Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/75
Nächste Seite
KITCHEN TOOLS
Four à micro-ondes en acier inox SMW 900 EDS A1
2
Edelstahl-Mikrowelle
Bedienungsanleitung
Edelstalen magnetron
Gebruiksaanwijzing
Four à micro-ondes en acier inox
Mode d'emploi
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SMW 900 EDS A1-01/11-V2
IAN: 64337
CV_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd 22.03.2011 13:15 Uhr Seite 1
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    CV_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    22.03.2011

    13:15 Uhr

    Seite 1

    KITCHEN TOOLS

    Four à micro-ondes en acier inox SMW 900 EDS A1

    2

    Four à micro-ondes en acier inox
    Mode d'emploi
    Edelstalen magnetron
    Gebruiksaanwijzing
    Edelstahl-Mikrowelle
    Bedienungsanleitung
    KOMPERNASS GMBH
    BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
    www.kompernass.com
    ID-Nr.: SMW 900 EDS A1-01/11-V2
    IAN: 64337



  • Page 2

    CV_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    22.03.2011

    13:15 Uhr

    Seite 4

    SMW 900 EDS A1
    1

    5

    2
    3
    4

    t
    r

    6

    e

    8

    7
    9

    0
    w

    q



  • Page 3

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    24.05.2011

    9:06 Uhr

    SOMMAIRE

    Seite 1

    PAGE

    Usage conforme
    Consignes de sécurité importantes
    Accessoires finis
    Caractéristiques techniques
    Avant de commencer

    3
    3
    6
    6
    7

    Principes fondamentaux lors de la cuisson au micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
    Utiliser de la vaisselle de cuisson appropriée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

    Description de l'appareil
    Première mise en service

    8
    8

    Installer l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
    Préparez l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
    Utiliser le plateau tournant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

    Opération

    9

    Réglage de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
    Mode de repos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
    Réglage de la minuterie de cuisine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
    Sécurité enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
    Fonctions d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

    Cuisson

    10

    Mode micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
    Fonction Gril „Chaleur supérieure“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
    Fonction gril „Chaleur supérieure et inférieure“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
    Fonction Gril „Chaleur inférieure“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
    Processus de cuisson combinée „Gril“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
    Fonctionnement à air chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
    Fonctionnement à air chaud avec préchauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
    Processus de cuisson combinée „air chaud“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

    Décongeler

    15

    Décongélation selon le poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
    Décongélation selon la durée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

    Menu automatique

    16

    Démarrer le menu automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
    Fonction de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
    Choisissez l'heure de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

    -1-



  • Page 4

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    24.05.2011

    9:06 Uhr

    Recettes

    Seite 2

    21

    Boulettes de viande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
    Décongélation de petits pains congelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
    Gratin de pommes de terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
    Muffins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

    Nettoyage et entretien
    Dépannage
    Mise au rebut
    Garantie et service après-vente
    Importateur

    22
    23
    24
    24
    24

    Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez ce dernier pour une utilisation
    ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une tierce personne, remettez- lui également le mode d'emploi.

    -2-



  • Page 5

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    24.05.2011

    9:06 Uhr

    Mesures de précaution pour éviter un contact
    éventuellement trop important avec l'énergie
    du micro-ondes
    • N'essayez pas de faire fonctionner l'appareil
    avec la porte ouverte, étant donné que le fonctionnement avec la porte ouverte peut conduire
    au contact avec une dose nocive de rayons
    micro-ondes. A cet égard, il est également important de ne pas forcer les verrouillages de
    sécurité ou de les manipuler .
    • Ne mettez rien entre l'avant de l'appareil et
    la porte et assurez-vous qu'aucune salissure ou
    résidu de détergent ne s'accumule sur les joints.

    Four à micro-ondes
    en acier inox
    Usage conforme
    Cet appareil est prévu pour le réchauffement et
    la préparation de denrées alimentaires selon les
    procédures décrites.
    Chaque modification réalisée sur l'appareil est considérée comme non conforme et présente des risques
    d'accident. Le fabricant n'endosse aucune responsabilité pour des dommages causés résultant d'une
    utilisation non conforme.
    Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation commerciale.

    Risque d'accident !
    • Si la porte ou les joints de portes sont endommagés, arrêtez aussitôt d'opérer le micro-ondes.
    Faites-le immédiatement réparer par du personnel
    qualifié.

    Consignes de sécurité importantes

    • N'essayez jamais de réparer l'appareil par vos
    propres soins. En retirant le boîtier, vous pouvez
    libérer de l'énergie micro-ondes. Confiez les
    réparations exclusivement à des spécialistes
    qualifiés.

    Lire attentivement le mode d'emploi avant la première
    utilisation et le conserver pour une utilisation ultérieure.

    • Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes
    (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque
    d'expérience ou de connaissances les empêchent
    d'assurer un usage sûr des appareils, s'ils n'ont
    pas été surveillés ou initiés au préalable. Les
    enfants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils
    jouent avec l'appareil.

    Attention !
    Avertissements pour la prévention d'endommagements
    sur l'appareil.

    Danger ! /

    Seite 3

    que de blessures !

    Avertissement à l'encontre de blessures et d'un
    choc électrique !

    • Les enfants doivent uniquement être autorisés
    à utiliser sans surveillance des appareils de
    cuisson s'ils ont reçu des instructions appropriées
    qui leur permettre d'utiliser ces appareils en
    toute sécurité et de comprendre les risques liés
    à une utilisation non appropriée.

    Risque d'incendie !
    Avertissement face au risque d'incendie.

    Remarque !
    Remarques et conseils pour la manipulation du
    micro-ondes.

    -3-



  • Page 6

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    24.05.2011

    9:06 Uhr

    Seite 4

    • Ne vous placez jamais directement devant le
    micro-ondes lorsque vous ouvrez la porte. La
    vapeur qui s'échappe peut causer des brûlures.

    • Utilisez cet appareil uniquement dans le cadre de
    la finalité prévue selon la description mentionnée
    dans ce manuel. N'utilisez pas de vapeurs ou
    des produits chimiques corrosifs dans cet appareil. Ce micro-ondes est spécialement prévu
    pour le réchauffement, la cuisson et le gril, ou
    pour le séchage de denrées alimentaires.
    Il n'est pas conçu pour une utilisation dans l'industrie ou dans le secteur des laboratoires.

    • Ne réalisez pas de fritures dans le micro-ondes.
    De l'huile très chaude peut endommager les pièces de l'appareil et les ustensiles, voire même
    causer des brûlures cutanées.
    • Agitez ou remuez en tout cas les pots pour bébés ou les biberons que vous avez réchauffés !
    Le contenu peut avoir été réchauffé de manière
    irrégulière et le bébé peut se brûler au contenu.
    Contrôlez en tous cas la température avant de
    nourrir votre enfant !

    • N'opérez pas le micro-ondes lorsque le cordon
    d'alimentation/la fiche secteur est endommagée.
    Faites remplacer le cordon d'alimentation/ la
    fiche secteur par des techniciens spécialisés qualifiés, afin d'éviter tous dangers.

    • Ne modifiez pas la construction du micro-ondes.

    • Gardez les enfants à l'écart de la porte du microondes lorsque celui-ci est en marche. Risque de
    brûlure !

    • Les rayons micro-ondes sont dangereux ! Les travaux de maintenance ou de réparation nécessitant la dépose des capots destinés à protéger
    du contact avec les rayons micro-ondes doivent
    être exécutés uniquement par des techniciens
    spécialisés compétents.

    • Ne retirez jamais le boîtier du micro-ondes.
    • Faites remplacer la lampe à l'intérieur du microondes par des techniciens qualifiés uniquement.

    • Avant de servir le contenu, vérifiez la température pour éviter au besoin des brûlures mortelles
    pour le bébé.
    Les ustensiles de cuisson peuvent devenir très
    chauds en raison de la chaleur transmise par les
    denrées alimentaires réchauffées, ce qui empêche de les saisir à mains nues. Utilisez impérativement une manique. Les ustensiles de cuisine
    doivent être vérifiés pour s'assurer qu'ils conviennent pour le micro-ondes.

    • Ne touchez jamais la porte du micro-ondes, le
    boîtier, les ouvertures d'aération, les accessoires
    ou les couverts juste après le fonctionnement du
    mode Gril, cuisson combinée ou du menu automatique. Ces pièces deviennent brûlantes. Laissez ces pièces refroidir avant de les nettoyer.
    • Veillez à ce que la fiche secteur soit toujours facilement accessible, afin que vous puissiez facilement le débrancher de l'alimentation électrique en cas d'urgence.

    Attention ! Surface brûlante !

    • Il est recommandé aux porteurs de stimulateurs
    cardiaques de s'informer auprès de leur médecin sur les risques éventuels avant d'utiliser le
    micro-ondes.

    Risque d'incendie
    • Ne laissez pas le micro-ondes sans surveillance
    lorsque vous chauffez des aliments dans des emballages en plastique ou en papier.

    • Ne laissez jamais traîner le cordon d'alimentation sur la table ou le plan de travail. Les
    enfants pourraient le tirer.

    • Ne placez pas de matériaux inflammables à
    proximité du micro-ondes ou des fentes d'aération.

    • Ouvrez toujours les boîtes, les sachets de popcorn, etc. après la cuisson en orientant l'ouverture loin de votre corps. La vapeur qui s'échappe
    peut causer des brûlures.

    • Enlevez tous les bouchons métalliques des emballages des produits alimentaires que vous
    voulez chauffer. Risque d'incendie !
    • Pour la préparation du popcorn, utilisez uniquement des sachets de popcorn allant au micro-ondes.
    -4-



  • Page 7

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    24.05.2011

    9:06 Uhr

    Seite 5

    • N'utilisez pas le micro-ondes pour réchauffer
    des coussins remplis de graines, de noyaux de
    cerise ou de gel. Risque d'incendie !

    • Le micro-ondes ne doit pas être utilisé dans des
    locaux très humides ou dans lesquels l'humidité
    se concentre.

    • N'utilisez pas le micro-ondes pour stocker des
    aliments ou d'autres choses.

    • Des liquides et autres denrées alimentaires ne
    doivent pas être réchauffés dans des récipients
    hermétiquement fermés étant donné que ces
    derniers peuvent exploser et endommager l'appareil.

    • Ne dépassez jamais les temps de cuisson préconisés par le fabricant.
    • Ne posez pas d'objets sur le micro-ondes, lorsque celui-ci est en opération. Les ouvertures
    d'aération seraient recouvertes !

    • Ne vous appuyez pas sur la porte du micro-ondes.
    • Une mauvaise hygiène de l'appareil de cuisson
    peut entraîner la destruction de la surface, ce
    qui influe d'une part sur la durée d'usage de
    l'appareil en aboutissant éventuellement sur des
    situations dangereuses.

    • Ne placez pas le micro-ondes à proximité d'autres
    appareils diffusant de la chaleur tel qu'un four.
    • Nettoyez soigneusement le micro-ondes après
    avoir chauffé des plats contenant des matières
    grasses, en particulier s'ils n'étaient pas recouverts.
    Laissez l'appareil refroidir complètement avant
    de le nettoyer. Il ne doit rester aucun résidu, de
    graisse notamment, sur les éléments chauffants du
    gril. Celui-ci pourrait surchauffer et s'enflammer.

    Danger
    • Ne plongez jamais le cordon d'alimentation ou
    la fiche secteur dans de l'eau ou d'autres liquides.
    • Tenez le cordon d'alimentation à l'écart de sources
    de chaleur. Ne le faites pas passer devant la
    porte du micro-ondes. La chaleur risque d'endommager le cordon.

    • Ne décongelez pas de la graisse ou de l'huile
    congelée dans le micro-ondes. La graisse ou
    l'huile risque de s'enflammer.

    • Ne versez jamais de liquides dans les ouvertures
    d'aération ou les fermetures de sécurité. Si toutefois, un liquide devait quand même y pénétrer,
    éteignez aussitôt le micro-ondes et retirez la
    fiche secteur de la prise secteur. Faites vérifier le
    micro-ondes par des spécialistes qualifiés.

    • N'utilisez pas de temporisateur externe ou un
    système de télécommande distinct pour opérer
    l'appareil.

    Attention ! Risque d'endommager
    l'appareil !

    Conseils de sécurité

    • Ne faites pas fonctionner le micro-ondes lorsqu'il est vide. A part bien entendu s'il s'agit de
    la première mise en service (voir le chapitre
    "Première mise en service").

    • Afin de réduire le risque d'incendie dans le microondes : Lorsque vous voulez chauffer des aliments dans des récipients en matière plastique
    ou en papier, gardez toujours le micro-ondes
    à l'esprit, car ces matériaux peuvent éventuellement s'enflammer.

    • N'insérez pas d'objets dans les ouvertures d'aération ou les verrouillages de sécurité de la porte.
    • N'utilisez pas d'ustensiles métalliques : ceux-ci
    réfléchissent les micro-ondes et créent des étincelles. Ne placez pas de boîte en tôle dans le
    micro-ondes.

    • Lors du réchauffement de boissons dans le microondes, un bouillonnement retardé peut se produire lorsque la boisson est portée à ébullition.
    Soyez donc très prudent lorsque vous manipulez
    le récipient. Pour éviter toute ébullition soudaine :

    • Ne placez pas de récipient en plastique dans
    le micro-ondes immédiatement après avoir utilisé
    le mode Gril, combiné ou le menu automatique.
    Le plastique risque de fondre.
    -5-



  • Page 8

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    24.05.2011

    9:06 Uhr

    - Placez si possible une baguette de verre dans
    le liquide pendant qu'il est mis à chauffer.

    Seite 6

    Le fabricant et le distributeur n'endossent aucune
    responsabilité pour un endommagement du microondes ou pour des atteintes à des personnes qui
    serait à porter au compte d'un non-respect des
    procédures pour le raccordement électrique.

    - Laissez reposer le liquide pendant 20 secondes dans le micro-ondes après l'avoir chauffé
    afin d'éviter la projection inattendue de gouttes
    de liquide.

    Interférences chez d'autres appareils
    La mise en service du micro-ondes peut causer des
    pannes sur votre radio, votre téléviseur ou des appareils similaires.
    Si de telles interférences devaient se produire, elles
    peuvent être diminuées ou éliminées à l'aide des
    mesures suivantes :
    • Nettoyage de la porte et joints du micro-ondes.
    • Nouvelle orientation de l'antenne de réception
    de la radio ou du téléviseur.
    • Positionnement du micro-ondes à un autre
    endroit que celui où le récepteur est placé.
    • Eloignement du micro-ondes du récepteur.
    • Branchement du micro-ondes dans une autre
    prise. Le micro-ondes et le récepteur devraient
    avoir recours à une section différente du circuit
    électrique.

    • Piquez la peau des pommes de terre, des saucisses ou autres aliments afin d'éviter qu'elles
    n'éclatent.
    Soyez très prudent lorsque vous chauffez des liquides.
    N'utilisez que des récipients ouverts afin de permettre aux bulles d'air qui se forment de s'échapper.
    • Si vous constatez de la fumée, éteignez l'appareil ou débranchez-le et maintenez la porte
    fermée afin d'étouffer d'éventuelles flammes.
    • Les œufs à la coque et les œufs durs ne doivent
    pas être chauffés au micro-ondes car ils risquent
    d'exploser même après réchauffement au microondes.
    Des denrées alimentaires avec une peau dure,
    comme des pommes de terre, des citrouilles entières, des pommes ou des châtaignes doivent
    être piqués avant d'être réchauffées.
    • Ne piquées pas le micro-ondes pendant qu'il
    fonctionne.

    Accessoires finis
    Indications relatives à la mise à la terre/
    installation conforme
    Le présent appareil doit être mis à la terre. Cet appareil doit être raccordé à une prise mise à la terre.
    Il est conseillé d'utiliser un circuit électrique propre
    qui est uniquement destiné à alimenter le micro-ondes.

    Micro-ondes
    Plateau rotatif
    Support gril
    Mode d'emploi
    Brève notice

    Danger : Une manipulation non appropriée
    avec un connecteur de mise à la terre peut
    faire courir un risque d'électrocution.

    Caractéristiques techniques
    Tension nominale :

    230 - 240 V ~
    50 Hz
    Puissance maximale absorbée : 2000 W
    Micro-ondes :
    1400 W
    Grill double :
    1700 W
    Grill supérieur :
    1200 W
    Air chaud:
    2000 W

    Remarque : si vous avez encore des questions
    concernant la mise à la terre ou les instructions
    en matière de système électrique, demandez
    conseil à votre spécialiste de la maintenance
    ou à votre électricien.

    -6-



  • Page 9

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    Puissance maximale
    absorbée du micro-ondes:
    Fréquence de micro-ondes:

    24.05.2011

    9:06 Uhr

    900 W
    2450 MHz


    Avant de commencer
    Principes fondamentaux lors de la
    cuisson au micro-ondes













    Ordonnez les denrées alimentaires de manière
    correcte
    en plaçant notamment les portions les plus
    épaisses aux bords.
    Veillez au temps de cuisson. Sélectionnez
    le temps de cuisson le plus court indiqué et
    prolongez ce dernier en cas de besoin.
    Des denrées alimentaires cuites pendant trop
    longtemps peuvent commencer à fumer ou à
    s'enflammer.
    En cours de cuisson, recouvrez les plats avec
    un couvercle spécialement adapté pour le
    micro-ondes. Le couvercle empêche les éclaboussures et contribue également à la cuisson
    uniforme des denrées.
    Pendant la préparation au micro-ondes, tournez
    les denrées alimentaires une fois afin que les
    plats comme le poulet ou les hamburgers soient
    plus rapidement cuits dans leur intégralité.
    De gros morceaux comme un rôti doivent être
    tournés au moins une fois.
    Après la moitié du temps de cuisson, il est recommandé de déplacer entièrement les denrées alimentaires comme des boulettes de viande par exemple. Tournez-les et déplacez les
    boulettes du milieu de l'assiette vers le bord.

    Les micro-ondes ne sont pas en mesure de passer
    à travers le métal. C'est la raison pour laquelle
    aucun récipient et aucune vaisselle métallique
    ne doivent être utilisés.
    N'utilisez pas de produits en papier recyclé pour
    le réchauffement au micro-ondes. Ces derniers
    peuvent contenir de minuscules fragments
    métalliques pouvant générer des étincelles
    et/ou des incendies.
    Il est plutôt recommandé d'utiliser de la vaisselle
    ronde/ovale au lieu de la vaisselle rectangulaire/
    longue étant donné que les denrées alimentaires
    dans les coins peuvent facilement cuire trop.
    La liste ci-après s'entend comme une assistance
    globale pour le choix de la vaisselle correcte.

    Vaisselle de Microcuisson
    ondes

    Utiliser de la vaisselle de cuisson
    appropriée


    Seite 7

    Le matériau idéal pour un four à micro-ondes
    laisse passer les micro-ondes, laisse donc passer l'énergie à travers le récipient afin de réchauffer les denrées alimentaires.

    -7-

    Gril

    Air
    Combichau
    naison
    d

    Verre résistant
    à la chaleur

    Oui

    Oui

    Oui

    Oui

    Verre non
    résistant à la
    chaleur

    Non

    Non

    Non

    Non

    Céramique
    thermorésistante

    Oui

    Oui

    Oui

    Oui

    Vaisselle en
    plastique
    adaptée au
    micro-ondes

    Oui

    Non

    Non

    Non

    Essuie-tout

    Oui

    Non

    Non

    Non

    Tablette/plaque métallique

    Non

    Oui

    Oui

    Non

    Support gril

    Non

    Oui

    Oui

    Non

    Film alu & récipient de film

    Non

    Oui

    Oui

    Non



  • Page 10

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    24.05.2011

    9:06 Uhr

    Risque d'incendie !



    N'utilisez jamais le support gril ou d'autres objets
    métalliques lorsque vous utilisez le micro-ondes en
    mode micro-ondes ou en procédure de cuisson
    combinée. Le métal reflète le rayonnement des microondes et entraîne ainsi la formation d'étincelles. Il en
    peut en résulter un incendie et l'appareil peut être
    endommagé de manière irréparable !

    Description de l'appareil



    1 Ecran
    2 Touche d'ouverture de la porte
    3 Plateau tournant
    4 Rouleaux
    5 Fente d'aération
    6 Touche combinaison
    Micro-ondes – Air chaud
    7 Touche Gril
    8 Touche Horloge/Minuterie
    9 Touche air chaud
    0 Régulateur rotatif / Touche Démarrage /
    Démarrage rapide
    q Stop/Sécurité enfants
    w Touche Poids/Minuterie de cuisine
    e Touche combinaison Micro-ondes – Grill
    r Touche puissance (micro-ondes)
    t Support Gril





    Seite 8

    Choisissez une surface plane, qui laisse suffisamment d'espace pour assurer l'aération et
    la ventilation de l'appareil :
    Maintenez impérativement un écart minimum
    de 10 cm entre l'appareil et les murs avoisinants. Assurez-vous que la porte du micro-ondes peut être ouverte sans problèmes.
    Maintenez un écart d'au moins 20 cm audessus du micro-ondes.
    Assurez-vous que la fiche secteur soit toujours
    aisément accessible afin de pouvoir y accéder
    et la débrancher sans peine en cas de danger.
    Ne retirez pas les pieds sous l'appareil à micro-ondes.
    Ne bloquez pas les fentes d'aération 5. Autrement l'appareil risque d'être endommagé.
    Positionnez l'appareil le plus loin possible des
    appareils radio et de télévision. Le fonctionnement du micro-ondes peut causer des interférences au niveau de la radio et du téléviseur.

    Attention :
    Ne positionnez pas le micro-ondes au-dessus d'une
    cuisinière ou d'un appareil générant de la chaleur.
    Une installation à un tel endroit pourrait provoquer
    des dégâts sur l'appareil et vous risquez ainsi de
    perdre le bénéfice de la garantie.

    Préparez l'appareil


    Première mise en service



    Installer l'appareil

    Risque d'incendie !
    Ce micro-ondes n'est pas adapté au montage dans
    un placard de cuisine. En effet, dans les armoires
    fermées, l'aération n'est pas suffisante. L'appareil
    peut être endommagé et il y a un risque d'incendie !

    -8-

    Retirez le matériau d'emballage et si c'est le
    cas, le film de protection fixé sur la surface de
    l'appareil.
    Enfichez la fiche secteur dans la prise secteur.
    Utilisez une prise de courant secteur 230 240 V, 50 Hz, munie d'un fusible de 16 A.
    Il est recommandé d'utiliser un circuit électrique
    individuel qui alimente uniquement le micro-ondes.
    Si vous n'êtes pas sûr de la manière dont vous
    souhaitez raccorder le micro-ondes, faites appel à
    un expert.



  • Page 11

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    24.05.2011

    9:06 Uhr

    Seite 9

    Opération

    Avant de pouvoir l'utiliser, vous devez tout d'abord
    réchauffer l'appareil à vide, afin de faire évaporer
    tous les résidus liés à la fabrication.

    Réglage de l'heure
    Une fois que vous avez inséré la fiche dans la prise
    de courant, ouvrez une fois la porte du micro-ondes.

    Une fois que vous avez inséré la fiche dans la prise
    de courant, ouvrez une fois la porte du micro-ondes.
    L'écran 1 affiche "1:00".

    Mettez l'appareil en marche sans aliments et sans
    accessoires (plateau rotatif 3 et support de gril t)
    en mode de fonctionnement Gril :





    1. Appuyez sur la touche Heure 8
    . Sur l'écran 1 apparaît „Hr 24“. Appuyez encore une
    fois sur la touche Heure 8
    dès que vous
    voulez passer au mode "12 heures".
    2. Réglez l'heure souhaitée en tournant le régulateur
    rotatif sur 0.
    3. Appuyez sur la touche Heure 8
    .
    L'indication des minutes clignote.
    4. Réglez les minutes souhaitées en tournant le
    régulateur rotatif sur 0.
    5. Si l'heure est correctement réglée, appuyez sur
    la touche "Heure" 8
    . Le double point
    indique par son clignotement que l'horloge tourne.

    Appuyez deux fois sur la touche Gril 7
    .
    Vous choisissez ainsi le mode "gril" avec Chaleur
    supérieure et inférieure. Sur l'écran 1 apparaît
    le symbole
    et le symbole
    .
    Réglez avec le régulateur rotatif 0 une durée
    de cuisson de 10 minutes.
    Appuyez sur la touche Démarrage/Démarrage
    rapide 0
    pour faire démarrer le processus
    de grillade.

    Remarque :
    Pour lire l'heure actuelle, tandis que le micro-ondes
    est en service, appuyez sur la touche Heure 8
    ; L'heure s'affiche alors pendant env. 4 secondes sur l'écran 1.

    En raison de résidus liés à la fabrication, la première
    mise en service peut entraîner la formation de certaines odeurs et de fumée. Ceci est absolument inoffensif. Assurez une aération suffisante. Ouvrez par
    exemple une fenêtre.

    Mode de repos




    Après 10 minutes, l'appareil s'éteint automatiquement. Attendez que l'appareil se soit entièrement éteint.
    Retirez la fiche secteur de la prise secteur et
    nettoyez ensuite l'appareil de l'intérieur à l'aide
    d'un chiffon humide et séchez-le soigneusement.

    Le micro-ondes passe automatiquement en mode de
    repos lorsqu'on n'appuie sur aucune touche pendant une période prolongée. L'éclairage de l'écran
    est d'abord légèrement atténué. Appuyez sur une
    touche au choix pour quitter le mode de repos et afficher la fonction correspondante de la touche enfoncée.

    Utiliser le plateau tournant 3


    Installez le plateau tournant 3 au milieu de
    l'axe, dans le compartiment de cuisson. Veillez
    à ce qu'il glisse sur l'axe dans son intégralité et
    qu'il soit fermement assis.

    -9-



  • Page 12

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    24.05.2011

    9:06 Uhr

    Seite 10

    Réglage de la minuterie de cuisine

    Fonctions d'affichage

    Le micro-ondes dispose d'une minuterie de cuisine
    que vous pouvez utiliser indépendamment du fonctionnement en relation avec le micro-ondes.
    1. Appuyez sur la touche Poids/minuterie de
    cuisine w
    lorsque l'appareil est en
    mode d'attente. Sur l'écran 1 apparaît „0:00“
    et le symbole
    .
    2. Réglez maintenant avec le régulateur rotatif 0
    l'heure que vous souhaitez. Vous pouvez choisir
    une valeur entre 10 secondes et 95 minutes.
    3. Appuyez sur la touche Démarrage/Démarrage rapide 0
    . Un signal sonore retentit.
    L'heure fait l'objet d'un compte à rebours. Au
    bout d'env. 3 secondes, l'heure normale s'affiche
    à nouveau. La minuterie de cuisine continue en
    arrière-plan.
    Lorsque vous voulez vérifier de temps en temps
    l'heure affichée par la minuterie de la cuisine,
    aAppuyez sur la touche Poids/minuterie de
    cuisine w
    . La minuterie de cuisine
    s'affiche brièvement.
    Dès que le temps réglé est écoulé, 3 signaux sonores
    retentissent.

