und lassen Sie dasGert abkhlen. Starten Siedann die Mikrowelle erneut.Sollte der Fehler wiederholtauftreten, wenden Sie sichan den Kundendienst.Das Display zeigt E02an und Signaltne erklingen.SMW 900 EDS C6Brechen Sie sofort daslaufende Programm ab.Ziehen Sie den Netzstecker,nen Sie die Mikrowellentr und lassen Sie das Gertabkhlen.DEATCH 41
  • Page 45

    PROBLEMMGLICHE URSACHEMGLICHE LSUNGENDie Mikrowelle ist, aufgrundeines Kurzschlusses oderDas Display zeigt E03einer Leerlaufspannung,an und Signaltne erklingen.in den Fehlfunktion-Schutzgewechselt.Unterbrechen Sie das Programm und ziehen Sie denNetzstecker. Beheben Sie,falls mglich, das Problem,z.B. Metall im Garraum,welches bei Nutzung derMikrowellenfunktion zuoben genannten Problemfhren kann. Ansonstenwenden Sie sich bitte an denKundendienst.Die Beleuchtung im Innerender Mikrowelle funktioniertnicht.Wenden Sie sich an denKundendienst.Die Lampe ist mglicherweise defekt.VERLETZUNGSGEFAHR! Versuchen Sie niemals die Lampe selber auszutauschen. Durch das nen des Gehuses kann Mikrowellenenergie freigesetzt werden.EntsorgenWerfen Sie das Gert keinesfalls in den normalen Hausmll.Dieses Produkt unterliegt der europischen Richtlinie 2012/19/EU.Entsorgen Sie das Gert ber einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder berIhre kommunale Entsorgungseinrichtung.Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.Mglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei IhrerGemeinde- oder Stadtverwaltung.Fhren Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialienund trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialiensind gekennzeichnet mit Abkrzungen (a) und Ziern (b) mit folgender Bedeutung:17: Kunststoe, 2022: Papier und Pappe, 8098: Verbundstoe. 42 DEATCHSMW 900 EDS C6
  • Page 46

    Garantie der Komperna Handels GmbHSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,Sie erhalten auf dieses Gert 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle vonMngeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgendendargestellte Garantie nicht eingeschrnkt.GarantiebedingungenDie Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den OriginalKassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis fr den Kauf bentigt.Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Materialoder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns nach unserer Wahl frSie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dassinnerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gert und der Kaufbeleg (Kassenbon)vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht undwann er aufgetreten ist.Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierteoder ein neues Produkt zurck. Mit Reparatur oder Austausch des Produktsbeginnt kein neuer Garantiezeitraum.Garantiezeit und gesetzliche MngelansprcheDie Garantiezeit wird durch die Gewhrleistung nicht verlngert. Dies gilt auchfr ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schdenund Mngel mssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablaufder Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpichtig.GarantieumfangDas Gert wurde nach strengen Qualittsrichtlinien sorgfltig produziert und vorAuslieferung gewissenhaft geprft.Die Garantieleistung gilt fr Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantieerstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind unddaher als Verschleiteile angesehen werden knnen oder fr Beschdigungenan zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die ausGlas gefertigt sind.Diese Garantie verfllt, wenn das Produkt beschdigt, nicht sachgem benutztoder gewartet wurde. Fr eine sachgeme Benutzung des Produkts sind allein der Bedienungsanleitung aufgefhrten Anweisungen genau einzuhalten.Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitungabgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.Das Produkt ist nur fr den privaten und nicht fr den gewerblichen Gebrauchbestimmt. Bei missbruchlicher und unsachgemer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingrien, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassungvorgenommen wurden, erlischt die Garantie.SMW 900 EDS C6DEATCH 43
  • Page 47

    Abwicklung im GarantiefallUm eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewhrleisten, folgen Sie bitteden folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie fr alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B.IAN 12345) als Nachweis fr den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, aufdem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rckoder Unterseite. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mngel auftreten, kontaktieren Sie zunchstdie nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Ein als defekt erfasstes Produkt knnen Sie dann unter Beifgung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wanner aufgetreten ist, fr Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschriftbersenden.Auf www.lidl-service.com knnen Sie diese und viele weitere Handbcher,Produktvideos und Software herunterladen.ServiceService DeutschlandTel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)E-Mail: kompernass@lidl.deService sterreichTel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)E-Mail: kompernass@lidl.atService SchweizTel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)E-Mail: kompernass@lidl.chIAN 298700ImporteurBitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunchst die benannte Servicestelle.KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 21DE - 44867 BOCHUMDEUTSCHLANDwww.kompernass.com 44 DEATCHSMW 900 EDS C6
  • Page 48

    ContentsIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Package contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Description of the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Important safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Before you begin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Basic principles of microwave cookery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Use suitable cookware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58First use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Setting up the device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Preparing the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Inserting the turntable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Setting the clock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Standby mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Setting the kitchen timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Child safety lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Query functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pause/cancel cooking or defrosting operations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .616262626263Heating and cooking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Microwave operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Grill function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Combination cooking mode "Grill" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Convection operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Convection operation with preheating. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Combination cooking mode "Convection" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .636566676768Automatic menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Starting the Automatic Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Baking pizza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Defrosting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Defrosting by weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Defrosting by time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Read these operating instructions carefully before using the appliance for therst time, and retain them for future reference. Please pass these operatinginstructions on to any future owner(s).SMW 900 EDS C6GBIE 45
  • Page 49

    Recipes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Rissoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Baking frozen ready-made bread rolls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Potato gratin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Muns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Courgette soup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Chocolate apple cake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Meat loaf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78787879808182Cleaning and care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Kompernass Handels GmbH warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 46 GBIESMW 900 EDS C6
  • Page 50

    IntroductionCongratulations on the purchase of your new device.You have selected a high-quality product. The operating instructions are part ofthis product. They contain important information on safety, usage and disposal.Before using the product, please familiarise yourself with all operating and safetyinstructions. Use the product only as described and for the specied areas of application. Please also pass on these operating instructions to any future owner.Intended useThis appliance is intended for the heating up and preparation of foodstus according to the described procedures.Any modications to the appliance shall be deemed to be improper use andimplies substantial danger of accidents.The manufacturer accepts no responsibility for damage(s) attributable to misuse.This appliance is intended solely for use in private homes.Do not use it for commercial applications, or in industrial or laboratory situations!Package contents Stainless Steel Microwave Turntable Grill stand Operating instructions Quick guide (2 items)SMW 900 EDS C6GBIE 47
  • Page 51

    Description of the applianceFigure A: Display Ventilation slits Door opener button TurntableRollersFigure B:Microwave buttonGrill buttonMicrowave/grill combination buttonMicrowave/convection combination button Convection button- Clock button3 TIMER button (kitchen timer)! Stop/child safety lock button. Control dial/start/quick start buttonFigure C:0 Grill standTechnical dataRated voltage230 - 240 V ~, 50 HzMaximum power consumption:Microwave oven1400 WUpper grill950 WLower grill550 WConvection1950 WMaximum power delivery:Microwave oven900 W +/- 10%Microwave frequency:2450 MHzDimensions of the device490 x 293 x 412 mmDimensions of the cooking area 353 x 342 x 220 mmWeight 48 GBIEapprox. 15,45 kgSMW 900 EDS C6
  • Page 52

    Interior volumeapprox. 25 lNoise emissionsapprox. 60 dBAStandby power consumption< 1WAll of the parts of this appliance that come into contactwith food are food-safe.Important safety instructionsRead the safety advice and these operating instructions carefully before using theappliance, and keep them for future reference.DANGER! ELECTRIC SHOCK!A warning notice at this hazard level indicates a potentiallyhazardous situation.If the hazardous situation is not avoided, it could result in death or seriousphysical injury. Follow the instructions in this warning notice to avoid the risk of death orserious injury.WARNING RISK OF INJURY/FIRE!A warning notice at this hazard level indicates a potentiallyhazardous situation.Failure to avoid this hazardous situation could result in injury. Follow the instructions in this warning notice to prevent injury.CAUTION PROPERTY DAMAGEA warning notice at this hazard level indicates a potential forproperty damage.Failure to avoid this situation could result in property damage. Follow the instructions in this warning notice to prevent property damage.NOTE A note provides additional information that will assist you in using theappliance.SMW 900 EDS C6GBIE 49
  • Page 53

    Safety precautions for the avoidance of excessive exposureto microwave energyDo not try to operate the appliance while the door is open,as this can lead to you being exposed to a potentially harmfuldose of microwave radiation. It is also important not to breakopen or manipulate the safety locks.Do not jam anything between the front of the appliance andthe door, and make sure that there is no food or cleaningagent residue left on the seals.DANGER! ELECTRIC SHOCK!Never submerse the appliance, the power cable or the plugin water or other liquids.Keep the power cable well away from sources of heat.Do not route it in front of the microwave oven door. The heatcould damage the cable.Never pour uids into the ventilation openings or the safetylocks. If liquids ever get into the vents, switch o the microwave oven immediately and pull the plug from the mainspower socket.Have the appliance checked by qualied specialists.WARNING RISK OF INJURY!If the door or the door seal is damaged, do not continueusing the appliance under any circumstances. Have the appliance repaired as soon as possible by qualied specialists.Never attempt to repair the appliance yourself. Removal ofthe appliance housing could cause the release of microwaveenergy. Arrange for the repair to be carried out only byqualied specialists. 50 GBIESMW 900 EDS C6
  • Page 54

    WARNING RISK OF INJURY!This appliance may be used by children aged 8 years or moreand by persons with reduced physical, sensory or mentalcapabilities or lack of experience and/or knowledge if theyare supervised, or have been instructed in the safe use of theappliance and have understood the potential risks.Do not allow children to use the appliance as a plaything.Cleaning and user maintenance must not be carried out bychildren, unless they are aged 8 or over and are supervised.Children younger than 8 years of age must be kept awayfrom the appliance and the power cable.Use this appliance only for its intended purpose as describedin this manual. Do not use any caustic chemicals or vapoursin this appliance. This microwave oven is designed especiallyfor heating, cooking or grilling foodstus. It is not intendedfor use in industrial applications or laboratories.Do not operate the microwave oven if the power cable orplug are damaged. To avoid injury, arrange for damagedpower cables or plugs to be exchanged by qualied specialists before re-using the appliance.Keep children at a safe distance from the microwave ovenand its door while it is in use. Risk of burns!Under no circumstances should you remove the microwaveoven housing.If the lamp in the interior of the microwave oven needs replacing, have this done by a qualied specialist.SMW 900 EDS C6GBIE 51
  • Page 55

    WARNING RISK OF INJURY!Never touch the microwave oven door, housing, ventilationopenings, accessories or the crockery directly after the grill,combi or automatic menu process. The parts will be veryhot. Allow them to cool down before cleaning them.Ensure that the plug is easily accessible at all times, so that itcan be removed quickly in the event of an emergency.People tted with a heart pacemaker should consult theirdoctor about the possible risks of using a microwave ovenbefore using it.Do not allow the power cable to hang down from a table orwork surface. Children could pull on it.After heating, always open containers, popcorn bags, etc.so that the opening faces away from your body. Escapingsteam could cause scalds.Never stand directly in front of the microwave oven whenopening the door. Escaping steam could cause scalds.Do not fry foods in the microwave. Hot oil can damageparts of the appliance and utensils and even cause skinburns.Always shake up or stir heated up jars of baby food or babybottles! The contents can heat up unevenly and burn or scoldyour baby. Always check the temperature before you feedyour baby!Do not modify the microwave oven.Microwave radiation is dangerous! Maintenance and repairsrequiring the removal of access covers, which are intended forprotection against contact with microwave radiation, are tobe carried out by trained specialists only. 52 GBIESMW 900 EDS C6
  • Page 56

    WARNING RISK OF INJURY!Always check the temperature of the food before eating, toavoid a potentially life-threatening burning injury, for instance,to babies. Cooking utensils can become hot from the heatemitted by the food, therefore you may require oven glovesto touch them. Cooking utensils must also be checked toensure they are microwaveable.Caution! Hot surface!WARNING RISK OF FIRE!Never leave the microwave oven unattended if you areheating foodstus packed in plastics or paper.Do not place ammable materials close to the microwaveoven or the ventilation openings.Remove all metallic closures from the packaging of the foodstu that you intend to warm up. Risk of re!When making popcorn, use only microwaveable popcornbags.Do not use the microwave oven to warm up cushions lledwith kernels, cherry stones or gels. Risk of re!Do not use the microwave oven for storing foodstus orother objects.Do not exceed the cooking times given by the manufacturer.Do not place the microwave oven next to other appliancesdischarging heat, for example, an oven.Clean the microwave oven thoroughly after warming upgreasy foods, especially if they were not covered. Allow theappliance to cool down completely before cleaning it. Residues such as fat or grease cannot be allowed to collect onthe heating elements of the grill. They could possibly ignite.SMW 900 EDS C6GBIE 53
  • Page 57

    WARNING RISK OF FIRE!Do not thaw frozen fat or oil in the microwave oven. The fator oil could ignite.Do not use an external timer switch or a separate remotecontrol system to operate the appliance.This microwave is designed for heating foods and drinks.Drying foods or clothing or the warming of heating pads,slippers, sponges, damp cloths or similar can lead to injuries,ignition of the material or res.This cooking appliance should be cleaned regularly and allfood residues should be removed.CAUTION PROPERTY DAMAGE!Never operate the microwave when it is empty.The only exception to this is the rst use (see section "Firstuse"), during which the microwave may be operated emptyfor a brief period in the "Grill" operating mode "Grill".Never insert any foreign objects into the ventilation openingsor the door safety locks.Do not use metallic utensils which could reect microwavesand lead to sparking. Do not place cans in the microwaveoven.Do not use metallic containers to heat food or drinks in themicrowave oven.Do not place plastic containers in the microwave oven immediately after a grill, combi or automatic menu process.The plastic could melt. 54 GBIESMW 900 EDS C6
  • Page 58

    CAUTION PROPERTY DAMAGE!The microwave oven may not be set up in areas with highhumidity or where moisture could collect.Do not heat liquids and other foods in airtight containers, asthese may explode and damage the appliance.Do not lean on the microwave oven door.Insucient cleanliness of the appliance could lead to thedestruction of the upper surfaces, which themselves aect itsuseful lifespan and could possibly lead to dangerous situations.Use only microwave-suitable cookware.Do not attempt to clean this appliance with a steam cleaner.NOTES ON SAFE USE To minimize the risk of re in the microwave: When heatingfood in plastic or paper containers, always keep an eye onthe microwave when it is in operation, as these materials cancatch re. When heating drinks in the microwave, bubbling may bedelayed when the drink boils. Therefore, be careful whenhandling the container. To avoid sudden bubbling-up:If possible, place a glass rod in the uid for as long as itis being heated.To avoid unexpected bubbling-up, leave the liquid to standin the microwave oven for about 20 seconds after heating.SMW 900 EDS C6GBIE 55
  • Page 59

    NOTES ON SAFE USE Puncture the skins of potatoes, sausages and similar fooditems. Otherwise, they could explode. Be careful when heating liquids. Use only open containers,so that any air bubbles produced can escape. If the appliance starts to give o smoke, switch it o immediately or remove the plug from the mains, and keep the doorclosed to smother any ames that might otherwise escape. Eggs in their shells and hard-boiled eggs should not beheated in the microwave oven as they could explode, evenafter completion of the heating process.Food with thick skins, such as potatoes, whole pumpkins,apples and chestnuts must be pricked before cooking. Do not move the microwave oven when it is in use.EARTHING INFORMATION /CORRECT INSTALLATION This appliance must be earthed. This appliance is to beconnected only to a correctly earthed power socket. Anindividual circuit solely for the connection of the microwaveis recommended.DANGER! Improper use of the earthing connectorcould increase the risk of an electric shock.NOTE: If you have any questions about earthing or theelectrical aspects of these instructions, please consult anelectrician or a maintenance technician.Neither the manufacturer nor the dealer can accept liabilityfor damage to the microwave oven or injury to persons resulting from failure to comply with the instructions for electricalconnection. 56 GBIESMW 900 EDS C6
  • Page 60

    INTERFERENCE WITH OTHER APPLIANCES The operation of the microwave may cause interference onyour radio, television or similar appliances.If such interference occurs, it can be reduced or correctedby the following remedial measures:Clean the door and the seals of the microwave.Realign the aerial of your radio or television.Set up the microwave in a dierent place to thereceiver.Move the microwave away from the receiver.Plug the microwave into another wall socket. Themicrowave and the receiver should be connected todierent circuits.Before you beginBasic principles of microwave cookery Arrange the food in a sensible manner. Place the thickest parts near the edges. Pay attention to the cooking time. Select the shortest possible stated cookingtime and increase as required. Food that is cooked too long can begin tosmoke or catch re. Cover the food during cooking with a lid suitable for microwave cookery.The lid prevents splashing and helps in the even cooking of the food. While cooking, turn the food in the microwave once so that items such aschicken or hamburgers are cooked more quickly. Large pieces of food, such as joints of meat, must be turned at least once. Completely rearrange foods, such as meatballs, after half the cooking time.Turn them and move the meatballs from the middle of the plate to the edge.SMW 900 EDS C6GBIE 57
  • Page 61

    Use suitable cookware The ideal material for a microwave oven is microwave-permeable, allowingthe energy to penetrate the container to heat the food. Microwaves cannotpermeate metal. For this reason, metal containers and cookware should notbe used. When using the microwave for heating, do not use products made of recycledpaper. These can contain minute fragments of metal, which can generatesparks and/or res. We recommend the use of round/oval cookware instead of square or oblongcontainers, as food in corner areas tends to overcook. The following listprovides general hints to assist you in selecting the correct cookware.CookwareMicrowaveovenGrillConvectionCombinationHeatproof glassYesYesYesYesNon-heatproof glassNoNoNoNoHeatproof ceramicYesYesYesYesMicrowave-suitableplastic dishesYesNoNoNoKitchen rollYesNoNoNoMetal tray/plateNoYesYesNoGrill stand 0NoYesYesNoAluminium foil & foilcontainersNoYesYesNoWARNING RISK OF FIRE! Never use the grill stand 0 or other metallic objects when you are usingthe appliance in the microwave mode or in combination cooking mode(the exception here is the turntable ). Metals reect the microwaveradiation and this leads to the generation of sparks. This can cause a reand irreparably damage the appliance! 58 GBIESMW 900 EDS C6
  • Page 62

    First useNOTE ON HEATING UP FOR THE FIRST TIME Never operate the microwave in "Microwave" modewhen it is empty! When heating up for the rst time, operate themicrowave without food or accessories in theoperating mode "Grill" (Gr 3)!(see section "Preparing the appliance")Setting up the deviceWARNING RISK OF FIRE! This microwave oven is not suitable for installation in a kitchen cabinet.Sucient ventilation for the appliance cannot be assured in enclosed cabinets.The appliance could be damaged and there is an additional risk of a re!CAUTION PROPERTY DAMAGE! Do not install the microwave above a cooker or any other appliancegenerating heat. Installation in such a location could cause damage tothe appliance and thus invalidation of the warranty. Select an level surface oering sucient space for the adequate ventilationof the appliance:Ensure that you maintain a minimum clearance of 10 cm from neighbouringwalls/surfaces. Make sure that the door of the microwave oven can beopened easily.Keep a gap of at least 20 cm free above the microwave. Ensure that the power plug is easily accessible, so that it can be easilyreached and unplugged in case of danger. Do not remove the feet underneath the microwave oven. Do not block the ventilation slits . If you do, it could cause damage to theappliance. Install the appliance as far away as possible from radios and televisions.The operation of the microwave oven can cause interference to radio andtelevision reception.SMW 900 EDS C6GBIE 59
  • Page 63

    Preparing the appliance Remove the packaging material and the protective lms from the panel andthe door opener button .CAUTION PROPERTY DAMAGE!Do not remove the light grey mica cover plate, whichis mounted inside the cooking chamber to protect themagnetron. Insert the plug into a mains power socket. There will be a beep and thedisplay lights up. Use a 230240 V ~, 50 Hz, mains power socket witha 16 amp fuse. It is recommended that the microwave oven is powered fromits own power circuit. If you are unsure about how to connect the microwaveoven, consult a specialist. Before the rst regular usage of the microwave oven the appliance must beheated up to remove any remaining production residues. After inserting the mains plug into the socket, open the microwave door onceby pressing the door opener button .Switch the appliance on in Grill mode without any food or accessories (turntable and grill stand 0):NOTE ON HEATING UP FOR THE FIRST TIME Only operate the microwave without food or accessories when heating up for the rst time.Operate the microwave for a maximum of 5 minuteswhen empty!1) Press the Grill button. "Gr 1" appears on the display .2) Turn the control dial . , until "Gr 3" and theandsymbols appearon the display and conrm your choice by pressing the start/quick startbutton . .3) Use the control dial .4) Press start/quick start . 60 GBIEto set a cooking time of 5 minutes.to start the grilling process.SMW 900 EDS C6
  • Page 64

    NOTE The appliance may generate light smoke and a slight smell during initialuse. This is due to the production residues and is not harmful. Provide forsucient ventilation. For example, open a window.After 5 minutes, the appliance will switch itself o automatically. Wait until it hascooled down completely.5) Remove the plug from the mains power socket and clean the inside of theappliance with a moist cloth and then dry it carefully.Inserting the turntablePlace the turntable centrally on the axle in the cooking area. Ensure that itslides completely onto the axle and is rmly seated.OperationSetting the clockAfter inserting the mains plug into the socket, open the microwave door once.The display shows "1:00". Close the door again.1) Press the clock button -. The display reads "Hr 12".2) Turn the control dial . to select the desired mode: "Hr 24", the clock displays the time in 24-hour mode.or "Hr 12", the clock displays the time in 12-hour mode.3) Conrm your selection by pressing the start/quick start button ..NOTE The time display does not appear until you subsequently turn the controldial . , at which point you can set the time.4) Turn the control dial . to select the required hour and conrm yourselection by pressing the start/quick start button . .5) Turn the control dial . to select the required minute and conrm yourselection by pressing the start/quick start button . .The time display is now programmed.To read the current time of day while the microwave oven is in operation, pressthe Clock button - ; the time is then shown on the display for a fewseconds.SMW 900 EDS C6GBIE 61
  • Page 65

    Standby modeThe microwave oven automatically switches to standby mode and the time isdisplayed if no button is pressed for a long time. A few seconds after switching tostandby mode, the display lighting is also dimmed.Setting the kitchen timerThe microwave oven is provided with a kitchen timer which you can use independently of the microwave operation.1) Press the timer button 3 when the appliance is in standby mode. "0:00" andthe symbolwill appear on the display .2) Set the desired time using the control dial . .You can select any time from 10 seconds to 95 minutes.3) Press the start/quick start button . . The appliance beeps. The time startscounting down. After approx. 3 seconds the current time is shown onceagain. The cooking timer continues to run in the background.If you wish to check the progress of the kitchen timer, press the timer button 3.The timer appears for a short time on the display.As soon as the programmed time period has expired, you will hear some beeps.Child safety lockActivate this setting to prevent accidental activation by children and other personsnot familiar with the operation of the appliance.The symbol for the child safety lock appears on the display , and the appliance cannot be put into operation for as long as this function is activated.until you hear a Press and hold the stop/child safety lock button !beep and the child safety lock symbol appears on the display . The buttonsand the control dial are now deactivated. To deactivate the child safety lock, press and hold the stop/child safety lockbutton !until you hear a beep and the symbol for the child safetylock disappears.Query functionsQuery the time during operationDuring the cooking process, press the clock button the display for a few seconds. 62 GBIE. The time is shown onSMW 900 EDS C6
  • Page 66

    Query the power level during operationDuring the cooking process press the microwave button power level appears for a few seconds on the display .. The currentPause/cancel cooking or defrosting operations Press the stop button !once to pause a cooking or defrosting process. The appliance pauses the process and stops countdown of the remaining time. Press the start/quick start button .to resume the process. Press the stop button !twice to stop the cooking process. The appliance reverts to standby mode.Heating and cookingNOTE This microwave is equipped with a cooling function. This means that aftera cooking or grill process of at least two minutes, the appliance fan willcontinue running for approximately 3 minutes. This is not a malfunction ofthe appliance! The rapid cooling helps to prolong the life of the appliance.Microwave operationNOTE During the cooking process, drops of water can form on the oven door oron the housing. This is normal and is not an indication of a malfunction.When the appliance has cooled down, wipe the moisture o with a drycloth.RISK OF FIRE! Never use the grill stand 0 or other metallic objects when you are usingthe appliance in microwave mode. Metals reect the microwave radiationand this leads to the generation of sparks. This can cause a re and irreparably damage the appliance!Selecting the power level1) Press the microwave buttonon the display .2) Use the control dial .. "900" (900 watts power level) appearsto set the required power output.3) Press the start/quick start button .SMW 900 EDS C6to conrm the power level.GBIE 63
  • Page 67

    Programming the cooking timeAfter you have selected the power level, programme in the desired cooking time: Turn the control dial ., until the desired cooking time has been set.The increments for setting the time with the control dial .are as follows: from 0 sec to 5 min: in 10-second increments from 5 to 10 min: in 30-second increments from 10 to 30 min: in 1-minute increments from 30 to 95 min: in 5-minute incrementsAborting/stopping an input processPress the stop button !reverts to standby mode.once to cancel and end the input. The applianceStarting the cooking processWhen you have set the power and cooking time, you can start the cooking process: To start the cooking process, press the start/quick start button . . Themicrowave symbolappears on the display . The programmed time countsdown. When the set time has elapsed, "End" and "Hot" will appear alternately inthe display . You will hear a series of beeps.Quick start function 1In standby mode, turn the control dial . to the right and set the requiredcooking time. Start cooking at 900 W by pressing the start/quick start button ..Quick start function 2With this function, you can start cooking immediately for 30 seconds (or longer,up to 95 minutes) at 900 W. Press the start/quick start button . once. The microwave symboland "00:30" appear on the display . The microwave starts the cookingprocess for 30 seconds. The time starts counting down.If you wish to cook for longer than 30 seconds, press the start/quick startbutton . repeatedly until the desired time is reached.The time increments are set as follows: from 30 sec to 5 min: in 30-second increments from 5 to 95 min: in 1-minute increments 64 GBIESMW 900 EDS C6
  • Page 68

    Grill functionWARNING RISK OF FIRE! When using the grill function, do not use any form of lid or cookware thatis not heat resistant, as these could melt or set on re!NOTE Always use the grill stand 0 when grilling. This way you will achieve optimalgrilling results. Always place the grill stand 0 on the turntable .There are 3 grill levels available: Grill function "Top heat" (Gr 1):With this function, the heat comes only from above. Only the upper grill isactivated. Therefore, this grill function is ideal for making topped sandwichesand gratins. Grill function "Bottom heat" (Gr 2):With this function, the heat comes only from below. Only the lower grill isactivated. Therefore, this grill function is ideal for dishes or food that needsto be cooked/grilled from below. Grill function "Top and bottom heat" (Gr 3):With this function, the heat comes from above and below. The upper andlower grills are activated. This grill function is ideal for thin slices of meat,steaks, rissoles, sausages or chicken pieces.1) Press the grill buttononce to activate the grill function.The symbols for the grill function "top heat"and "Gr 1" appear on thedisplay .2) Use the control dial . to set the required grill function:"Gr 1" for top heat,"Gr 2" for bottom heat,"Gr 3" for top and bottom heat.Conrm your selection by pressing the start/quick start button .3) Set the required cooking time with the control dial .possible cooking time setting is 95 minutes... The maximum4) To start the grill function, press the start/quick start button ..//.The display shows the symbol for the selected grill functionThe programmed time counts down. When the set time has elapsed, "End" and"Hot" will appear alternately on the display . You will hear a series of beeps.SMW 900 EDS C6GBIE 65
  • Page 69

    Combination cooking mode "Grill"This function combines the grill function and the normal microwave operation. Incombination mode, a certain amount of time is automatically set aside for cookingand the remaining time for grilling in a single process. You may notice a quietclicking noise when the oven is switching between modes.WARNING RISK OF FIRE! Never use the grill stand 0 or other metallic objects, when you are usingthe appliance in combination cooking mode. Metals reect the microwaveradiation and this leads to the generation of sparks. This can cause a reand irreparably damage the appliance!When using the combination cooking mode "grill", do not use any form oflid or cookware that is not heat-resistant, as these could melt or set on re!The following 4 combinations are available: Combination 1 (C 1):In Combination 1 the microwave component is 30% and the grill elementamounts to 70% of the cooking time. This is suitable for sh dishes or gratins.The microwave functionand the grill function "top heat"are used. Combination 2 (C 2):In Combination 2, the microwave component is 55% and the grill elementamounts to 45% of the cooking time. This is suitable for omelettes, puddingsor lasagne. The microwave functionand the grill function "top heat"are used. Combination 3 (C 3):In Combination 3, the microwave component is 30% and the grill elementamounts to 70% of the cooking time. This is suitable for potatoes.The microwave functionand the grill functions "top and bottom heat"are used. Combination 4 (C 4):In Combination 4 the microwave component is 55 % and the grill elementamounts to 45 % of the cooking time. This is suitable for poultry dishes. Themicrowave functionand the grill functions "top and bottom heat"areused.1) Press the microwave/grill combination buttononce to activatecombination 1 (C 1). The display will alternate between,andbetween "C 1" and "30:70" (30% microwave output: 70% grill output). 66 GBIESMW 900 EDS C6
  • Page 70

    2) Set the required combination with the control dial . ."C 1" for combination 1,"C 2" for combination 2 (Display: C2, 55:45,),),"C 3" for combination 3 (Display: C3, 30:70,"C 4" for combination 4 (Display: C4, 55:45,).Conrm your selection by pressing the start/quick start button .3) Set the required cooking time with the control dial .possible cooking time setting is 95 minutes.4) To start, press the start/quick start button ... The maximum.The symbols of the cooking process being used,,appear on thescreen . The programmed time counts down. When the set time has elapsed,"End" and "Hot" will appear alternately in the display . You will hear a seriesof beeps.Convection operationWhen cooking with convection, hot air circulates in the oven. Hot air is especiallyrecommended for cooking gratins or crispy dishes. You can set a temperature of110C200C and a maximum cooking time of 95 minutes.1) Press the convection button . "200C" (= 200C) appears on the.display and the convection symbol2) Turn the control dial . to select the required temperature and conrmyour selection by pressing the start/quick start button . .3) Set the required cooking time with the control dial ..4) To start the cooking process, press the start/quick start button ..appears on the display . The programmed timeThe convection symbolcounts down. When the set time has elapsed, "End" and "Hot" will appear alternately in the display .You will hear a series of beeps.Convection operation with preheatingYou can also preheat your microwave before you start a cooking process:1) Select the desired temperature by pressing the convection button once and use the control dial . set the desired temperature. Do NOTconrm this setting by pressing the start/quick start button . .2) To start preheating, press the convection button . "30:00" appearson the display and the convection symbolashes. The time startscounting down. As soon as the set temperature has been reached, you willhear a beep and the time will stop.3) Open the door and place the food to be cooked inside.SMW 900 EDS C6GBIE 67
  • Page 71

    4) Turn the control dial . to select the required temperature and conrmthe temperature by pressing the start/quick start button . .5) Set the required cooking time with the control dial .possible cooking time setting is 95 minutes.6) To start, press the start/quick start button .. The maximum.appears permanently on the display . The proThe convection symbolgrammed time counts down. When the set time has elapsed, "End" and "Hot" willappear alternately in the display .You will hear a series of beeps.Combination cooking mode "Convection"This function combines the convection function with the normal microwave operation. With this, for example, meat is juicy and tender but still crisp.WARNING RISK OF FIRE! Never use the grill stand 0 or other metallic objects, when you are usingthe appliance in combination cooking mode. Metals reect the microwaveradiation and this leads to the generation of sparks. This can cause a reand irreparably damage the appliance!1) Press the microwave/convection combination button selected temperature "200C" and the symbolsanddisplay .. The preappear on the2) Select the desired temperature using the control dial . (110C 200C). Conrm your selection by pressing the start/quick start button ..3) Set the required cooking time with the control dial . . The maximumcooking time is 95 minutes. Conrm the set cooking time by pressing thestart/quick start button . .The combination process starts. The symbols for the combination cooking mode,appear on the display . The programmed time counts"Convection"down. When the set time has elapsed, "End" and "Hot" will appear alternately inthe display . You will hear a series of beeps. 68 GBIESMW 900 EDS C6
  • Page 72

    Automatic menuIt is not necessary to program the duration of the cooking process and the powerlevel for foods that are prepared in the automatic menu mode. You only need toenter the type of food you wish to cook and its weight.WARNING RISK OF FIRE! Do not use lids or non-heat-resistant dishes for programmes using the grillfunction (A-01, A-02, A-03, A-04, A-05) as they can melt or catch re!NOTE The microwave calculates the time/powerful level for fresh foods. Frozenfoods will not be fully cooked with the timings set by the microwave (exceptfor automatic programme "Pizza").If required, defrost frozen foods using the defrost programme beforehand(see section "Defrosting").Starting the Automatic Menu1) Turn the control dial . (in standby mode) slowly to the left to call up theautomatic menu mode. A number (e.g. "A - 02" for automatic menu 2 (pork))and the "Pork" symbol appears on the display . Use the control dial .to select the appropriate automatic menu for your dish.NOTE If you turn the control dial . left to access the automatic menu mode, youcan select the automatic menus in the order A01, A02, A03... by turningthe dial to the right again.DisplaySymbolFoodWeightA-01Beef2001400 gA-02Pork2001400 gA-03Poultry4001400 gSMW 900 EDS C6GBIE 69
  • Page 73

    DisplaySymbolFoodWeightA-04Fish2001200 gA-05Pizza*"- 20 C" 200450 g"+3 C" 200450 g"+20 C" 200450 gA-06Fruit/vegetables1001000 gA-07Potatoes100800 gA-08Heating up300700 gA-09Beverages200500 mlA-10Entrees300 / 500 gA-11Defrostingby weight-A-12Defrostingby time-*For more information about the pizza programmes, read the section "Bakingpizza".2) Conrm your selection by pressing the start/quick start button ..3) Turn the control dial . to select the weight and conrm this by pressingthe start/quick start button . .The cooking process starts. The symbols for the cooking and grill functions thatare being used for the selected automatic programme appear on the display .Microwave function, grill function "Top heat", grill function "Bottom heat". The calculated time starts running down. 70 GBIESMW 900 EDS C6
  • Page 74

    NOTE To ensure uniform heating or cooking, some foods should be turned after2/3 of the cooking time. The microwave oven will stop automatically afterthis time. You will hear four beeps and "Turn" appears on the display .DisplaySymbolFoodturn over after...A-01Beef2/3 of the timeA-02Pork2/3 of the timeA-03Poultry2/3 of the timeA-04Fish2/3 of the time1) Turn the foods. Be careful, the food may already be very hot.2) Press the start/quick start button .to resume cooking. If you do not want to turn the food, just wait for the beeps to stop. Theappliance will automatically resume cooking. We recommend that youdo turn the food. This will ensure even cooking.NOTE If the meal is not properly cooked upon completion of the automatic menu,continue cooking as described here. Use the cooking process specied in the following table to nishcooking. Start this for a few minutes each time and check the cookingresults. When further cooking a pizza using the automatic menu "+3C",pause the cooking process by pressing the stop/child safety lock button !as soon as the pizza is properly cooked.SMW 900 EDS C6GBIE 71
  • Page 75

    DisplaySymbolFoodFinish cookingwith...A-01BeefCombination cookingmode "Grill" - C3A-02PorkCombination cookingmode "Grill" - C3A-03PoultryCombination cookingmode "Grill" - C3A-04FishCombination cookingmode "Grill" - C3A-05PizzaAutomatic menu"Pizza" - "+3 C"A-06Fruit/vegetablesMicrowave at900 W powerA-07PotatoesMicrowave at900 W powerA-08Heating upMicrowave at900 W powerA-09BeveragesMicrowave at900 W powerA-10EntreesMicrowave at900 W powerA-11Defrosting by weightMicrowave at100 W powerA-12Defrosting by timeMicrowave at100 W power 72 GBIESMW 900 EDS C6
  • Page 76

    RISK OF INJURY! After a cooking cycle, the turntable is very hot! You should thereforealways use an oven cloth or heat resistant oven gloves when removing itfrom the cooking area.NOTE Please note that the size, shape and the type of foodstu aects the resultof the cooking process.Example 1:Proceed as follows to cook 400 g vegetables or fruit:1) Turn the control dial . , (in standby mode) until "A-06" appears on thedisplay and conrm your choice by pressing the start/quick start button. .2) Set the weight to "400" with the control dial .3) Press the start/quick start button ..to start the cooking process.Example 2:To heat 300 ml water, proceed as follows:1) Turn the control dial . , (in standby mode) until "A-09" appears on the display and conrm your choice by pressing the start/quick start button . .2) Set the weight to "300" with the control dial .3) Press the start/quick start button ..to start the cooking process.Example 3:To heat 300 g of entrees, proceed as follows:1) Turn the control dial . , (in standby mode) until "A-10" appears on the display and conrm your choice by pressing the start/quick start button . .2) As "300" appears as the rst selection on the display , press the start/quick start button . to start the cooking process.Baking pizzaYou can use the automatic programme "Pizza" to prepare delicious pizza inthe microwave. You have the choice between the pizza programmes "- 20 C"(deep-frozen pizza), "+3 C" (chilled pizza) and "+ 20 C" (fresh pizza).1) Turn the control dial . (in standby mode) slowly to the left until "A-05"appears on the display .2) Press the start/quick start button .SMW 900 EDS C6.GBIE 73
  • Page 77

    3) Use the control dial .to select the appropriate pizza programme: "- 20 C" for deep-frozen pizza,temperature approx. -18CWeight 200 g450 g("- 20C" appears on the display ). "+3 C" for chilled pizza,temperature approx. 5C,Weight 200 g450 g("3C" appears on the display ). "+ 20 C" for fresh pizza,temperature approx. 20C,Weight 200 g450 g("20C" appears on the display ).4) Conrm your selection by pressing the start/quick start button ..5) Use the control dial . to select the weight and conrm this by pressingthe start/quick start button . . The cooking process will start.NOTE If you cook pizza, you can place it directly on the turntable . It will cookvery crispy. Ensure that the edge of the pizza does not extend up to thewalls of the cooking area during cooking.Example:Proceed as follows to cook a deep-frozen pizza with a weight of 450 g:1) Turn the control dial . (in standby mode) slowly to the left until "A-05"appears on the display .2) Press the start/quick start button .3) Use the control dial ..select the programme "- 20 C".4) Press the start/quick start button ..5) Set the weight to "450" with the control dial ..6) Press the start/quick start button . to start the cooking process.The appliance calculates the time required automatically. 74 GBIESMW 900 EDS C6
  • Page 78

    DefrostingDefrosting by weightNOTE Always place the food to be defrosted on dishes suitable for use in a microwave oven. Never directly onto the turntable !You can use this function to defrost meat, poultry, sh, fruit/vegetables and pizza.The defrosting time and the power level are calculated and set automaticallyonce you have entered the weight.1) In standby mode turn the control dial . anticlockwise until "A -11" andappear on the display (see section "Automatic menu").2) Press the start/quick start button ..3) Now select the food to be defrosted by turning the control dial .The display shows the following for the respective food:DisplaySymbolFoodd-01Beefd-02Porkd-03Poultryd-04Fishd-05Pizzad-06Fruit/vegetablesd-07PotatoesSMW 900 EDS C6.GBIE 75
  • Page 79

    4) Once the desired food item appears on the display , press the start/quickstart button . .5) Now select the weight by turning the control dial ..The following weights can be set:DisplaySymbolFoodWeightd-01Beef100 1800 gd-02Pork100 1800 gd-03Poultry100 1800 gd-04Fish100 1800 gd-05Pizza100 900 gd-06Fruit/vegetables100 900 gd-07Potatoes100 900 g6) Once the desired weight appears on the display , press the start/quickstart button . . The appliance automatically calculates the defrostingtime. 76 GBIESMW 900 EDS C6
  • Page 80

    NOTE To ensure optimum defrosting, it is necessary to turn the food during thethawing process. The appliance reminds you of the need to turn by beeping and "turn" appears on the display . Open the appliance door, turnthe food and then reclose the door. Press the start/quick start button .to resume the thawing process. If you do not want to turn the food, just wait for the beeps to stop. Theappliance will automatically continue the thawing process. We recommendthat you do turn the food. This will ensure an even thawing.Defrosting by timeNOTE Always place the food to be defrosted on dishes suitable for use in a microwave oven. Never directly onto the turntable !anticlockwise until "A -12" and1) In standby mode, turn the control dial .appear on the display .2) Press the start/quick start button ..3) Set the desired time using the control dial .4) Press the start/quick start button .starts counting down..to start the thawing process. The timeNOTE To ensure optimum defrosting, it is necessary to turn the food during thethawing process. The appliance reminds you of the need to turn by beeping and "turn" appears on the display . Open the appliance door, turnthe food and then reclose the door. Press the start/quick start button .to resume the thawing process.If you do not want to turn the food, just wait for the beeps to stop. Theappliance will automatically continue the thawing process. We recommendthat you do turn the food. This will ensure an even thawing.SMW 900 EDS C6GBIE 77
  • Page 81

    RecipesRissolesPreparation1) Shape approx.125 g of minced beef into a patty(roughly 75 mm in diameter and 35 mm thick).2) Distribute the rissoles evenly on the turntable .3) You will get the best results if you use the convection and microwave functionsalternately. Wait until each set cooking process is nished and then set thenext operation:1Convection 200C, 4:00 mins.2Microwave 900 W, 5:30 mins.3Convection 200C, 2:00 mins (depending on personal taste, a time of upto 4:00 mins is also possible).Baking frozen ready-made bread rolls1) Select the convection function to bake the rolls.2) Place 3 - 4 rolls on the turntable .Preheating of the microwave is not required. Select the following settings for thebaking process: Convection 170C, duration: 12 minutesIf you wish to bake additional rolls directly afterwards, shorten the baking timefor these by about 12 minutes, as the appliance is now already preheated.Potato gratinIngredients 750 g waxy potatoes, peeled 300 g cream 100 g grated cheese with a fat content of 25% to 30% fat in dry measure. Spices to taste (e.g. salt/pepper)Use a microwave-proof, round dish with a lid, height 56 cm and a diameter ofabout 22 cm. 78 GBIESMW 900 EDS C6
  • Page 82

    Preparation1) Cut the potatoes into slices approximately 34 mm thick.2) Lay about half of the potatoes in the casserole dish in the style of roof tiles.3) Sprinkle the potatoes with about half of the cheese.4) Then add half of the spices and about 150 g of cream.5) Lay the rest of the sliced potatoes on top, also in the style of roof tiles.6) Sprinkle the remaining cheese over the potatoes and pour the remainingcream over them.7) Sprinkle the remaining spices over the gratin.8) Cover the dish with the lid and place it in the centre of the turntable .PreparationYou will get the best results if you use the convection and microwave functionsalternately. Wait until each set cooking process is nished and then set the nextoperation:1Microwave 900 W, 10:00 mins.2Convection 200C, 13:00 mins.3Microwave 900 W, 10:00 mins.Preheating is not required.MunsIngredientsThis recipe yields 10 to 20 muns. Baking margarine (80% fat content) or salted butter 170 g granulated sugar (up to 0.3 mm grain size) 3 eggs (5560 g with shell/size M) 225 g wheat our 7 g baking powder 0.25 g saltSMW 900 EDS C6GBIE 79
  • Page 83

    Preparation1) Mix all ingredients well.2) Add the mun pastry into standard commercial paper baking cases (diameter45 mm, height 28 mm)3) Preheat the oven with the convection function to 170C.NOTE If the number of muns requires multiple baking operations are necessary,preheating is required only for the rst batch.4) Distribute the muns evenly on the turntable .5) Select the following settings for the baking process: Convection 170C, duration: 12 minutesCourgette soupIngredients 1 courgette (approx. 250 g) 80 ml water 2 teaspoons of powdered vegetable stock approx. 150 g processed cheese (with herbs) 100 ml creamPreparation1) Finely dice the courgette.2) Place the courgette, water and the powdered vegetable stock into a suitablemicrowaveable container.3) Start microwave cooking at 700 watts for about 6 minutes.4) Add the processed cheese and cream.5) Start microwaving again for 10 minutes at 600 watts.NOTE You can pure the soup with a hand blender before serving.This gives the soup a creamy consistency. 80 GBIESMW 900 EDS C6
  • Page 84

    Chocolate apple cakeIngredients 125 g butter 125 g sugar 1 packet of vanilla sugar 2 eggs 125 g our 2 tbsp. cocoa powder 1/2 packet baking powder 1 apple a little icing sugarPreparation1) Mix the sugar, softened butter, vanilla sugar, eggs, our, baking powder andcocoa powder to make a dough.2) Peel and core the apples. Chop the apples into small pieces.3) Fold the apple pieces into the dough.4) Put the dough into a microwaveable dish.5) Cook the cake at 900 watts for approx. 9 minutes in the microwave.6) Allow the cake to cool a bit after cooking before knocking out of the form.7) Sprinkle a little icing sugar over the cake.NOTE The cooking time can vary depending on the shape.SMW 900 EDS C6GBIE 81
  • Page 85

    Meat loafIngredients 500 g minced meat (half and half) 1/2 onion 1 egg 1/2 bread roll Pepper, salt, paprika powderFor the sauce: 75 ml water 1 tbsp mustard 2 tbsp. tomato ketchup 2 tbsp. gravy Nutmeg, parsley, paprika powder a little sauce thickener (if required)Preparation1) Soften the bread in a little water.2) Finely dice the onion.3) Mix the mince, onion, egg and the softened bread to make a meat loafdough and season with salt and pepper.4) Form a meat loaf and place it in a microwaveable dish. Sprinkle the meatloaf with paprika powder and cover the dish.5) Cook the meat loaf for about 1822 minutes at 700 watts.6) After cooking, remove 2 tbsp. of stock and mix it with the water, tomatoketchup and mustard to make a gravy.7) Pour the gravy over the meat loaf and cook without a lid using the grillcombination 1 (C 1) for about 10 minutes.8) If necessary, add a little sauce thickener to the gravy.NOTE The cooking time can vary depending on the shape of the meat loaf. 82 GBIESMW 900 EDS C6
  • Page 86

    Cleaning and careDANGER! ELECTRIC SHOCK! Before cleaning, switch the microwave oven o and remove the plug fromthe mains power socket. Otherwise, there is the great risk of receiving anelectric shock!Never immerse the device in water or other liquids. This couldresult in you receiving a fatal electric shock and the appliancecould be damaged. Always keep the interior of the microwave oven clean. If splashes of food or spilt liquids stick to the walls of the microwave, wipethem o with a damp cloth. Use a mild detergent if the microwave is more heavily soiled. Avoid using cleaning sprays and other aggressive cleaning agents, as theycan cause stains, smears or clouding of the door surface. Clean the external surfaces with a damp cloth. To avoid damage to the functional components in the interior of the microwave, do not allow liquids to seep in through the ventilation slits . Remove splashes or soiling. Clean the door, both sides of the viewingwindow, door seals and adjacent components with a damp cloth. Do not useabrasive cleaning agents. If condensation accumulates on or around the outside of the door, wipe it owith a soft cloth. This can happen if the microwave is operated in extremelyhumid conditions. Clean the turntable regularly. Rinse it in warm, soapy water. Clean the grill stand 0in warm washing up water and dry it well. Remove odours regularly. Put a deep microwave bowl with a cup of water,juice and peel of a lemon into the microwave. Heat for 5 minutes. Wipe othoroughly and rub dry with a soft cloth. If the bulb in the microwave needs replacing, arrange for it to be exchangedby a dealer or consult our Service Department.SMW 900 EDS C6GBIE 83
  • Page 87

    TroubleshootingPROBLEMThere is nothing on thedisplay .POSSIBLE CAUSEPOSSIBLE SOLUTIONSThe plug is not inserted intoa mains power socket.Check the plug.The mains power socket isdefective.Try another mains powersocket.The display is defective.Contact Customer Service.The appliance does notrespond to pressing thebuttons.The child safety lock isactivated.Deactivate the child safetylock (see section "Operation").The appliance does notstart the cooking/heatingprocess.The door is not properlyclosed.Close the door properly.The turntable makes aloud noise when turning."E01" appears on thedisplay and you hearbeeps.The turntable is not corInsert the turntable correctly positioned on the axle. rectly into the cooking area.The small rollers and/orClean the rollersand thethe oor of the cooking areaoor of the cooking area.are unclean.The microwave has overheated.Terminate the current programme immediately.Remove the plug from themains power socket, openthe microwave door andallow the appliance to cooldown.There is a sensor error.Stop the programme and letthe appliance cool down.Then restart the microwave.If the error occurs again,contact Customer Support.There is an error during theheating up of the appliance.Stop the programme and letthe appliance cool down.Then restart the microwave.If the error occurs again,contact Customer Support."E02" appears on thedisplay and you hearbeeps. 84 GBIESMW 900 EDS C6
  • Page 88

