687330
4
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/4
Nächste Seite
Apparaten ska inte användas av barn som är
yngre än 8 år. Apparaten kan användas av barn
från och med 8 års ålder och av personer med
ett fysiskt, sensoriskt eller mentalt handikapp
eller brist på erfarenhet och kunskap om de
övervakas eller instrueras om hur apparaten
ska användas på ett säkert sätt och förstår de
risker som kan uppkomma. Barn får inte leka
med apparaten. Håll apparaten och nätkabeln
utom räckhåll för barn som är yngre än 8 år.
Rengöring och underhåll får inte utföras av barn
såvida de inte är äldre än 8 år och övervakas.
För att undvika elektriska stötar ska du aldrig
sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i
vatten eller någon annan vätska.
UTROPSTECKEN - inom en liksidig
triangel, används för att indikera att en specifik
komponent skall ersättas endast av den
komponent som anges i dokumentationen av
säkerhetsskäl.
BLIXT MED PILSPETSSYMBOL - inom
en liksidig triangel är avsedd att varna
användaren för närvaron av oisolerad farlig
spänning i nom produkthöljet som kan vara
tillräckligt stark för att utgöra en risk för
elektriska stötar på människor.
Nätkontakten används som frånkopplingsenhet
och skall vara tillgänglig. För att helt koppla bort
apparaten från elnätet ska väggkontakten i
apparaten kopplas bort helt från vägguttaget.
Väggkontakt bör inte blockeras eller bör vara
lättåtkomlig under avsedd användning.
BESKRIVNING AV DELAR
1. MEM/M+ knapp / SET-knapp
2. BAKÅT-knapp
3. FRAMÅT-knapp
4. SNOOZE-knapp / SLEEP-knapp / DIMMER-knapp / DISPLAY PÅ/AV-
knapp
5. ALARM 1-knapp / VOL NER-knapp / ALARM AV-knapp
6. ALARM 2-knapp / VOL UPP-knapp / ALARM AV-knapp
7. STRÖM-knapp / ALARM AV-knapp
8. Display
9. Alarm 1 indikator (alarm)
10. Alarm 1 indikator (radio)
11. Alarm 2 indikator (alarm)
12. Alarm 2 indikator (radio)
13. Högtalare
KASSERING AV BATTERIER
• När denna symbol med en överkryssad soptunna med hjul finns på
produkten, betyder det att produkten omfattas av det europeiska
direktivet.
• Alla elektriska och elektroniska produkter inklusive batterier ska
kasseras separat från det kommunala avfallssystemets via avsedda
insamlingsplatser tillhandahållna av staten eller lokala myndigheter.
• Korrekt avfallshantering av din gamla apparat hjälper till att förhindra
negativa konsekvenser på miljön och människors hälsa.
• Kontakta din kommun, avdelning för avfallshantering eller butiken där du
köpte produkten för mer information om kassering av din gamla apparat.
VARNING: ÄT INTE BATTERIET, FARA FÖR KEMISKA
BRÄNNSKADOR
• Denna produkt innehåller ett knappcellsbatteri. Om knappcellsbatteriet
sväljs kan det orsaka allvarliga brännskador på endast 2 timmar och leda
till dödsfall.
• Håll nya och gamla batteriet borta från barn. Om batterifacket inte kan
stängas ordentligt, sluta använda produkten och håll den borta från barn.
• Uppsök omedelbart läkare om du tror att batterier kan ha svalts eller
placerats inuti någon kroppsdel.
ATT KOMMA IGÅNG
Anslutning till strömförsörjning
• Anslut strömsladden till ett vägguttag (AC 230V ~ 50Hz).
• Radion är nätansluten och i standby-läge när du ser att displayen sätts
på.
Backup-system
• Radion är utrustad med ett backup-system. Det kräver ett 3 V
litiumbatteri (typ: CR2032). Sätt i batteriet i batterifacket och se till att den
positiva och negativa sidan (+ eller -) av batteriet är i kontakt med
motsvarande terminal i batterifacket.
• Vid strömavbrott byter radion automatiskt till batteriförsörjning och
behåller klock- och timer-inställning.
• För att öppna batterifacket, använd en skruvmejsel för att lossa på
fackets lucka.
• Koppla inte ur nätadaptern när du byter batteriet. Annars förlorar du alla
klock- och alarminställningar.
Ställa in klockan
• Tryck och håll inne SET-knappen i standby-läge för att gå till
inställningsläge för klocka.
• Ställa in tiden: Tryck på BAKÅT-knappen för att ställa in timme och
FRAMÅT-knappen för att ställa in minuter.
• Tryck på SET-knappen för att bekräfta varje inställning.