    Afficher l'heure pendant l'opération
    Pendant le processus de cuisson, appuyez sur la
    touche Heure 8
    . L'écran 1 affiche l'heure
    pendant 3 secondes.
    Afficher le niveau de puissance pendant le
    fonctionnement
    Appuyez sur la touche puissance pendant le processus de cuisson r
    . L'écran 1 affiche pendant 3 secondes le niveau de puissance activé.

    Cuisson
    Remarque
    Ce micro-ondes est équipé d'une fonction de refroidissement. Autrement dit, après un processus de
    cuisson ou de grillade qui dure au moins 2 minutes,
    le ventilateur de l'appareil continue encore de tourner
    pendant 3 minutes. Ce n'est pas un dysfonctionnement de l'appareil ! Un refroidissement plus rapide
    contribue à accroître la longévité de l'appareil.

    Sécurité enfant

    Remarque

    Activez ce réglage pour empêcher une mise en
    service accidentelle du micro-ondes par de jeunes
    enfants et d'autres personnes non familiarisées avec
    l'opération.
    L'icône pour la sécurité enfant
    apparaît sur
    l'écran 1, et aussi longtemps que Cette fonction est
    activée, l'appareil ne peut pas être mis en service.
    • Appuyez sur la touche Stop/Sécurité enfants q
    et restez appuyé dessus jusqu'à ce qu'un
    signal sonore retentisse et que le symbole de la
    sécurité enfants
    apparaisse 1sur l'écran.
    Les touches et le bouton de réglage du microondes ne sont maintenant plus fonctionnels.
    • Pour désactiver la sécurité enfants, appuyez sur
    la touche Stop/Sécurité enfants q
    et
    restez appuyé dessus jusqu'à ce qu'un signal
    sonore retentisse et que le symbole de la sécurité
    enfants
    s'éteigne.

    Pour des raisons d'hygiène, ne posez jamais directement sur le plateau tournant les produits alimentaires
    que vous souhaitez préparer dans le micro-ondes 3.
    Mettez-les toujours sur un article de vaisselle approprié
    pour le micro-ondes. Seule exception à cette règle :
    la préparation d'une pizza fraîche (voir chapitre
    „Menu automatique“).
    Seule exception à cette règle : la préparation d'une
    pizza (voir chapitre "Menu automatique").

    Mode micro-ondes

    Remarque
    A la porte du micro-ondes ou du bâti, des gouttes
    d'eau peuvent se former pendant le processus de
    cuisson C'est un phénomène norfois qui n'indique
    aucun dysfonctionnement du micro-ondes. Essuyez

    - 10 -



  • Page 13

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    24.05.2011

    9:06 Uhr

    Interrompre/terminer la procédure de saisie
    Appuyez deux fois sur la touche Stop q
    pour interrompre un processus de cuisson.
    L'appareil passe de nouveau en mode veille.

    l'humidité à l'aide d'un chiffon sec, une fois que
    l'appareil s'est refroidi.

    Risque d'incendie !
    N'utilisez jamais le support de gril t ou d'autres
    objets métalliques lorsque vous utilisez le microondes en mode "micro-ondes". Le métal reflète le
    rayonnement des micro-ondes et entraîne ainsi la
    formation d'étincelles. Il en peut en résulter un
    incendie et l'appareil peut être endommagé de
    manière irréparable !
    Sélectionner la puissance
    • Appuyez le nombre de fois requis sur la touche
    de puissance r
    pour choisir le niveau
    de puissance.
    • 1x pour 900 Watts de puissance (P900).
    • 2x pour 800 Watts de puissance (P800).
    • 3x pour 700 Watts de puissance (P700).
    • 4x pour 600 Watts de puissance (P600).
    • 5x pour 500 Watts de puissance (P500).
    • 6x pour 400 Watts de puissance (P400).
    • 7x pour 300 Watts de puissance (P300).
    • 8x pour 200 Watts de puissance (P200).
    • 9x pour 100 Watts de puissance (P100).
    La puissance est indiquée sur l'écran 1 (par ex.
    P800 à 800 Watts de puissance).
    Définir le temps de cuisson
    Après avoir sélectionné la puissance, définissez le
    temps de cuisson souhaité :
    • Tournez le régulateur rotatif 0à jusqu'à ce
    que le temps de cuisson souhaité soit réglé.
    Les niveaux de temps de réglage du régulateur rotatifs 0 sont les suivants :
    • de 0 s à 5 mn : par pas de 10 sec.
    • de 5 à 10 mn : par pas de 30 sec.
    • de 10 à 30 mn : par pas de 1 mn
    • de 30 à 95 mn : par pas de 5 mn

    Seite 11

    Démarrer la procédure de cuisson
    Une fois que vous avez réglé la puissance et la
    durée de cuisson, vous pouvez faire démarrer le processus de cuisson: Pour le démarrage du processus de cuisson, appuyez la touche Démarrage/Démarrage rapide
    0
    . Sur l'écran 1 apparaissent les symboles pour
    le fonctionnement à air chaud et „M1“.
    L'heure réglée fait l'objet d'un compte à rebours.
    Interrompre la procédure de cuisson
    Appuyez une fois sur la touche Stop q
    pour interrompre un processus de cuisson. L'appareil interrompt la procédure de cuisson et arrête
    le temps qui reste encore. Appuyez sur la touche
    Démarrage/Démarrage rapide 0
    , pour faire
    redémarrer le processus de cuisson.
    Interrompre la procédure de cuisson
    Appuyez deux fois sur la touche Stop q
    pour interrompre un processus de cuisson. L'appareil passe de nouveau en mode veille.
    Démarrage rapide
    Avec cette fonction, vous pouvez commencer immédiatement la cuisson pendant 30 secondes (ou plus longtemps, jusqu'à 95 minutes) à 900 W de puissance.
    • Appuyez une fois sur la touche Démarrage/ Démarrage rapide 0
    . Sur l'écran 1 apparaissent les symboles du mode de micro-ondes
    et „M1“, et „:30“. Le micro-ondes lance le
    processus de cuisson pendant 30 secondes.
    L'heure fait l'objet d'un compte à rebours.
    Si vous voulez cuire pendant plus de 30 secondes,
    appuyez sur la touche Démarrage/Démarrage
    rapide 0
    jusqu'à ce que la durée souhaitée
    soit atteinte.
    Les degrés de temps se répartissent comme suit :
    • de 30 s à 5 mn : par pas de 30 sec.
    • de 10 à 30 mn : par pas de 1 mn

    - 11 -



  • Page 14

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    24.05.2011

    9:06 Uhr

    Seite 12

    Fonction Gril „Chaleur supérieure“

    Fonction Gril „Chaleur inférieure“

    Cette fonction gril convient de manière idéale pour
    gratiner des sandwiches et des gratins.
    Pour faire des grillades avec „Chaleur supérieure“,
    utilisez toujours le support de gril t. Vous obtenez
    ainsi un résultat optimal.
    Installez toujours le support de gril t sur le plateau
    tournant 3.
    1. Appuyez une fois sur la touche Gril
    7
    pour activer la fonction gril „Chaleur supérieure“.
    Sur l'écran 1 apparaît le symbole pour la
    fonction gril „Chaleur supérieure“
    et
    „Gr 1“.
    2. A l'aide du bouton régulateur rotatif 0, définissez
    le temps de cuisson souhaité. Le temps de cuisson maximum réglable est de 95 minutes.
    3. Pour le démarrage de la fonction gril, appuyez
    sur la touche Démarrage/Démarrage rapide
    0
    .

    Pour faire des grillades avec „Chaleur inférieure“,
    utilisez toujours le support de gril t. Vous obtenez
    ainsi un résultat optimal.
    Installez toujours le support de gril t sur le plateau
    tournant 3.
    1. Appuyez trois fois sur la touche Gril
    7
    pour activer la fonction gril „Chaleur inférieure“.
    Sur l'écran 1 apparaît le symbole de la fonction Gril „Chaleur inférieure“
    et „Gr 3“.
    2. A l'aide du bouton régulateur rotatif 0, définissez
    le temps de cuisson souhaité. Le temps de cuisson
    maximum réglable est de 95 minutes.
    3. Pour le démarrage de la fonction Gril, appuyez
    sur la touche Démarrage/Démarrage rapide 0
    .

    Fonction gril „Chaleur supérieure et
    inférieure“
    Vous pouvez utiliser cette fonction “gril" pour de
    fines tranches de viande, des steaks, des boulettes
    de viande, des petites saucisses ou des morceaux
    de poulet. Utilisez toujours le support de gril pour
    faire des grillades avec „Chaleur supérieure et
    inférieure“ t. Vous obtenez ainsi un résultat optimal. Installez toujours le support de gril t sur le
    plateau tournant 3.
    1.

    2.

    3.

    Processus de cuisson combinée „Gril“
    Cette fonction associe la fonction d'un gril au fonctionnement norfois du micro-ondes. Pendant le processus de combinaison, une certaine durée de cuisson
    et la durée restante pour la fonction de grillade est
    appliquée automatiquement et dans un même processus. Le moment de commutation de l'appareil se
    caractérise par un léger clic audible.

    Risque d'incendie !

    Appuyez deux fois sur la touche Gril
    7
    pour activer la fonction de gril „Chaleur supérieure et inférieure“. Sur l'écran 1 apparaît le
    symbole de la fonction gril „Chaleur supérieure“
    , pour la fonction Gril „Chaleur inférieure“
    et „Gr 2“.
    A l'aide du bouton régulateur rotatif 0, définissez
    le temps de cuisson souhaité. Le temps de cuisson
    maximum réglable est de 95 minutes.
    Pour le démarrage de la fonction Gril, appuyez
    sur la touche Démarrage/Démarrage rapide 0
    .

    N'utilisez jamais le support de gril t ou d'autres
    objets métalliques lorsque vous utilisez le microondes en procédure de cuisson combinée. Le métal
    reflète le rayonnement des micro-ondes et entraîne
    ainsi la formation d'étincelles. Il en peut en résulter
    un incendie et l'appareil peut être endommagé de
    manière irréparable !

    - 12 -



  • Page 15

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    24.05.2011

    9:06 Uhr

    Combinaison 1
    En mode combinaison 1, la puissance du microondes s'élève à 30 % et la puissance du gril à
    70 % du temps de cuisson. Cela convient par ex.
    pour le poisson ou les gratins.
    On utilise la fonction micro-ondes et la fonction
    gril „Chaleur supérieure“.
    1. Appuyez sur la touche combinaison Micro-ondes
    – Grill e
    pour activer la combinaison 1. Sur l'écran 1 apparaissent
    ,
    ,
    et „C 1“.
    2. A l'aide du bouton régulateur rotatif 0, définissez le temps de cuisson souhaité. Le temps de
    cuisson maximum réglable est de 95 minutes.
    3. Pour le démarrage, appuyez sur la touche
    Démarrage/Démarrage rapide 0
    .
    Combinaison 2
    En mode combinaison 2, la puissance du microondes s'élève à 55 % et la puissance du Gril 45 %
    du temps de cuisson. Cela convient par ex. pour
    des omelettes, des puddings ou lasagne. On utilise
    la fonction micro-ondes et la fontion Gril “Chaleur
    supérieure”.
    1.

    2.

    3.

    1.

    2.

    3.

    Appuyez sur la touche combinaison Micro-ondes
    – Grill e
    pour activer la combinaison
    . Sur l'écran 1 apparaissent
    ,
    ,
    ,
    et „C 3“.
    A l'aide du bouton régulateur rotatif 0, définissez
    le temps de cuisson souhaité. Le temps de cuisson
    maximum réglable est de 95 minutes.
    Pour le démarrage, appuyez sur la touche
    Démarrage/Démarrage rapide 0
    .

    Combinaison 4
    En mode combinaison 4, la puissance du micro-ondes
    s'élève à 55 % et la puissance du gril à 45 % du
    temps de cuisson. Dies eignet sich par exemple
    pour des plats de volailles. On utilise la fonction
    micro-ondes et la fonction gril „Chaleur supérieure
    et inférieure“.
    1.

    2.

    Appuyez sur la touche combinaison Micro-ondes
    – Grill e
    pour activer la combinaison
    2. Sur l'écran 1 apparaissent
    ,
    , et
    „C 2“.
    A l'aide du bouton régulateur rotatif 0, définissez
    le temps de cuisson souhaité. Le temps de cuisson
    maximum réglable est de 95 minutes.
    Pour le démarrage, appuyez sur la touche
    Démarrage/Démarrage rapide 0
    .

    Seite 13

    3.

    Combinaison 3
    En mode combinaison 3, la puissance du microondes s'élève à 30 % et la puissance du gril à 70 %
    du temps de cuisson. Cela convient par exemple
    pour des pommes de terre. On utilise la fonction
    micro-ondes et la fonction gril „Chaleur supérieure
    et inférieure“.

    - 13 -

    Appuyez sur la touche combinaison Micro-ondes
    – Grill e
    pour activer la combinaison
    4. Sur l'écran 1 apparaissent
    ,
    ,
    ,
    et „C 4“.
    A l'aide du bouton régulateur rotatif 0, définissez
    le temps de cuisson souhaité. Le temps de cuisson
    maximum réglable est de 95 minutes.
    Pour le démarrage, appuyez sur la touche
    Démarrage/Démarrage rapide 0
    .



  • Page 16

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    24.05.2011

    9:06 Uhr

    Fonctionnement à air chaud

    Fonctionnement à air chaud avec
    préchauffage

    Pendant la cuisson à air chaud, de l'air chaud circule
    dans le compartiment de cuisson. Cet air chaud est
    particulièrement recommandé pour préparer des
    soufflets ou des plats croustillants.
    Sélectionnez la température
    • Appuyez le nombre de fois requis sur la touche
    d'air chaud 9
    pour le choix de la température.
    • 1x pour 230 °C
    • 2x pour 215 °C
    • 3x pour 200 °C
    • 4x pour 185 °C
    • 5x pour 170 °C
    • 6x pour 155 °C
    • 7x pour 140 °C
    • 8x pour 125 °C
    • 9x pour 110 °C
    • 10x pour 95 °C
    La température est affichée sur l'écran 1 (par ex.
    230C pour une température de 230 °C).
    Définir le temps de cuisson
    Dès que vous avez choisi la température, réglez
    le temps de cuisson souhaité :
    • Tournez le régulateur rotatif 0 à jusqu'à ce
    que le temps de cuisson souhaité soit réglé.
    Démarrer la procédure de cuisson
    Une fois que vous avez réglé la température et la
    durée de cuisson, vous pouvez faire démarrer le
    processus de cuisson :
    Pour le démarrage du processus de cuisson, appuyez
    sur la touche Démarrage/Démarrage rapide 0
    .
    Sur l'écran 1 apparaissent les symboles pour le
    fonctionnement à air chaud et „M1“.
    L'heure
    réglée fait l'objet d'un compte à rebours.
    Lorsque l'heure réglée s'est écoulée, vous voyez apparaître alternativement „End“ et „Hot“ sur l'écran 1.
    Un signal sonore retentit plusieurs fois de suite.

    Seite 14

    Vous pouvez également préchauffer votre microondes avant de lancer un processus de cuisson:
    1. Sélectionnez maintenant la température souhaitée en appuyant le nombre de fois requis
    sur la touche air chaud 9
    .
    2. Pour le préchauffage, appuyez sur la touche
    Démarrage/Démarrage rapide 0
    . Sur
    l'écran 1 apparaît „30:00“ et l'heure défile.
    Dès que la température réglée est atteinte,
    un signal sonore retentit.
    3. Ouvrez la porte et installez à l'intérieur le
    produit alimentaire à cuire.
    4. A l'aide du bouton régulateur rotatif 0, définissez
    le temps de cuisson souhaité. Le temps de cuisson
    maximum réglable est de 95 minutes.
    5. Pour le démarrage, appuyez sur la touche
    Démarrage/Démarrage rapide 0
    .

    Processus de cuisson combinée „air
    chaud“
    Cette fonction combile la fonction d'air chaud avec
    le fonctionnement norfois du micro-ondes. Il permet
    par exemple de rendre la viande plus juteuse, tendre et
    malgré tout croustillante.

    Risque d'incendie !
    N'utilisez jamais le support de gril t ou d'autres
    objets métalliques lorsque vous utilisez le microondes en procédure de cuisson combinée. Le métal
    reflète le rayonnement des micro-ondes et entraîne
    ainsi la formation d'étincelles. Il en peut en résulter
    un incendie et l'appareil peut être endommagé de
    manière irréparable !
    1.

    Appuyez sur la touche combinaison Micro-ondes
    – Air chaud 6
    :
    - 1 x, pour activer la combinaison avec 200 °C,
    - 2 x, pour activer la combinaison avec 170 °C,
    - 3 x, pour activer la combinaison avec 140 °C,
    - 4 x, pour activer la combinaison avec 110 °C.
    Sur l'écran 1 apparaît la température choisie,
    „M1“ et les symboles
    et
    .
    - 14 -



  • Page 17

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    2.

    3.

    24.05.2011

    9:06 Uhr

    A l'aide du bouton régulateur rotatif 0, définissez
    le temps de cuisson souhaité. Le temps de cuisson
    maximum réglable est de 95 minutes.
    Pour le démarrage, appuyez sur la touche
    Démarrage/Démarrage rapide 0
    .

    4.

    Seite 15

    Lorsque le produit alimentaire souhaité apparaît sur l'écran 1, appuyez sur la touche Poids/
    minuterie de cuisine w
    jusqu'à ce que
    le poids souhaité apparaisse sur l'écran 1.

    Vous pouvez régler les poids suivants :

    Décongeler

    „d-01“/

    / „boeuf“

    100 - 1800 g

    „d-02“/

    / „porc“

    „d-03“/

    / „pizza“

    „d-04“/

    / „volailles“ 100 - 1800 g

    „d-05“/

    /„fruits/légumes“ 100 - 900 g

    „d-06“/

    / „poisson“

    „d-07“/

    / „pommes de terre“ 100 - 900 g

    100 - 1800 g

    Décongélation selon le poids
    100 - 900g

    Remarque :
    Posez toujours sur des articles de vaisselle appropriés
    pour le micro-ondes les produits alimentaires à décongeler. Jamais directement sur le plateau tournant 3!
    Avec cette fonction, vous pouvez décongeler sans problème de la viande, de la volaille et du poisson. Le temps
    de décongélation et le niveau de puissance sont automatiquement calculés et réglés après la saisie du poids.
    1. Tournez en mode d'attente le régulateur rotatif
    0 dans le sens inverse des aiguilles d'une
    montre jusqu'à ce que 1 „A-12“ et
    apparaissent sur l'écran.
    2. Appuyez sur la touche Démarrage/Démarrage
    rapide 0
    .
    3. Sélectionnez maintenant maintenant le produit
    alimentaire à décongeler en tournant le régulateur rotatif 0. Sur l'écran 1 apparaît :
    „d-01“ et

    pour „boeuf“

    „d-02“ et

    pour „porc“

    „d-03“ et

    pour „pizza“

    „d-04“ et

    pour „volailles“

    „d-05“ et

    pour „ fruits/légumes“

    „d-06“ et

    pour „poisson“

    „d-07“ et

    pour „pommes de terre“

    5.

    100 - 1800 g

    Lorsque le poids souhaité apparaît sur l'écran 1,
    appuyez sur la touche Démarrage/Démarrage
    rapide 0
    . L'appareil calcule automatiquement le temps de décongélation requis.

    Remarque :
    Pour garantir une décongélation optimale, il est
    nécessaire de retourner les aliments pendant le
    processus de décongélation. L'appareil sous rappelle
    de les retourner en faisant retentir des signaux sonores
    et en affichant „turn“ sur l'écran 1. Ouvrez la porte
    de l'appareil, retournez l'aliment, puis refermez la
    porte de l'appareil. Appuyez sur la touche Démarrage/Démarrage rapide 0
    pour poursuivre
    le processus de décongélation.
    Si vous ne voulez pas retourner les aliments, attendez
    simplement les signaux sonores. L'appareil poursuit
    automatiquement le processus de décongélation.
    Nous recommandons cependant de retourner les
    denrées. Vous atteignez ainsi une décongélation
    uniforme.

    - 15 -



  • Page 18

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    24.05.2011

    9:06 Uhr

    Menu automatique

    Décongélation selon la durée

    Remarque :

    Pour les plats devant être préparés en mode menu
    automatique, il n'est pas nécessaire de saisir la
    durée de la procédure de cuisson et le niveau de
    puissance. Il est suffit largement d'entrer le type de
    denrée alimentaire qui doit être cuit, ainsi que le
    poids de cette denrée alimentaire.

    Posez toujours sur des articles de vaisselle appropriés
    pour le micro-ondes les produits alimentaires à
    décongeler. Jamais directement sur le plateau
    tournant 3!
    1.

    2.
    3.
    4.

    Tournez en mode d'attente le régulateur rotatif
    0 dans le sens inverse des aiguilles d'une
    montre jusqu'à ce qu'apparaissent sur l'écran
    1 „A-13“ et
    .
    Appuyez sur la touche Poids/minuterie de
    cuisine w
    .
    Réglez l'heure souhaitée avec le régulateur
    rotatif 0.
    Appuyez sur la touche Démarrage/Démarrage
    rapide 0
    pour lancer le processus de décongélation. L'heure fait l'objet d'un compte à
    rebours.

    Remarque
    Le micro-ondes calcule le temps/le niveau de puissance pour les aliments frais. Les produits alimentaires
    surgelés ne seront pas cuits avec les durées standard
    adoptées par le micro-ondes (à l'exception du
    programme automatique „Pizza“). Le cas échéant,
    décongelez au préalable les aliments congelés à l'aide
    du programme de décongelation (voir le chapitre
    "Décongeler“).

    Démarrer le menu automatique

    Remarque :
    Pour garantir une décongélation optimale, il est nécessaire de retourner les aliments pendant le processus de décongélation. L'appareil sous rappelle de
    les retourner en faisant retentir des signaux sonores
    et en affichant „turn“ sur l'écran 1. Ouvrez la porte
    de l'appareil, retournez l'aliment, puis refermez la
    porte de l'appareil. Appuyez sur la touche Démarrage/Démarrage rapide 0
    pour poursuivre le
    processus de décongélation.
    Si vous ne voulez pas retourner les aliments, attendez
    simplement les signaux sonores. L'appareil poursuit
    automatiquement le processus de décongélation.
    Nous recommandons cependant de retourner les
    denrées. Vous atteignez ainsi une décongélation
    uniforme.

    Seite 16

    1. Tournez le régulateur rotatif 0 (en mode d’attente) lentement vers la gauche, pour afficher le
    mode de menu automatique. L’écran 1 affiche
    un numéro (par ex. « A – 02 » pour programme
    « auto » 2 (saucisse)) et le symbole « saucisse ».
    En tournant le régulateur rotatif, 0 sélectionnez
    le menu automatique adapté à votre plat.

    Remarque :
    Si vous êtes parvenu au mode menu automatique
    en tournant le régulateur rotatif 0 vers la gauche,
    vous pouvez ensuite en tournant vers la droite, sélectionner les menus automatiques dans l'ordre
    A01, A02, A03....

    - 16 -



  • Page 19

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    Ecran

    A-01

    Icône

    24.05.2011

    Denrées
    alimentaires

    Poids

    Bœuf

    200 - 1400g

    9:06 Uhr

    2.

    3.
    A-02

    Charcuterie

    100 - 500g

    A-03

    Pizza

    P1 150-450 g
    P2 150-450 g
    P3 150-450 g

    A-04

    Boissons

    200 - 500 ml

    A-05

    Porc

    200 - 1400g

    A-06

    Poisson

    200 - 1200 g

    A-07

    Seite 17

    Appuyez - au besoin de manière répétée sur la touche Poids/minuterie de cuisine w
    jusqu'à ce qu'apparaisse à l'écran 1
    le poids souhaité.
    Appuyez sur la touche Démarrage/Démarrage rapide 0
    pour lancer le processus de
    cuisson.

    Remarque
    Pour obtenir une cuisson uniforme, il faudra retourner
    certains aliments au bout de la moitié ou des 2/3
    du temps de cuisson. Après ce délai, le micro-ondes
    s'arrête automatiquement, 4 signaux sonores retentissent et „Turn“ apparaît sur l'écran 1.
    Denrées
    alimentaires

    Tourner au
    bout de ...

    A-01

    Bœuf

    1/2 du temps

    A-02

    Charcuterie

    2/3 du temps

    A-05

    Porc

    1/2 du temps

    A-06

    Poisson

    2/3 du temps

    A-09

    Volaille

    2/3 du temps

    Ecran

    Hors-d'œuvre 300 / 500 g

    Icône

    A-08

    Réchauffer

    300 - 700 g

    A-09

    Volaille

    400 - 1400 g

    A-10

    Fruits/
    légumes

    100 - 1000 g

    A-11

    Pommes de
    terre

    100 - 800 g

    • Tournez les aliments. Manipulez avec précaution
    les aliments éventuellement déjà chauds.

    -

    • Appuyez sur la touche Démarrage/Démarrage
    rapide 0
    pour poursuivre le processus de
    cuisson.

    A-12

    A-13

    Décongélation selon le
    poids
    Décongélation selon la
    durée

    -

    - 17 -



  • Page 20

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    24.05.2011

    Remarque
    Si vous ne voulez pas retourner les aliments, attendez simplement les signaux sonores. L'appareil
    poursuit automatiquement le processus de cuisson.
    Nous recommandons cependant de retourner les
    denrées. Vous obtenez ainsi une cuisson uniforme.

    Remarque
    Si le plat n'est pas vraiment cuit à la fin du menu
    automatique, faites-le cuire encore un peu pendant
    quelques minutes en lançant le programme de démarrage rapide.

    Risque d'incendie !
    Dans des programmes à fonction de gril activée
    (A-01, A-02, A-03, A-05, A-06, A-09), n'utilisez
    en aucun cas des couvercles ou de la vaisselle non
    résistante à la chaleur, car ils risquent de fondre ou
    de prendre feu !

    Risque d'accident !
    Le plateau tournant 3 est très chaud après un processus de cuisson au gril ! Utilisez donc obligatoirement des maniques ou des gants résistants à la chaleur
    pour le sortir du compartiment de cuisson.

    Remarque :
    Veuillez noter que la taille, la forme et le type des
    produits alimentaires influent sur le résultat de la
    cuisson.
    Exemple d'application 1 :
    Procédez comme suit lorsque vous voulez cuire
    400 g de légumes ou de fruits:
    1. Tournez le régulateur rotatif 0 (en mode d'attente) lentement vers la gauche jusqu'à ce que
    „A-10“ apparaisse sur l'écran 1.
    2. Appuyez 4 fois sur la touche Poids/minuterie
    de cuisine w
    . 400 g apparaît sur
    l'écran 1.
    3. Appuyez sur la touche Démarrage/Démarrage rapide 0
    pour lancer le processus de
    cuisson.