    PROBLEMPOSSIBLE CAUSEPOSSIBLE SOLUTIONS"E03" appears on thedisplay and you hearbeeps.The microwave has switchedinto fault protection due toa short circuit or open-circuitvoltage.Stop the programme and remove the power plug. If possible, eliminate the problem,e.g. metals in the cookingarea, which can lead to theabove problem when usingthe microwave function.Otherwise, please contactour Customer Support.The light inside the microwave is not working.The light bulb is possiblydefective.Contact the Customer Service department.RISK OF INJURY! Never try replace the light bulb yourself. Opening the appliance housingcould cause the release of microwave energy.DisposalDo not dispose of the appliance in your normal domestic waste.This product is subject to the provisions of European Directive2012/19/EU.Dispose of the appliance via an approved waste disposal company or yourmunicipal waste disposal facility.Please comply with all applicable regulations.Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt.Your local community or municipal authorities can provide information on how todispose of the worn-out product.Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner.Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner.Note the labelling on the packaging and separate the packaging materialcomponents for disposal if necessary. The packaging material is labelled withabbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings:17: Plastics, 2022: Paper and cardboard, 8098: CompositesSMW 900 EDS C6GBIE 85
  • Page 89

    Kompernass Handels GmbH warrantyDear Customer,This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this producthas any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rightsare not restricted in any way by the warranty described below.Warranty conditionsThe validity period of the warranty starts from the date of purchase. Please keepyour original receipt in a safe place. This document will be required as proof ofpurchase.If any material or production fault occurs within three years of the date of purchaseof the product, we will either repair or replace the product for you at our discretion.This warranty service is dependent on you presenting the defective applianceand the proof of purchase (receipt) and a short written description of the faultand its time of occurrence.If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired orreplaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period.Warranty period and statutory claims for defectsThe warranty period is not prolonged by repairs eected under the warranty.This also applies to replaced and repaired components. Any damage and defectspresent at the time of purchase must be reported immediately after unpacking.Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee.Scope of the warrantyThis appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelinesand inspected meticulously prior to delivery.The warranty covers material faults or production faults. The warranty does notextend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such asswitches, batteries, baking moulds or parts made of glass.The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly usedor improperly maintained. The directions in the operating instructions for the productregarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and actionsthat are discouraged in the operating instructions or which are warned againstmust be avoided.This product is intended solely for private use and not for commercial purposes.The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, useof force and modications / repairs which have not been carried out by one ofour authorised Service centres. 86 GBIESMW 900 EDS C6
  • Page 90

    Warranty claim procedureTo ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 12345) availableas proof of purchase. You will nd the item number on the type plate, an engraving on the frontpage of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom ofthe appliance. If functional or other defects occur, please contact the service departmentlisted either by telephone or by e-mail. You can return a defective product to us free of charge to the service addressthat will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase(till receipt) and information about what the defect is and when it occurred.You can download these instructions along with many other manuals,product videos and software on www.lidl-service.com.ServiceService Great BritainTel.: 0871 5000 720 (� 0.10/Min.)E-Mail: kompernass@lidl.co.ukService IrelandTel.: 1890 930 034(0,08 EUR/Min., (peak))(0,06 EUR/Min., (o peak))E-Mail: kompernass@lidl.ieIAN 298700ImporterPlease note that the following address is not the service address. Please use theservice address provided in the operating instructions.KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 21DE - 44867 BOCHUMGERMANYwww.kompernass.comSMW 900 EDS C6GBIE 87
  • Page 91

    88 GBIESMW 900 EDS C6
  • Page 92

    Table des matiresIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Utilisation conforme l'usage prvu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Matriel livr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Caractristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Consignes de scurit importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Principes fondamentaux lors de la cuisson au micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Utiliser de la vaisselle de cuisson approprie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Premire mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Installer l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Prparez l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Mettre le plateau tournant en place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Rglage de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Rglage de la minuterie de cuisine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Scurit enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fonctions d'achage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Interrompre/stopper les oprations de dconglation ou de cuisson . . . . . . . . . . . . . . .106107107107107108Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108Mode micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fonction gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Processus de cuisson combine "Gril" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fonctionnement air chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fonctionnement air chaud avec prchauage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Opration de cuisson combine "Air chaud". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108110111112112113Menu automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Dmarrer le menu automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Cuisson de pizza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118Dcongeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120Dconglation selon le poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120Dconglation selon la dure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122Veuillez lire attentivement et entirement le mode d'emploi avant la premireutilisation et le conserver en vue dune rutilisation ultrieure. Lors du transfertde l'appareil une tierce personne, remettez-lui galement le mode d'emploi.SMW 900 EDS C6FRBE 89
  • Page 93

    Recettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123Boulettes de viande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dconglation de petits pains surgels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Gratin de pommes de terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Muns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Soupe aux courgettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Gteau au chocolat et aux pommes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Rti de viande hache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123123123124125126127Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Dpannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129limination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130Garantie de Kompernass Handels GmbH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131Service aprs-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 90 FRBESMW 900 EDS C6
  • Page 94

    IntroductionToutes nos flicitations pour l'achat de votre nouvel appareil.Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualit. Le mode d'emploi faitpartie intgrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernantla scurit, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, veuillez vousfamiliariser avec toutes les consignes d'utilisation et de scurit. N'utilisez le produitque conformment aux consignes et pour les domaines d'utilisation prvus. Si vouscdez le produit un tiers, remettez-lui galement tous les documents.Utilisation conforme l'usage prvuCet appareil est prvu pour le rchauement et la prparation de denresalimentaires selon les procdures dcrites.Chaque modication ralise sur l'appareil est considre comme non conformeet prsente des risques d'accident.Le fabricant n'assume aucune responsabilit pour les dommages rsultant d'uneutilisation non conforme l'usage prvu.Cet appareil est exclusivement rserv un usage domestique.Ne pas l'utiliser dans un cadre professionnel, pour des oprations de caractreindustriel ou en laboratoire !Matriel livr Four micro-ondes en acier inoxydable Plateau rotatif Support gril Mode d'emploi Brve notice (2 pices)SMW 900 EDS C6FRBE 91
  • Page 95

    Description de l'appareilFigure A : cran Fentes d'aration Touche d'ouverture de la porte Plateau tournantRoulettesFigure B :Touche Micro-ondesTouche GrilTouche Combinaison micro-ondes - GrilTouche Combinaison micro-ondes - air chaud Touche Air chaud- Touche Horloge3 Touche MINUTERIE (minuterie de cuisine)! Touche Stop/Scurit enfant. Bouton de slection / Touche Dmarrage/Dmarrage rapideFigure C :0 Support grilCaractristiques techniquesTension nominale230 - 240 V ~, 50 HzPuissance maximale absorbe :Micro-ondes1400 WGril suprieur950 WGril infrieur550 WAir chaud1950 WPuissance maximale dlivre :Micro-ondes900 W + / - 10%Frquence du micro-ondes2450 MHzDimensions de l'appareil490 x 293 x 412 mmDimensions de l'enceinte de cuisson 353 x 342 x 220 mmPoids 92 FRBEenv. 15,45 kgSMW 900 EDS C6
  • Page 96

    Volume intrieurenv. 25 lmissions sonoresenv. 60 dBAConsommation en mode veille< 1WTous les lments de cet appareil,entrant en contact avec les aliments sontapprouvs pour le contact alimentaire.Consignes de scurit importantesLire attentivement et entirement les consignes de scurit et le mode d'emploiavant la premire utilisation et les conserver pour une utilisation ultrieure.DANGER ! RISQUE D'LECTROCUTION !Un avertissement ce niveau de danger signale une situationpotentiellement dangereuse.Si la situation dangereuse ne peut tre carte, elle peut entraner des blessuresgraves, voire mortelles. Il faut imprativement suivre les instructions accompagnant cet avertissementpour viter tout risque de blessures graves, voire mortelles.AVERTISSEMENT - RISQUE DE BLESSURE/D'INCENDIE !Un avertissement ce niveau de danger signale une situationpotentiellement dangereuse.Si la situation dangereuse ne peut tre carte, elle peut entraner des blessures. Les consignes accompagnant cet avertissement doivent tre suivies pourviter de blesser des personnes.ATTENTION - RISQUE DE DOMMAGES MATRIELSUn avertissement ce niveau de danger signale un risque dedgts matriels.Si la situation ne peut pas tre carte, elle risque d'entraner des dgtsmatriels. Les instructions stipules dans cet avertissement doivent tre suivies pourviter tous dgts matriels.REMARQUE Une remarque contient des informations supplmentaires facilitant le maniement de l'appareil.SMW 900 EDS C6FRBE 93
  • Page 97

    Mesures de prcaution pour viter un contact ventuellementtrop important avec l'nergie du micro-ondesN'essayez pas de faire fonctionner l'appareil avec la porteouverte tant donn que le fonctionnement avec la porte ouvertepeut exposer une dose nocive de rayons micro-ondes.Il est ici aussi important de ne pas casser ou manipuler lesverrouillages de scurit.Ne mettez rien entre l'avant de l'appareil et la porte et assurezvous qu'aucune salissure ou rsidu de dtergent ne s'accumulesur les joints.DANGER ! RISQUE D'LECTROCUTION !Ne plongez jamais le cordon d'alimentation ou la chesecteur dans l'eau ou d'autres liquides.Maintenez le cordon d'alimentation l'cart de sources dechaleur. Ne le faites pas passer devant la porte du microondes. La chaleur risque d'endommager le cordon.Ne versez jamais de liquides dans les ouvertures d'arationou les verrouillages de scurit de la porte. Si de l'eaupntre, teignez immdiatement le micro-ondes et dbranchez la che de la prise lectrique.Faites contrler le micro-ondes par des techniciens qualis.AVERTISSEMENT - RISQUE DE BLESSURE !Si la porte ou les joints de porte sont endommags, veuillezne plus utiliser le micro-ondes. Faites-le immdiatement rparerpar du personnel quali.N'essayez jamais de rparer l'appareil par vos propres soins.En retirant le botier, vous risquez de librer de l'nergie dumicro-ondes. Conez les rparations exclusivement desspcialistes qualis. 94 FRBESMW 900 EDS C6
  • Page 98

    AVERTISSEMENT - RISQUE DE BLESSURE !Cet appareil peut tre utilis par des enfants partir de 8ans et par des personnes ayant des capacits physiques,sensorielles ou mentales rduites ou un manque d'exprience et de connaissances condition qu'elles aient reuune supervision ou des instructions concernant I'utilisationde I'appareil en toute scurit et qu'elles comprennent lesdangers encourus.Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.Le nettoyage et la maintenance ralise par l'utilisateur nedoivent pas tre eectus par des enfants moins qu'ilssoient gs de plus de 8 ans et surveills.loignez l'appareil et son cordon de raccordement desenfants gs de moins de 8 ans.N'utilisez cet appareil que de manire conforme son usageprvu selon la description mentionne dans ce manuel.N'utilisez pas de vapeurs ou de produits chimiques corrosifsdans cet appareil. Ce micro-ondes est construit spcialementpour rchauer, cuire ou faire griller des aliments. Il n'est pasconu pour une utilisation en laboratoire ou milieu industriel.N'utilisez pas le micro-ondes lorsque le cordon d'alimentation/la che secteur est endommag. Faites remplacer lecordon d'alimentation/la che secteur par des techniciensspcialiss qualis, an d'viter tout danger.Gardez les enfants l'cart de la porte du micro-ondes,lorsque le micro-ondes est en marche. Risque de brlure !Ne retirez jamais le botier du micro-ondes.Faites remplacer la lampe l'intrieur du micro-ondes pardes techniciens qualis uniquement.SMW 900 EDS C6FRBE 95
  • Page 99

    AVERTISSEMENT - RISQUE DE BLESSURE !Ne touchez jamais la porte du micro-ondes, le botier, lesouvertures d'aration, les accessoires ou les couverts justeaprs le fonctionnement du mode gril, de la cuisson combine ou du menu automatique. Ces pices chauent trsfortement. Laissez refroidir ces pices avant de les nettoyer.Veillez ce que la che secteur soit toujours facilementaccessible, an que vous puissiez la dbrancher rapidementdu rseau en cas d'urgence.Il est recommand aux personnes portant un stimulateur cardiaque de s'informer auprs de leur mdecin sur les risquesventuels avant la mise en service d'un appareil micro-ondes.Ne laissez jamais traner le cordon d'alimentation sur latable ou le plan de travail. Les enfants pourraient le tirer.Ouvrez toujours les botes, les sachets de pop-corn, etc.aprs la cuisson en loignant l'ouverture de votre corps.La vapeur qui s'chappe peut provoquer des brlures.Ne vous placez jamais directement devant le micro-ondes,lorsque vous ouvrez la porte. La vapeur qui s'chappe peutprovoquer des brlures.Ne pas faire frire des aliments dans le micro-ondes. L'huiletrs chaude peut endommager les pices de l'appareil etles ustensiles, voire mme causer des brlures cutanes.Secouez ou remuez systmatiquement les biberons en verreou plastique rchaus ! Le contenu peut avoir t rchaude manire irrgulire et le bb risque de se brler aucontact du contenu. Contrlez toujours la temprature avantde le donner votre enfant !Ne modiez pas la construction du micro-ondes. 96 FRBESMW 900 EDS C6
  • Page 100

    AVERTISSEMENT - RISQUE DE BLESSURE !Les rayonnements micro-ondes sont dangereux ! Les travauxde maintenance ou de rparation ncessitant la dpose descapots destins protger contre le contact avec les rayonsmicro-ondes doivent tre excuts uniquement par des techniciens spcialiss comptents.Avant la consommation, contrlez la temprature pour viterles brlures qui pourraient s'avrer mortelles pour les bbs.Les ustensiles de cuisson peuvent tre trs chauds en raisonde la chaleur transmise par les aliments rchaus, ce quincessite ventuellement l'utilisation d'une manique. Il fautdonc vrier si les ustensiles de cuisine vont au micro-ondes.Attention ! Surface brlante !AVERTISSEMENT - RISQUE D'INCENDIE !Ne laissez jamais le micro-ondes sans surveillance lorsquevous chauez des aliments dans des emballages en plastique ou en papier.Ne placez pas de matriaux inammables proximit dumicro-ondes ou des ouvertures d'aration.Enlevez toutes les fermetures mtalliques prsentes sur lesemballages des aliments chauer. Risque d'incendie !Pour la prparation du popcorn, utilisez uniquement dessachets de popcorn allant au micro-ondes.N'utilisez pas le micro-ondes pour rchauer des coussinscontenant des graines, des noyaux de cerise ou du gel.Risque d'incendie !N'utilisez pas le micro-ondes pour stocker des aliments oud'autres choses.Ne dpassez jamais les temps de cuisson prconiss par lefabricant.SMW 900 EDS C6FRBE 97
  • Page 101

    AVERTISSEMENT - RISQUE D'INCENDIE !Ne placez pas le micro-ondes proximit d'autres appareilsdiusant de la chaleur tel qu'un four.Nettoyez soigneusement le micro-ondes aprs avoir chaudes plats contenant des matires grasses notamment s'ilsn'taient pas recouverts. Laissez l'appareil refroidir compltement avant de le nettoyer. Il ne doit rester aucun rsidu,de graisse notamment, sur les lments chauants du gril.Celui-ci pourrait surchauer et s'enammer.Ne dcongelez pas de la graisse ou de l'huile congele dansle micro-ondes. La graisse ou l'huile risque de s'enammer.N'utilisez pas de minuterie externe ni de dispositif de commande distance spar pour oprer l'appareil.Ce micro-ondes est destin au rchauement de plats et deboissons. Le fait de scher des plats ou des vtements et derchauer des coussins chauants, chaussons, ponges,chions humides et similaires peut entraner des blessures,inammations ou un incendie.Il faudrait rgulirement nettoyer l'appareil de cuisson etsupprimer les restes d'aliments.ATTENTION - DGTS MATRIELS !Ne faites jamais fonctionner le micro-ondeslorsqu'il est vide.L'exception est constitue par la premire mise en service(voir le chapitre "Premire mise service"), au cours de laquellele micro-ondes peut tre brivement utilis en mode d'opration "Gril".N'insrez pas d'objets dans les ouvertures d'aration ou lesverrouillages de scurit de la porte. 98 FRBESMW 900 EDS C6
  • Page 102

    ATTENTION - DGTS MATRIELS !N'utilisez pas d'ustensiles mtalliques, car ils rchissent lesmicro-ondes et produisent des tincelles. Ne placez pas debote en tle dans le micro-ondes.Les rcipients mtalliques pour plats et boissons ne sont pasautoriss pour le rchauage dans l'appareil de cuisson micro-ondes.Ne placez pas de rcipient en plastique dans le micro-ondesimmdiatement aprs avoir utilis le mode Gril, combin ouautomatique.Le plastique risque de fondre.Le micro-ondes ne doit pas tre utilis dans des locaux trshumides ou dans lesquels l'humidit se concentre.Les liquides et autres denres alimentaires ne doivent pastre rchaus dans des rcipients hermtiquement ferms,ces derniers pouvant exploser et endommager l'appareil.Ne vous appuyez pas sur la porte du micro-ondes.Si l'appareil de cuisson se trouve dans un tat de propretinsusante, la surface risque de se dtriorer, ce qui rduitsa dure de vie et peut entraner des situations dangereuses.Utilisez uniquement de la vaisselle adapte l'utilisation enmicro-ondes.L'appareil ne doit pas tre lav avec un nettoyeur vapeur.REMARQUES CONCERNANT UNE MANIPULATION SRE An de rduire le risque d'incendie dans le micro-ondes :Conservez toujours le micro-ondes porte de vue lorsquevous rchauez des denres alimentaires emballes dansdes rcipients en plastique ou en papier tant donn que lesmatriaux peuvent ventuellement s'enammer.SMW 900 EDS C6FRBE 99
  • Page 103

    REMARQUES CONCERNANT UNE MANIPULATION SRE Lors du rchauement de boissons dans le micro-ondes, unebullition tardivepeut se produire lorsque la boisson est porte la temprature d'bullition. Soyez donc trs prudent, lorsquevous manipulez le rcipient. Pour viter toute bullition soudaine : Placez si possible une baguette de verre dans le liquidependant qu'il est mis chauer. Laissez reposer le liquide pendant 20 secondes dans lemicro-ondes aprs l'avoir chau, pour viter tout bouillonnement inattendu. Piquez la peau des pommes de terre, des saucisses ouautres aliments Sans quoi ils risquent d'clater. Soyez trs prudent lorsque vous faites chauer des liquides.N'utilisez que des rcipients ouverts an de permettre auxbulles d'air qui se forment de s'chapper. Si l'appareil dgage de la fume, teindre l'appareil ou ledbrancher et laisser la porte ferme pour touer toutesammes ventuelles. Les ufs la coque et les ufs durs ne doivent pas trechaus au micro-ondes, car ils risquent d'exploser mmeaprs la cuisson dans le micro-ondes.Des denres alimentaires avec une peau dure, comme despommes de terre, des citrouilles entires, des pommes oudes chtaignes doivent tre piques avant d'tre rchaues. Ne dplacez pas le micro-ondes pendant qu'il fonctionne. 100 FRBESMW 900 EDS C6
  • Page 104

    INDICATIONS RELATIVES LA MISE LA TERRE/INSTALLATION CONFORME Le prsent appareil doit tre mis la terre. Cet appareildoit tre raccord une prise lectrique mise la terre demanire conforme. Il est recommand d'utiliser un circuitlectrique individuel qui alimente uniquement le micro-ondes.DANGER ! Le maniement inadquat du connecteur demise la terre peut entraner un risque d'lectrocution.REMARQUE : si vous avez encore des questions concernant la mise la terre ou les instructions en matire desystme lectrique, demandez conseil votre spcialistede maintenance ou votre lectricien.Le fabricant et le distributeur n'endossent aucune responsabilit d'un endommagement du micro-ondes ou d'atteintes des personnes, imputables au non-respect des procduresde raccordement lectrique.SMW 900 EDS C6FRBE 101
  • Page 105

    INTERFRENCES CHEZ D'AUTRES APPAREILS La mise en service du micro-ondes peut entraner des perturbations sur votre radio, votre tlviseur ou appareils similaires.Si de telles interfrences devaient se produire, il est possible deles rduire ou de les liminer en prenant les mesures suivantes :Nettoyage de la porte et joints du micro-ondes.Nouvelle orientation de l'antenne de rception de laradio ou du tlviseur.Positionnement du micro-ondes un autre endroit quecelui o le rcepteur est plac.loignez le micro-ondes du rcepteur.Branchez le micro-ondes dans une autre prise. Lemicro-ondes et le rcepteur doivent utiliser chacundeux ramications direntes du circuit lectrique.Avant de commencerPrincipes fondamentaux lors de la cuisson au micro-ondes Disposez les aliments de manire correcte. Placez notamment les morceaux les plus gros prs des bords. Veillez au temps de cuisson. Slectionnez le temps de cuisson le plus courtindiqu et prolongez-le en cas de besoin. Des aliments cuits trop longtempspeuvent commencer fumer ou s'enammer. En cours de cuisson, recouvrez les plats avec un couvercle compatible aumicro-ondes. Le couvercle empche les claboussures et contribue galement la cuisson uniforme des aliments. Pendant la prparation au micro-ondes, retournez les aliments, an que lesplats comme le poulet ou les hamburgers soient plus rapidement cuits dansleur intgralit. Les aliments de grande taille comme un rti doivent tre retourns au moinsune fois. Il est recommand de remuer entirement les aliments comme par exempledes boulettes de viande mi-cuisson. Tournez-les et dplacez les boulettesdu milieu de l'assiette vers le bord. 102 FRBESMW 900 EDS C6
  • Page 106

    Utiliser de la vaisselle de cuisson approprie Le matriau idal pour un four micro-ondes laisse passer les micro-ondes, etpar consquent l'nergie travers le rcipient, pour rchauer les aliments.Les micro-ondes ne passent pas travers le mtal. C'est la raison pour laquelleil ne faut pas utiliser de rcipient ou de vaisselle mtallique. N'utilisez pas de produits en papier recycl pour le rchauement au microondes. Ces derniers peuvent contenir de minuscules fragments mtalliques etgnrer des tincelles et/ou un incendie. Il est recommand d'utiliser de la vaisselle ronde/ovale plutt que rectangulaire/oblongue tant donn que les aliments dans les angles risquent d'tretrop cuits. La liste ci-aprs doit tre considre comme une aide gnralepour le choix correct de la vaisselle.Vaisselle decuissonMicroondesGrilAir chaudCombinaisonVerre thermorsistantOuiOuiOuiOuiVerre nonthermorsistantNonNonNonNonCramiquethermorsistanteOuiOuiOuiOuiVaisselle enplastique adapteau micro-ondesOuiNonNonNonEssuie-toutOuiNonNonNonTablette/plaquemtalliqueNonOuiOuiNonSupport gril 0NonOuiOuiNonPapier aluminium &rcipient exibleNonOuiOuiNonAVERTISSEMENT - RISQUE D'INCENDIE ! N'utilisez jamais le support gril 0 ou d'autres objets mtalliques lorsquevous utilisez le micro-ondes en mode micro-ondes ou en procdure decuisson combine ( l'exception du plateau tournant ). Le mtal retele rayonnement des micro-ondes et entrane ainsi la formation d'tincelles.Cela peut provoquer un incendie et endommager l'appareil de manireirrparable !SMW 900 EDS C6FRBE 103
  • Page 107

    Premire mise en serviceREMARQUE CONCERNANTLE PREMIER CHAUFFEMENT N'oprez jamais le micro-ondes vide en mode"Micro-ondes" ! Utilisez le micro-ondes exclusivement sans accessoireset aliments en mode "Gril" (Gr.3) lorsque vous lefaites chauer pour la premire fois !(voir le chapitre "Prparer l'appareil")Installer l'appareilAVERTISSEMENT - RISQUE D'INCENDIE ! Ce micro-ondes n'est pas adapt au montage dans un placard de cuisine.En eet, dans des armoires fermes, l'aration de l'appareil est insusante.L'appareil peut tre endommag et il y a risque d'incendie !ATTENTION- DGTS MATRIELS ! N'installez pas le micro-ondes au-dessus d'une cuisinire ou d'un appareilgnrant de la chaleur. Une installation un tel endroit pourrait provoquerl'endommagement de l'appareil et par consquent l'annulation de lagarantie. Choisissez une surface plane, pour disposer d'un espace susant pourl'aration et la ventilation de l'appareil :Maintenez une distance minimale de 10 cm entre l'appareil et les murs.Assurez-vous que la porte du micro-ondes puisse tre ouverte correctement.Maintenez un cart d'au moins 20 cm au-dessus du micro-ondes. Assurez-vous que la che secteur soit toujours aisment accessible an depouvoir y accder et la dbrancher sans peine en cas de danger. Ne retirez pas les pieds de l'appareil micro-ondes. Ne bloquez pas les fentes d'aration . Sinon, l'appareil risque d'treendommag. Installez l'appareil le plus loin possible des appareils radio et de tlvision.Le fonctionnement du micro-ondes peut causer des interfrences sur la radioou le tlviseur. 104 FRBESMW 900 EDS C6
  • Page 108

    Prparez l'appareil Retirez le matriau d'emballage et le lm de protection x sur le panneau etla touche d'ouverture de porte .ATTENTION - DGTS MATRIELS !Ne retirez pas la plaque de recouvrement en mica gris claircar elle sert de protection pour les tubes magntrons dansl'espace de cuisson. Branchez la che secteur dans une prise secteur. Un signal sonore retentit,l'cran s'allume. Utilisez une prise lectrique de 230 - 240 V ~, 50 Hzavec un fusible de 16 A. Il est recommand d'utiliser un circuit lectrique individuel pour l'alimentation du micro-ondes. Si vous n'tes pas sr de la maniredont vous souhaitez raccorder le micro-ondes, faites appel un expert. Avant de pouvoir l'utiliser, vous devez tout d'abord rchauer l'appareil vide an de faire vaporer tous les rsidus lis la fabrication. Une fois que vous avez insr la che de raccordement dans la prise de courant,ouvrez la porte du micro-ondes en appuyant sur la touche d'ouverture deporte .Mettez l'appareil en marche sans aliments et sans accessoires (plateau tournant et support de gril 0) en mode Gril :REMARQUE CONCERNANTLE PREMIER CHAUFFEMENT Utilisez le micro-ondes exclusivement sans accessoireset aliments lorsque vous le faites chauer pour lapremire fois !Ne faites pas fonctionner le micro-ondes plus de5 minutes lorsqu'il est vide !1) Appuyez sur la touche Gril. Sur l'cran apparat "Gr 1".2) Tournez le bouton de slection . jusqu' ce que "Gr 3" et les icnesetapparaissent l'cran , puis conrmez la slection en appuyant surla touche Dmarrage/Dmarrage rapide . .3) Rglez avec le bouton de slection .une dure de cuisson de 5 minutes.4) Appuyez sur la touche Dmarrage/Dmarrage rapide .le gril.SMW 900 EDS C6pour dmarrerFRBE 105
  • Page 109

    REMARQUE En raison de rsidus lis la fabrication, la premire mise en service peutentraner de lgres odeurs ou de la fume. Ceci est absolument inoensif.Veillez une aration susante. Ouvrez par exemple une fentre.L'appareil s'arrte automatiquement aprs 5 minutes. Attendez que l'appareil aitentirement refroidi.5) Retirez la che de raccordement de la prise secteur et nettoyez ensuite l'appareil de l'intrieur l'aide d'un chion humide et schez-le soigneusement.Mettre le plateau tournant en placePlacez le plateau tournant au milieu de l'axe, dans le compartiment de cuisson.Veillez ce qu'il glisse sur l'axe dans son intgralit et qu'il soit fermement en assise.UtilisationRglage de l'heureUne fois que vous avez insr la che dans la prise de courant, ouvrez une foisla porte du micro-ondes. L'cran ache "1:00". Refermez nouveau la porte.1) Appuyez sur la touche Horloge - . "Hr 12" apparait l'cran ("Hr" : "Hour" en anglais = "heure").2) En tournant le bouton de slection . slectionnez le mode souhait : "Hr 24", l'horloge indique l'heure en mode 24 heures.ou "Hr 12", l'horloge indique l'heure en mode 12 heures.3) Conrmez votre slection en appuyant sur la touche Dmarrage/Dmarragerapide . .REMARQUE Ce n'est qu'en tournant ensuite le bouton de slection .l'achage de l'heure et que l'heure peut tre rgle.qu'apparat4) En tournant le bouton de slection . , slectionnez l'heure souhaite etconrmez votre slection en appuyant sur la touche Dmarrage/Dmarragerapide . .5) En tournant le bouton de slection . , slectionnez les minutes souhaiteset conrmez votre slection en appuyant sur la touche Dmarrage/Dmarragerapide . .L'heure est maintenant rgle.Pour lire l'heure actuelle pendant que le micro-ondes fonctionne, appuyez surla touche Horloge - ; l'heure apparait alors pendant quelques secondes l'cran . 106 FRBESMW 900 EDS C6
  • Page 110

    Mode veilleLe micro-ondes passe automatiquement en mode veille et l'heure est achelorsqu'aucune touche n'est actionne pendant quelque temps. Quelques secondesaprs le passage en mode veille, l'clairage de l'cran est galement assombri.Rglage de la minuterie de cuisineLe micro-ondes dispose d'une minuterie de cuisine que vous pouvez utiliserindpendamment du fonctionnement du micro-ondes.1) Appuyez sur la touche Minuterie 3lorsque l'appareil est en mode veille.Sur l'cran apparat "0:00" et l'icne.2) l'aide du bouton de slection . , rglez la dure souhaite.Vous pouvez choisir une valeur entre 10 secondes et 95 minutes.3) Appuyez sur la touche Dmarrage/Dmarrage rapide . . Un signalsonore retentit. Le temps est compt rebours. Au bout d'env. 3 secondes,l'heure normale s'ache nouveau. La minuterie de cuisine continue enarrire-plan.Si vous voulez contrler entre-temps l'heure de la minuterie de cuisine, appuyezsur la touche Minuterie 3. La minuterie de cuisine s'ache brivement.Lorsque le temps rgl est coul, des signaux sonores retentissent.Scurit enfantActivez ce rglage pour empcher une mise en service accidentelle du micro-ondespar de jeunes enfants et d'autres personnes non familiarises avec l'opration.L'icne de la scurit enfant apparat sur l'cran , et aussi longtemps quecette fonction est active, l'appareil ne peut pas tre mis en service.et maintenez-la Appuyez sur la touche Stop/Scurit enfants !appuye jusqu' ce qu'un signal sonore retentisse et que l'icne de la scurit enfants apparaisse l'cran . Maintenant, les touches et le boutonde rglage du micro-ondes ne sont plus fonctionnels. Pour dsactiver la scurit enfants, appuyez sur la touche Stop/Scuritenfants !et maintenez-la appuye jusqu' ce qu'un signal sonoreretentisse et que l'icne de la scurit enfants s'teigne.Fonctions d'achageAcher l'heure pendant l'oprationPendant la cuisson, appuyez sur la touche Horloge -l'heure pendant quelques secondes.SMW 900 EDS C6. L'cran acheFRBE 107
  • Page 111

    Acher le niveau de puissance pendant le fonctionnementPendant la cuisson, appuyez sur la touche Micro-ondes . L'cran ache pendant quelques secondes le niveau de puissance activ.Interrompre/stopper les oprations de dconglationou de cuisson Appuyez une fois sur la touche Stop !, pour interrompre uneopration de dconglation ou de cuisson. L'appareil interrompt l'oprationet stoppe le temps restant. Appuyez sur la touche Dmarrage/Dmarragerapide . pour poursuivre la cuisson. Appuyez deux fois sur la touche Stop !pour interrompre uneopration de cuisson. L'appareil passe de nouveau en mode veille.CuissonREMARQUE Ce micro-ondes est quip d'une fonction de refroidissement. Autrement dit,aprs un processus de cuisson ou de grillade qui dure au moins 2 minutes,le ventilateur de l'appareil continue encore de tourner pendant 3 minutes.Ce n'est pas un dysfonctionnement de l'appareil ! Un refroidissement plusrapide contribue accrotre la longvit de l'appareil.Mode micro-ondesREMARQUE Des gouttes d'eau peuvent se former sur la porte du micro-ondes durant lacuisson. C'est un phnomne normal qui n'indique aucun dysfonctionnementdu micro-ondes. Essuyez l'humidit l'aide d'un chion sec une fois quel'appareil s'est refroidi.RISQUE D'INCENDIE ! N'utilisez jamais le support de gril 0 ou d'autres objets mtalliques lorsquevous utilisez le micro-ondes en mode micro-ondes. Le mtal rete lerayonnement des micro-ondes et entrane ainsi la formation d'tincelles.Cela peut provoquer un incendie et endommager l'appareil de manireirrparable !Slectionner la puissance1) Appuyez sur la touche Micro-ondes . L'cran ache pendantquelques secondes l'heure "900" (puissance 900 watts).2) l'aide du bouton de slection ., rglez la puissance souhaite.3) Appuyez sur la touche Dmarrage/Dmarrage rapide .la puissance rgle. 108 FRBEpour conrmerSMW 900 EDS C6
  • Page 112

    Dnir le temps de cuissonAprs avoir slectionn la puissance, dnissez le temps de cuisson souhait : Tournez le bouton de slection .souhait soit rgl.jusqu' ce que le temps de cuissonLes tranches de dure rgler par le bouton de slection .sont les suivantes : de 0 sec. 5 min. : par tranches de 10 sec. de 5 10 min. : par tranches de 30 sec. de 10 30 min. : par tranches de 1 min. de 30 95 min. : par tranches de 5 min.Interrompre/terminer la procdure de saisieAppuyez une fois sur la touche Stop !pour interrompre un processusde saisie et le conclure. L'appareil passe de nouveau en mode veille.Dmarrer l'opration de cuissonUne fois que vous avez rgl la puissance et la dure de cuisson, vous pouvezfaire dmarrer l'opration de cuisson : Pour dmarrer la cuisson, appuyez surla touche Dmarrage/Dmarrage rapide . . L'cran ache l'icne demode micro-ondes. L'heure rgle fait l'objet d'un compte rebours. Lorsquel'heure rgle s'est coule, vous voyez apparatre alternativement "End" et "Hot" l'cran . Un signal sonore retentit plusieurs fois de suite.Dmarrage rapide 1En mode veille, tournez le bouton de slection . vers la droite et rglez ladure de cuisson souhaite. Dmarrez la cuisson avec une puissance de 900 Wen appuyant sur la touche Dmarrage/Dmarrage rapide . .Dmarrage rapide 2Avec cette fonction, vous pouvez dmarrer immdiatement la cuisson pour 30secondes (ou plus longtemps, jusqu' 95 minutes) avec une puissance de 900 W. Appuyez une fois sur la touche Dmarrage/Dmarrage rapide . .L'cran ache l'icne de mode micro-ondes, ainsi que "00:30".Le micro-ondes dmarre l'opration de cuisson pendant 30 secondes.Le temps est compt rebours. Si vous voulez cuire pendant plus de 30secondes, appuyez sur la touche Dmarrage/Dmarrage rapide .jusqu' ce que la dure souhaite soit atteinte.Les niveaux de temps se rpartissent comme suit : de 30 sec. 5 min. : par mesure de 30 sec. de 5 sec. 95 min. : par mesure de 1 min.SMW 900 EDS C6FRBE 109
  • Page 113

    Fonction grilAVERTISSEMENT - RISQUE D'INCENDIE ! Lors de l'utilisation des fonctions gril, n'utilisez en aucun cas des couverclesou une vaisselle non thermorsistante car ils risquent de fondre ou des'enammer !REMARQUE Pour le gril, utilisez toujours le support de gril 0. Vous obtenez ainsiun rsultat optimal. Placez toujours le support de gril 0 sur le plateautournant .3 fonctions gril sont votre disposition : Fonction gril "chaleur de vote" (Gr 1) :avec cette fonction, la chaleur ne vient que du haut. Seul le gril suprieur estactiv. Cette fonction est de ce fait adapte aux croque-Monsieur, et aux gratins. Fonction gril "Chaleur de sole" (Gr 2) :avec cette fonction, la chaleur ne vient que du bas. Seul le gril infrieur estactiv. C'est la raison pour laquelle cette fonction gril convient aux plats ouaux aliments qui doivent tre cuits/grills par le dessous. Fonction gril "Chaleur de vote et chaleur de sole" (Gr 3) :avec cette fonction, la chaleur vient du haut et du bas. Les grils suprieur etinfrieur sont activs. C'est la raison pour laquelle cette fonction gril convient des tranches de viandes nes, des steaks, boulettes de viande, saucissesou morceaux de poulet.1) Appuyez une fois sur la touche Gril, pour activer la fonction gril.Sur l'cran apparat l'icne de la fonction gril "Chaleur de vote"et "Gr 1".2) l'aide du bouton de slection . , rglez la fonction gril souhaite :"Gr 1" pour chaleur de vote,"Gr 2" pour chaleur de sole,"Gr 3" pour chaleur de vote et de sole.Conrmez votre slection en appuyant sur la touche Dmarrage/Dmarragerapide . .3) l'aide du bouton de slection . rglez le temps de cuisson souhait.Le temps de cuisson maximal rglable est de 95 minutes.4) Pour dmarrer la fonction gril, appuyez sur la touche Dmarrage/ Dmarrage rapide . .//. l'cran apparait l'icne de la fonction gril slectionneLe temps rgl fait l'objet d'un compte rebours. Lorsque l'heure rgle s'estcoule, vous voyez apparatre alternativement "End" et "Hot" l'cran .Un signal sonore retentit plusie urs fois de suite. 110 FRBESMW 900 EDS C6
  • Page 114

    Processus de cuisson combine "Gril"Cette fonction associe la fonction d'un gril au fonctionnement normal du microondes. Pendant la combinaison, une certaine dure de cuisson et la dure restante pour le gril sont appliques automatiquement et dans un mme processus.Le moment de commutation de l'appareil se caractrise par un lger clic audible.AVERTISSEMENT - RISQUE D'INCENDIE ! N'utilisez jamais le support de gril 0 ou d'autres objets mtalliques lorsquevous utilisez le micro-ondes en procdure de cuisson combine. Le mtal retele rayonnement des micro-ondes et entrane ainsi la formation d'tincelles. Celapeut provoquer un incendie et endommager l'appareil de manire irrparable !Lors de l'utilisation des fonctions de cuisson combines, n'utilisez en aucuncas des couvercles ou une vaisselle non thermorsistante car ils risquent defondre ou de s'enammer !4 combinaisons sont votre disposition : Combinaison 1 (C 1) :En combinaison 1, la puissance du micro-ondes s'lve 30 % et la puissance du gril 70 % du temps de cuisson. Cela convient par ex. pour leet la fonctionpoisson ou les gratins. On utilise la fonction micro-ondesgril "Chaleur de vote". Combinaison 2 (C 2) :En combinaison 2, la puissance du micro-ondes s'lve 55 % et la puissance du gril 45 % du temps de cuisson. Cette fonction est par exempleapproprie pour les omelettes, les puddings ou les lasagnes. On utilise laet la fonction gril "Chaleur de vote".fonction micro-ondes Combinaison 3 (C 3) :En combinaison 3, la puissance du micro-ondes s'lve 30 % et la puissance du gril 70 % du temps de cuisson. Cette fonction est par exempleetapproprie pour les pommes de terre. On utilise la fonction micro-ondesla fonction gril "Chaleur de vote et de sole". Combinaison 4 (C 4) :En combinaison 4, la puissance du micro-ondes s'lve 55 % et la puissance du gril 45 % du temps de cuisson. Cette fonction est par exempleapproprie pour les plats de volaille. On utilise la fonction micro-ondes.et la fonction gril "Chaleur de vote et de sole"1) Appuyez une fois sur la touche Combinaison Micro-ondes-Gril pouractiver la combinaison 1 (C 1). L'cran ache,, ainsi que "C 1"par intermittence avec "30:70" (30% de puissance micro-ondes: 70% depuissance grill).SMW 900 EDS C6FRBE 111
  • Page 115

    2) l'aide du bouton de slection . , rglez la combinaison souhaite :"C 1 " pour la combinaison 1,"C 2 " pour la combinaison 2 (Achages cran : C2, 55:45,),),"C 3 " pour la combinaison 3, (Achages cran : C3, 30:70,"C 4 " pour la combinaison 4 (Achages cran : C4, 55:45,).Conrmez votre slection en appuyant sur la touche Dmarrage/Dmarragerapide . .3) l'aide du bouton de slection . rglez le temps de cuisson souhait.Le temps de cuisson maximal rglable est de 95 minutes.4) Pour le dmarrage, appuyez sur la touche Dmarrage/Dmarrage rapide .. l'cran apparaissent les icnes des oprations de cuisson respectivement,,. L'heure rgle fait l'objet d'un compte rebours. Lorsqueutilisesl'heure rgle s'est coule, vous voyez apparatre alternativement "End" et "Hot" l'cran . Un signal sonore retentit plusieurs fois de suite.Fonctionnement air chaudPendant la cuisson air chaud, de l'air chaud circule dans l'espace de cuisson.Cet air chaud est particulirement recommand pour prparer des gratins oudes plats croustillants. Vous pouvez rgler une temprature de 110C -200Cet une dure de max. 95 minutes.1) Appuyez sur la touche Air chaud . l'cran apparait "200C".(= 200C) et l'icne du mode air chaud2) En tournant le bouton de slection . slectionnez la temprature souhaite et conrmez votre slection en appuyant sur la touche Dmarrage/Dmarrage rapide . .3) l'aide du bouton de slection . rglez le temps de cuisson souhait.4) Pour dmarrer la procdure de cuisson, appuyez sur la touche Start/Dmarrage rapide . .L'cran ache l'icne de mode air chaud. L'heure rgle fait l'objet d'uncompte rebours. Lorsque l'heure rgle s'est coule, vous voyez apparatre alternativement "End" et "Hot" l'cran . Un signal sonore retentit plusieurs fois de suite.Fonctionnement air chaud avec prchauageVous pouvez galement prchauer votre micro-ondes avant de dmarrer uneopration de cuisson :1) Slectionnez la temprature souhaite en appuyant une fois sur la touche Airchaud et en rglant la temprature avec le bouton de slection . .Ne conrmez PAS ce rglage en appuyant sur la touche Dmarrage/Dmarrage rapide . .2) Pour dmarrer le prchauage, appuyez sur la touche Air chaud .L'cran ache "30:00" et l'icne du mode Air chaudclignote. Letemps est compt rebours. Ds que la temprature rgle est atteinte, dessignaux sonores retentissent et le temps s'arrte.3) Ouvrez la porte et placez les aliments cuire. 112 FRBESMW 900 EDS C6
  • Page 116

    4) En tournant le bouton de slection . , slectionnez la temprature etconrmez-la en appuyant sur la touche Dmarrage/Dmarrage rapide ..5) l'aide du bouton de slection . rglez le temps de cuisson souhait.Le temps de cuisson maximal rglable est de 95 minutes.6) Pour le dmarrage, appuyez sur la touche Dmarrage/Dmarrage rapide ..de manire permanente.L'cran ache l'icne de mode air chaudL'heure rgle fait l'objet d'un compte rebours. Lorsque l'heure rgle s'estcoule, vous voyez apparatre alternativement "End" et "Hot" l'cran .Un signal sonore retentit plusieurs fois de suite.Opration de cuisson combine "Air chaud"Cette fonction combine la fonction Air chaud au fonctionnement normal dumicro-ondes. Elle permet par exemple de rendre la viande plus juteuse, tendre etmalgr tout croustillante.AVERTISSEMENT - RISQUE D'INCENDIE ! N'utilisez jamais le support de gril 0 ou d'autres objets mtalliques lorsquevous utilisez le micro-ondes en procdure de cuisson combine. Le mtalrete le rayonnement des micro-ondes et entrane ainsi la formationd'tincelles. Cela peut provoquer un incendie et endommager l'appareilde manire irrparable !1) Appuyez sur la touche Combinaison micro-ondes-air chaud L'cran ache la temprature prrgle "200C" et les icnes.et.2) Slectionnez la temprature souhaite l'aide du bouton de slection .(110C - 200C). Conrmez votre slection en appuyant sur la toucheDmarrage/Dmarrage rapide . .3) l'aide du bouton de slection . rglez le temps de cuisson souhait.Le temps de cuisson maximal est de 95 minutes. Conrmez le temps de cuisson rgl en appuyant sur la touche Dmarrage/Dmarrage rapide . .Le mode de cuisson combine dmarre. L'cran ache les icnes pour l'opration de cuisson combine "Air chaud",. L'heure rgle fait l'objet d'uncompte rebours. Lorsque l'heure rgle s'est coule, vous voyez apparatrealternativement "End" et "Hot" l'cran . Un signal sonore retentit plusieurs foisde suite.SMW 900 EDS C6FRBE 113
  • Page 117

    Menu automatiquePour les plats devant tre prpars en mode menu automatique, il n'est pasncessaire de rgler la dure de cuisson et le niveau de puissance. Il sut pluttd'indiquer le type de denre alimentaire qui doit tre cuit ainsi que son poids.AVERTISSEMENT - RISQUE D'INCENDIE ! Lors de l'utilisation des programmes avec une fonction gril active (A-01,A-02, A-03, A-04, A-05), n'utilisez en aucun cas des couvercles ou unevaisselle non thermorsistante car ils risquent de fondre ou de s'enammer !REMARQUE Le micro-ondes calcule le temps/le niveau de puissance pour les alimentsfrais. Les produits alimentaires surgels ne seront pas cuits avec les duresstandards indiques par le micro-ondes ( l'exception du programmeautomatique "Pizza").Le cas chant, dcongelez au pralable les aliments congels l'aide duprogramme de dconglation (voir le chapitre "Dcongeler").Dmarrer le menu automatique1) Tournez le bouton de slection . (en mode veille) lentement vers lagauche pour appeler le mode menu automatique. l'cran apparat unnumro (par ex. "A - 02" pour programme "auto" 2 (porc)) et l'icne "Porc".En tournant le bouton de slection . slectionnez le menu automatiquecorrespondant vos plats.REMARQUE Lorsque vous passez au mode menu automatique en eectuant une rotation vers la gauche avec le bouton de slection . , vous pouvez alorsslectionner les menus automatiques A01, A02, A03 en tournant ensuitevers la droite.cranIcneAlimentsPoidsA-01Buf200 - 1400 gA-02Porc200 - 1400 gA-03Volaille400 - 1400 g 114 FRBESMW 900 EDS C6
  • Page 118

    cranIcneAlimentsPoidsA-04Poisson200 - 1200 gA-05Pizza*"- 20 C" 200 - 450 g"+3 C" 200 - 450 g"+20 C" 200 - 450 gA-06Fruits/lgumes100 - 1000 gA-07Pommes de terre100 - 800 gA-08Rchauer300 - 700 gA-09Boissons200 - 500 mlA-10Hors-d'uvre300 / 500 gA-11Dcongelerselon le poids-A-12Dcongelerselon le temps-*Pour plus d'informations sur les programmes pizza, lisez le chapitre "Cuisson depizza".2) Conrmez votre slection en appuyant sur la touche Dmarrage/Dmarragerapide . .3) En tournant le bouton de slection . rglez le poids et conrmez-le enappuyant sur la touche Dmarrage/Dmarrage rapide . .Le mode de cuisson dmarre. l'cran les icnes des fonctions de cuisson etde gril utilises pour le programme automatique choisi s'achent. Fonction microondes, fonction gril chaleur de vote, fonction gril chaleur de sole.Le temps calcul est dcompt rebours.SMW 900 EDS C6FRBE 115
  • Page 119