Använda antennen
• Rulla ut och förläng antennen för att förbättra FM-mottagningen.
Kontrollera ljudvolymen
• När du lyssnar på radio, tryck på VOL UPP- eller NER-knappen för att
kontrollera volymen.
LYSSNA PÅ RADIO
• Tryck på STRÖM-knappen för att sätta på radion.
• Tryck på BAKÅT- eller FRAMÅT-knappen för att justera frekvens.
• Tryck och håll inne BAKÅT- eller FRAMÅT-knappen för att automatiskt
söka efter nästa tillgängliga FM-station.
• Tryck STRÖM-knappen för att stänga av radion.
Ställa in förvalda stationer
• Du kan spara upp till 10 förvalda stationer.
• Gå till en station.
• Tryck och håll inne MEM/M+ -knappen tills ”P01” (eller nästa tillgängliga
plats för förval) visas på displayen.
• Tryck på BAKÅT- eller FRAMÅT-knappen för att välja ett förvalsnummer
(P01-P10).
• Tryck på SET-knappen för att bekräfta. Den förvalda stationen har ställts
in.
• Tryck på MEM/M+ -knappen flera gånger medan du lyssnar på radio för
att välja en förvald station. Alternativt kan du trycka på MEM/M+ -knappen
en gång och sedan trycka på BAKÅT- eller FRAMÅT-knappen för att välja
en förvald station.
ANVÄNDA ALARMEN
Ställa in alarm
• Radion låter dig ställa in 2 alarminställningar. För att ställa in alarmen:
• Tryck och håll inne ALARM 1- eller ALARM 2-knappen i standby-läge för
att gå till inställningsläge för alarmtid.
• I inställningsläget för alarm, tryck på ALARM 1- eller ALARM 2-knappen
flera gånger för att bläddra igenom inställningarna:
Alarmtid > Alarm ljudkälla
• Ställa in alarmtiden: Tryck på BAKÅT för att ställa in timme och
FRAMÅT-knappen för att ställa in minuter.
• Ställa in alarmets ljudkälla: Tryck på BAKÅT- eller FRAMÅT-knappen för
att välja alarm eller radio som ljudkälla för alarmet. Motsvarande
alarmindikator visas enligt ditt val.
Obs: När alarmet är inställt på radioläge kommer radion att använda den
senast inställda radiostationen.
Sätta på eller stänga av alarmet
• När klocktiden visas, tryck på ALARM 1- eller ALARM 2-knappen för att
aktivera eller avaktivera motsvarande alarm. Motsvarande Alarm 1- eller
Alarm 2-indikator (alarm eller radio) kommer att visas när du alarmet är
aktiverat.
Deaktivera ett ljudande alarm
• Tryck på valfri ALARM AV-knappen för att stänga av ett ljudande alarm.
• När alarmet ljudet kommer motsvarande Alarm 1- eller Alarm 2-indikator
(alarm eller radio) att blinka på displayen.
Slumra
• För att temporärt tysta ett ljudande alarm, tryck på SNOOZE-knappen.
Alarmet kommer att ljuda igen när snooze-tiden (9 minuter) är över.
• Motsvarande Alarm 1- eller Alarm 2-indikator (alarm eller radio) blinkar
på displayen under snooze-tiden.
• För att avbryta snooze-tiden och alarmet, tryck på valfri ALARM AV-
knapp.
Insomning
• Sovfunktionen bestämmer tiden innan radion stänger av sig själv.
• När radion är på, tryck på SLEEP-knappen flera gånger för att välja en
sov-tid (Alternativ: Av, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80 och 90 minuter).
• Radion kommer automatiskt att stängas av när sov-tiden har löpt ut.
• Tryck på SLEEP-knappen för att kontrollera kvarvarande tid innan radion
stängs av.
• Tryck på STRÖM-knappen för att avbryta funktionen.
DISPLAY
Displayinformation
• I radioläge, tryck på BAKÅT- eller FRAMÅT-knappen en gång för att kort
låta displayen visa nuvarande radiofrekvens istället för klocktiden.
Display ljusstyrka
• I standby-läge, tryck på DIMMER-knappen för att ändra displayens
ljusstyrka (låg eller hög).
Display på/av
I standbyläge, tryck och håll inne DISPLAY PÅ/AV-knappen 2 sekunder.
"OFF" visas på displayen. Displayen stängs av efter 10 sekunder.
• Tryck på valfri knappen för att sätta på displayen i 10 sekunder till.
• För att stänga av denna funktion, tryck och håll inne DISPLAY PÅ/AV-
knappen i 2 sekunder. "ON" visas på displayen. Displayen byter sedan
tillbaka till klockläge.
