687098
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/3
Nächste Seite
Retire la cubierta del compartimento de las pilas y coloque las pilas.
Utilice 8 pilas alcalinas AA. El equipo también funciona con pilas de litio
o NIMH recargables.
No combine diferentes tipos de pilas, ya que podría provocar daños
permanentes, lo que va en contra de la política de garantía.
Si no va a utilizar la cámara durante un periodo de tiempo prolongado,
le recomendamos encarecidamente que retire las pilas para evitar
posibles fugas de ácido que podrían dañar la cámara e invalidar la
garantía.
Es obligatorio utilizar una tarjeta de memoria para poner en
funcionamiento la cámara; antes de utilizar la tarjeta de memoria,
formatéela.
La ranura para tarjetas de memoria de la cámara admite tarjetas de
hasta 32GB de almacenamiento.
Antes de introducir o retirar la tarjeta de memoria, coloque el interruptor
de encendido de la cámara en la posición “OFF”. Si no lo hace, podría
perder archivos o las imágenes que ya hay almacenadas en la tarjeta
de memoria podrían sufrir daños. Cuando la tarjeta de memoria esté
llena, se mostrará un mensaje indicándolo en la pantalla de la cámara.
Si la tarjeta de memoria está llena, automáticamente dejará de
almacenar fotografías y vídeos: esta cámara no admite la grabación
cíclica.
Para introducir una tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas de
memorias del equipo, empújela hasta que encaje.
Para extraer la tarjeta de memoria de la ranura para tarjetas de memoria
del equipo, presione ligeramente el borde de la tarjeta de memoria que
sobresale hasta que salga y retírela.
MODO DE PRUEBA
Tras introducir las pilas y la tarjeta de memoria, deslice el interruptor de
alimentación hasta la posición de prueba. La pantalla se encenderá:
En el modo de prueba puede:
Ajustar las configuraciones de la cámara
Revisar sus grabaciones
Probar que la detección de movimiento se encuentra en una posición
óptima
Para navegar por los menús, utilice los botones del panel de control. Con
los botones arriba/abajo/izquierda/derecha, mueva o cambie el elemento
seleccionado; para confirmar, pulse el botón OK y para ir un paso atrás,
utilice el botón de menú.
Menú de ajustes
En el modo de prueba, abra al menú de ajustes pulsando el botón de
menú. Hay tres menús distintos:
Menú de vídeo
Resolución: indique la resolución de sus grabaciones. Cuanto mayor
sea la resolución, mejor será la calidad de las grabaciones, aunque
ocuparán más espacio en la tarjeta MicroSD.
Duración del vídeo: Ajuste la duración de las grabaciones en vídeo que
hará la cámara cuando detecte movimiento. Cuanto más largos sean los
vídeos, más espacio ocuparán en la tarjeta MicroSD.
Voice: Active o desactive la grabación de audio.
Modo de foto
Resolución: indique la resolución de sus fotografías. Cuanto mayor sea
la resolución, mejor será la calidad de las fotografías, aunque ocuparán
más espacio en la tarjeta MicroSD.
Intervalo: Ajuste el intervalo entre las fotografías.
Multi: Elija entre una sola fotografía o el modo ráfaga de 3, 6 o 9
capturas.
ISO: Ajuste la sensibilidad lumínica de la cámara según el entorno.
Menú de ajustes avanzados
Modo: Elija entre el modo foto o el modo vídeo.
Idioma: Configure el idioma que prefiera.
Detección de movimiento: Defina la sensibilidad de detección del
movimiento.
Modo de la TV: Elija entre PAL o NTSC. PAL es el ajuste preferido para
Europa.
Fecha/Hora: Defina la fecha y la hora correctas.
Camera name (NO.) (Nombre de cámara (n.º)): Defina un nombre para
la cámara que será visible en la marca de tiempo de sus grabaciones.
Timer: Utilice esta función si la cámara solo debe estar activa durante
un determinado periodo de tiempo. En el menú secundario puede definir
la hora de comienzo y finalización.
Formato: Utilice esta opción para formatear la tarjeta MicroSD. Todas
las fotografías y grabaciones se eliminarán. Le recomendamos realizar
esta acción antes de empezar a utilizar el equipo por primera vez.
Password: Utilice esta opción para configurar un código PIN que limite
el acceso a la cámara.
Predeterminado: Revierta todos los ajustes a sus valores
predeterminados de fábrica.
Versión: Utilícela para comprobar la versión del software.