    REMARQUE Pour obtenir une cuisson uniforme, certains aliments doivent tre retournsau bout des 2/3 du temps de cuisson. le micro-ondes s'arrte automatiquement au bout de ce temps, 4 signaux sonores retentissent et "Turn" apparat l'cran .cranIcneAlimentsRetourner aubout de ...A-01Buf2/3 du tempsA-02Porc2/3 du tempsA-03Volaille2/3 du tempsA-04Poisson2/3 du temps1) Retournez les aliments. Manipulez les aliments ventuellement djchauds avec prcaution.2) Appuyez sur la touche Dmarrage/Dmarrage rapide .poursuivre l'opration de cuisson.pour Si vous ne voulez pas retourner les aliments, attendez simplement lessignaux sonores. L'appareil poursuit automatiquement la cuisson. Nousrecommandons cependant de retourner les denres. Vous obtenez ainsiune cuisson uniforme.REMARQUE Si le plat n'est pas vraiment cuit la n du menu automatique, faites-lecuire encore un peu comme suit : utilisez l'opration de cuisson indique dans le tableau suivant pour lan de cuisson. Dmarrez-la pour quelques minutes respectivement etcontrlez le rsultat de cuisson. Lors de la n de cuisson d'une pizza l'aide du menu automatique"+3 C" interrompez la cuisson en appuyant sur la touche Stop/Scurit enfants !ds que la pizza est susamment cuite. 116 FRBESMW 900 EDS C6
  • Page 120

    cranIcneAlimentsFinir la cuissonavec ....A-01BufCombinaison decuisson "Gril" - C3A-02PorcCombinaison decuisson "Gril" - C3A-03VolailleCombinaison decuisson "Gril" - C3A-04PoissonCombinaison decuisson "Gril" - C3A-05PizzaMenu automatique"Pizza" - "+3 C"A-06Fruits/lgumesMode micro-ondesavec une puissancede 900 WA-07Pommes de terreMode micro-ondesavec une puissancede 900 WA-08RchauerMode micro-ondesavec une puissancede 900 WA-09BoissonsMode micro-ondesavec une puissancede 900 WA-10Hors-d'uvreMode micro-ondesavec une puissancede 900 WA-11Dconglation selonle poidsMode micro-ondesavec une puissancede 100 WA-12Dconglation selonla dureMode micro-ondesavec une puissancede 100 WSMW 900 EDS C6FRBE 117
  • Page 121

    RISQUE DE BLESSURE ! Le plateau tournant est trs chaud aprs une cuisson avec le gril !Utilisez donc absolument des maniques ou des gants rsistants la chaleurpour le sortir de l'espace de cuisson.REMARQUE Veuillez noter que la taille, la forme et les varits des aliments dterminenten partie le rsultat de la cuisson.Exemple d'application 1 :Procdez comme suit si vous souhaitez faire cuire 400 g de lgumes ou de fruits :1) Tournez lentement le bouton de slection . (en mode veille) vers la gauchejusqu' ce que "A-06" apparaisse l'cran et conrmez la slection enappuyant sur la touche Dmarrage/Dmarrage rapide . .2) l'aide du bouton de slection .rglez le poids "400".3) Appuyez sur la touche Dmarrage/Dmarrage rapide .la cuisson.pour dmarrerExemple d'application 2 :Procdez comme suit si vous souhaitez faire chauer 300 ml d'eau :1) Tournez lentement le bouton de slection . (en mode veille) vers lagauche jusqu' ce que "A-09" apparaisse l'cran et conrmez la slection en appuyant sur la touche Dmarrage/Dmarrage rapide . .2) l'aide du bouton de slection .rglez "300.3) Appuyez sur la touche Dmarrage/Dmarrage rapide .la cuisson.pour dmarrerExemple d'application 3 :Procdez comme suit lorsque vous voulez chauer 300 g de hors-d'uvre:1) Tournez lentement le bouton de slection . (en mode veille) vers lagauche jusqu' ce que "A-10" apparaisse l'cran et conrmez la slection en appuyant sur la touche Dmarrage/Dmarrage rapide . .2) "300" apparaissant comme premier choix l'cran , appuyez sur latouche Dmarrage/Dmarrage rapide . , pour dmarrer la cuisson.Cuisson de pizzaAvec le programme automatique "Pizza", vous pouvez prparer une pizza croustillante dans le micro-ondes. Vous avez pour cela le choix entre les programmesde pizza "- 20 C" (pizza surgele), "+3 C" (pizza rfrigre) et "+ 20 C"(pizza frache).1) Tournez le bouton de slection . (en mode veille) lentement vers lagauche jusqu' ce que "A-05" apparaisse l'cran . 118 FRBESMW 900 EDS C6
  • Page 122

    2) Appuyez sur la touche Dmarrage/Dmarrage rapide .3) Slectionnez l'aide du bouton de slection .appropri :.le programme de pizza "- 20 C" pour une pizza surgele,Temprature : env. -18 degrsPoids 200 g 450 g("- 20C" apparat l'cran ). "+3 C" pour une pizza rfrigre,Temprature : env. 5 degrs,Poids 200 g 450 g("3C" apparat l'cran ). "+ 20 C" pour une pizza frache,Temprature : env. 20 degrs,Poids 200 g 450 g("20C" apparat l'cran ).4) Conrmez votre slection en appuyant sur la touche Dmarrage/Dmarragerapide . .5) Avec le bouton de slection . slectionnez le poids et conrmez-le enappuyant sur la touche Dmarrage/Dmarrage rapide . . La cuissondmarre.REMARQUE Lorsque vous prparez une pizza, vous pouvez la poser directement surle plateau tournant . Elle sera ainsi particulirement croustillante. Faitesattention que le bord de la pizza ne touche pas les parois de l'espace decuisson pendant la cuisson.Exemple d'application :Procdez comme suit lorsque vous voulez cuire une pizza surgele de 450 g :1) Tournez le bouton de slection . (en mode veille) lentement vers lagauche jusqu' ce que "A-05" apparaisse l'cran .2) Appuyez sur la touche Dmarrage/Dmarrage rapide .3) Slectionnez l'aide du bouton de slection .le programme "- 20 C".4) Appuyez sur la touche Dmarrage/Dmarrage rapide .5) l'aide du bouton de slection ..., slectionnez le poids "450".6) Appuyez sur la touche Dmarrage/Dmarrage rapide . pour dmarrerla cuisson. L'appareil calcule automatiquement le temps requis.SMW 900 EDS C6FRBE 119
  • Page 123

    DcongelerDconglation selon le poidsREMARQUE Posez toujours sur des articles de vaisselle appropris pour le micro-ondesles produits alimentaires dcongeler. Jamais directement sur le plateautournant !Avec cette fonction, vous pouvez dcongeler sans problme de la viande, de lavolaille, des fruits et lgumes et une pizza. Le temps de dconglation et le niveaude puissance sont automatiquement calculs et rgls aprs la saisie du poids.1) En mode veille, tournez le bouton de slection . dans le sens contraireaux aiguilles d'une montre jusqu' ce que l'cran ache "A-11" et queclignote (voir chapitre "Menu automatique").2) Appuyez sur la touche Dmarrage/Dmarrage rapide ..3) Slectionnez maintenant le produit alimentaire dcongeler en tournant lebouton de slection . . L'aliment respectif apparait a l'cran .cranIcneAlimentsd-01Bufd-02Porcd-03Volailled-04Poissond-05Pizzad-06Fruits/lgumesd-07Pommes de terre 120 FRBESMW 900 EDS C6
  • Page 124

    4) Lorsque l'aliment souhait apparait l'cran appuyez sur la toucheDmarrage/Dmarrage rapide . .5) Slectionnez le poids en tournant le bouton de slection ..Vous pouvez rgler les poids suivants :cranIcneAlimentsPoidsd-01Buf100 - 1800 gd-02Porc100 - 1800 gd-03Volaille100 - 1800 gd-04Poisson100 - 1800 gd-05Pizza100 - 900 gd-06Fruits/lgumes100 - 900 gd-07Pommes de terre100 - 900 g6) Lorsque le poids souhait apparait l'cran appuyez sur la toucheDmarrage/Dmarrage rapide . . L'appareil calcule le temps dedconglation ncessaire automatiquement.SMW 900 EDS C6FRBE 121
  • Page 125

    REMARQUE Pour garantir une dconglation optimale, il est ncessaire de retourner lesaliments pendant la dconglation. L'appareil vous rappelle de les retourneren faisant retentir des signaux sonores et en achant "turn" l'cran .Ouvrez la porte de l'appareil, retournez l'aliment, puis refermez la portede l'appareil. Appuyez sur la touche Dmarrage/Dmarrage rapide . ,pour poursuivre l'opration de dconglation. Si vous ne voulez pas retourner les aliments, attendez simplement les signauxsonores. L'appareil poursuit automatiquement le processus de dconglation. Nous recommandons cependant de retourner les denres. Vousobtenez ainsi une dconglation uniforme.Dconglation selon la dureREMARQUE Posez toujours sur des articles de vaisselle appropris pour le micro-ondesles produits alimentaires dcongeler. Jamais directement sur le plateautournant !1) En mode veille, tournez le bouton de slection . dans le sens contraireaux aiguilles d'une montre jusqu' ce que l'cran ache "A-12" et queapparaisse.2) Appuyez sur la touche Dmarrage/Dmarrage rapide ..3) Rglez le temps souhait avec le bouton de slection .4) Appuyez sur la touche Dmarrage/Dmarrage rapide . pour dmarrerl'opration de dconglation. Le temps est compt rebours.REMARQUE Pour garantir une dconglation optimale, il est ncessaire de retourner lesaliments pendant la dconglation. L'appareil vous rappelle de les retourneren faisant retentir des signaux sonores et en achant "turn" l'cran .Ouvrez la porte de l'appareil, retournez l'aliment, puis refermez la portede l'appareil. Appuyez sur la touche Dmarrage/Dmarrage rapide . ,pour poursuivre l'opration de dconglation.Si vous ne voulez pas retourner les aliments, attendez simplement les signauxsonores. L'appareil poursuit automatiquement le processus de dconglation. Nous recommandons cependant de retourner les denres. Vousobtenez ainsi une dconglation uniforme. 122 FRBESMW 900 EDS C6
  • Page 126

    RecettesBoulettes de viandePrparation1) Formez des boulettes de viande avec environ 125 g de hachis de buf(diamtre : env. 75 mm, hauteur : env. 35 mm).2) Rpartissez maintenant les boulettes uniformment sur le plateau tournant .3) Vous obtiendrez le meilleur rsultat en utilisant l'air chaud et la fonctionmicro-ondes tour de rle. Patientez jusqu' ce que l'opration de cuissonrgle soit termine et rglez l'opration suivante :1. Air chaud 200C, 4:00 min.2. Micro-ondes 900 W de puissance, 5:30 min.3. Air chaud 200C, 2:00 min. (selon le got personnel, une dure pouvantatteindre 4:00 min. est galement possible).Dconglation de petits pains surgels1) Pour cuire des petits pains, slectionnez la fonction air chaud.2) Placez 3 - 4 petits pains sur le plateau tournant .Aucun prchauage du micro-ondes n'est ncessaire. Slectionnez maintenantle rglage suivant pour le processus de cuisson: Air chaud 170C, dure : 12 minutesLorsque vous voulez immdiatement dcongeler d'autres petits pains, vousraccourcissez la dure d'env. 1 2 minutes, car l'appareil est maintenant djprchau.Gratin de pommes de terreIngrdients 750 g de pommes de terre fermes et peles 300 g de crme liquide 100 g de fromage rp d'une teneur en matires grasses de 25 30 %. pices selon votre got (par ex. sel/poivre)Utilisez un article de vaisselle rond et rsistant aux micro-ondes, avec couvercle,d'une hauteur de 5 6 cm et d'un diamtre d'env. 22 cm.SMW 900 EDS C6FRBE 123
  • Page 127

    Prparation1) Coupez les pommes de terre en rondelles d'env. 3 4 mm d'paisseur.2) Posez peu prs la moiti des pommes de terre comme des tuiles dans lemoule gratin.3) Parsemez peu prs la moiti du fromage sur les pommes de terre.4) Ajoutez la moiti des pices et env. 150 g de crme.5) Posez ensuite dessus, aussi comme des tuiles, le reste des pommes de terrecoupes.6) Rpartissez le fromage restant sur les pommes de terre et versez le reste dela crme dessus.7) Rpartissez les pices restantes sur le gratin.8) Recouvrez la vaisselle avec le couvercle et placez-la au milieu du plateautournant .PrparationVous obtiendrez le meilleur rsultat en utilisant l'air chaud et la fonction microondes tour de rle. Patientez jusqu' ce que l'opration de cuisson rgle soittermine et rglez l'opration suivante :1. Micro-ondes 900 W de puissance, 10:00 min.2. Air chaud 200 C, 13:00 min.3. Micro-ondes 900 W de puissance, 10:00 min.Aucun prchauage n'est ncessaire.MunsIngrdientsLa recette permet d'obtenir env. 10 20 muns. Margarine pour ptisserie (80 % de matires grasses) ou beurre sal 170 g de sucre cristallis (grosseur max 0,3 mm) 3 ufs (55 60 g avec coquille/taille M) 225 g de farine de bl 7 g de levure chimique 0,25 g de sel 124 FRBESMW 900 EDS C6
  • Page 128

    Prparation1) Mlangez bien ensemble tous les ingrdients.2) Versez la pte mun dans des petits moules papier du commerce(diamtre env. 45 mm, hauteur env. 28 mm)3) Prchauez le micro-ondes avec la fonction d'air chaud 170 C.REMARQUE Si vous avez besoin de plusieurs oprations de cuisson compte tenu dunombre de muns, un seul prchauage est ncessaire.4) Rpartissez maintenant les muns uniformment sur le plateau tournant .5) Slectionnez maintenant le rglage suivant pour le processus de cuisson: Air chaud 170C, dure : 12 minutesSoupe aux courgettesIngrdients 1 courgette (env. 250 g) 80 ml d'eau 2 cc de bouillon de lgumes en poudre env. 150 g de fromage pte fondue (aux herbes) 100 ml de crme frachePrparation1) Coupez les courgettes en petits ds.2) Mettez la courgette, l'eau et le bouillon de lgumes en poudre dans unrcipient allant au micro-ondes.3) Dmarrez une opration de cuisson au micro-ondes pendant env. 6 minutes 700 watts.4) Ajoutez alors le fromage pte fondue et la crme.5) Dmarrez ensuite une autre opration de cuisson au micro-ondes pendant10 minutes 600 watts.REMARQUE Vous pouvez passer la soupe au mixeur avant de la servir.Vous obtiendrez ainsi un soupe la consistance crmeuse.SMW 900 EDS C6FRBE 125
  • Page 129

    Gteau au chocolat et aux pommesIngrdients 125 g de beurre 125 g de sucre 1 sachet de sucre vanill 2 ufs 125 g de farine 2 cuillres soupe de cacao en poudre 1/2 paquet de levure chimique 1 pomme un peu de sucre glacePrparation1) Mlangez le sucre, le beurre ramolli, le sucre vanill, les ufs, la farine, lalevure chimique et le cacao en poudre pour obtenir une pte.2) Pelez et ppinez les pommes. Coupez les pommes en petits ds.3) Incorporez les morceaux de pomme la pte.4) Placez la pte dans un plat allant au micro-ondes.5) Faites cuire le gteau 900 watts pendant 9 minutes environ au micro-ondes.6) Laissez le gteau refroidir un peu aprs la cuisson avant de le dmouler.7) Saupoudrez un peu de sucre glace sur le gteau.REMARQUE En fonction de la forme du gteau, le temps de cuisson peut varier. 126 FRBESMW 900 EDS C6
  • Page 130

    Rti de viande hacheIngrdients 500 g de viande hache (moiti/moiti) 1/2 oignon 1 uf 1/2 petit pain Poivre, sel et poudre de pimentpour la sauce : 75 ml d'eau 1 cs de moutarde 2 cs de ketchup 2 cs de jus de viande Muscade, persil, piment en poudre vtl. un peu de liant pour saucePrparation1) Faites ramollir le petit pain dans un peu d'eau.2) Coupez les oignons en petits ds.3) Mlangez la viande hache, les ds d'oignons, l'uf, le petit pain ramollipour former une boule de viande hache, salez et poivrez.4) Formez un rti de viande hache et mettez-le dans un plat allant au microondes, saupoudrez le rti de piment en poudre et couvrez-le.5) Faites cuire le rti de viande hache pendant env. 18 22 minutes 700 watts.6) Une fois la cuisson termine, prlevez 2 cuillres soupe de jus de cuissonet mlangez-les l'eau, au ketchup et la moutarde pour obtenir une saucede cuisson.7) Versez la sauce sur le rti de viande hache et faites cuire couvercleouvert en combinaison Gril 1 (C 1) pendant 10 minutes environ.8) Si ncessaire, liez la sauce du rti avec un peu de liant pour sauce.REMARQUE En fonction de la forme du rti de viande hache, le temps de cuisson peutvarier.SMW 900 EDS C6FRBE 127
  • Page 131

    Nettoyage et entretienDANGER ! RISQUE D'LECTROCUTION ! teignez le micro-ondes avant de le nettoyer et retirez la che secteur de laprise secteur. Sinon, il y a un risque de choc lectrique !L'appareil ne doit sous aucun prtexte tre plong dans l'eau oud'autres liquides ! Il peut en rsulter un danger de mort par choclectrique et l'appareil peut tre endommag. Maintenez l'intrieur du micro-ondes toujours l'tat propre. Si des claboussures d'aliments ou des liquides renverss collent aux paroisdu micro-ondes, essuyez-les avec un chion humide. Utilisez un produit vaisselle doux si le micro-ondes prsente des salissuresplus importantes. vitez l'utilisation de sprays de nettoyage et autres produits dtergentspuissants, car ces derniers peuvent crer des taches, des marques ou uneopacit de la porte. Nettoyez les parois extrieures avec un chion humide. Pour viter d'endommager les pices fonctionnelles l'intrieur du microondes, ne laissez pas pntrer de l'eau dans la fente d'aration . liminez rgulirement les claboussures ou les encrassements. Nettoyez laporte et les fentres des deux cts, les joints de porte et les pices adjacentes avec un chion humide. N'utilisez pas de produits rcurants. En cas de dpt de condensation dans la porte ou l'extrieur, essuyez-laavec un chion doux. C'est le cas, lorsque le micro-ondes est utilis dans desconditions d'humidit extrmes. Nettoyez galement rgulirement le plateau tournant . Rincez-le l'eausavonneuse chaude. Nettoyez le support de gril 0dans de l'eau chaude et schez-le bien. liminez rgulirement les odeurs. Placez un rcipient profond pour microondes avec une tasse remplie d'eau, du jus et du zeste de citron dans lemicro-ondes. Rchauez ce dernier pendant 5 minutes. Essuyez-le bien etschez-le avec un chion doux. S'il faut remplacer l'ampoule du micro-ondes, demandez alors un revendeurde la remplacer ou contactez notre service aprs-vente. 128 FRBESMW 900 EDS C6
  • Page 132

    DpannagePROBLMECAUSE POSSIBLESOLUTIONS POSSIBLESLa che secteur n'a pas tContrlez la che secteur.insre dans la prise secteur.L'cran n'ache rien.L'appareil ne ragit pas,lorsque vous appuyez surles touches.La prise lectrique est dfectueuse.Essayez de brancherl'appareil sur une autre priselectrique.L'cran est dfectueux.Contactez le service aprsvente.La scurit enfant estactive.Dsactiver la scurit enfant(voir le chapitre "Opration").L'appareil ne dmarre pas la La porte n'est pas correctecuisson.ment ferme.Le plateau tournant faitdes bruits audibleslorsqu'il tourne.L'cran ache "E01"et des signaux sonoresretentissent.L'cran ache "E02"et des signaux sonoresretentissent.SMW 900 EDS C6Fermez correctement laporte.Le plateau tournant nerepose pas correctement surson axe.Posez le plateau tournant correctement dans lecompartiment de cuisson.Les petites roulettes et/ou le fond de l'espace decuisson sont encrasss.Nettoyez les roulettesle fond.Le micro-ondes a surchau.Interrompez immdiatementle programme en cours.Sortez la che de la prisede courant, ouvrez la portedu micro-ondes et laissezrefroidir l'appareil.etInterrompez le programmeet laissez refroidir l'appareil. Remettez ensuite leUne dfaillance se manifestemicro-ondes en marche. Si lesur le capteur.dfaut se reproduit, veuillezvous adresser au serviceclients.Interrompez le programmeet laissez refroidir l'appareil.Une dfaillance se manifeste Remettez ensuite le microlors du chauage deondes en marche. Si lel'appareil.dfaut se reproduit, veuillezvous adresser au serviceclients.FRBE 129
  • Page 133

    PROBLMEL'cran ache "E03"et des signaux sonoresretentissent.CAUSE POSSIBLESOLUTIONS POSSIBLESEn raison d'un court-circuitou d'une tension de marche vide, le micro-ondes estpass en mode de protection contre les dysfonctionnements.Interrompez le programmeet dbranchez la chesecteur de la prise de courant. Rglez le problme sipossible, par exemple s'il ya du mtal dans le compartiment de cuisson qui peutprovoquer les problmessusmentionns lorsque lafonction micro-ondes est utilise. Autrement, veuillez vousadresser au service clients.L'clairage l'intrieur duLa lampe est vraisemblablemicro-ondes ne fonctionne pas. ment dfectueuse.Adressez-vous au serviceclients.RISQUE DE BLESSURE ! N'essayez jamais de remplacer la lampe vous-mme. En ouvrant le botier, vous risquezde librer de l'nergie du micro-ondes.liminationNe jetez en aucun cas l'appareil avec les ordures mnagres.Ce produit est assujetti la directive europenne 2012/19/EU(dchets d'quipements lectriques et lectroniques).liminez l'appareil par l'intermdiaire d'une entreprise de traitement des dchetsautorise ou via le service de recyclage de votre commune.Respectez la rglementation en vigueur.En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage.Renseignez-vous auprs de votre commune pour connatre les possibilits demise au rebut de votre appareil usag.Mettez tous les matriaux d'emballage au rebut de manire respectueuse del'environnement.liminez lemballage dune manire respectueuse de lenvironnement.Observez le marquage sur les dirents matriaux demballage et triez-lessparment si ncessaire. Les matriaux demballage sont reprs par desabrviations (a) et des numros (b) qui ont la signication suivante :17 : Plastiques, 2022 : Papier et carton, 8098 : Matriaux composites 130 FRBESMW 900 EDS C6
  • Page 134

    Garantie de Kompernass Handels GmbHChre cliente, cher client,Cet appareil est garanti 3 ans partir de la date d'achat. Si ce produit venait prsenter des vices, vous disposez de droits lgaux face au vendeur de ce produit.Vos droits lgaux ne sont pas restreints par notre garantie prsente ci-dessous.Conditions de garantieLa priode de garantie dbute la date de l'achat. Veuillez bien conserver leticket de caisse d'origine. Ce document servira de preuve d'achat.Si dans un dlai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice dematriel ou de fabrication venait apparatre, le produit sera rpar ou remplacgratuitement par nos soins, selon notre choix. Cette prestation de garantie ncessite dans un dlai de trois ans la prsentation de l'appareil dfectueux et dujusticatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brve du vice et dumoment de son apparition.Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit rpar ou unnouveau produit en retour. Aucune nouvelle priode de garantie ne dbute avecla rparation ou l'change du produit.Priode de garantie et rclamation lgale pour vices cachsL'exercice de la garantie ne prolonge pas la priode de garantie. Cette dispositions'applique galement aux pices remplaces ou rpares. Les dommages etvices ventuellement dj prsents l'achat doivent tre signals immdiatementaprs le dballage. Toute rparation survenant aprs la priode sous garantiefera l'objet d'une facturation.tendue de la garantieL'appareil a t fabriqu avec soin conformment des directives de qualitstrictes et consciencieusement contrl avant sa livraison.La prestation de garantie est valable pour des vices de matriel et de fabrication.Cette garantie ne s'tend pas aux pices du produit qui sont exposes une usurenormale et peuvent de ce fait tre considres comme pices d'usure, ni aux dtriorations de pices fragiles, par ex. connecteur, accu, moules ou pices en verre.Cette garantie devient caduque si le produit est dtrior, utilis ou entretenu demanire non conforme. Toutes les instructions listes dans le manuel d'utilisationdoivent tre exactement respectes pour une utilisation conforme du produit. Desbuts d'utilisation et actions qui sont dconseills dans le manuel d'utilisation, oudont vous tes avertis doivent galement tre vits.Le produit est uniquement destin un usage priv et ne convient pas un usageprofessionnel. La garantie est annule en cas d'entretien incorrect et inappropri,d'usage de la force et en cas d'intervention non ralise par notre centre deservice aprs-vente agr.SMW 900 EDS C6FRBE 131
  • Page 135

    Procdure en cas de garantieAn de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes : Veuillez avoir porte de main pour toutes questions le ticket de caisse et larfrence article (par ex. IAN 12345) en tant que justicatif de votre achat. Vous trouverez la rfrence sur la plaque signaltique, une gravure, sur lapage de garde de votre manuel d'utilisation (en bas gauche) ou sousforme d'autocollant au dos ou sur le dessous. Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient apparatre,veuillez d'abord contacter le dpartement service clientle cit ci-dessouspar tlphone ou par e-mail. Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistr comme tant dfectueuxen joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice etquand il est survenu, sans devoir l'aranchir l'adresse de service aprsvente communique.Sur www.lidl-service.com, vous pouvez tlcharger ce manuel ainsi quebeaucoup d'autres, des vidos produit et logiciels.Service aprs-venteService FranceTel.: 0800 919270E-Mail: kompernass@lidl.frService BelgiqueTel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)E-Mail: kompernass@lidl.beIAN 298700ImportateurVeuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse deservice aprs-vente. Veuillez d'abord contacter le service mentionn.KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 21DE - 44867 BOCHUMALLEMAGNEwww.kompernass.com 132 FRBESMW 900 EDS C6
  • Page 136

    InhoudInleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135Gebruik in overeenstemming met bestemming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135Inhoud van het pakket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135Productbeschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136Belangrijke veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137Voordat u begint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146Basisprincipes van het koken in de magnetron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146Maak gebruik van geschikt kookgerei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146Ingebruikname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148Apparaat plaatsen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148Apparaat voorbereiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149Draaiplateau plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150Bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150Tijd instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Stand-bymodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Kookwekker instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Kinderslot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Controlefuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Garings- of ontdooiproces onderbreken/afbreken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150151151151151152Koken en garen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Magnetronmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Grillfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Combinatie-garingsproces Grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Heteluchtmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Heteluchtmodus met voorverwarmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Combinatie-garingsproces Hete lucht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152154155156156157Automaat-modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158Automaat-modus starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158Pizza bakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162Ontdooien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164Ontdooien op gewicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164Ontdooien op tijd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166Lees de gebruiksaanwijzing vr het eerste gebruik aandachtig door enbewaar deze voor toekomstig gebruik. Geef alle documenten mee als uhet product doorgeeft aan een derde.SMW 900 EDS C6NLBE 133
  • Page 137

    Recepten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167Gehaktschijven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Afbakken van kant-en-klare diepvriesbroodjes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Aardappelgratin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Muns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Courgettesoep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Choco-appeltaart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Gehaktbrood (meatloaf) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167167167168169170171Reiniging en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173Afvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174Garantie van Komperna Handels GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 134 NLBESMW 900 EDS C6
  • Page 138

    InleidingHartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat.U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzingmaakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoer. Lees alle bedienings- en veiligheidsaanwijzingen voordatu het product in gebruik neemt. Gebruik het product uitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven doeleinden. Geef alle documenten meeals u het product doorgeeft aan een derde.Gebruik in overeenstemming met bestemmingDit apparaat is bestemd om levensmiddelen op te warmen en te bereiden volgensde beschreven procedures.Elke verandering van het apparaat geldt als niet in overeenstemming met debestemming en draagt aanzienlijke risico's voor ongevallen in zich.De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade die voortvloeituit gebruik in strijd met de bestemming.Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor gebruik in privhuishoudens.Gebruik het niet bedrijfsmatig, in de industrie of in laboratoria!Inhoud van het pakket Magnetron Draaiplateau Grillstandaard Gebruiksaanwijzing Beknopte informatie (2 stuks)SMW 900 EDS C6NLBE 135
  • Page 139

    ProductbeschrijvingAfbeelding A: Display Ventilatiesleuven Toets Deuropener DraaiplateauRollenAfbeelding B:Toets MagnetronToets GrillToets Combinatie magnetron - grillToets Combinatie magnetron - hete lucht Toets Hete lucht- Toets Klok3 Toets TIMER (kookwekker)! Toets Stop / Kinderslot. Draaiknop / toets Start/SnelstartAfbeelding C:0 GrillstandaardTechnische gegevensNominale spanning230 - 240 V ~, 50 HzMaximaal opgenomen vermogen:Magnetron1400 WBovenste grill950 WOnderste grill550 WHete lucht1950 WMaximaal uitgaand vermogen:Magnetron900 W + / - 10%Frequentie magnetron:2450 MHzAfmetingen apparaatAfmetingen gaarruimte490 x 293 x 412 mm353 x 342 x 220 mmGewichtca. 15,45 kg 136 NLBESMW 900 EDS C6
  • Page 140

    Volume binnenruimteca. 25 lGeluidsemissieca. 60 dBAVerbruik in stand-by< 1WAlle delen van het apparaatdie in aanraking komen metlevensmiddelen, zijn levensmiddelveilig.Belangrijke veiligheidsvoorschriftenLees de veiligheidsvoorschriften en de gebruiksaanwijzing aandachtig doorvoordat u het apparaat voor het eerst gebruikt en berg deze op voor toekomstiggebruik.GEVAAR! ELEKTRISCHE SCHOK!Een waarschuwing op dit niveau van gevaar duidt op eenmogelijk gevaarlijke situatie.Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit de dood of ernstigletsel tot gevolg hebben. Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om gevaar voorfataal of ernstig letsel van personen te voorkomen.WAARSCHUWING - LETSELGEVAAR/BRANDGEVAAR!Een waarschuwing op dit niveau van gevaar duidt op eenmogelijk gevaarlijke situatie.Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit letsel tot gevolg hebben. Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om persoonlijk letselte voorkomen.LET OP - MATERILE SCHADEEen waarschuwing op dit niveau van gevaar duidt op mogelijkematerile schade.Als de situatie niet wordt vermeden, kan dit materile schade tot gevolg hebben. Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om materileschade te voorkomen.OPMERKING Een opmerking bevat extra informatie die de omgang met het apparaatvergemakkelijkt.SMW 900 EDS C6NLBE 137
  • Page 141

    Voorzorgsmaatregelen om een eventueel overmatig contactmet microgolfenergie te voorkomen.Probeer het apparaat niet met geopende deur te gebruiken,omdat het gebruik bij geopende deur kan leiden tot contactmet een schadelijke dosis microgolfstraling. Hierbij is het ookbelangrijk geen veiligheidsvergrendelingen open te breken ofte manipuleren.Klem niets tussen de voorzijde van het apparaat en de deuren zorg ervoor dat zich geen kleine verontreinigingen of restanten van schoonmaakmiddelen op de sluitvlakken kunnenophopen.ELEKTRISCHE SCHOK!Dompel het snoer of de stekker nooit onder in water ofandere vloeistoen.Houd het snoer uit de buurt van warmtebronnen. Leid hetsnoer niet voor de deur van de magnetron langs. Door dehitte kan het snoer beschadigd raken.Giet nooit vloeistof in de ventilatiesleuven of in de veiligheidsvergrendelingen van de deur. Mocht er toch vloeistof in demagnetron komen, schakel de magnetron dan meteen uit enhaal de stekker uit het stopcontact.Laat de magnetron nakijken door gekwaliceerd en deskundigpersoneel.GEVAAR!WAARSCHUWING - LETSELGEVAAR!Als de deur of de deurafdichtingen beschadigd zijn, mag u demagnetron in geen geval verder gebruiken. Laat deze onmiddellijk door gekwaliceerd en deskundig personeel repareren.Probeer nooit het apparaat zelf te repareren. Bij het verwijderen van de behuizing kan energie in de vorm van microgolven vrijkomen. Laat reparaties alleen door gekwaliceerden deskundig personeel uitvoeren. 138 NLBESMW 900 EDS C6
  • Page 142

    WAARSCHUWING - LETSELGEVAAR!Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf8 jaar en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke ofgeestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en/of kennis,mits ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik vanhet apparaat zijn genstrueerd en de daaruit resulterendegevaren hebben begrepen.Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet wordenuitgevoerd door kinderen, tenzij ze 8 jaar of ouder zijn enonder toezicht staan.Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderenjonger dan 8 jaar.Gebruik dit apparaat uitsluitend in overeenstemming met hetgebruiksdoel conform de beschrijving in deze gebruiksaanwijzing. Gebruik in dit apparaat geen bijtende chemicalinof dampen. Deze magnetron is speciaal gemaakt voor hetverwarmen, koken of grillen van voedingsmiddelen. Hij isniet ontworpen voor gebruik in de industrie of in een laboratorium.Gebruik de magnetron niet als het snoer/de stekker beschadigd zijn. Laat netsnoer/stekker vervangen door gekwaliceerd en deskundig personeel om risico's te vermijden.Houd kinderen uit de buurt van de deur van de magnetronterwijl de magnetron in werking is. Verbrandingsgevaar!Verwijder onder geen beding de behuizing van de magnetron.Laat de lamp in de magnetron uitsluitend vervangen doorgekwaliceerd en deskundig personeel.SMW 900 EDS C6NLBE 139
  • Page 143

    WAARSCHUWING - LETSELGEVAAR!Raak nooit de deur of behuizing van de magnetron, de ventilatieopeningen, accessoires of het eetgerei aan direct nade grill-, combi- of automaatmenu-procedure. De onderdelenworden zeer heet. Laat de onderdelen afkoelen voordat uze schoonmaakt.Zorg dat de stekker altijd goed te bereiken is, zodat u dezein geval van nood snel uit het stopcontact kunt halen.Personen die een pacemaker dragen, dienen voor ingebruikname van de magnetron bij hun huisarts te informeren naarmogelijke risico's.Laat het snoer nooit over de rand van tafel of werkblad hangen. Kinderen zouden eraan kunnen trekken.Open verpakkingen, popcornzakjes enz. na het verwarmenaltijd met de opening van uw lichaam af. Ontsnappendestoom kan verbrandingen veroorzaken.Ga niet direct voor de magnetron staan wanneer u de deuropent. Ontsnappende stoom kan verbrandingen veroorzaken.Frituur niet in de magnetron. Hete olie kan onderdelen vanhet apparaat en hulpstukken beschadigen en zelfs brandwonden veroorzaken.Schud opgewarmde glazen potjes met babyvoeding of zuigessen altijd na het verwarmen of roer de inhoud om! Dekans bestaat dat de inhoud niet gelijkmatig is verhit en debaby zou zich aan de inhoud kunnen verbranden. Controleer altijd de temperatuur voordat u uw baby voedt!Verander de magnetron niet. 140 NLBESMW 900 EDS C6
  • Page 144

    WAARSCHUWING - LETSELGEVAAR!Microgolfstralen zijn gevaarlijk! Laat onderhouds- of reparatiewerkzaamheden, waarbij afdekkingen moeten wordenverwijderd die bescherming bieden tegen contact met microgofstraling, uitsluitend uitvoeren door deskundig personeel.Controleer vr consumptie de temperatuur, om verbrandingen te voorkomen die voor babys mogelijk levensgevaarlijkkunnen zijn. Kookbenodigdheden kunnen heet worden doorde hitte die door de verwarmde gerechten wordt afgegeven,zodat u ze mogelijk alleen met pannenlappen kunt aanpakken.Controleer of het kookgerei geschikt is voor de magnetron.Let op! Heet oppervlak!WAARSCHUWING - BRANDGEVAAR!Laat de magnetron nooit zonder toezicht wanneer u levensmiddelen in plastic- of papierverpakkingen verwarmt.Plaats geen brandbare materialen in de buurt van de magnetron of de ventilatiesleuven.Verwijder alle metalen sluitingen van de verpakking van delevensmiddelen die u wilt verwarmen. Brandgevaar!Gebruik voor het maken van popcorn uitsluitend popcornzakjes die geschikt zijn voor de magnetron.Gebruik de magnetron niet om korrels, kersenpitten of metgel gevulde kussens te verwarmen. Brandgevaar!Gebruik de magnetron niet voor het opbergen van levensmiddelen of andere zaken.Overschrijd nooit de door de fabrikant aangegeven garingstijden.SMW 900 EDS C6NLBE 141
  • Page 145

    WAARSCHUWING - BRANDGEVAAR!Plaats de magnetron niet in de buurt van andere apparatendie warmte afgeven, zoals een oven.Reinig de magnetron grondig na het verwarmen van vethoudende gerechten, vooral als die niet waren afgedekt. Laathet apparaat volledig afkoelen voordat u het schoonmaakt.Op de verwarmingselementen van de grill mogen zich geenresten, bijvoorbeeld vet, bevinden. Deze kunnen oververhitraken en in brand vliegen.Ontdooi geen bevroren vet of olie in de magnetron. Het vetof de olie kan in brand vliegen.Gebruik geen externe timer of een aparte afstandsbedieningom het apparaat te bedienen.Deze magnetron is bestemd voor het verwarmen van spijzenen dranken. Het drogen van spijzen of kleding en het verwarmen van warmtekussens, pantoels, sponzen, vochtigepoetslappen en dergelijke kan letsel, ontbranding of brandtot gevolg hebben.De magnetron moet regelmatig worden gereinigd en restenvan levensmiddelen moeten worden verwijderd.LET OP - MATERILE SCHADE!Gebruik de magnetron nooit in lege toestand.Een uitzondering hierop vormt de ingebruikname (zie hoofdstuk Ingebruikname), waarin de magnetron kortstondig inlege toestand in de modus Grillen mag worden gebruikt.Steek geen voorwerpen in de ventilatiesleuven of de veiligheidsvergrendelingen van de deur. 142 NLBESMW 900 EDS C6
  • Page 146

    LET OP - MATERILE SCHADE!Gebruik geen metalen voorwerpen die microgolven reecteren en vonken kunnen veroorzaken. Plaats geen blikjes in demagnetron.Bij het verwarmen in de magnetron zijn metalen kommen enpannen voor etenswaren en dranken niet toegestaan.Plaats geen plastic voorwerpen direct na een grill-, combiof automaatmenu-proces in de magnetron.Het plastic kan smelten.De magnetron mag niet worden geplaatst op plekken meteen hoge luchtvochtigheid, of op plaatsen waar zich vochtverzamelt.Vloeistoen en overige voedingsmiddelen mogen niet inluchtdicht afgesloten voorwerpen verhit worden, omdat dezekunnen ontploen en het apparaat kunnen beschadigen.Leun niet op de deur van de magnetron.Als het apparaat niet afdoende wordt schoongehouden, kanhet oppervlak beschadigd raken. Hierdoor neemt de levensduur van het apparaat af en kunnen er gevaarlijke situatiesontstaan.Er mag alleen servies worden gebruikt dat geschikt is voorgebruik in magnetrons.Het apparaat mag niet met een stoomreiniger worden gereinigd.AANWIJZINGEN VOOR VEILIGE OMGANG Om het risico van brand in de magnetron tot een minimumte beperken: houd wanneer u spijzen in kunststof- of papieren schalen verwarmt ten alle tijde de magnetronoven in hetoog, want deze materialen zouden vlam kunnen vatten.SMW 900 EDS C6NLBE 143
  • Page 147

    AANWIJZINGEN VOOR VEILIGE OMGANG Bij het verwarmen van dranken in de magnetron kan ersprake zijn van borrelen enige tijd nadat de drank kookt.Wees derhalve voorzichtig bij het hanteren van de beker.Voorkom plotseling aan de kook komen:Plaats zo mogelijk een glasstaafje in de vloeistof, zolangdie wordt verwarmd. Laat de vloeistof na het verwarmen 20 seconden in demagnetron staan, om onverwacht opborrelen te voorkomen.Prik op een paar plaatsen in de schil van aardappelen,worstjes of dergelijke. Ze kunnen anders exploderen.Wees voorzichtig bij het verwarmen van vloeistoen. Gebruik alleen open vloeistofhouders, zodat luchtbelletjes dieworden gevormd, kunnen ontsnappen.Als er rook uit het apparaat komt, moet u het uitschakelenof de stekker uit het stopcontact trekken en de deur geslotenhouden om eventuele vlammen te doven.Eieren in de schaal en hardgekookte eieren mogen niet inde magnetron worden verwarmd, aangezien ze zelfs na hetverwarmen in de magnetron kunnen exploderen.Prik voor het koken een paar gaatjes in voedingsmiddelenmet een dikke schil, zoals aardappelen, hele pompoenen,appels en kastanjes.Beweeg de magnetron niet terwijl deze in werking is.AANWIJZINGEN OVER AARDING/INSTALLATIE VOLGENS DE VOORSCHRIFTEN Dit apparaat moet geaard zijn. Dit apparaat mag alleenworden aangesloten op een volgens de voorschriften geaardstopcontact. Aanbevolen wordt om een eigen stroomgroepte gebruiken, die alleen de magnetron van stroom voorziet. 144 NLBESMW 900 EDS C6
  • Page 148

    AANWIJZINGEN OVER AARDING/INSTALLATIE VOLGENS DE VOORSCHRIFTENGEVAAR! Ondeskundige omgang met een geaardestekker kan het risico van een elektrische schok totgevolg hebben.OPMERKING: wend u met vragen over het aarden ofvoor instructies over de elektrische installatie tot een installateur of onderhoudsvakman.Zowel de fabrikant als de dealer wijzen de aansprakelijkheid van de hand voor een beschadiging van de magnetronof voor persoonlijke schade die voortvloeit uit de niet-naleving van de aanwijzingen voor de elektrische installatie.INTERFERENTIESTORINGEN BIJ ANDERE APPARATUUR Het gebruik van de magnetron kan storingen bij uw radio,tv-toestel of vergelijkbare apparatuur veroorzaken.Indien dergelijke interferenties optreden, kunt u deze met behulp van de volgende maatregelen verminderen of wegnemen:Reinig deur- en afdichtvlakken van de magnetron.Richt de ontvangstantenne van de radio of het tvtoestel opnieuw.Zet de magnetron op een andere plek dan de ontvanger.Haal de magnetron weg bij de ontvanger.Sluit de magnetron aan op een ander stopcontact. Demagnetron en de ontvanger moeten elk hun voedingkrijgen van een andere stroomgroep.SMW 900 EDS C6NLBE 145
  • Page 149

    Voordat u begintBasisprincipes van het koken in de magnetron Rangschik de spijzen op weloverwogen wijze. De dikste plekken komen zo dicht mogelijk bij de rand. Let op de garingstijd. Kies de kortst aangegeven garingstijd en verleng dezezo nodig. Veel te lang gekookte gerechten kunnen beginnen te roken ofkunnen vlam vatten. Bedek de spijzen tijdens het garen met een voor de magnetron geschikt deksel.Het deksel voorkomt spatten en draag er voorts toe bij dat de gerechtengelijkmatig gaar worden. Draai de gerechten tijdens de bereiding in de magnetron n keer om, zodatgerechten zoals kip of hamburgers sneller van binnen gaar zijn. Levensmiddelen in grote stukken, zoals bijv. gebraad, moeten ten minsteeenmaal worden omgedraaid. Rangschik delen van levensmiddelen, bijv. gehaktballen na de helft van degaringstijd helemaal anders. Draai ze om en verplaats de ballen van hetmidden van het servies naar de rand ervan.Maak gebruik van geschikt kookgerei Het ideale materiaal voor een magnetronoven laat microgolven door en laatdus de energie door het reservoir heendringen om het gerecht te verwarmen.Microgolven kunnen niet door metaal dringen. Derhalve mogen geen metalen pannen of schalen en metalen keukengerei worden gebruikt. Gebruik bij het verwarmen in de magnetron geen voorwerpen van kringlooppapier. Deze kunnen minuscule metaalfragmenten bevatten die vonkenen/of brand kunnen veroorzaken. Ronde of ovalen schalen genieten de voorkeur boven hoekige/langwerpigeschalen, omdat gerechten in de hoeken snel te lang koken. De onderstaandelijst is bedoeld als algemeen hulpmiddel voor de keuze van het juiste servies. 146 NLBESMW 900 EDS C6
  • Page 150

    KookgereiMagnetronGrillHete luchtCombinatieHittebestendig glasJaJaJaJaNiet hittebestendigglasNeeNeeNeeNeeHittebestendigekeramiekJaJaJaJaVoor de magnetrongeschikt kunststofserviesJaNeeNeeNeeKeukenpapierJaNeeNeeNeeMetalen plateau/plaatNeeJaJaNeeGrillstandaard 0NeeJaJaNeeAlumiumfolie & folieverpakkingenNeeJaJaNeeWAARSCHUWING - BRANDGEVAAR! Gebruik nooit de grillstandaard 0 of andere metaalhoudende voorwerpen als u de magnetron gebruikt in de magnetronmodus of in het gecombineerde garingsproces (hiervan uitgezonderd is het draaiplateau ).Metaal reecteert de microgolven en laat zodoende vonken ontstaan. Datkan brand veroorzaken en het apparaat onherstelbaar beschadigen!SMW 900 EDS C6NLBE 147
  • Page 151

    IngebruiknameOPMERKINGOVER DE EERSTE KEER OPWARMEN Gebruik de magnetron nooit in lege toestand in demagnetronmodus! Laat de magnetron bij de eerste keer opwarmenuitsluitend werken zonder accessoires en levensmiddelen in de grillmodus (Gr 3)!(zie hoofdstuk Apparaat voorbereiden)Apparaat plaatsenWAARSCHUWING - BRANDGEVAAR! Deze magnetron is ongeschikt voor de inbouw in een keukenkast. In gesloten kasten is de ventilatie van het apparaat onvoldoende gegarandeerd.Het apparaat kan beschadigd raken en er bestaat brandgevaar!LET OP - MATERILE SCHADE! Zet de magnetronoven niet boven een fornuis of enig ander apparaat dathitte produceert. Plaatsing op zo'n plek kan tot beschadiging van het apparaat leiden en dientengevolge ook tot het vervallen van de garantie. Kies een vlakke ondergrond die genoeg ruimte overlaat voor de luchttoevoeren -afvoer:Houd tussen het apparaat en de aangrenzende wanden altijd een minimaleafstand van 10 cm aan. Let er hierbij op dat de deur van de magnetronzonder problemen geopend kan worden.Houd boven de magnetronoven een afstand van tenminste 20 cm vrij. Zorg dat de stekker altijd toegankelijk is, zodat u deze in geval van gevaarprobleemloos kunt bereiken en uit het stopcontact kunt halen. Verwijder de voetjes onder de magnetron niet. Blokkeer de ventilatiesleuven niet. Dit zou namelijk beschadigingen aanhet apparaat kunnen veroorzaken. Zet het apparaat zo mogelijk ver uit de buurt van radio's en tv's. Het gebruikvan de magnetron kan storingen van radio- of tv-ontvangst tot gevolg hebben. 148 NLBESMW 900 EDS C6
  • Page 152

    Apparaat voorbereiden Verwijder het verpakkingsmateriaal en de op het paneel en de toets Deuropener aangebrachte beschermfolie.LET OP - MATERILE SCHADE!Verwijder niet de lichtgrijze mica afdekplaat die terbescherming van de magneetveldbuizen in de gaarruimteaangebracht is. Steek de stekker in een stopcontact. Er klinkt een geluidssignaal en hetdisplay licht op. Gebruik een stopcontact van 230 240 V ~, 50 Hz, met een zekering van 16 A. Het verdient aanbeveling omvoor de magnetron een eigen stroomgroep te gebruiken. Raadpleeg eenvakman als u niet zeker weet hoe u de magnetron moet aansluiten. Voordat de magnetron in gebruik wordt genomen, moet het apparaat eerstleeg worden opgewarmd zodat restanten die inherent zijn aan het productieproces kunnen verdampen. Nadat u de stekker in het stopcontact gestoken hebt, opent u de deur vande magnetron eenmaal door op de toets Deuropener te drukken.Zet het apparaat aan zonder levensmiddelen en accessoires (draaiplateau en grillstandaard 0) in de grillmodus:OPMERKINGOVER DE EERSTE KEER OPWARMEN Laat de magnetron bij de eerste keer opwarmenuitsluitend werken zonder accessoires en levensmiddelen!Laat de magnetron in lege toestand maximaal5 minuten werken!1) Druk op de toets Grill. Op het display verschijnt Gr 1.2) Draai de draaiknop . , tot Gr 3 en de symbolenenop hetdisplay verschijnen en bevestig uw keuze door op de toets Start/Snelstart. te drukken.3) Stel met de draaiknop .een garingstijd in van 5 minuten.4) Druk op de toets Start/Snelstart .SMW 900 EDS C6om het grillen te starten.NLBE 149
  • Page 153