Anmärkning: Klockdisplay med dimmer ”låg” är standardinställning.
Anmärkning: Mer ström förbrukas om du ställer in klockdisplayen på
dimmer hög.
SPECIFIKATIONER
Frekvensomfång: FM 87,5 – 108 MHz
Antal platser för förvalda radiostationer: 10
Förstärkare nominell uteffekt: 200mW (RMS)
Strömförsörjning: AC 230V ~ 50Hz, 5W
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Härmed förklarar Smartwares Europe B.V. att radioutrustningen av typ
överensstämmer med direktiv 2014/53/EU
Den fullständiga texten för EU-försäkran om överensstämmelse finns på
följande internetadress: service.smartwares.eu/doc
OMGIVNING
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den
slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt
och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbol på apparaten,
bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på detta.
Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att
återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö.
Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen.
CSNávod k použití
BEZPEČNOST
Při ignorování bezpečnostních pokynů není
výrobce odpovědný za případná poškození.
Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být
vyměněn výrobcem, jeho servisním zástupcem
nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se
předešlo možným rizikům.
Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za
přívodní šňůru a ujistěte se, že se kabel
nemůže zaseknout.
Spotřebič musí být umístěn na stabilním a
rovném povrchu.
Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez
dozoru.
Tento spotřebič lze použít pouze vdomácnosti
za účelem, pro který byl vyroben.
Tento spotřebič nesmí používat děti mladších 8
let. Tento spotřebič mohou osoby starší 8 let a
lidé se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi či nedostatkem
zkušeností a znalostí používat, pouze pokud
jsou pod dohledem nebo dostali instrukce
týkající se bezpečného použití přístroje a
rozumí možným rizikům. Děti si nesmí hrát se
spotřebičem. Udržujte spotřebič a kabel mimo
dosahu dětí mladších 8 let. Čištění a údržbu
nemohou vykonávat děti, které jsou mladší 8 let
a bez dozoru.
Abyste se ochránili před elektrickým výbojem,
neponořujte napájecí kabel, zástrčku či
spotřebič do vody či jiné tekutiny.
VYKŘIČNÍK - v rovnostranném
trojúhelníku má za cíl upozornit, že z
bezpečnostních důvodů má být konkrétní
komponenta vyměněna za specifikovanou
komponentu v této dokumentaci.
BLIKAJÍCÍ BLESK SE SYMBOLEM
ŠIPKY - v rovnostranném trojúhelníku má za cíl
upozornit uživatele na přítomnost
neodizolovaného napětí v krytu přístroje, které
může být dostatečně velké na to, aby způsobilo
osobám zranění.
Zástrčka je používána k odpojení přístroje,
přesto však zůstane odpojený přístroj připraven
k provozu. Aby se přístroj zcela odpojil od
přívodu elektrické energie, je zapotřebí ho
zcela vypojit ze zásuvky. Elektrická zástrčka by
neměla být blokována a měl by k ní být snadný
přístup.
POPIS SOUČÁSTÍ
1. Tlačítko MEM/M+ /Tlačítko SET (Nastavit)
2. Tlačítko BACKWARD (Zpět)
3. Tlačítko FORWARD (Vpřed)
4. Tlačítko SNOOZE (Odložené buzení) / Tlačítko SLEEP (Spánek) /
Tlačítko DIMMER (Ztlumení) / Tlačítko DISPLAY ON/OFF (Zap./Vyp.
displej)
5. Tlačítko ALARM 1 (Budík 1) / Tlačítko VOL DOWN (Snížit hlasitost) /
Tlačítko ALARM OFF (Vypnout budík)
6. Tlačítko ALARM 2 (Budík 2) / Tlačítko VOL UP (Zvýšit hlasitost) /
Tlačítko ALARM OFF (Vypnout budík)
7. Tlačítko POWER (Napájení) / Tlačítko ALARM OFF (Vyp. budík)
8. Displej
9. Indikátor budíku 1 (budík)
10. Indikátor budíku 1 (rádio)
11. Indikátor budíku 2 (budík)
12. Indikátor budíku 2 (rádio)
13. Reproduktor
LIKVIDACE BATERIÍ
• Pokud je na produktu uveden tento symbol přeškrtnuté popelnice,
znamená to, že se na výrobek vztahuje evropská směrnice.
• Veškeré elektrické a elektronické výrobky včetně baterií, je třeba
zlikvidovat odděleně od netříděného domovního odpadu prostřednictvím
specializovaných sběrných zařízení stanovených vládou či místními
orgány.