    9:06 Uhr

    Seite 18

    Exemple d'application 2 :
    Procédez comme suit lorsque vous voulez chauffer
    300 ml d'eau:
    1. Tournez le régulateur rotatif 0 (en mode d'attente) lentement vers la gauche jusqu'à ce que
    „A-04“ 1 apparaisse sur l'écran.
    2. Appuyez 3 fois sur la touche Poids/minuterie
    de cuisine w
    . 300 g apparaît sur
    l'écran 1.
    3. Appuyez sur la touche Démarrage/Démarrage rapide 0
    pour lancer le processus de
    cuisson.
    Exemple d'application 3 :
    Procédez comme suit lorsque vous voulez chauffer
    300 g de hors-d'oeuvre:
    1. Tournez le régulateur rotatif 0 (en mode d'attente) lentement vers la gauche jusqu'à ce que
    „A-07“ 1 apparaisse sur l'écran.
    2. Appuyez une fois sur la touche Poids/minuterie
    de cuisine w
    .300. g apparaît sur
    l'écran 1.
    3. Appuyez sur la touche Démarrage/Démarrage rapide 0
    pour lancer le processus de
    cuisson.
    Cuisson de pizza
    Avec le programme automatique „Pizza“, vous pouvez préparer une pizza croustillante dans le microondes.
    1. Tournez le régulateur rotatif 0 (en mode d'attente) lentement vers la gauche jusqu'à ce que
    „A-03“ 1 apparaisse sur l'écran.
    2. Appuyez sur la touche Démarrage/Démarrage rapide 0
    .
    3. Sélectionnez maintenant à l'aide du régulateur
    rotatif 0 le programme de pizza approprié :
    • „P-01“ pour une pizza surgelée,
    Température : env. -18 degrés
    Poids 150 g–450 g
    („P-01“ apparaît sur l'écran 1).

    - 18 -



  • Page 21

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd





    4.

    5.

    24.05.2011

    „P-02“ pour une pizza qui a refroidi,
    Température : env. 5 degrés,
    Poids 150 g–450 g
    („P-02“ apparaît sur l'écran 1).
    „P-03“ pour une pizza fraîche,
    Température : env. 20 degrés,
    Poids 150 g–450 g
    („P-03“ apparaît sur l'écran 1).
    Appuyez sur la touche Poids/minuterie de
    cuisine w
    jusqu'à ce que le poids
    souhaité apparaisse 1 sur l'écran.
    Appuyez sur la touche Démarrage/Démarrage
    rapide 0
    pour lancer le processus de
    cuisson.

    Remarque
    Lorsque vous préparez une pizza, vous pouvez la poser directement sur le plateau tournant 3. Elle devient
    ainsi particulièrement croustillante. Faites attention que
    le bord de la pizza ne touche pas les parois du compartiment de cuisson pendant le processus de cuisson.
    Exemple d'application :
    Procédez comme suit lorsque vous voulez cuire une
    pizza surgelée qui pèse 450 g:
    1. Tournez le régulateur rotatif 0 (en mode d'attente) lentement vers la gauche jusqu'à ce que
    „A-03“ 1 apparaisse sur l'écran.
    2. Appuyez sur la touche Démarrage/Démarrage rapide 0
    .
    3. Sélectionnez maintenant à l'aide du régulateur
    rotatif 0 le programme „P-01“.
    4. Appuyez sur la touche Poids/minuterie de
    cuisine w
    jusqu'à ce que „450 g“ 1
    apparaisse sur l'écran.
    6. Appuyez sur la touche Démarrage/Démarrage
    rapide 0
    pour lancer le processus de
    cuisson. L'appareil calcule automatiquement le
    temps requis.

    9:06 Uhr

    Seite 19

    Fonction de mémoire
    Utilisez la fonction de mémoire si vous voulez lancer
    jusqu'à 3 processus de cuisson successifs.
    Après la fin d'un processus, un seul signal sonore
    retentit, puis le processus suivant commence immédiatement.

    Remarque
    Le menu Programmes automatiques, décongélation
    par temps et décongélation par poids, ne peuvent
    pas être sauvegardés.
    Pour sauvegarder 3 processus successifs, procédez
    comme suit :
    1. Saisissez le premier processus. Par exemple une
    processus à micro-ondes, 900 W de puissance, 2
    minutes. „2:00“, „M1“ et
    apparaissent sur
    l'écran 1. N'appuyez alors pas sur la touche
    Démarrage/Démarrage rapide 0
    !
    2. Saisissez le deuxième processus. Par exemple un
    processus de gril, chaleur supérieure, 3 minutes.
    „3:00“, „M2“ et
    apparaissent sur l'écran 1.
    N'appuyez alors pas sur la touche Démarrage/
    Démarrage rapide 0
    !
    3. Saisissez le troisième processus. Par exemple un
    processus à air chaud, 200 °C, 2 minutes.
    „2:00“, „M3“ et
    apparaissent sur l'écran
    1.
    4. Appuyez seulement alors sur la touche Démarrage/
    Démarrage rapide 0
    . Le micro-ondes lance
    le premier processus. Lorsqu'un processus est achevé, un signal sonore retentit et le micro-ondes
    lance automatiquement le processus suivant.

    - 19 -



  • Page 22

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    24.05.2011

    9:06 Uhr

    Choisissez l'heure de démarrage

    2.

    Grâce à ce programme, vous pouvez préprogrammer une heure de démarrage pour cuire ou griller
    les plats. Si vous avez effectué les réglages correctement, l'appareil démarre automatiquement à
    l'heure définie.

    3.
    4.

    Remarque : L'horloge doit être réglée pour
    que la fonction „Choisir l'heure de démarrage“
    puisse être utilisée.

    5.
    6.

    1.











    Saisissez le programme de cuisson souhaité :
    pour le fonctionnement micro-ondes : appuyez
    sur la touche Puissance r
    autant de fois
    que nécessaire pour sélectionner le degré de
    puissance. Réglez la durée de cuisson à l'aide
    du bouton régulateur rotatif 0.
    pour le fonctionnement Gril: Appuyez sur la
    touche Gril
    7, pour activer la funktion gril.
    pour le fonctionnement à air chaud : Appuyez
    le nombre de fois requis sur la touche d'air
    chaud 9
    pour le choix de la température. Réglez la durée de cuisson à l'aide du bouton régulateur rotatif 0.
    pour le processus de combinaison „air chaud“:
    Appuyez sur la touche combinaison Micro-ondes
    – Air chaud 6
    pour le choix de la température. Réglez la durée de cuisson à l'aide du
    bouton régulateur rotatif 0.
    pour le processus de combinaison „Gril“:
    Appuyez sur la touche combinaison Micro-ondes
    – Air chaud e
    pour le choix de processus de grillade souhaité. Réglez la durée de cuisson à l'aide du bouton régulateur rotatif 0.
    pour un menu automatique : Sélectionnez
    maintenant avec le régulateur rotatif 0 le
    menu automatique souhaité. Appuyez sur la
    touche Poids/minuterie de cuisine w
    ,
    à daset le poids apparaît sur l'écran 1.

    - 20 -

    Seite 20

    Appuyez sur la touche Horloge/Minuterie 8
    . L'écran 1 affiche l'heure réglée actuellement et le chiffre de l'heure clignote.
    Tournez le bouton régulateur rotatif 0 pour
    régler l'heure.
    Appuyez sur la touche Horloge/Minuterie 8
    pour faire clignoter les chiffres des
    minutes.
    Tournez le bouton régulateur rotatif 0 pour
    régler les minutes.
    Appuyez sur la touche Démarrage/Démarrage
    rapide 0
    . Le sablier apparaît sur l'écran 1.
    Le micro-ondes démarre automatiquement le
    processus à l'heure définie.

    Remarque :
    Pour connaître l'heure de démarrage sauvegardée, appuyez sur la touche Horloge/Minuterie
    8
    . Sur l'écran 1 apparaît l'heure de
    démarrage réglée. Pour effacer l'heure de démarrage sauvegardée et interrompre ainsi le
    processus sauvegardé, appuyez sur la touche
    Horloge/Minuterie 8
    pour qu'apparaisse sur l'écran 1 l'heure de démarrage
    réglée. Appuyez ensuite - pendant que l'heure
    de démarrage est visible sur l'écran 1 - sur la
    touche Stop/Sécurité enfants
    q.
    Le sablier disparaît de l'écran 1. Le processus
    sauvegardé est effacé.



  • Page 23

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    24.05.2011

    Recettes
    Boulettes de viande




    Formez des boulettes de viande avec environ
    125 g de hachis de boeuf (diamètre : env.
    75 mm, hauteur : env. 35 mm).
    Répartissez les boulettes de viande uniformément sur une assiette adaptée au micro-ondes
    et posez-la sur le plateau tournant 3.

    Préparation
    Vous obtenez le meilleur résultat par la combinaison
    de programmes que vous pouvez régler vous-même
    (voir également le chapitre fonction mémoire) :
    • Processus 1:
    Air chaud 230 °C, 4h00 mn
    • Processus 2:
    Micro-ondes 900 W de puissance, 5h30 mn
    • Processus 3:
    Air chaud 230 °C, 2h00 mn (selon le goût
    personnel, une durée pouvant atteindre 4h00
    est également possible).

    Décongélation de petits pains congelés
    • Pour décongeler des petits pains, sélectionnez
    maintenant la fonction air chaud.
    • Posez 3 ou 4 petits pains sur une assiette adaptée
    au micro-ondes et posez-la sur le plateau tournant 3.
    Aucun préchauffage du micro-ondes n'est nécessaire.
    Sélectionnez maintenant le réglage suivant pour le
    processus de cuisson:
    Air chaud 170°C, durée : 12 minutes
    Lorsque vous voulez immédiatement décongeler
    d'autres petits pains, vous raccourcissez la durée
    d'env. 1 à 2 minutes, car l'appareil est maintenant
    déjà préchauffé.

    9:06 Uhr

    Seite 21

    Gratin de pommes de terre
    Ingrédients
    • 750 g de pommes de terre fermes et pelées
    • 300 g de crème
    • 100 g de fromage rapé d'une teneur en matières
    grasses de 25 à 30 %.
    • Assaisonnement selon votre goût (par ex. sel/poivre)
    Utilisez un article de vaisselle rond et résistant aux
    micro-ondes, avec couvercle, d'une hauteur de
    5 à 6 cm et d'un diamètre d'env. 22 cm.
    Préparation
    • Coupez les pommes de terre en rondelles d'env.
    3 à 4 mm d'épaisseur.
    • Posez à peu près la moitié des pommes de terre
    comme des tuiles d'un toit dans le moule à soufflet.
    • Répandez à peu près la moitié du fromage sur
    les pommes de terre.
    • Ajoutez la moitié de l'assaisonnement et env. 150 g
    de crème.
    • Posez ensuite dessus, aussi comme des tuiles,
    le reste des pommes de terre coupées.
    • Répartissez le fromage restant sur les pommes
    de terre et versez le reste de la crème dessus.
    • Répartissez l'assaisonnement restant sur le gratin.
    • Recouvrez la vaisselle avec le couvercle et
    placez-la au milieu du plateau tournant 3.
    Vous obtenez le meilleur résultat par la combinaison de programmes que vous pouvez régler vousmême :
    • Processus 1:
    Micro-ondes 900 W de puissance, 10h00 mn
    • Processus 2:
    Air chaud 230 °C, 10h00 mn
    • Processus 3:
    Micro-ondes 900 W de puissance, 10h00 mn
    Aucun préchauffage n'est nécessaire.

    - 21 -



  • Page 24

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    24.05.2011

    9:06 Uhr

    Seite 22

    Nettoyage et entretien

    Muffins
    Ingrédients
    La recette permet d'obtenir env. 10 à 20 muffins.

    Risque d'accident !
    Eteignez le micro-ondes avant de nettoyer le microondes et retirez la fiche secteur de la prise secteur.
    Sinon, il y a un risque de choc électrique !

    • Margarine de cuisson (80 % de matières
    grasses) ou beurre salé
    • 170 g de sucre cristallisé (grosseur maxi
    0,3 mm)
    • 3 oeufs (55 à 60 g avec coquille/taille M)
    • 225 g de farine de froment
    • 7 g de levure chimique
    • 0,25 g de sel

    L'appareil ne doit sous aucun prétexte être
    plongé dans l'eau ou d'autres liquides. Il peut
    en résulter un danger de mort par choc électrique et l'appareil peut être endommagé.

    Préparation
    • Mélangez bien ensemble tous les ingrédients.
    • Versez la pâte à muffin dans des petits moules
    à papier du comemrce (diamètre env. 45 mm,
    hauteur env. 28 mm)
    • Préchauffez le micro-ondes avec la fonction d'air
    chaud à 170 °C.






    Remarque :
    Si vous avez besoin de plusieurs opérations
    de cuisson compte tenu du nombre de muffins,
    un seul préchauffage est nécessaire.





    Répartissez maintenant les muffins uniformément sur le plateau tournant 3.





    Sélectionnez maintenant le réglage suivant
    pour le processus de cuisson:
    Air chaud 170°C, durée : 12 minutes





    - 22 -

    Maintenez l'intérieur du micro-ondes toujours
    à l'état propre.
    Si des éclaboussures de denrées alimentaires
    ou des liquides renversés devaient coller aux
    parois du micro-ondes, essuyez ces derniers
    avec un chiffon humide.
    Utilisez un produit vaisselle doux s'il devait
    s'avérer nécessaire de nettoyer le micro-ondes
    d'encrassements plus importants.
    Evitez l'utilisation de sprays de nettoyage et
    autres produits détergents puissants étant donné
    que ces derniers peuvent créer des taches, des
    marques ou une opacité de la porte.
    Nettoyez les parois extérieures avec un chiffon
    humide.
    Pour éviter d'endommager les pièces fonctionnelles à l'intérieur du micro-ondes, ne laissez
    pas pénétrer d'eau dans la fente d'aération 5.
    Retirez régulièrement les éclaboussures ou les
    encrassements. Nettoyez la porte et les fenêtres
    des deux côtés, les joints de la porte et les
    pièces adjacentes avec un chiffon humide.
    N'utilisez pas de produits récurants.



  • Page 25

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd










    24.05.2011

    9:06 Uhr

    Seite 23

    Le plateau tournant 3 fait des bruits audibles
    lorsqu'il tourne.
    • Le plateau tournant 3 ne repose pas correctement sur son axe. Posez le plateau tournant 3
    correctement dans le compartiment de cuisson.
    • Les petits rouleaux 4 et/ou le fond du compartiment de cuisson sont encrassés. Nettoyez
    les rouleaux 4 et le fond.

    Si des émanations se déposent dans ou autour
    du côté extérieur de la porte, essuyez-les
    avec un chiffon doux. Un tel phénomène se
    produit lorsque le micro-ondes est utilisé dans
    des conditions d'humidité extrême.
    Nettoyez également régulièrement le plateau
    tournant 3. Lavez-le dans une eau savonneuse chaude.
    Nettoyez le support de gril t dans de l'eau
    chaude et séchez-le bien.
    Evacuez régulièrement les odeurs. Posez une
    cuvette à micro-ondes profonde avec une tasse
    d'eau, de jus et la peau d'un citron dans le microondes. Réchauffez-les pendant 5 minutes.
    Essuyez-le bien et séchez-le avec un chiffon
    doux.
    S'il s'avère nécessaire de remplacer l'ampoule
    installée dans le micro-ondes, demandez alors
    à un revendeur de procéder à ce remplacement ou contactez notre service après-vente.

    L'écran 1 affiche „E01“ et des signaux
    sonores retentissent.
    • Le micro-ondes a surchauffé. Interrompez immédiatement le programme en cours. Sortez
    la fiche de la prise de courant, ouvrez la porte
    du micro-ondes et laissez refroidir l'appareil.
    L'écran 1 affiche „E02“ et des signaux
    sonores retentissent.
    • Une défaillance se manifeste lors du chauffage
    de l'appareil. Interrompez le programme et laissez refroidir l'appareil. Remettez ensuite le microondes en marche. Si le défaut se reproduit, veuillez vous adresser au service clients.
    • Une défaillance se manifeste lors du chauffage
    de l'appareil. Interrompez le programme et laissez refroidir l'appareil. Remettez ensuite le microondes en marche. Si le défaut se reproduit, veuillez vous adresser au service clients.

    Dépannage
    L'écran 1 n'indique rien.
    • La fiche secteur n'a pas été insérée dans la
    prise secteur. Contrôlez la fiche secteur.
    • La prise secteur est défectueuse. Essayez de
    brancher l'appareil sur une autre prise.
    • L'écran 1 est défectueux. Contactez le service
    après-vente.
    L'appareil ne réagit pas lorsque l'on appuie sur
    les touches.
    • La sécurité enfant est activée. Désactiver la
    sécurité enfant (voir le chapitre "Opération").
    L'appareil ne démarre pas la procédure de
    cuisson.
    • La porte n'est pas correctement fermée. Fermez
    correctement la porte.

    L'écran 1 affiche „E03“ et des signaux
    sonores retentissent.
    • En raison d'un court-circuit ou d'une tension de
    marche à vide, le micro-ondes est passé sur le
    mode de protection contre les défauts. Interrompez le programme et sortez la fiche de la
    prise de courant. Réglez le problème si possible, par exemple s'il y a du métal dans le compartiment de cuisson qui peut provoquer les
    problèmes susmentionnés lorsque la fonction
    micro-ondes est utilisée. Autrement, veuillez
    vous adresser au service clients.

    - 23 -



  • Page 26

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    24.05.2011

    9:06 Uhr

    Mise au rebut

    Seite 24

    La durée de la garantie n'est pas prolongée par la
    garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les
    pièces remplacées et réparées. Tous dommages et
    défauts présents dès l'achat doivent être notifiés dès
    que le produit est déballé, et au plus tard deux
    jours après la date d'achat. Toutes réparations survenant après la période sous garantie ne seront pas
    prises en charge.

    L'appareil ne doit jamais être jeté
    dans la poubelle domestique normale.
    Ce produit est assujetti à la directive
    européenne 2002/96/EC.
    Remettez l'appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au centre de recyclage de
    votre commune.
    Respectez la réglementation en vigueur.
    En cas de doutes, contactez votre organisme de
    recyclage.

    Service France
    Tel.: 0800 919270
    E-Mail: kompernass@lidl.fr
    Service Belgique
    Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
    E-Mail: kompernass@lidl.be

    Eliminez l'ensemble des matériaux d'emballage d'une manière respectueuse de
    l'environnement.

    Garantie et service après-vente

    Importateur

    Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à
    compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant
    sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse
    en guise de preuve d'achat. Si la garantie devait s'appliquer, contactez par téléphone votre interlocuteur du service après-vente. Cette condition doit être
    respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre
    marchandise.
    La prestation de garantie s'applique uniquement
    pour les erreurs de matériaux et de fabrication, pas
    pour les dommages de transport, les pièces d'usure
    ou les dommages subis par les pièces fragiles, comme par ex. les interrupteurs ou les batteries. Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et
    non commercial.
    La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brutale et en
    cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par
    notre centre de service après-vente agréé. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits
    légaux.

    KOMPERNASS GMBH
    BURGSTRASSE 21
    44867 BOCHUM, ALLEMAGNE
    www.kompernass.com

    - 24 -



  • Page 27

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    24.05.2011

    9:06 Uhr

    Seite 25

    INHOUDSOPGAVE

    PAGINA

    Gebruik in overeenstemming met bestemming
    Belangrijke veiligheidsvoorschriften
    Inhoud van de verpakking
    Technische gegevens
    Voordat u begint

    27
    27
    30
    30
    31

    Basisprincipes voor het koken in de magnetron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
    Maak gebruik van geschikt kookgerei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

    Apparaatbeschrijving
    Voor het eerst in gebruik nemen

    32
    32

    Apparaat plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
    Apparaat voorbereiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
    Draaiplateau plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

    Bediening

    33

    Tijd instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
    Slaapstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
    Kookwekker instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
    Kinderslot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
    Controlefuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

    Koken en gaar laten worden

    34

    Magnetron-modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
    Grillfunctie “Bovenverwarming” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
    Grillfunctie “Boven- en onderverwarming” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
    Grillfunctie “Onderverwarming” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
    Combinatie-garingsproces “Grill” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
    Heteluchtmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
    Heteluchtbedrijf met voorverwarmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
    Combinatie-garingsproces “Hete lucht” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

    Ontdooien

    39

    Ontdooien op gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
    Ontdooien op tijd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

    Automaat-menu

    40

    Automaat-menu starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
    Geheugenfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
    Starttijd kiezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44

    - 25 -



  • Page 28

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    24.05.2011

    9:06 Uhr

    Recepten

    Seite 26

    45

    Frikadellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
    Afbakken van kant-en-klare diepvriesbroodjes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
    Aardappelgratin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
    Muffins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46

    Reiniging en onderhoud
    Problemen oplossen
    Milieurichtlijnen
    Garantie en service
    Importeur

    46
    47
    48
    48
    48

    Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig
    gebruik. Als u het apparaat van de hand doet, geef dan ook de gebruiksaanwijzing mee.

    - 26 -



  • Page 29

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    24.05.2011

    9:06 Uhr

    Voorzorgsmaatregelen om een eventueel
    overmatig contact met microgolfenergie te
    voorkomen.
    • Probeer het apparaat niet met geopende deur
    te gebruiken, omdat het gebruik bij geopende
    deur kan leiden tot contact met een schadelijke
    dosis microgolfstraling. In dit kader is het ook
    belangrijk om de veiligheidsvergrendelingen
    niet open te breken of te manipuleren.
    • Klem niets tussen de voorzijde van het apparaat
    en de deur en zorg ervoor dat zich geen kleine
    verontreinigingen of restanten van schoonmaakmiddelen op de sluitvlakken kunnen ophopen.

    Edelstalen magnetron
    Gebruik in overeenstemming
    met bestemming
    Dit apparaat is bestemd om levensmiddelen op te
    warmen en te bereiden volgens de beschreven
    procedures.
    Elke verandering van het apparaat wordt beschouwd
    als niet correct en draagt aanzienlijke risico's voor
    ongevallen in zich. De fabrikant aanvaardt geen
    enkele aansprakelijkheid voor schade die voortvloeit
    uit gebruik in strijd met de bestemming.
    Dit apparaat is niet bestemd voor bedrijfsmatig gebruik.

    Letselgevaar!
    • Als de deur beschadigd is of de dichtingen van
    de deur beschadigd zijn, mag u de magnetron
    in geen geval nog verder gebruiken. Laat deze
    onmiddellijk door gekwalificeerd personeel
    repareren.

    Belangrijke veiligheidsvoorschriften
    Lees de veiligheidsvoorschriften voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt aandachtig door en
    berg deze op voor toekomstig gebruik.

    Let op!
    Waarschuwingen voor beschadigingen aan het
    apparaat.

    Gevaar! /

    selgevaar!

    Waarschuwing voor letsel en stroomschokken!

    Brandgevaar!
    Waarschuwing voor brandgevaar.

    Opmerking!
    Aanwijzingen en tips voor het gebruik van de
    magnetron.

    Seite 27

    • Probeer nooit het apparaat zelf te repareren.
    Door het afnemen van de behuizing kan de microgolfenergie vrijkomen. Laat reparaties alleen
    door gekwalificeerd en deskundig personeel
    uitvoeren.
    • Dit apparaat is niet bedoeld om te worden gebruikt door personen (met inbegrip van kinderen)
    met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke
    vermogens of met gebrek aan ervaring en/of
    gebrek aan kennis, tenzij ze onder toezicht
    staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of van die persoon aanwijzingen
    krijgen voor het gebruik van het apparaat. Bij
    kinderen is toezicht noodzakelijk om er voor te
    zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.
    • Kinderen mogen het kooktoestel alleen zonder
    toezicht gebruiken wanneer een adequate instructie is gegeven, die het kind in staat stelt
    het kooktoestel op veilige wijze te gebruiken
    en de gevaren van een verkeerde bediening te
    begrijpen.

    - 27 -



  • Page 30

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    24.05.2011

    9:06 Uhr

    • Gebruik dit apparaat uitsluitend in overeenstemming met het gebruiksdoel conform de beschrijving
    in deze handleiding. Gebruik in dit apparaat
    geen bijtende chemicaliën of dampen. Deze
    magnetron is speciaal voor het verwarmen,
    koken, grillen of drogen van voedingsmiddelen
    gebouwd.
    De magnetron is niet bestemd voor industrieel
    gebruik of gebruik in een laboratorium.
    • Gebruik de magnetron niet als netsnoer/netstekker
    beschadigd zijn. Laat netsnoer/netstekker vervangen door gekwalificeerd en deskundig personeel om risico's te vermijden.


    • Ga niet direct voor de magnetron staan wanneer
    u de deur opent. Ontsnappende stoom kan verbrandingen veroorzaken.
    • Frituur niet in de magnetron. Hete olie kan onderdelen van het apparaat en hulpstukken beschadigen en zelfs brandwonden veroorzaken.
    • Opgewarmde glazen potjes met babyvoeding of
    zuigflessen in ieder geval schudden of omroeren!
    De kans bestaat dat de inhoud niet gelijkmatig
    is verhit en de baby zou zich aan de inhoud
    kunnen verbranden. Controleer altijd de temperatuur voordat u uw baby voedt!
    • Verander de magnetron niet.

    Houd kinderen uit de buurt van de deur van
    de magnetron terwijl deze in werking is.
    Verbrandingsgevaar!

    • Microgolfstralen zijn gevaarlijk! Laat onderhouds- of reparatiewerkzaamheden waarbij
    afdekkingen moeten worden verwijderd die
    bescherming bieden tegen contact met microgolfstraling uitsluitend uitvoeren door geschoold
    en deskundig personeel.

    • Verwijder onder geen beding de behuizing van
    de magnetron.
    • Laat de lamp in de magnetron uitsluitend vervangen door gekwalificeerd en deskundig
    personeel.

    • Controleer vóór consumptie de temperatuur,
    om voor baby’s mogelijk levensgevaarlijke verbrandingen te voorkomen.
    Kookbenodigdheden kunnen heet worden door
    de hitte die door de verwarmde gerechten
    wordt afgegeven, zodat u ze mogelijk alleen
    met pannenlappen kunt aanpakken. Controleer
    of het kookgerei geschikt is voor de magnetron.