    OPMERKING Bij het eerste gebruik kan een lichte rook- en geurontwikkeling optreden,veroorzaakt door restanten die inherent zijn aan het productieproces.Dit is onschadelijk. Zorg voor voldoende ventilatie. Open bijvoorbeeld eenraam.Na 5 minuten wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld. Wacht totdat hetapparaat volledig is afgekoeld.5) Haal de stekker uit het stopcontact en reinig het apparaat vervolgens vanbinnen met een vochtige doek en droog het zorgvuldig af.Draaiplateau plaatsenPlaats het draaiplateau in het midden op de as in de kookruimte. Let erop dathet helemaal op de as glijdt en vastzit.BedienenTijd instellenNadat u de stekker in het stopcontact gestoken hebt, opent u de deur van demagnetron eenmaal. Het display geeft 1:00 aan. Sluit de deur weer.1) Druk op de toets Klok - . Op het display verschijnt Hr 12(Hr: Hour Engels = uur).2) Kies door het draaien van de draaiknop .de gewenste modus: Hr 24, de klok geeft de tijd aan in de 24-uurs modus.of Hr 12, de klok geeft de tijd aan in de 12-uurs modus.3) Bevestig uw keuze door te drukken op de toets Start/Snelstart ..OPMERKING Pas als u daarna de draaiknop .de tijd en kunt u het uur instellen.draait, verschijnt de weergave van4) Stel door draaien van de draaiknop . het gewenste uur in en bevestiguw keuze door op de toets Start/Snelstart . te drukken.5) Stel door draaien van de draaiknop . de gewenste minuut in en bevestiguw keuze door op de toets Start/Snelstart . te drukken.Nu is de tijd ingesteld.Om het actuele tijdstip af te lezen terwijl de magnetron in werking is, drukt uop de toets Klok - ; de tijd wordt dan enkele seconden op het display weergegeven. 150 NLBESMW 900 EDS C6
  • Page 154

    Stand-bymodusWanneer langere tijd niet op een toets wordt gedrukt, gaat de magnetronautomatisch over op de stand-bymodus en wordt de tijd weergegeven. Enkeleseconden na omschakeling op de stand-bymodus wordt ook de displayverlichtinggedimd.Kookwekker instellenDe magnetron beschikt over een kookwekker die u onafhankelijk van de magnetronmodus kunt gebruiken.1) Druk op de toets TIMER 3 wanneer het apparaat in de stand-bystand staat.Op het display verschijnt 0:00 en het symbool.2) Stel nu met de draaiknop . de gewenste tijd in.U kunt de tijd instellen van 10 seconden tot 95 minuten.3) Druk op de toets Start/Snelstart . . Er klinkt een geluidssignaal. De tijd teltterug naar 0. Na ca. 3 seconden wordt de normale tijd opnieuw weergegeven.De kookwekker loopt op de achtergrond door.Als u de tijd van de kookwekker tussentijds wilt controleren, drukt u op detoets TIMER 3. De kookwekker verschijnt dan even.Als de ingestelde tijd is afgelopen, klinken er geluidssignalen.KinderslotActiveer deze instelling om een onbedoelde ingebruikname van de magnetrondoor kleine kinderen of door andere personen die niet bekend zijn met hetgebruik van de magnetron te voorkomen.Het symbool voor het kinderslot verschijnt op het display en zo lang dezefunctie geactiveerd is, kan het apparaat niet worden gebruikt. Druk op de toets Stop/Kinderslot !en houd deze zolang ingedrukt,tot er een geluidssignaal klinkt en het symbool voor het kinderslot op hetdisplay verschijnt. De toetsen en de regelknop van de magnetron werkennu niet meer. Om het kinderslot uit te zetten, drukt u op de toets Stop/Kinderslot !en houdt u deze zo lang ingedrukt, totdat er een lang geluidssignaalte horen is en het symbool voor het kinderslot verdwijnt.ControlefunctiesTijd tijdens de werking opvragenDruk tijdens het garingsproces op de toets Klok - . Op het display verschijntenkele seconden lang de tijd.SMW 900 EDS C6NLBE 151
  • Page 155

    Vermogensniveau tijdens de werking opvragenDruk tijdens het garingsproces op de toets Magnetron . Op het display verschijnt enkele seconden lang het geactiveerde vermogensniveau.Garings- of ontdooiproces onderbreken/afbreken Druk n keer op de toets Stop !om een garings- of ontdooiproceste onderbreken. Het apparaat onderbreekt het proces en zet de resterendetijd stil. Druk op de toets Start/Snelstart . om het proces te hervatten. Druk twee keer op de toets Stop !om het proces af te breken.Het apparaat keert weer terug naar stand-by.Koken en garenOPMERKING Deze magnetron heeft een afkoelfunctie: na een garings- of grillprocesdat minstens 2 minuten duurt, blijft de ventilator van het apparaat nogzon 3 minuten werken. Dit is geen storing van het apparaat! Het snellereafkoelen draagt bij aan een langere levensduur van het apparaat.MagnetronmodusOPMERKING Op de deur van de magnetron of op de behuizing kunnen waterdruppelsontstaan tijdens het garingsproces. Dit is normaal en duidt niet op eenstoring van de magnetron. Nadat de magnetron is afgekoeld veegt u hetvocht met een droge doek af.BRANDGEVAAR! Gebruik nooit de grillstandaard 0 of andere metaalhoudende voorwerpenals u de magnetron in de magnetronmodus gebruikt. Metaal reecteert demicrogolven en laat zodoende vonken ontstaan. Dat kan brand veroorzakenen het apparaat onherstelbaar beschadigen!Vermogen kiezen1) Druk op de toets Magnetron(900 watt vermogen).. Op het display verschijnt 9002) Stel met behulp van de draaiknop .3) Druk op de toets Start/Snelstart .bevestigen. 152 NLBEhet gewenste vermogen in.om het ingestelde vermogen teSMW 900 EDS C6
  • Page 156

    Garingstijd instellenNadat het vermogen is gekozen, stelt u de gewenste garingstijd in: Draai de draaiknop .totdat de gewenste garingstijd is ingesteld.De standen voor de tijdsinstelling van de draaiknop .zijn als volgt: van 0 sec. tot 5 min.: in stappen van 10 sec. van 5 tot 10 min.: in stappen van 30 sec. van 10 tot 30 min.: in stappen van 1 min. van 30 tot 95 min.: in stappen van 5 min.Invoerprocedure afbreken/beindigenDruk n keer op de toets Stop !om een invoerprocedure af te brekenen te beindigen. Het apparaat keert weer terug naar stand-by.Garingsproces startenWanneer u het vermogen en de garingstijd hebt ingesteld, kunt u het garingsprocesstarten: Druk op de toets Start/Snelstart . om het garingsproces te starten.Op het display verschijnt het symbool voor de magnetronmodus.De ingestelde tijd telt achteruit af. Wanneer de ingestelde tijd is verstreken,verschijnt afwisselend End en Hot op het display .Er klinkt een aantal keren achtereen een geluidssignaal.Snelstart 1Draai in de stand-bymodus de draaiknop . naar rechts en stel de gewenstegaringstijd in. Start het garen met een vermogen van 900 W door op de toetsStart/Snelstart . te drukken.Snelstart 2Met deze functie kunt u onmiddellijk 30 seconden lang (of langer, tot 95 minuten) op 900 W vermogen met het garen beginnen. Druk n keer op de toets Start/Snelstart . . Op het display verschijnt, alsook 00:30. De magnetronhet symbool voor de magnetronmodusstart het garingsproces gedurende 30 seconden. De tijd telt terug naar 0.Als u iets langer dan 30 seconden gaar wilt laten worden, drukt u zo vaakop de toets Start/Snelstart . totdat de gewenste tijd is bereikt.De tijdniveaus zijn als volgt ingedeeld: van 30 sec. tot 5 min.: in stappen van 30 sec. van 5 min. tot 95 min.: in stappen van 1 min.SMW 900 EDS C6NLBE 153
  • Page 157

    GrillfunctieWAARSCHUWING - BRANDGEVAAR! Gebruik bij de grillfuncties in geen geval afdekkingen of niet hittebestendigservies, omdat deze kunnen smelten of in brand kunnen vliegen!OPMERKING Gebruik voor het grillen altijd de grillstandaard 0. Zo behaalt u een optimaal grillresultaat. Plaats de grillstandaard 0 altijd op het draaiplateau .Er zijn 3 grillfuncties beschikbaar: Grillfunctie Bovenverwarming (Gr 1):De hitte komt bij deze functie alleen van boven. Alleen de bovenste grillis geactiveerd. Dat maakt deze grillfunctie geschikt voor gegratineerdesandwiches en gratins. Grillfunctie Onderverwarming (Gr 2):De hitte komt bij deze functie alleen van onderen. Alleen de onderste grill isgeactiveerd. Dat maakt deze grillfunctie geschikt voor gerechten of levensmiddelen die van onderaf moeten worden gegaard/gegrilld. Grillfunctie Boven- en onderverwarming (Gr3):De hitte komt bij deze functie van boven en van onderen. De bovenste ende onderste grill zijn geactiveerd. Dat maakt deze grillfunctie geschikt voordunne plakken vlees, steaks, hamburgers, worstjes of stukken kip.1) Druk n keer op de toets Grillom de grillfunctie te activeren. Op hetdisplay verschijnt het symbool voor de grillfunctie Bovenverwarmingen Gr 1.2) Stel met de draaiknop . de gewenste grillfunctie in.Gr 1 voor bovenverwarming,Gr 2 voor onderverwarming,Gr 3 voor boven- en onderverwarming.Bevestig uw keuze door op de toets Start/Snelstart . te drukken.3) Stel met de draaiknop . de gewenste garingstijd in. De maximaalinstelbare garingstijd is 95 minuten.4) Druk op de toets Start/Snelstart .om de grillfunctie te starten./Op het display verschijnt het symbool voor de geselecteerde grillfunctie/. De ingestelde tijd telt achteruit af. Wanneer de ingestelde tijd isverstreken, verschijnt afwisselend End en Hot op het display . Er klinkt eenaantal keren achtereen een geluidssignaal. 154 NLBESMW 900 EDS C6
  • Page 158

    Combinatie-garingsproces GrillDeze functie combineert de grillfunctie met de normale magnetronfunctie. Tijdensdit gecombineerde proces wordt een bepaalde tijd voor het garen en de resterende tijd voor het grillen automatisch en in een doorgaand proces uitgevoerd.Het omschakelmoment van het apparaat kunt u waarnemen door een zachte klik.WAARSCHUWING - BRANDGEVAAR! Gebruik nooit de grillstandaard 0 of andere metaalhoudende voorwerpenals u de magnetron in het combinatie-garingsproces gebruikt. Metaal reecteert de microgolven en laat zodoende vonken ontstaan. Dat kan brandveroorzaken en het apparaat onherstselbaar beschadigen!Gebruik bij het combinatie-garingsproces Grill in geen geval afdekkingen of niet hittebestendig servies, omdat deze kunnen smelten of in brandkunnen vliegen!Er zijn 4 combinaties beschikbaar: Combinatie 1 (C 1):Bij de combinatie 1 werkt de magnetron 30% en de grill 70% van de garingstijd. Dit is bijv. geschikt voor vis of gratins. De magnetronfunctie en de grillfunctieBovenverwarmingworden gebruikt. Combinatie 2 (C 2):Bij de combinatie 2 werkt de magnetron 55 % en de grill 45 % van de garingstijd. Dit is bijv. geschikt voor omelet, pudding of lasagne. De magnetronfunctieen de grillfunctie Bovenverwarmingworden gebruikt. Combinatie 3 (C 3):Bij de combinatie 3 werkt de magnetron 30% en de grill 70% van de garingstijd. Dit is bijvoorbeeld geschikt voor aardappelen. De magnetronfunctieen de grillfunctie Boven- en onderverwarmingworden gebruikt. Combinatie 4 (C 4):Bij de combinatie 4 werkt de magnetron 55 % en de grill 45 % van de garingstijd. Dit is bijvoorbeeld geschikt voor gevogelte. De magnetronfunctieende grillfunctie Boven- en onderverwarmingworden gebruikt.1) Druk n keer op de toets Combinatie magnetron-grillom combinatie1 (C1) te activeren. Op het display verschijnen,, alsmede C 1afwisselend met 30:70 (30% magnetronvermogen: 70% grillvermogen).SMW 900 EDS C6NLBE 155
  • Page 159

    2) Stel met de draaiknop . de gewenste combinatie in.C 1 voor combinatie 1,C 2 voor combinatie 2 (Display-indicatie: C2, 55:45,),),C 3 voor combinatie 3 (Display-indicatie: C3, 30:70,C 4 voor combinatie 4 (Display-indicatie: C4, 55:45,).Bevestig uw keuze door op de toets Start/Snelstart . te drukken.3) Stel met de draaiknop . de gewenste garingstijd in. De maximaalinstelbare garingstijd is 95 minuten.4) Druk op de toets Start/Snelstart .om te starten.Op het display verschijnen de symbolen van de gebruikte garingsprocessen,,. De ingestelde tijd telt achteruit af. Wanneer de ingestelde tijd isverstreken, verschijnt afwisselend End en Hot op het display .Er klinkt een aantal keren achtereen een geluidssignaal.HeteluchtmodusBij het gaar laten worden met hete lucht circuleert er hete lucht in de kookruimte.Hete lucht is bij uitstek geschikt voor het bereiden van sous of knapperigelevensmiddelen. U kunt een temperatuur van 110 C - 200 C en een duur vanmax. 95 minuten instellen.1) Druk op de toets Hete lucht . Op het display verschijnt 200C(= 200 C) en het symbool voor de heteluchtmodus.2) Stel met sde draaiknop . de gewenste temperatuur in en bevestig uwkeuze door op de toets Start/Snelstart . te drukken.3) Stel met de draaiknop .de gewenste garingstijd in.4) Druk op de toets Start/Snelstart .om het garingsproces te starten.Op het display verschijnt het symbool voor de heteluchtmodus.De ingestelde tijd telt achteruit af. Wanneer de ingestelde tijd is verstreken,verschijnt afwisselend End en Hot op het display .Er klinkt een aantal keren achtereen een geluidssignaal.Heteluchtmodus met voorverwarmenU kunt de magnetron ook voorverwarmen voordat u een garingsproces start:1) Kies de gewenste temperatuur door n keer op de toets Hete lucht te drukken en met de draaiknop . de temperatuur in te stellen. Bevestigdeze instelling NIET door op de toets Start/Snelstart . te drukken.2) Druk op de toets Hete lucht om het voorverwarmen te starten. Ophet display verschijnt 30:00 en het symbool voor de heteluchtmodusknippert. De tijd telt terug. Zodra de ingestelde temperatuur is bereikt, klinkener geluidssignalen en stopt de tijd.3) Open de deur en zet het te garen het levensmiddel in de magnetron. 156 NLBESMW 900 EDS C6
  • Page 160

    4) Stel door draaien van de draaiknop . de temperatuur in en bevestiguw keuze door op de toets Start/Snelstart . te drukken.5) Stel met de draaiknop . de gewenste garingstijd in. De maximaalinstelbare garingstijd is 95 minuten.6) Druk op de toets Start/Snelstart .om te starten.Op het display wordt continu het symbool voor de heteluchtmodusweergegeven. De ingestelde tijd telt achteruit af. Wanneer de ingestelde tijd isverstreken, verschijnt afwisselend End en Hot op het display .Er klinkt een aantal keren achtereen een geluidssignaal.Combinatie-garingsproces Hete luchtDeze functie combineert de heteluchtfunctie met de normale magnetronfunctie.Daardoor wordt bijvoorbeeld vlees sappig, mals en toch krokant.WAARSCHUWING - BRANDGEVAAR! Gebruik nooit de grillstandaard 0 of andere metaalhoudende voorwerpen als u de magnetron in het combinatie-garingsproces gebruikt. Metaalreecteert de microgolven en laat zodoende vonken ontstaan. Dat kanbrand veroorzaken en het apparaat onherstelbaar beschadigen!. Op het display 1) Druk op de toets Combinatie magnetron-hete lucht verschijnen de vooringestelde temperatuur 200C en de symbolenen.2) Kies de gewenste temperatuur met de draaiknop . (110C - 200C).Bevestig uw keuze door op de toets Start/Snelstart . te drukken.3) Stel met de draaiknop . de gewenste garingstijd in. De maximalegaringstijd bedraagt 95 minuten. Bevestig de ingestelde garingstijd door opde toets Start/Snelstart . te drukken.Het combinatieproces start. Op het display verschijnen de symbolen voor hetcombinatie-garingsproces Hete lucht,. De ingestelde tijd telt achteruitaf. Wanneer de ingestelde tijd is verstreken, verschijnt afwisselend End enHot op het display . Er klinkt een aantal keren achtereen een geluidssignaal.SMW 900 EDS C6NLBE 157
  • Page 161

    Automaat-modusHet is niet nodig om voor gerechten die in de automaat-modus moeten wordenbereid, de duur van het garingsproces en het vermogen in te voeren. Het volstaatdat u invoert welke soort levensmiddelen gegaard of gekookt moet worden,alsook het gewicht van deze levensmiddelen.WAARSCHUWING - BRANDGEVAAR! Gebruik bij programma's met ingeschakelde grillfunctie (A-01, A-02, A-03,A-04, A-05) in geen geval afdekkingen of niet hittebestendig servies,omdat deze kunnen smelten of in brand kunnen vliegen!OPMERKING De magnetron berekent de tijd/het vermogen voor verse levensmiddelen.Diepvrieslevensmiddelen worden met de standaard door de magnetrongebruikte tijden niet gaar (met uitzondering van het automaat-programmaPizza).In het voorkomende geval ontdooit u de levensmiddelen eerst met hetontdooiprogramma (zie hoofdstuk Ontdooien).Automaat-modus starten1) Draai de draaiknop . (in de stand-bymodus) langzaam naar links omde automaat-modus op te roepen. Op het display verschijnt een cijfer(bijv. A - 02 voor automaat-programma 2 (Varkensvlees) en het symboolVarken. Selecteer door het draaien van de draaiknop . het geschikteautomaat-menu voor uw gerecht.OPMERKING Wanneer u de draaiknop . naar links hebt gedraaid en daardoor inde automaat-modus bent gekomen, kunt u door vervolgens naar rechts tedraaien de automaat-menu's selecteren in de volgorde A01, A02, A03... .DisplaySymboolLevensmiddelGewichtA-01Rundvlees200 - 1400 gA-02Varkensvlees200 - 1400 gA-03Gevogelte400 - 1400 g 158 NLBESMW 900 EDS C6
  • Page 162

    DisplaySymboolLevensmiddelGewichtA-04Vis200 - 1200 gA-05Pizza*- 20 C 200 - 450 g+3 C 200 - 450 g+20 C 200 - 450 gA-06Fruit/groente100 - 1000 gA-07Aardappels100 - 800 gA-08Opwarmen300 - 700 gA-09Dranken200 - 500 mlA-10Voorgerechten300 / 500 gA-11Ontdooienop basis vangewicht-A-12Ontdooienop basis van tijd-*Verdere informatie over de pizzaprogramma's vindt u in het hoofdstuk Pizzabakken.2) Bevestig uw keuze door op de toets Start/Snelstart .te drukken.3) Stel met de draaiknop . het gewicht in en bevestig dit door op de toetsStart/Snelstart . te drukken.Het garingsproces start. Op het display verschijnen de symbolen van degarings- en grillfuncties die kunnen worden gebruikt voor het automatischeprogramma: magnetronfunctie, grillfunctie bovenverwarming, grillfunctieonderverwarming. De berekende tijd loopt terug.SMW 900 EDS C6NLBE 159
  • Page 163

    OPMERKING Om tot een gelijkmatig kook- of garingsresultaat te komen, moeten degerechten na 2/3 van de garingstijd worden omgedraaid. De magnetronstopt na deze tijd automatisch, er klinken 4 geluidssignalen en Turnverschijnt op het display .DisplaySymboolLevensmiddelOmdraaien na...A-01Rundvlees2/3 van de tijdA-02Varkensvlees2/3 van de tijdA-03Gevogelte2/3 van de tijdA-04Vis2/3 van de tijd1) Draai de gerechten om. Ga voorzichtig te werk met de etenswaren,die mogelijk al heet zijn.2) Druk op de toets Start/Snelstart .om het garingsproces te hervatten. Wanneer u de etenswaren niet wilt omdraaien, wacht u na de geluidssignalen gewoon af. Het apparaat gaat automatisch door met garen.Wij bevelen het omkeren van de etenswaren wel aan. Hierdoor wordende etenswaren gelijkmatiger gaar.OPMERKING Als het gerecht na aoop van de automaat-modus nog niet goed gaar isgeworden, gaart u het als volgt na: Gebruik voor het nagaren het in de volgende tabel aangegevengaringsproces. Start dit gedurende enkele minuten en controleer hetgaringsresultaat. Herhaal dit zo nodig. Bij het nagaren van een pizza met behulp van het automaat-menu+3C onderbreekt u het garingsproces door op de toets Stop/Kinderslot !te drukken zodra de pizza voldoende is nagegaard. 160 NLBESMW 900 EDS C6
  • Page 164

    DisplaySymboolLevensmiddelNagaren met...A-01RundvleesCombinatie-garingsproces Grill - C3A-02VarkensvleesCombinatie-garingsproces Grill - C3A-03GevogelteCombinatie-garingsproces Grill - C3A-04VisCombinatie-garingsproces Grill - C3A-05PizzaAutomaat-menuPizza - +3 CA-06Fruit/groenteMagnetronmodus met900 W vermogenA-07AardappelsMagnetronmodus met900 W vermogenA-08OpwarmenMagnetronmodus met900 W vermogenA-09DrankenMagnetronmodus met900 W vermogenA-10VoorgerechtenMagnetronmodus met900 W vermogenA-11Ontdooien opgewichtMagnetronmodus met100 W vermogenA-12Ontdooien op tijdMagnetronmodus met100 W vermogenSMW 900 EDS C6NLBE 161
  • Page 165

    LETSELGEVAAR! Het draaiplateau is erg heet na een garingsproces met grill! Gebruikdaarom beslist ovenhandschoenen of hittebestendige handschoenen als uhet draaiplateau uit de kookruimte haalt.OPMERKING Bedenk dat bij levensmiddelen grootte, vorm en soort medebepalend zijnvoor het kookresultaat.Toepassingsvoorbeeld 1:Ga als volgt te werk als u 400 g groente of fruit wilt garen:1) Draai de draaiknop . (in de stand-bymodus) langzaam naar links, totA-06 op het display verschijnt en bevestig uw keuze door op de toetsStart/Snelstart . te drukken.2) Stel met de draaiknop .het gewicht 400 in.3) Druk op de toets Start/Snelstart .om het garingsproces te starten.Toepassingsvoorbeeld 2:Ga als volgt te werk als u 300 ml water wilt verwarmen:1) Draai de draaiknop . (in de stand-bymodus) langzaam naar links, totA-09 op het display verschijnt en bevestig uw keuze door op de toetsStart/Snelstart . te drukken.2) Stel met de draaiknop .300 in.3) Druk op de toets Start/Snelstart .om het garingsproces te starten.Toepassingsvoorbeeld 3:Ga als volgt te werk als u 300 ml voorgerecht wilt verwarmen:1) Draai de draaiknop . (in de stand-bymodus) langzaam naar links, totA-10 op het display verschijnt en bevestig uw keuze door op de toetsStart/Snelstart . te drukken.2) Omdat 300 als eerste keuze op het display verschijnt, drukt u op detoets Start/Snelstart . om het garingsproces te starten.Pizza bakkenMet het automaat-programma Pizza kunt u in de magnetron krokante pizzabereiden. Hierbij kunt u kiezen uit de pizzaprogramma's - 20 C (diepvriespizza), +3 C (pizza uit de koeling) en +20 C (verse pizza).1) Draai de draaiknop . (in de stand-bymodus) langzaam naar links, totA-05 op het display verschijnt.2) Druk op de toets Start/Snelstart . 162 NLBE.SMW 900 EDS C6
  • Page 166

    3) Kies met de draaiknop .het gewenste pizzaprogramma: - 20 C voor diepvriespizza,Temperatuur ca. -18 gradenGewicht 200 g 450 g(- 20C verschijnt op het display ). +3 C voor pizza uit de koeling,Temperatuur ca. 5 graden,Gewicht 200 g 450 g(3C verschijnt op het display ). +20 C voor verse pizza,Temperatuur ca. 20 graden,Gewicht 200 g 450 g(20C verschijnt op het display ).4) Bevestig uw keuze door op de toets Start/Snelstart .te drukken.5) Selecteer nu met de draaiknop . het gewenste gewicht en bevestig ditdoor op de toets Start/Snelstart . te drukken. Het garingsproces start.OPMERKING Wanneer u pizza maakt, kunt u deze direct op het draaiplateau leggen. Zo wordt de pizza extra krokant. Let erop dat de rand van depizza tijdens het garingsproces niet tegen de wanden van de kookruimteaankomt.Toepassingsvoorbeeld:Ga als volgt te werk wanneer u een diepvriespizza van 450 g gaar wilt latenworden:1) Draai de draaiknop . (in de stand-bymodus) langzaam naar links, totA-05 op het display verschijnt.2) Druk op de toets Start/Snelstart .3) Kies met de draaiknop .het programma - 20 C.4) Druk op de toets Start/Snelstart .5) Kies met de draaiknop ...het gewicht 450.6) Druk op de toets Start/Snelstart . om het garingsproces te starten.Het apparaat berekent automatisch de benodigd tijd.SMW 900 EDS C6NLBE 163
  • Page 167

    OntdooienOntdooien op gewichtOPMERKING Leg de te ontdooien levensmiddelen altijd op servies dat geschikt is voormagnetrons. Nooit direct op het draaiplateau !Met deze functie kunt u probleemloos vlees, gevogelte, vis, fruit/groente enpizza ontdooien. De ontdooitijd en het vermogen worden na de invoer van hetgewicht automatisch berekend en ingesteld.1) Draai in de stand-bymodus de draaiknop . tegen de wijzers van deklok in, tot op het display A-11 verschijnt enknippert (zie hethoofdstuk Automaat-menu).2) Druk op de toets Start/Snelstart ..3) Draai nu de draaiknop . om het te ontdooien levensmiddel te kiezen.Op het display verschijnt voor het betreende levensmiddel:DisplaySymboolLevensmiddeld-01Rundvleesd-02Varkensvleesd-03Gevogelted-04Visd-05Pizzad-06Fruit/groented-07Aardappels 164 NLBESMW 900 EDS C6
  • Page 168

    4) Wanneer het gewenste levensmiddel op het display verschijnt, drukt u opde toets Start/Snelstart . .5) Draai nu de draaiknop .om het gewicht in te stellen.De volgende gewichten kunnen worden ingesteld:DisplaySymboolLevensmiddelGewichtd-01Rundvlees100 - 1800 gd-02Varkensvlees100 - 1800 gd-03Gevogelte100 - 1800 gd-04Vis100 - 1800 gd-05Pizza100 - 900 gd-06Fruit/groente100 - 900 gd-07Aardappels100 - 900 g6) Wanneer het gewenste gewicht op het display verschijnt, drukt u op de toetsStart/Snelstart . . Het apparaat berekent automatisch de benodigdeontdooitijd.SMW 900 EDS C6NLBE 165
  • Page 169

    OPMERKING Voor een optimaal ontdooiresultaat moeten de etenswaren tijdens het ontdooien worden omgedraaid. Het apparaat herinnert u aan het omdraaiendoordat er geluidssignalen klinken en op het display turn verschijnt.Open de deur van de magnetron, draai de etenswaren om en sluit dedeur weer. Druk op de toets Start/Snelstart . om het ontdooien tevervolgen. Wanneer u de etenswaren niet wilt omdraaien, wacht u na de geluidssignalen gewoon af. Het apparaat vervolgt het ontdooien automatisch.Wij bevelen het omkeren van de etenswaren wel aan. Hierdoor wordende etenswaren gelijkmatiger ontdooid.Ontdooien op tijdOPMERKING Leg de te ontdooien levensmiddelen altijd op servies dat geschikt is voormagnetrons. Nooit direct op het draaiplateau !1) Draai in de stand-bymodus de draaiknop . tegen de wijzers van deklok in, tot op het display A-12 enverschijnt.2) Druk op de toets Start/Snelstart .3) Stel met de draaiknop ..de gewenste tijd in.4) Druk op de toets Start/Snelstart .De tijd telt terug naar 0.om het ontdooiproces te starten.OPMERKING Voor een optimaal ontdooiresultaat moeten de etenswaren tijdens het ontdooien worden omgedraaid. Het apparaat herinnert u aan het omdraaiendoordat er geluidssignalen klinken en op het display turn verschijnt.Open de deur van de magnetron, draai de etenswaren om en sluit dedeur weer. Druk op de toets Start/Snelstart . om het ontdooien tevervolgen.Wanneer u de etenswaren niet wilt omdraaien, wacht u na de geluidssignalen gewoon af. Het apparaat vervolgt het ontdooien automatisch.Wij bevelen het omkeren van de etenswaren wel aan. Hierdoor wordende etenswaren gelijkmatiger ontdooid. 166 NLBESMW 900 EDS C6
  • Page 170

    ReceptenGehaktschijvenBereiding1) Maak gehaktschijven van elk ca. 125 gram rundergehakt (diameter ca.75 mm, hoogte ca. 35 mm).2) Verdeel de gehaktschijven gelijkmatig over het draaiplateau .3) Het beste resultaat bereikt u door afwisselend hete lucht en de magnetronfunctie te gebruiken. Wacht steeds tot het ingestelde garingsproces gereedis en stel dan het volgende proces in:1. Hete lucht 200 C, 4:00 min.2. Magnetron 900 W vermogen, 5:30 min.3. Hete lucht 200 C, 2:00 min (al naar gelang de persoonlijke voorkeur kanook een tijd tot 4:00 min. worden ingesteld).Afbakken van kant-en-klare diepvriesbroodjes1) Voor het afbakken van broodjes kiest u de heteluchtfunctie.2) Leg 3 - 4 broodjes op het draaiplateau .De magnetron hoeft niet te worden voorverwarmd. Kies de volgende instellingvoor het afbakproces: Hete lucht 170C, duur: 12 minutenWanneer u meteen hierna nog meer broodjes wilt afbakken, stelt u een ca. 1 2 minuten kortere tijd in, omdat het apparaat al is voorverwarmd.AardappelgratinIngredinten 750 g vastkokende, geschilde aardappelen 300 g room 100 g geraspte kaas met een vetgehalte van 25 % tot 30% Kruiden naar smaak (bijv. zout/peper)Gebruik een voor de magnetron geschikte ronde schaal met deksel, met eenhoogte van 5 tot 6 cm en een diameter van ca. 22 cm.SMW 900 EDS C6NLBE 167
  • Page 171

    Bereiding1) Snijd de aardappelen in schijfjes van ca. 3 4 mm dik.2) Leg ongeveer de helft van de aardappelen dakpansgewijs in de vuurvasteschaal.3) Bestrooi de aardappelen met ca. de helft van de kaas.4) Voeg de helft van de kruiden toe, en ca. 150 g room.5) Leg de rest van de aardappelschijfjes er ook dakpansgewijs overheen.6) Verdeel de rest van de kaas over de aardappelen en giet de rest van deroom erover.7) Strooi de rest van de kruiden over de gratin.8) Dek de schaal af met het deksel en plaats deze in het midden op het draaiplateau .BereidingHet beste resultaat bereikt u door afwisselend hete lucht en de magnetronfunctiete gebruiken. Wacht steeds tot het ingestelde garingsproces gereed is en steldan het volgende proces in:1. Magnetron 900 W vermogen, 10:00 min.2. Hete lucht 200 C, 13:00 min.3. Magnetron 900 W vermogen, 10:00 min.Voorverwarmen is niet nodig.MunsIngredintenDit recept is goed voor ca. 10 tot 20 muns. Bakmargarine (vetgehalte 80%) of gezouten roomboter 170 g kristalsuiker (max. korrelgrootte 0,3 mm) 3 eieren (55 - 60 g, grootte M) 225 g tarwemeel 7 g bakpoeder 0,25 g zout 168 NLBESMW 900 EDS C6
  • Page 172

    Bereiding1) Meng alle ingredinten goed door elkaar.2) Doe het mundeeg in papieren bakvormpjes die in de winkel te koop zijn(diameter ca. 45 mm, hoogte ca. 28 mm)3) Verwarm de magnetron met de heteluchtfunctie voor op 170 C.OPMERKING Als er meerder bakbeurten nodig zijn (dit hangt af van het aantal muns),is voorverwarmen maar n keer nodig.4) Verdeel de muns gelijkmatig over het draaiplateau .5) Kies de volgende instelling voor het afbakproces: Hete lucht 170C, duur: 12 minutenCourgettesoepIngredinten 1 courgette (ca. 250 g) 80 ml water 2 theelepels groentebouillonpoeder Ca. 150 g roomkaas (met kruiden) 100 ml roomBereiding1) Snijd de courgette in kleine blokjes.2) Doe de courgette, het water en het groentebouillonpoeder in een voor demagnetron geschikte kom of schaal.3) Start een magnetron-garingsproces gedurende ca. 6 minuten bij 700 watt.4) Voeg daarna de roomkaas en de room toe.5) Start vervolgens een tweede magnetron-garingsproces gedurende 10 minutenbij 600 watt.OPMERKING U kunt de soep met een staafmixer pureren voordat deze wordt opgediend.Zo wordt de soep nog romiger.SMW 900 EDS C6NLBE 169
  • Page 173

    Choco-appeltaartIngredinten 125 g boter 125 g suiker 1 pakje vanillesuiker 2 eieren 125 g meel 2 el cacaopoeder 1/2 pakje bakpoeder 1 appel Een beetje poedersuikerBereiding1) Meng de suiker, de zachte boter, de vanillesuiker, de eieren, de bloem, hetbakpoeder en het cacaopoeder tot een deeg.2) Schil de appels en verwijder de klokhuizen. Snijd de appels in kleine stukjes.3) Leg de stukjes appel onder het deeg.4) Doe het deeg in een voor de magnetron geschikte vorm.5) Laat de taart bij 900 watt ca. 9 minuten in de magnetron garen.6) Laat de taart na het garen iets afkoelen, voordat u deze uit de vorm stort.7) Strooi poedersuiker over de taart.OPMERKING Afhankelijk van de vorm van de taart kan de gaartijd iets variren. 170 NLBESMW 900 EDS C6
  • Page 174

    Gehaktbrood (meatloaf)Ingredinten 500 g gehakt (half-om-half) 1/2 ui 1 ei 1/2 broodje Zout, peper, paprikapoederVoor de saus: 75 ml water 1 el mosterd 2 el tomatenketchup 2 el vleesjus Nootmuskaat, peterselie, paprikapoeder Eventueel een beetje bindmiddel voor sausBereiding1) Week de boterham in een beetje water.2) Snipper de ui.3) Meng het gehakt, de gesnipperde ui, het ei en de geweekte boterham toteen gehaktbrooddeeg en kruid dit met zout en peper.4) Maak een gehaktbrood, doe het in een voor de magnetron geschikte vorm,bestrooi het met paprikapoeder en dek het af.5) Laat het gehaktbrood ca. 18 22 minuten bij 700 watt garen.6) Schep na het garen 2 el vleesjus uit de vorm en meng dat met het water, detomatenketchup en de mosterd tot een saus.7) Giet de saus over het gehaktbrood en gaar dit onafgedekt met grill-combinatie 1 (C 1) gedurende ca. 10 minuten.8) Zo nodig bindt u de saus met wat bindmiddel voor saus.OPMERKING Afhankelijk van de vorm van het gehaktbrood kan de gaartijd iets variren.SMW 900 EDS C6NLBE 171
  • Page 175

    Reiniging en onderhoudGEVAAR! ELEKTRISCHE SCHOK! Schakel de magnetron vr het schoonmaken uit en haal de stekker uit hetstopcontact. Anders bestaat het gevaar voor een elektrische schok!Het apparaat mag in geen geval worden ondergedompeld inwater of andere vloeistoen! Hierdoor kan levensgevaar ontstaandoor een elektrische schok en het apparaat kan beschadigd raken. Houd de magnetron van binnen altijd schoon. Als er voedselspatten of gemorste vloeistoen aan de binnenwanden van demagnetron zitten, neemt u deze met een vochtige doek af. Gebruik een mild afwasmiddel als de magnetron vuiler blijkt te zijn. Gebruik geen schoonmaaksprays en andere scherpe schoonmaakmiddelen,want deze kunnen vlekken, strepen of een vertroebeling van het deuroppervlak veroorzaken. Maak de buitenwanden schoon met een vochtige doek. Laat geen water in de ventilatiesleuven sijpelen, om beschadiging van decomponenten in de magnetron te voorkomen. Verwijder regelmatig spatten of andere verontreinigingen. Maak de deur,het glas aan weerszijden, de deurafdichtingen en de aangrenzende delenschoon met een vochtige doek. Gebruik geen schuurmiddelen. Als op of rond de buitenkant van de deur wasem neerslaat, veeg dit dan meteen zachte doek af. Dit kan gebeuren als de magnetron onder zeer vochtigeomstandigheden wordt gebruikt. Reinig ook het draaiplateau regelmatig. Was het af in warm zeepsop. Reinig de grillstandaard 0 in warm afwaswater en droog hem goed af. Reken regelmatig af met geurtjes. Zet een diepe magnetronschotel met eenglas vol met water, citroensap en -schil in de magnetron. Warm dit gedurende5 minuten op. Neem de magnetron grondig af en wrijf hem droog met eenzachte doek. Mocht het nodig zijn om de lamp in de magnetron te vervangen, laat dit dandoor een dealer doen of neem contact op met onze service. 172 NLBESMW 900 EDS C6
  • Page 176

    Problemen oplossenPROBLEEMMOGELIJKE OORZAAKMOGELIJKEOPLOSSINGENDe stekker zit niet in hetstopcontact.Controleer de stekker.Het stopcontact is defect.Probeer een ander stopcontact.Het display is defect.Neem contact op met hetservicecentrum.Het apparaat reageert nietop het indrukken van detoetsen.Het kinderslot is geactiveerd.Schakel het kinderslot uit(zie hoofdstuk Bediening).Het apparaat start niet metde procedure voor garen/koken.De deur zit niet goed dicht.Doe de deur goed dicht.Het draaiplateau ligt nietcorrect op de as.Leg het draaiplateau correct in de kookruimte.De kleine rollen en/of debodem van de kookruimtezijn vuil.Reinig de rollenbodem.De magnetron is oververhit.Breek meteen het lopendeprogramma af.Haal de stekker uit het stopcontact, open de magnetrondeur en laat het apparaatafkoelen.Er is een sensorfout.Onderbreek het programmaen laat het apparaat afkoelen. Start de magnetrondaarna opnieuw. Mocht defout zich opnieuw voordoen,neem dan contact op met deklantendienst.Er doet zich een fout voorbij het verwarmen van hetapparaat.Onderbreek het programmaen laat het apparaat afkoelen. Start de magnetrondaarna opnieuw. Mocht defout zich opnieuw voordoen,neem dan contact op met deklantendienst.Het display geeft nietsaan.Het draaiplateau maakttijdens het draaien hardegeluiden.Het display geeft E01aan en er klinken geluidssignalen.Het display geeft E02aan en er klinken geluidssignalen.SMW 900 EDS C6en deNLBE 173
  • Page 177

    PROBLEEMMOGELIJKE OORZAAKMOGELIJKEOPLOSSINGENHet display geeft E03aan en er klinken geluidssignalen.Onderbreek het programmaen haal de stekker uit hetstopcontact. Verhelp indienDe storingsbeveiliging vanmogelijk het probleem, bijv.de magnetron is geactiveerd metaal in de kookruimte, datdoor een kortsluiting of een bij gebruik van de magnenullastspanning.tronfunctie in het voornoemde probleem kan resulteren.Neem anders contact opmet de klantendienst.De verlichting in de magnetron werkt niet.De lamp is mogelijk defect.Neem contact op met deklantenservice.LETSELGEVAAR! Probeer nooit zelf de lamp te vervangen. Bij het openen van de behuizing kan energiein de vorm van microgolven vrijkomen.AfvoerenGooi het apparaat in geen geval weg bij het gewone huisvuil.Dit product voldoet aan de Europese richtlijn 2012/19/EU.Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging.Neem de momenteel geldende voorschriften in acht.Neem bij twijfel contact op met de verantwoordelijke instantie.Mogelijkheden voor het afvoeren van het afgedankte product vindt u bij uwgemeente.Voer alle verpakkingsmateriaal op een milieuvriendelijke wijze af.Voer de verpakking af conform de milieuvoorschriften.Let op de aanduiding op de verschillende verpakkingsmaterialen en voer ze zonodig gescheiden af. De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a)en cijfers (b) met de volgende betekenis:17: kunststoen, 2022: papier en karton, 8098: composietmaterialen 174 NLBESMW 900 EDS C6
  • Page 178

    Garantie van Komperna Handels GmbHGeachte klant,U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. In geval vangebreken in dit product hebt u wettelijke rechten tegenover de verkoper van hetproduct. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna beschreven garantieniet beperkt.GarantievoorwaardenDe garantieperiode geldt vanaf de datum van aankoop. Bewaar de originelekassabon. U hebt de bon nodig als bewijs van aankoop.Als er binnen drie jaar vanaf de aankoopdatum van dit product een materiaal- offabricagefout optreedt, wordt het product door ons naar onze keuze voor ukosteloos gerepareerd of vervangen. Voorwaarde voor deze garantie is dat binnen de termijn van drie jaar het defecte apparaat en het aankoopbewijs (kassabon) worden overlegd en dat kort wordt omschreven waaruit het gebrek bestaaten wanneer het is opgetreden.Wanneer het defect door onze garantie wordt gedekt, krijgt u het gerepareerdeproduct of een nieuw product retour. Met de reparatie of vervanging van hetproduct begint er geen nieuwe garantieperiode.Garantieperiode en wettelijke aanspraken bij gebrekenDe garantieperiode wordt door deze waarborg niet verlengd. Dat geldt ook voorvervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel al bij aankoop aanwezigeschade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld. Voor reparaties na aoop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht.GarantieomvangHet apparaat is op basis van strenge kwaliteitsnormen met de grootst mogelijkezorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd.De garantie geldt voor materiaal- of fabricagefouten. Deze garantie geldt niet voorproductonderdelen die blootstaan aan normale slijtage en derhalve als aanslijtage onderhevige onderdelen kunnen worden aangemerkt, of voor beschadigingen aan breekbare onderdelen, bijv. schakelaars, accu's, bakvormen ofonderdelen die van glas zijn gemaakt.Deze garantie vervalt wanneer het product is beschadigd, ondeskundig is gebruikt of is gerepareerd. Voor deskundig gebruik van het product moeten allein de gebruiksaanwijzing beschreven aanwijzingen precies worden opgevolgd.Gebruiksdoeleinden en handelingen die in de gebruiksaanwijzing worden afgeraden of waarvoor wordt gewaarschuwd, moeten beslist worden vermeden.Het product is uitsluitend bestemd voor privgebruik en niet voor bedrijfsmatigedoeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik vangeweld en bij reparaties die niet door ons erkend serviceliaal zijn uitgevoerd,vervalt de garantie.SMW 900 EDS C6NLBE 175
  • Page 179

    Afhandeling bij een garantiekwestieVoor een snelle afhandeling van uw aanvraag neemt u de volgende aanwijzingenin acht: Houd voor alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer (bijv. IAN12345) als aankoopbewijs bij de hand. Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje, in het product gegraveerd, opde titelpagina van de gebruiksaanwijzing (linksonder) of als sticker op deachter- of onderkant van het product. Als er fouten in de werking of andere gebreken optreden, neemt u eerstcontract op met de hierna genoemde serviceafdeling, telefonisch of viae-mail. Een als defect geregistreerd product kunt u dan zonder portokosten naar hetaan u doorgegeven serviceadres sturen. Voeg het aankoopbewijs (kassabon)bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden.Op www.lidl-service.com kunt u deze en vele andere handboeken,productvideo's en software downloaden.ServiceService NederlandTel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)E-Mail: kompernass@lidl.nlService BelgiTel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)E-Mail: kompernass@lidl.beIAN 298700ImporteurLet op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met hetopgegeven serviceadres.KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 21DE - 44867 BOCHUMDUITSLANDwww.kompernass.com 176 NLBESMW 900 EDS C6
  • Page 180

    Obsahvod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179Pouit v souladu s urenm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179Rozsah dodvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179Popis pstroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180Technick daje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180Dleit bezpenostn upozornn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181Dve ne zanete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190Zkladn zsady pi vaen v mikrovlnn troub . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190Pouit vhodnho ndob . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190Prvn uveden do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191Umstn pstroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191Pprava pstroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192Vloen otonho tale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193Nastaven hodin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Reim stand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Nastaven kuchyskho asovae . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dtsk pojistka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Funkce dotazovn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Peruen/zruen vaen nebo rozmrazovn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .193194194194194195Vaen a duen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195Provoz mikrovlnn trouby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Grilovac funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Kombinace vaen Gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Provoz horkm vzduchem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Provoz horkm vzduchem s pedehvnm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Kombinace vaen Hork vzduch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195197198199199200Menu automatickho reimu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201Sputn menu automatickho reimu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201Peen pizzy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205Rozmrazovn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Rozmrazovn podle hmotnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Rozmrazovn podle asu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209Ped prvnm pouitm si pozorn pette nvod k obsluze a uschovejte jejpro pozdj potebu. V ppad pedn pstroje tet osob pedejte taktento nvod.SMW 900 EDS C6CZ 177
  • Page 181

    Recepty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210Karbantky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Peen hluboce zmraench hotovch housek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Gratinovan brambory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Muny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cuketov polvka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .okoldov kol s jablky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sekan peen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210210210211212213214itn a drba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215Odstrann zvad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217Zruka spolenosti Kompernass Handels GmbH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219Dovozce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 178 CZSMW 900 EDS C6
  • Page 182

    vodGratulujeme vm k zakoupen novho pstroje.Rozhodli jste se pro vysoce kvalitn vrobek. Nvod k obsluze je soust tohotovrobku. Obsahuje dleit informace o bezpenosti, pouit a likvidaci. Ped pouitm vrobku se prosm dobe seznamte se vemi provoznmi a bezpenostnmipokyny. Produkt pouvejte vhradn tak, jak je popsno a pouze pro uvedenely. Pi pedvn vrobku tetm osobm pedejte spolu s nm i tyto podklady.Pouit v souladu s urenmTento pstroj je uren k ohvn a pprav potravin podle popsanch postup.Jakkoliv zmna pstroje je pokldna za pouit v rozporu s urenm a meskrvat znan nebezpe razu.Za kody, kter vzniknou pi pouit v rozporu s urenm, nenese vrobce odpovdnost.Tento pstroj je uren vhradn k pouit v soukromch domcnostech!Nepouvejte jej pro komern, prmyslov nebo laboratorn ely!Rozsah dodvky mikrovlnn trouba oton tal grilovac stojan nvod k obsluze strun informace (2 kusy)SMW 900 EDS C6CZ 179
  • Page 183

    Popis pstrojeObrzek A: displej vtrac otvory tlatko otvrn dve oton talkolekaObrzek B:tlatko mikrovlnn troubytlatko grilutlatko kombinace mikrovlnn trouba - griltlatko kombinace mikrovlnn trouba - hork vzduch tlatko horkho vzduchu- tlatko hodin3 tlatko TIMER (kuchysk asova)! tlatko stop/dtsk pojistka. oton regultor / tlatko startu / rychlho startuObrzek C:0 grilovac stojanTechnick dajeJmenovit napt230 - 240 V ~, 50 HzMaximln pkon:Mikrovlnn trouba1400 Whorn gril950 Wdoln gril550 WHork vzduch1950 WMaximln vkon:Mikrovlnn trouba900 W + / - 10%Frekvence mikrovlnn trouby2450 MHzRozmry pstrojeRozmry prostoru na vaen490 x 293 x 412 mm353 x 342 x 220 mmHmotnostcca 15,45 kg 180 CZSMW 900 EDS C6
  • Page 184

    Objem vnitnho prostorucca 25 lEmise hlukucca 60 dBASpoteba v pohotovostnmreimu< 1WVechny sti tohoto pstroje, pichzejc do styku s potravinami,jsou bezpen pro potraviny.Dleit bezpenostn upozornnPed prvnm pouitm si peliv pette bezpenostn pokyny a nvod k obsluzea uchovejte je pro pozdj pouit.NEBEZPE! DER ELEKTRICKM PROUDEM!Vstran upozornn tohoto stupn nebezpe oznaujemonou nebezpenou situaci.Pokud se nebezpen situaci nezabrn, me to mt za nsledek smrt nebovn zrann. Pro zabrnn nebezpe usmrcen nebo tk jmy na zdrav je nutnododrovat pokyny uveden v tomto vstranm upozornn.VSTRAHA - NEBEZPE ZRANN/NEBEZPE PORU!Vstran upozornn tohoto stupn nebezpe oznaujemonou nebezpenou situaci.Pokud se takov nebezpen situaci nezabrn, me vst ke zrannm. Pro zabrnn zrann osob je proto nutn dodrovat pokyny uvedenv tomto vstranm upozornn.POZOR HMOTN KODYVstran upozornn tohoto stupn nebezpe oznaujemon hmotn kody.Pokud se tto nebezpen situaci nezabrn, me dojt k hmotnm kodm. Pro zabrnn hmotnm kodm je proto zapoteb dodrovat pokynyuveden v tomto vstranm upozornn.UPOZORNN Upozornn oznauje doplujc informace usnadujc manipulaci s pstrojem.SMW 900 EDS C6CZ 181
  • Page 185