Revisión de las grabaciones o fotos
Pulse el botón de reproducción para abrir el menú de revisión. Utilice los
botones Subir y Bajar para pasar por las grabaciones y las fotografías.
Pulse el botón izquierdo para iniciar o poner en pausa una grabación.
Para guardar las grabaciones, extraiga la tarjeta MicroSD (recuerde
poner antes el interruptor de encendido en la posición de apagado).
Copie las grabaciones desde la tarjeta MicroSD en un PC u ordenador
portátil.
También puede conectar la cámara a un PC u ordenador portátil con un
cable micro USB. Puede copiar las fotografías y grabaciones
directamente en el PC.
Grabación manual
En el modo de prueba, puede comenzar a grabar manualmente si pulsa
el botón “shot” (capturar) en el modo de vídeo. En el modo de fotografía,
puede utilizar el botón “shot” (capturar) para hacer una fotografía
manualmente.
Montaje y colocación de la cámara
Con las correas suministradas, fije de manera segura la cámara a un
árbol o arbusto, por ejemplo. Intente colocar la cámara en una zona en
cuyo campo de visión no haya fuentes de calor.
En algunos casos, si coloca la cámara cerca del agua, los reflejos del
agua provocarán que la cámara capture imágenes sin ningún sujeto.
Intente enfocar la cámara por encima del suelo.
Intente fijar la cámara sobre objetos estables e inmóviles; por ejemplo, en
árboles grandes.
Por la noche, es posible el sensor de movimiento detecte más allá de la
iluminación IR; disminuya la distancia ajustando la sensibilidad del
sensor.
Para evitar posibles activaciones falsas debidas a alteraciones en la
temperatura o el movimiento, no dirija la cámara hacia una fuente de
calor (por ejemplo, el sol o un metal o piedra caliente) ni la coloque cerca
de ramitas o ramas de árboles. La dirección ideal para enfocarla es hacia
el norte, en un lugar abierto sin fuente de calor. Retire también todas las
ramitas que estén cerca de la parte delantera de la cámara.
Modo activado
Cuando haya terminado de configurar el equipo, deslice el interruptor de
alimentación a la posición “Encendido” para entrar en el modo de
grabación automática. El LED indicador de movimiento parpadeará
durante 5 segundos aproximadamente y, a continuación, la cámara se
pondrá en funcionamiento. Inmediatamente comenzará a hacer
fotografías o vídeos de las personas o animales que entren en el área de
detección del sensor PIR.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Los dispositivos no requieren mantenimiento de modo que no deben
abrirse. La garantía quedará invalidada si abre el aparato. Limpie
únicamente la parte exterior de los dispositivos con un paño suave y
seco o un cepillo. Antes de la limpieza, desenchufe los dispositivos de
toda fuente de tensión.
No utilice productos de limpieza carboxílicos, ni tampoco gasolina,
alcohol o similar. Estos productos pueden atacar las superficies de los
dispositivos. Además, los vapores son peligrosos para su salud y
explosivos. No utilice herramientas con bordes afilados,
destornilladores, cepillos metálicos o similares para la limpieza.
PTManual de Instruções
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1. LED de infravermelhos
2. Indicador LED
3. Lente
4. Sensores de deteção de movimento
5. Linguetas
6. Visor
7. Painel de controlo
8. Ranhura para cartão MicroSD
9. Porta USB
10. Interruptor de alimentação
11. Compartimento das pilhas
12. Entrada de alimentação 6V
13. Montagem de tripé
PRIMEIROS PASSOS
Solte as linguetas para abrir totalmente a câmara.
Remova a tampa do compartimento das pilhas e insira as pilhas. Use 8
pilhas alcalinas AA. O aparelho também funciona com pilhas
recarregáveis NIMH ou de lítio.
Não misture tipos de pilhas diferentes, pois pode provocar danos
permanentes e viola os termos da garantia.
Se não pretende utilizar a câmara durante um longo período,
recomendamos vivamente que remova as pilhas da câmara para evitar
o eventual vazamento de ácido, o que pode danificar a câmara e anular
a garantia.
É necessário um cartão de memória (cartão MicroSD) para utilizar a
câmara; este cartão deve ser formatado antes de utilizar a câmara.
A ranhura para cartão de memória tem capacidade para até 32 GB de
memória.
Deve desligar (posição OFF) o interruptor de alimentação da câmara
antes de inserir ou remover o cartão de memória. Caso contrário, pode
perder ficheiros ou danificar as imagens já gravadas no cartão de
memória; o ecrã da câmara indicará “Memory Full” quando o cartão
estiver cheio.