    • Raak nooit de deur of behuizing van de magnetron, de ventilatieopeningen, accessoire-onderdelen of het eetgerei aan direct na de grill-,
    combi- of automaatmenu-procedure. De onderdelen worden zeer heet. Laat de onderdelen afkoelen voordat u ze schoonmaakt.
    • Zorg dat de netstekker altijd goed te bereiken
    is, zodat u deze in geval van nood snel uit het
    stopcontact kunt halen.

    Let op! Heet oppervlak!

    Brandgevaar

    • Personen die een pacemaker dragen, dienen
    voor ingebruikname van de magnetron bij hun
    huisarts te informeren naar mogelijke risico's.
    • Laat het netsnoer nooit over de tafel of het werkblad hangen. Kinderen zouden eraan kunnen
    trekken.
    • Open verpakkingen, popcornzakjes enz. na
    het verwarmen altijd met de opening van uw
    lichaam af. Ontsnappende stoom kan verbrandingen veroorzaken.

    Seite 28

    • Laat de magnetron nooit zonder toezicht wanneer
    u levensmiddelen in plastic- of papierverpakkingen verwarmt.
    • Plaats geen brandbare materialen in de buurt
    van de magnetron of de ventilatieopening.
    • Verwijder alle metalen sluitingen van de verpakking van de levensmiddelen die u wilt verwarmen.
    Brandgevaar!
    • Gebruik voor het maken van popcorn uitsluitend
    popcornzakjes die geschikt zijn voor de magnetron.

    - 28 -



  • Page 31

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    24.05.2011

    9:06 Uhr

    Seite 29

    • Gebruik de magnetron niet om korrels, kersenpitten of met gel gevulde kussens te verwarmen.
    Brandgevaar!

    • De magnetron mag niet worden geplaatst op
    plekken met een hoge luchtvochtigheid, of op
    plaatsen waar zich vocht verzamelt.

    • Gebruik de magnetron niet voor het opbergen
    van levensmiddelen of andere zaken.

    • Vloeistoffen en andere levensmiddelen mogen
    niet in luchtdicht afgesloten reservoirs worden
    verhit, aangezien deze kunnen exploderen en
    het apparaat kunnen beschadigen.

    • Overschrijd nooit de door de fabrikant aangegeven garingstijden.

    • Leun niet op de deur van de magnetron.

    • Zet geen voorwerpen op de magnetron terwijl
    deze in werking is. De ventilatieopeningen
    worden afgedekt!

    • Niet afdoende schoonmaken van het kooktoestel
    kan leiden tot beschadiging van het oppervlak,
    hetgeen weer van invloed is op de levensduur
    en mogelijk resulteert in gevaarlijke situaties.

    • Plaats de magnetron niet in de buurt van andere
    apparaten die warmte afgeven, zoals bijv. een
    oven.

    Gevaar

    • Reinig de magnetron na gebruik grondig na het
    verhitten van vethoudende gerechten, vooral
    als die niet waren afgedekt. Laat het apparaat
    volledig afkoelen voordat u het schoonmaakt.
    Op de verwarmingselementen van de grill mogen
    zich geen resten, bijvoorbeeld vet, bevinden.
    Deze kunnen oververhit raken en in brand vliegen.

    • Dompel het netsnoer of de netstekker nooit
    onder in water of andere vloeistoffen.
    • Houd het netsnoer uit de buurt van warmtebronnen. Leid het snoer niet voor de deur van de
    magnetron langs. Door de hitte kan het snoer
    beschadigd raken.

    • Ontdooi geen bevroren vet of olie in de magnetron. Het vet of de olie kan in brand vliegen.

    • Giet nooit vloeistof in de ventilatieopeningen
    of de veiligheidsvergrendelingen van de deur.
    Mocht er toch vloeistof binnenkomen, schakel
    de magnetron dan meteen uit en haal de stekker
    uit het stopcontact. Laat de magnetron nakijken
    door deskundig personeel.

    • Gebruik geen externe tijdschakelklok of een afstandbedieningssysteem om het apparaat aan
    te sturen.

    Let op! Schade aan het apparaat!
    Tips voor veilig gebruik

    • Gebruik de magnetron niet in lege toestand.
    Een uitzondering hierop is de eerste ingebruikname (zie hoofdstuk “Voor het eerst in gebruik
    nemen”).

    • Om het brandrisico in de magnetron tot een
    minimum te beperken: houd wanneer u spijzen
    in kunststof- of papieren schalen verwarmt te
    allen tijde de magnetron in het oog, want deze
    materialen kunnen vlam vatten.

    • Steek geen voorwerpen in de ventilatieopeningen
    of de veiligheidsvergrendelingen van de deur.
    • Gebruik geen metalen voorwerpen die microgolven reflecteren en vonken kunnen veroorzaken.
    Plaats geen blikjes in de magnetron.
    • Plaats geen plastic voorwerpen direct na een
    grill-, combi- of automaatmenuprocedure in
    de magnetron. Het plastic kan smelten.

    • Bij het verhitten van dranken in de magnetron
    kan er sprake zijn van een tijdelijk vertraagd
    borrelen als het drankje kookt. Wees derhalve
    voorzichtig bij het hanteren van de beker.
    Om een plotseling koken te vermijden:

    - 29 -



  • Page 32

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    24.05.2011

    - Plaats zo mogelijk een glasstaafje in de vloeistof, zolang die wordt verwarmd.
    - Laat de vloeistof na het verwarmen 20 seconden in de magnetron staan, om onverwacht
    opborrelen te voorkomen.
    • Prik op een paar plaatsen in de schil van
    aardappelen, worstjes, of dergelijke.
    Ze kunnen anders exploderen.
    • Wees voorzichtig bij het verwarmen van vloeistoffen. Gebruik alleen open vloeistofhouders,
    zodat luchtbelletjes die zich vormen, kunnen
    ontsnappen.
    • Mocht u rook bespeuren, schakel het apparaat
    dan uit of haal de stekker uit het stopcontact en
    houd de deur gesloten om eventuele vlammen
    te doven.
    • Eieren in de schaal en hardgekookte eieren
    mogen niet in de magnetron worden verwarmd,
    aangezien ze zelfs na het verwarmen in de
    magnetron kunnen exploderen.
    Voedingsmiddelen met een dikke schil, zoals
    aardappelen, hele pompoenen, appels en
    kastanjes voor het koken inprikken.

    9:06 Uhr

    Seite 30

    Zowel de fabrikant als de dealer wijzen de aansprakelijkheid van de hand voor een beschadiging
    van de magnetron of voor persoonlijke schade die
    voortvloeit uit de niet-naleving van de aanwijzingen
    voor de elektrische installatie.
    Interferentiestoringen bij andere apparatuur
    Het gebruik van de magnetron kan storingen bij
    uw radio, tv-toestel of vergelijkbare apparatuur veroorzaken.
    Indien dergelijke interferenties optreden, kunt u deze
    met behulp van de volgende maatregelen verminderen of wegnemen:
    • Reinig deur- en afdichtvlakken van de magnetron.
    • Richt de ontvangstantenne van de radio of het
    tv-toestel opnieuw.
    • Zet de magnetron op een andere plek dan de
    ontvanger.
    • Haal de magnetron weg bij de ontvanger.
    • Sluit de magnetron aan op een ander stopcontact. De magnetron en de ontvanger moeten
    elk van een andere stroomgroep hun voeding
    betrekken.

    • Beweeg de magnetron niet terwijl deze in
    werking is..

    Inhoud van de verpakking
    Aanwijzingen over aarding/installatie volgens
    de voorschriften
    Dit apparaat moet geaard zijn. Dit apparaat mag
    alleen worden aangesloten op een volgens de
    voorschriften geaard stopcontact. Het verdient de
    voorkeur om een aparte stroomgroep te gebruiken
    waarmee alleen de magnetron van voeding wordt
    voorzien.
    GEVAAR: ondeskundige omgang met de aardstekker kan het risico van een elektrische schok
    tot gevolg hebben.
    Opmerking: voor vragen over het aarden of
    voor instructies over de elektrische installatie,
    wendt u zich tot een elektro- of onderhoudsvakman.

    Magnetron
    Draaiplateau
    Grillstandaard
    Gebruiksaanwijzing
    Korte informatie

    Technische gegevens
    Nominale spanning:

    230 - 240 V ~
    50 Hz
    Maximaal opgenomen vermogen: 2000 W
    Magnetron:
    1400 W
    Dubbel-grill:
    1700 W
    Bovenste-grill:
    1200 W
    Hete lucht:
    2000 W

    - 30 -



  • Page 33

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    Maximaal afgegeven
    vermogen magnetron:
    Magnetron-frequentie:

    24.05.2011

    9:06 Uhr


    900 W
    2450 MHz


    Voordat u begint
    Basisprincipes voor het koken in de
    magnetron












    Rangschik de spijzen op weloverwogen wijze.
    De dikste plekken komen zo dicht mogelijk bij
    de rand.
    Let op de garingstijd. Kies de kortst aangegeven
    garingstijd en verleng deze zo nodig. Veel te
    lang gekookte gerechten kunnen beginnen te
    roken of kunnen vlam vatten.
    Bedek de gerechten tijdens het garen met een
    voor de magnetron geschikt deksel. Het deksel
    verhindert het spatten en draag er voorts toe
    bij dat de gerechten gelijkmatig gaar worden.
    Draai de gerechten tijdens de bereiding in de
    magnetron één keer om, zodat gerechten zoals
    kip of hamburgers sneller van binnen gaar zijn.
    Levensmiddelen in grote stukken, zoals bijv.
    gebraad moeten ten minste eenmaal worden
    omgedraaid.
    Rangschik delen van levensmiddelen, zoals
    bijv. gehaktballen na de helft van de gaartijd
    helemaal anders. Keer ze om, en plaats de
    gehaktballen van het midden van het bord
    naar de rand.

    Maak gebruik van geschikt kookgerei


    Het ideale materiaal voor een magnetronoven
    laat microgolven door en laat dus de energie
    door het reservoir heendringen om het gerecht
    te verwarmen.
    Microgolven kunnen niet door metaal dringen.
    Derhalve mag u geen metalen pannen of
    schalen en metalen keukengerei gebruiken.

    - 31 -

    Seite 31

    Gebruik bij het verwarmen in de magnetron
    geen producten van kringlooppapier. Deze
    kunnen minuscule metaalfragmenten bevatten
    die vonken en/of branden kunnen veroorzaken.
    Ronde of ovalen schalen genieten de voorkeur
    boven hoekige/langwerpige schalen, omdat
    gerechten in de hoeken snel te lang koken.
    De onderstaande lijst is bedoeld als algemeen
    hulpmiddel voor de keuze van het juiste servies.

    Potten en
    pannen
    Hittebestendig
    glas

    Magnegrill
    tron

    Hete Combilucht natie

    Ja

    Ja

    Ja

    Ja

    Nee

    Nee

    Nee

    Nee

    Hittebestendig
    keramiek

    Ja

    Ja

    Ja

    Ja

    Kunststofservies geschikt voor de
    magnetron

    Ja

    Nee

    Nee

    Nee

    Keukenrol

    Ja

    Nee

    Nee

    Nee

    Metalen
    plateau/plaat

    Nee

    Ja

    Ja

    Nee

    Grillstandaard

    Nee

    Ja

    Ja

    Nee

    Alumiumfolie
    & reservoirs
    van folie

    Nee

    Ja

    Ja

    Nee

    Niet hittebestendig glas



  • Page 34

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    24.05.2011

    9:06 Uhr

    Brandgevaar!



    Gebruik nooit de grillstandaard of andere metaalhoudende voorwerpen als u de magnetron gebruikt
    in de magnetron-modus of in het gecombineerde
    garingsproces. Metaal reflecteert de microgolfstraling
    en laat zodoende vonken ontstaan. Dat kan brand
    veroorzaken en het apparaat onherstelbaar beschadigen!

    Apparaatbeschrijving
    1 Display
    2 Toets Deuropener
    3 Draaiplateau
    4 Rollen
    5 Ventilatiesleuven
    6 Toets Combinatie magnetron – hete lucht
    7 Toets Grill
    8 Toets Klok/timer
    9 Toets Hete lucht
    0 Draaiknop / toets Start/Snelstart
    q Stop/kinderbeveiliging
    w Toets Gewicht/kookwekker
    e Toets Combinatie magnetron - grill
    r Toets Vermogen (magnetron)
    t Grillstandaard








    Seite 32

    Kies een egaal vlak dat genoeg afstand biedt
    voor de be- en ontluchting van het apparaat:
    Houd tussen apparaat en aangrenzende wanden in iedere geval een minimale afstand aan
    van 10 cm. Let er hierbij op dat de deur van
    de magnetron zonder problemen geopend kan
    worden.
    Houd boven de magnetron een afstand aan
    van ten minste 20 cm.
    Zorg dat de netstekker altijd toegankelijk is,
    zodat u deze in geval van gevaar probleemloos
    kunt bereiken en uit het stopcontact kunt halen.
    Verwijder de voetjes onder de magnetronoven
    niet.
    Blokkeer de ventilatieopening 5 niet. Dit zou
    namelijk beschadigingen aan het apparaat
    kunnen veroorzaken.
    Zet het apparaat zo mogelijk ver van radioen televisietoestellen vandaan. Het gebruik
    van de magnetron kan storingen van radio- of
    tv-ontvangst tot gevolg hebben.

    Let op:
    zet de magnetronoven niet boven een fornuis of enig
    ander apparaat dat hitte produceert. Een installatie
    op zo'n plek kan tot beschadiging van het apparaat
    en dientengevolge ook tot het vervallen van de
    garantie leiden.

    Voor het eerst in gebruik nemen
    Apparaat voorbereiden


    Apparaat plaatsen

    Brandgevaar!



    Deze magnetron is ongeschikt voor de inbouw in
    een keukenkast. In gesloten kasten is de ventilatie
    van het apparaat onvoldoende gegarandeerd.
    Het apparaat kan beschadigd raken en er bestaat
    brandgevaar!

    - 32 -

    Verwijder het verpakkingsmateriaal en een
    eventueel op de behuizing aanwezige beschermingsfolie.
    Steek de netstekker in een stopcontact. Gebruik
    een 230 - 240 V, 50 Hz stopcontact met een
    16 A zekering. Het wordt aangeraden om voor
    de magnetron een eigen stroomkring te gebruiken.
    Als u niet zeker weet hoe u de magnetron moet
    aansluiten dan raadpleegt u een vakman.



  • Page 35

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    24.05.2011

    9:06 Uhr

    Bediening

    Voordat de magnetron in gebruik wordt genomen,
    moet het apparaat eerst leeg worden opgewarmd
    zodat restanten die inherent zijn aan het productieproces kunnen verdampen.

    Tijd instellen
    Nadat u de stekker in het stopcontact gestoken
    heeft, opent u de deur van de magnetron eenmaal.
    Het display 1 geeft "1:00" aan.

    Nadat u de stekker in het stopcontact gestoken
    heeft, opent u de deur van de magnetron eenmaal.
    Zet het apparaat aan zonder levensmiddelen en
    accessoires (draaiplateau 3 en grillstandaard t)
    in de bedrijfsmodus Grillen:





    Seite 33

    Druk twee keer op de toets Grill 7
    .
    Hiermee kiest u de grillstand met boven- en
    onderverwarming. Op het display 1 verschijnt
    het symbool
    en het symbool
    .
    Stel met de draaiknop 0 een garingstijd in
    van 10 minuten.
    Druk op de toets Start/Snelstart 0
    om
    het grillen te starten.

    1. Druk op de toets Klok 8
    . Op het display 1 verschijnt “Hr 24”. Druk nog een keer
    op de toets Klok 8
    als u wilt wisselen
    naar de 12-uur-modus.
    2. Door te draaien aan de draaiknop 0 stelt u
    het gewenste uur in.
    3. Druk op de toets Klok 8
    . De weergave
    van de minuten knippert.
    4. Door te draaien aan de draaiknop 0 stelt u de
    gewenste minuten in.
    5. Is de tijd correct ingesteld, drukt u op de toets
    Klok 8
    . De dubbele punt knippert, ten
    teken dat de klok loopt.

    Opmerking:
    Bij de eerste ingebruikname kan een lichte rook- en
    geurontwikkeling optreden veroorzaakt door restanten
    die inherent zijn aan het productieproces. Dit is onschadelijk. Zorg voor voldoende ventilatie. Open
    bijv. een raam.

    Om de actuele tijd van de dag af te lezen terwijl de
    magnetron in werking is, drukt u op de toets Klok 8
    ; de tijd wordt dan ca. 4 seconden lang op
    het display 1 weergegeven.



    Slaapstand



    Na 10 minuten wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld. Wacht, totdat het volledig
    is afgekoeld.
    Haal de stekker uit het stopcontact en reinig
    het apparaat vervolgens van binnen met een
    vochtige doek en droog het zorgvuldig af.

    De magnetron schakelt automatisch over op de
    slaapstand wanneer langere tijd niet op een toets
    wordt gedrukt. De displayverlichting wordt eerst gedimd. Druk op een willekeurige toets, om de ruststand te verlaten en de betreffende functie van de
    ingedrukte toets op te roepen.

    Draaiplateau 3 plaatsen


    Plaats het draaiplateau 3 in het midden op de
    as in de kookruimte. Let erop dat het helemaal
    op de as glijdt en vastzit.

    - 33 -



  • Page 36

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    24.05.2011

    9:06 Uhr

    Seite 34

    Kookwekker instellen

    Controlefuncties

    De magnetron beschikt over een kookwekker die
    u onafhankelijk van de magnetron-modus kunt gebruiken.
    1. Druk op de toets Gewicht/kookwekker w
    wanneer het apparaat in de standbystand staat. Op het display 1 verschijnt
    “0:00” en het symbool
    .
    2. Stel nu de gewenste tijd in met de draaiknop 0.
    U kunt de tijd instellen van 10 seconden tot
    95 minuten.
    3. Druk op de toets Start/Snelstart 0
    . Er
    klinkt een geluidssignaal. De tijd wordt achteruit
    afgeteld. Na ca. 3 seconden wordt de normale
    tijd opnieuw weergegeven. De kookwekker
    loopt op de achtergrond door.
    Als u de tijd van de kookwekker ondertussen
    wilt controleren, drukt u op de toets
    Gewicht/kookwekker w
    . De kookwekker verschijnt even.
    Zodra de ingestelde tijd is afgelopen, klinken er 3
    geluidssignalen.

    Tijd tijdens de werking opvragen
    Druk tijdens het garingsproces op de toets Klok 8
    . Op het display 1 verschijnt de tijd ca.
    3 seconden lang.
    Vermogensniveau tijdens de werking opvragen
    Druk tijdens het garingsproces op de toets Vermogen
    r
    . Op het display 1 verschijnt het geactiveerde vermogensniveau ca. 3 seconden lang.

    Koken en gaar laten worden
    Opmerking
    Deze magnetron heeft een afkoelfunctie: na een garings- of grillproces dat minstens 2 minuten duurt,
    blijft de ventilator van het apparaat nog zo’n 3 minuten werken. Dit is geen storing van het apparaat!
    Het snellere afkoelen draagt bij aan een langere
    levensduur van het apparaat.

    Kinderslot
    Activeer deze instelling om een onbedoelde ingebruikname van de magnetron door kleine kinderen
    of door andere personen die niet bekend zijn met
    het gebruik van de magnetron te voorkomen.
    Het symbool voor het kinderslot
    verschijnt op
    het display 1 en zo lang deze functie geactiveerd
    is, kan het apparaat niet worden gebruikt.
    • Druk op de toets Stop/kinderbeveiliging q
    en houd deze zolang ingedrukt, tot er
    een geluidssignaal klinkt en het symbool voor
    de kinderbeveiliging
    op het display 1
    verschijnt. De toetsen en de regelknop van de
    magnetron hebben nu geen functie meer.
    • Om het kinderslot uit te zetten, drukt u op de
    toets Stop/kinderbeveiliging q
    en
    houdt u deze zo lang ingedrukt, totdat er een
    lang geluidssignaal te horen is en het symbool
    voor het kinderslot
    verdwijnt.

    Opmerking
    Leg de etenswaren die u in de magnetron wilt bereiden
    vanwege de hygiëne nooit direct op het draaiplateau 3.
    Een uitzondering hierop vormt de bereiding van verse pizza (zie het hoofdstuk “Automaat-menu”).

    Magnetron-modus

    Opmerking
    Op de deur van de magnetron of op de behuizing
    kunnen waterdruppels ontstaan tijdens het garingsproces. Dit is normaal en duidt niet op een storing
    van de magnetron. Nadat de magnetron is afgekoeld, veegt u het vocht met een droge doek af.

    - 34 -



  • Page 37

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    24.05.2011

    Brandgevaar!
    Gebruik nooit de grillstandaard t of andere metaalhoudende voorwerpen als u de magnetron in de
    magnetron-modus gebruikt. Metaal reflecteert de
    microgolfstraling en laat zodoende vonken ontstaan.
    Dat kan brand veroorzaken en het apparaat onherstelbaar beschadigen!
    Vermogen kiezen
    • Druk zo vaak als nodig op de toets Vermogen
    r
    voor de keuze van het vermogensniveau.
    • 1x voor 900 Watt vermogen (P900).
    • 2x voor 800 Watt vermogen (P800).
    • 3x voor 700 Watt vermogen (P700).
    • 4x voor 600 Watt vermogen (P600).
    • 5x voor 500 Watt vermogen (P500).
    • 6x voor 400 Watt vermogen (P400).
    • 7x voor 300 Watt vermogen (P300).
    • 8x voor 200 Watt vermogen (P200).
    • 9x voor 100 Watt vermogen (P100).
    Het vermogen wordt op het display 1 weergegeven
    (bijv. P800 bij 800 Watt vermogen).
    Garingstijd instellen
    Nadat het vermogen is gekozen, stelt u de gewenste
    garingstijd in:
    • Draai aan de draaiknop 0 totdat de gewenste
    garingstijd is ingesteld.
    De standen voor de tijdsinstelling van de
    draaiknop 0 zijn als volgt:
    • van 0 sec. tot 5 min: in stappen van 10 sec.
    • van 5 tot 10 min: in stappen van 30 sec.
    • van 10 tot 30 min: in stappen van 1 min.
    • van 30 tot 95 min: in stappen van 5 min.

    9:06 Uhr

    Seite 35

    Garingsproces starten
    Wanneer u het vermogen en de garingstijd heeft
    ingesteld, kunt u het garingsproces starten:
    Druk voor het starten van het garingsproces op de
    toets Start/Snelstart 0
    . Op het display 1
    verschijnen de symbolen voor magnetron-modus
    en “M1”. De ingestelde tijd telt achteruit terug.
    Garingsproces onderbreken
    Druk één keer op de toets Stop q
    om een
    garingsproces te onderbreken. Het apparaat onderbreekt het garingsproces en zet de resterende tijd
    stil. Druk op de toets Start/Snelstart 0
    om het
    garingsproces te hervatten.
    Garingsproces afbreken
    Druk twee keer op de toets Stop q
    om een
    garingsproces af te breken. Het apparaat keert dan
    weer terug naar standby.
    Snelstart
    Met deze functie kunt u onmiddellijk voor 30 seconden (of langer, tot aan 95 minuten) bij 900 W vermogen beginnen met het gaar laten worden.
    • Druk één keer op de toets Start/Snelstart 0
    . Op het display 1 verschijnen de symbool
    voor magnetron-modus
    en “M1”, alsmede
    “:30”. De magnetron staart het garingsproces
    gedurende 30 seconden. De tijd telt terug
    naar 0.
    Als u iets langer dan 30 seconden gaar wilt laten
    worden, drukt u zo vaak op de toets Start/Snelstart
    0
    totdat de gewenste tijd is bereikt.
    De tijdniveaus zijn als volgt ingedeeld:
    • van 30 sec. tot 5 min: in stappen van 30 sec.
    • van 5 min. tot 95 min: in stappen van 1 min.

    Invoerproces afbreken/beëindigen
    Druk één keer op de toets Stop q
    om een
    invoerprocedure af te breken en te beëindigen.
    Het apparaat keert dan weer terug naar standby.

    - 35 -



  • Page 38

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    24.05.2011

    9:06 Uhr

    Seite 36

    Grillfunctie “Bovenverwarming”

    Grillfunctie “Onderverwarming”

    Deze grillfunctie is uitstekend geschikt voor het grillen
    van sandwiches en gratins met een goudbruin
    baklaagje.
    Gebruik voor het grillen met “bovenverwarming”
    altijd de grillstandaard t. Zo krijgt u een optimaal
    grill-resultaat.
    Plaats de grillstandaard t altijd op het draaiplateau 3.
    1. Druk één keer op de toets Grill
    7 om de
    grillfunctie “Bovenverwarming” te activeren.
    Op het display 1 verschijnt het symbool voor
    de grillfunctie “Bovenverwarming”
    en
    “Gr 1”.
    2. Stel de gewenste gaartijd in met de draaiknop
    0. De maximaal instelbare garingstijd is 95
    minuten.
    3. Druk voor het starten van de grillfunctie op de
    toets Start/Snelstart 0
    .

    Gebruik voor het grillen met “onderverwarming”
    altijd de grillstandaard t. Zo krijgt u een optimaal
    grill-resultaat.
    Plaats de grillstandaard t altijd op het draaiplateau 3.
    1. Druk drie keer op de toets Grill
    7 om de
    grillfunctie “Onderverwarming” te activeren.
    Op het display 1 verschijnt het symbool voor
    de grillfunctie “Onderverwarming”
    en
    “Gr 3”.
    2. Stel de gewenste gaartijd in met de draaiknop
    0. De maximaal instelbare garingstijd is 95
    minuten.
    3. Druk voor het starten van de grillfunctie op de
    toets Start/Snelstart 0
    .

    Combinatie-garingsproces “Grill”

    Grillfunctie “Boven- en
    onderverwarming”
    Deze grillfunctie kunt u gebruiken voor dunne plakken
    vlees, steaks, frikadellen, worstjes of stukken kip.
    Gebruik voor het grillen met “boven- en onderverwarming” altijd de grillstandaard t. Zo krijgt u een
    optimaal grill-resultaat.
    Plaats de grillstandaard t altijd op het draaiplateau 3.
    1.

    2.

    3.

    Druk twee keer op de toets Grill
    7 om
    de grillfunctie “Boven- en onderverwarming”
    te activeren.
    Op het display 1 verschijnt het symbool voor
    de grillfunctie “Bovenverwarming”
    , voor
    de grillfunctie “Onderverwarming”
    en
    “Gr 2”.
    Stel de gewenste gaartijd in met de draaiknop
    0. De maximaal instelbare garingstijd is 95
    minuten.
    Druk voor het starten van de grillfunctie op de
    toets Start/Snelstart 0
    .

    Deze functie combineert de grillfunctie met de normale
    magnetronwerking. Gedurende dit gecombineerde
    proces wordt een bepaalde tijd voor het gaar laten
    worden en een resterende tijd voor het grillen automatisch en in een doorgaand proces uitgevoerd.
    Het omschakelmoment van het apparaat kunt u
    dankzij een zachte klik waarnemen.