    Bezpenostn opaten pro eliminaci ppadnho nadmrnhokontaktu s mikrovlnnou energiNepokouejte se pstroj provozovat s otevenmi dvemi,protoe provoz pi otevench dvech me vst ke kontaktuse kodlivou dvkou mikrovlnnho zen. Dle je dleit neodstraovat bezpenostn sousti i s nimi jinak manipulovat.Mezi pedn st pstroje a dvee nic svrejte a zajistte, aby sena tsncch plochch nehromadily neistoty a zbytky mychoprostedku.NEBEZPE! DER ELEKTRICKM PROUDEM!Neponoujte sov kabel nebo zstrku do vody nebojinch kapalin.Sov kabel udrujte v dostaten vzdlenosti od zdrojtepla. Nevete jej ped dvky mikrovlnn trouby. Horkome kabel pokodit.Do vtracch otvor nebo bezpenostnch dvench uzvrnelijte nikdy dn tekutiny. Pokud se do tchto mst pestodostane tekutina, mikrovlnnou troubu okamit vypnte avythnte sovou zstrku ze sov zsuvky.Mikrovlnnou troubu nechte zkontrolovat kvalikovanmodbornkem.VSTRAHA - NEBEZPE ZRANN!Pokud je pokozeno tsnn dvek nebo jsou dvka pokozen, mikrovlnnou troubu v dnm ppad dle nepouvejte. Nechte ji opravit kvalikovanm personlem.Nikdy se nepokouejte pstroj opravovat sami. Odejmutmkrytu se me uvolnit mikrovlnn energie. Opravy nechteprovdt pouze kvalikovanm a autorizovanm personlem. 182 CZSMW 900 EDS C6
  • Page 186

    VSTRAHA - NEBEZPE ZRANN!Dti star ne 8 let a osoby s omezenmi fyzickmi, smyslovmi nebo duevnmi schopnostmi nebo nedostatkem zkuenost a/nebo znalostmi mohou tento pstroj pouvat pouzetehdy, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly pouenyo bezpenm pouvn pstroje a pokud porozumly nebezpe, je z pouvn pstroje vyplv.Dti si nesm s pstrojem hrt.Dti nesm provdt itn ani drbu uivatele, ledae jsoustar ne 8 let a jsou pod dohledem.Dti mlad 8 let nesm mt pstup k pstroji a pvodnmukabelu.Pouvejte tento pstroj pouze v souladu s urenm, a to podlepopisu v tto pruce. V tomto pstroji nepouvejte dnleptav chemiklie nebo vpary. Tato mikrovlnn trouba jezkonstruovna speciln pro ohev, vaen nebo grilovnpotravin. Nen koncipovna pro vyuit v prmyslov nebolaboratorn oblasti.Mikrovlnnou troubu neuvdjte do provozu, kdy jsou pokozen sov kabel/zstrka. K zabrnn ohroen nechtesov kabel/sovou zstrku vymnit pouze kvalikovanmpersonlem.Dti se bhem provozu mikrovlnn trouby nesm zdrovat vblzkosti dvek mikrovlnn trouby. Nebezpe poplen!Za dnch okolnost neodstraujte kryt mikrovlnn trouby.Vmnu rovky uvnit mikrovlnn trouby nechte provdtpouze odbornm personlem.SMW 900 EDS C6CZ 183
  • Page 187

    VSTRAHA - NEBEZPE ZRANN!Nikdy se nedotkejte dvek mikrovlnn trouby, plt mikrovlnn trouby, vtracch otvor, psluenstv nebo ndobihned po grilovn, po postupu kombi nebo menu automatiky.Tyto dly budou velmi hork. Ped itnm nechte tytodly vychladnout.Dbejte na to, aby sov zstrka byla vdy dobe pstupn,aby ji bylo mono v ppad nouze rychle vythnout zezsuvky.Osoby, kter pouvaj kardiostimultor, by se mly peduvedenm mikrovlnn trouby do provozu poradit se svmlkaem o monch rizicch.Sov kabel nikdy nenechvejte viset pes stl nebo pracovndesku. Dti by za nj mohly zathnout.Dzy, sky s popcornem atd. otevrejte po oht vdy tak,aby byl jejich otvor orientovn smrem od vaeho tla.Vystupujc pra me zpsobit opaen.Pi otevrn dvek nikdy nestjte pmo ped mikrovlnnoutroubou. Vystupujc pra me zpsobit opaen.V mikrovlnn troub nefritujte. Hork olej me pokodit sousti pstroje a pomcky k vaen a me dokonce zpsobitpoplen ke.V kadm ppad protepte nebo obrate oht kojenecklhve nebo dtsk vivy! Mohlo toti dojt k nerovnomrnmu oht obsahu a Vae dt by se tak mohlo obsahempoplit. V kadm ppad vdy zkontrolujte teplotu, neVae dt zanete krmit! 184 CZSMW 900 EDS C6
  • Page 188

    VSTRAHA - NEBEZPE ZRANN!Na mikrovlnn troub neprovdjte dn zmny.Zen mikrovlnn trouby je nebezpen! drbu a opravy, pi nich je zapoteb odstranit kryty, kter chrn pedkontaktem s mikrovlnnm zenm, nechte provdt pouzevykolen odborn personl.Ped konzumac zkontrolujte teploty, aby se krom jinhopedelo ivotu ohroujcm popleninm u dt. Pomckyk vaen se mohou v dsledku horka vychzejcho z pokrmrozplit, a proto je v nkterch ppadech odebrejte pouzepomoc kuchysk chapky. Je nutno ovit, zda jsou pomckyk vaen vhodn pro pouit v mikrovlnn troub.Pozor! Hork povrch!VSTRAHA - NEBEZPE PORU!Mikrovlnnou troubu nikdy nenechvejte bez dozoru pi ohvn potravin v plastovm nebo paprovm balen.Do blzkosti mikrovlnn trouby a ventilanch otvor neumsujte holav materily.Odstrate vechny kovov uzvry obal potravin, kterchcete oht. Nebezpe poru!K vrob popcornu pouvejte vhradn sky, kter jsouureny do mikrovlnn trouby.Nepouvejte mikrovlnnou troubu k ohvn polt plnnch zrnm, teovmi peckami nebo gelem. Nebezpeporu!Mikrovlnnou troubu nepouvejte ke skladovn potravin ijinch pedmt.SMW 900 EDS C6CZ 185
  • Page 189

    VSTRAHA - NEBEZPE PORU!Nikdy nepekraujte doby ohevu pedepsan vrobcem.Mikrovlnnou troubu neumsujte do blzkosti jinch pstroj,kter vydvaj teplo, jako je napklad peic trouba.Po ohvn pokrm s obsahem tuku mikrovlnnou troubudkladn vyistte, zejmna pokud tyto pokrmy nebylypikryty. Ped itnm pstroj nechte zcela vychladnout. Naohvacch prvcch grilu se nesmj nachzet dn zbytky,napklad zbytky tuku. Ty by se mohly peht a vzntit.V mikrovlnn troub nerozmrazujte zmraen tuk nebo olej.Tuk nebo olej se me vzntit.K provozu pstroje nepouvejte extern spnac hodiny anisamostatn dlkov ovldn.Tato mikrovlnn trouba je urena k ohevu potravin a npoj. Suen potravin nebo obleen a ohev elektrickchohvacch polt, bakor, mycch hub, vlhkch hadr apodobn, me vst ke zrann, vzntn nebo poru.Pstroj na vaen by se ml pravideln istit a mly by sez nj odstraovat zbytky potravin.POZOR VCN KODY!Mikrovlnnou troubu nikdy neprovozujte przdnou.S vjimkou prvnho uveden do provozu (viz kapitola "Prvnuveden do provozu"), kdy se mikrovlnn trouba me krtceprovozovat v reimu "Gril" v przdnm stavu.Do vtracch otvor nebo bezpenostnch dvench uzvrnestrkejte dn pedmty. 186 CZSMW 900 EDS C6
  • Page 190

    POZOR VCN KODY!Nepouvejte kovov pomcky, kter odrej mikrovlny avedou ke vzniku jisker. Do mikrovlnn trouby nevkldejteplechovky.K ohvn v mikrovlnn troub se nesmj pouvat kovovndoby na potraviny a npoje.Po grilovn, kombinovanm nebo automatickm ohevunevkldejte do mikrovlnn trouby dn ndoby z plastu.Uml hmota se me roztavit.Mikrovlnnou troubu neinstalujte na mstech s vysokou vlhkostvzduchu nebo tam, kde se akumuluje vlhkost.Tekutiny a jin potraviny se nesm ohvat v hermetickyuzavench ndobch, protoe tyto mohou explodovat apstroj pokodit.Neoprejte se o dvka mikrovlnn trouby.Nedostaten istota kuchyskho ndob me vst k pokozen povrchu, kter me ovlivnit jeho ivotnost a zroveme zpsobit nebezpen situace.Sm se pouvat pouze ndob, kter je vhodn pro pouitv mikrovlnn troub.Pstroj se nesm istit parnm istiem.POKYNY PRO BEZPENOU MANIPULACI K minimalizovn rizika poru v mikrovlnn troub: Pokudv mikrovlnn troub ohvte pokrmy v ndobkch z umlhmoty nebo papru, mjte pstroj neustle na och, neboexistuje nebezpe vzncen tchto materil.SMW 900 EDS C6CZ 187
  • Page 191

    POKYNY PRO BEZPENOU MANIPULACI Pi ohvn npoj v mikrovlnn troub me dojt k asovzpodnmu bubln, kdy npoj ve. Proto bute pi manipulaci s ndobou vdy opatrn. K zabrnn nhlho ven:Pokud je to mon, postavte po dobu ohvn do tekutinysklennou tyinku. Tekutinu po ohvn nechte 20 sekund odstt v mikrovlnntroub, m se vyhnete nhlmu ven.Propchnte slupku brambor, klobs a podobn. V opanmppad mohou explodovat.Pi ohvn tekutin bute opatrn. Pouvejte pouze otevenndoby, aby mohly unikat vznikajc vzduchov bubliny.Pokud z pstroje vystupuje kou, pstroj vypnte nebo vythnte zstrku ze zsuvky a dvee nechte zaven, aby sepotlaily ppadn plameny.Vejce ve skopce a natvrdo vaen vejce se v mikrovlnntroub nikdy nesm ohvat, protoe samy mohou jet explodovat v mikrovlnn troub i po ukonen ohevu.Potraviny s tlustou slupkou, jako nap. brambory, cel dn,jablka a katany, je teba ped ohevem naznout.Nepohybujte mikrovlnnou troubou, kdy je v provozu.POKYNY PRO UZEMNN/DN INSTALACE Tento pstroj mus bt uzemnn. Tento pstroj mus bt zapojen pouze do zsuvky, kter je uzemnna podle pedpis.Doporuujeme pouvat samostatn elektrick obvod, kternapj elektrickm proudem pouze mikrovlnnou troubu.NEBEZPE! Neodborn zachzen s uzemovaczstrkou me bt spojeno s rizikem razu elektrickmproudem. 188 CZSMW 900 EDS C6
  • Page 192

    POKYNY PRO UZEMNN/DN INSTALACEUPOZORNN: V ppad dotaz souvisejcch s uzemnnm nebo pokyny k elektrickmu zapojen se obrate nasvho dodavatele elektiny i odbornka na elektroinstalace.Vrobce ani prodejce nenesou odpovdnost za pokozenmikrovlnn trouby nebo za zrann osob, kter vznikla vdsledku nedodrovn pokyn k elektrickmu zapojen.RDIOV RUEN U JINCH PSTROJ Provoz mikrovlnn trouby me vyvolat ruen Vaeho rdia,televiznho pijmae nebo podobnch zazen.V ppad vskytu tchto interferenc lze problmy snitnebo omezit pomoc nsledujcch opaten:Vyistte dvee a tsnic plochu mikrovlnn trouby.Zmte smr pijmac antny rdia nebo televize.Postavte mikrovlnnou troubu na jin msto, ne to, nakterm stoj pijma.Odstrate mikrovlnnou troubu z dosahu pijmae.Mikrovlnnou troubu zasute do jin zsuvky. Mikrovlnntrouba a pijma by mly zatovat odlinou vtevelektrickho obvodu.SMW 900 EDS C6CZ 189
  • Page 193

    Dve ne zaneteZkladn zsady pi vaen v mikrovlnn troub Uspodejte jdla dobe zven. Nejtlust msta se umisuj do blzkosti okraj. Dodrujte as ohevu. Zvolte nejkrat udvan as ohevu a v ppad poteby jej prodlute. Z intenzivn a dlouho ohvanch pokrm se me zatkouit nebo se mohou vzntit. Bhem duen a vaen zakryjte jdla vkem vhodnm pro mikrovlnn trouby.Vko zabrn vstikm a pispv k tomu, aby se pokrmy ohvaly rovnomrn. Bhem ppravy v mikrovlnn troub potraviny jednou obrate, aby se pokrmy,jako kue nebo hamburger, prohly rychleji. Velk kusy potravin, jako jsou peen, se mus minimln jednou obrtit. Kusy pokrm, jako nap. kuliky z mletho masa, v polovin doby ohevuzcela obrate. Obrate je a ulote kuliky ze stedu ndob na okraj.Pouit vhodnho ndob Ideln materil pro mikrovlnnou troubu propout mikrovlnn zen, nechvtedy prostupovat energii materilem, m se pokrm zahv. Mikrovlnynejsou schopny pronikat kovem. Z tohoto dvodu se nesm pouvat kovovndoby ani kovov ndob. Pi ohvn v mikrovlnn troub nepouvejte vrobky z recyklovanho papru.Ten me obsahovat drobn kovov steky, kter mohou vytvet jiskry a/nebo zpsobit por. Doporuujeme spe pouvn kulatho/ovlnho ndob msto hranatho/podlnho, nebo pokrmy se v rozch ndob snadno spkaj. Ne uvedenseznam je nutno chpat jako obecn pomcku pro volbu sprvnho ndob.VSTRAHA - NEBEZPE PORU! Nikdy nepouvejte grilovac stojan 0 nebo jin kovov pedmty, kdypouvte mikrovlnnou troubu v reimu mikrovlnn trouby nebo v kombinacivaen (vjimkou je oton tal ).Kov odr mikrovlnn zen a vede tak k tvorb jisker. To me vst k poru a neopravitelnmu pokozen pstroje! 190 CZSMW 900 EDS C6
  • Page 194

    Prvn uveden do provozuUPOZORNN K PRVNMU OHEVU Neprovozujte mikrovlnnou troubu nikdy v provoznm reimu Mikrovlnn trouba, kdy je przdn! Pouvejte mikrovlnnou troubu pouze bhemprvnho ohevu bez psluenstv a potraviny vprovoznm reimu "Gril" (GR 3)!(viz kapitolu Pprava pstroje)Umstn pstrojeVSTRAHA - NEBEZPE PORU! Tato mikrovlnn trouba nen vhodn pro vestavn do kuchysk skn.V uzavench skkch nen dostaten zaruena ventilace pstroje.Pstroj by se mohl pokodit a hroz nebezpe poru!POZOR - HMOTN KODY! Mikrovlnnou troubu neumsujte na kuchysk spork nebo jin pstroj, ktervytv teplo. Umstn v tto poloze by mohlo vst k pokozen pstroje, atm i k zniku zruky. Zvolte rovnou plochu, kter zaruuje dostatenou vzdlenost pro ventilacipstroje:Bezpodmnen dodrujte minimln vzdlenost 10 cm mezi pstrojem aokolnmi stnami. Pesvdete se, e se dvka mikrovlnn trouby daj bezproblm otevrat.Nad mikrovlnnou troubou udrujte voln prostor minimln 20 cm. Zajistte, aby sov zstrka byla snadno pstupn, aby se v ppadnebezpe mohla snadno doshnout a vythnout. Neodstraujte noky, na nich mikrovlnn trouba stoj. Neblokujte vtrac otvory . V opanm ppad me dojt k pokozenpstroje. Pstroj udrujte v co mon nejvt vzdlenosti od rozhlasovch a televiznch pijma. Pi provozu mikrovlnn trouby me dojt k ruen pjmurozhlasovho nebo televiznho vysln.SMW 900 EDS C6CZ 191
  • Page 195

    Pprava pstroje Odstrate obalov materil a ochrannou flii nanesenou na panelu a tlatkootvrae dve .POZOR - HMOTN KODY!Neodstraujte svtle edou sldovou kryc desku, kter jenainstalovna v prostoru pro vaen na ochranu magnetickhopole trouby. Zastrte zstrku do sov zsuvky. Zazn zvukov signl a displej serozsvt. Pouijte sovou zsuvku s naptm 230 240 V ~, 50 Hz s pojistkou 16 A. Doporuuje se, aby mikrovlnn trouba byla napjena z vlastnhoproudovho okruhu. Pokud si nejste jisti, jak mikrovlnou troubu zapojit dost, pivolejte si na pomoc odbornka. Ped pouitm mikrovlnn trouby se mus pstroj nejdve vyht naprzdno,aby se mohly vypait zbytky, vznikl pi vrob. Po zastren zstrky do zsuvky otevete jednou dvka mikrovlnn troubystiskem tlatka otvrae dve .Zapnte pstroj bez potravin a bez psluenstv (oton tal a grilovacstojan 0) v provoznm reimu grilovn:UPOZORNN K PRVNMU OHEVU Provozujte mikrovlnnou troubu vhradn piprvnm ohevu bez psluenstv a potraviny!V przdnm stavu provozujte mikrovlnnou troubumaximln 5 minut.1) Stisknte tlatko grilu. Na displeji se objev Gr 1.2) Otejte otonm regultorem . , dokud se neobjev Gr 3 a symbolyana displeji a potvrte vbr stiskem tlatka startu/rychlhostartu . .3) Otonm regultorem .nastavte dobu vaen 5 minut.4) Ke sputn grilovn stisknte tlatko startu/rychlho startu . 192 CZ.SMW 900 EDS C6
  • Page 196

    UPOZORNN Pi prvnm uveden do provozu me dojt k mrnmu koui nebo zpachu,kter jsou zpsobeny zbytky z vroby. Toto nen kodliv. Zajistte dostaten vtrn. Otevete napklad okno.Po 5 minutch se pstroj automaticky vypne. Pokejte, dokud pstroj zcelanevychladne.5) Vythnte sovou zstrku ze zsuvky a pot vyistte pstroj zevnit vlhkmhadkem a peliv ho vysute.Vloen otonho talePolote oton tal do stedu na os v prostoru vaen. Dbejte na to, aby hvzdice dosedala napevno kompletn na osu a aby nemohla sklouznout dol.ObsluhaNastaven hodinPo zasunut zstrky do zsuvky otevete dvka mikrovlnn trouby. Na displeji se zobraz 1:00. Opt zavete dvee.1) Stisknte tlatko hodin - . Na displeji se zobraz Hr 12(Hr: Hour anglicky = hodina).2) Otenm otonho regultoru .zvolte poadovan reim: Hr 24, hodiny ukazuj as ve 24hodinovm reimu.nebo Hr 12, hodiny ukazuj as ve 12hodinovm reimu.3) V vbr potvrte stiskem tlatka startu/rychlho startu ..UPOZORNN A pi nslednm oten otonm regultorem .asu a lze nastavit hodinu.se objev indikace4) Otenm otoenho regultoru . nastavte poadovanou hodinua potvrte v vbr stisknutm tlatka startu/rychlho startu . .5) Otenm otoenho regultoru . nastavte poadovan minutya potvrte v vbr stisknutm tlatka startu/rychlho startu . .Hodiny jsou nyn nastaveny.K peten aktulnho asu, zatmco je mikrovlnn trouba v provozu, stiskntetlatko hodin - ; as se potom na nkolik sekund zobraz na displeji .SMW 900 EDS C6CZ 193
  • Page 197

    Reim stand-byMikrovlnn trouba se automaticky pepne do stand-by reimu a zobraz se as,kdy se po del dobu nestiskne dn tlatko. Nkolik sekund po pepnut dostand-by reimu se podsvcen displeje ztlum.Nastaven kuchyskho asovaeMikrovlnn trouba je vybavena kuchyskm asovaem, kter mete pouvatnezvisle na provozu mikrovlnn trouby.1) Stisknte tlatko TIMER 3, kdy je pstroj v reimu stand-by. Na displeji se objev 0:00 a symbol.2) Otonm regultorem . nastavte nyn poadovan as.Mete nastavit as od 10 sekund do 95 minut.3) Stisknte tlatko startu/rychlho startu . . Zazn signln tn. as seodpotv zpt. Po cca 3 sekundch se opt zobraz normln as.Kuchysk asova b v pozad dl.Pokud chcete mezitm zkontrolovat as kuchyskho asovae, pak stiskntetlatko TIMER 3. Na krtkou dobu se zobraz as kuchyskho asovae.Jakmile uplyne nastaven asy, zazn signly.Dtsk pojistkaK zabrnn nezmrnho uveden mikrovlnn trouby do chodu malmi dtmia jinmi neoprvnnmi osobami aktivujte toto nastaven.Symbol pro zabezpeen ped dtmi se objev na displeji a pstroj nelzeuvst do chodu tak dlouho, dokud je aktivovan tato funkce.a podrte ho tak dlouho Stisknte tlatko stop/dtsk pojistka !stisknut, dokud nezazn signl a neobjev se symbol dtsk pojistky nadispleji . Tlatka a regultor mikrovlnn trouby jsou nyn nefunkn. K deaktivaci dtsk pojistky stisknte tlatko stop/dtsk pojistka !a podrte ho tak dlouho stisknut, dokud nezazn signl a symbol dtskpojistky nezhasne.Funkce dotazovnZjiovn asu bhem provozuBhem vaen stisknte tlatko hodin -zobraz as. 194 CZ. Na displeji se na nkolik minutSMW 900 EDS C6
  • Page 198

    Zjiovn stupn vkonu bhem provozuBhem vaen stisknte tlatko mikrovlnn trouby nkolik sekund zobraz aktivovan stupe vkonu.. Na displeji se naPeruen/zruen vaen nebo rozmrazovn K peruen vaen nebo rozmrazovn jednou stisknte tlatko stop !.Pstroj peru proces a zastav zbvajc as. K optnmu sputn procesustisknte tlatko startu/rychlho startu . . Ke zruen vaen stisknte dvakrt tlatko stop !zpt do reimu stand-by.. Pstroj se pepneVaen a duenUPOZORNN Tato mikrovlnn trouba je vybavena funkc ochlazen. To znamen, e provaen nebo grilovn, kter trv minimln 2 minuty, ventiltor pstroje dobh jet po dobu asi 3 minut. Nejedn se o poruchu pstroje! Rychlejchlazen pomh prodlouit ivotnost pstroje.Provoz mikrovlnn troubyUPOZORNN Na dvkch mikrovlnn trouby nebo krytu se me bhem procesu ohevutvoit kondenzt. Je to bn jev a nejedn se o znak chybn funkce mikrovlnn trouby. Otete vlhkost po jej vychlazen suchm hadrem.NEBEZPE PORU! Nikdy nepouvejte grilovac stojan 0nebo jin kovov pedmty, kdypouvte mikrovlnnou troubu v reimu mikrovlnn trouby. Kov odrmikrovlnn zen a vede tak k tvorb jisker. To me vst k poru aneopravitelnmu pokozen pstroje!Zvolit vkon1) Stisknte tlatko mikrovlnn trouby . Na displeji se na nkoliksekund objev as a 900 (vkon 900 watt).2) Pomoc otonho regultoru .nastavte poadovan vkon.3) K potvrzen nastavenho vkonu stisknte tlatko startu/rychlho startu .SMW 900 EDS C6.CZ 195
  • Page 199

    Nastavit dobu vaenPot, co jste zvolili vkon, nastavte poadovanou dobu vaen: Otejte otonm regultorem .doba vaen., dokud nen nastaven poadovanStupn pro nastaven asu otonho regultoru .jsou nsledujc: od 0 sek. do 5 min.: v 10 sek. krocch od 5 do 10 min.: v 30 sek. krocch od 10 do 30 min.: v 1 min. krocch od 30 do 95 min.: v 5 min. krocchPeruen/ ukonen zadvnK peruen nebo ukonen zadn jednou stisknte tlatko stop !Pstroj se pepne zpt do reimu stand-by..Spustit vaenPokud jste nastavili vkon a dobu vaen, mete spustit vaen: Ke sputn vaenstisknte tlatko startu/rychlho startu . . Na displeji se objev symbolprovozu mikrovlnn trouby. Nastaven as odpotv pozptku. Jakmilenastaven as uplyne, objev se na displeji stdavEnd a Hot.Nkolikrt za sebou zazn signl.Rychl start 1V reimu stand-by otejte otonm regultorem . doprava a nastavtepoadovanou dobu vaen. Spuste vaen s vkonem 900 W stiskem tlatkastartu/rychlho startu . .Rychl start 2S touto funkc mete zat neprodlen na 30 sekund (nebo dle, a do95 minut) s ohevem pi vkonu 900 W. Stisknte jednou tlatko startu/rychlho startu . . Na displeji sea 00:30. Mikrovlnn troubaobjev symbol provozu mikrovlnn troubyspust proces ohevu na 30 sekund. as se odpotv zpt.Pokud chcete vait del dobu ne 30 sekund, stisknte tlatko startu/rychlho startu . tak asto, dokud se nedoshl poadovan as.asov stupn jsou rozdleny nsledovn: od 30 sek. do 5 min.: v 30 sek. krocch od 5 min. do 95 min.: v 1 min. krocch 196 CZSMW 900 EDS C6
  • Page 200

    Grilovac funkceVSTRAHA - NEBEZPE PORU! Pi pouit funkce grilovn v dnm ppad nepouvejte kryty nebotepeln neodoln ndob, protoe by se tyto mohly roztavit nebo vzntit!UPOZORNN Ke grilovn pouvejte vdy grilovac stojan 0. Tm doshnete optimlnchvsledk grilovn. Grilovac stojan 0vdy postavte na oton tal .K dispozici mte 3 grilovac funkce: Grilovac funkce Horn ohev (Gr 1):U tto funkce teplo pichz pouze shora. Aktivovan je pouze horn gril.Proto tato grilovac funkce je vhodn pro peen sendvie a zapkanbrambory. Grilovac funkce Doln ohev (Gr 2):U tto funkce teplo pichz pouze zdola. Aktivovan je pouze doln gril.Proto tato grilovac funkce je vhodn pro jdla nebo potraviny, kter musbt vaen/ grilovan zdola. Grilovac funkce Horn a doln ohev (Gr 3):U tto funkce teplo pichz shora i zdola. Aktivovan jsou horn a spodngril. Proto tato grilovac funkce je vhodn pro tenk pltky masa, steaky,karbantky, prky nebo kousky kuecho masa.1) K aktivovn grilovac funkce jednou stisknte tlatko grilu.Na displeji se objev symbol grilovac funkce Horn ohevaGr 1.2) Otonm regultorem . nastavte poadovanou grilovac funkci:Gr 1 pro horn ohev,Gr 2 pro doln ohev,Gr 3 pro horn a doln ohev.Va volbu potvrte stisknutm tlatka startu/rychlho startu . .3) Otonm regultorem . nastavte poadovanou dobu vaen.Maximln nastaviteln doba ohevu in 95 minut.4) Ke sputn grilovac funkce stisknte tlatko start/rychl start ..//.Na displeji se objev symbol zvolen grilovac funkceNastaven as odpotv pozptku. Jakmile nastaven as uplynul, objev sena displeji stdav End a Hot. Nkolikrt za sebou zazn signl.SMW 900 EDS C6CZ 197
  • Page 201

    Kombinace vaen GrilTato funkce sdruuje funkci grilovn s bnm provozem mikrovlnn trouby.Bhem kombinovanho procesu se st doby vyuv pro vaen a zbvajcas pro grilovn, a to automaticky bhem jednoho postupu. Okamik pepnutpstroje zaznamente dky tichmu cvaknut pstroje.VSTRAHA - NEBEZPE PORU! Nikdy nepouvejte grilovac stojan 0nebo jin kovov pedmty, kdypouvte mikrovlnnou troubu v reimu kombinace vaen. Kov odrmikrovlnn zen a vede tak k tvorb jisker. To me vst k poru aneopravitelnmu pokozen pstroje!Pi pouit kombinace vaen Gril v dnm ppad nepouvejte krytynebo tepeln neodoln ndob, protoe by se tyto mohly roztavit nebovzntit!K dispozici mte 4 kombinace: Kombinace 1 (C 1):V ppad kombinace 1 in vkon mikrovlnn trouby 30 % a vkon grilu70 % doby ohevu. To je vhodn nap. pro ryby nebo zapkan pokrmy. Pouije se funkce mikrovlnn troubya grilovac funkce Horn ohev. Kombinace 2 (C 2):V ppad kombinace 2 in vkon mikrovlnn trouby 55 % a vkon grilu 45 %doby ohevu. To je vhodn nap. pro omelety, pudinky nebo lasagne.Pouije se funkce mikrovlnn troubya grilovac funkce Horn ohev. Kombinace 3 (C 3):V ppad kombinace 3 in vkon mikrovlnn trouby 30 % a vkon grilu70 % doby ohevu. To je vhodn napklad pro brambory.Pouije se funkce mikrovlnn troubya grilovac funkce Horn a dolnohev. Kombinace 4 (C 4):V ppad kombinace 4 in vkon mikrovlnn trouby 55 % a vkon grilu 45% doby ohevu. To je vhodn napklad pro jdla z drbee. Pouije se funkce mikrovlnn troubya grilovac funkce Horn a doln ohev.1) K aktivovn kombinace 1 (C 1) jednou stisknte tlatko kombinace mikrovlnntrouba-gril. Na displeji se zobraz,, a dle C 1 stdavs 30:70 (30 % vkonu mikrovlnn trouby: 70 % vkonu grilu). 198 CZSMW 900 EDS C6
  • Page 202

    2) Otonm regultorem . nastavte poadovanou kombinaci:C 1 pro kombinaci 1,C 2 pro kombinaci 2 (Indikace na displeji: C2, 55:45,),C 3 pro kombinaci 3 (Indikace na displeji: C3, 30:70,C 4 pro kombinaci 4 (Indikace na displeji: C4, 55:45,Va volbu potvrte stisknutm tlatka startu/rychlho startu . .),).3) Otonm regultorem . nastavte poadovanou dobu vaen.Maximln nastaviteln doba ohevu in 95 minut.4) Ke sputn stisknte tlatko start/rychl start ..Na displeji se objev symboly vdy pouitho vaen,,.Nastaven as odpotv pozptku. Jakmile nastaven as uplyne, objev se nadispleji stdavEnd a Hot.Nkolikrt za sebou zazn signl.Provoz horkm vzduchemPi vaen horkm vzduchem cirkuluje hork vzduch uvnit prostoru vaen. Horkvzduch se doporuuje zejmna pro ppravu zapkanch jdel nebo kupavchpotravin. Mete nastavit teplotu 110C - 200C a dobu max. 95 minut.1) Stisknte tlatko horkho vzduchu . Na displeji se objev 200C(= 200C) a symbol provozu horkm vzduchem.2) Otonm regultorem . nastavte poadovanou teplotu a potvrtevbr stisknutm tlatka startu/rychlho startu . .3) Otonm regultorem .nastavte poadovanou dobu vaen.4) Ke sputn vaen stisknte tlatko startu/rychlho startu ..Na displeji se objev symbol provozu horkm vzduchem. Nastaven asodpotv pozptku. Jakmile nastaven as uplyne, objev se na displeji stdavEnd a Hot. Nkolikrt za sebou zazn signl.Provoz horkm vzduchem s pedehvnmNe spustte vaen, mete Va mikrovlnnou troubo i pedeht:1) Zvolte poadovanou teplotu jednorzovm stisknutm tlatka horkhoa nastavenm teploty otonm regultorem . . Totovzduchu nastaven NEpotvrte stisknutm tlatka startu/rychlho startu . .2) Pro sputn pedehvn stisknte tlatko horkho vzduchu .Na displeji se objev 30:00 a symbol provozu horkm vzduchemblik. as se odpotv zpt. Jakmile se doshne nastaven teplota, zaznsignly a as se zastav.3) Otevete dvka a polote dovnit potraviny, kter se maj uvait.SMW 900 EDS C6CZ 199
  • Page 203

    4) Otenm otoenho regultoru . nastavte poadovanou teplotu a tutopotvrte stisknutm tlatka startu/rychlho startu . .5) Otonm regultorem . nastavte poadovanou dobu vaen.Maximln nastaviteln doba ohevu in 95 minut.6) Ke sputn stisknte tlatko start/rychl start ... NastavenNa displeji se trvale objev symbol provozu horkm vzduchemas odpotv pozptku. Jakmile nastaven as uplyne, objev se na displeji stdavEnd a Hot. Nkolikrt za sebou zazn signl.Kombinace vaen Hork vzduchTato funkce sdruuje funkci horkho vzduchu s bnm provozem mikrovlnntrouby. Tm je napklad maso avnat, mkk a pesto kupav.VSTRAHA - NEBEZPE PORU! Nikdy nepouvejte grilovac stojan 0nebo jin kovov pedmty, kdypouvte mikrovlnnou troubu v reimu kombinace vaen. Kov odrmikrovlnn zen a vede tak k tvorb jisker. To me vst k poru aneopravitelnmu pokozen pstroje!1) Stisknte tlatko kombinace mikrovlnn trouba-hork vzduch Na displeji se objev pedem nastaven teplota 200C a symboly.a.2) Zvolte poadovanou teplotu pomoc otonho regultoru . (110C 200C). Va volbu potvrte stisknutm tlatka startu/rychlho startu . .3) Otonm regultorem . nastavte poadovanou dobu vaen. Maximlndoba vaen je 95 minut. Nastavenou dobu vaen potvrte stisknutm tlatkastartu/rychlho startu . .Spust se kombinan proces dovaen. Na displeji se objev symboly kom,. Nastaven as odpotv pozptku.binace vaen hork vzduchJakmile nastaven as uplyne, objev se na displeji stdavEnd a Hot.Nkolikrt za sebou zazn signl. 200 CZSMW 900 EDS C6
  • Page 204

    Menu automatickho reimuPro jdla, kter se maj pipravovat v menu automatickho reimu, nen zapotebzadvat dobu procesu ohevu a stupe vkonu. Je dostaujc, pokud zadte,jak typ potravin m bt ohvn/vaen a dle uvedete hmotnost tto potraviny.VSTRAHA - NEBEZPE PORU! U program s pipojenou grilovac funkc (A-01, A-02, A-03, A-04, A-05)v dnm ppad nepouvejte kryty ani neruvzdorn ndob, protoetyto se mohou roztavit nebo vzntit!UPOZORNN Mikrovlnn trouba vypot as/vkon stupn pro erstv potraviny.Hluboce zmraen potraviny se asy, zadan mikrovlnnou troubou neuva(s vjimkou automatickho programu "Pizza").Hluboce zmrazen potraviny pp. pedem rozmrazte rozmrazovacmprogramem (viz kapitolu Rozmrazovn).Sputn menu automatickho reimu1) K vyvoln reimu menu automatiky otote otonm regultorem .(v reimu stand-by) pomalu doleva. Na displeji se objev slo (nap.A - 02 pro automatick program 2 (vepov)) a symbol prase. Otoenmotonho regultoru . zvolte vhodn menu automatiky pro vae jdlo.UPOZORNN Kdy jste se otenm otonm regultorem . doleva dostali doreimu menu automatiky, mete nslednm otenm regultoru dopravavybrat menu automatiky v poad A01, A02, A03....DisplejSymbolPotravinaHmotnostA-01Hovz maso200 - 1400 gA-02Vepov maso200 - 1400 gA-03Drbe400 - 1400 gSMW 900 EDS C6CZ 201
  • Page 205

    DisplejSymbolPotravinaHmotnostA-04Ryba200 - 1200 gA-05Pizza*- 20 C 200 - 450 g+3 C 200 - 450 g+20 C 200 - 450 gA-06Ovoce / zelenina100 - 1000 gA-07Brambory100 - 800 gA-08Ohvn300 - 700 gA-09Npoje200 - 500 mlA-10Pedkrm300 / 500 gA-11Rozmrazovnpodle hmotnosti-A-12Rozmrazovnpodle asu-*Pro dal informace o programech pizzy si pette kapitolu Peen pizzy.2) Va volbu potvrte stisknutm tlatka startu/rychlho startu ..3) Pomoc otonho regultoru . nastavte hmotnost a potvrte tuto stisknutmotonho regultoru/tlatka startu/rychlho startu . .Spust se proces dovaen. Na displeji se objev symboly funkce vaen a grilovac funkce, kter lze pout pro zvolen automatick program: Funkce mikrovlnn, grilovac funkce horn ohev, grilovac funkce doln ohev.troubyVypotan as b pozptku. 202 CZSMW 900 EDS C6
  • Page 206

    UPOZORNN K dosaen rovnomrnho vaen nebo peen, by se nkter potravinymly obrtit po 2/3 asu vaen. Mikrovlnn trouba se po tto dobautomaticky zastav, zazn 4 signly a na displeji se objev Turn.DisplejSymbolPotravinaObracen po...A-01Hovz maso2/3 asuA-02Vepov maso2/3 asuA-03Drbe2/3 asuA-04Ryba2/3 asu1) Obrate jdla. S ji ppadn horkmi jdly zachzejte opatrn.2) K optnmu pokraovn ve vaen stisknte tlatko startu/rychlhostartu . . Pokud nechcete jdla obrtit, tak jednodue po zaznn signlu pokejte.Pstroj automaticky pokrauje ve vaen. Obracen pokrm vak doporuujeme. Tm doshnete rovnomrnho ohevu.UPOZORNN Pokud jdlo po dokonen automatickho menu nen sprvn uvaen,dovate jej takto: Pouijte k dovaen vaen, uveden v nsledujc tabulce. Spuste totovdy na nkolik minut a zkontrolujte vsledek vaen. Pi dovaen pizzy pomoc automatickho menu +3 C perutevaen stisknutm tlatka stop/dtsk pojistka !, jakmile jepizza dostaten dovaen.SMW 900 EDS C6CZ 203
  • Page 207

    DisplejSymbolPotravinaDovaen s...A-01Hovz masoKombinace vaenGril - C3A-02Vepov masoKombinace vaenGril - C3A-03DrbeKombinace vaenGril - C3A-04RybaKombinace vaenGril - C3A-05PizzaMenu automatikyPizza - +3 CA-06Ovoce / zeleninaProvoz mikrovlnnoutroubou s vkonem900 WA-07BramboryProvoz mikrovlnnoutroubou s vkonem900 WA-08OhvnProvoz mikrovlnnoutroubou s vkonem900 WA-09NpojeProvoz mikrovlnnoutroubou s vkonem900 WA-10PedkrmProvoz mikrovlnnoutroubou s vkonem900 WA-11Rozmrazovn podlehmotnostiProvoz mikrovlnnoutroubou s vkonem100 WA-12Rozmrazovn podleasuProvoz mikrovlnnoutroubou s vkonem100 W 204 CZSMW 900 EDS C6
  • Page 208

    NEBEZPE ZRANN! Oton tal je po vaen grilem velmi hork! Pouijte proto bezpodmnen chapky nebo tepeln odoln rukavice, kdy jej vyjmte z trouby.UPOZORNN Dbejte prosm na to, e velikost, tvar a druhy potravin rovn uruj vsledekvaen.Pklad vyuit 1:Chcete-li oht 400 g zeleniny nebo ovoce, postupujte nsledovn:1) Otejte otonm regultorem . (v reimu stand-by) pomalu doleva,dokud se A-06 neobjev na displeji a potvrte vbr stiskem tlatkastartu/rychlho startu . .2) Otonm regultorem .nastavte hmotnost 400.3) Ke sputn vaen stisknte tlatko startu/rychlho startu ..Pklad vyuit 2:Chcete-li zaht 300 ml vody, postupujte nsledovn:1) Otejte otonm regultorem . (v reimu stand-by) pomalu doleva,dokud se A-09 neobjev na displeji a potvrte vbr stiskem tlatkastartu/rychlho startu . .2) Otonm regultorem .nastavte 300.3) Ke sputn vaen stisknte tlatko startu/rychlho startu ..Pklad vyuit 3:Postupujte nsledovn, chcete-li oht pedkrm o hmotnosti 300g:1) Otejte otonm regultorem . (v reimu stand-by) pomalu doleva,dokud se A-10 neobjev na displeji a potvrte vbr stiskem tlatkastartu/rychlho startu . .2) Protoe se jako prvn vbr objev 300 na displeji , stisknte tlatkostartu/rychlho startu . pro sputn vaen.Peen pizzyS automatickm programem "Pizza" mete pipravit v mikrovlnn troub kupavou pizzu. Pitom mte na vbr programy pizzy - 20 C (hluboce zmraenpizza), +3 C (mraen pizza) a +20 C (erstv pizza).1) Otote otonm regultorem . (v reimu stand-by) pomalu doleva,dokud se neobjev A-05 na displeji .2) Stisknte tlatko startu/rychlho startu .SMW 900 EDS C6.CZ 205
  • Page 209

    3) Pomoc otonho regultoru .zvolte vhodn program pizzy: - 20 C pro hluboce zmraenou pizzu,Teplota cca -18 stupHmotnost 200 g 450 g(- 20C se objev na displeji ). +3 C pro mraenou pizzu,Teplota cca 5 stup,hmotnost 200 g 450 g(3C se objev na displeji ). +20 C pro erstvou pizzu,Teplota cca 20 stup,hmotnost 200 g 450 g(20C se objev na displeji ).4) Va volbu potvrte stisknutm tlatka startu/rychlho startu ..5) Pomoc otonho regultoru . zvolte nyn poadovanou hmotnost apotvrte tuto stisknut otonho regultoru/tlatka startu/rychlho startu . .Vaen se spust.UPOZORNN Kdy pipravujete pizzu, mete tuto poloit pmo na oton tal . Takbude obzvlt kupav. Dbejte na to, aby okraj pizzy nezasahoval vprbhu vaen a do stny prostoru pro vaen.Pklad vyuitPostupujte nsledovn, chcete-li vait hluboce zmraenou pizzu o hmotnosti 450 g:1) Otote otonm regultorem . (v reimu stand-by) pomalu doleva,dokud se neobjev A-05 na displeji .2) Stisknte tlatko startu/rychlho startu .3) Pomoc otonho regultoru .4) Stisknte tlatko startu/rychlho startu .5) Otonm regultorem ..zvolte program P-01..zvolte hmotnost 450.6) Ke sputn vaen stisknte tlatko startu/rychlho startu .automaticky vypot potebnou dobu. 206 CZ. PstrojSMW 900 EDS C6
  • Page 210

    RozmrazovnRozmrazovn podle hmotnostiUPOZORNN Polote potraviny, kter chcete rozmrazit do ndob, vhodn pro mikrovlnnoutroubu. Nikdy je nepokldejte pmo na oton tal !Pomoc tto funkce mete jednodue rozmrazovat maso, drbe, ryby, ovoce/zeleninu a pizzu. Doba rozmrazovn a stupe vkonu se automaticky vypotaja nastav po zadn hmotnosti.1) V reimu stand-by otote otonm regultorem . proti smru hodinovch ruiek, dokud se na displeji neobjev A-11 a neblik(vizkapitola Automatick menu).2) Stisknte tlatko startu/rychlho startu ..3) Otoenm otonho regultoru . zvolte potravinu, kter se m rozmrazit.Na displeji se pro danou potravinu objev:DisplejSymbolPotravinad-01Hovz masod-02Vepov masod-03Drbed-04Rybad-05Pizzad-06Ovoce / zeleninad-07BramborySMW 900 EDS C6CZ 207
  • Page 211

    4) Jakmile se na displeji objev poadovan potravina, stisknte tlatkostartu/rychlho startu . .5) Otoenm otonho regultoru .nastavte hmotnost.Lze nastavit nsledujc hmotnosti:DisplejSymbolPotravinaHmotnostd-01Hovz maso100 - 1800 gd-02Vepov maso100 - 1800 gd-03Drbe100 - 1800 gd-04Ryba100 - 1800 gd-05Pizza100 - 900 gd-06Ovoce / zelenina100 - 900 gd-07Brambory100 - 900 g6) Jakmile se na displeji objev poadovan hmotnost, stisknte tlatkostartu/rychlho startu . . Pstroj automaticky vypote potebnou doburozmrazovn. 208 CZSMW 900 EDS C6
  • Page 212

    UPOZORNN K zajitn optimlnho rozmrazen je nutn otoit potraviny bhem procesurozmrazovn. Pstroj pipomene obrcen zaznnm signl a na displeji se objev turn. Otevete dvka pstroje, obrate pokrm a znovu zavete dvka. K pokraovn rozmrazovn stisknte tlatko startu/rychlho startu . . Pokud nechcete jdla obrtit, tak jednodue po zaznn signlu pokejte.Pstroj automaticky pokrauje v rozmrazovn. Obracen pokrm vakdoporuujeme. Tm doshnete rovnomrnho rozmrazovn.Rozmrazovn podle asuUPOZORNN Polote potraviny, kter chcete rozmrazit do ndob, vhodn pro mikrovlnnou troubu. Nikdy je nepokldejte pmo na oton tal !1) V reimu stand-by otote otonm regultorem . proti smru hodinovch ruiek, dokud se na displeji neobjev A-12 a.2) Stisknte tlatko startu/rychlho startu ..3) Nastavte poadovan as otonm regultorem ..4) Ke sputn rozmrazovn stisknte tlatko startu/rychlho startu .as se odpotv pozptku..UPOZORNN K zajitn optimlnho rozmrazen je nutn otoit potraviny bhem procesurozmrazovn. Pstroj pipomene obrcen zaznnm signl a na displeji se objev turn. Otevete dvka pstroje, obrate pokrm a znovu zavete dvka. K pokraovn rozmrazovn stisknte tlatko startu/rychlho startu . .Pokud nechcete jdla obrtit, tak jednodue po zaznn signlu pokejte.Pstroj automaticky pokrauje v rozmrazovn. Obracen pokrm vakdoporuujeme. Tm doshnete rovnomrnho rozmrazovn.SMW 900 EDS C6CZ 209
  • Page 213

    ReceptyKarbantkyPprava1) Vytvote z hovzho mletho masa karbantky cca 125 g (prmr cca75 mm, vka cca 35 mm).2) Rozdlte karbantky rovnomrn na otonm tali .3) Nejlepch vsledk doshnete tehdy, kdy pouijete stdav hork vzducha funkci mikrovlnn trouby. Vdy vykejte, dokud se neukon nastavenvaen a nastavte na dal postup:1. hork vzduch 200C, 4:00 min.2. mikrovlnn trouba, vkon 900 W, 5:30 min.3. hork vzduch 200C, 2:00 min (podle osobn chuti lze nastavit tak as a4:00 min.).Peen hluboce zmraench hotovch housek1) Pro peen housek zvolte funkci horkho vzduchu.2) Polote 3 - 4 housky na oton tal .Pedeht mikrovlnn trouby nen nutn. Zvolte nsledujc nastaven pro peen: Hork vzduch 170C, doba: 12 minutPokud pmo nsledn chcete pct dal housky, mete zkrtit as o cca 1 2 minuty, protoe pstroj je nyn pedeht.Gratinovan bramboryPsady 750 g uvaench, oloupanch brambor 300 g smetany 100 g nastrouhanho sra s obsahem tuku 25 % a 30 % v suin koen dle chuti (nap. sl/pep)Pouvejte kulat ndob, vhodn pro mikrovlnn trouby, s vkem, s vkou 5 a6 cm a o prmru cca 22 cm. 210 CZSMW 900 EDS C6
  • Page 214

    Pprava1) Nakrjejte brambory na cca 3-4 mm siln pltky.2) Dejte asi polovinu brambor, jako sten taky do zapkac misky.3) Posypte brambory s asi polovinou sra.4) Dejte polovinu koen a pidejte cca 150 g smetany.5) Dejte zbytek nakrjench brambor tak jako sten taky nad n.6) Rozsypte zbvajc sr pes brambory a vylijte na n zbytek smetany.7) Gratinovan brambory posypte zbvajcm koenm.8) Ndob zakryjte vkem a postavte ho do stedu otonho tale .PpravaNejlepch vsledk doshnete tehdy, kdy pouijete stdav hork vzducha funkci mikrovlnn trouby. Vdy vykejte, dokud se nen ukoneno nastavenvaen a nastavte na dal postup:1. mikrovlnn trouba, vkon 900 W, 10:00 min.2. hork vzduch 200 C, 13:00 min.3. mikrovlnn trouba, vkon 900 W, 10:00 min.Pedeht nen nutn.MunyPsadyPodle receptu se d vytvoit cca 10 a 20 mun. margarn na peen (80% obsah tuku) nebo solen mslo 170 g krystalov cukr (max. zrnitost 0,3 mm) 3 vejce (55 - 60 g se skopkou/velikost M) 225 g penin mouky 7 g prku do peiva 0,25 g soliSMW 900 EDS C6CZ 211
  • Page 215