• Správná likvidace vašeho starého zařízení pomůže zabránit negativním
dopadům na životní prostředí a lidské zdraví.
• Pro podrobnější informace o likvidaci vašeho starého zařízení se prosím
obracejte na váš městský úřad, službu svozu odpadu nebo prodejnu, kde
jste produkt zakoupili.
VAROVÁNÍ: BATERIE NEPOLYKEJTE, RIZIKO CHEMICKÉHO
POPÁLENÍ
• Tento produkt obsahuje ploché/knoflíkové baterie. Případě polknutí
ploché/knoflíkové baterie může způsobit během pouhých 2 hodin vážné
popáleniny a způsobit smrt.
• Nové i vybité baterie udržujte mimo dosah dětí. Pokud se prostor na
baterie nedá bezpečně zavřít, přestaňte produkt používat a udržujte jej
mimo dosah dětí.
• Pokud se domníváte, že mohlo dojít ke spolknutí baterie nebo jejímu
umístění do jakékoliv jiné části těla, neprodleně vyhledejte lékařskou
pomoc.
ZAČÍNÁME
Připojení k napájení
• Připojte napájecí kabel do nástěnné zástrčky (AC 230 V ~ 50 Hz).
• Pokud je displej zapnutý, rádio je pod napětím a v pohotovostním
režimu.
Záložní systém
• Rádio je vybaveno záložním systémem. Vyžaduje 3 V lithiovou baterii
(typ: CR2032). Baterii vložte do prostoru na baterie a ujistěte se, zda se
kladná a záporná (+ nebo -) strana baterie dotýkají příslušných kontaktů v
prostoru na baterie.
• Pokud dojde k výpadku elektrického napájení, rádio se automaticky
přepne na napájení z baterie a zachová nastavení hodin a budíku.
• K otevření prostoru na baterie použijte šroubovák, který uvolníte šrouby
na dvířkách prostoru.
• Při výměně baterií neodpojujte napájecí adaptér. V opačném případě
dojde ke ztrátě nastavení hodin a budíku.
Nastavení hodin
• V pohotovostním režimu tiskněte a podržte tlačítko SET (Nastavit) a
vstupte tak do režimu nastavení hodin.
• Nastavení času: Stiskněte tlačítko BACKWARD (Zpět) pro nastavení
hodin a tlačítko FORWARD (Vpřed) pro nastavení minut.
• Na potvrzení každé volby nastavení stiskněte tlačítko SET (Nastavení).
Použití antény
• Pro zlepšení příjmu signálu FM odviňte a natáhněte anténu.
Kontrola hlasitosti zvuku
• Během poslechu rádia můžete hlasitost ovládat stisknutím tlačítek VOL
UP nebo DOWN (Hlasitost nahoru nebo dolů).
POSLECH RÁDIA
• Rádio zapněte stisknutím tlačítka POWER (Napájení).
• Pro úpravu frekvence použijte tlačítka BACKWARD (Zpět) nebo
FORWARD (Vpřed).
• Stlačením a podržením tlačítka BACKWARD (Zpět) nebo FORWARD
(Vpřed) automaticky přeladíte na následující dostupnou stanici FM.
• Rádio vypněte stisknutím tlačítka POWER (Napájení).
Nastavení přednastavených stanic
• Do paměti můžete uložit až 10 přednastavených stanic.
• Nalaďte stanici.
• Stiskněte a podržte tlačítko MEM/M+ , dokud se na displeji nezobrazí
nápis „P01“ (nebo následující dostupný volný kanál).
• Stisknutím tlačítek BACKWARD (Zpět) nebo FORWARD (Vpřed) vyberte
číslo přednastavení (P01-P10).
• Na potvrzení stiskněte tlačítko SET (Nastavit). Přednastavená stanice
byla nastavena.
• Opakovaným stisknutím tlačítka MEM/M+ během poslech rádia vyberete
přednastavenou stanici. Alternativně jednou stiskněte tlačítko MEM/M+ a
poté pro volbu přednastavené stanice stiskněte tlačítko BACKWARD
(Zpět) nebo FORWARD (Vpřed).
POUŽITÍ BUDÍKŮ
Nastavení budíků
• Rádio vám umožňuje nastavit 2 budíky. Pro nastavení budíků:
• V pohotovostním režimu stiskněte a podržte tlačítko ALARM 1 (Budík 1)
nebo ALARM 2 (Budík 2) a vstupte tak to režimu nastavení budíku.
• V režimu nastavení budíku stiskněte opakovaně tlačítko ALARM 1
(Budík 1) nebo ALARM 2 (Budík 2) a cyklicky procházejte následující
možnosti:
Čas budíku > Zdroj zvuku budíku
• Nastavení času budíku: Stiskněte tlačítko BACKWARD (Zpět) pro
nastavení hodin a tlačítko FORWARD (Vpřed) pro nastavení minut.