Quando o cartão de memória estiver cheio, a câmara deixa
automaticamente de captar imagens ou vídeos; esta câmara não
suporta gravação cíclica.
Para inserir um cartão de memória na respetiva ranhura do aparelho,
insira-o na ranhura até engatar emitindo um clique.
Para remover o cartão de memória da respetiva ranhura do aparelho,
prima ligeiramente a extremidade saliente do cartão de memória até
este se soltar e depois remova o cartão.
MODO DE TESTE
Depois de inserir as pilhas e o cartão MicroSD, deslize o interruptor de
alimentação para a posição “teste”. O visor acende.
No modo de teste, pode:
Ajustar as definições da câmara
Rever as suas gravações
Testar a deteção de movimento para um posicionamento perfeito
Para navegar no menu, use os botões do painel de controlo. Use os
botões para cima/baixo/esquerda/direita para mover/alterar a sua
seleção, use o botão OK para confirmar e o botão de menu para
retroceder um passo.
Menu de definições
No modo de teste, abra o menu de definições premindo o botão de menu.
Existem três menus diferentes:
Menu de vídeo
Resolução: defina a resolução das suas gravações. Uma resolução
mais elevada resultará numa melhor qualidade de gravação, mas
ocupará mais espaço no cartão MicroSD.
Duração do vídeo: defina a duração das gravações vídeo que a câmara
faz quando deteta movimento. Os vídeos mais longos ocupam mais
espaço no cartão MicroSD.
Voz: liga ou desliga a gravação de áudio.
Menu de fotografia
Resolução: defina a resolução das suas fotografias. Uma resolução
mais elevada resultará numa melhor qualidade de fotografia, mas
ocupará mais espaço no cartão MicroSD.
Intervalo: defina o intervalo entre fotografias.
Multi: escolha entre um único disparo ou o modo de disparo contínuo (3,
6 ou 9 disparos).
ISO: defina a sensibilidade da luz da câmara em função do ambiente.
Menu de definições avançadas
Modo: escolha entre modo de fotografia ou vídeo.
Idioma: defina o seu idioma preferido.
Motion detection: defina a sensibilidade da deteção de movimento.
TV mode: escolha entre PAL ou NTSC. PAL é a definição preferida na
Europa.
Data/hora: defina a data e hora corretas.
Camera name (NO.) (Nome da câmara (NO.)): defina um nome para a
câmara que fique visível no carimbo da hora das suas gravações.
Timer: use a função de temporizador se a câmara só precisa de estar
ativa durante um determinado período de tempo. No submenu, pode
definir a hora de início e de fim.
Formato: use esta opção para formatar o seu cartão MicroSD. Todas as
suas gravações e fotografias serão eliminadas. Recomendamos que o
faça antes de usar o aparelho pela primeira vez.
Palavra-passe: use esta opção para definir um código PIN, para limitar o
acesso à sua câmara.
Predefinição: altere todas as definições e reponha os valores definidos
de fábrica.
Versão: use esta opção para verificar a versão do software.
Rever gravações ou fotografias
Prima o botão replay para abrir o menu de revisão. Use os botões das
setas para cima e para baixo para percorrer as suas gravações e
fotografias. Prima o botão da seta para a esquerda para iniciar ou
interromper uma gravação.
Para guardar as suas gravações, retire o cartão MicroSD (lembre-se de
colocar primeiro o interruptor de alimentação na posição off). Use um
PC ou portátil para copiar as gravações do cartão MicroSD.
Também pode ligar a sua câmara a um PC ou portátil com um cabo
micro USB. Pode copiar as fotografias e gravações diretamente para o
seu PC.
Gravação manual
No modo de teste, pode iniciar uma gravação manualmente premindo o
botão de disparo no modo de vídeo. No modo de fotografia, pode usar o
botão de disparo para tirar uma fotografia manualmente.
Instalar e posicionar a câmara
Use as fitas fornecidas para prender bem a sua câmara a uma árvore ou
arbusto, por exemplo. Tente instalar a câmara numa área sem fontes de
calor dentro do campo de visão da câmara.
Nalguns casos, a instalação da câmara próximo de água pode fazer com
que esta capte imagens sem qualquer vulto por causa dos reflexos da
água. Tente apontar a câmara sobre o solo.
Tente instalar a câmara sobre objetos estáveis e imóveis, como árvores
de grandes dimensões.
À noite, o sensor pode detetar movimentos para lá da iluminação dos
infravermelhos; reduza a distância de deteção ajustando a sensibilidade
do sensor.