    Pprava1) Dkladn smchejte vechny psady.2) Dejte tsto na muny do bnch paprovch formiek na peen (prmr45 mm, vka cca 28 mm)3) Pedehejte mikrovlnnou troubu funkc horkho vzduchu na 170 C.UPOZORNN Pokud je poteba vce peen z dvodu vtho potu mun, je pedehvn nutn pouze jednou.4) Rozdlte muny rovnomrn na otonm tali .5) Zvolte nsledujc nastaven pro peen: Hork vzduch 170C, doba: 12 minutCuketov polvkaPsady 1 cuketa (cca 250 g) 80 ml vody 2 ajov liky prku zeleninovho vvaru cca 150 g taven sr (s bylinkami) 100 ml smetanyPprava1) Nakrjejte cuketu na drobn kostiky.2) Dejte cuketu, vodu a zeleninov vvar v prku do ndoby vhodn propouit v mikrovlnn troub.3) Spuste mikrovlnnou troubu na cca 6 minut pi 700 wattech.4) Potom pidejte taven sr a smetanu.5) Pot spuste dal mikrovlnn vaen na 10 minut pi 600 W.UPOZORNN Ped podvnm mete polvku rozmixovat tyovm mixrem.Tak polvka zsk krmovou konzistenci. 212 CZSMW 900 EDS C6
  • Page 216

    okoldov kol s jablkyPsady 125 g msla 125 g cukru 1 balky vanilkovho cukru 2 vejce 125 g mouky 2 PL kakaovho prku 1/2 balku prku do peiva 1 jablko trochu prkovho cukruPprava1) Smchejte cukr, zmkl mslo, vanilkov cukr, vejce, mouku, prek do peivaa kakao do tsta.2) Oloupejte jablka a zbavte je jader. Nakrjejte jablka na mal kousky.3) Pimchejte jablka do tsta.4) Dejte tsto do formy vhodn pro pouit v mikrovlnn troub.5) Pipravujte kol pi 900 wattech cca 9 minut v mikrovlnn troub.6) Nechte kol po peen trochu vychladnout, ne ho vyndte z formy.7) Posypte kol trochou prkovho cukru.UPOZORNN V zvislosti na tvaru kole se me doba peen mrn liit.SMW 900 EDS C6CZ 213
  • Page 217

    Sekan peenPsady 500 g mletho masa (pl hovzho na pl vepovho) 1/2 cibule 1 vejce 1/2 housky pep, sl, paprika v prkupro omku: 75 ml vody 1 PL ostr hoice 2 PL rajatovho keupu 2 PL vpeku z masa muktov oek, petrel, mlet paprika pp. trochu omkovho pojivaPprava1) Namote housku do trochy vody.2) Nakrjejte cibuli na drobn kostiky.3) Smchejte mlet maso, nakrjenou cibuli, vejce a housky, namoen houskydo tsta z mletho masa a okoete sol a pepem.4) Vyformujte sekanou a dejte ji do formy, vhodn pro mikrovlnn trouby,posypte sekanou mletou paprikou a zakryjte ji.5) Vate sekanou cca 18 - 22 minut pi vkonu 700 watt.6) Po vaen odeberte 2 lce vpeku a smchejte ho s vodou, keupem ahoic na omku.7) Omku nalijte na sekanou a vait ji s otevenm vkem s kombinac grilu 1(C1), cca 10 minut.8) Podle poteby zahustte vpek trochou instantn jky.UPOZORNN Podle tvaru sekan se doba vaen me mrn liit. 214 CZSMW 900 EDS C6
  • Page 218

    itn a drbaNEBEZPE! DER ELEKTRICKM PROUDEM! Ped itnm vypnte mikrovlnnou troubu a vythnte zstrku ze zsuvky.V opanm ppad hroz nebezpe razu elektrickm proudem!V dnm ppad se pstroj nesm ponoit do vody nebo jinchtekutin. Vzniklo by tak ohroen ivota v dsledku razu elektrickmproudem a spotebi by se mohl pokodit. Udrujte vnitek mikrovlnn trouby vdy v istot. Pokud na stnch mikrovlnn trouby zstanou zachyceny sti pokrm nebovystknut tekutiny, otete je vlhkm hadkem. Pokud se v mikrovlnn troub vyskytnou hrub neistoty, pouijte jemnprostedek na myt ndob. Vyhnte se pouvn isticch sprej a jinch agresivnch isticch prostedk,jeliko mohou zpsobit skvrny, pruhy nebo zmatnn povrchu dvek. Vnj stny oistte vlhkm hadkem. K zabrnn pokozen funknch st vnitku mikrovlnn trouby nenechtevniknout vodu do vtracch otvor . Pravideln odstraujte stkance nebo neistoty. Dvka a prhledn oknkoistte z obou stran vlhkm hadkem, stejn jako tsnn dvek a sousednsti. Nepouvejte abrazivn istic prostedky. Usad-li se ve dvkch nebo kolem vnj strany dvek vpary, otete je jemnm hadkem. K tomuto jevu dochz, je-li mikrovlnn trouba provozovnave velmi vlhkm prosted. Oton tal pravideln umyjte. Oplchnte ho v tepl mdlov vod. Grilovac stojan 0umyjte v tepl mdlov vod a dobe ho vysute. Pravideln odstraujte pachy. Postavte hlubokou misku, vhodnou do mikrovlnntrouby, se lkem vody, naplnnou vou a krou z citronu do mikrovlnntrouby. Zahvejte ji po dobu 5 minut. Troubu dkladn otete a vysutejemnm hadkem. V ppad poteby vmny rovky v mikrovlnn troub ji nechte provstodbornkem nebo v obchod, kde jste mikrovlnnou troubu zakoupili nebokontaktujte n servis.SMW 900 EDS C6CZ 215
  • Page 219

    Odstrann zvadPROBLMMON PINAMON EENSov zstrka nenZkontrolujte sovou zstrku.zastren do sov zsuvky.Na displeji se nic nezobrazuje.Sov zsuvka je vadn.Vyzkouejte jinou sovouzsuvku.Displej je vadn.Kontaktujte servis.Pstroj nereaguje na stisknut Je aktivovna dtsktlatek.pojistka.Deaktivujte toto zabezpeen(viz kapitolu Obsluha).Pstroj nespout procesohevu/vaen.Dvee nejsou sprvnzaven.Sprvn zavete dvka.Oton tal nelesprvn na ose.Polote oton tal sprvndo prostoru na vaen.Mal koleka a / nebodno prostoru na vaen jsouzneitn.Vyistte kolekaMikrovlnn trouba jepeht.Perute okamit bcprogram.Vythnte sovou zstrku,otevete dvka mikrovlnntrouby a nechte pstrojvychladnout.Dolo k zvad snmae.Perute program a nechtepstroj vychladnout. Potmikrovlnnou troubu optspuste. Pokud dojde kchyb opakovan, obratese na zkaznick servis.Pi vyhvn pstroje dolok chyb.Perute program a nechtepstroj vychladnout. Potmikrovlnnou troubu optspuste. Pokud dojde kchyb opakovan, obratese na zkaznick servis.Oton tal vytv pioten hlasitzvuky.Na displeji se zobrazE01 a zazn signly.Na displeji se zobrazE02 a zazn signly. 216 CZa dno.SMW 900 EDS C6
  • Page 220

    PROBLMMON PINAMON EENNa displeji se zobrazE03 a zazn signly.Mikrovlnn trouba se vdsledku zkratu nebonapt naprzdno pepnulado ochrann funkce protiporuchm.Perute program a vythnte sovou zstrku. Pokudje to mon, odstrateproblm, nap. kov uvnitprostoru na vaen, kter pipouit funkce mikrovlnntrouby me zpsobit veuveden problm. V opanm ppad se obrate nazkaznick servis.Osvtlen uvnit mikrovlnntrouby nefunguje.Dle monosti me btvadn rovka.Obrate se na zkaznickservis.NEBEZPE ZRANN! Nikdy se nepokouejte vymnit rovku sami. Otevenm krytu se me uvolnit mikrovlnn energie.LikvidaceV dnm ppad pstroj nikdy nehzejte do normlnhodomcho odpadu. Tento vrobek podlh evropsk smrnici. 2012/19/EU.Zlikvidujte pstroj prostednictvm schvlenho likvidanho podniku nebo vaehokomunlnho sbrnho dvora.Dodrujte aktuln platn pedpisy.V ppad pochybnost se informujte ve sbrnm dvoe.Informace o monostech likvidace vyslouilho vrobku Vm pod sprvaVaeho obecnho nebo mstskho adu.Vechny obalov materily zlikvidujte v souladu s pedpisy o ochran ivotnhoprosted.Balen zlikvidujte ekologicky.Dbejte na oznaen na rznch obalovch materilech a v ppad poteby jeroztite oddlen. Obalov materily jsou oznaeny zkratkami (a) a slicemi(b) s nsledujcm vznamem: 17: Plasty, 2022: Papr a lepenka,8098: Kompozitn materilySMW 900 EDS C6CZ 217
  • Page 221

    Zruka spolenosti Kompernass Handels GmbHVen zkaznice, ven zkaznku,na tento pstroj zskvte zruku v trvn 3 let od data zakoupen. V ppadzvad tohoto vrobku mte zkonn prva vi prodejci vrobku. Tato zkonnprva nejsou omezena na ne uvedenou zrukou.Zrun podmnkyZrun doba zan plynout dnem nkupu. Dobe uschovejte originl pokladnho lstku. Tento doklad je potebn jako dkaz o koupi.Pokud do t let od data zakoupen tohoto vrobku dojde k vad materilu nebovrobn zvad, pak Vm podle naeho uven vrobek zdarma opravme nebovymnme. Pedpokladem tto zruky je, e bude bhem tlet lhty pedloenvadn pstroj a doklad o koupi (pokladn lstek) a strun se pope v em zvadaspov a kdy se vyskytla.Vztahuje-li se na zvadu nae zruka, obdrte zpt bu opraven nebo novprodukt. Opravou nebo vmnou vrobku nezane plynout nov zrun doba.Zrun doba a zkonn nroky vyplvajc ze zvadZrunm plnnm se zrun doba neprodluuje. To plat i pro vymnn aopraven sousti. Pokozen nebo vady vyskytujc se ppadn ji pi nkupuse mus oznmit ihned po vybalen. Po uplynut zrun doby podlhaj vekeropravy zpoplatnn.Rozsah zrukyPstroj byl vyroben peliv podle psnch smrnic kvality a ped expedic bylsvdomit vyzkouen.Zruka se vztahuje na materilov nebo vrobn vady. Tato zruka se nevztahujena sousti produktu, kter jsou vystaveny normlnmu opoteben, a proto je lzepovaovat za opotebovateln dly nebo za pokozen kehkch soust jako jsounap. spnae, akumultory, formy na peen nebo sti, kter jsou vyrobeny ze skla.Tato zruka zanik, pokud je vrobek pokozen, nebyl dn pouvn neboudrovn. Pro zajitn sprvnho pouvn vrobku se mus pesn dodrovatvechny pokyny uveden v nvodu k obsluze. elm pouit a konm, kter sev nvodu k obsluze nedoporuuj nebo se ped nimi varuje, je teba se bezpodmnen vyhnout.Vrobek je uren pouze pro soukrom ely a ne pro komern pouit. Pi nesprvnma neodbornm pouvn, pi pouit nsil a pi zsazch, kter nebyly provedenynaimi autorizovanmi servisnmi provozovnami, zrun nroky zanikaj. 218 CZSMW 900 EDS C6
  • Page 222

    Vyzen v ppad zrukyPro zajitn rychlho Va dosti postupujte podle nsledujcch pokyn: Pro vechny dotazy mjte pipraven pokladn lstek a slo vrobku (nap.IAN 12345) jako doklad o koupi. slo vrobku naleznete na typovm ttku, rytin, na tituln stran svhonvodu (vlevo dole) nebo jako nlepku na zadn nebo spodn stran. Pokud by se mly vyskytovat funkn vady nebo jin zvady, kontaktujtenejprve ne uveden servisn oddlen telefonicky nebo e-mailem. Vrobek, zaevidovan jako vadn vrobek pak mete pi piloen dokladuo nkupu (pokladn lstek) a pi uveden, v em spov vada a kdy k n dolo,poslat vrobek pro Vs bez potovnho na adresu, kterou Vm oznm servis.Na webovch strnkch www.lidl-service.com si mete sthnout tyto amnoho dalch pruek, vide o vrobku a software.ServisServis eskoTel.: 800143873E-Mail: kompernass@lidl.czIAN 298700DovozceDbejte prosm na to, e nsledujc adresa nen adresou servisu. Kontaktujtenejprve uveden servis.KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 21DE - 44867 BOCHUMNMECKOwww.kompernass.comSMW 900 EDS C6CZ 219
  • Page 223

    220 CZSMW 900 EDS C6
  • Page 224

    ndiceIntroduccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223Volumen de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223Descripcin del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224Caractersticas tcnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224Indicaciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234Principios bsicos de la cocina con microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234Uso de la vajilla adecuada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235Primera puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236Instalacin del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236Preparacin del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237Colocacin del plato giratorio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238Ajuste del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Modo de espera Standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ajuste del temporizador de cocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bloqueo de seguridad para nios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Funciones de consulta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Interrupcin/cancelacin de los procesos de coccin o descongelacin . . . . . . . . . . .238239239239239240Coccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240Funcionamiento de microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Funcin de grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Proceso de coccin combinado "Grill" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Funcionamiento con aire caliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Funcionamiento con aire caliente y precalentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Proceso de coccin combinado "Aire caliente" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240242243244244245Men automtico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246Inicio del men automtico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246Horneado de pizza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250Descongelacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252Descongelacin por peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252Descongelacin por tiempo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso yconsrvelo para posteriores utilizaciones. Entrguelo junto al aparatoen caso de traspasarlo a terceros.SMW 900 EDS C6ES 221
  • Page 225

    Recetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255Hamburguesas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Horneado de panecillos precocinados congelados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Gratinado de patatas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Magdalenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Crema de calabacn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tarta de chocolate y manzana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pastel de carne picada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255255255256257258259Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260Eliminacin de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261Desecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262Garanta de Kompernass Handels GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263Asistencia tcnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 222 ESSMW 900 EDS C6
  • Page 226

    IntroduccinFelicidades por la compra de su aparato nuevo.Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman partedel producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, eluso y el desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarcese contodas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto nicamentecomo se describe y para los mbitos de aplicacin indicados. Entregue todoslos documentos cuando transera el producto a terceros.Uso previstoEste aparato est previsto para calentar y preparar alimentos segn el procedimiento descrito.Cualquier modicacin del aparato se considera contraria al uso previsto yaumenta el riesgo de accidentes.El fabricante no se responsabiliza por los daos derivados de una utilizacincontraria al uso previsto.Este aparato est destinado nicamente para el uso domstico privado.No lo utilice comercialmente en mbitos industriales o de laboratorio!Volumen de suministro Microondas de acero inoxidable Plato giratorio Soporte para el grill Instrucciones de uso Gua breve (2 documentos)SMW 900 EDS C6ES 223
  • Page 227

    Descripcin del aparatoFigura A: Pantalla Ranuras de ventilacin Tecla Abridor de puerta Plato giratorioRuedasFigura B:Tecla MicroondasTecla GrillTecla Combinacin microondas-grillTecla Combinacin microondas-aire caliente Tecla Aire caliente- Tecla Reloj3 Tecla TIMER (temporizador de cocina)! Tecla Stop/bloqueo de seguridad para nios. Regulador giratorio/tecla Inicio/inicio rpidoFigura C:0 Soporte para el grillCaractersticas tcnicasTensin nominal230 - 240 V ~, 50 HzConsumo mximo de potencia:Microondas1400 WGrill superior950 WGrill inferior550 WAire caliente1950 WPotencia mxima suministrada:Microondas900 W +/- 10 %Frecuencia del microondas2450 MHzDimensiones del aparatoDimensiones de la cmara decoccin490 x 293 x 412 mm353 x 342 x 220 mmPesoaprox. 15,45 kg 224 ESSMW 900 EDS C6
  • Page 228

    Volumen interioraprox. 25 lEmisin sonoraaprox. 60 dBAConsumo en el modo deespera< 1WTodas las piezas de este aparato que entran en contactocon alimentos son aptas parasu uso con alimentos.Indicaciones importantes de seguridadLea atentamente las indicaciones de seguridad y el manual de instruccionesantes del primer uso y consrvelo para posteriores utilizaciones.PELIGRO! DESCARGA ELCTRICA!Una advertencia de este nivel de peligro indica una posiblesituacin de peligro.Si no se evita la situacin de peligro, puede causar la muerte o lesionesgraves. Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar unpeligro de muerte o de lesiones graves.ADVERTENCIA:PELIGRO DE LESIONES/PELIGRO DE INCENDIO!Una advertencia de este nivel de peligro indica una posiblesituacin de peligro.Si no se evita la situacin de peligro, pueden producirse lesiones. Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar lesionespersonales.ATENCIN: DAOS MATERIALES!Una advertencia de este nivel de peligro indica un posibledao material.Si no se evita la situacin, pueden producirse daos materiales. Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daosmateriales.INDICACIN La indicacin advierte de informacin adicional que facilita el manejo delaparato.SMW 900 EDS C6ES 225
  • Page 229

    Medidas de precaucin para evitar la posibilidad de unaexposicin excesiva a la energa del microondasNo intente poner el aparato en funcionamiento con la puertaabierta, ya que podra provocar la exposicin a una dosis daina de la radiacin del microondas. Asimismo, tambin debeabstenerse de abrir o de manipular los cierres de seguridad.No coloque objetos entre la parte frontal del aparato y lapuerta y evite la acumulacin de suciedad o de restos deproductos de limpieza en las supercies de sellado.PELIGRO! DESCARGA ELCTRICA!No sumerja nunca el cable de red ni la clavija de red enagua ni en otros lquidos.Mantenga el cable de red alejado de fuentes de calor. Notienda el cable frente a la puerta del microondas, ya que elcalor podra daarlo.No vierta lquidos en las ranuras de ventilacin ni en los bloqueos de seguridad de la puerta. Si penetra algn lquido,apague el aparato inmediatamente y extraiga la clavija dered de la base de enchufe.Encargue la revisin del microondas al personal tcnicocualicado.ADVERTENCIA: PELIGRO DE LESIONES!No utilice nunca el microondas si la puerta o las juntas dela puerta estn daadas. Encargue inmediatamente sureparacin al personal tcnico cualicado.No intente nunca reparar usted mismo el aparato. Al retirarla carcasa, puede liberarse energa en forma de microondas.Encargue las reparaciones exclusivamente al personal tcnicocualicado. 226 ESSMW 900 EDS C6
  • Page 230

    ADVERTENCIA: PELIGRO DE LESIONES!Este aparato puede ser utilizado por nios a partir de 8 aosy por personas cuyas facultades fsicas, sensoriales o mentalessean reducidas o carezcan de los conocimientos y de laexperiencia necesaria siempre que sean vigilados o hayansido instruidos correctamente sobre el uso seguro del aparatoy hayan comprendido los peligros que entraa.Los nios no deben jugar con el aparato.Los nios no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento a no ser que tengan ms de 8 aos de edad yestn bajo supervisin.El aparato y el cable de conexin deben mantenerse fueradel alcance de los nios menores de 8 aos.Utilice este aparato exclusivamente para el uso previstosegn la descripcin de este manual. No utilice ningnproducto qumico ni vapores corrosivos con este aparato.Este microondas est especialmente diseado para calentar,cocinar o cocinar al grill alimentos. No est concebido parasu utilizacin en mbitos industriales ni en laboratorios.No utilice el microondas si el cable de red/la clavija de redestn daados. Para evitar riesgos, encargue la sustitucin delcable de red/clavija de red al personal tcnico cualicado.Mantenga a los nios alejados de la puerta del microondasmientras el microondas est en funcionamiento. Peligro dequemaduras!No desmonte nunca la carcasa del microondas.Encargue la sustitucin de la lmpara del interior del microondas exclusivamente al personal tcnico especializado.SMW 900 EDS C6ES 227
  • Page 231

    ADVERTENCIA: PELIGRO DE LESIONES!No toque nunca la puerta del microondas, la carcasa,los oricios de ventilacin, los accesorios o la vajilla justodespus del proceso de grill, del proceso combinado o delmen automtico. Las piezas se calientan mucho. Antes dela limpieza, deje que las piezas se enfren.Procure que la clavija de red est siempre fcilmente accesiblepara poder desconectarla de la red elctrica rpidamenteen caso de emergencia.Las personas con marcapasos deben consultar a su mdicoacerca de los posibles riesgos antes de poner el microondasen funcionamiento.No permita que el cable de red cuelgue por encima de lamesa o de la supercie de trabajo. Los nios podran tirarde l.Abra siempre los botes, bolsas de palomitas, etc. despusde calentarlos de modo que la abertura no apunte hacia sucuerpo. El vapor saliente podra provocar quemaduras.Nunca se coloque justo delante del microondas al abrir lapuerta. El vapor saliente podra provocar quemaduras.No fra dentro del microondas. El aceite caliente puededaar las piezas del aparato y los utensilios e inclusocausar quemaduras en la piel.Agite o remueva siempre los tarros de comida para bebso los biberones despus de calentarlos. El contenido puedecalentarse de forma desigual y el beb podra quemarse.Compruebe siempre la temperatura antes de alimentar aun beb!No realice ninguna transformacin en el microondas. 228 ESSMW 900 EDS C6
  • Page 232

    ADVERTENCIA: PELIGRO DE LESIONES!Las radiaciones de microondas son peligrosas. Los trabajosde mantenimiento y las reparaciones para los que sea necesario retirar las cubiertas que protegen contra las radiaciones de microondas deben ser llevados a cabo nicamentepor personal especializado.Antes de alimentar a un beb, compruebe la temperaturapara evitar posibles quemaduras peligrosas. Los utensiliosde cocina pueden calentarse por medio del calor que desprenden los alimentos calentados, por lo que es posible quedeban asirse con guantes de cocina. Debe comprobarse silos utensilios de cocina son aptos para el microondas.Atencin! Supercie caliente!ADVERTENCIA: PELIGRO DE INCENDIO!No deje nunca el aparato desatendido mientras se calientanalimentos en envoltorios de plstico o de papel.No coloque materiales inamables en las proximidades delmicroondas o de las ranuras de ventilacin.Retire todos los cierres metlicos de los envases de los alimentos que desee calentar. Peligro de incendio!Para preparar palomitas de maz, utilice exclusivamentebolsas de palomitas adecuadas para el microondas.No utilice el microondas para calentar cojines rellenos desemillas, de huesos de cereza o de gel. Peligro de incendio!No utilice el microondas para guardar alimentos u otrosobjetos.Nunca sobrepase los tiempos de coccin indicados por elfabricante.SMW 900 EDS C6ES 229
  • Page 233

    ADVERTENCIA: PELIGRO DE INCENDIO!No coloque el microondas cerca de otros aparatos emisoresde calor, como, por ejemplo, un horno.Limpie cuidadosamente el aparato despus de calentar alimentos grasos, especialmente si no estaban cubiertos. Dejeque el aparato se enfre completamente antes de limpiarlo.No debe haber restos de suciedad, como, por ejemplo, grasas, sobre los elementos trmicos del grill, ya que podransobrecalentarse y arder.No descongele grasas ni aceites congelados en el microondas, ya que podran arder.No utilice ningn tipo de reloj programador externo ni sistemade control remoto para accionar el aparato.Este microondas est previsto para el calentamiento dealimentos y de bebidas. El secado de alimentos o prendasde ropa y el calentamiento de cojines, zapatillas, esponjas,paos de limpieza hmedos u objetos similares puede provocar lesiones, igniciones o incendios.Este electrodomstico debe limpiarse regularmente y debeneliminarse los restos de alimentos.ATENCIN: DAOS MATERIALES!No ponga nunca el microondas en funcionamientosi est vaco.Se excepta la primera puesta en funcionamiento (consulteel captulo "Primera puesta en funcionamiento"), en la quedebe activarse brevemente el microondas en el modo defuncionamiento "Grill" estando vaco.No introduzca ningn objeto en las ranuras de ventilacinni en los bloqueos de seguridad de la puerta.No utilice utensilios metlicos que reejen las microondas yproduzcan chispas. No coloque latas en el microondas. 230 ESSMW 900 EDS C6
  • Page 234

    ATENCIN: DAOS MATERIALES!No est permitido utilizar recipientes metlicos para calentar alimentos o bebidas en el microondas.No coloque ningn recipiente de plstico en el microondasjusto despus de un proceso de grill, de un proceso combinado o de un proceso de men automtico, ya que elplstico podra derretirse.El microondas no debe colocarse en lugares con alto gradode humedad o donde se concentre la humedad.Los lquidos y los alimentos similares no deben calentarseen recipientes cerrados hermticamente, ya que podranestallar y daar el aparato.No se apoye en la puerta del microondas.Una limpieza deciente del microondas puede provocardaos en la supercie, que, a su vez, inuyen sobre su vidatil y pueden provocar situaciones peligrosas.Solo debe utilizarse una vajilla apta para su uso en elmicroondas.El aparato no debe limpiarse con una limpiadora de vapor.INDICACIONES PARA UN MANEJO SEGURO Para minimizar el riesgo de incendio en el microondas, estsiempre pendiente del microondas cuando caliente alimentosen recipientes de plstico o de papel, ya que los materialespueden inamarse.SMW 900 EDS C6ES 231
  • Page 235

    INDICACIONES PARA UN MANEJO SEGURO Al calentar bebidas en el microondas, puede provocarse unburbujeo tardo si entran en ebullicin. Por lo tanto, tenga cuidado al asir el recipiente. Para evitar la ebullicin repentina:Si es posible, introduzca una varilla de vidrio en el lquidomientras este se calienta. Despus de calentarlo, deje reposar el lquido durante20 segundos en el microondas para evitar que reboseinesperadamente.Perfore la piel de patatas, salchichas o alimentos similares.De lo contrario, podran estallar.Tenga cuidado al calentar lquidos. Utilice solo recipientesabiertos para que las burbujas de aire puedan salir.Si el aparato desprende humos, apguelo o desconecte elenchufe de la red elctrica y mantenga la puerta cerradapara extinguir cualquier posible llama.Los huevos con cscara y los huevos duros no deben calentarse en el microondas, ya que, al terminar de calentarse,podran estallar.Perfore los alimentos con piel gruesa, como patatas, calabazasenteras, manzanas y castaas, antes de cocinarlos.No mueva el aparato mientras est en funcionamiento.INDICACIONES PARA LA TOMA DE TIERRA/INSTALACIN REGLAMENTARIA Debe colocarse una toma de tierra para el aparato. Esteaparato solo debe conectarse a una base de enchufereglamentaria con toma de tierra. Se recomienda utilizarun circuito elctrico que solo alimente al microondas. 232 ESSMW 900 EDS C6
  • Page 236

    INDICACIONES PARA LA TOMA DE TIERRA/INSTALACIN REGLAMENTARIAPELIGRO! El manejo inadecuado del conector detierra puede provocar un riesgo de descarga elctrica.INDICACIN: Si tiene preguntas acerca de la toma detierra o de las indicaciones del sistema elctrico, consulteal personal electricista o de mantenimiento.Ni el fabricante ni el comerciante asumirn responsabilidadalguna por los daos materiales o personales derivados delincumplimiento del procedimiento para la conexin elctrica.INTERFERENCIAS CON OTROS APARATOS El funcionamiento del microondas puede provocar interferencias en su radio, televisor u otros aparatos similares.Si se producen tales interferencias, aplique las siguientesmedidas para mitigarlas o eliminarlas:Limpie la puerta y la supercie de sellado.Reoriente la antena de recepcin de la radio o deltelevisor.Coloque el microondas en un lugar distinto de dondese encuentre el aparato receptor.Aleje el microondas del aparato receptor.Conecte el microondas a otra base de enchufe.El microondas y el aparato receptor deberanutilizar diferentes ramales del circuito elctrico.SMW 900 EDS C6ES 233
  • Page 237

    Antes de comenzarPrincipios bsicos de la cocina con microondas Disponga los alimentos de forma organizada. Las partes ms gruesas deben colocarse cerca de los bordes. Observe el tiempo de coccin. Seleccione el tiempo de coccin ms breveindicado y prolnguelo segn sea necesario. Los alimentos cocinadosdurante un tiempo excesivo pueden comenzar a humear o incendiarse. Durante la coccin, cubra los alimentos con una tapa apta para el microondas. La tapa evita salpicaduras y, adems, contribuye a que los alimentos secocinen de forma homognea. D la vuelta a los alimentos en el microondas durante la preparacin para queplatos como el pollo o las hamburguesas terminen de hacerse de forma rpida. Los trozos grandes de alimentos, como los de asados, deben darse la vueltaal menos una vez. Redistribuya los alimentos, como, p. ej., las albndigas, una vez transcurridala mitad del tiempo de coccin. Deles la vuelta y desplcelos del centro delplato al borde. 234 ESSMW 900 EDS C6
  • Page 238

    Uso de la vajilla adecuada El material ideal para un horno microondas es aquel permeable a lasmicroondas y que, por tanto, permita que la energa atraviese el recipientepara calentar los alimentos. Las microondas no pueden atravesar el metal.Por este motivo, no deben utilizarse recipientes ni platos de metal. Al calentar alimentos en el microondas, no utilice productos de papel reciclado, ya que es posible que contengan minsculos fragmentos metlicosque podran provocar chispas y/o incendios. Se recomienda utilizar platos redondos/ovalados en lugar de cuadrados/alargados, ya que los alimentos que se encuentran en las esquinas adquieren un punto de coccin excesivo. La siguiente lista supone una gua generalpara la seleccin de la vajilla correcta.MicroondasVajillaAirecalienteGrillCombinacinVidrio termorresistenteSSSSVidrio no termorresistenteNoNoNoNoCermica termorresistenteSSSSRecipientes deplstico aptos paramicroondasSNoNoNoPapel de cocinaSNoNoNoPlatos/bandejas demetalNoSSNoSoporte para el grill 0 NoSSNoPapel de aluminio yrecipientes de papelde aluminioSSNoNoADVERTENCIA: PELIGRO DE INCENDIO! No utilice nunca el soporte para el grill 0 ni otros objetos metlicos siutiliza el microondas en modo de funcionamiento de microondas o en unproceso de coccin combinado (se excluye el plato giratorio ). El metalreeja la radiacin de las microondas, lo que provoca la formacin dechispas. Peligro de incendio y de daos irreparables en el aparato!SMW 900 EDS C6ES 235
  • Page 239

    Primera puesta en funcionamientoINDICACIN PARA LA PRIMERA ACTIVACIN No ponga nunca el microondas en funcionamientoen el modo de funcionamiento "Microondas" si estvaco! Solo en la primera activacin debe utilizarse elmicroondas sin accesorios ni alimentos en el modode funcionamiento "Grill" (Gr 3)!(Consulte el captulo "Preparacin del aparato").Instalacin del aparatoADVERTENCIA: PELIGRO DE INCENDIO! Este microondas no es apto para empotrarlo dentro de un armario decocina. En los armarios cerrados, no puede garantizarse una ventilacinsuciente del aparato. El aparato podra daarse adems de existirpeligro de incendio!ATENCIN: DAOS MATERIALES! No coloque el microondas sobre una cocina elctrica o cualquier otroaparato que genere calor. Su emplazamiento en un lugar semejantepodra provocar daos en el aparato y, con ello, anular las prestacionesde la garanta. Seleccione una supercie plana con una distancia suciente para la ventilacin y la salida de aire del aparato.Es indispensable mantener una distancia mnima de 10 cm entre el aparatoy las paredes limtrofes. Asegrese de que la puerta del microondas puedaabrirse sin problemas.Mantenga una distancia libre de al menos 20 cm por encima del microondas. Procure garantizar el fcil acceso a la clavija de red para que, en caso depeligro, pueda alcanzarse y extraerse fcilmente. No quite las patas de la parte inferior del microondas. No bloquee las ranuras de ventilacin . De lo contrario, podran provocarse daos en el aparato. Coloque el aparato lo ms alejado posible de los aparatos de radio y televisin. El funcionamiento del microondas puede producir interferencias en larecepcin de radio o televisin. 236 ESSMW 900 EDS C6
  • Page 240

    Preparacin del aparato Retire el material de embalaje y las lminas protectoras colocadas sobre elpanel y sobre la tecla Abridor de puerta .ATENCIN: DAOS MATERIALES!No retire la placa de cobertura de mica de color gris clarocolocada en la cmara de coccin para la proteccin delmagnetrn. Inserte la clavija de red en una base de enchufe. Tras esto, se emite una sealacstica y la pantalla se ilumina. Utilice una base de enchufe de 230 240 V ~, 50 Hz con un fusible de 16 A. Se recomienda utilizar un circuitoelctrico exclusivo para alimentar el microondas. Si no est seguro de cmodebe conectar el microondas, consulte al personal especializado. Antes de utilizar el microondas, deber calentar el aparato en vaco paraque se evaporen los residuos procedentes de su fabricacin. Tras introducir la clavija en una base de enchufe, pulse la tecla Abridor depuerta para abrir la puerta del microondas.Encienda el aparato sin alimentos ni accesorios (plato giratorio y soportepara el grill 0) en el modo de funcionamiento de grill:INDICACIN PARA LA PRIMERA ACTIVACIN Solo puede utilizarse el microondas sin accesoriosni alimentos en la primera activacin.Ponga en funcionamiento el microondas durante unmximo de 5 minutos mientras est vaco.1) Pulse la tecla Grill. En la pantalla aparece "Gr 1".2) Gire el regulador giratorio . hasta que aparezca "Gr 3" y los smbolosyen la pantalla y conrme la seleccin pulsando la tecla Inicio/inicio rpido . .3) Ajuste un tiempo de coccin de 5 minutos con el regulador giratorio .4) Pulse la tecla Inicio/inicio rpido .SMW 900 EDS C6.para iniciar el funcionamiento del grill.ES 237
  • Page 241

    INDICACIN Durante la primera puesta en funcionamiento, es posible que se genere unligero olor y se produzca humo debido a los residuos de fabricacin. Estehumo es inofensivo. Procure que haya suciente ventilacin. Por ejemplo,abra una ventana.Despus de 5 minutos, el aparato se apaga automticamente. Espere hasta queel aparato se enfre por completo.5) Extraiga la clavija de red de la base de enchufe, limpie el interior del aparatocon un pao hmedo y squelo cuidadosamente.Colocacin del plato giratorioColoque el plato giratorio en el centro del eje en la cmara de coccin.Compruebe que rote perfectamente sobre el eje y que est rmemente asentado.ManejoAjuste del relojTras introducir la clavija en la base de enchufe, abra la puerta del microondas.La pantalla muestra "1:00". Vuelva a cerrar la puerta.1) Pulse la tecla Reloj -en ingls = "hora").. En la pantalla , aparece "Hr 12" ("Hr": "hour"2) Gire el regulador giratorio . para seleccionar el modo deseado: "Hr 24": el reloj muestra la hora en el modo de 24 horas;o "Hr 12": el reloj muestra la hora en el modo de 12 horas.3) Pulse la tecla Inicio/inicio rpido .para conrmar su seleccin.INDICACIN Con el siguiente giro del regulador giratorio .de la hora y puede ajustarse el valor de la hora.aparece la indicacin4) Utilice el regulador giratorio . para ajustar la hora deseada y pulsela tecla Inicio/inicio rpido . para conrmar la seleccin.5) Utilice el regulador giratorio . para ajustar los minutos deseados ypulse la tecla Inicio/inicio rpido . para conrmar la seleccin.La hora quedar ajustada.Para consultar la hora actual mientras el microondas est en funcionamiento,pulse la tecla Reloj - ; unos segundos ms tarde, aparecer la hora en lapantalla . 238 ESSMW 900 EDS C6
  • Page 242

    Modo de espera StandbySi no se pulsa ninguna tecla durante un periodo de tiempo prolongado, elmicroondas cambia automticamente al modo Standby y muestra la hora.Segundos despus de la activacin del modo Standby, se atena la iluminacinde la pantalla.Ajuste del temporizador de cocinaEl microondas est provisto de un temporizador de cocina que puede emplearseindependientemente del modo de funcionamiento del microondas.1) Pulse la tecla TIMER 3 cuando el aparato est en el modo Standby.En la pantalla , aparece "0:00" y el smbolo.2) Ajuste el tiempo deseado con el regulador giratorio . .Puede llevar a cabo ajustes de tiempo de entre 10 segundos y 95 minutos.3) Pulse la tecla Inicio/inicio rpido . . A continuacin, se emite una sealacstica. El tiempo cuenta hacia atrs. Tras aprox. 3 segundos, se muestrade nuevo la hora normal. El temporizador de cocina contina en segundoplano.Si, entre tanto, desea controlar el tiempo del temporizador de cocina, pulsela tecla TIMER 3. A continuacin, aparecer brevemente el temporizadorde cocina.Una vez transcurrido el tiempo ajustado, se emiten unas seales de aviso.Bloqueo de seguridad para niosActive este ajuste para evitar que los nios pequeos, o cualquier persona queno entienda bien el funcionamiento del microondas, puedan ponerlo en funcionamiento sin vigilancia.El smbolo de bloqueo de seguridad para nios aparece en la pantalla y el aparato queda bloqueado mientras la funcin est activada.y mantngala Pulse la tecla Stop/bloqueo de seguridad para nios !pulsada hasta que suene una seal de aviso y el smbolo del bloqueo deseguridad para nios aparezca en la pantalla . A continuacin, las teclasy el regulador del microondas quedarn bloqueados. Para desactivar el bloqueo de seguridad para nios, pulse la tecla Stop/bloqueo de seguridad para nios !y mantngala pulsada hastaque suene una seal de aviso y desaparezca el smbolo del bloqueo deseguridad para nios .Funciones de consultaConsulta de la hora durante el funcionamientoPulse la tecla Reloj - durante el proceso de coccin. En la pantalla , semostrar la hora durante unos segundos.SMW 900 EDS C6ES 239
  • Page 243

    Consulta del nivel de potencia durante el funcionamientodurante el proceso de coccin. En la pantalla ,Pulse la tecla Microondas se mostrar el nivel de potencia activado durante unos segundos.Interrupcin/cancelacin de los procesos de coccin odescongelacin Pulse una vez la tecla Stop !para interrumpir el proceso decoccin o descongelacin. El aparato interrumpe el proceso de coccin ydetiene el tiempo restante. Pulse la tecla Inicio/inicio rpido . parareanudar el proceso de coccin. Pulse dos veces la tecla Stop !para nalizar un proceso decoccin. El aparato vuelve a activarse en el modo Standby.CoccinINDICACIN Este microondas est equipado con una funcin de enfriamiento; esto es,despus de un proceso de coccin normal o con grill que dure como mnimo 2 minutos, el ventilador del aparato continuar funcionando duranteaprox. 3 minutos. Esto no indica un funcionamiento defectuoso del aparato! El enfriamiento rpido ayuda a prolongar la vida til del aparato.Funcionamiento de microondasINDICACIN En la puerta del microondas o en la carcasa pueden formarse gotas deagua durante el proceso de coccin. Esto es normal y no supone ningnfuncionamiento defectuoso del microondas. Tras enfriarse el aparato,elimine la humedad con un pao seco.RIESGO DE INCENDIO! No utilice nunca un soporte para el grill 0ni otros objetos metlicos siutiliza el microondas en el modo de funcionamiento de microondas. Elmetal reeja la radiacin de las microondas, lo que provoca la formacinde chispas. Peligro de incendio y de daos irreparables en el aparato!Seleccin de la potencia1) Pulse la tecla de microondas . En la pantalla , aparece la indicacin "900" (900 vatios de potencia).2) Utilice el regulador giratorio .para ajustar la potencia deseada.3) Pulse la tecla Inicio/inicio rpido . 240 ESpara conrmar la potencia ajustada.SMW 900 EDS C6
  • Page 244

    Ajuste del tiempo de coccinTras seleccionar la potencia, ajuste el tiempo de coccin deseado: Gire el regulador giratorio .coccin deseado.hasta que quede ajustado el tiempo deLos niveles para el ajuste de tiempo del regulador giratorio .siguientes:son los De 0 s a 5 min: en intervalos de 10 s De 5 a 10 min: en intervalos de 30 s De 10 a 30 min: en intervalos de 1 min De 30 a 95 min: en intervalos de 5 minCancelacin/nalizacin del proceso de introduccin de datosPulse una vez la tecla Stop !para cancelar y nalizar un proceso deintroduccin de datos. El aparato vuelve a activarse en el modo Standby.Inicio del proceso de coccinUna vez ajustada la potencia y el tiempo de coccin, puede iniciarse el procesode coccin: Pulse la tecla Inicio/inicio rpido . para comenzar el procesode coccin. En la pantalla , aparece el smbolo para el modo de funcionamien. El tiempo ajustado cuenta hacia atrs. Una vez transcurridoto de microondasel tiempo ajustado, aparecen "End" y "Hot" de forma alterna en la pantalla .A continuacin, suena una seal de aviso varias veces consecutivas.Inicio rpido 1En el modo Standby, gire el regulador giratorio . hacia la derecha y ajustela duracin de coccin deseada. Comience el proceso de coccin con 900 Wde potencia mediante la pulsacin de la tecla Inicio/inicio rpido . .Inicio rpido 2Con esta funcin, puede comenzar a cocinar inmediatamente durante 30 segundos(o ms tiempo, hasta 95 minutos) a 900 W de potencia. Pulse una vez la tecla Inicio/inicio rpido . . En la pantalla , aparece elsmbolo para el modo de funcionamiento de microondas, as como "00:30".El microondas inicia el proceso de coccin durante 30 segundos. El tiempo cuentahacia atrs. Si desea una coccin superior a 30 segundos, pulse la tecla Inicio/inicio rpido . las veces que sea necesario hasta alcanzar el tiempo deseado.Las etapas de tiempo se dividen de la manera siguiente: De 30 s a 5 min: en intervalos de 30 s De 5 min a 95 min: en intervalos de 1 minSMW 900 EDS C6ES 241
  • Page 245

    Funcin de grillADVERTENCIA: PELIGRO DE INCENDIO! Si utiliza las funciones de grill, no use nunca tapas ni vajilla que no seatermorresistente, ya que podran fundirse o incluso incendiarse.INDICACIN Para cocinar al grill, utilice siempre el soporte para el grill 0 a n deobtener un resultado ptimo. Coloque siempre el soporte para el grill 0sobre el plato giratorio .Se dispone de 3 funciones de grill: Funcin de grill "Calentamiento desde arriba" (Gr 1):En esta funcin, el calor solo proviene de arriba. Solo se activa el grill superior. Por este motivo, esta funcin es especialmente apta para gratinados ysndwiches gratinados. Funcin de grill "Calentamiento desde abajo" (Gr 2):En esta funcin, el calor solo proviene de abajo. Solo se activa el grillinferior. Por este motivo, esta funcin es especialmente apta para platos oalimentos que solo deban cocinarse/gratinarse desde abajo. Funcin de grill "Calentamiento desde arriba y abajo" (Gr 3):En esta funcin, el calor proviene de arriba y abajo. Se activan el grill superior y el inferior. Por este motivo, esta funcin es especialmente apta paralonchas nas de carne, letes, hamburguesas, salchichas o trozos de pollo.1) Pulse la tecla Grilluna vez para activar la funcin de grill. En lapantalla , aparece el smbolo para la funcin de grill "Calentamientodesde arriba"y "Gr 1".2) Ajuste la funcin de grill deseada con el regulador giratorio ."Gr 1" para el calentamiento desde arriba"Gr 2" para el calentamiento desde abajo"Gr 3" para el calentamiento desde arriba y abajoConrme su seleccin con la tecla Inicio/inicio rpido . ..3) Ajuste el tiempo de coccin deseado con el regulador giratorio .El tiempo de coccin mximo ajustable es de 95 minutos..4) Para iniciar la funcin de grill, pulse la tecla Inicio/inicio rpido ..En la pantalla , aparece el smbolo para la funcin de grill seleccionada// . El tiempo ajustado cuenta hacia atrs. Una vez transcurrido el tiempoajustado, aparecen "End" y "Hot" de forma alterna en la pantalla .A continuacin, suena una seal de aviso varias veces consecutivas. 242 ESSMW 900 EDS C6
  • Page 246

    Proceso de coccin combinado "Grill"Esta funcin combina la funcin de grill y el funcionamiento normal de microondas. Durante el proceso combinado, se aplica automticamente un tiempodeterminado para la coccin y el tiempo restante para el funcionamiento delgrill en un solo proceso. Puede reconocerse el momento de cambio del aparatopor la emisin de un ligero chasquido.ADVERTENCIA: PELIGRO DE INCENDIO! No utilice nunca el soporte para el grill 0ni otros objetos metlicos si utilizael microondas con un proceso de coccin combinado. El metal reeja laradiacin de las microondas, lo que provoca la formacin de chispas.Peligro de incendio y de daos irreparables en el aparato!Si utiliza los procesos de coccin combinados "Grill", no use nunca tapasni vajilla que no sea termorresistente, ya que podran fundirse o inclusoincendiarse.Se dispone de 4 combinaciones: Combinacin 1 (C 1):En la combinacin 1, la potencia del microondas es del 30 % y la potenciadel grill es del 70 % del tiempo de coccin, lo que resulta especialmenteidneo para, p. ej., pescado o gratinados. En esta combinacin, se utiliza lay la funcin de grill con "Calentamiento desdefuncin de microondasarriba". Combinacin 2 (C 2):En la combinacin 2, la potencia del microondas es del 55 % y la potenciadel grill es del 45 % del tiempo de coccin, lo que resulta especialmenteapto, p. ej., para tortillas, postres o lasaas. En esta combinacin, se utilizay la funcin de grill con "Calentamiento desdela funcin de microondasarriba". Combinacin 3 (C 3):En la combinacin 3, la potencia del microondas es del 30 % y la potenciadel grill es del 70 % del tiempo de coccin, lo que resulta especialmenteapto, por ejemplo, para patatas. En esta combinacin, se utiliza la funciny la funcin de grill "Calentamiento desde arriba yde microondasabajo". Combinacin 4 (C 4):En la combinacin 4, la potencia del microondas es del 55 % y la potenciadel grill es del 45 % del tiempo de coccin, lo que resulta especialmenteapto, por ejemplo, para la carne de ave. En esta combinacin, se utiliza lay la funcin de grill "Calentamiento desde arribafuncin de microondasy abajo".una vez para activar la1) Pulse la tecla Combinacin microondas-grillcombinacin 1 (C 1). En la pantalla , aparecen las indicaciones,y"C 1" de forma alterna con "30:70" (30 % de funcionamiento de microondas:70 % de funcionamiento de grill).SMW 900 EDS C6ES 243
  • Page 247

    2) Ajuste la combinacin deseada con el regulador giratorio . :"C 1" para la combinacin 1,"C 2" para la combinacin 2),(Indicacin de la pantalla: C2, 55:45,"C 3" para la combinacin 3),(Indicacin de la pantalla: C3, 30:70,"C 4" para la combinacin 4(Indicacin de la pantalla: C4, 55:45,).Conrme su seleccin con la tecla Inicio/inicio rpido . .3) Ajuste el tiempo de coccin deseado con el regulador giratorio .El tiempo de coccin mximo ajustable es de 95 minutos..4) Para iniciar el funcionamiento, pulse la tecla Inicio/inicio rpido ..En la pantalla , aparecen los smbolos de los procesos de coccin que estn enuso,,. El tiempo ajustado cuenta hacia atrs. Una vez transcurrido eltiempo ajustado, aparecen "End" y "Hot" de forma alterna en la pantalla .A continuacin, suena una seal de aviso varias veces consecutivas.Funcionamiento con aire calienteDurante el funcionamiento con aire caliente, circula aire caliente por la cmara decoccin. El aire caliente es especialmente apto para preparar guisos gratinadoso alimentos crujientes. Puede ajustarse una temperatura de 110-200 C y unaduracin mxima de 95 minutos.1) Pulse la tecla Aire caliente . En la pantalla , aparece "200C".(= 200 C) y el smbolo para el funcionamiento con aire caliente2) Utilice el regulador giratorio . para ajustar la temperatura deseaday conrme la seleccin con la tecla Inicio/inicio rpido . .3) Ajuste el tiempo de coccin deseado con el regulador giratorio ..4) Pulse la tecla Inicio/inicio rpido . para comenzar el proceso decoccin..En la pantalla , aparece el smbolo para el funcionamiento con aire calienteEl tiempo ajustado cuenta hacia atrs. Una vez transcurrido el tiempo ajustado,aparecen "End" y "Hot" de forma alterna en la pantalla .A continuacin, suena una seal de aviso varias veces consecutivas.Funcionamiento con aire caliente y precalentamientoTambin puede precalentar el microondas antes de iniciar un proceso de coccin:1) Pulse la tecla Aire caliente una vez para seleccionar la temperaturadeseada y ajstela con el regulador giratorio . . NO pulse la teclaInicio/inicio rpido . para conrmar este ajuste.. En la2) Para iniciar el precalentamiento, pulse la tecla Aire caliente pantalla , aparece "30:00" y el smbolo para el funcionamiento con airecalienteparpadea. El tiempo cuenta hacia atrs. Una vez alcanzadala temperatura ajustada, se emiten unas seales acsticas y el tiempo sedetiene. 244 ESSMW 900 EDS C6
  • Page 248