    Brandgevaar!
    Gebruik nooit de grillstandaard t of andere metaalhoudende voorwerpen gebruiken als u de magnetron
    in het combinatie-garingsproces gebruikt. Metaal
    reflecteert de microgolfstraling en laat zodoende
    vonken ontstaan. Dat kan brand veroorzaken en
    het apparaat onherstelbaar beschadigen!

    - 36 -



  • Page 39

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    24.05.2011

    9:06 Uhr

    Combinatie 1
    Bij de combinatie 1 bedraagt het magnetronvermogen
    30 % en het grillvermogen 70 % van de garingstijd.
    Dit is bijv. geschikt voor vis of gratins.
    De magnetronfunctie en de grillfunctie “Bovenverwarming” worden gebruikt.
    1. Druk op de toets Combinatie magnetron - grill
    e
    om de combinatie 1 te activeren.
    Op het display 1 verschijnen
    ,
    , alsmede “C 1”.
    2. Stel de gewenste gaartijd in met de draaiknop
    0. De maximaal instelbare garingstijd is 95
    minuten.
    3. Druk voor het starten op de toets Start/Snelstart 0
    .
    Combinatie 2
    Bij de combinatie 2 bedraagt het microgolfvermogen 55 % en het grill-vermogen 45 % van de garingstijd. Dit is bijv. geschikt voor omelet, pudding of
    lasagne. De magnetronfunctie en de grillfunctie “
    Bovenverwarming” worden gebruikt.
    1.

    2.

    3.

    Druk op de toets Combinatie magnetron - grill
    e
    om de combinatie 2 te activeren.
    Op het display 1 verschijnen
    ,
    , alsmede “C 2”.
    Stel de gewenste gaartijd in met de draaiknop
    0. De maximaal instelbare garingstijd is 95
    minuten.
    Druk voor het starten op de toets Start/Snelstart 0
    .

    1.

    2.

    3.

    Seite 37

    Druk op de toets Combinatie magnetron - grill
    e
    om de combinatie 3 te activeren.
    Op het display 1 verschijnen
    ,
    ,
    ,
    alsmede “C 3”.
    Stel de gewenste gaartijd in met de draaiknop
    0. De maximaal instelbare garingstijd is 95
    minuten.
    Druk voor het starten op de toets Start/Snelstart 0
    .

    Combinatie 4
    Bij de combinatie 4 bedraagt het magnetronvermogen
    55 % en het grillvermogen 45 % van de garingstijd.
    Dit is bijvoorbeeld geschikt voor gevogelte.
    De magnetronfunctie en de grillfunctie “Boven- en
    onderverwarming” worden gebruikt.
    1.

    2.

    3.

    Combinatie 3
    Bij de combinatie 3 bedraagt het magnetronvermogen
    30 % en het grillvermogen 70 % van de garingstijd.
    Dit is bijvoorbeeld geschikt voor aardappelen. De
    magnetronfunctie en de grillfunctie “Boven- en onderverwarming” worden gebruikt.

    - 37 -

    Druk op de toets Combinatie magnetron - grill
    e
    om de combinatie 4 te activeren.
    Op het display 1 verschijnen
    ,
    ,
    ,
    alsmede “C 4”.
    Stel de gewenste gaartijd in met de draaiknop
    0. De maximaal instelbare garingstijd is 95
    minuten.
    Druk voor het starten op de toets Start/Snelstart 0
    .



  • Page 40

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    24.05.2011

    9:06 Uhr

    Seite 38

    Heteluchtmodus

    Heteluchtbedrijf met voorverwarmen

    Bij het gaar laten worden met hete lucht circuleert er
    hete lucht in de kookruimte. Hete lucht is bij uitstek geschikt voor het bereiden van soufflés of knapperige
    levensmiddelen.

    U kunt de magnetron ook voorverwarmen voordat
    u een garingsproces start:
    1. Kies de gewenste temperatuur door het gewenste aantal keren op de toets Hete lucht 9
    te drukken.
    2. Druk voor het voorverwarmen op de toets
    Start/Snelstart 0
    . Op het display 1
    verschijnt “30:00” en de tijd telt terug. Zodra
    de ingestelde temperatuur is bereikt, klinkt er
    een geluidssignaal.
    3. Open de deur en plaats het levensmiddel dat
    gaar moet worden in de magnetron.
    4. Stel de gewenste gaartijd in met de draaiknop
    0. De maximaal instelbare garingstijd is 95
    minuten.
    5. Druk voor het starten op de toets Start/Snelstart 0
    .

    Temperatuur kiezen
    • Druk zo vaak als nodig op de toets Hete
    lucht 9
    voor keuze van de temperatuur.
    • 1x voor 230 °C
    • 2x voor 215 °C
    • 3x voor 200 °C
    • 4x voor 185 °C
    • 5x voor 170 °C
    • 6x voor 155 °C
    • 7x voor 140 °C
    • 8x voor 125 °C
    • 9x voor 110 °C
    • 10x voor 95 °C

    Combinatie-garingsproces “Hete lucht”
    De temperatuur wordt op het display 1 weergegeven (bijv. 230C bij een temperatuur van 230 °C).

    Deze functie verenigt de heteluchtfunctie met de
    normale magnetronwerking. Daardoor wordt bijvoorbeeld vlees sappig, mals en toch krokant.

    Garingstijd instellen
    Nadat u de temperatuur heeft gekozen, stelt u de
    gewenste garingstijd in:
    • Draai aan de draaiknop 0 totdat de gewenste
    garingstijd is ingesteld.

    Brandgevaar!

    Garingsproces starten
    Wanneer u de temperatuur en de garingstijd heeft
    ingesteld, kunt u het garingsproces starten:
    Druk voor het starten van het garingsproces op de
    toets Start/Snelstart 0
    . Op het display 1
    verschijnen de symbolen voor de hetelucht-modus
    en “M1”. De ingestelde tijd telt achteruit terug.
    Wanneer de ingestelde tijd is verstreken, verschijnt
    afwisselend “End” en “Hot” op het display 1.
    Er klinkt een aantal keren achtereen een geluidssignaal.

    Gebruik nooit de grillstandaard t of andere metaalhoudende voorwerpen gebruiken als u de magnetron
    in het combinatie-garingsproces gebruikt. Metaal
    reflecteert de microgolfstraling en laat zodoende
    vonken ontstaan. Dat kan brand veroorzaken en
    het apparaat onherstelbaar beschadigen!
    1.

    Druk op de toets Combinatie magnetron – hete
    lucht 6
    :
    - 1 x om de combinatie met 200°C te activeren,
    - 2 x om de combinatie met 170°C te activeren,
    - 3 x om de combinatie met 140°C te activeren,
    - 4 x om de combinatie met 110°C te activeren,
    Op het display 1 verschijnt de gekozen temperatuur,
    “M1” en de symbolen
    en
    .

    - 38 -



  • Page 41

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    2.

    3.

    24.05.2011

    9:06 Uhr

    Stel de gewenste gaartijd in met de draaiknop
    0. De maximaal instelbare garingstijd is 95
    minuten.
    Druk voor het starten op de toets Start/Snelstart 0
    .

    4.

    Seite 39

    Wanneer het gewenste levensmiddel op het display 1 verschijnt, drukt u zo vaak op de toets
    Gewicht/kookwekker w
    , tot het gewenste gewicht op het display 1 verschijnt.

    De volgende gewichten kunnen worden ingesteld:

    Ontdooien

    “d-01”/

    / “rundvlees” 100 - 1800g

    “d-02”/

    / “varkensvlees” 100 - 1800g

    “d-03”/

    / “pizza”

    Leg de te ontdooien levensmiddelen altijd op servies
    dat geschikt is voor magnetrons. Nooit direct op het
    draaiplateau 3!

    “d-04”/

    / “gevogelte” 100 - 1800g

    “d-05”/

    /“fruit/groente” 100 - 900g

    Met deze functie kunt u probleemloos vlees, gevogelte
    en vis ontdooien. De ontdooitijd en het vermogensniveau worden na de invoer van het gewicht automatisch berekend en ingesteld.
    1. Draai in de standbystand de draaiknop 0
    tegen de wijzers van de klok in, tot op het
    display 1 “A-12” en
    verschijnt.
    2. Druk op de toets Start/Snelstart 0
    .
    3. Kies nu door de draaiknop te draaien 0 het
    te ontdooien levensmiddel. Op het display 1
    verschijnt:

    “d-06”/

    / “vis”

    “d-07”/

    / “aardappelen” 100 - 900g

    Ontdooien op gewicht
    100 - 900g

    Opmerking:

    “d-01” en

    voor “rundvlees”

    “d-02” en

    voor “varkensvlees”

    “d-03” en

    voor “pizza”

    “d-04” en

    voor “gevogelte”

    “d-05” en

    voor “fruit/groente”

    “d-06” en

    voor “vis”

    “d-07” en

    voor “aardappelen”

    5.

    100 - 1800g

    Wanneer het gewenste gewicht op het display 1
    verschijnt, drukt u op de toets Start/Snelstart 0
    . Het apparaat berekend de benodigd
    ontdooitijd automatisch.

    Opmerking:
    Voor een optimaal ontdooiresultaat moeten de etenswaren tijdens het ontdooien worden omgedraaid.
    Het apparaat herinnert u aan het keren doordat er
    geluidssignalen klinken en op het display 1 “turn”
    verschijnt. Open de deur van de magnetron, draai
    de etenswaren om en sluit de deur weer. Druk op
    de toets Start/Snelstart 0
    om het ontdooien
    te vervolgen.
    Wanneer u de etenswaren niet wilt omdraaien, wacht
    u na de geluidssignalen gewoon af. Het apparaat
    vervolgt het ontdooien automatisch. Wij bevelen
    het omkeren van de etenswaren wel aan. Hierdoor
    wordt de etenswaren gelijkmatiger ontdooid.

    - 39 -



  • Page 42

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    24.05.2011

    9:06 Uhr

    Automaat-menu

    Ontdooien op tijd

    Opmerking:
    Leg de te ontdooien levensmiddelen altijd op servies
    dat geschikt is voor magnetrons. Nooit direct op het
    draaiplateau 3!
    1.

    2.
    3.
    4.

    Draai in de standbystand de draaiknop 0
    tegen de wijzers van de klok in, tot op het
    display 1 “A-13” en
    verschijnt.
    Druk op de toets Gewicht/kookwekker w
    .
    Stel de gewenste tijd in met de draaiknop 0.
    Druk op de toets Start/Snelstart 0
    om
    het ontdooien te starten. De tijd telt terug
    naar 0.

    Opmerking:
    Voor een optimaal ontdooiresultaat moeten de etenswaren tijdens het ontdooien worden omgedraaid.
    Het apparaat herinnert u aan het keren doordat er
    geluidssignalen klinken en op het display 1 “turn”
    verschijnt. Open de deur van de magnetron, draai
    de etenswaren om en sluit de deur weer. Druk op
    de toets Start/Snelstart 0
    om het ontdooien
    te vervolgen.
    Wanneer u de etenswaren niet wilt omdraaien, wacht
    u na de geluidssignalen gewoon af. Het apparaat
    vervolgt het ontdooien automatisch. Wij bevelen
    het omkeren van de etenswaren wel aan. Hierdoor
    wordt de etenswaren gelijkmatiger ontdooid.

    Seite 40

    Het is niet nodig om voor gerechten die in de automaat-modus moeten worden bereid de duur van
    het garingsproces en het vermogensniveau in te
    voeren. Het is belangrijker dat u invoert welke soort
    levensmiddelen gegaard of gekookt moet worden,
    alsook het gewicht van deze levensmiddelen.

    Opmerking
    De magnetron berekent de tijd/het vermogensniveau
    voor verse levensmiddelen. Diepvrieslevensmiddelen
    worden met de door de magnetron standaard gebruikte tijden niet gaar (uitgezonderd automaatprogramma “Pizza”).
    In het voorkomende geval ontdooit u de levensmiddelen eerst met het ontdooi-programma (zie hoofdstuk “Ontdooien”).

    Automaat-menu starten
    1.

    Draai de draaiknop 0 (in de standby-modus)
    langzaam naar links, om de automaat-menumodus op te roepen. Op het display 1 verschijnt een nummer (bijv. „A - 02“ voor autoprogramma 2 (worst)) en het symbool „Worst“.
    Kies door draaien van de draaiknop 0 het
    geschikte automaat-menu voor uw gerecht.

    Opmerking:
    Als u door een draaiing naar links van de draaiknop 0 in de automaat-menu-modus bent gekomen,
    kunt u door vervolgens naar rechts te draaien de
    automaat-menu-modus in de volgorde A01, A02,
    A03... uitkiezen.

    - 40 -



  • Page 43

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    Display

    24.05.2011

    9:06 Uhr

    Levensmiddelen

    Gewicht

    2.

    A-01

    Rundvlees

    200 - 1400g

    3.

    A-02

    Worst

    100 - 500g

    Symbool

    A-03

    Pizza

    P1 150-450g
    P2 150-450g
    P3 150-450g

    A-04

    Dranken

    200 - 500 ml

    A-05

    Vis

    200 - 1200g

    A-07

    Voorgerecht

    300 / 500g

    A-08

    Opwarmen

    300 - 700g

    A-09

    Gevogelte

    400 - 1400g

    A-10

    Fruit/
    groente

    100 - 1000g

    A-11

    Aardappels

    100 - 800g

    A-12

    Ontdooien op
    gewicht

    -

    Ontdooien op
    tijd

    -

    A-13

    Druk, evt. meermaals, op de toets Gewicht/
    kookwekker w
    , tot het gewenste
    gewicht op het display 1 verschijnt.
    Druk op de toets Start/Snelstart 0
    om
    het garingsproces te starten.

    Opmerking
    Om tot een gelijkmatig kook- of garingsresultaat te
    komen, moeten de gerechten na 1/2 - 2/3 van de
    garingstijd worden omgedraaid. De magnetron
    stopt na deze tijd automatisch, er klinken 4 geluidssignalen en “Turn” verschijnt op het display 1.
    Display

    Varkensvlees 200 - 1400g

    A-06

    Seite 41

    Levensmiddelen

    Omdraaien
    na...

    A-01

    Rundvlees

    1/2 van
    de tijd

    A-02

    Worst

    2/3 van
    de tijd

    A-05

    Varkensvlees

    1/2 van
    de tijd

    A-06

    vis

    2/3 van
    de tijd

    A-09

    Gevogelte

    2/3 van
    de tijd

    Symbool

    • Keer de gerechten om. Ga voorzichtig te werk
    met de gerechten die mogelijk al heet zijn.
    • Druk op de toets Start/Snelstart 0
    garingsproces te vervolgen.

    om het

    Opmerking
    Wanneer u de etenswaren niet wilt omdraaien,
    wacht u na de geluidssignalen gewoon af. Het apparaat vervolgt het garingsproces automatisch. Wij
    bevelen het omkeren van de etenswaren wel aan.
    Hierdoor wordt de etenswaren gelijkmatiger gaar.

    - 41 -



  • Page 44

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    24.05.2011

    Opmerking
    Als het gerecht na afloop van het automaat-menu
    nog niet goed gaar is geworden, gaart u het nog
    een paar minuten na met het Snelstartprogramma.

    Brandgevaar!
    Gebruik bij programma's met ingeschakelde grillfunctie (A-01, A-02, A-03, A-05, A-06, A-09) in
    geen geval afdekkingen of niet hittebestendig
    servies, omdat deze kunnen smelten of in brand
    kunnen raken!

    Letselgevaar!
    Het draaiplateau 3 is erg heet na een garingsproces met grill! Gebruik daarom beslist ovenhandschoenen of hittebestendige handschoenen als u
    het draaiplateau uit de kookruimte haalt.

    Opmerking:
    Houd er rekening mee dat het formaat, de vorm en
    het soort levensmiddelen medebepalend zijn voor
    het kookresultaat.
    Toepassingsvoorbeeld 1:
    Ga als volgt te werk wanneer u 400 g groente of
    fruit gaar wilt laten worden:
    1. Draai de draaiknop 0 (in de standbystand)
    langzaam naar links, tot “A-10” op het display
    1 verschijnt.
    2. Druk 4 keer op de toets Gewicht/kookwekker
    w
    . 400 g verschijnt op het display
    1.
    3. Druk op de toets Start/Snelstart 0
    om
    het garingsproces te starten.
    Toepassingsvoorbeeld 2:
    Ga als volgt te werk wanneer u 300 ml water wilt
    verwarmen:
    1. Draai de draaiknop 0 (in de standbystand)
    langzaam naar links, tot “A-04” op het display 1 verschijnt.

    9:06 Uhr

    2.
    3.

    Seite 42

    Druk 3 keer op de toets Gewicht/kookwekker
    w
    . 300 g verschijnt op het display 1.
    Druk op de toets Start/Snelstart 0
    om
    het garingsproces te starten.

    Toepassingsvoorbeeld 3:
    Ga als volgt te werk als u 300 ml voorgerecht wilt
    verwarmen:
    1. Draai de draaiknop 0 (in de standbystand)
    langzaam naar links, tot “A-07” op het display 1 verschijnt.
    2. Druk één keer op de toets Gewicht/kookwekker w
    . 300 g verschijnt op het
    display 1.
    3. Druk op de toets Start/Snelstart 0
    om
    het garingsproces te starten.
    Pizza bakken
    Met het automaat-programma “Pizza” kunt u
    krokante pizza in de magnetron bereiden.
    1. Draai de draaiknop 0 (in de standbystand)
    langzaam naar links, tot “A-03” op het display 1 verschijnt.
    2. Druk op de toets Start/Snelstart 0
    .
    3. Kies met de draaiknop 0 het gewenste
    pizzaprogramma:
    • “P-01” voor diepvriespizza,
    Temperatuur ca. -18 graden
    Gewicht 150 g–450 g
    (“P-01” verschijnt op het display 1).
    • “P-02” voor pizza uit de koeling,
    Temperatuur ca. 5 graden,
    Gewicht 150 g–450 g
    (“P-02” verschijnt op het display 1).
    • “P-03” voor verse pizza,
    Temperatuur ca. 20 graden,
    Gewicht 150 g–450 g
    (“P-03” verschijnt op het display 1).
    4. Druk zo vaak op de toets Gewicht/kookwekker w
    , tot het gewenste gewicht
    op het display 1 verschijnt.

    - 42 -



  • Page 45

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    5.

    24.05.2011

    Druk op de toets Start/Snelstart 0
    het garingsproces te starten.

    om

    Opmerking
    Wanneer u pizza maakt, kunt u deze direct op het
    draaiplateau 3 leggen. Zo wordt de pizza extra
    krokant. Let erop dat de rand van de pizza tijdens
    het garingsproces niet tegen de wanden van de
    kookruimte aankomt.
    Toepassingsvoorbeeld:
    Ga als volgt te werk wanneer u een diepvriespizza
    van 450 g gaar wilt laten worden:
    1. Draai de draaiknop 0 (in de standbystand)
    langzaam naar links, tot “A-03” op het display 1 verschijnt.
    2. Druk op de toets Start/Snelstart 0
    .
    3. Kies met de draaiknop 0 het programma
    “P-01”.
    4. Druk zo vaak op de toets Gewicht/kookwekker w
    , tot “450 g” op het display 1 verschijnt.
    6. Druk op de toets Start/Snelstart 0
    om
    het garingsproces te starten. Het apparaat
    berekent automatisch de benodigd tijd.

    9:06 Uhr

    Seite 43

    Geheugenfunctie
    Gebruik de geheugenfunctie als u tot 3 processen
    na elkaar wilt uitvoeren.
    Na beëindiging van een procedure hoort u één keer
    het geluidssignaal, aansluitend begint onmiddellijk
    de volgende procedure

    Opmerking
    De programma’s van het automaat-menu, ontdooien
    op tijd en ontdooien op gewicht kunnen niet worden
    opgeslagen.
    Ga als volgt te werk om 3 processen achter elkaar
    op te slaan:
    1. Voer het eerste proces in. Bijvoorbeeld een
    magnetronproces, 900 W vermogen, 2 minuten.
    “2:00”, “M1” en
    verschijnen op het display 1. Druk nog niet op de toets Start/Snelstart 0
    !
    2. Voer het tweede proces in. Bijvoorbeeld een grillproces, bovenverwarming, 3 minuten. “3:00”,
    “M2” en
    verschijnen op het display 1.
    Druk nog niet op de toets Start/Snelstart 0
    !
    3. Voer het derde proces in. Bijvoorbeeld een heteluchtproces, 200°C, 2 minuten. “2:00”, “M3”
    en
    verschijnen op het display 1.
    4. Druk dan pas op de toets Start/Snelstart 0
    .
    De magnetron start het eerste proces. Wanneer
    een proces is voltooid, klinkt er een geluidssignaal
    en start de magnetron automatisch het volgende
    proces.

    - 43 -



  • Page 46

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    24.05.2011

    Starttijd kiezen
    U kunt met dit programma een bepaalde starttijd
    voor het garen of grillen van de gerechten voorprogrammeren. Als u de instellingen correct heeft uitgevoerd, start het programma automatisch op de
    ingestelde tijd.

    9:06 Uhr

    4.
    5.
    6.

    Opmerking: de klok moet zijn ingesteld om de
    functie “Starttijd kiezen” te kunnen gebruiken.

    Seite 44

    Druk op de toets Klok/timer 8
    , nu
    knipperen de cijfers voor de minuten.
    Draai aan de draaiknop 0 om de minuten in
    te stellen.
    Druk op de toets Start/Snelstart 0
    .
    De zandloper verschijnt op het display 1. De
    magnetron start de procedure op de vooraf
    ingestelde tijd automatisch.

    Opmerking:
    1.












    2.

    3.

    Voer het gewenste garingsprogramma in:
    Voor de magnetron-modus: druk zo vaak als
    nodig op de toets Vermogen r
    voor
    de keuze van het vermogensniveau. Stel de
    garingstijd in met de draaiknop 0.
    Voor de grill-modus: druk op de toets Grill
    7, tot de gewenste grillfunctie is geactiveerd.
    Stel met de draaiknop 0 de gewenste garingstijd in.
    Voor de hetelucht-modus: Druk zo vaak als
    nodig op de toets Hete lucht 9
    voor
    keuze van de temperatuur. Stel de garingstijd
    in met de draaiknop 0.
    Voor het combinatieproces “Hete lucht”:
    Druk op de toets Combinatie magnetron – hete
    lucht 6
    voor keuze van de temperatuur.
    Stel de garingstijd in met de draaiknop 0.
    Voor het combinatieproces “Grill”:
    Druk op de toets Combinatie magnetron - grill e
    voor keuze van het gewenste grillproces. Stel de garingstijd in met de draaiknop 0.
    Voor een automaat-menu: kies met de draaiknop 0 het gewenste automaat-menu. Druk
    op de toets Gewicht/kookwekker w
    ,
    tot het gewenste gewicht op het display 1
    verschijnt.
    Druk op de toets Klok/timer 8
    . Het
    display 1 geeft de ingestelde tijd aan en het
    uurcijfer knippert.
    Draai aan de draaiknop 0 om de uren in te
    stellen.

    Om de opgeslagen starttijd op te vragen,
    drukt u op de toets Klok/timer 8
    .
    Op het display 1 verschijnt de ingestelde starttijd.
    Om de opgeslagen starttijd te wissen en daardoor
    het opgeslagen proces af te breken, drukt u op de
    toets Klok/timer 8
    , zodat op het display 1
    de ingestelde starttijd verschijnt. Druk vervolgens,
    terwijl de starttijd op het display 1 wordt aangegeven, op de toets Stop/kinderbeveiliging
    q.
    De zandloper op het display 1 verdwijnt. Het opgeslagen proces is gewist.

    - 44 -



  • Page 47

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    24.05.2011

    Recepten
    Frikadellen




    Maak frikadellen van elk ca. 125 gram
    rundergehakt (diameter ca. 75mm, hoogte ca.
    35mm).
    Verdeel de frikadellen gelijkmatig over een
    bord dat geschikt is voor de magnetron en
    plaats het bord op het draaiplateau 3.

    Bereiding
    Het beste resultaat bereikt u met de volgende zelf
    in te stellen programmacombinatie (zie ook hoofdstuk opslagfunctie):
    • Proces 1:
    Hete lucht 230°C, 4:00 min.
    • Proces 2:
    Magnetron 900 W vermogen , 5:30 min.
    • Proces 3:
    Hete lucht 230°C, 2:00 min (al naar gelang
    de persoonlijke voorkeur kan ook een tijd tot
    4:00 min. worden ingesteld).

    Afbakken van kant-en-klare
    diepvriesbroodjes
    • Voor het afbakken van broodjes kiest u de
    heteluchtfunctie.
    • Leg 3-4 broodjes op een bord dat geschikt is
    voor de magnetron en plaats het bord op het
    draaiplateau 3. De magnetron hoeft niet te
    worden voorverwarmd.
    Kies de volgende instelling voor het afbakproces:
    • Hete lucht 170°C, duur: 12 minuten
    Wanneer u meteen hierna nog meer broodjes wilt
    afbakken, stelt u een ca. 1-2 minuten kortere tijd in,
    omdat het apparaat al is voorverwarmd.

    9:06 Uhr

    Seite 45

    Aardappelgratin
    Ingrediënten
    • 750 g vastkokende geschilde aardappelen
    • 300 g room
    • 100 g geraspte kaas met een vetgehalte van
    25% tot 30%
    • Kruiden naar smaak (bijv. zout/peper)
    Gebruik een voor de magnetron geschikte ronde
    schaal met deksel, met een hoogte van 5 tot 6 cm
    en een diameter van ca. 22 cm.
    Bereiding
    • Snijd aardappelen in schijfjes van ca. 3 – 4 mm
    dik.
    • Leg ongeveer de helft van de aardappelen
    dakpansgewijs in de vuurvaste schaal.
    • Bestrooi de aardappelen met ca. de helft van
    de kaas.
    • Voeg de helft van de kruiden toe, en ca. 150 g
    room.
    • Leg de rest van de aardappelschijfjes ook
    dakpansgewijs eroverheen.
    • Verdeel de rest van de kaas over de aardappelen
    en giet de rest van de room erover.
    • Strooi de rest van de kruiden over de gratin.
    • Dek de schaal af met het deksel en plaats deze
    in het midden op het draaiplateau 3.
    Het beste resultaat bereikt u met de volgende zelf
    in te stellen programmacombinatie:
    • Proces 1:
    Magnetron 900 W vermogen , 10:00 min.
    • Proces 2:
    Hete lucht 230 °C, 10:00 min.
    • Proces 3:
    Magnetron 900 W vermogen, 10:00 min.
    Voorverwarmen is niet nodig.