Para evitar a falsa ativação do sensor devido à influência da temperatura
e determinados movimentos, não aponte a câmara para uma fonte de
calor (ex: sol, pedra ou metal aquecido) ou para ramos de árvores e
galhos próximos. O sentido ideal é o norte e um espaço aberto sem
fontes de calor. Se necessário, remova eventuais galhos que se
encontrem próximo da frente da câmara.
Modo On
Depois de terminar a instalação do aparelho, deslize o interruptor de
alimentação para a posição “ON” para entrar no modo de gravação
automática. O LED indicador de movimento acenderá uma luz
intermitente vermelha durante cerca de 5 segundos, após o que a câmara
começará a funcionar. Capta imagens ou grava vídeo assim que
quaisquer pessoas ou animais entrarem na área de deteção do sensor
PIR.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Os dispositivos não requerem manutenção, pelo que nunca os abra. A
garantia torna-se inválida se abrir o aparelho. Limpe apenas o exterior
dos dispositivos com um pano seco e macio ou uma escova. Antes de
limpar, desligue os dispositivos das fontes de tensão.
Não utilize agentes de limpeza carboxílicos, gasolina, álcool ou outros
produtos idênticos. Estes produtos danificam as superfícies dos
dispositivos. Além disso, os vapores são perigosos para a sua saúde, e
são explosivos. Não utilize ferramentas com extremidades fiadas,
aparafusadoras, escovas metálicas ou outros itens idênticos para
limpeza.
ITIstruzioni per l'uso
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. LED IR
2. Indicatore LED
3. Ottica
4. Sensori di rilevazione movimento
5. Chiusure
6. Display
7. Pannello di controllo
8. Slot per scheda MicroSD
9. Porta USB
10. Interruttore di accensione
11. Vano batterie
12. Ingresso di alimentazione 6 V
13. Attacco treppiedi
GUIDA INTRODUTTIVA
Aprire la fotocamera rilasciando le chiusure.
Rimuovere il coperchio dal vano batterie e inserire le batterie. Utilizzare
8 batterie stilo alcaline AA. Il dispositivo funziona anche con batterie
ricaricabili NIMH o al litio.
Non mischiare i diversi tipi di batterie perché può causare danni
permanenti che invalidano anche la garanzia.
Se non si utilizza la fotocamera per un lungo periodo di tempo, si
raccomanda vivamente di rimuovere le batterie dalla fotocamera per
evitare possibili perdite di acido che potrebbero danneggiare l’unità e
invalidare la garanzia.
Per funzionare la fotocamera richiede una scheda di memoria
(MicroSD), che deve essere formattata prima dell’uso.
Lo slot per la scheda di memoria di questa fotocamera supporta
MicroSD fino a 32 GB di capacità di memorizzazione.
Prima di inserire o rimuovere la scheda di memoria, l'interruttore di
accensione della fotocamera deve essere posizionato su "OFF". In caso
contrario si potrebbe causare la perdita di file o danneggiare le immagini
già registrate nella scheda di memoria. Quando la scheda di memoria è
piena lo schermo della fotocamera indicherà "Memory Full" (Memoria
piena).
Quando la scheda di memoria è piena, la fotocamera terminerà
automaticamente di catturare immagini o video. Questa fotocamera non
supporta la registrazione continua ciclica.
Per inserire una scheda di memoria nel relativo slot del dispositivo,
spingerla nello slot finché non scatta in posizione.
Per estrarre la scheda di memoria dal relativo slot del dispositivo,
premere leggermente il bordo sporgente della scheda di memoria finché
fuoriesce, poi estrarre la scheda.
MODALITÀ TEST
Dopo aver inserito le batterie e la scheda MicroSD, spostare l'interruttore
di accensione sulla posizione "test". Il display si accende.
In modalità test è possibile:
Regolare le impostazioni della fotocamera
Rivedere le registrazioni
Sperimentare il rilevamento del movimento per il posizionamento
ottimale della fotocamera
Per navigare all'interno dei menu, utilizzare i tasti del pannello di controllo.
Usare i tasti freccia su/giù/sinistra/destra per scorrere tra le selezioni o
modificarle, usare il tasto OK per confermare e il tasto menu per tornare
indietro.
Menu Settings (Impostazioni)
In modalità di test, aprire le menu delle impostazioni premendo il tasto
menu. Ci sono tre diversi menu:
Menu Video
Risoluzione: consente di impostare la risoluzione per le registrazioni.
Una risoluzione più alta produce una registrazione di qualità superiore,
ma richiederà più spazio sulla scheda MicroSD.