    3) Abra la puerta e introduzca el alimento que desee cocinar.4) Gire el regulador giratorio . para ajustar la temperatura y pulse latecla Inicio/inicio rpido . para conrmar la seleccin.5) Ajuste el tiempo de coccin deseado con el regulador giratorio .El tiempo de coccin mximo ajustable es de 95 minutos..6) Para iniciar el funcionamiento, pulse la tecla Inicio/inicio rpido ..En la pantalla , aparece el smbolo para el funcionamiento con aire calientede forma permanente. El tiempo ajustado cuenta hacia atrs. Una vez transcurrido el tiempo ajustado, aparecen "End" y "Hot" de forma alterna en la pantalla .A continuacin, suena una seal de aviso varias veces consecutivas.Proceso de coccin combinado "Aire caliente"Esta funcin ana la funcin de aire caliente y el funcionamiento normal conmicroondas. Con ella se puede preparar, por ejemplo, carne jugosa, tierna yadems crujiente.ADVERTENCIA: PELIGRO DE INCENDIO! No utilice nunca el soporte para el grill 0ni otros objetos metlicos si utiliza el microondas con un proceso de coccin combinado. El metal reejala radiacin de las microondas, lo que provoca la formacin de chispas.Peligro de incendio y de daos irreparables en el aparato!. En la1) Pulse la tecla Combinacin microondas-aire caliente pantalla , aparece la temperatura preseleccionada "200C" y lossmbolosy.2) Seleccione la temperatura deseada con el regulador giratorio .(110C - 200C). Conrme su seleccin con la tecla Inicio/inicio rpido. .3) Ajuste el tiempo de coccin deseado con el regulador giratorio . .El tiempo de coccin mximo es de 95 minutos. Pulse la tecla Inicio/iniciorpido . para conrmar el tiempo de coccin ajustado.Se inicia el proceso combinado. En la pantalla , aparecen los smbolos parael proceso de coccin combinado "Aire caliente",. El tiempo ajustadocuenta hacia atrs. Una vez transcurrido el tiempo ajustado, aparecen "End" y"Hot" de forma alterna en la pantalla . A continuacin, suena una seal deaviso varias veces consecutivas.SMW 900 EDS C6ES 245
  • Page 249

    Men automticoNo es necesario introducir la duracin del proceso de coccin ni el nivel depotencia para los alimentos que deban prepararse en el modo de men automtico. Es suciente con que introduzca el tipo de alimento que deba cocinarsey su peso.ADVERTENCIA: PELIGRO DE INCENDIO! Si utiliza los programas con la funcin de grill activada (A-01, A-02, A-03,A-04, A-05), no use nunca tapas ni vajilla que no sea termorresistente, yaque podran fundirse o incendiarse.INDICACIN El microondas calcula el tiempo/nivel de potencia necesarios para losalimentos frescos. Los alimentos congelados no se cocinan bien con lostiempos predenidos del microondas (a excepcin del programa automtico "Pizza").Por este motivo, deber descongelar previamente los alimentos con elprograma de descongelacin (consulte el captulo "Descongelacin").Inicio del men automtico1) Gire el regulador giratorio . lentamente hacia la izquierda (en el modoStandby) para abrir el modo de men automtico. En la pantalla , semuestra un nmero (p. ej., "A - 02" para el programa automtico 2 [scerdo])y el smbolo "Cerdo". Gire el regulador giratorio . para seleccionar elmen automtico ms adecuado para el alimento.INDICACIN Una vez acceda al modo de men automtico tras girar el regulador giratorio . hacia la izquierda, grelo hacia la derecha para seleccionar elmen automtico segn el orden A01, A02, A03...PantallaSmboloAlimentoPesoA-01Ternera200-1400 gA-02Cerdo200-1400 gA-03Carne de ave400-1400 g 246 ESSMW 900 EDS C6
  • Page 250

    PantallaSmboloAlimentoPesoA-04Pescado200 - 1200 gA-05Pizza*"- 20 C" 200 - 450 g"+3 C" 200 - 450 g"+20 C" 200 - 450 gA-06Fruta/verdura100 - 1000 gA-07Patatas100 - 800 gA-08Calentamiento300 - 700 gA-09Bebidas200 - 500 mlA-10Primeros platos300 / 500 gA-11Descongelacinpor peso-A-12Descongelacinpor tiempo-*Para obtener ms informacin sobre los programas de pizza, lea el captulo"Horneado de pizza".2) Conrme su seleccin con la tecla Inicio/inicio rpido ..3) Gire el regulador giratorio . para ajustar el peso y pulse la teclaInicio/inicio rpido . para conrmarlo.Se inicia el proceso de coccin. En la pantalla , aparecen los smbolos paralas funciones de coccin y de grill que se utilizan para el programa automtico, funcin de grill de calentamientoseleccionado: funcin de microondasdesde arriba, funcin de grill de calentamiento desde abajo. El tiempocalculado se cuenta hacia atrs.SMW 900 EDS C6ES 247
  • Page 251

    INDICACIN Para lograr una coccin uniforme, es necesario dar la vuelta a algunosalimentos una vez transcurridos 2/3 del tiempo de coccin. Tras agotarseeste tiempo, el microondas se detiene automticamente, suenan 4 sealesde aviso y aparece "Turn" en la pantalla .PantallaSmboloAlimentoDar la vueltadespus de...A-01Ternera2/3 del tiempoA-02Cerdo2/3 del tiempoA-03Carne de ave2/3 del tiempoA-04Pescado2/3 del tiempo1) D la vuelta al alimento. Proceda con cuidado, ya que es posible queel alimento est muy caliente.2) Pulse la tecla Inicio/inicio rpido .coccin.para reanudar el proceso de Si no desea dar la vuelta al alimento, basta con que espere tras escucharlas seales de aviso. El aparato continuar automticamente el proceso decoccin. No obstante, le recomendamos que d la vuelta a los alimentos.De ese modo, se consigue una coccin uniforme.INDICACIN Si el alimento todava no est bien hecho tras nalizar el men automtico, proceda de la siguiente manera: Para continuar la coccin, utilice el proceso de coccin especicado en la siguiente tabla. Incielo durante unos minutos y controle elresultado. Si contina cocinando una pizza con el men automtico "+3 C",pulse la tecla Stop/bloqueo de seguridad para nios !parainterrumpir el proceso en cuanto la pizza est bien hecha. 248 ESSMW 900 EDS C6
  • Page 252

    PantallaSmboloAlimentoRecocinar con...A-01TerneraProceso de coccincombinado "Grill":C3A-02CerdoProceso de coccincombinado "Grill":C3A-03Carne de aveProceso de coccincombinado "Grill":C3A-04PescadoProceso de coccincombinado "Grill":C3A-05PizzaMen automtico"Pizza": "+3 C"A-06Fruta/verduraFuncionamiento demicroondas con900 W de potenciaA-07PatatasFuncionamiento demicroondas con900 W de potenciaA-08CalentamientoFuncionamiento demicroondas con900 W de potenciaA-09BebidasFuncionamiento demicroondas con900 W de potenciaA-10Primeros platosFuncionamiento demicroondas con900 W de potenciaA-11Descongelacin porpesoFuncionamiento demicroondas con100 W de potenciaA-12Descongelacin portiempoFuncionamiento demicroondas con100 W de potenciaSMW 900 EDS C6ES 249
  • Page 253

    PELIGRO DE LESIONES! El plato giratorio est muy caliente tras el proceso de coccin! Por estemotivo, debe utilizar siempre manoplas o guantes termorresistentes paraextraer el plato giratorio de la cmara de coccin.INDICACIN Tenga en cuenta que el tamao, la forma y el tipo de alimento son factoresque inuyen sobre el resultado de la coccin.Ejemplo de utilizacin 1:Proceda de la siguiente manera si desea cocinar 400 g de verduras o frutas:1) Gire lentamente el regulador giratorio . hacia la izquierda (en el modoStandby) hasta que aparezca la indicacin "A-06" en la pantalla y pulsela tecla Inicio/inicio rpido . para conrmar la seleccin.2) Con el regulador giratorio ., ajuste el peso "400".3) Pulse la tecla Inicio/inicio rpido .para iniciar el proceso de coccin.Ejemplo de utilizacin 2:Proceda de la siguiente manera si desea calentar 300 ml de agua:1) Gire lentamente el regulador giratorio . hacia la izquierda (en el modoStandby) hasta que aparezca la indicacin "A-09" en la pantalla y pulsela tecla Inicio/inicio rpido . para conrmar la seleccin.2) Con el regulador giratorio ., ajuste "300".3) Pulse la tecla Inicio/inicio rpido .para iniciar el proceso de coccin.Ejemplo de utilizacin 3:Proceda de la siguiente manera si desea calentar un primer plato de 300 g:1) Gire lentamente el regulador giratorio . hacia la izquierda (en el modoStandby) hasta que aparezca la indicacin "A-10" en la pantalla y pulsela tecla Inicio/inicio rpido . para conrmar la seleccin.2) Como "300" aparece como la primera opcin en la pantalla , pulse latecla Inicio/inicio rpido . para iniciar el proceso de coccin.Horneado de pizzaCon el programa automtico "Pizza", pueden prepararse pizzas crujientes enel microondas. Para ello, puede elegir entre los programas de pizza "- 20 C"(pizza congelada), "+3 C" (pizza refrigerada) y "+20 C" (pizza fresca).1) Gire lentamente el regulador giratorio . (en el modo Standby) hacia laizquierda hasta que aparezca la indicacin "A-05" en la pantalla .2) Pulse la tecla Inicio/inicio rpido . 250 ES.SMW 900 EDS C6
  • Page 254

    3) Utilice el regulador giratorio .ms adecuado:para seleccionar el programa de pizza "- 20 C" para pizza congelada,temperatura: aprox. -18 grados,peso: 200-450 g(aparece "-- 20C" en la pantalla ). "+3 C" para pizza refrigerada,temperatura: aprox. 5 grados,peso: 200-450 g(aparece "3C" en la pantalla ). "+20 C" para pizza fresca,temperatura: aprox. 20 grados,peso: 200-450 g(aparece "20C" en la pantalla ).4) Conrme su seleccin con la tecla Inicio/inicio rpido ..5) Gire el regulador giratorio . para ajustar el peso deseado y pulse latecla Inicio/inicio rpido . para conrmarlo. Se inicia el proceso decoccin.INDICACIN Para preparar la pizza, puede colocarla directamente sobre el platogiratorio . De este modo quedar muy crujiente. Procure que el bordede la pizza no alcance las paredes de la cmara de coccin durante elproceso de coccin.Ejemplo de utilizacin:Proceda de la siguiente manera si desea cocinar una pizza congelada de 450 g:1) Gire lentamente el regulador giratorio . (en el modo Standby) hacia laizquierda hasta que aparezca la indicacin "A-05" en la pantalla .2) Pulse la tecla Inicio/inicio rpido ..3) Seleccione el programa "- 20 C" con el regulador giratorio .4) Pulse la tecla Inicio/inicio rpido ...5) Ajuste el peso "450" con el regulador giratorio ..6) Pulse la tecla Inicio/inicio rpido . para iniciar el proceso de coccin.El aparato calcula automticamente el tiempo necesario.SMW 900 EDS C6ES 251
  • Page 255

    DescongelacinDescongelacin por pesoINDICACIN Coloque siempre el alimento que desee descongelar en un recipienteadecuado para el microondas. No lo coloque nunca directamente sobreel plato giratorio !Con esta funcin, puede descongelar fcilmente carne, carne de ave, pescado,fruta/verdura y pizza. El tiempo de descongelacin y el nivel de potencia secalcularn y ajustarn automticamente despus de introducir el peso.1) Gire el regulador giratorio . en sentido antihorario (en el modoStandby) hasta que aparezca en la pantalla la indicacin "A-11" y elsmboloparpadee (consulte el captulo "Men automtico").2) Pulse la tecla Inicio/inicio rpido ..3) Gire el regulador giratorio . para seleccionar el alimento que deseedescongelar. En la pantalla , aparece el alimento correspondiente:PantallaSmboloAlimentod-01Ternerad-02Cerdod-03Carne de aved-04Pescadod-05Pizzad-06Fruta/verdurad-07Patatas 252 ESSMW 900 EDS C6
  • Page 256

    4) Cuando aparezca el alimento deseado en la pantalla , pulse la teclaInicio/inicio rpido . .5) Gire el regulador giratorio .para ajustar el peso.Pueden ajustarse los siguientes pesos:PantallaSmboloAlimentoPesod-01Ternera100 - 1800 gd-02Cerdo100 - 1800 gd-03Carne de ave100 - 1800 gd-04Pescado100 - 1800 gd-05Pizza100 - 900 gd-06Fruta/verdura100 - 900 gd-07Patatas100 - 900 g6) Cuando aparezca el peso deseado en la pantalla , pulse la tecla Inicio/inicio rpido . . El aparato calcular el tiempo de descongelacinnecesario de forma automtica.SMW 900 EDS C6ES 253
  • Page 257

    INDICACIN Para garantizar una descongelacin ptima, es necesario dar la vuelta alos alimentos durante el proceso de descongelacin. El aparato le recordar que debe dar la vuelta al alimento mediante la emisin de seales deaviso y la indicacin "turn" de la pantalla . Abra la puerta del aparato,d la vuelta al alimento y vuelva a cerrar la puerta del aparato. Pulse latecla Inicio/inicio rpido . para continuar con el proceso de descongelacin.Si no desea dar la vuelta al alimento, basta con que espere tras escucharlas seales de aviso. El aparato continuar automticamente el procesode descongelacin. No obstante, le recomendamos que d la vuelta a losalimentos. De este modo, se consigue una descongelacin uniforme.Descongelacin por tiempoINDICACIN Coloque siempre el alimento que desee descongelar en un recipienteadecuado para el microondas. No lo coloque nunca directamente sobreel plato giratorio !1) En el modo Standby, gire el regulador giratorio . en sentido antihorariohasta que la pantalla muestre la indicacin "A-12" y.2) Pulse la tecla Inicio/inicio rpido ..3) Ajuste el tiempo deseado con el regulador giratorio ..4) Pulse la tecla Inicio/inicio rpido . para iniciar el proceso de descongelacin. El tiempo cuenta hacia atrs.INDICACIN Para garantizar una descongelacin ptima, es necesario dar la vuelta alos alimentos durante el proceso de descongelacin. El aparato le recordar que debe dar la vuelta al alimento mediante la emisin de seales deaviso y la indicacin "turn" de la pantalla . Abra la puerta del aparato,d la vuelta al alimento y vuelva a cerrar la puerta del aparato. Pulse latecla Inicio/inicio rpido . para continuar con el proceso de descongelacin.Si no desea dar la vuelta al alimento, basta con que espere tras escucharlas seales de aviso. El aparato continuar automticamente el procesode descongelacin. No obstante, le recomendamos que d la vuelta a losalimentos. De este modo, se consigue una descongelacin uniforme. 254 ESSMW 900 EDS C6
  • Page 258

    RecetasHamburguesasPreparacin1) Forme hamburguesas de carne picada de ternera de aprox. 125 g cadauna (dimetro aprox. de 75 mm, altura aprox. de 35 mm).2) Distribuya las hamburguesas de forma uniforme sobre el plato giratorio .3) Obtendr mejores resultados si utiliza la funcin de aire caliente y la demicroondas de forma alterna. Para ello, espere a que nalice el proceso decoccin ajustado y ajuste el siguiente:1. Aire caliente a 200 C, 4:00 min.2. Microondas a 900 W de potencia, 5:30 min.3. Aire caliente a 200 C, 2:00 min (segn su gusto personal puede ajustarun tiempo de hasta 4:00 min).Horneado de panecillos precocinados congelados1) Para hornear panecillos, seleccione la funcin de aire caliente.2) Coloque 3 - 4 panecillos sobre el plato giratorio .No es necesario precalentar el microondas. Seleccione el siguiente ajuste parael proceso de coccin: Aire caliente a 170 C, duracin: 12 minutosSi desea hornear ms panecillos justo al terminar, reduzca el tiempo aprox.1-2 minutos, ya que el aparato ya estar precalentado.Gratinado de patatasIngredientes 750 g de patatas para cocer peladas 300 g de nata 100 g de queso rallado con un porcentaje de materia grasa del 25 % al 30 %. Condimentos al gusto (p. ej., sal/pimienta)Utilice un recipiente apto para el microondas, redondo, con tapa, con unaaltura de 5 a 6 cm y un dimetro de aprox. 22 cm.SMW 900 EDS C6ES 255
  • Page 259

    Preparacin1) Corte las patatas en rodajas de aprox. 3 - 4 mm de grosor.2) Coloque aproximadamente la mitad de las patatas.en el molde formandoun lecho.3) Espolvoree aprox. la mitad del queso sobre las patatas.4) Aada la mitad de los condimentos y aprox. 150 g de nata.5) Aada el resto de las patatas formando un lecho sobre la preparacinanterior.6) Reparta el resto del queso sobre las patatas y vierta encima la nata restante.7) Espolvoree el resto de los condimentos sobre el gratinado.8) Cubra el recipiente con la tapa y colquelo en el centro del plato giratorio .PreparacinObtendr mejores resultados si utiliza la funcin de aire caliente y la de microondas de forma alterna. Para ello, espere a que nalice el proceso de coccinajustado y ajuste el siguiente:1. Microondas a 900 W de potencia, 10:00 min.2. Aire caliente a 200 C, 13:00 min.3. Microondas a 900 W de potencia, 10:00 min.No es necesario precalentar.MagdalenasIngredientesCon esta receta, se obtienen aprox. de 10 a 20 magdalenas. Margarina para pastelera (80 % de materia grasa) o mantequilla salada 170 g de azcar (grano de 0,3 mm como mx.) 3 huevos (55-60 g con cscara/tamao M) 225 g de harina de trigo 7 g de levadura en polvo 0,25 g de sal 256 ESSMW 900 EDS C6
  • Page 260

    Preparacin1) Mezcle bien todos los ingredientes.2) Reparta la masa de las magdalenas en los moldes de papel habituales(dimetro aprox. de 45 mm, altura aprox. de 28 mm).3) Precaliente el microondas con la funcin de aire caliente a 170 C.INDICACIN Si por la cantidad de magdalenas, debe repetir varios procesos de horneado consecutivos, el precalentamiento solo es necesario la primera vez.4) Distribuya las magdalenas uniformemente sobre el plato giratorio .5) Seleccione el siguiente ajuste para el proceso de coccin: Aire caliente a 170 C, duracin: 12 minutosCrema de calabacnIngredientes 1 calabacn (aprox. 250 g) 80 ml de agua 2 cucharaditas de concentrado de caldo de verduras en polvo Aprox. 150 g de queso fundido (con hierbas) 100 ml de nataPreparacin1) Corte el calabacn en daditos.2) Coloque el calabacn, el agua y el concentrado de caldo de verduras en unrecipiente apto para el microondas.3) Active el aparato en el modo de microondas durante aprox. 6 minutos conuna potencia de 700 vatios.4) Aada el queso y la nata.5) A continuacin, vuelva a activar el aparato en el modo de microondasdurante 10 minutos a 600 vatios.INDICACIN Antes de servir la crema, puede procesarse con una batidorapara que adquiera una consistencia cremosa.SMW 900 EDS C6ES 257
  • Page 261

    Tarta de chocolate y manzanaIngredientes 125 g de mantequilla 125 g de azcar 1 sobre de azcar vainillado 2 huevos 125 g de harina 2 cucharadas de cacao en polvo 1/2 sobre de levadura en polvo 1 manzana Un poco de azcar glasPreparacin1) Mezcle el azcar, la mantequilla blanda, el azcar vainillado, los huevos, laharina, la levadura en polvo y el cacao en polvo hasta formar una masa.2) Pele y descorazone las manzanas. Corte las manzanas en trocitos.3) Aada los trocitos de manzana a la masa.4) Coloque la masa en un recipiente apto para el microondas.5) Active el aparato en el modo de microondas a 900 vatios durante aprox.9 minutos.6) Deje enfriar la tarta antes de extraerla del molde.7) Espolvoree el azcar glas sobre la tarta.INDICACIN El tiempo de coccin puede variar segn la forma de la tarta. 258 ESSMW 900 EDS C6
  • Page 262

    Pastel de carne picadaIngredientes 500 g de carne picada mixta (mitad cerdo/mitad vacuno) 1/2 cebolla 1 huevo 1/2 bollito de pan Pimienta, sal, pimentnPara la salsa: 75 ml de agua 1 cucharada de mostaza 2 cucharadas de tomate ketchup 2 cucharadas del jugo de la carne Nuez moscada, perejil, pimentn En caso necesario, espesante para salsasPreparacin1) Empape el bollito de pan con agua.2) Corte la cebolla en daditos.3) Mezcle la carne picada, los daditos de cebolla, el huevo y el bollito de panempapado hasta lograr una masa y condimntela con sal y pimienta.4) Forme el pastel de carne, colquelo en un molde apto para el microondas,espolvorelo con pimentn y cbralo.5) Hornelo en el aparato durante 18 - 22 minutos con una potencia de700 vatios.6) A continuacin, retire dos cucharadas del jugo de la carne y mzclelas conel agua, el tomate ketchup y la mostaza para crear una salsa.7) Vierta la salsa sobre el pastel de carne y gratnelo sin la tapa en la combinacin de grill 1 (C 1) durante aprox. 10 minutos.8) En caso necesario, ligue la salsa con un poco de espesante para salsas.INDICACIN El tiempo de coccin puede variar segn la forma del pastel de carne.SMW 900 EDS C6ES 259
  • Page 263

    Limpieza y mantenimientoPELIGRO! DESCARGA ELCTRICA! Apague el microondas antes de limpiarlo y extraiga la clavija de red de labase de enchufe. De lo contrario, existe peligro de descarga elctrica!No sumerja nunca el aparato en agua ni en cualquier otro lquido!Peligro de muerte por descarga elctrica y de daos en el aparato. Mantenga el interior del microondas siempre limpio. Si se producen salpicaduras de alimentos o se vierten lquidos en las paredesdel microondas, lmpielos con un pao hmedo. Utilice un producto de limpieza suave si el microondas presenta suciedadincrustada. Evite la utilizacin de sprays limpiadores y de otros productos de limpiezaagresivos, ya que pueden producir manchas, rayones o enturbiar la superciede la puerta. Limpie las paredes exteriores con un pao hmedo. Para evitar daos en las partes funcionales del interior del microondas, evitela penetracin de agua en las ranuras de ventilacin . Elimine regularmente las salpicaduras y la suciedad. Limpie la puerta, laventana por los dos lados, las juntas de la puerta y las piezas cercanas conun pao hmedo. No utilice ningn producto abrasivo. Si se deposita vaho en la parte exterior de la puerta del aparato, lmpielacon un trapo suave. Esto sucede al poner en funcionamiento el aparato encondiciones de mucha humedad. Limpie tambin regularmente el plato giratorio . Para ello, utilice aguacaliente y leja jabonosa. Limpie el soporte para el grill 0en una solucin jabonosa caliente ysquelo bien. Elimine los olores regularmente. Introduzca un recipiente profundo y aptopara el microondas con una taza de agua y el zumo y la piel de un limnen el microondas. Calintelo durante 5 minutos. Lmpielo a fondo y squelocon un trapo suave. Si es necesario cambiar la lmpara del microondas, encargue su sustitucina un distribuidor autorizado o consulte a nuestro servicio de asistenciatcnica. 260 ESSMW 900 EDS C6
  • Page 264

    Eliminacin de fallosPROBLEMAPOSIBLE CAUSAPOSIBLES SOLUCIONESLa clavija de red no estconectada a una base deenchufe.Compruebe la clavija dered.La base de enchufe estdefectuosa.Pruebe otra base deenchufe.La pantalla est defectuosa.Pngase en contacto conel servicio de asistenciatcnica.El aparato no reacciona alpulsar las teclas.El bloqueo de seguridadpara nios est activado.Desactive el bloqueo deseguridad para nios (consulte el captulo "Manejo").El aparato no inicia elproceso de coccin.La puerta no est cerradacorrectamente.Cierre la puerta correctamente.El plato giratorio no estcorrectamente colocadosobre el eje.Coloque el plato giratorio correctamente en lacmara de coccin.Las pequeas ruedasy/o el fondo de la cmarade coccin estn sucios.Limpie las ruedasfondo.El microondas se ha sobrecalentado.Interrumpa inmediatamenteel programa en curso.Extraiga la clavija de red,abra la puerta del microondas y deje que el aparatose enfre.Se ha producido un fallo enel sensor.Interrumpa el programa ydeje que se enfre el aparato. A continuacin, vuelva aencender el microondas. Siel error se repite, pngaseen contacto con el serviciode atencin al cliente.Se ha producido un errordurante el calentamientodel aparato.Interrumpa el programa ydeje que se enfre el aparato. A continuacin, vuelva aencender el microondas. Siel error se repite, pngaseen contacto con el serviciode atencin al cliente.La pantalla no indicanada.El plato giratorio generamucho ruido al girar.En la pantalla , se muestra "E01" y suenan sealesde aviso.En la pantalla , se muestra "E02" y suenan sealesde aviso.SMW 900 EDS C6y elES 261
  • Page 265

    PROBLEMAPOSIBLE CAUSAPOSIBLES SOLUCIONESEn la pantalla , se muestra "E03" y suenan sealesde aviso.Debido a un cortocircuito oa una tensin en vaco, elmicroondas ha activado laproteccin contra errores defuncionamiento.Interrumpa el programa yextraiga la clavija de red.Solucione el problema sies posible, p. ej., si hayuna pieza metlica en lacmara de coccin quepueda provocar el problemamencionado al activar lafuncin de microondas. Delo contrario, pngase encontacto con el servicio deatencin al cliente.No funciona la iluminacindel interior del microondas.Es posible que la bombillaest defectuosa.Pngase en contacto conel servicio de atencin alcliente.PELIGRO DE LESIONES! No intente nunca cambiar la bombilla por s mismo. Al abrir la carcasa, puede liberarse energa en forma de microondas.DesechoNo deseche nunca el aparato con la basura domstica.Este aparato est sujeto a la Directiva europea 2012/19/EU.Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado o a travs de las instalaciones de desecho de residuos comunitarias.Observe las normas vigentes.En caso de duda, pngase en contacto con las instalaciones municipales dedesecho de residuos.Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatosusados en su administracin municipal o ayuntamiento.El material de embalaje debe desecharse de forma respetuosa con el medioambiente.Deseche el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente.Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede,recclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentancon abreviaciones (a) y cifras (b) que signican lo siguiente:17: plsticos, 2022: papel y cartn, 8098: materiales compuestos 262 ESSMW 900 EDS C6
  • Page 266

    Garanta de Kompernass Handels GmbHEstimado cliente:Este aparato cuenta con una garanta de 3 aos a partir de la fecha de compra.Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frenteal vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garanta descritaa continuacin.Condiciones de la garantaEl plazo de la garanta comienza con la fecha de compra. Guarde bien el comprobante de caja original, ya que lo necesitar como justicante de compra.Si dentro de un periodo de tres aos a partir de la fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricacin, asumiremosla reparacin o sustitucin gratuita del producto a nuestra eleccin. La prestacinde la garanta requiere la presentacin del aparato defectuoso y del comprobantede caja, as como una breve descripcin por escrito del defecto detectado y delas circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazode tres aos.Si el defecto est cubierto por nuestra garanta, le devolveremos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La reparacin o sustitucin del producto nosupone el inicio de un nuevo periodo de garanta.Duracin de la garanta y reclamaciones legales por viciosLa duracin de la garanta no se prolonga por hacer uso de ella. Este principiotambin se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si despus de la compradel aparato, se detecta la existencia de daos o de defectos al desembalarlo,deben noticarse de inmediato. Cualquier reparacin que se realice una veznalizado el plazo de garanta estar sujeta a costes.Alcance de la garantaEl aparato se ha fabricado cuidadosamente segn estndares elevados decalidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega.La prestacin de la garanta solo rige para defectos en los materiales o erroresde fabricacin. Esta garanta no cubre las piezas del producto normalmentesometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas dedesgaste ni los daos producidos en los componentes frgiles, p. ej., interruptores,bateras, moldes de horno o piezas de vidrio.Se anular la garanta si el producto se daa o no se utiliza o mantiene correctamente.Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicacionesespecicadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo queest desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso.El producto est previsto exclusivamente para su uso privado y no para su usocomercial. En caso de manipulacin indebida e incorrecta, uso de la fuerzay apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistenciatcnica autorizados, la garanta perder su validez.SMW 900 EDS C6ES 263
  • Page 267

    Proceso de reclamacin conforme a la garantaPara garantizar una tramitacin rpida de su reclamacin, le rogamos que observelas siguientes indicaciones: Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el nmero de artculo(p. ej., IAN 12345) como justicante de compra. Podr ver el nmero de artculo en la placa de caractersticas, grabado enel aparato, en la portada de las instrucciones (parte inferior izquierda) o enun adhesivo en la parte trasera o inferior del aparato. Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, pngase primeroen contacto con el departamento de asistencia tcnica especicado a continuacin por telfono o por correo electrnico. Podr enviar el producto calicado como defectuoso junto con el justicantede compra (comprobante de caja) y la descripcin del defecto y de lascircunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la direccinde correo proporcionada.En www.lidl-service.com, podr descargar este manual de usuario y muchosotros ms, as como vdeos sobre los productos y software.Asistencia tcnicaServicio EspaaTel.: 902 59 99 22(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal))(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))E-Mail: kompernass@lidl.esIAN 298700ImportadorTenga en cuenta que la direccin siguiente no es una direccin de asistenciatcnica. Pngase primero en contacto con el centro de asistencia tcnica especicado.KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 21DE - 44867 BOCHUMALEMANIAwww.kompernass.com 264 ESSMW 900 EDS C6
  • Page 268

    ndiceIntrodu�o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267Utiliza�o correta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267Contedo da embalagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267Descri�o do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268Dados tcnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268Indicaes de segurana importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269Antes de comear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277Princpios bsicos ao cozinhar no micro-ondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277Utilizar loia adequada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278Primeira coloca�o em funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279Instalar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279Preparar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280Colocar o prato rotativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281Utiliza�o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281Ajustar a hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Modo standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ajustar o temporizador de cozinha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Prote�o para crianas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Funes de consulta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Interromper/terminar processos de cozedura oudescongela�o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281282282282282283Cozinhar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283Funcionamento de micro-ondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fun�o Grelhador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Processo de cozedura combinado "Grelhador" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Funcionamento com ar quente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Funcionamento de ar quente com preaquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Processo de cozedura combinado "Ar quente" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283285286287287288Menu automtico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289Iniciar o menu automtico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289Cozer piza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293Descongelar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295Descongelar por peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295Descongelar por tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297Leia atentamente o manual de instrues antes da primeira utiliza�oe guarde-o para consultas posteriores. Ao transferir o aparelho paraterceiros entregue tambm o manual.SMW 900 EDS C6PT 265
  • Page 269

    Receitas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298Hambrgueres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tostar p�ezinhos congelados pr-cozinhados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Gratinado de batata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Muns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sopa de curgete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bolo de chocolate e ma�. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Rolo de carne picada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .298298298299300301302Limpeza e conserva�o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303Elimina�o de erros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304Elimina�o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305Garantia da Kompernass Handels GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306Assistncia Tcnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307 266 PTSMW 900 EDS C6
  • Page 270

    Introdu�oParabns pela compra do seu novo aparelho.Optou por um produto de elevada qualidade. O manual de instrues parteintegrante deste produto. Este contm instrues importantes para a segurana,utiliza�o e elimina�o. Antes de utilizar o produto, familiarize-se com todas asinstrues de opera�o e segurana. Utilize o produto apenas como descrito enas reas de aplica�o indicadas. Ao transferir o produto para terceiros, entregue todos os respetivos documentos.Utiliza�o corretaEste aparelho foi concebido para aquecer e preparar alimentos de acordo comos procedimentos descritos.Qualquer altera�o no aparelho considerada incorreta e acarreta perigo deacidentes graves.O fabricante n�o se responsabiliza por quaisquer danos causados pela utiliza�o incorreta.Este aparelho destina-se exclusivamente utiliza�o privada.N�o utilize para ns comerciais em reas industriais ou laboratoriais!Contedo da embalagem Micro-ondas em ao inoxidvel Prato rotativo Grelha Manual de instrues Nota informativa (2 unidades)SMW 900 EDS C6PT 267
  • Page 271

    Descri�o do aparelhoFigura A: Visor Ranhuras de ventila�o Tecla para abrir a porta Prato rotativoRodasFigura B:Tecla Micro-ondasTecla GrelhadorTecla Combina�o micro-ondas/grelhadorTecla Combina�o micro-ondas/ar quente Tecla Ar quente- Tecla Relgio3 Tecla TIMER (temporizador de cozinha)! Tecla Stop/Prote�o para crianas. Bot�o rotativo / tecla Incio/Incio rpidoFigura C:0 GrelhaDados tcnicosTens�o nominal230 - 240 V ~, 50 HzConsumo mximo de energia:Micro-ondas1.400 WGrelhador superior950 WGrelhador inferior550 WAr quente1.950 WDbito mximo de potncia:Micro-ondas900 W + / - 10%Frequncia do micro-ondas2.450 MHzMedidas do aparelhoMedidas do espao decozedura490 x 293 x 412 mm353 x 342 x 220 mmPesoaprox. 15,45 kg 268 PTSMW 900 EDS C6
  • Page 272

    Volume do espao interioraprox. 25 lEmiss�o acsticaaprox. 60 dBAConsumo em standby< 1WTodas as peas deste aparelhoque entram em contacto comalimentos s�o prprios paraprodutos alimentares.Indicaes de segurana importantesLeia atentamente as indicaes de segurana e o manual de instrues antes daprimeira utiliza�o e guarde-os para consultas posteriores.PERIGO! CHOQUE ELTRICO!Uma indica�o de aviso deste nvel de perigo identica umapossvel situa�o perigosa.Se a situa�o de perigo n�o for evitada, existe perigo de morte ou de ferimentos graves. Seguir as instrues desta indica�o de aviso para evitar o perigo demorte ou de ferimentos graves de pessoas.AVISO - PERIGO DE FERIMENTOS/INCNDIO!Uma indica�o de aviso deste nvel de perigo identica umapossvel situa�o perigosa.Se a situa�o perigosa n�o for evitada, existe o perigo de ferimentos. Seguir as instrues desta indica�o de aviso para evitar ferimentos depessoas.ATENO - DANOS MATERIAISUma indica�o de aviso deste nvel de perigo identica possveisdanos materiais.Se a situa�o n�o for evitada, existe o perigo de danos materiais. Seguir as instrues desta indica�o de aviso para evitar danos materiais.NOTA Uma nota fornece informaes adicionais que facilitam o manuseamentodo aparelho.SMW 900 EDS C6PT 269
  • Page 273

    Medidas de segurana para evitar um possvel contactoexcessivo com a energia das micro-ondasN�o tente colocar o aparelho em funcionamento com a portaaberta, pois isto pode provocar o contacto com uma dosenociva de radia�o de micro-ondas. Neste caso, tambm importante n�o partir nem manipular os bloqueios de segurana.N�o coloque nada entre a frente do aparelho e a porta, e tenha cuidado para n�o deixar acumular sujidade ou vestgiosde detergentes de limpeza nas superfcies vedantes.PERIGO! CHOQUE ELTRICO!N�o mergulhe o cabo de alimenta�o ou a cha eltricaem gua ou noutros lquidos.Mantenha o cabo de alimenta�o afastado de fontes decalor. N�o o passe pela frente da porta do micro-ondas.O calor pode danicar o cabo.Nunca entorne lquidos nos orifcios de ventila�o ou nos bloqueios de segurana da porta. Se, no entanto, ocorrer umainltra�o de lquido, desligue imediatamente o micro-ondase retire a cha da tomada.O micro-ondas deve ser vericado por tcnicos qualicados.AVISO - PERIGO DE FERIMENTOS!Se a porta ou as respetivas vedaes estiverem danicadas,n�o continue a utilizar o micro-ondas. Solicite imediatamentea repara�o por um tcnico especializado.Nunca tente reparar o aparelho sozinho. Ao abrir o corpodo aparelho, a energia de micro-ondas pode ser libertada.As reparaes devem ser executadas exclusivamente portcnicos qualicados. 270 PTSMW 900 EDS C6
  • Page 274

    AVISO - PERIGO DE FERIMENTOS!Este aparelho pode ser utilizado por crianas com idadessuperiores a 8 anos e pessoas com capacidades fsicas,sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experinciae/ou conhecimento, caso sejam vigiadas ou instrudas sobrea utiliza�o segura do aparelho e tenham compreendido osperigos da resultantes.As crianas n�o podem brincar com o aparelho.A limpeza e a manuten�o por parte do utilizador n�opodem ser efetuadas por crianas, salvo se tiverem idadessuperiores a 8 anos e forem vigiadas.Crianas com idades inferiores a 8 anos devem ser mantidasafastadas do aparelho e do cabo de liga�o.Utilize este aparelho exclusivamente para a utiliza�o correta,de acordo com o descrito neste manual. N�o utilize nesteaparelho quaisquer qumicos ou vapores corrosivos. Estemicro-ondas foi construdo especicamente para aquecer,cozinhar ou grelhar alimentos. N�o foi concebido para autiliza�o industrial ou laboratorial.N�o utilize o micro-ondas caso o cabo de alimenta�o/cha eltrica esteja danicado(a). O cabo de alimenta�o/cha eltrica deve ser substitudo(a) por tcnicos qualicadospara evitar perigos.Mantenha as crianas afastadas da porta do micro-ondasenquanto este estiver em funcionamento. Perigo de queimaduras!N�o remova, em circunstncia alguma, o corpo do micro-ondas.Solicite a substitui�o da lmpada no interior do micro-ondasapenas por tcnicos especializados.SMW 900 EDS C6PT 271
  • Page 275

    AVISO - PERIGO DE FERIMENTOS!Nunca toque diretamente na porta do micro-ondas, no corpodo mesmo, nas ranhuras de ventila�o, nos acessrios ouna loia aps o funcionamento nos modos grelhar, combinado ou menu automtico. As peas cam muito quentes.Deixe-as arrefecer antes de as limpar.Certique-se de que a cha eltrica est sempre acessvel,para que possa ser rapidamente desligada da corrente emcaso de emergncia.Portadores de pacemakers devem consultar o seu mdicode famlia sobre os riscos possveis antes da coloca�o emfuncionamento do micro-ondas.Nunca deixe o cabo de alimenta�o pendurado sobrea mesa ou a bancada de trabalho. As crianas podempux-lo.Abra caixas, sacos de pipocas, etc., depois de aquecidos,sempre de modo a que a abertura que orientada parao lado oposto ao seu corpo. A liberta�o de vapor podecausar queimaduras.Nunca se coloque diretamente em frente do micro-ondasquando abre a porta. A liberta�o de vapor pode causarqueimaduras.N�o frite no micro-ondas. O leo quente pode danicar aspeas do aparelho e os utenslios e at causar queimadurasna pele.Nunca agite os frascos de comida para beb ou os biberesaquecidos! O contedo pode ter aquecido de forma irregulare o beb pode queimar-se com o contedo. Verique semprea temperatura antes de alimentar o seu beb!N�o efetue modicaes no seu micro-ondas. 272 PTSMW 900 EDS C6
  • Page 276

    AVISO - PERIGO DE FERIMENTOS!As radiaes das micro-ondas s�o perigosas! Trabalhos demanuten�o e repara�o em que seja necessrio removeras coberturas que protegem contra o contacto com asradiaes do micro-ondas devem ser efetuados apenas portcnicos especializados.Antes do consumo, verique a temperatura, para evitar queimaduras que podem constituir perigo de vida para bebs.Como os utenslios de cozinha podem car muito quentesdevido ao calor transmitido pelos alimentos aquecidos, devetocar-lhes apenas com pegas de cozinha. Deve vericar se osutenslios de cozinha se adequam utiliza�o no micro-ondas.Aten�o! Superfcie quente!AVISO - PERIGO DE INCNDIO!Nunca deixe o micro-ondas sem vigilncia quando estiver aaquecer alimentos em embalagens plsticas ou de papel.Certique-se que n�o se encontram quaisquer materiaisinamveis na proximidade do micro-ondas ou dos orifciosde ventila�o.Retire todos os fechos metlicos que existam nas embalagensdos alimentos que pretende aquecer. Perigo de incndio!Para fazer pipocas, utilize apenas sacos de pipocas adequados ao micro-ondas.N�o utilize o micro-ondas para aquecer almofadas degr�os, caroos de cerejas ou gel. Perigo de incndio!N�o utilize o micro-ondas para armazenamento de alimentosou outros objetos.Nunca exceda os tempos de cozedura indicados pelofabricante.SMW 900 EDS C6PT 273
  • Page 277

    AVISO - PERIGO DE INCNDIO!N�o coloque o micro-ondas na proximidade de outros aparelhos que emitam calor como, por exemplo, um forno.Limpe bem o micro-ondas depois do aquecimento de alimentosgordurosos, especialmente se n�o tiverem sido cobertos. Deixeo aparelho arrefecer totalmente antes de o limpar. Os elementosde aquecimento do grelhador n�o podem conter resduos, comopor exemplo, gordura. Esta poderia sobreaquecer e inamar.N�o descongele gordura ou leo congelados no micro-ondas.A gordura ou o leo pode-se inamar.N�o utilize um temporizador externo ou um sistema de controlo remoto independente para operar o aparelho.Este micro-ondas foi concebido para aquecer alimentos ebebidas. A secagem de alimentos ou roupas e o aquecimentode almofadas trmicas, chinelos, esponjas, esfreges hmidos,ou similar, podem levar ocorrncia de ferimentos, inamaesou incndio.O aparelho de cozinha deve ser limpo regularmente e osrestos de alimentos ser retirados do mesmo.ATENO - DANOS MATERIAIS!Nunca utilize o micro-ondas vazio.Exce�o a esta regra a primeira coloca�o em funcionamento (consulte o captulo "Primeira coloca�o em funcionamento"), em que o micro-ondas operado brevemente,vazio, no modo de funcionamento "Grelhador".N�o insira quaisquer objetos nos orifcios de ventila�o ounos bloqueios de segurana da porta.N�o utilize utenslios metlicos que reetem as micro-ondas elevam forma�o de fascas. N�o coloque latas no micro-ondas.N�o permitido utilizar recipientes metlicos, no micro-ondas, para aquecer alimentos e bebidas. 274 PTSMW 900 EDS C6
  • Page 278

    ATENO - DANOS MATERIAIS!N�o coloque recipientes de plstico, imediatamente depoisdos modos de funcionamento grelhar, combina�o ou menuautomtico, no micro-ondas. O plstico pode derreter.O micro-ondas n�o pode ser colocado em espaos comhumidade elevada ou onde se acumula humidade.Lquidos e outros alimentos n�o devem ser aquecidos em recipientes fechados, pois podem explodir e danicar o aparelho.N�o se apoie na porta do micro-ondas.A limpeza insuciente do aparelho de cozinha pode provocardanos na superfcie do aparelho que, por seu lado, inuenciamo tempo de utiliza�o e possivelmente conduzem a situaesperigosas.Apenas pode ser utilizada loia adequada utiliza�o emaparelhos de micro-ondas.O aparelho n�o pode ser limpo com um aparelho de limpeza a vapor.INDICAES PARA UM MANUSEAMENTO SEGURO Para diminuir o risco de incndio no micro-ondas:Mantenha-se atento ao micro-ondas quando aquecer alimentosem recipientes de plstico ou de papel, uma vez que os materiaisse podem eventualmente inamar. Ao aquecer bebidas no micro-ondas pode ocorrer uma efervescncia retardada se a bebida estiver a ferver. Por estaraz�o, seja prudente ao manusear o recipiente. Para evitaruma ebuli�o repentina: Coloque, se possvel, um tubo de vidro dentro do lquido,enquanto aquecido. Depois de aquecido, deixe o lquido cerca de 20 segundos no micro-ondas, para evitar a forma�o de bolhas.SMW 900 EDS C6PT 275
  • Page 279

    INDICAES PARA UM MANUSEAMENTO SEGURO Pique a pele de batatas, salsichas ou alimentos semelhantes.Caso contrrio, podem explodir. Tenha cuidado ao aquecer lquidos. Utilize apenas recipientes abertos para que as bolhas de ar resultantes desseprocesso possam libertar-se. Se o aparelho produzir fumo, desligue-o ou remova a chada tomada e mantenha a porta fechada para abafar aschamas que possam eventualmente surgir. Ovos com casca e ovos bem cozidos n�o podem ser aquecidos no micro-ondas, uma vez que podem explodir nomicro-ondas mesmo aps a conclus�o do aquecimento.Furar os alimentos com casca grossa, como batatas, abboras,ma�s e castanhas antes de os cozer. N�o desloque o micro-ondas durante o funcionamento.INSTRUES DE LIGAO TERRA/INSTALAO CORRETA O aparelho tem de ser ligado terra. Este aparelho sdeve ser ligado a tomadas devidamente ligadas terra.Recomenda-se a utiliza�o de um nico circuito para aalimenta�o do micro-ondas.PERIGO! O manuseamento indevido da cha de terrapode resultar num risco de choque eltrico.NOTA: Para quaisquer esclarecimentos sobre a liga�o terra ou as instrues relativas ao sistema eltrico, contacte um eletricista ou tcnico de manuten�o.Nem o fabricante nem o comerciante assumem qualquer responsabilidade por danos no micro-ondas ou a pessoas, causadospelo incumprimento das instrues relativas liga�o eltrica. 276 PTSMW 900 EDS C6
  • Page 280

    INTERFERNCIA COM OUTROS APARELHOS O funcionamento do micro-ondas pode causar interfernciasno seu rdio, televisor ou aparelhos similares.Se ocorrerem tais interferncias, reduza-as ou elimine-astotalmente com a ajuda das seguintes medidas:Limpar a porta e a superfcie de veda�o do micro-ondas.Orientar novamente a antena de rece�o do rdioou do televisor.Colocar o micro-ondas num local diferente do localonde se encontra o recetor.Afaste o micro-ondas do recetor.Ligue o micro-ondas a outra tomada. O micro-ondase o recetor devem recorrer a diferentes derivaes docircuito eltrico.Antes de comearPrincpios bsicos ao cozinhar no micro-ondas Disponha os alimentos de forma ponderada. As zonas mais grossas devem ser colocadas prximo das margens. Tenha aten�o ao tempo de cozedura. Selecione o menor tempo de cozedura e prolongue-o se necessrio. Alimentos demasiado cozinhados podemcomear a fumegar ou incendiar-se. Tape os alimentos, durante o processo de cozedura, com uma tampa prpria para o micro-ondas. A tampa evita os salpicos e contribui, alm disso,para uma cozedura uniforme dos alimentos. Vire uma vez os alimentos durante a prepara�o no micro-ondas, para queos alimentos, como frango ou hambrguer, cozinhem mais rapidamente. Peas grandes, como por exemplo, assados, tm de ser viradas pelo menosuma vez. Reorganize as peas, como por exemplo, almndegas, aps metade dotempo de cozedura. Vire e desloque as almndegas do centro do pratopara a margem.SMW 900 EDS C6PT 277
  • Page 281

    Utilizar loia adequada O material ideal para o micro-ondas permevel s micro-ondas, ou sejadeixa passar a energia atravs do recipiente para aquecer os alimentos.As micro-ondas n�o s�o capazes de atravessar o metal. Por este motivo, n�opodem ser utilizados recipientes ou loia de metal. Ao aquecer no micro-ondas, n�o utilize produtos de papel reciclado. Estespodem conter fragmentos minsculos de metal, que, por sua vez, podemlevar ocorrncia de fascas e/ou incndios. Recomenda-se a utiliza�o de loia redonda/oval em vez de loia quadrada/retangular, uma vez que os alimentos queimam facilmente nos cantos. Alista abaixo deve ser entendida como ajuda na escolha da loia adequada.Loia de cozinhaMicro-ondasGrelhaCombinaAr quentedor�oVidro resistente aocalorSimSimSimSimVidro n�o resistenteao calorN�oN�oN�oN�oCermica resistenteao calorSimSimSimSimLoia de plsticoadequada paramicro-ondasSimN�oN�oN�oPapel de cozinhaSimN�oN�oN�oTabuleiro/placa demetalN�oSimSimN�oGrelha 0N�oSimSimN�oFolha de alumnioe recipiente dealumnioN�oSimSimN�oAVISO - PERIGO DE INCNDIO! Nunca utilize a grelha 0 ou outros objetos metlicos durante o funcionamento do micro-ondas no modo de micro-ondas ou no processo de cozedura combinado (exce�o a isto o prato rotativo ). O metal reete aradia�o das micro-ondas e leva forma�o de fascas, podendo originarum incndio e danicar o aparelho irreparavelmente! 278 PTSMW 900 EDS C6
  • Page 282