• Nastavení zdroje zvuku budíku: Stisknutím tlačítek BACKWARD (Zpět)
nebo FORWARD (Vpřed) vyberte jako zvuk pro buzení budík nebo rádio.
Na znamení vašeho výběru se rozsvítí příslušní ukazatel budíku.
Poznámka: Pokud je budík nastavený na režim rádia, budík využije
poslední nastavenou stanici.
Zapnutí či vypnutí budíků
• Když je zobrazen čas, stiskněte tlačítko ALARM 1 (Budík 1) nebo
ALARM 2 (Budík 2) a zapněte nebo vypněte tak příslušný budík. Po
zapnutí budíku se rozsvítí příslušný ukazatel Budík 1 nebo Budík 2 (budík
nebo rádio).
Vypnutí znějícího budíku
• Pro vypnutí zvuku budíku stiskněte kterékoliv tlačítko ALARM OFF
(Vypnout budík).
• Když se budík rozezní, na displeji bliká příslušný ukazatel Budík 1 nebo
Budík 2 (budík nebo rádio).
Snooze
• Pro dočasné ztišení znějícího budíku stiskněte tlačítko SNOOZE
(Odložené buzení). Budík se znovu rozezní po uplynutí doby odkladu (9
minut).
Během období odloženého buzení na displeji bliká příslušný ukazatel
Budík 1 nebo Budík 2 (budík nebo rádio).
• Pro zrušení odloženého budíku a buzení stiskněte kterékoliv tlačítko
ALARM OFF (Vypnout budík).
Funkce Sleep
• Tato funkce spánku definuje dobu, která uplyne, než se rádio samo
automaticky vypne.
• Když je rádio zapnuté, stiskněte opakovaně tlačítko SLEEP (Spánek) a
vyberte období spánku (Možnosti: Vypnuto, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80
a 90 minut).
• Po uplynutí této doby s rádio automaticky vypne.
• Pro kontrolu zbývající doby do vypnutí rádia stiskněte tlačítko SLEEP
(Spánek).
• Pro zrušení této funkce stiskněte tlačítko POWER (Napájení).
DISPLEJ
Zobrazení informací
• V režimu rádia jednou krátce stiskněte tlačítko BACKWARD (Zpět) nebo
FORWARD (Vpřed) a přepínejte tak zobrazení aktuálního času a
frekvence rádia.
Jas displeje
• V pohotovostním režimu stiskněte tlačítko DIMMER (Ztlumení) a změňte
tak úroveň jasu displeje (slabý nebo silný).
Rozsvícení/zhasnutí displeje
• V pohotovostním režimu stiskněte a na 2 sekundy podržte tlačítko
DISPLAY ON/OFF (Zap./Vyp. displej). Na displeji se zobrazí zpráva
„OFF“ (VYP). Po 10 sekundách displej zhasne.
• Pro opakované rozsvícení displeje na dalších 10 sekund stiskněte
libovolné tlačítko.
• Pokud chcete tuto funkci vypnout, stiskněte a na 2 sekundy podržte
tlačítko DISPLAY ON/OFF (Zap./Vyp. displej). Na displeji se zobrazí
zpráva „ON“ (ZAP). Následně se displej přepne zpět do režimu hodin.
Poznámka: Zobrazení hodin s tlumením nastavením na „slabý“
představuje výchozí nastavení.
Poznámka: Pokud jas displeje nastavíte na vysoký, spotřeba elektrické
energie bude vyšší.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Rozsah ladiče: FM 87,5 – 108 MHz
Počet přednastavených stanic: 10
Jmenovitý výstupní výkon zesilovače: 200 mW (RMS)
Napájení: AC 230 V ~ 50 Hz, 5 W
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Společnost Smartwares Europe B.V. tímto prohlašuje, že rádiové
zařízení typu splňuje směrnici 2014/53/EU.
Celý text prohlášení o shodě EU je k dispozici na internetové adrese:
service.smartwares.eu/doc.
PROSTŘEDÍ
Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti vyhazován do
domovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální sběrné místo
krecyklaci elektroniky a domácích elektrických spotřebičů. Symbol na
spotřebiči, návod kobsluze a obal vás na tento důležitý problém
upozorňuje. Materiály použité vtomto spotřebiči jsou recyklovatelné.
Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispějete kochraně
životního prostředí. Na informace vztahující se ke sběrnému místu se
zeptejte na místním obecním úřadě.