    - 45 -



  • Page 48

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    24.05.2011

    Muffins

    9:06 Uhr

    Reiniging en onderhoud

    Ingrediënten
    Dit recept is goed voor ca. 10 tot 20 muffins.
    • Bakmargarine (vetgehalte 80%) of gezouten
    roomboter
    • 170 g kristalsuiker (max. korrelgrootte 0,3 mm)
    • 3 eieren (55 - 60 g, grootte M)
    • 225 g tarwemeel
    • 7 g bakpoeder
    • 0,25 g zout
    Bereiding
    • Meng alle ingrediënten goed door elkaar.
    • Doe het muffindeeg in papieren bakvormpjes
    die in de winkel te koop zijn (diameter ca.
    45 mm, hoogte ca. 28 mm)
    • Verwarm de magnetron met de heteluchtfunctie
    voor op 170°C.

    Opmerking:

    Letselgevaar!
    Schakel de magnetron vóór het schoonmaken uit en
    haal de stekker uit het stopcontact. Anders bestaat
    het gevaar voor een elektrische schok!

    Het apparaat mag in geen geval worden
    ondergedompeld in water of andere vloeistoffen. Hierdoor kan levensgevaar ontstaan
    door een elektrische schok en het apparaat
    kan beschadigd raken.






    Als er meerder bakbeurten nodig zijn (dit hangt
    af van het aantal muffins), is voorverwarmen
    maar één keer nodig.





    Seite 46

    Verdeel muffins gelijkmatig over het draaiplateau 3.



    Kies de volgende instelling voor het bakproces:
    Hete lucht 170°C, duur: 12 minuten



    - 46 -

    Houd de magnetron van binnen altijd schoon.
    Neem als voedselspatten of gemorste vloeistoffen aan de binnenwanden van de magnetron zitten, deze met een vochtige doek af.
    Gebruik een mild afwasmiddel als de magnetron vuiler blijkt te zijn.
    Gebruik geen schoonmaaksprays en andere
    scherpe schoonmaakmiddelen, want deze
    kunnen vlekken, strepen of een vertroebeling
    van het deuroppervlak veroorzaken.
    Maak de buitenwanden met een vochtige
    doek schoon.
    Om een beschadiging van de componenten
    binnenin de magnetron te voorkomen, laat u
    geen water in de ventilatiesleuven 5 sijpelen.
    Verwijder regelmatig spatten of andere verontreinigingen. Maak de deur, het kijkglas aan
    weerszijden, de deurafdichtingen en de aangrenzende delen met een vochtige doek
    schoon. Gebruik geen schuurmiddelen.



  • Page 49

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd









    24.05.2011

    9:06 Uhr

    Als op of rond de buitenkant van de deur
    wasem neerslaat, veeg dit dan met een zachte
    doek af. Dit kan gebeuren als de magnetron
    onder zeer vochtige omstandigheden gebruikt
    wordt.
    Reinig ook het draaiplateau 3 regelmatig.
    Was deze af in warm zeepsop.
    Reinig de grillstandaard t in warm afwaswater
    en droog hem goed af.
    Verhelp regelmatig geurtjes. Plaats een diepe
    magnetronschaal met een kopje gevuld met
    water en sap en schil van een citroen in de
    magnetron. Verwarm deze 5 minuten. Grondig
    schoonvegen en met een zachte doek droog
    wrijven.
    Mocht het nodig zijn om de lamp in de magnetron te vervangen, laat u dit dan door een
    dealer doen of vraag het aan onze service.

    Problemen oplossen
    Het display 1 geeft niets aan.
    • De stekker steekt niet in het stopcontact.
    Controleer de stekker.
    • Het stopcontact is defect. Probeer een ander
    stopcontact.
    • Het display 1 is defect. Neem contact op met
    het servicecentrum.
    Het apparaat reageert niet op het indrukken
    van de toetsen.
    • Het kinderslot is geactiveerd. Schakel het
    kinderslot uit ( zie hoofdstuk “Bediening”).
    Het apparaat start niet met de procedure voor
    garing/koken.
    • De deur zit niet goed dicht. Doe de deur goed
    dicht.

    Seite 47

    Het draaiplateau 3 maakt harde geluiden
    tijdens het draaien.
    • Het draaiplateau 3 ligt niet correct op de as.
    Leg het draaiplateau 3 correct in de kookruimte.
    • De kleine rollen 4 en/of de bodem van de
    kookruimte zijn vuil. Reinig de rollen 4 en
    de bodem.
    Het display 1 geeft “E01” aan en er klinken
    geluidssignalen.
    • De magnetron is oververhit. Breek meteen het
    lopende programma af. Haal de netstekker
    uit het stopcontact, open de magnetrondeur
    en laat het apparaat afkoelen.
    Het display 1 geeft “E02” aan en er klinken
    geluidssignalen.
    • Er is een sensorfout. Onderbreek het programma
    en laat het apparaat afkoelen. Start de magnetron daarna opnieuw. Mocht de fout zich opnieuw voordoen, neem dan contact op met
    de klantendienst.
    • Er doet zich een fout voor bij het verwarmen
    van het apparaat. Onderbreek het programma
    en laat het apparaat afkoelen. Start de magnetron daarna opnieuw. Mocht de fout zich opnieuw voordoen, neem dan contact op met de
    klantendienst.
    Het display 1 geeft “E03” aan en er klinken
    geluidssignalen.
    • De storingsbeveiliging van de magnetron is
    geactiveerd door een kortsluiting of een
    nullastspanning. Onderbreek het programma
    en haal de netstekker uit het stopcontact. Verhelp indien mogelijk het probleem, bijv. metaal
    in de kookruimte, dat bij gebruik van de magnetronfunctie in het voornoemde probleem kan
    resulteren. Neem anders contact op met de
    klantendienst.

    - 47 -



  • Page 50

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    24.05.2011

    9:06 Uhr

    Milieurichtlijnen

    Seite 48

    De garantieperiode wordt niet verlengd door de
    aansprakelijkheid. Dit geldt eveneens voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Schade en gebreken die mogelijk reeds bij de aankoop aanwezig zijn, moeten direct na het uitpakken worden
    gemeld, uiterlijk echter twee dagen na de dag van
    aankoop. Na verstrijken van de garantieperiode
    moeten alle voorkomende reparaties vergoed worden.

    Deponeer het apparaat in geen geval
    bij het normale huisvuil. Dit product is
    onderworpen aan de Europese richtlijn
    2002/96/EC.
    Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging.
    Neem de momenteel geldende voorschriften in
    acht.
    Neem in geval van twijfel contact op met uw
    gemeentereinigingsdienst.

    Service Nederland
    Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
    E-Mail: kompernass@lidl.nl
    Service België
    Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
    E-Mail: kompernass@lidl.be

    Voer alle verpakkingsmaterialen op een
    milieuvriendelijke manier af.

    Garantie en service

    Importeur

    U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de
    aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de
    levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b.
    de kassabon als aankoopbewijs. Als u aanspraak
    wilt maken op garantie, neem dan a.u.b. telefonisch
    contact op met uw servicefiliaal. Alleen op die manier is een kostenloze verzending van uw product
    gegarandeerd.
    De garantie geldt alleen voor materiaal- of fabricagefouten, echter niet voor transportschade, of voor
    onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn, of voor
    beschadigingen aan breekbare delen, bijv. schakelaars of accu's. Het product is uitsluitend bestemd
    voor privé-gebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden.
    Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling,
    bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet
    door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie.
    Uw wettelijke rechten worden door deze garantie
    niet beperkt.

    KOMPERNASS GMBH
    BURGSTRASSE 21
    44867 BOCHUM, GERMANY
    www.kompernass.com

    - 48 -



  • Page 51

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    24.05.2011

    9:06 Uhr

    INHALTSVERZEICHNIS

    Seite 49

    SEITE

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    Wichtige Sicherheitshinweise
    Lieferumfang
    Technische Daten
    Bevor Sie beginnen

    51
    51
    54
    54
    55

    Grundprinzipien beim Kochen in der Mikrowelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
    Geeignetes Kochgeschirr verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55

    Gerätebeschreibung
    Erste Inbetriebnahme

    56
    56

    Gerät aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
    Gerät vorbereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
    Drehteller einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57

    Bedienen

    57

    Uhr einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
    Ruhe-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
    Küchentimer einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
    Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
    Abfragefunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58

    Kochen und Garen

    58

    Mikrowellenbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
    Grill-Funktion „Oberhitze“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
    Grill-Funktion „Ober- und Unterhitze“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
    Grill-Funktion „Unterhitze“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
    Kombinations-Garvorgang „Grill“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
    Heißluftbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
    Heißluftbetrieb mit Vorheizen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
    Kombinations-Garvorgang „Heißluft“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62

    Auftauen

    63

    Auftauen nach Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
    Auftauen nach Zeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64

    Automatik-Menü

    64

    Automatik-Menü starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
    Speicherfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
    Startzeit wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68

    - 49 -



  • Page 52

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    24.05.2011

    9:06 Uhr

    Rezepte

    Seite 50

    69

    Frikadellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
    Aufbacken von Tiefkühlfertigbrötchen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
    Kartoffelgratin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
    Muffins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70

    Reinigung und Pflege
    Fehlerbehebung
    Entsorgen
    Garantie und Service
    Importeur

    70
    71
    72
    72
    73

    Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für
    den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.

    - 50 -



  • Page 53

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    24.05.2011

    9:06 Uhr

    Vorsichtsmaßnahmen zur Vermeidung eines
    möglichen übermäßigen Kontaktes mit Mikrowellenenergie
    • Versuchen Sie nicht, das Gerät bei geöffneter
    Tür zu betreiben, da der Betrieb bei geöffneter
    Tür zum Kontakt mit einer schädlichen Dosis
    Mikrowellenstrahlung führen kann. Wichtig ist
    hierbei auch, nicht die Sicherheitsverriegelungen
    aufzubrechen oder zu manipulieren.
    • Klemmen Sie nichts zwischen Gerätefront und
    Tür und sorgen Sie dafür, dass sich keine Verschmutzungen oder Reinigungsmittelrückstände
    auf den Dichtflächen ansammeln.

    Edelstahl-Mikrowelle
    Bestimmungsgemäßer
    Gebrauch
    Dieses Gerät ist zum Erhitzen und Zubereiten von
    Lebensmitteln gemäß den beschriebenen Vorgehensweisen vorgesehen.
    Jede Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren.
    Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine
    Haftung.
    Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz
    bestimmt.

    Verletzungsgefahr!
    • Wenn die Tür oder die Türdichtungen beschädigt sind, betreiben Sie die Mikrowelle auf keinen Fall weiter. Lassen Sie sie sofort von qualifiziertem Fachpersonal reparieren.

    Wichtige Sicherheitshinweise

    • Versuchen Sie nie das Gerät selber zu reparieren. Durch das Abnehmen des Gehäuses kann
    Mikrowellenenergie freigesetzt werden. Lassen
    Sie Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen.

    Lesen Sie die Sicherheitshinweise und die
    Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung
    aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.

    Achtung!
    Warnungen vor Beschädigungen am Gerät.

    Achtung!

    Seite 51

    Verletzungsgefahr!

    Warnung vor Verletzungen und elektrischem Schlag!

    Brandgefahr!
    Warnung vor Brandgefahr.

    Hinweis!
    Hinweise und Tipps zur Handhabung der Mikrowelle.

    • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder
    mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
    sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
    Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
    Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
    • Kindern darf die Benutzung des Kochgerätes
    ohne Aufsicht nur erlaubt werden, wenn eine angemessene Anweisung gegeben wurde, die das
    Kind in die Lage versetzt, das Kochgerät in sicherer Weise zu benutzen und die Gefahren einer falschen Bedienung zu verstehen.

    - 51 -



  • Page 54

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    24.05.2011

    9:06 Uhr

    • Verwenden Sie dieses Gerät nur zum bestimmungsgemäßen Gebrauch gemäß Beschreibung
    in diesem Handbuch. Verwenden Sie in diesem
    Gerät keine ätzenden Chemikalien oder Dämpfe. Diese Mikrowelle ist speziell für Erhitzen, Kochen, Grillen, oder Trocknen von Nahrungsmitteln konstruiert.
    Sie ist nicht für eine Nutzung im Industrieoder Laborbereich konzipiert.
    • Betreiben Sie die Mikrowelle nicht, wenn
    Netzkabel/Netzstecker beschädigt sind. Lassen
    Sie Netzkabel/Netzstecker von qualifiziertem
    Fachpersonal austauschen, um Gefährdungen
    zu vermeiden.
    • Halten Sie Kinder von der Mikrowellentür fern,
    während diese in Betrieb ist. Verbrennungsgefahr!
    • Entfernen Sie unter keinen Umständen das
    Mikrowellengehäuse.
    • Lassen Sie die Lampe im Inneren der Mikrowelle nur von qualifiziertem Fachpersonal austauschen.
    • Berühren Sie nie die Mikrowellentür, das Mikrowellengehäuse, die Lüftungsöffnungen, Zubehörteile oder das Essgeschirr direkt nach dem
    Grill-, Kombi- oder Automatikmenü-Vorgang.
    Die Teile werden sehr heiß. Lassen Sie vor dem
    Reinigen die Teile abkühlen.

    • Stellen Sie sich nie direkt vor die Mikrowelle,
    wenn Sie die Tür öffnen. Austretender Dampf
    kann zu Verbrühungen führen.
    • Frittieren Sie nicht in der Mikrowelle. Heißes Öl
    kann Geräteteile und Utensilien beschädigen
    und sogar Hautverbrennungen hervorrufen.
    • Schütteln oder rühren Sie aufgewärmte Babygläschen oder Babyfläschchen auf jeden Fall
    um! Der Inhalt kann sich ungleichmäßig erhitzt
    haben und das Baby kann sich am Inhalt verbrennen. Kontrollieren Sie auf jeden Fall die
    Temperatur, bevor Sie Ihr Baby füttern!
    • Bauen Sie die Mikrowelle nicht um.
    • Mikrowellenstrahlen sind gefährlich! Lassen Sie
    Wartungs- oder Reparaturarbeiten, bei denen
    Abdeckungen zu entfernen sind, die vor einem
    Kontakt mit Mikrowellenstrahlen schützen, nur
    von geschultem Fachpersonal durchführen.
    • Überprüfen Sie vor dem Verzehr die Temperatur, um für Babys u. U. lebensgefährliche Verbrennungen zu vermeiden.
    Kochutensilien können durch die von den
    erhitzten Speisen abgegebene Hitze heiß
    werden, so dass sie sich eventuell nur mit Topflappen anfassen lassen. Die Kochutensilien müssen daraufhin geprüft werden, ob sie mikrowellengeeignet sind.

    • Achten Sie darauf, dass der Netzstecker immer
    gut zu erreichen ist, damit Sie diesen im Notfall
    schnell vom Stromnetz trennen können.
    • Personen, die einen Herzschrittmacher tragen,
    sollten sich vor Inbetriebnahme der Mikrowelle,
    bei Ihrem Hausarzt über mögliche Risiken informieren.
    • Lassen Sie das Netzkabel nie über den Tisch
    oder die Arbeitsplatte hängen. Kinder könnten
    daran ziehen.
    • Öffnen Sie Dosen, Popcorntüten etc. nach dem
    Erhitzen immer so, dass die Öffnung von Ihrem
    Körper weg zeigt. Austretender Dampf kann zu
    Verbrühungen führen.

    Seite 52

    Achtung! Heiße Oberfläche!

    Brandgefahr
    • Lassen Sie die Mikrowelle nie unbeaufsichtigt,
    wenn Sie Lebensmittel in Plastik- oder Papierverpackungen erhitzen.
    • Stellen Sie keine brennbaren Materialien in der
    Nähe der Mikrowelle oder der Lüftungsschlitze
    auf.
    • Entfernen Sie alle metallischen Verschlüsse
    der Verpackungen der Lebensmittel, die Sie
    erhitzen wollen. Brandgefahr!
    • Benutzen Sie zur Herstellung von Popcorn nur
    mikrowellengeeignete Popcorn-Tüten.

    - 52 -



  • Page 55

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    24.05.2011

    9:06 Uhr

    Seite 53

    • Benutzen Sie die Mikrowelle nicht, um mit
    Körnern, Kirschkernen oder Gel gefüllte Kissen
    zu erhitzen. Brandgefahr!

    • Die Mikrowelle darf nicht an Orten mit hoher
    Luftfeuchtigkeit, oder wo sich Feuchtigkeit
    sammelt, aufgestellt werden.

    • Benutzen Sie die Mikrowelle nicht zur Lagerung
    von Lebensmitteln oder anderen Dingen.

    • Flüssigkeiten und sonstige Nahrungsmittel dürfen nicht in luftdicht verschlossenen Behältern erhitzt werden, da diese explodieren und das Gerät beschädigen können.

    • Überschreiten Sie nie die vom Hersteller angegebenen Garzeiten.

    • Lehnen Sie sich nicht auf die Mikrowellentür.

    • Stellen Sie keine Gegenstände auf die Mikrowelle, während diese in Betrieb ist. Die Lüftungsöffnungen werden verdeckt!
    • Stellen Sie die Mikrowelle nicht in der Nähe von
    anderen Hitze absondernden Geräten, wie zum
    Beispiel einem Backofen, auf.
    • Reinigen Sie die Mikrowelle nach dem Erhitzen
    von fetthaltigen Speisen, insbesondere wenn diese nicht abgedeckt waren, gründlich. Lassen Sie
    das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es
    reinigen. Auf den Heizelementen des Grills dürfen sich keine Rückstände, wie zum Beispiel Fett
    befinden. Dieses könnte überhitzen und sich entzünden.
    • Tauen Sie kein gefrorenes Fett oder Öl in der
    Mikrowelle auf. Das Fett oder Öl kann sich
    entzünden.
    • Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder
    ein separates Fernwirksystem um das Gerät zu
    betreiben.

    Achtung! Geräteschäden!
    • Betreiben Sie die Mikrowelle nicht im Leerzustand. Ausgenommen ist die erste Inbetriebnahme (siehe Kapitel „Erste Inbetriebnahme“).
    • Stecken Sie keine Gegenstände in die Lüftungsöffnungen oder die Sicherheits-Türverriegelungen.
    • Benutzen Sie keine metallischen Utensilien, die
    Mikrowellen reflektieren und zu Funkenbildung
    führen. Stellen Sie keine Blechdosen in die
    Mikrowelle.
    • Stellen Sie keine Plastikbehälter sofort nach
    einem Grill-, Kombi- oder AutomatikmenüVorgang in die Mikrowelle. Das Plastik kann
    schmelzen.

    • Mangelhafte Sauberkeit des Kochgerätes kann
    zu einer Zerstörung der Oberfläche führen, die
    ihrerseits die Gebrauchsdauer beeinflusst und
    möglicherweise zu gefährlichen Situationen
    führt.

    Gefahr
    • Tauchen Sie nie das Netzkabel oder den Netzstecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
    • Halten Sie das Netzkabel von Hitzequellen fern.
    Führen Sie es nicht vor der Mikrowellentür her.
    Die Hitze kann das Kabel beschädigen.
    • Schütten Sie niemals Flüssigkeiten in die Lüftungsöffnungen oder die Sicherheits-Türverriegelungen. Sollte doch Flüssigkeit hineingelangen, stellen Sie die Mikrowelle sofort
    aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der
    Netzsteckdose. Lassen Sie die Mikrowelle
    von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen.
    Sicherheitstipps
    • Um das Brandrisiko in der Mikrowelle zu
    minimieren: Behalten Sie, wenn Sie Speisen
    in Kunststoff- oder Papierbehältern erhitzen,
    die Mikrowelle immer im Auge, da sich die Materialien eventuell entzünden können.
    • Beim Erhitzen von Getränken in der Mikrowelle
    kann es zu einem zeitlich verzögerten Sprudeln
    kommen, wenn das Getränk kocht. Seien Sie
    deshalb vorsichtig beim Hantieren mit dem
    Gefäß. Um plötzliches Sieden zu vermeiden:

    - 53 -



  • Page 56

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    24.05.2011

    9:06 Uhr

    – Stellen Sie, wenn möglich, einen Glasstab in
    die Flüssigkeit, solange es erhitzt wird.

    Seite 54

    Weder der Hersteller noch der Händler können die
    Haftung für eine Beschädigung der Mikrowelle
    oder für Personenschäden übernehmen, die auf
    eine Nichtbeachtung der Verfahrenshinweise für
    den Elektroanschluss zurückgehen.

    – Lassen Sie die Flüssigkeit nach dem Erhitzen
    20 Sekunden in der Mikrowelle stehen, um
    unerwartetes Aufbrodeln zu vermeiden.
    • Durchstechen Sie die Haut von Kartoffeln,
    Würstchen, oder ähnlichem. Sie können sonst
    explodieren.

    Funkstörungen bei anderen Geräten
    Der Betrieb der Mikrowelle kann Störungen bei Ihrem
    Radio, Fernseher oder ähnlichen Geräten hervorrufen.
    Falls solche Interferenzen auftreten sollten, lassen
    sie sich mit Hilfe der folgenden Maßnahmen
    vermindern oder ausschalten:
    • Tür und Dichtfläche der Mikrowelle säubern.
    • Empfangsantenne des Radios oder Fernsehers
    neu ausrichten.
    • Mikrowelle an einen anderen Ort stellen als
    den, an dem der Empfänger steht.
    • Entfernen Sie die Mikrowelle vom Empfänger.
    • Stecken Sie die Mikrowelle in eine andere
    Steckdose ein. Mikrowelle und Empfänger
    sollten einen unterschiedlichen Zweig des
    Stromkreises in Anspruch nehmen.

    • Seien Sie vorsichtig beim Erhitzen von Flüssigkeiten. Benutzen Sie nur offene Gefäße, damit entstehende Luftblasen entweichen können.
    • Sollte Ihnen Rauch auffallen, schalten Sie das
    Gerät aus oder ziehen Sie den Stecker und halten Sie die Tür geschlossen, um eventuelle Flammen zu ersticken.
    • Eier in der Schale und hart gekochte Eier dürfen
    nicht in der Mikrowelle erhitzt werden, da sie
    selbst noch nach der Beendigung des Erhitzens
    in der Mikrowelle explodieren können.
    Nahrungsmittel mit dicker Schale, wie etwa Kartoffeln, ganze Kürbisse, Äpfel und Kastanien vor
    dem Kochen einstechen.
    • Bewegen Sie die Mikrowelle nicht, während sie
    in Betrieb ist.

    Lieferumfang

    Erdungshinweise/ordnungsgemäße
    Installation
    Das vorliegende Gerät muss geerdet sein. Dieses
    Gerät ist nur an eine vorschriftsmäßig geerdete
    Steckdose anzuschließen. Es wird empfohlen,
    einen eigenen Stromkreis zu verwenden, der nur
    die Mikrowelle versorgt.

    Mikrowelle
    Drehteller
    Grillständer
    Bedienungsanleitung
    Kurzinformation

    Gefahr: Unsachgemäßer Umgang mit dem Erdungsstecker kann das Risiko eines elektrischen
    Schlages nach sich ziehen.

    Technische Daten

    Hinweis: Sollten Sie Fragen zum Erden oder
    den Anweisungen in Sachen Elektrik haben, fragen Sie eine Elektro- oder Wartungsfachkraft.

    Maximale Leistungsaufnahme:
    Mikrowelle:
    Doppel-Grill:
    Oberer-Grill:
    Heißluft:

    Nennspannung:

    - 54 -

    230 - 240 V ~
    50 Hz
    2000 W
    1400 W
    1700 W
    1200 W
    2000 W



  • Page 57

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    Maximale Leistungsabgabe
    Mikrowelle:
    Mikrowellen-Frequenz:

    24.05.2011

    9:06 Uhr


    900 W
    2450 MHz

    Bevor Sie beginnen



    Grundprinzipien beim Kochen in der
    Mikrowelle











    Ordnen Sie die Speisen wohlbedacht an.
    Die dicksten Stellen kommen in Randnähe.
    Achten Sie auf die Garzeit. Wählen Sie die
    kürzeste angegebene Garzeit und verlängern
    Sie diese bei Bedarf. Massiv zu lange gekochte Speisen können zu rauchen beginnen oder
    sich entzünden.
    Versehen Sie die Speisen während des Garens
    mit einem für die Mikrowelle geeigneten Deckel.
    Der Deckel verhindert ein Spritzen und trägt
    außerdem dazu bei, dass Speisen gleichmäßig
    gar werden.
    Wenden Sie die Speisen während der Zubereitung in der Mikrowelle einmal, damit Gerichte
    wie Hähnchen oder Hamburger schneller
    „durch“ sind.
    Große Lebensmittelstücke wie etwa Braten
    müssen mindestens einmal gewendet werden.
    Sortieren Sie Lebensmittelteile wie etwa Hackbällchen nach der halben Garzeit komplett um.
    Wenden Sie sie, und platzieren Sie die Bällchen von der Mitte des Geschirrs an den Rand.

    Geeignetes Kochgeschirr verwenden


    Das ideale Material für einen Mikrowellenherd
    ist mikrowellendurchlässig, lässt also die Energie durch den Behälter hindurch, um die
    Speise zu erwärmen.
    Mikrowellen sind nicht in der Lage, Metall zu
    durchdringen. Aus diesem Grund dürfen keine
    Metallgefäße und kein Metallgeschirr verwendet werden.

    - 55 -

    Seite 55

    Verwenden Sie beim Erhitzen in der Mikrowelle keine Erzeugnisse aus Recyclingpapier.
    Diese können winzige Metallfragmente enthalten, die Funken und/oder Brände erzeugen
    können.
    Es empfiehlt sich eher rundes/ovales Geschirr
    statt eckiges/längliches, da Speisen im Eckbereich leicht verkochen.
    Die nachstehende Liste versteht sich als allgemeine Hilfe für die Wahl des korrekten Geschirrs.

    Kochgeschirr

    Hitzebeständiges Glas

    MikroHeiß- Kombi
    Grill
    welle
    luft nation

    Ja

    Nicht hitzebeNein
    ständiges Glas

    Ja

    Ja

    Nein Nein

    Ja

    Nein

    Hitzebeständige Keramik

    Ja

    Mikrowellengeeignetes
    Plastikgeschirr

    Ja

    Nein Nein

    Nein

    Küchenpapier

    Ja

    Nein Nein

    Nein

    Metalltablett/
    -platte

    Nein

    Ja

    Ja

    Nein

    Grillständer

    Nein

    Ja

    Ja

    Nein

    Alufolie &
    Folienbehälter

    Nein

    Ja

    Ja

    Nein

    Ja

    Ja

    Ja



  • Page 58

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    24.05.2011

    Brandgefahr!