    Primeira coloca�o em funcionamentoNOTA SOBRE O PRIMEIRO AQUECIMENTO Nunca utilize o micro-ondas vazio no modo defuncionamento "Micro-ondas"! Opere o micro-ondas, exclusivamente no primeiroaquecimento, sem acessrios e alimentos no modode funcionamento "Grelhador" (Gr 3)!(Consulte o captulo "Preparar o aparelho")Instalar o aparelhoAVISO - PERIGO DE INCNDIO! Este micro-ondas n�o adequado para embutir num armrio de cozinha.Em armrios fechados n�o possvel garantir uma ventila�o sucientedo aparelho. O aparelho pode car danicado, existindo o perigo deincndio!ATENO - DANOS MATERIAIS! N�o coloque o micro-ondas sobre um fog�o ou outro aparelho geradorde calor. Caso contrrio, poder�o ocorrer danos no aparelho e resultarna extin�o da garantia. Escolha uma superfcie plana que oferea distncia suciente para a ventila�o e arejamento do aparelho: estritamente necessrio manter uma distncia mnima de 10 cm entre oaparelho e as paredes adjacentes. Certique-se de que a porta do micro-ondas pode abrir livremente.Mantenha uma distncia de, no mnimo, 20 cm por cima do micro-ondas. A cha eltrica deve encontrar-se num local de fcil acesso, para que, emcaso de perigo, possa ser alcanada e puxada sem qualquer problema. N�o retire os ps debaixo do micro-ondas. N�o bloqueie as ranhuras de ventila�o . Caso contrrio, podem ocorrerdanos no aparelho. Coloque o aparelho o mais afastado possvel de aparelhos de rdio etelevis�o. O funcionamento do micro-ondas pode causar interferncias narece�o do rdio ou da televis�o.SMW 900 EDS C6PT 279
  • Page 283

    Preparar o aparelho Retire o material de embalagem e a pelcula de prote�o colocada nopainel e na tecla para abrir a porta .ATENO - DANOS MATERIAIS!N�o retire a placa de cobertura cinzenta clara brilhante,que se encontra montada no espao de cozedura paraprote�o dos tubos de campos magnticos. Insira a cha numa tomada. emitido um sinal sonoro, o visor acende-se. Utilize uma tomada de 230 - 240 V ~, 50 Hz, com um fusvel de 16 A.Aconselha-se que o micro-ondas seja abastecido por um circuito prprio. Sen�o tiver a certeza sobre o modo como deve ligar o micro-ondas, aconselhe-se com um tcnico. Antes de utilizar o micro-ondas, este deve ser aquecido primeiro vazio, deforma a eliminar quaisquer resduos resultantes da produ�o. Depois de inserir a cha na tomada, abra a porta uma vez, premindo atecla para abrir a porta .Ligue o aparelho sem alimentos e sem acessrios (prato rotativo e grelha 0)no modo de funcionamento Grelhar:NOTA SOBRE O PRIMEIRO AQUECIMENTO Durante o primeiro aquecimento, opere o micro-ondas sem acessrios e alimentos!Utilize o micro-ondas vazio, no mximo, durante5 minutos!1) Prima a tecla Grelhador. No visor apresentado "Gr 1".2) Rode o bot�o rotativo . , at que "Gr 3" e os smbolosesejamapresentados no visor e conrme a sele�o, premindo a tecla Incio/Incio rpido . .3) Ajuste um tempo de cozedura de 5 minutos com o bot�o rotativo .4) Prima a tecla Incio/Incio rpido . 280 PT.para comear a grelhar.SMW 900 EDS C6
  • Page 284

    NOTA Durante a primeira coloca�o em funcionamento pode ocorrer uma ligeiraforma�o de fumo e odores devido a resduos resultantes da produ�o.Estes s�o inofensivos. Certique-se de que existe uma ventila�o suciente.Abra, por exemplo, uma janela.Aps 5 minutos, o aparelho desliga-se automaticamente. Aguarde at que estearrefea completamente.5) Desligue a cha da tomada e limpe o interior do aparelho com um panohmido, secando-o bem.Colocar o prato rotativoColoque o prato rotativo centrado sobre o eixo de acionamento no interiordo micro-ondas. Certique-se de que este desliza e encaixa totalmente no eixo.Utiliza�oAjustar a horaDepois de ligar a cha na tomada, abra uma vez a porta do micro-ondas.O visor exibe "1:00". Volte a fechar a porta.1) Prima a tecla relgio - . No visor apresentada a indica�o "Hr 12"("Hr": "Hour" ingls = "Hora").2) Selecione o modo desejado, rodando o bot�o rotativo . : Hr 24", o relgio apresenta a hora no modo de 24 horas.ou "Hr 12", o relgio apresenta a hora no modo de 12 horas.3) Conrme a sua sele�o, carregando na tecla Incio/Incio rpido ..NOTA S depois de rodar o bot�o rotativo .hora e possvel ajustar a hora. visualizada a indica�o da4) Regule a hora desejada, rodando o bot�o rotativo .sele�o, premindo a tecla Incio/Incio rpido . .e conrme a sua5) Regule os minutos desejados, rodando o bot�o rotativo .sua sele�o, premindo a tecla Incio/Incio rpido . .e conrme aA hora est agora ajustada.Para ler a hora do dia atual com o micro-ondas em funcionamento, prima atecla Relgio - ; as horas s�o indicadas depois durante alguns segundos novisor .SMW 900 EDS C6PT 281
  • Page 285

    Modo standbyO micro-ondas liga automaticamente em modo standby e as horas s�o indicadas,caso uma tecla seja premida prolongadamente. Alguns segundos depois daaltera�o para o modo standby, a ilumina�o do visor tambm reduzida.Ajustar o temporizador de cozinhaO micro-ondas possui um temporizador de cozinha, que pode ser ajustadoindependentemente do funcionamento do micro-ondas.1) Prima a tecla TIMER 3 com o aparelho em modo standby. O visor exibe"0:00" e o smbolo.2) Ajuste agora o tempo desejado com o bot�o rotativo .Pode ajustar o tempo entre 10 segundos e 95 minutos..3) Prima a tecla Incio/Incio rpido . . emitido um sinal de aviso. iniciadaa contagem decrescente. Aps cerca de 3 segundos, a hora normal novamente indicada. O temporizador de cozinha continua a funcionar emsegundo plano.Se, entretanto, quiser controlar o tempo do temporizador de cozinha, primaa tecla TIMER 3. O temporizador de cozinha apresentado durantealguns momentos.Decorrido o tempo ajustado, s�o emitidos sinais sonoros.Prote�o para crianasAtive esta op�o para evitar uma coloca�o em funcionamento sem vigilnciado micro-ondas por parte de crianas e outras pessoas n�o familiarizadas como seu funcionamento.O smbolo da prote�o para crianas apresentado no visor e o aparelhon�o pode ser colocado em funcionamento enquanto esta fun�o estiver ativa.e mantenha-a premida Prima a tecla Stop/Prote�o para crianas !at ouvir um sinal de aviso e ser apresentado o smbolo da prote�o paracrianas no visor . As teclas e o dispositivo de regula�o do micro-ondasdeixam de funcionar. Para desativar a prote�o para crianas, prima a tecla Stop/Prote�o paracrianas !e mantenha-a premida at ouvir um sinal sonoro e osmbolo da prote�o para crianas desaparecer.Funes de consultaConsultar a hora durante o funcionamentoPrima durante o processo de cozedura a tecla Relgio -apresentada a hora durante alguns segundos. 282 PT. No visor SMW 900 EDS C6
  • Page 286

    Consultar o nvel de potncia durante o funcionamentoPrima durante o processo de cozedura a tecla Micro-ondas . No visor apresentado, durante alguns segundos, o nvel de potncia ativado.Interromper/terminar processos de cozedura oudescongela�o Prima uma vez a tecla Stop !para interromper um processo decozedura ou de descongela�o. O aparelho interrompe o processo e parao tempo restante. Prima a tecla Incio/Incio rpido . para retomar oprocesso de cozedura. Prima duas vezes a tecla Stop !para terminar um processo decozedura. O aparelho retrocede para o modo standby.CozinharNOTA Este micro-ondas est equipado com uma fun�o de refrigera�o. Ou seja.,depois de cozer ou grelhar durante, no mnimo, 2 minutos, o ventiladordo aparelho continua a funcionar durante aprox. 3 segundos. Isto n�o nenhuma anomalia do aparelho! A refrigera�o mais rpida ajuda aprolongar a vida til do aparelho.Funcionamento de micro-ondasNOTA Na porta ou no corpo do micro-ondas podem formar-se gotas de guadurante o processo de cozedura. Esta situa�o normal, n�o se trata deuma anomalia do micro-ondas. Seque a humidade com um pano seco,depois do aparelho ter arrefecido.PERIGO DE INCNDIO! Nunca utilize a grelha 0ou outros objetos metlicos durante o funcionamento do micro-ondas em modo de micro-ondas. O metal reete aradia�o das micro-ondas e leva forma�o de fascas, podendo originarum incndio e danicar o aparelho irreparavelmente!Selecionar a potncia1) Prima a tecla micro-ondas . No visor visualizada potncia"900" (potncia de 900 watts).2) Ajuste a potncia desejada com o bot�o rotativo .3) Prima a tecla Incio/Incio rpido .SMW 900 EDS C6.para conrmar a potncia ajustada.PT 283
  • Page 287

    Ajustar o tempo de cozeduraAps selecionar a potncia, ajuste o tempo de cozedura desejado: Rode o bot�o rotativo .ajustado.at que o tempo de cozedura desejado estejaOs nveis de ajuste do tempo do bot�o rotativo .s�o os seguintes: De 0 seg. a 5 min.: em intervalos de 10 seg. De 5 seg. a 10 min.: em intervalos de 30 seg. De 10 seg. a 30 min.: em intervalos de 1 min. De 30 seg. a 95 min.: em intervalos de 5 min.Interromper/terminar processo de introdu�oPrima uma vez a tecla Stop !, para interromper e terminar o processode introdu�o. O aparelho regressa ao modo de funcionamento standby.Iniciar o processo de cozeduraQuando tiver regulado a potncia e o tempo de cozedura, pode iniciar o processo de cozedura: Para iniciar o processo de cozedura, prima a tecla Incio/Incio rpido . . No visor apresentado o smbolo de funcionamento demicro-ondas. iniciada a contagem decrescente do tempo ajustado. Decorrido o tempo ajustado, visualizado alternadamente "End" e "Hot" no visor . emitido um sinal sonoro vrias vezes sucessivamente.Incio rpido 1No modo Standby, rode o bot�o rotativo . para a direita e ajuste o tempode cozedura desejado. Inicie o processo de cozedura com uma potncia de900 W, premindo a tecla Incio/Incio rpido . .Incio rpido 2Com esta fun�o pode comear imediatamente a cozinhar por 30 segundos(ou mais tempo, at 95 minutos) com uma potncia de 900 W. Prima uma vez a tecla Incio/Incio rpido . . No visor apresentadoo smbolo de funcionamento em modo de micro-ondas, bem como"00:30". O micro-ondas inicia o processo de cozedura durante 30 segundos. iniciada a contagem decrescente.Se desejar cozer por mais do que 30 segundos, prima a tecla Incio/Inciorpido . at que o tempo desejado seja visualizado.Os nveis de tempo dividem-se da seguinte forma: De 30 seg. a 5 min.: em intervalos de 30 seg. De 5 min. a 95 min.: em intervalos de 1 min. 284 PTSMW 900 EDS C6
  • Page 288

    Fun�o GrelhadorAVISO - PERIGO DE INCNDIO! Em programas com a fun�o Grelhador, nunca utilizar coberturas ouloia que n�o sejam resistentes ao calor, uma vez que podem derreter ouincendiar-se!NOTA Para grelhar utilize sempre a grelha 0. Obtm assim um resultado ideal.Coloque a grelha 0sempre sobre o prato rotativo .Est�o disponveis 3 funes de grelhador. Fun�o de grelhador "Aquecimento superior" (Gr 1):Nesta fun�o, o calor s vem de cima. S o grelhador superior est ativado.Por esta raz�o, esta fun�o adequada para sandes cobertas com queijoe gratinados. Fun�o de grelhador "Aquecimento inferior" (Gr 2):Nesta fun�o, o calor s vem de baixo. S o grelhador inferior est ativado.Por esta raz�o, esta fun�o do grelhador adequada para pratos oualimentos que tm de ser cozidos/grelhados por baixo. Fun�o de grelhador "Calor superior e inferior" (Gr 3):Nesta fun�o, o calor vem de baixo e de cima. Os grelhadores superior einferior est�o ativados. Esta fun�o de grelhador assim adequada parafatias de carne nas, bifes, almndegas, salsichas ou bocados de frango.1) Prima a tecla Grelhadoruma vez, para ativar a fun�o de grelhador.No visor apresentado o smbolo para a fun�o de grelhador "Calorsuperior"e "Gr 1".2) Regule a fun�o do grelhador desejada com o bot�o rotativo .:3) "Gr 1" para calor superior,"Gr 2" para calor inferior,"Gr 3" para calor superior e inferior.Conrme a sua sele�o, premindo a tecla Incio/Incio rpido .4) Regule o tempo de cozedura desejado com o bot�o rotativo .O tempo de cozedura mximo de 95 minutos...5) Para iniciar a fun�o de grelhador, prima a tecla Incio/Incio rpido ..No visor apresentado o smbolo para a fun�o de grelhador selecionada//. iniciada a contagem decrescente do tempo ajustado. Decorrido o tempo ajustado, visualizado alternadamente "End" e "Hot" no visor . emitido um sinal sonoro vrias vezes sucessivamente.SMW 900 EDS C6PT 285
  • Page 289

    Processo de cozedura combinado "Grelhador"Esta fun�o combina a fun�o de grelhador com o modo de micro-ondas normal.Durante o processo combinado executado, automaticamente e num nicoprocesso, um determinado tempo para cozer e o tempo restante para grelhar.O momento de comuta�o do aparelho indicado atravs de um leve clique.AVISO - PERIGO DE INCNDIO! Nunca utilize a grelha 0ou outros objetos metlicos com o micro-ondasno processo de cozedura combinado. O metal reete a radia�o dasmicro-ondas e leva forma�o de fascas, podendo originar um incndioe danicar o aparelho irreparavelmente!Em processos de cozedura combinados com "Grelhador", nunca utilize coberturas ou loia que n�o sejam resistentes ao calor, uma vez que podemderreter ou incendiar-se!Est�o disponveis 4 combinaes: Combina�o 1 (C 1)Na combina�o 1, o desempenho do micro-ondas 30% e do grelhador70% do tempo de cozedura. Esta combina�o adequada, por exemplo,e o "Aquepara peixe ou gratinados. Utiliza-se a fun�o de micro-ondascimento superior". Combina�o 2 (C 2):Na combina�o 2, o desempenho do micro-ondas 55% e do grelhador45% do tempo de cozedura. Esta combina�o adequada, p. ex., parae a deomeletes, pudins ou lasanha. Utiliza-se a fun�o de micro-ondas.grelhador "Calor superior" Combina�o 3 (C 3):Na combina�o 3, o desempenho do micro-ondas 30% e do grelhador70% do tempo de cozedura. Esta combina�o adequada, por exemplo,e a de grelhador "Calorpara batatas. Utiliza-se a fun�o de micro-ondassuperior e inferior". Combina�o 4 (C 4):Na combina�o 4, o desempenho do micro-ondas 55% e do grelhador45% do tempo de cozedura. Esta combina�o adequada, por exemplo,e a de grelhapara pratos de aves. Utiliza-se a fun�o de micro-ondas.dor "Calor superior e inferior"1) Prima a tecla Combina�o micro-ondas/grelhadoruma vez, paraativar a combina�o 1 (C 1). No visor surgem,, bem como"C1" alternadamente com "30:70" (30 % de potncia de micro-ondas: 70 %de potncia de grelhador). 286 PTSMW 900 EDS C6
  • Page 290

    2) Regule a combina�o desejada com o bot�o rotativo . ."C 1" para combina�o 1,),"C 2" para combina�o 2 (Indica�o no visor: C2, 55:45,"C 3" para combina�o 3 (Indica�o no visor: C3, 30:70,"C 4" para combina�o 4 (Indica�o no visor: C4, 55:45,Conrme a sua sele�o, premindo a tecla Incio/Incio rpido . .3) Regule o tempo de cozedura desejado com o bot�o rotativo .O tempo de cozedura mximo 95 minutos.4) Prima a tecla Incio/Incio rpido .),)..para iniciar.No visor s�o apresentados os smbolos dos respetivos processos de cozedura,,. iniciada a contagem decrescente do tempo ajustado. Decorridoo tempo ajustado, visualizado alternadamente "End" e "Hot" no visor . emitido um sinal sonoro vrias vezes sucessivamente.Funcionamento com ar quenteDurante a cozedura com ar quente, circula ar quente no espao de cozedurado micro-ondas. O ar quente adequado particularmente para a prepara�ode empades ou alimentos crocantes. Pode ajustar uma temperatura entre110 C e 200 C e uma dura�o mx. de 95 minutos.1) Prima a tecla Ar quente . No visor apresentado "200C".(= 200 C) e o smbolo de funcionamento com ar quente2) Ajuste a temperatura desejada com o bot�o rotativo .sele�o, premindo a tecla Incio/Incio rpido . .e conrme a3) Regule o tempo de cozedura desejado com o bot�o rotativo ..4) Para iniciar o processo de cozedura, prima a tecla Incio/Incio rpido ...No visor apresentado o smbolo de funcionamento com ar quente iniciada a contagem decrescente do tempo ajustado. Decorrido o tempoajustado, visualizado alternadamente "End" e "Hot" no visor . emitido um sinal sonoro vrias vezes sucessivamente.Funcionamento de ar quente com preaquecimentoTambm pode preaquecer o seu micro-ondas antes de iniciar um processo decozedura:1) Selecione a temperatura desejada, premindo uma vez a tecla Ar quente e regulando a temperatura com o bot�o rotativo . . NO conrme esteajuste premindo a tecla Incio/Incio rpido . .2) Para iniciar o preaquecimento, prima a tecla Ar quente . No visor visualizado "30:00" e o smbolo de funcionamento de ar quentepisca.Inicia-se a contagem decrescente. Assim que a temperatura ajustada foralcanada, s�o emitidos sinais sonoros e o tempo para.3) Abra a porta e coloque o alimento a cozer no micro-ondas.SMW 900 EDS C6PT 287
  • Page 291

    4) Ajuste a temperatura desejada, rodando o bot�o rotativo .a temperatura, premindo a tecla Incio/Incio rpido . ., e conrme5) Ajuste o tempo de cozedura desejado com o bot�o rotativo .O tempo de cozedura mximo 95 minutos.6) Prima a tecla Incio/Incio rpido ..para iniciar. apresentadoNo visor , o smbolo de funcionamento com ar quentecom luz constante. iniciada a contagem decrescente do tempo ajustado.Decorrido o tempo ajustado, visualizado alternadamente "End" e "Hot" novisor . emitido um sinal sonoro vrias vezes sucessivamente.Processo de cozedura combinado "Ar quente"Esta fun�o combina a fun�o Grelhador com o funcionamento de micro-ondasnormal. Esta fun�o permite, por exemplo, que a carne que tenra, suculenta e,ao mesmo tempo, crocante.AVISO - PERIGO DE INCNDIO! Nunca utilize a grelha 0ou outros objetos metlicos com o micro-ondasno processo de cozedura combinado. O metal reete a radia�o dasmicro-ondas e leva forma�o de fascas, podendo originar um incndioe danicar o aparelho irreparavelmente!. No visor e.1) Prima a tecla Combina�o micro-ondas/ar quente aparece a temperatura ajustada, "200C" e os smbolos2) Selecione a temperatura desejada com o bot�o rotativo .200C). Conrme a sua sele�o, premindoa tecla Incio/Incio rpido . .(110C -3) Ajuste o tempo de cozedura desejado com o bot�o rotativo . .O tempo de cozedura mximo 95 minutos. Conrme tempo de cozeduraajustado, premindo a tecla Incio/Incio rpido . .O processo combinado comea. No visor s�o apresentados os smbolos doprocesso de cozedura combinado "Ar quente",. iniciada a contagemdecrescente do tempo ajustado. Decorrido o tempo ajustado, visualizadoalternadamente "End" e "Hot" no visor . emitido um sinal sonoro vriasvezes sucessivamente. 288 PTSMW 900 EDS C6
  • Page 292

    Menu automticoPara pratos que devem ser preparados no modo de menu automtico n�o necessrio introduzir o tempo do processo de cozedura e o nvel de potncia.Basta introduzir o tipo de alimento a cozinhar, bem como o respetivo peso.AVISO - PERIGO DE INCNDIO! Em programas com funes de grelhador ligadas (A-01, A-02, A-03,A-04, A-05) nunca utilize tampas ou loia n�o resistente ao calor, vistoque podem derreter ou incendiar-se!NOTA O micro-ondas calcula o tempo/nvel de potncia para alimentos frescos.Alimentos congelados n�o cam cozidos com os tempos indicados pelomicro-ondas (exceto no programa automtico "Piza").Se necessrio, descongele previamente os alimentos congelados, utilizandoo programa de descongela�o (ver captulo "Descongelar").Iniciar o menu automtico1) Rode lentamente o bot�o rotativo . (em opera�o standby) para aesquerda, para ativar o modo de menu automtico. No visor apresentado um nmero (p. ex. "A - 02" para programa automtico 2 (porco)) eo smbolo "Porco". Selecione o menu automtico adequado sua comida,premindo o bot�o rotativo . .NOTA Se entrar no modo de menu automtico rodando o bot�o rotativo .uma volta para a esquerda, pode selecionar, rodando uma volta para adireita, o menu automtico na sequncia A01, A02, A03...VisorSmboloAlimentoPesoA-01Vitela200 - 1.400 gA-02Porco200 - 1.400 gA-03Aves400 - 1400 gSMW 900 EDS C6PT 289
  • Page 293

    VisorSmboloAlimentoPesoA-04Peixe200 - 1200 gA-05Piza*"- 20 C" 200 - 450 g"+3 C" 200 - 450 g"+20 C" 200 - 450 gA-06Fruta/Legumes100 - 1.000 gA-07Batatas100 - 800 gA-08Aquecer300 - 700 gA-09Bebidas200 - 500 mlA-10Entradas300 / 500 gA-11Descongelarpor peso-A-12Descongelarpor tempo-*Para mais informaes sobre os programas de piza, leia o captulo "Cozer piza".2) Conrme a sua sele�o, premindo a tecla Incio/Incio rpido .3) Ajuste o peso por meio do bot�o rotativo .tecla Incio/Incio rpido . ..e conrme-o, premindo aO processo de cozedura iniciado. No visor s�o apresentados os smbolosdas funes de cozer e grelhar utilizadas para o programa automtico selecio, fun�o de grelhador calor superior,nado: Fun�o de micro-ondasfun�o de grelhador calor inferior. iniciada a contagem decrescente dotempo calculado. 290 PTSMW 900 EDS C6
  • Page 294

    NOTA Para conseguir uma cozedura uniforme, alguns alimentos devem ser viradosaps 2/3 do tempo. O micro-ondas para automaticamente depois destetempo, s�o emitidos 4 sinais sonoros e apresentado "Turn" no visor .VisorSmboloAlimentoVirar aps...A-01Vitela2/3 do tempoA-02Porco2/3 do tempoA-03Aves2/3 do tempoA-04Peixe2/3 do tempo1) Vire os alimentos. Proceda com cuidado com os alimentos que podemj estar quentes.2) Prima a tecla Incio/Incio rpido .cozedura.para retomar o processo de Caso n�o pretenda virar os alimentos, aguarde pelos sinais sonoros.O aparelho prossegue automaticamente com o processo de cozedura.Recomendamos que vire os alimentos. Obtm assim uma cozedurauniforme.NOTA Se, depois terminado o menu automtico, o prato n�o estiver devidamentecozido, coza-o da seguinte forma: Para repetir a cozedura, utilize o processo de cozedura indicado natabela abaixo. Inicie-o por alguns minutos e controle o resultado dacozedura. Se repetir a cozedura de uma piza por meio do menu automtico" +3 C ", interrompa o processo de cozedura, premindo a teclaStop/Prote�o para crianas !, assim que a cozedura estiverconcluda.SMW 900 EDS C6PT 291
  • Page 295

    VisorSmboloAlimentoRepetir acozedura com...A-01VitelaProcesso de cozedura combinado"Grelhador" - C3A-02PorcoProcesso de cozedura combinado"Grelhador" - C3A-03AvesProcesso de cozedura combinado"Grelhador" - C3A-04PeixeProcesso de cozedura combinado"Grelhador" - C3A-05PizaMenu automtico"Piza" - "+3 C"A-06Fruta/LegumesOpera�o demicro-ondas compotncia de 900 WA-07BatatasOpera�o demicro-ondas compotncia de 900 WA-08AquecerOpera�o demicro-ondas compotncia de 900 WA-09BebidasOpera�o demicro-ondas compotncia de 900 WA-10EntradasOpera�o demicro-ondas compotncia de 900 WA-11Descongelar porpesoOpera�o demicro-ondas compotncia de 100 WA-12Descongelar portempoOpera�o demicro-ondas compotncia de 100 W 292 PTSMW 900 EDS C6
  • Page 296

    PERIGO DE FERIMENTOS! O prato rotativo est muito quente aps um processo de cozedura!Por esta raz�o, deve utilizar uma pega de cozinha ou luvas resistentesao calor para retirar o prato do micro-ondas.NOTA Por favor, tenha aten�o que o tamanho, a forma e os tipos dos alimentostambm determinam o resultado do cozinhado.Exemplo de aplica�o 1:Se pretender cozer 400 g de legumes ou fruta proceda da seguinte forma:1) Rode lentamente o bot�o rotativo . (em opera�o standby) para aesquerda, at ser apresentado "A-06" no visor , e conrme a sele�o,premindo a tecla Incio/Incio rpido . .2) Com o bot�o rotativo .ajuste o peso "400".3) Prima a tecla Incio/Incio rpido .para iniciar o processo de cozedura.Exemplo de aplica�o 2:Se pretende aquecer 300 ml de gua, proceda da seguinte forma:1) Rode lentamente o bot�o rotativo . (em opera�o standby) para aesquerda, at que seja apresentado "A-09" no visor , e conrme a sele�o, premindo a tecla Incio/Incio rpido . .2) Com o bot�o rotativo .ajuste "300".3) Prima a tecla Incio/Incio rpido .para iniciar o processo de cozedura.Exemplo de aplica�o 3:Se pretender aquecer 300 g de acepipes, proceda do seguinte modo:1) Rode lentamente o bot�o rotativo . (em opera�o standby) para a esquerda, at que seja apresentado "A-10" no visor , e conrme a sele�oatravs da tecla Incio/Incio rpido . .2) Uma vez que "300" apresentado no visor como primeira sele�o, primaa tecla Incio/Incio rpido . para iniciar o processo de cozedura.Cozer pizaCom o programa automtico "Piza" pode preparar pizas crocantes no micro-ondas. Para tal, est�o disponveis os programas de piza "- 20 C" (piza congelada), "+3 C" (piza sada do frigorco) e "+20 C" (piza fresca).1) Rode lentamente o bot�o rotativo . (em opera�o standby) para aesquerda, at que seja apresentado "A-05" no visor .2) Prima a tecla Incio/Incio rpido .SMW 900 EDS C6.PT 293
  • Page 297

    3) Selecione o programa de piza adequado por meio do bot�o rotativo .: "-20 C" para piza congelada,temperatura aprox. 18 grauspeso 200 g 450 g("- 20C" exibido no visor ). "+3 C" para piza sada do frigorco,temperatura aprox. 5 graus,peso 200 g 450 g("3C" exibido no visor ). "+20 C" para piza fresca,temperatura aprox. 20 graus,peso 200 g 450 g("20C" exibido no visor ).4) Conrme a sua sele�o, premindo a tecla Incio/Incio rpido ..5) Selecione agora o peso desejado com o bot�o rotativo . e conrme-o,premindo a tecla Incio/Incio rpido . . O processo de cozedura iniciado.NOTA Quando preparar piza fresca, pode coloc-la diretamente no pratorotativo . Assim ca especialmente crocante. Certique-se de que,durante o processo de cozedura, a margem da piza n�o toca nas paredesdo micro-ondas.Exemplo de aplica�o:Caso pretenda cozer uma piza congelada de 450 g, proceda da seguinteforma:1) Rode lentamente o bot�o rotativo . (em opera�o standby) para aesquerda, at que seja apresentado "A-05" no visor .2) Prima a tecla Incio/Incio rpido .3) Com o bot�o rotativo .selecione o programa "-20 C".4) Prima a tecla Incio/Incio rpido .5) Com o bot�o rotativo ...selecione o peso "450".6) Prima a tecla Incio/Incio rpido . para iniciar o processo de cozedura.O aparelho calcula automaticamente o tempo necessrio. 294 PTSMW 900 EDS C6
  • Page 298

    DescongelarDescongelar por pesoNOTA Coloque os alimentos a descongelar sempre em loia adequada paramicro-ondas. Nunca diretamente no prato rotativo !Com esta fun�o possvel descongelar carne, aves, peixe, fruta/legumes epiza sem problemas. O tempo de descongela�o e o nvel de potncia s�ocalculados e regulados automaticamente aps a introdu�o do peso.1) No modo standby, rode o bot�o rotativo . no sentido contrrio ao dosponteiros do relgio at que seja apresentado "A-11" no visor episque (consultar captulo "Menu automtico").2) Prima a tecla Incio/Incio rpido ..3) Selecione agora o alimento a descongelar com o bot�o rotativo .No visor apresentado o seguinte para o respetivo alimento:VisorSmboloAlimentod-01Vitelad-02Porcod-03Avesd-04Peixed-05Pizad-06Fruta/Legumesd-07BatatasSMW 900 EDS C6.PT 295
  • Page 299

    4) Quando aparecer o alimento desejado no visor , prima a tecla Incio/Incio rpido . .5) Ajuste o peso com o bot�o rotativo .. possvel ajustar os seguintes pesos:VisorSmboloAlimentoPesod-01Vitela100 - 1.800 gd-02Porco100 - 1.800 gd-03Aves100 - 1.800 gd-04Peixe100 - 1.800 gd-05Piza100 - 900 gd-06Fruta/Legumes100 - 900 gd-07Batatas100 - 900 g6) Quando aparecer o peso desejado no visor , prima a tecla Incio/Inciorpido . . O aparelho calcula automaticamente o tempo de descongela�o necessrio. 296 PTSMW 900 EDS C6
  • Page 300

    NOTA Para garantir uma descongela�o ideal, necessrio virar os alimentosdurante o processo de descongela�o. O aparelho lembra-lhe que altura de virar, emitindo sinais sonoros e apresentando "turn" no visor .Abra a porta do aparelho, vire os alimentos e feche novamente a porta doaparelho. Prima a tecla Incio/Incio rpido . para prosseguir com oprocesso de descongela�o. Caso n�o pretenda virar os alimentos, aguarde pelos sinais sonoros. Oaparelho prossegue automaticamente com o processo de descongela�o.Recomendamos que vire os alimentos. Assim atinge uma descongela�ouniforme.Descongelar por tempoNOTA Coloque os alimentos a descongelar sempre em loia adequada paramicro-ondas. Nunca diretamente no prato rotativo !1) No modo de standby, rode o bot�o rotativo . no sentido contrrio aodos ponteiros do relgio at que no visor seja apresentado "A-12" e.2) Prima a tecla Incio/Incio rpido ..3) Ajuste o tempo desejado com o bot�o rotativo ..4) Prima a tecla Incio/Incio rpido . para iniciar o processo de descongela�o. iniciada a contagem decrescente.NOTA Para garantir uma descongela�o ideal, necessrio virar os alimentosdurante o processo de descongela�o. O aparelho lembra-lhe que altura de virar, emitindo sinais sonoros e apresentando "turn" no visor .Abra a porta do aparelho, vire os alimentos e feche novamente a porta doaparelho. Prima a tecla Incio/Incio rpido . para prosseguir com oprocesso de descongela�o.Caso n�o pretenda virar os alimentos, espere apenas pelos sinais sonoros.O aparelho prossegue automaticamente com o processo de descongela�o. Recomendamos que vire os alimentos. Assim atinge uma descongela�o uniforme.SMW 900 EDS C6PT 297
  • Page 301

    ReceitasHambrgueresPrepara�o1) Molde cerca de 125 g carne picada de carne de vaca num hambrguer(dimetro de aprox. 75 mm, altura de aprox. 35 mm).2) Distribua os hambrgueres uniformemente no prato rotativo .3) Obtm o melhor resultado se utilizar alternadamente ar quente e a fun�ode micro-ondas. Aguarde sempre at que o respetivo processo de cozeduraajustado tenha terminado e ajuste o processo seguinte:1. Ar quente 200 C, 4:00 min.2. Micro-ondas potncia de 900 W, 5:30 min.3. Ar quente 200 C, 2:00 min. (consoante o gosto individual, tambm possvel ajustar um tempo at 4:00 min.).Tostar p�ezinhos congelados pr-cozinhados1) Para tostar p�ezinhos, selecione a fun�o de ar quente.2) Coloque 3 - 4 p�ezinhos no prato rotativo .N�o necessrio um preaquecimento do micro-ondas. Selecione o seguinteajuste para o processo de cozedura: Ar quente 170 C, dura�o: 12 minutosSe pretender tostar mais p�ezinhos de seguida, reduza o tempo cerca de 1 2 minutos, uma vez que o aparelho j est preaquecido.Gratinado de batataIngredientes 750 g de batatas para cozer, descascadas 300 g de natas 100 g de queijo ralado com um teor de gordura entre 25% e 30% emmatria seca Especiarias a gosto (p. ex. sal/pimenta)Utilize loia adequada para micro-ondas, redonda com tampa, com uma alturaentre 5 e 6 cm, e um dimetro de cerca de 22 cm. 298 PTSMW 900 EDS C6
  • Page 302

    Prepara�o1) Corte as batatas em rodelas com aprox. 3 4 mm de espessura.2) Coloque aproximadamente metade das batatas, em forma de telha, naforma de gratinar.3) Polvilhe as batatas com cerca de metade do queijo.4) Adicione metade das especiarias, bem como cerca de 150 g de natas.5) Coloque o resto das batatas cortadas tambm em forma de telha por cima.6) Distribua o resto do queijo sobre as batatas e deite o resto das natas por cima.7) Polvilhe o resto das especiarias sobre o gratinado.8) Tape a loia com a tampa e coloque-a no centro do prato rotativo .Prepara�oObtm o melhor resultado, se utilizar alternadamente ar quente e a fun�o demicro-ondas. Aguarde at que o respetivo processo de cozedura ajustado tenhaterminado e ajuste o processo seguinte:1. Micro-ondas potncia de 900 W, 10:00 min.2. Ar quente 200 C, 13:00 min.3. Micro-ondas potncia de 900 W, 10:00 min.N�o necessrio um preaquecimento.MunsIngredientesA receita equivale a aprox. 10 a 20 muns. Margarina para cozinhar (80% teor de gordura) ou manteiga com sal 170 g de acar (granulado mx. 0,3 mm) 3 ovos (55 - 60 g com casca/tamanho M) 225 g de farinha de trigo 7 g de fermento em p 0,25 g de salSMW 900 EDS C6PT 299
  • Page 303

    Prepara�o1) Misture todos os ingredientes muito bem.2) Coloque a massa de mun em formas de papel convencionais (dimetrocerca de 45 mm, altura cerca de 28 mm)3) Preaquea o micro-ondas com a fun�o de ar quente para 170 C.NOTA Caso sejam necessrios vrios processos de cozedura devido ao nmerode muns, basta preaquecer uma vez.4) Distribua os muns uniformemente no prato rotativo .5) Selecione o seguinte ajuste para o processo de cozedura: Ar quente 170 C, dura�o: 12 minutosSopa de curgeteIngredientes 1 curgete (aprox. 250 g) 80 ml de gua 2 colheres de ch de caldo de legumes em p Aprox. 150 g de queijo fundido (com ervas) 100 ml de natasPrepara�o1) Corte a curgete em cubos pequenos.2) Coloque a curgete, a gua e o caldo de legumes em p num recipienteadequado para micro-ondas.3) Inicie um processo de cozedura do micro-ondas durante aprox. 6 minutos,a 700 watts.4) De seguida, adicione o queijo fundido e as natas.5) Inicie novamente um processo de cozedura do micro-ondas durante10 minutos, a 600 watts.NOTA Pode passar a sopa com a varinha mgica antes de servir.A sopa obtm assim uma consistncia cremosa. 300 PTSMW 900 EDS C6
  • Page 304

    Bolo de chocolate e ma�Ingredientes 125 g de manteiga 125 g de acar 1 saqueta de acar baunilhado 2 ovos 125 g de farinha 2 cs de cacau em p 1/2 saqueta de fermento em p 1 ma� Um pouco de acar em pPrepara�o1) Misture o acar, a manteiga amolecida, o acar baunilhado, os ovos, afarinha, o fermento em p e o cacau em p at obter uma massa.2) Descasque e descaroce as ma�s. Corte as ma�s em pedaos pequenos.3) Misture os pedaos de ma� com a massa.4) Coloque a massa numa forma adequada para micro-ondas.5) Coza o bolo a 900 watts durante aprox. 9 minutos no micro-ondas.6) Aps a cozedura, deixe o bolo arrefecer um pouco antes de o desenformar.7) Polvilhe o bolo com acar em p.NOTA O tempo de cozedura pode variar um pouco consoante a forma utilizada.SMW 900 EDS C6PT 301
  • Page 305

    Rolo de carne picadaIngredientes 500 g de carne picada (metade/metade) 1/2 cebola 1 ovo 1/2 p�ezinhos Sal, pimenta, colorauPara o molho: 75 ml de gua 1 cs de mostarda 2 cs de ketchup 2 cs de caldo de assado Noz-moscada, salsa, colorau Event.espessantePrepara�o1) Amolea o p�o num pouco de gua.2) Corte a cebola em cubos pequenos.3) Misture a carne picada, os cubos de cebola, o ovo, o p�ozinho amolecidoat formar uma massa para assar e tempere-a com sal e pimenta.4) Forme o rolo de carne e coloque-o numa forma adequada para o micro-ondas, polvilhe o rolo de carne com o colorau e cubra-o.5) Cozinhe o rolo de carne durante aprox. 18 - 22 minutos a 700 watts.6) Depois da cozedura, retire 2 cs do caldo do assado e misture-o com agua, o ketchup e a mostarda para criar um molho.7) Deite o molho sobre o rolo de carne e cozinhe-o com a tampa aberta nacombina�o de grelhador 1 (C 1) durante aprox. 10 minutos.8) Se necessrio, engrosse o molho do assado com um pouco de espessante.NOTA O tempo de cozedura pode variar um pouco em fun�o da forma do rolode carne. 302 PTSMW 900 EDS C6
  • Page 306

    Limpeza e conserva�oPERIGO! CHOQUE ELTRICO! Antes de limpar o micro-ondas, desligue-o e retire a cha da tomada.Caso contrrio, existe perigo de choque eltrico!Nunca mergulhar o aparelho em gua ou noutros lquidos! Casocontrrio, existe perigo de morte por choque eltrico e o aparelhopoderia car danicado. Mantenha o interior do micro-ondas sempre limpo. Caso se colem salpicos ou lquidos entornados nas paredes do micro-ondas,limpe-os com um pano hmido. Utilize um detergente da loia suave, caso o micro-ondas apresente sujidademais difcil. Evite a utiliza�o de sprays de limpeza e outros produtos de limpeza fortes,uma vez que podem provocar manchas, riscos ou opacidade da superfcieda porta. Limpe as paredes exteriores com um pano hmido. Para evitar uma danica�o das peas funcionais no interior do micro-ondas, n�o deixe entrar gua nas ranhuras de ventila�o . Retire regularmente salpicos e sujidade. Limpe a porta, a janela de visualiza�o de ambos os lados, as vedaes da porta e as peas adjacentes comum pano hmido. N�o utilize qualquer produto abrasivo. Caso se deposite vapor no exterior da porta ou em torno da mesma, limpe-acom um pano macio. Isto acontece quando o micro-ondas operado emambientes muito hmidos. Limpe o prato rotativo tambm regularmente. Lave-o em gua quentecom detergente. Limpe a grelha 0em gua quente e seque-a. Elimine regularmente odores. Coloque um prato fundo no micro-ondas comuma chvena cheia de gua, sumo e casca de lim�o. Aquea-o durante5 minutos. Limpar meticulosamente e secar com um pano macio. Se for necessrio substituir a lmpada no micro-ondas, solicite a respetivasubstitui�o ao revendedor ou consulte a nossa Assistncia Tcnica.SMW 900 EDS C6PT 303
  • Page 307

    Elimina�o de errosPROBLEMACAUSA POSSVELPOSSVEIS SOLUESA cha n�o est ligada tomada.Verique a cha eltrica.A tomada est avariada.Experimente outra tomada.O visor est avariado.Contacte a AssistnciaTcnica.O aparelho n�o reage aopremir as teclas.A prote�o para crianasest ativada.Desative a prote�o paracrianas (ver captulo"Utiliza�o").O aparelho n�o inicia oprocesso de cozedura.A porta n�o est corretamente fechada.Feche corretamente a porta.O visor n�o apresentaqualquer indica�o.O prato rotativo emiterudos ao rodar.No visor apresentado"E01" e s�o emitidos sinaissonoros.O prato rotativo n�o est Coloque o prato rotativo corretamente dentro docorretamente colocado nomicro-ondas.eixo.As rodas pequenas e/ouLimpe as rodaso fundo do interior do microfundo.-ondas est�o sujos.O micro-ondas est sobreaquecido.Interrompa de imediato oprograma.Retire a cha da tomada,abra a porta do micro-ondas e deixe o aparelhoarrefecer.Existe um erro no sensor.Interrompa o programa edeixe o aparelho arrefecer.Reinicie o micro-ondas.Caso o erro surja novamente, entre em contactocom o Servio de Apoio aoCliente.Existe um erro durante oaquecimento do aparelho.Interrompa o programa edeixe o aparelho arrefecer.Reinicie o micro-ondas.Caso o erro surja novamente, entre em contactocom o Servio de Apoio aoCliente.No visor apresentado"E02" e s�o emitidos sinaissonoros. 304 PTeoSMW 900 EDS C6
  • Page 308

    PROBLEMACAUSA POSSVELPOSSVEIS SOLUESNo visor apresentado"E03" e s�o emitidos sinaissonoros.O micro-ondas entrou emmodo de prote�o contraanomalias, devido a umcurto-circuito ou uma tens�oem circuito aberto.Interrompa o programa eretire a cha da tomada. Sepossvel resolva o problema,p. ex. metal no interior domicro-ondas, que podeprovocar o problema acimadescrito durante a utiliza�oda fun�o de micro-ondas.Caso contrrio, entre emcontacto com o Servio deApoio ao Cliente.A ilumina�o no interior domicro-ondas n�o funciona.Possivelmente, a lmpadaest avariada.Dirija-se ao servio de apoioao cliente.PERIGO DE FERIMENTOS! Nunca tente substituir a lmpada. Ao abrir a caixa, a energia de micro-ondas pode serlibertada.Elimina�oNunca deposite o aparelho no lixo domstico comum.Este produto est sujeito ao disposto na Diretiva Europeia2012/19/EU.Entregue o aparelho num Ponto Eletr�o autorizado ou num Centro de Rece�ode REEE do seu municpio.Respeite os regulamentos atualmente em vigor.Em caso de dvida, entre em contacto com o Centro de Rece�o de REEE.Relativamente s possibilidades de elimina�o do produto em m de vida,informe-se na junta de freguesia ou cmara municipal da sua rea de residncia.Elimine todos os materiais da embalagem de modo ecolgico.Elimine a embalagem de modo ecolgico.Tenha em aten�o a marca�o nos diversos materiais de embalagem e separe-os convenientemente. Os materiais de embalagem est�o identicados comabreviaturas (a) e algarismos (b), com os seguintes signicados:17: plsticos, 2022: papel e cart�o, 8098: compostosSMW 900 EDS C6PT 305
  • Page 309

    Garantia da Kompernass Handels GmbHEstimada Cliente, Estimado Cliente,Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar da data de compra. No casodeste produto ter defeitos, tem direitos legais contra o vendedor do produto. Estesdireitos legais n�o s�o limitados pela nossa garantia que passamos a transcrever.Condies de garantiaO prazo de garantia tem incio na data da compra. Por favor, guarde bem o tal�ode compra original. Este documento necessrio como comprovativo da compra.Se dentro de trs anos a partir da data de compra deste produto, ocorrer umdefeito de material ou fabrico, o produto ser reparado ou substitudo por ns consoante a nossa preferncia gratuitamente. Esta garantia parte do princpioque o aparelho defeituoso e o comprovativo da compra (tal�o de compra) s�oapresentados dentro do prazo de trs anos e descrito brevemente, por escrito,em que consiste o defeito e quando ocorreu.Se o defeito estiver coberto pela nossa garantia, receber o produto reparadoou um novo produto.Prazo de garantia e direitos legaisO perodo de garantia n�o prolongado pelo acionamento da mesma. Istotambm se aplica a peas substitudas e reparadas. Danos e defeitos que possameventualmente j existir no momento da compra devem ser imediatamente comunicados, aps retirar o aparelho da embalagem. Expirado o perodo da garantia,quaisquer reparaes necessrias est�o sujeitas a pagamento.mbito da garantiaO aparelho foi fabricado segundo diretivas de qualidade rigorosas, com o maiorcuidado, e testado escrupulosamente antes da sua distribui�o.A garantia abrange apenas defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia n�oabrange peas do produto, que est�o sujeitas ao desgaste normal e podem serconsideradas desta forma peas de desgaste, ou danos em peas frgeis, p. ex.interruptores, acumuladores, formas para bolos ou peas de vidro.Esta garantia perde a validade, se o produto for danicado, utilizado incorretamente ou se a manuten�o tenha sido realizada indevidamente. Para garantiruma utiliza�o correta do produto, necessrio cumprir todas as instrues contidasno manual de instrues. Aes ou ns de utiliza�o que s�o desaconselhados,ou para os quais alertado no manual de instrues, tm de ser impreterivelmenteevitados.O produto foi concebido apenas para uso privado e n�o para uso comercial.A garantia extingue-se em caso de utiliza�o incorreta, uso de fora e intervenes que n�o tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistncia Tcnicaautorizada. 306 PTSMW 900 EDS C6
  • Page 310

    Procedimento em caso de acionamento da garantiaPara garantir um processamento rpido do seu pedido, siga, por favor, as seguintesinstrues: Para todos os pedidos de esclarecimento, tenha m�o o tal�o de compra eo nmero do artigo (p. ex. IAN 12345) como comprovativo da compra. O nmero do artigo consta na placa de caractersticas, numa impress�o, nacapa do seu manual de instrues (em baixo esquerda) ou, como autocolante, no verso ou no lado inferior. Caso ocorram falhas de funcionamento ou outros defeitos, contacte primeiroo Servio de Assistncia Tcnico, indicado em seguida, telefonicamenteou por e-mail. De seguida, pode enviar gratuitamente o produto registado como defeituoso,incluindo o comprovativo da compra (tal�o de compra) e indique o defeitoe quando este ocorreu, para a morada do Servio de Assistncia Tcnicaque lhe foi indicada.Em www.lidl-service.com poder descarregar este manual de instrues emuitos outros, bem como vdeos sobre os produtos e software.Assistncia TcnicaAssistncia PortugalTel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.)E-Mail: kompernass@lidl.ptIAN 298700ImportadorPor favor, observe que a seguinte morada n�o a morada do Servio de Assistncia Tcnica. Primeiro entre em contacto com o Servio de Assistncia Tcnica.KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 21DE - 44867 BOCHUMALEMANHAwww.kompernass.comSMW 900 EDS C6PT 307
  • Page 311

    308 PTSMW 900 EDS C6



Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Silvercrest SMW 900 EDS C6 - IAN 298700 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Silvercrest SMW 900 EDS C6 - IAN 298700 in der Sprache / Sprachen: Deutsch, Englisch, Holländisch, Französisch, Italienisch, Portugiesisch, Spanisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 3.2 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info