SKPoužívateľská príručka
BEZPEČNOSŤ
V prípade ignorovania týchto bezpečnostných
pokynov sa výrobca vzdáva akejkoľvek
zodpovednosti za vzniknutú škodu.
Ak je napájací kábel poškodený, musí ho
vymeniť výrobca, jeho servisný technik alebo
podobné kvalifikované osoby, aby sa zamedzilo
nebezpečenstvu.
Spotrebič nikdy nepremiestňujte za kábel a
dbajte na to, aby sa kábel nestočil.
Spotrebič je treba umiestniť na stabilnú, rovnú
plochu.
Nikdy nenechávajte spotrebič zapnutý bez
dozoru.
Tento spotrebič sa smie používať iba na
špecifikované účely v domácom prostredí.
Tento spotrebič nesmejú používať deti
mladších ako 8 rokov. Tento spotrebič smejú
detí staršie ako 8 rokov a osoby, ktoré majú
znížené fyzické, senzorické alebo duševné
schopnosti, alebo osoby bez patričných
skúseností a/alebo znalostí používať, iba pokiaľ
na nich dozerá osoba zodpovedná za ich
bezpečnosť alebo ak ich táto osoba vopred
poučí o bezpečnej obsluhe spotrebiča a
príslušných rizikách. Deti sa nesmú hrať so
spotrebičom. Spotrebič a napájací kábel
uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8
rokov. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti,
ktoré sú mladšie ako 8 rokov abez dozoru.
Napájací kábel, zástrčku ani spotrebič
neponárajte do vody ani do žiadnej inej
kvapaliny, aby sa predišlo úrazu elektrickým
prúdom.
VÝKRIČNÍK - v rovnostrannom
trojuholníku sa používa na označenie toho, že
špecifický komponent bude vymenený len za
komponent špecifikovaný v tomto dokumente z
bezpečnostných dôvodov.
SVIETIACIE BLIKANIE SO SYMBOLOM
HROT ŠÍPU - vo vnútri rovnostranného
trojuholníka, je určené na výstrahu užívateľa pri
prítomnosti neizolovaného nebezpečného
napätia v rámci produktových doplnkov, ktoré
môžu byť nedostatočného stupňa a dôležitosti
na založenie rizika elektrického šoku.
Prípojka hlavného prívodu el. energie sa
používa na odpojenie zariadenia, odpojené
zariadenie zostáva pripravené na prevádzku.
Aby ste úplne odpojili vstup el. energie, prípojka
hlavného prívodu el. energie prístroja sa musí
úplne odpojiť z hlavného prívodu el. energie.
Prípojka hlavného prívodu el. energie by mala
byť zablokovaná alebo by mala byť ľahko
prístupná počas určeného používania.
POPIS KOMPONENTOV
1. Tlačidlo MEM/M+ / Tlačidlo SET (Nastaviť)
2. Tlačidlo BACKWARD (Späť)
3. Tlačidlo FORWARD (Vpred)
4. Tlačidlo SNOOZE (Odložené budenie) / Tlačidlo SLEEP (Spánok) /
Tlačidlo DIMMER (Stlmenie) / Tlačidlo DISPLAY ON/OFF (Zap./Vyp.
displej)
5. Tlačidlo ALARM 1 (Budík 1) / Tlačidlo VOL DOWN (Znížiť hlasnosť) /
Tlačidlo ALARM OFF (Vyp. budík)
6. Tlačidlo ALARM 2 (Budík 2) / Tlačidlo VOL UP (Zvýšiť hlasnosť) /
Tlačidlo ALARM OFF (Vyp. budík)
7. Tlačidlo POWER (Napájanie) / Tlačidlo ALARM OFF (Vyp. budík)
8. Displej
9. Indikátor budíka 1 (budík)
10. Indikátor budíka 1 (rádio)
11. Indikátor budíka 2 (budík)
12. Indikátor budíka 2 (rádio)
13. Reproduktor
LIKVIDÁCIA BATÉRIÍ
• Pokiaľ je na výrobku uvedený tento symbol prečiarknutého odpadkového
koša, znamená to, že na výrobok sa uplatnia európske smernice.
• Všetky elektrické či elektronické výrobky vrátane batérií je treba
zlikvidovať oddelene od domáceho netriedeného odpadu prostredníctvom
zberných zariadení určených vládou či miestnymi orgánmi.
• Správna likvidácia starého zariadenia pomôže pri prevencii negatívnych
dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie.
• Pre podrobnejšie informácie o likvidácii vášho starého zariadenia sa
prosím obráťte na váš mestský úrad, službu odvozu odpadu alebo
predajňu, kde ste výrobok kúpili.