    9:06 Uhr



    Benutzen Sie niemals den Grillständer oder andere
    metallische Gegenstände, wenn Sie die Mikrowelle
    im Mikrowellenbetrieb oder im KombinationsGarvorgang verwenden. Metall reflektiert die
    Mikrowellenstrahlung und führt so zu Funkenbildung. Das kann zu einem Brand führen und das
    Gerät irreparabel beschädigen!

    Gerätebeschreibung

    1 Display
    2 Taste Türöffner
    3 Drehteller
    4 Rollen
    5 Lüftungsschlitze
    6 Taste Kombination Mikrowelle - Heißluft
    7 Taste Grill
    8 Taste Uhr/Timer
    9 Taste Heißluft
    0 Drehregler / Taste Start/Schnellstart
    q Stop/Kindersicherung
    w Taste Gewicht/Küchentimer
    e Taste Kombination Mikrowelle - Grill
    r Taste Leistung (Mikrowelle)
    t Grillständer

    Erste Inbetriebnahme
    Gerät aufstellen






    Wählen Sie eine ebene Fläche, die genug
    Abstand für die Be- und Entlüftung des Gerätes
    lässt:
    Halten Sie zwischen Gerät und den angrenzenden Wänden einen Mindestabstand von
    10 cm unbedingt ein. Stellen Sie sicher,
    dass sich die Tür der Mikrowelle einwandfrei
    öffnen lässt.
    Halten Sie über der Mikrowelle einen Abstand
    von mindestens 20 cm.
    Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker
    problemlos zugänglich ist, damit er im Fall von
    Gefahren mühelos erreicht und gezogen
    werden kann.
    Entfernen Sie nicht die Füße unter dem Mikrowellengerät.
    Blockieren Sie nicht die Lüftungsschlitze 5. Andernfalls kann es zu Beschädigungen des Geräts kommen.
    Stellen Sie das Gerät möglichst weit entfernt
    von Radio- und Fernsehgeräten auf. Der
    Betrieb der Mikrowelle kann Störungen des
    Radio- oder Fernsehempfangs hervorrufen.

    Achtung:
    Stellen Sie die Mikrowelle nicht über einem Küchenherd oder einem sonstigen Hitze erzeugenden Gerät auf. Eine Aufstellung an einem solchen Ort könnte zur Beschädigung des Gerätes und damit auch
    zum Erlöschen der Garantie führen.

    Gerät vorbereiten


    Brandgefahr!
    Diese Mikrowelle ist nicht für den Einbau in einen
    Küchenschrank geeignet. In geschlossenen
    Schränken ist die Belüftung des Gerätes nicht ausreichend gewährleistet. Das Gerät kann beschädigt
    werden und es besteht die Gefahr eines Brandes!

    Seite 56



    - 56 -

    Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und
    eine eventuell auf der Gehäuseoberfläche
    angebrachte Schutzfolie.
    Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Benutzen Sie eine 230 - 240 V,
    50 Hz, Netzsteckdose mit einer 16 A Sicherung. Es wird empfohlen, dass ein eigener
    Stromkreis die Mikrowelle versorgt. Wenn Sie
    sich nicht sicher sind, wie Sie die Mikrowelle
    anschließen sollen, ziehen Sie einen Fachmann
    zu Rate.



  • Page 59

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    24.05.2011

    9:06 Uhr

    Seite 57

    Bedienen

    Vor dem Verwenden der Mikrowelle muss das Gerät zunächst leer aufgeheizt werden, damit fertigungsbedingte Rückstände verdampfen können.

    Uhr einstellen
    Nachdem Sie den Stecker in die Steckdose gesteckt
    haben, öffnen Sie die Tür der Mikrowelle einmal.
    Schalten Sie das Gerät ohne Lebensmittel und ohne
    Zubehör (Drehteller 3 und Grillständer t) in der
    Betriebsart Grillen ein:





    1. Drücken Sie die Taste Uhr 8
    . Im
    Display 1 erscheint „Hr 24“. Drücken Sie die
    Taste Uhr 8
    noch einmal, wenn Sie in
    den 12-Stunden-Modus wechseln wollen.
    2. Stellen Sie durch Drehen am Drehregler 0 die
    gewünschte Stunde ein.
    3. Drücken Sie die Taste Uhr 8
    . Die Minutenangabe blinkt.
    4. Stellen Sie durch Drehen am Drehregler 0 die
    gewünschten Minuten ein.
    5. Wenn die Uhrzeit korrekt eingestellt ist, drücken
    Sie die Taste Uhr 8
    . Der Doppelpunkt
    zeigt durch Blinken an, dass die Uhr läuft.

    Drücken Sie zweimal die Taste Grill 7
    .
    Sie wählen damit den Grillbetrieb mit Oberund Unterhitze. Im Display 1 erscheint das
    Symbol
    und das Symbol
    .
    Stellen Sie mit dem Drehregler 0 eine Garzeit
    von 10 Minuten ein.
    Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart 0
    , um den Grillvorgang zu starten.

    Hinweis:
    Bei der ersten Inbetriebnahme kann es durch fertigungsbedingte Rückstande zu leichter Rauch- und
    Geruchsentwicklung kommen. Dieses ist unschädlich.
    Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung. Öffnen
    Sie zum Beispiel ein Fenster.




    Nachdem Sie den Stecker in die Steckdose gesteckt
    haben, öffnen Sie die Tür der Mikrowelle einmal.
    Das Display 1 zeigt "1:00" an.

    Nach 10 Minuten schaltet sich das Gerät automatisch aus. Warten Sie, bis es vollständig abgekühlt ist.
    Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose
    und reinigen Sie das Gerät anschließend mit
    einem feuchten Tuch von innen und trocknen
    Sie es sorgfältig ab.

    Um die aktuelle Tageszeit abzulesen, während die
    Mikrowelle in Betrieb ist, drücken Sie die Taste Uhr
    8
    ; die Uhrzeit wird dann für ca. 4 Sekunden im Display 1 angezeigt.

    Ruhe-Modus
    Die Mikrowelle schaltet sich automatisch in einen
    Ruhe-Modus, wenn für längere Zeit keine Taste gedrückt wird. Die Displaybeleuchtung wird erst etwas
    gedimmt. Drücken Sie eine beliebige Taste, um den
    Ruhe-Modus zu verlassen und die entsprechende
    Funktion der gedrückten Taste aufzurufen.

    Drehteller 3 einsetzen


    Setzen Sie den Drehteller 3 mittig auf die Achse im Garraum. Achten Sie darauf, dass er
    komplett auf die Achse rutscht und fest sitzt.

    - 57 -



  • Page 60

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    24.05.2011

    9:06 Uhr

    Seite 58

    Küchentimer einstellen

    Abfragefunktionen

    Die Mikrowelle verfügt über einen Küchentimer, den
    Sie unabhängig vom Mikrowellenbetrieb einsetzen
    können.
    1. Drücken Sie die Taste Gewicht/Küchentimer w
    wenn das Gerät im Standby-Betrieb
    ist. Im Display 1 erscheint „0:00“ und das
    Symbol
    .
    2. Stellen Sie nun mit dem Drehregler 0 die gewünschte Zeit ein.
    Sie können Zeiteinstellungen von 10 Sekunden
    bis 95 Minuten vornehmen.
    3. Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart 0
    . Ein Signalton ertönt. Die Zeit zählt
    rückwärts herunter. Nach ca. 3 Sekunden wird
    die normale Uhrzeit wieder angezeigt. Der
    Küchentimer läuft im Hintergrund weiter.
    Wenn Sie zwischendurch die Zeit des Küchentimers kontrollieren wollen, drücken Sie die Taste
    Gewicht/Küchentimer w
    . Es erscheint
    für kurze Zeit der Küchentimer.
    Sobald die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönen 3
    Signaltöne.

    Uhrzeit während des Betriebs abfragen
    Drücken Sie während des Garvorgangs die Taste
    Uhr 8
    . Im Display 1 erscheint für
    ca. 3 Sekunden die Uhrzeit.
    Leistungsstufe während des Betriebs abfragen
    Drücken Sie während des Garvorgangs die Taste
    Leistung r
    . Im Display 1 erscheint für ca. 3
    Sekunden die aktivierte Leistungsstufe.

    Kochen und Garen
    Hinweis
    Diese Mikrowelle ist mit einer Abkühlfunktion ausgestattet. D.h., dass nach einem Gar- oder Grillvorgang, der mindestens 2 Minuten dauert, läuft der
    Lüfter des Gerätes noch für etwa. 3 Minuten nach.
    Das ist keine Fehlfunktion des Gerätes! Das schnellere Abkühlen hilft, die Lebensdauer des Gerätes zu
    verlängern.

    Hinweis

    Kindersicherung
    Aktivieren Sie diese Einstellung, um eine unbeaufsichtigte Inbetriebnahme der Mikrowelle durch
    Kleinkinder und andere nicht mit der Bedienung
    vertraute Personen zu verhindern.
    Das Symbol für die Kindersicherung
    erscheint
    im Display 1 , und das Gerät kann solange, wie
    diese Funktion aktiviert ist, nicht in Betrieb genommen werden.
    • Drücken Sie die Taste Stop/Kindersicherung q
    und halten Sie sie solange gedrückt, bis
    ein Signalton ertönt und das Symbol für die Kindersicherung
    im Display 1 erscheint. Die
    Tasten und der Regler der Mikrowelle haben nun
    keine Funktion mehr.
    • Um die Kindersicherung zu deaktivieren,
    drücken Sie die Taste Stop/Kindersicherung q
    und halten Sie sie solange gedrückt bis
    ein Signalton ertönt und das Symbol für die Kindersicherung
    erlischt.

    Legen Sie die Speisen, die Sie in der Mikrowelle zubereiten möchten, aus hygienischen Gründen niemals direkt auf den Drehteller 3. Legen Sie sie immer auf für Mikrowellen geeignetes Geschirr.
    Ausgenommen hiervon ist das Zubereiten von Pizza
    (siehe Kapitel „Automatik-Menü“).

    Mikrowellenbetrieb

    Hinweis
    Auf der Mikrowellentür oder dem Gehäuse
    können sich während eines Garvorgangs Wassertropfen bilden. Das ist normal und kein Zeichen für
    eine Fehlfunktion der Mikrowelle. Wischen Sie die
    Feuchtigkeit nachdem sie abgekühlt ist mit einem
    trockenen Tuch ab.

    - 58 -



  • Page 61

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    24.05.2011

    Brandgefahr!
    Benutzen Sie niemals den Grillständer t oder andere metallische Gegenstände, wenn Sie die Mikrowelle im Mikrowellenbetrieb verwenden. Metall
    reflektiert die Mikrowellenstrahlung und führt so zu
    Funkenbildung. Das kann zu einem Brand führen
    und das Gerät irreparabel beschädigen!
    Leistung auswählen
    • Drücken Sie die Taste Leistung r
    zur
    Wahl der Leistungsstufe entsprechend häufig.
    • 1x für 900 Watt Leistung (P900).
    • 2x für 800 Watt Leistung (P800).
    • 3x für 700 Watt Leistung (P700).
    • 4x für 600 Watt Leistung (P600).
    • 5x für 500 Watt Leistung (P500).
    • 6x für 400 Watt Leistung (P400).
    • 7x für 300 Watt Leistung (P300).
    • 8x für 200 Watt Leistung (P200).
    • 9x für 100 Watt Leistung (P100).
    Die Leistung wird im Display 1 dargestellt
    (z. B. P800 bei 800 Watt Leistung).
    Garzeit einstellen
    Nachdem Sie die Leistung ausgewählt haben, stellen Sie die gewünschte Garzeit ein:
    • Drehen Sie den Drehregler 0, bis die gewünschte Garzeit eingestellt ist.
    Die Stufen für die Einstellungszeit des
    Drehreglers 0 sind wie folgt:
    • von 0 Sek. bis 5 Min: in 10-Sek.-Schritten
    • von 5 bis 10 Min: in 30-Sek.-Schritten
    • von 10 bis 30 Min: in 1-Min.-Schritten
    • von 30 bis 95 Min: in 5-Min.-Schritten
    Eingabevorgang abbrechen/beenden
    Drücken Sie einmal die Taste Stop q
    , um einen Eingabevorgang abzubrechen und zu beenden.
    Das Gerät schaltet wieder in den Standby-Betrieb zurück.

    9:06 Uhr

    Seite 59

    Garvorgang starten
    Wenn Sie die Leistung und die Garzeit eingestellt
    haben, können Sie den Garvorgang starten:
    Drücken Sie zum Starten des Garvorgangs die
    Taste Start/Schnellstart 0
    . Im Display 1 erscheinen die Symbole für Mikrowellenbetrieb
    und „M1“. Die eingestellte Zeit zählt rückwärts herunter.
    Garvorgang unterbrechen
    Drücken Sie einmal die Taste Stop q
    , um einen Garvorgang zu unterbrechen. Das Gerät unterbricht den Garvorgang und stoppt die noch
    verbleibende Zeit. Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart 0
    , um den Garvorgang wieder fortzusetzen.
    Garvorgang abbrechen
    Drücken Sie zweimal die Taste Stop q
    , um
    einen Garvorgang abzubrechen. Das Gerät schaltet wieder in den Standby-Betrieb zurück.
    Schnellstart
    Mit dieser Funktion können Sie unverzüglich für
    30 Sekunden (oder länger, bis zu 95 Minuten) bei
    900 W Leistung mit dem Garen beginnen.
    • Drücken Sie einmal die Taste Start/Schnellstart
    0
    . Im Display 1 erscheinen die Symbole für Mikrowellenbetrieb
    und „M1“, sowie „:30“. Die Mikrowelle startet den Garvorgang für 30 Sekunden. Die Zeit zählt
    rückwärts herunter.
    Wenn Sie länger als 30 Sekunden garen wollen,
    drücken Sie so oft auf die Taste Start/Schnellstart
    0
    , bis die gewünschte Zeit erreicht ist.
    Die Zeit-Stufen teilen sich wie folgt auf:
    • von 30 Sek. bis 5 Min: in 30-Sek.-Schritten
    • von 5 Min. bis 95 Min: in 1-Min.-Schritten

    - 59 -



  • Page 62

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    24.05.2011

    9:06 Uhr

    Seite 60

    Grill-Funktion „Oberhitze“

    Grill-Funktion „Unterhitze“

    Diese Grill-Funktion eignet sich hervorragend für
    überbackene Sandwiches und Gratins.
    Benutzen Sie zum Grillen mit „Oberhitze“ immer
    den Grillständer t. So erzielen Sie ein optimales
    Grillergebnis.
    Stellen Sie den Grillständer t immer auf den
    Drehteller 3.
    1. Drücken Sie die Taste Grill
    7 einmal, um
    die Grill-Funktion „Oberhitze“zu aktivieren.
    Im Display 1 erscheint das Symbol für die
    Grill-Funktion „Oberhitze“
    und „Gr 1“.
    2. Stellen Sie mit dem Drehregler 0 die
    gewünschte Garzeit ein. Die maximal
    einstellbare Garzeit beträgt 95 Minuten.
    3. Drücken Sie zum Starten der Grill-Funktion die
    Taste Start/Schnellstart 0
    .

    Benutzen Sie zum Grillen mit „Unterhitze“ immer
    den Grillständer t. So erzielen Sie ein optimales
    Grillergebnis.
    Stellen Sie den Grillständer t immer auf den
    Drehteller 3.
    1. Drücken Sie die Taste Grill
    7 dreimal,
    um die Grill-Funktion „Unterhitze“zu aktivieren.
    Im Display 1 erscheint das Symbol für die
    Grill-Funktion „Unterhitze“
    und „Gr 3“.
    2. Stellen Sie mit dem Drehregler 0 die
    gewünschte Garzeit ein. Die maximal
    einstellbare Garzeit beträgt 95 Minuten.
    3. Drücken Sie zum Starten der Grill-Funktion die
    Taste Start/Schnellstart 0
    .

    Grill-Funktion „Ober- und Unterhitze“
    Diese Grill-Funktion können Sie für dünne Scheiben
    Fleisch, Steaks, Frikadellen, Würstchen oder Hähnchenteile verwenden.
    Benutzen Sie zum Grillen mit „Ober- und Unterhitze“ immer den Grillständer t. So erzielen Sie ein
    optimales Grillergebnis.
    Stellen Sie den Grillständer t immer auf den
    Drehteller 3.
    1.

    2.

    3.

    Drücken Sie die Taste Grill
    7 zweimal,
    um die Grill-Funktion „Ober- und Unterhitze“zu
    aktivieren.
    Im Display 1 erscheint das Symbol für die
    Grill-Funktion „Oberhitze“
    , für die GrillFunktion „Unterhitze“
    und „Gr 2“.
    Stellen Sie mit dem Drehregler 0 die
    gewünschte Garzeit ein. Die maximal
    einstellbare Garzeit beträgt 95 Minuten.
    Drücken Sie zum Starten der Grill-Funktion die
    Taste Start/Schnellstart 0
    .

    Kombinations-Garvorgang „Grill“
    Diese Funktion vereint die Grill-Funktion mit dem
    normalen Mikrowellenbetrieb. Während des Kombinationsvorgangs wird eine bestimmte Zeit für
    Garen und die übrige Zeit für Grillen automatisch
    und in einem Vorgang ausgeführt. Den Umschaltzeitpunkt des Gerätes können Sie durch ein leises
    Klicken wahrnehmen.

    Brandgefahr!
    Benutzen Sie niemals den Grillständer t oder andere metallische Gegenstände, wenn Sie die Mikrowelle im Kombinations-Garvorgang verwenden.
    Metall reflektiert die Mikrowellenstrahlung und führt
    so zu Funkenbildung. Das kann zu einem Brand führen und das Gerät irreparabel beschädigen!

    - 60 -



  • Page 63

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    24.05.2011

    9:06 Uhr

    Kombination 1
    Bei der Kombination 1 beträgt die Mikrowellenleistung 30 % und die Grill-Leistung 70 % der Garzeit. Dies ist z. B. geeignet für Fisch oder Gratins.
    Es wird die Mikrowellenfunktion und die Grill-Funktion „Oberhitze“ benutzt.
    1. Drücken Sie die Taste Kombination MikrowelleGrill e
    einmal, um die Kombination
    1 zu aktivieren. Im Display 1 erscheinen
    ,
    ,sowie „C 1“.
    2. Stellen Sie mit dem Drehregler 0 die
    gewünschte Garzeit ein. Die maximal einstellbare Garzeit beträgt 95 Minuten.
    3. Drücken Sie zum Starten die Taste
    Start/Schnellstart 0
    .
    Kombination 2
    Bei der Kombination 2 beträgt die Mikrowellenleistung 55 % und die Grill-Leistung 45 % der Garzeit. Dies ist z. B. geeignet für Omlettes, Puddings
    oder Lasagne. Es wird die Mikrowellenfunktion und
    die Grill-Funktion „Oberhitze“ benutzt.
    1.

    2.

    3.

    1.

    2.

    3.

    Drücken Sie die Taste Kombination MikrowelleGrill e
    dreimal, um die Kombination
    3 zu aktivieren. Im Display 1 erscheinen
    ,
    , sowie „C 3“.
    ,
    Stellen Sie mit dem Drehregler 0 die
    gewünschte Garzeit ein. Die maximal einstellbare Garzeit beträgt 95 Minuten.
    Drücken Sie zum Starten die Taste
    Start/Schnellstart 0
    .

    Kombination 4
    Bei der Kombination 4 beträgt die Mikrowellenleistung 55 % und die Grill-Leistung 45 % der Garzeit. Dies eignet sich beispielsweise für Geflügelgerichte. Es wird die Mikrowellenfunktion und die
    Grill-Funktion „Ober- und Unterhitze“ benutzt.
    1.

    2.

    Drücken Sie die Taste Kombination MikrowelleGrill e
    zweimal, um die Kombination
    2 zu aktivieren. Im Display 1 erscheinen
    ,
    , sowie „C 2“.
    Stellen Sie mit dem Drehregler 0 die
    gewünschte Garzeit ein. Die maximal einstellbare Garzeit beträgt 95 Minuten.
    Drücken Sie zum Starten die Taste
    Start/Schnellstart 0
    .

    Seite 61

    3.

    Kombination 3
    Bei der Kombination 3 beträgt die Mikrowellenleistung 30 % und die Grill-Leistung 70 % der Garzeit. Dies eignet sich beispielsweise für Kartoffeln.
    Es wird die Mikrowellenfunktion und die Grill-Funktion „Ober- und Unterhitze“ benutzt.

    - 61 -

    Drücken Sie die Taste Kombination MikrowelleGrill e
    viermal, um die Kombination
    4 zu aktivieren. Im Display 1 erscheinen
    ,
    , sowie „C 4“.
    ,
    Stellen Sie mit dem Drehregler 0 die
    gewünschte Garzeit ein. Die maximal einstellbare Garzeit beträgt 95 Minuten.
    Drücken Sie zum Starten die Taste
    Start/Schnellstart 0
    .



  • Page 64

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    24.05.2011

    9:06 Uhr

    Seite 62

    Heißluftbetrieb

    Heißluftbetrieb mit Vorheizen

    Beim Garen mit Heißluft zirkuliert heiße Luft im Garraum. Heißluft ist besonders zum Zubereiten von
    Aufläufen oder knusprigen Lebensmitteln zu empfehlen.

    Sie können Ihre Mikrowelle auch vorheizen, bevor
    Sie einen Garvorgang starten:
    1. Wählen Sie die gewünschte Temperatur, indem
    Sie die Taste Heißluft 9
    entsprechend oft
    drücken.
    2. Drücken Sie zum Vorheizen die Taste
    Start/Schnellstart 0
    . Im Display 1 erscheint „30:00“ und die Zeit zählt herunter. Sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist, erklingt ein Signalton.
    3. Öffnen Sie die Tür und stellen sie das zu garende Lebensmittel hinein.
    4. Stellen Sie mit dem Drehregler 0 die
    gewünschte Garzeit ein. Die maximal einstellbare Garzeit beträgt 95 Minuten.
    5. Drücken Sie zum Starten die Taste
    Start/Schnellstart 0
    .

    Temperatur auswählen
    • Drücken Sie die Taste Heißluft 9
    zur
    Wahl der Temperatur entsprechend häufig.
    • 1x für 230 °C
    • 2x für 215 °C
    • 3x für 200 °C
    • 4x für 185 °C
    • 5x für 170 °C
    • 6x für 155 °C
    • 7x für 140 °C
    • 8x für 125 °C
    • 9x für 110 °C
    • 10x für 95 °C

    Kombinations-Garvorgang „Heißluft“
    Die Temperatur wird im Display 1 dargestellt
    (z. B. 230C bei 230 °C Temperatur).
    Garzeit einstellen
    Nachdem Sie die Temperatur ausgewählt haben,
    stellen Sie die gewünschte Garzeit ein:
    • Drehen Sie den Drehregler 0, bis die gewünschte Garzeit eingestellt ist.
    Garvorgang starten
    Wenn Sie die Temperatur und die Garzeit eingestellt haben, können Sie den Garvorgang starten:
    Drücken Sie zum Starten des Garvorgangs die
    Taste Start/Schnellstart 0
    . Im Display 1 erscheinen die Symbole für Heißluftbetrieb
    und
    „M1“. Die eingestellte Zeit zählt rückwärts herunter.
    Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, erscheint
    abwechselnd „End“ und „Hot“ im Display 1. Ein
    Signalton ertönt mehrmals hintereinander.

    Diese Funktion vereint die Heißluft-Funktion mit dem
    normalen Mikrowellenbetrieb. Dadurch wird zum
    Beispiel Fleisch saftig, zart und trotzdem knusprig.

    Brandgefahr!
    Benutzen Sie niemals den Grillständer t oder andere metallische Gegenstände, wenn Sie die Mikrowelle im Kombinations-Garvorgang verwenden.
    Metall reflektiert die Mikrowellenstrahlung und führt
    so zu Funkenbildung. Das kann zu einem Brand führen und das Gerät irreparabel beschädigen!
    1.

    Drücken Sie die Taste Kombination MikrowelleHeißluft 6
    :
    - 1 x, um die Kombination mit 200°C zu aktivieren,
    - 2 x, um die Kombination mit 170°C zu aktivieren,
    - 3 x, um die Kombination mit 140°C zu aktivieren,
    - 4 x, um die Kombination mit 110°C zu aktivieren.
    Im Display 1 erscheint die gewählte Temperatur,
    „M1“ und die Symbole
    und
    .

    - 62 -



  • Page 65

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    2.

    3.

    24.05.2011

    9:06 Uhr

    Stellen Sie mit dem Drehregler 0 die
    gewünschte Garzeit ein. Die maximal einstellbare Garzeit beträgt 95 Minuten.
    Drücken Sie zum Starten die Taste
    Start/Schnellstart 0
    .

    4.

    Seite 63

    Wenn das gewünschte Lebensmittel im Display
    1 erscheint, drücken Sie die Taste
    Gewicht/Küchentimer w
    sooft, bis
    das gewünschte Gewicht im Display 1 erscheint.

    Es lassen sich folgende Gewichte einstellen:

    Auftauen
    Auftauen nach Gewicht

    Hinweis:
    Legen Sie die aufzutauenden Lebensmittel immer auf
    für Mikrowellen geeignetes Geschirr. Niemals direkt
    auf den Drehteller 3!
    Mit dieser Funktion können Sie problemlos Fleisch,
    Geflügel und Fisch auftauen. Die Auftauzeit und die
    Leistungsstufe werden nach Eingabe des Gewichts
    automatisch errechnet und eingestellt.
    1. Drehen Sie im Standby-Modus den Drehregler
    0 gegen den Uhrzeigersinn, bis im Display 1
    „A-12“ und
    erscheint.
    2. Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart 0
    .
    3. Wählen Sie nun durch Drehen des Drehreglers
    0 das aufzutauende Lebensmittel.
    Im Display 1 erscheint:
    „d-01“ und

    für „Rind“

    „d-02“ und

    für „Schwein“

    „d-03“ und

    für „Pizza“

    „d-04“ und

    für „Geflügel“

    „d-05“ und

    für „Obst/Gemüse“

    „d-06“ und

    für „Fisch“

    „d-07“ und

    für „Kartoffeln“

    „d-01“/

    / „Rind“

    „d-02“/

    / „Schwein“ 100 - 1800g

    „d-03“/

    / „Pizza“

    „d-04“/

    / „Geflügel“ 100 - 1800g

    „d-05“/

    /„Obst/Gemüse“ 100 - 900g

    „d-06“/

    / „Fisch“

    „d-07“/

    / „Kartoffeln“ 100 - 900g

    5.

    100 - 1800g

    100 - 900g

    100 - 1800g

    Wenn das gewünschte Gewicht im Display 1
    erscheint, drücken sie die Taste Start/Schnellstart 0
    . Das Gerät errechnet die benötigte Auftauzeit automatisch.