VAROVANIE: BATÉRIE NEPREHĹTAJTE, RIZIKO CHEMICKÉHO
POPÁLENIA
• Tento výrobok obsahuje mincové/gombíkové batérie. V prípade
prehltnutia mincovej/gombíkovej batérie môže táto spôsobiť popáleniny za
iba 2 hodiny a môže spôsobiť smrť.
• Nové ako aj použité batérie udržujte mimo dosah detí. Pokiaľ sa priestor
na batérie nedá bezpečne zatvoriť, prestaňte výrobok používať a udržujte
ho mimo dosah detí.
• Pokiaľ si myslíte, že mohlo dôjsť k prehltnutiu batérie alebo jej
umiestnenie inam do tela, okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
ZAČÍNAME
Pripojenie na napájanie
• Napájací kábel pripojte do sieťovej zásuvky (AC 230 V ~ 50 Hz).
• Pokiaľ sa displej rozsvieti, rádio je pod napätím a v pohotovostnom
režime.
Záložný systém
• Rádio je vybavené záložným systémom. Vyžaduje 3 V líthiové batérie
(typ: CR2032). Batériu vložte do priestoru na batérie a skontrolujte, či sa
kladná a záporná strana (+ alebo -) batérie dotýkajú príslušných
terminálov priestoru na batérie.
• Pokiaľ nastane výpadok elektrického napájania, rádio sa automaticky
prepne na napájanie z batérie a zachová nastavenie hodín a časovača.
• Na otvorenie priestoru na batérie použite skrutkovať a vyskrutkujte s ním
skrutku na kryte priestoru.
• Pri výmene batérie neodpájajte napájací adaptér. V opačnom prípade sa
stratí nastavenie hodín a budíka.
Nastavenie hodín
• V pohotovostnom režime stlačte a podržte tlačidlo SET (Nastaviť) a
vstúpte tak do režimu nastavenia hodín.
• Nastavenie času: Stlačením tlačidla BACKWARD (Späť) nastavte hodiny
a stlačením tlačidla FORWARD (Vpred) nastavte minúty času.
• Na potvrdenie jednotlivých nastavení stlačte tlačidlo SET (Nastaviť).
Použitie antény
• Na zlepšenie signálu príjmu FM rozviňte a roztiahnite anténu.
Ovládanie hlasnosti zvuku
• Pri počúvaní rádia ovládajte zvuk stlačením tlačidiel VOL UP alebo
DOWN (Hlasnosť nahor alebo nadol).
POČÚVANIE RÁDIA
• Rádio zapnete stlačením tlačidla POWER (Napájanie).
• Stlačením tlačidiel BACKWARD (Späť) alebo FORWARD (Vpred)
upravte frekvenciu.
• Stlačením a podržaním tlačidiel BACKWARD (Späť) alebo FORWARD
(Vpred) automaticky naladíte nasledovnú dostupnú stanicu FM.
• Rádio vypnete stlačením tlačidla POWER (Napájanie).
Nastavenie prednastavených staníc
• Do pamäte môžete uložiť až 10 prednastavených staníc.
• Nalaďte stanicu.
• Stlačte a podržte tlačidlo MEM/M+, dokiaľ sa na displeji nezobrazí
„P01“ (či nasledovný voľný kanál prednastavenia).
• Stlačením tlačidiel BACKWARD (Späť) alebo FORWARD (Vpred)
vyberte číslo prednastavenia (P01-P10).
• Na potvrdenie stlačte tlačidlo SET (Nastaviť). Prednastavená stanica je
nastavená.
• Opakovaným stlačením tlačidla MEM/M+ v priebehu počúvania rádia
vyberiete prednastavenú stanicu. Alternatívne raz stlačte tlačidlo MEM/M+
a potom stlačením tlačidiel BACKWARD (Späť) alebo FORWARD (Vpred)
vyberte prednastavenú stanicu.
POUŽITIE BUDÍKA
Nastavenie budíkov
• Rádio vám umožňuje 2 nastavenia budíka. Na nastavenie budíkov:
• V pohotovostnom režime stlačte a podržte tlačidlo ALARM 1 (Budík 1)
alebo ALARM 2 (Budík 2) a vstúpte tak do režimu nastavenia času
budíka.
• V režime nastavenia budíka stlačte opakovane tlačidlo ALARM 1 (Budík
1) alebo ALARM 2 (Budík 2) a cyklicky prechádzajte možnosti nastavenia:
Čas budíka > Zdroj zvuku budíka
• Nastavenie času budíka: Stlačením tlačidla BACKWARD (Späť)
nastavte hodiny a stlačením tlačidla FORWARD (Vpred) nastavte minúty
času.
• Nastavenie zdroja zvuku budíka: Stlačením tlačidiel BACKWARD (Späť)
a FORWARD (Vpred) vyberte ako zdroj zvuku budenia budík alebo rádio.
Na znamenie vášho výberu sa rozsvieti príslušný indikátor budíka.
Poznámka: Pokiaľ je budík nastavený na režim rádia, budík použije
poslednú naladenú rozhlasovú stanicu.
Zapnutie a vypnutie budíkov
• Keď je zobrazený čas budíka, stlačte tlačidlo ALARM 1 (Budík 1) alebo
ALARM 2 (Budík 2) a zapite či vypnite príslušný budík. Po zapnutí budíka
sa rozsvieti príslušný indikátor Budíka 1 alebo Budíka 2 (budík či rádio).
Vypnutie zvuku budenia
• Na vypnutie zvuku budenia stlačte tlačidlo ALARM OFF (Vyp. budík).
• Keď sa spustí budík,na displeji bliká príslušný indikátor Budík 1 alebo
Budík 2 (budík či rádio).
Krátky spánok
• Na dočasné stíšenie zvuku budenia stlačte tlačidlo SNOOZE (Odložené
budenie). Budík sa znovu spustí po uplynutí času odkladu (9 minút).
• V priebehu doby odkladu na displeji bliká príslušný indikátor Budík 1
alebo Budík 2 (budík alebo rádio).
• Na zrušenie odloženého budenia a budíka stlačte ktorékoľvek tlačidlo
ALARM OFF (Vyp. budík).
Spánok
• Táto funkcia spánku definuje dĺžku času, než sa rádio automaticky
vypne.
• Keď je rádio zapnuté, stlačte opakovane tlačidlo SLEEP (Spánok) a
vyberte tak dobu vypnutia (Možnosti: Vyp., 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80 a
90 minút).
• Rádio sa po uplynutí tejto doby automaticky vypne.
• Stlačením tlačidla SLEEP (Spánok) môžete skontrolovať zvyšný čas do
vypnutia rádia.
• Na zrušenie tejto funkcie stlačte tlačidlo POWER (Napájanie).
DISPLEJ
Informácie na displeji
• V režime rádia jedným krátkym stlačením tlačidla BACKWARD (Späť)
alebo FORWARD (Vpred) prepnete zobrazenie času na frekvenciu
aktuálnej rozhlasovej stanice.
Jas displeja
• V pohotovostnom režime stlačte tlačidlo DIMMER (Stlmenie) a zmeňte
tak úroveň jasu displeja (slabý alebo silný).
Rozsvietenie/zhasnutie displeja
• V pohotovostnom režime stlačte a na 2 sekundy podržte tlačidlo
DISPLAY ON/OFF (Zap./Vyp. displej). Na displeji sa zobrazí nápis
„OFF“ (Vyp.). Po 10 sekundách displej zhasne.
• Stlačením ľubovoľného tlačidla sa displej znovu rozsvieti na 10 sekúnd.
• Na vypnutie tejto funkcie stlačte a na 2 sekundy podržte tlačidlo
DISPLAY ON/OFF (Zap./Vyp. displej). Na displeji sa zobrazí „ON“ (Zap.).
Potom sa displej prepne naspäť do režimu hodín.
Poznámka: V rámci pôvodného nastavenia je jas zobrazenia hodín
nastavený na „slabý“.
Poznámka: V prípade nastavenie jasu zobrazenia hodín na silný sa
zvyšuje spotreba elektrickej energie.
ŠPECIFIKÁCIE
Rozsah ladiča: FM 87,5 – 108 MHz
Počet prednastavených rozhlasových staníc: 10
Menovitý výstupný výkon zosilňovača: 200 mW (RMS)
Napájanie: AC 230 V ~ 50 Hz, 5 W
VYHLÁSENIE O ZHODE
Smartwares Europe B.V. týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu je v
súlade so smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej
adrese: service.smartwares.eu/doc
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Tento spotrebič nesmie byť na konci životnosti likvidovaný spolu s
komunálnym odpadom, ale musí sa zlikvidovať v recyklačnom stredisku
určenom pre elektrické a elektronické spotrebiče. Tento symbol na
spotrebiči, v návode na obsluhu a na obale upozorňuje na túto dôležitú
skutočnosť. Materiály použité v tomto spotrebiči je možné recyklovať.
Recykláciou použitých domácich spotrebičov výraznou mierou prispievate
k ochrane životného prostredia. Informácie o zberných miestach vám
poskytnú miestne úrady.
4

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Smartwares CL-1515 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info