    Hinweis:
    Um ein optimales Auftauen zu gewährleisten, ist es
    nötig die Speisen zu während des Auftauvorganges
    zu wenden. Das Gerät erinnert Sie an das Wenden,
    indem Signaltöne erklingen und auf dem Display 1
    „turn“ erscheint. Öffnen Sie die Gerätetür, wenden
    Sie die Speise und schließen Sie die Gerätetür wieder. Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart 0
    , um den Auftauvorgang fortzuführen.
    Wenn Sie die Speisen nicht wenden wollen, warten
    Sie nach den Signaltönen einfach ab. Das Gerät
    setzt den Auftauvorgang automatisch fort. Wir empfehlen das Wenden der Speisen. Damit erreichen
    Sie ein gleichmäßiges Auftauen.

    - 63 -



  • Page 66

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    24.05.2011

    9:06 Uhr

    Automatik-Menü

    Auftauen nach Zeit

    Hinweis:
    Legen Sie die aufzutauenden Lebensmittel immer auf
    für Mikrowellen geeignetes Geschirr. Niemals direkt
    auf den Drehteller 3!
    1.

    2.
    3.
    4.

    Drehen Sie im Standby-Modus den Drehregler
    0 gegen den Uhrzeigersinn, bis im Display 1
    „A-13“ und
    erscheint.
    Drücken Sie die Taste Gewicht/Küchentimer w
    .
    Stellen Sie die gewünschte Zeit mit dem Drehregler 0 ein.
    Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart 0
    , um den Auftauvorgang zu starten. Die
    Zeit zählt rückwärts herunter.

    Hinweis:
    Um ein optimales Auftauen zu gewährleisten, ist es
    nötig die Speisen während des Auftauvorganges zu
    wenden. Das Gerät erinnert Sie an das Wenden, indem Signaltöne erklingen und auf dem Display 1
    „turn“ erscheint. Öffnen Sie die Gerätetür, wenden
    Sie die Speise und schließen Sie die Gerätetür wieder. Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart 0
    , um den Auftauvorgang fortzuführen.
    Wenn Sie die Speisen nicht wenden wollen, warten
    Sie nach den Signaltönen einfach ab. Das Gerät
    setzt den Auftauvorgang automatisch fort. Wir empfehlen das Wenden der Speisen. Damit erreichen
    Sie ein gleichmäßiges Auftauen.

    Seite 64

    Für Speisen, die im Automatik-Menümodus zubereitet werden sollen, ist es nicht notwendig, die Dauer
    des Garvorgangs und die Leistungsstufe einzugeben. Es reicht vielmehr aus, wenn Sie eingeben,
    welche Art Lebensmittel gegart/gekocht werden
    soll, sowie das Gewicht dieses Lebensmittels.

    Hinweis
    Die Mikrowelle berechnet die Zeit/Leistungsstufe für
    frische Lebensmittel. Tiefgekühlte Lebensmittel werden mit den von der Mikrowelle vorgegebenen Zeiten nicht gar (ausgenommen Automatik-Programm
    „Pizza“).
    Tauen Sie ggf. tiefgekühlte Lebensmittel mit dem Auftau-Programm vorher auf (siehe Kapitel „Auftauen“).

    Automatik-Menü starten
    1.

    Drehen Sie den Drehregler 0 (im StandbyBetrieb) langsam nach links, um den AutomatikMenümodus aufzurufen. Im Display 1 erscheint eine Nummer (z. B. „A - 02“ für Autoprogramm 2 (Wurst)) und das Symbol „Wurst“.
    Wählen Sie durch Drehen des Drehreglers 0
    das passende Automatik-Menü zu Ihrer Speise
    aus.

    Hinweis
    Wenn Sie durch ein Linksdrehung des Drehreglers
    0 in den Automatik-Menümodus gelangt sind, können Sie durch anschließendes Drehen nach Rechts
    die Automatik-Menüs in der Reihenfolge A01, A02,
    A03... auswählen.

    - 64 -



  • Page 67

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    Display

    24.05.2011

    9:06 Uhr

    Lebensmittel

    Gewicht

    2.

    A-01

    Rind

    200 - 1400g

    3.

    A-02

    Wurst

    100 - 500g

    Symbol

    A-03

    Pizza

    P1 150-450g
    P2 150-450g
    P3 150-450g

    A-04

    Getränke

    200 - 500ml

    A-05

    Schwein

    200 - 1400g

    A-06

    Fisch

    200 - 1200g

    A-07

    Vorspeise

    300 / 500g

    A-08

    Aufwärmen

    300 - 700g

    A-09

    Geflügel

    400 - 1400g

    A-10

    Obst/
    Gemüse

    100 - 1000g

    A-11

    Kartoffeln

    100 - 800g

    A-12

    Auftauen
    nach Gewicht

    -

    Auftauen
    nach Zeit

    -

    A-13

    Seite 65

    Drücken Sie, ggf. wiederholt, die Taste Gewicht/Küchentimer w
    , bis das gewünschte Gewicht im Display 1 erscheint.
    Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart 0
    , um den Garvorgang zu starten.

    Hinweis
    Um ein gleichmäßiges Kochen oder Garen zu erreichen, sollten einige Speisen nach 1/2 - 2/3 der
    Garzeit gewendet werden. Die Mikrowelle stoppt
    nach dieser Zeit automatisch, 4 Signaltöne erklingen
    und „Turn“ erscheint im Display 1.
    Display

    Lebensmittel

    Wenden
    nach..

    A-01

    Rind

    1/2 der Zeit

    A-02

    Wurst

    2/3 der Zeit

    A-05

    Schwein

    1/2 der Zeit

    A-06

    Fisch

    2/3 der Zeit

    A-09

    Geflügel

    2/3 der Zeit

    Symbol

    • Wenden Sie die Speisen. Gehen Sie vorsichtig mit
    den eventuell schon heißen Speisen um.
    • Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart 0
    um den Garvorgang wieder fortzusetzen.

    ,

    Hinweis
    Wenn Sie die Speisen nicht wenden wollen, warten
    Sie nach den Signaltönen einfach ab. Das Gerät
    setzt den Garvorgang automatisch fort. Wir empfehlen das Wenden der Speisen. Damit erreichen Sie
    ein gleichmäßiges Garen.

    - 65 -



  • Page 68

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    24.05.2011

    9:06 Uhr

    Hinweis

    2.

    Wenn das Gericht nach dem Beenden des Automatik-Menüs nicht richtig durchgegart ist, garen Sie es
    noch einmal ein paar Minuten mit dem Schnellstartprogramm nach.

    3.

    Brandgefahr!
    Benutzen Sie bei Programmen mit zugeschalteter
    Grillfunktion (A-01, A-02, A-03, A-05, A-06, A-09)
    auf keinen Fall Abdeckungen oder nicht hitzebeständiges Geschirr, da diese schmelzen oder in Brand
    geraten können!

    Verletzungsgefahr!
    Der Drehteller 3 ist nach einem Garvorgang mit
    Grill sehr heiß! Benutzen Sie daher unbedingt Topflappen oder hitzebeständige Handschuhe wenn Sie
    ihn aus dem Garraum entnehmen.

    Hinweis:
    Bitte beachten Sie, dass Größe, Form und die
    Sorten der Lebensmittel das Kochergebnis mitbestimmen.
    Anwendungsbeispiel 1:
    Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie 400 g Gemüse
    oder Obst garen wollen:
    1. Drehen Sie den Drehregler 0 (im Standby-Betrieb) langsam nach links, bis „A-10“ im
    Display 1 erscheint.
    2. Drücken Sie 4 mal die Taste Gewicht/Küchentimer w
    . 400 g erscheint im Display
    1.
    3. Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart 0
    , um den Garvorgang zu starten.
    Anwendungsbeispiel 2:
    Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie 300 ml Wasser
    erhitzen wollen:
    1. Drehen Sie den Drehregler 0 (im Standby-Betrieb) langsam nach links, bis „A-04“ im
    Display 1 erscheint.

    Seite 66

    Drücken Sie 3 mal die Taste Gewicht/Küchentimer w
    . 300 g erscheint im Display
    1.
    Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart 0
    , um den Garvorgang zu starten.

    Anwendungsbeispiel 3:
    Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie 300 g Vorspeise
    erhitzen wollen:
    1. Drehen Sie den Drehregler 0 (im Standby-Betrieb) langsam nach links, bis „A-07“ im
    Display 1 erscheint.
    2. Drücken Sie einmal die Taste Gewicht/Küchentimer w
    . 300 g erscheint im
    Display 1.
    3. Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart 0
    , um den Garvorgang zu starten.
    Pizza backen
    Mit dem Automatik-Programm „Pizza“ können Sie
    knusprige Pizza in der Mikrowelle zubereiten.
    1. Drehen Sie den Drehregler 0 (im Standby-Betrieb) langsam nach links, bis „A-03“ im
    Display 1 erscheint.
    2. Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart 0
    .
    3. Wählen Sie mit Hilfe des Drehreglers 0 das
    passende Pizza-Programm:
    • „P-01“ für tiefgefrorene Pizza,
    Temperatur ca. -18 Grad
    Gewicht 150 g–450 g
    („P-01“ erscheint im Display 1).
    • „P-02“ für gekühlte Pizza,
    Temperatur ca. 5 Grad,
    Gewicht 150 g–450 g
    („P-02“ erscheint im Display 1).
    • „P-03“ für frische Pizza,
    Temperatur ca. 20 Grad,
    Gewicht 150 g–450 g
    („P-03“ erscheint im Display 1).
    4. Drücken Sie die Taste Gewicht/Küchentimer w
    so oft, bis das gewünschte Gewicht im
    Display 1 erscheint.

    - 66 -



  • Page 69

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    5.

    24.05.2011

    9:06 Uhr

    Seite 67

    Speicherfunktion

    Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart 0
    , um den Garvorgang zu starten.

    Benutzen Sie die Speicherfunktion, wenn Sie bis
    zu 3 Vorgänge hintereinander ausführen wollen.
    Nach Beendigung eines Vorgangs ertönt einmalig
    der Signalton, anschließend beginnt sofort der
    nächste Vorgang.

    Hinweis
    Wenn Sie Pizza zubereiten, können Sie diese direkt
    auf den Drehteller 3 legen. So wird sie besonders
    knusprig. Achten Sie darauf, dass der Rand der Pizza während des Garvorganges nicht bis an die
    Wände des Garraumes ragt.

    Hinweis

    Anwendungsbeispiel:
    Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie eine tiefgefrorene , 450 g schwere Pizza garen wollen:
    1. Drehen Sie den Drehregler 0 (im Standby-Betrieb) langsam nach links, bis „A-03“ im
    Display 1 erscheint.
    2. Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart 0
    .
    3. Wählen Sie mit Hilfe des Drehreglers 0 das
    Programm „P-01“.
    4. Drücken Sie die Taste Gewicht/Küchentimer w
    so oft, bis „450 g“ im Display 1 erscheint.
    6. Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart 0
    , um den Garvorgang zu starten. Das Gerät errechnet automatisch die benötigte Zeit.

    Die Automatik-Menü-Programme, Auftauen nach
    Zeit und Auftauen nach Gewicht können nicht gespeichert werden.
    Um 3 Vorgänge hintereinander zu speichern, gehen
    Sie wie folgt vor:
    1. Geben Sie den ersten Vorgang ein. Zum Beispiel
    einen Mikrowellenvorgang, 900 W Leistung,
    2 Minuten. „2:00“, „M1“ und
    erscheinen
    im Display 1.
    Drücken Sie dann nicht die Taste Start/Schnellstart 0
    !
    2. Geben Sie den zweiten Vorgang ein. Zum Beispiel einen Grillvorgang, Oberhitze, 3 Minuten.
    „3:00“, „M2“ und
    erscheinen im
    Display 1.
    Drücken Sie dann nicht die Taste Start/Schnellstart 0
    !
    3. Geben Sie den dritten Vorgang ein. Zum Beispiel einen Heißluftvorgang, 200°C, 2 Minuten.
    „2:00“, „M3“ und
    erscheinen im Display
    1.
    4. Drücken Sie dann erst die Taste Start/Schnellstart 0
    .
    Die Mikrowelle startet den ersten Vorgang. Wenn
    ein Vorgang beendet ist, ertönt ein Signalton und
    die Mikrowelle startet automatisch den nächsten
    Vorgang.

    - 67 -



  • Page 70

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    24.05.2011

    9:06 Uhr

    Startzeit wählen

    4.

    Sie können mit diesem Programm eine bestimmte
    Startzeit für das Garen oder Grillen der Speisen
    vorprogrammieren. Wenn Sie die Einstellungen
    korrekt vorgenommen haben, startet das Gerät
    automatisch zur eingestellten Zeit.

    5.
    6.

    Hinweis: Die Uhr muss eingestellt sein, um die
    Funktion „Startzeit wählen“ benutzen zu können.
    1.












    2.

    3.

    Seite 68

    Drücken Sie die Taste Uhr/Timer 8
    ,
    nun blinken die Minutenziffern auf.
    Drehen Sie den Drehregler 0, um die Minuten
    einzustellen.
    Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart 0
    . Die Sanduhr erscheint im Display 1. Die
    Mikrowelle startet den Vorgang zur eingestellten Zeit automatisch.

    Hinweis:

    Geben Sie das gewünschte Garprogramm ein:
    Für den Mikrowellenbetrieb: Drücken Sie die
    Taste Leistung r
    zur Wahl der Leistungsstufe entsprechend häufig. Stellen Sie die Garzeit mit dem Drehregler 0 ein.
    Für den Grillbetrieb: Drücken Sie die Taste
    Grill
    7, bis die gewünschte Grillfunktion
    aktiviert ist. Stellen Sie mit dem Drehregler 0
    die gewünschte Garzeit ein.
    Für den Heißluftbetrieb: Drücken Sie die Taste
    Heißluft 9
    zur Wahl der Temperatur entsprechend häufig. Stellen Sie die Garzeit mit
    dem Drehregler 0 ein.
    Für den Kombinationsvorgang „Heißluft“:
    Drücken Sie die Taste Kombination MikrowelleHeißluft 6
    zur Wahl der Temperatur
    entsprechend häufig. Stellen Sie die Garzeit
    mit dem Drehregler 0 ein.
    Für den Kombinationsvorgang „Grill“: Drücken
    Sie die Taste Kombination Mikrowelle - Grill e
    zur Wahl des gewünschten Grillvorganges entsprechend häufig. Stellen Sie die
    Garzeit mit dem Drehregler 0 ein.
    Für ein Automatik-Menü: Wählen Sie mit dem
    Drehregler 0 das gewünschte AutomatikMenü. Drücken Sie, die Taste Gewicht/Küchentimer w
    , bis das gewünschte Gewicht im Display 1 erscheint.
    Drücken Sie die Taste Uhr/Timer 8
    .
    Das Display 1 zeigt die aktuell eingestellte
    Uhrzeit und die Stundenziffer blinkt auf.
    Drehen Sie den Drehregler 0, um die Stunden
    einzustellen.
    - 68 -

    Um die gespeicherte Startzeit abzufragen,
    drücken Sie die die Taste Uhr/Timer 8
    . Im Display 1 erscheint die eingestellte
    Startzeit.
    Um die gespeicherte Startzeit zu löschen und
    somit den gespeicherten Vorgang abzubrechen, drücken Sie die die Taste Uhr/Timer 8
    , so dass im Display 1 die eingestellte
    Startzeit erscheint. Drücken Sie dann, während
    die Startzeit im Display 1 zu sehen ist, die Taste Stop/Kindersicherung
    q. Die
    Sanduhr im Display 1 erlischt. Der gespeicherte Vorgang ist gelöscht.



  • Page 71

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    24.05.2011

    Rezepte
    Frikadellen




    Formen Sie je ca. 125g Rinderhackfleisch zu
    einer Frikadelle
    (Durchmesser ca. 75mm, Höhe ca. 35mm).
    Verteilen Sie die Frikadellen gleichmäßig auf
    einem für Mikrowellen geeigneten Teller und
    stellen Sie ihn auf den Drehteller 3.

    Zubereitung
    Das beste Ergebnis erzielen Sie durch folgende
    selbst einzustellende Programmkombination (siehe
    auch Kapitel Speicherfunktion):
    • Vorgang 1:
    Heißluft 230°C, 4:00 Min.
    • Vorgang 2:
    Mikrowelle 900 W Leistung , 5:30 Min.
    • Vorgang 3:
    Heißluft 230°C, 2:00 Min
    (je nach persönlichem Geschmack kann auch
    eine Zeit von bis zu 4:00 Min. möglich sein).

    Aufbacken von Tiefkühlfertigbrötchen
    • Zum Aufbacken von Brötchen wählen Sie die
    Heißluftfunktion.
    • Legen Sie 3-4 Brötchen auf einen für Mikrowellen geeigneten Teller und stellen Sie diesen auf
    den Drehteller 3.
    Ein Vorheizen der Mikrowelle ist nicht erforderlich.
    Wählen Sie folgende Einstellung für den Backvorgang:
    • Heißluft 170°C, Dauer: 12 Minuten
    Wenn Sie direkt im Anschluss weitere Brötchen aufbacken möchten, verkürzen Sie die Zeit um ca. 1-2
    Minuten, da das Gerät nun bereits vorgeheizt ist.

    9:06 Uhr

    Seite 69

    Kartoffelgratin
    Zutaten
    • 750 g festkochende geschälte Kartoffeln
    • 300 g Sahne
    • 100 g geriebener Käse mit einem Fettgehalt von
    25% bis 30 % Fett i. Tr.
    • Gewürze je nach Geschmack (z.B. Salz/Pfeffer)
    Benutzen Sie ein mikrowellenfestes, rundes Geschirr
    mit Deckel, mit einer Höhe von 5 bis 6 cm und einem Durchmesser von ca. 22 cm.
    Zubereitung
    • Schneiden Sie die Kartoffeln in ca. 3 – 4 mm
    dicke Scheiben.
    • Legen Sie ungefähr die Hälfte der Kartoffeln
    dachziegelartig in die Auflaufform.
    • Bestreuen Sie die Kartoffeln mit ca. der Hälfte
    des Käses.
    • Geben Sie die Hälfte der Gewürze hinzu, sowie
    ca. 150 g Sahne.
    • Legen Sie den Rest der geschnittenen Kartoffeln
    ebenfalls dachziegelartig darüber.
    • Verteilen Sie den restlichen Käse über den Kartoffeln und schütten Sie die restliche Sahne darüber.
    • Streuen Sie die restlichen Gewürze über das
    Gratin.
    • Decken Sie das Geschirr mit dem Deckel ab und
    stellen Sie es mittig auf den Drehteller 3.
    Das beste Ergebnis erzielen Sie durch folgende
    selbst einzustellende Programmkombination:
    • Vorgang 1:
    Mikrowelle 900 W Leistung, 10:00 Min.
    • Vorgang 2:
    Heißluft 230 °C, 10:00 Min.
    • Vorgang 3:
    Mikrowelle 900 W Leistung, 10:00 Min.
    Ein Vorheizen ist nicht erforderlich.

    - 69 -



  • Page 72

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    24.05.2011

    9:06 Uhr

    Reinigung und Pflege

    Muffins
    Zutaten
    Das Rezept ergibt ca. 10 bis 20 Muffins.

    Verletzungsgefahr!

    • Backmargarine (80% Fettgehalt) oder gesalzene
    Butter
    • 170 g Kristallzucker (max. Körnung 0,3 mm)
    • 3 Eier (55 - 60 g mit Schale/Größe M)
    • 225 g Weizenmehl
    • 7 g Backpulver
    • 0,25 g Salz
    Zubereitung
    • Mischen Sie alle Zutaten gut durch.
    • Füllen Sie den Muffinteig in handelsübliche Papier-Backförmchen (Durchmesser ca. 45 mm,
    Höhe ca. 28 mm)
    • Heizen Sie die Mikrowelle mit der Heißluft-Funktion auf 170°C vor.





    Schalten Sie vor dem Säubern die Mikrowelle ab
    und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Ansonsten besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages!

    Auf keinen Fall darf das Gerät in Wasser oder
    andere Flüssigkeiten getaucht werden. Hierdurch kann Lebensgefahr durch elektrischen
    Schlag entstehen und das Gerät kann beschädigt werden.



    Hinweis:



    Sollten Sie bedingt durch die Anzahl der Muffins mehrere Backvorgänge benötigen, ist das
    Vorheizen nur einmal erforderlich.



    Verteilen Sie nun die Muffins gleichmäßig auf
    dem Drehteller 3.
    Wählen Sie folgende Einstellung für den
    Backvorgang:
    Heißluft 170°C, Dauer: 12 Minuten

    Seite 70






    - 70 -

    Halten Sie das Innere der Mikrowelle stets
    sauber.
    Sollten Speisespritzer oder verschüttete Flüssigkeiten an den Wänden der Mikrowelle haften,
    wischen Sie diese mit einem feuchten Tuch ab.
    Verwenden Sie ein mildes Spülmittel, sollte die
    Mikrowelle stärkere Verschmutzungen aufweisen.
    Vermeiden Sie die Benutzung von Reinigungssprays und anderen scharfen Putzmitteln, da
    diese Flecken, Streifen oder eine Trübung der
    Türoberfläche hervorrufen können.
    Säubern Sie die Außenwände mit einem feuchten Tuch.
    Um eine Beschädigung der Funktionsteile im
    Innern der Mikrowelle zu vermeiden, lassen
    Sie kein Wasser in die Lüftungsschlitze 5 einsickern.
    Entfernen Sie regelmäßig Spritzer oder Verunreinigungen. Reinigen Sie Tür, Sichtfenster
    beidseitig, Türdichtungen und benachbarte
    Teile mit einem feuchten Tuch. Verwenden
    Sie keine Scheuermittel.



  • Page 73

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd









    24.05.2011

    Sollte sich in oder um die Außenseite der Tür
    Dunst ablagern, wischen Sie ihn mit einem weichen Tuch ab. Hierzu kommt es, wenn die
    Mikrowelle unter hohen Feuchtigkeitsbedingungen betrieben wird.
    Reinigen Sie auch den Drehteller 3 regelmäßig. Spülen Sie ihn in warmer Seifenlauge.
    Reinigen Sie den Grillständer t in warmen
    Spülwasser und trocknen Sie ihn gut ab.
    Beseitigen Sie regelmäßig Gerüche. Stellen
    Sie eine tiefe Mikrowellenschüssel mit einer
    Tasse Wasser, Saft und Haut einer Zitrone
    gefüllt in die Mikrowelle. Erhitzen Sie diese
    für 5 Minuten. Gründlich abwischen und mit
    einem weichen Lappen trockenreiben.
    Sollte ein Auswechseln der Lampe in der
    Mikrowelle erforderlich werden, lassen Sie
    diese bitte von einem Händler ersetzen oder
    fragen Sie unseren Service.

    9:06 Uhr

    Seite 71

    Fehlerbehebung
    Das Display 1 zeigt nichts an.
    • Der Netzstecker steckt nicht in der Netzsteckdose. Kontrollieren Sie den Netzstecker.
    • Die Netzsteckdose ist defekt. Probieren Sie
    eine andere Netzsteckdose.
    • Das Display 1 ist defekt. Kontaktieren Sie den
    Service.
    Das Gerät reagiert nicht auf das Drücken der
    Tasten.
    • Die Kindersicherung ist aktiviert. Deaktivieren
    Sie die Kindersicherung (siehe Kapitel „Bedienen“).
    Das Gerät startet den Gar-/Kochvorgang nicht.
    • Die Tür ist nicht richtig verschlossen. Schließen
    Sie die Tür richtig.
    Der Drehteller 3 erzeugt beim Drehen laute
    Geräusche.
    • Der Drehteller 3 liegt nicht richtig auf der
    Achse. Legen Sie den Drehteller 3 korrekt in
    den Garraum ein.
    • Die kleinen Rollen 4 und/oder der Boden des
    Garraumes sind verschmutzt. Reinigen Sie die
    Rollen 4 und den Boden.
    Das Display 1 zeigt „E01“ an und Signaltöne
    erklingen.
    • Die Mikrowelle ist überhitzt. Brechen Sie sofort
    das laufende Programm ab. Ziehen Sie den
    Netzstecker, öffnen Sie die Mikrowellentür und
    lassen Sie das Gerät abkühlen.
    Das Display 1 zeigt „E02“ an und Signaltöne
    erklingen.
    • Es liegt ein Fehler am Sensor vor. Unterbrechen
    Sie das Programm und lassen Sie das Gerät
    abkühlen. Starten Sie dann die Mikrowelle erneut. Sollte der Fehler wiederholt auftreten,
    wenden Sie sich an den Kundendienst.

    - 71 -



  • Page 74

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd



    24.05.2011

    9:06 Uhr

    Garantie und Service

    Es liegt ein Fehler beim Aufheizen des Gerätes
    vor. Unterbrechen Sie das Programm und lassen Sie das Gerät abkühlen. Starten Sie dann
    die Mikrowelle erneut. Sollte der Fehler
    wiederholt auftreten, wenden Sie sich an den
    Kundendienst.

    Das Display 1 zeigt „E03“ an und Signaltöne
    erklingen.
    • Die Mikrowelle ist, aufgrund eines Kurzschlusses oder einer Leerlaufspannung, in den Fehlfunktion-Schutz gewechselt. Unterbrechen Sie
    das Programm und ziehen Sie den Netzstecker. Beheben Sie, falls möglich das Problem, z.B. Metall im Garraum, welches bei
    Nutzung der Mikrowellenfuktion zu oben genannten Problem führen kann. Ansonsten wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.

    Entsorgen
    Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
    normalen Hausmüll. Dieses Produkt
    unterliegt der europäischen Richtlinie
    2002/96/EC.
    Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
    Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
    Entsorgungseinrichtung.
    Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
    Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.

    Seite 72

    Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
    Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
    und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
    Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis
    für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
    Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware
    gewährleistet werden.
    Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder
    Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden,
    Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das
    Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für
    den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
    Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die
    nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
    Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese
    Garantie nicht eingeschränkt.
    Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung
    nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene
    Schäden und Mängel müssen sofort nach dem
    Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei
    Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.

    Führen Sie alle Verpackungsmaterialien
    einer umweltgerechten Entsorgung zu.

    - 72 -



  • Page 75

    IB_64337_SMW900EDSA1_LB2.qxd

    24.05.2011

    9:06 Uhr

    Service Deutschland
    Tel.: 01805772033
    (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz,
    Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)

    E-Mail: kompernass@lidl.de
    Service Österreich
    Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
    E-Mail: kompernass@lidl.at
    Service Schweiz
    Tel.: 0842 665566
    (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)

    E-Mail: kompernass@lidl.ch

    Importeur
    KOMPERNASS GMBH
    BURGSTRASSE 21
    44867 BOCHUM, GERMANY
    www.kompernass.com

    - 73 -

    Seite 73






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Silvercrest SMW 900 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Silvercrest SMW 900 in der Sprache / Sprachen: Deutsch, Holländisch, Französisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 1,27 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info