Durata video: Consente di impostare la lunghezza delle registrazioni
video che la fotocamera esegue quando rileva un movimento. I video più
lunghi occupano più spazio sulla scheda MicroSD.
Voce: Consente di attivare o disattivare la registrazione audio.
Menu Photo (Foto)
Risoluzione: consente di impostare la risoluzione per le foto. Una
risoluzione più alta produce una foto di qualità superiore, ma richiederà
più spazio sulla scheda MicroSD.
Intervallo: Consente di impostare l'intervallo tra le foto.
Multiplo: Selezionare tra un singolo scatto o una modalità di scatto a
raffica di 3, 6 o 9 scatti.
ISO: Consente di impostare la sensibilità alla luce della fotocamera in
base alle condizioni ambientali.
Menu Advanced settings (impostazioni avanzate)
Modalità: Scegliere tra la modalità foto o video.
Lingua: Consente di impostare la lingua preferita.
Motion detection (Rilevazione movimento): Imposta la sensibilità della
rilevazione movimento.
TV mode (Modalità TV): Scegliere tra PAL o NTSC. PAL è
l'impostazione preferita per l'Europa.
Data/ora: Consente di impostare data e ora.
Camera name (NO.) (Camera name (Nome fotocamera) ID Cam):
Impostare un nome per la fotocamera che sia visibile nella marca
temporale delle registrazioni.
Timer: Utilizzare la funzione timer per attivare la fotocamera solo
durante un determinato periodo di tempo. Nel sottomenu è possibile
impostare l'ora di inizio e di fine.
Formatto: Utilizzare questa opzione per formattare la scheda MicroSD.
Tutte le registrazioni e le foto verranno eliminate. Si consiglia eseguire
questa funzione prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta.
Password: Utilizzare questa opzione per impostare un codice PIN, per
limitare l'accesso alla fotocamera.
Predefinito: Consente di riportare tutte le impostazioni ai valori di
fabbrica predefiniti.
Versione: Utilizzare questa opzione per visualizzare la versione del
software.
Rivedere le registrazioni o le foto
Premere il tasto Replay per aprire il menu Rivedi. Utilizzare i tasti freccia
su e giù per scorrere ciclicamente le registrazioni e le foto. Premere il
tasto freccia sinistra per avviare o mettere in pausa una registrazione.
Per salvare le registrazioni su un altro dispositivo, estrarre la scheda
MicroSD (ricordarsi di mettere prima l'interruttore di accensione in
posizione off). Utilizzare un PC o un portatile per copiare le registrazioni
dalla scheda MicroSD.
È anche possibile collegare la fotocamera a un PC o portatile con un
cavo micro USB. È possibile copiare le foto e le registrazioni
direttamente sul PC.
Registrazione manuale
In modalità test, è possibile avviare manualmente una registrazione
premendo il tasto “shot (scatta)" in modalità video. In modalità foto, è
possibile utilizzare il pulsante “shot (scatta)" per scattare una foto
manualmente.
Montaggio e posizionamento della
fotocamera
Utilizzare le cinghie in dotazione per fissare saldamente la fotocamera, ad
esempio su un albero o un arbusto. Installare la fotocamera in un'area in
cui non vi siano fonti di calore nel suo campo visivo.
Se la fotocamera viene posizionata in prossimità di acqua talvolta
potrebbe interpretare i riflessi dell'acqua come movimento e attivare la
registrazione. Cercare di puntare la fotocamera verso il suolo.
Posizionare preferibilmente la fotocamera su oggetti stabili e immobili,
cioè alberi di grandi dimensioni.
Di notte, il sensore di movimento potrebbe rilevare oltre la portata
dell'illuminazione IR, in questo caso ridurre la distanza impostata
regolando la sensibilità del sensore.
Per evitare potenziali false attivazioni dovute a temperatura e movimento,
si prega di non puntare la fotocamera verso una fonte di calore (ad es.
sole, pietra o metallo caldo) o rami e ramoscelli degli alberi nelle
vicinanze. La direzione ideale su cui puntare è il nord e uno spazio aperto
senza fonti di calore. Eliminare anche eventuali ramoscelli davanti alla
fotocamera.
Modalità accesa
Al termine della configurazione del dispositivo, spostare l'interruttore di
accensione sulla posizione "ON" per passare in modalità di registrazione
automatica. Il LED di movimento lampeggerà in rosso per circa 5 secondi
e la fotocamera sarà immediatamente pronta, a scattare fotografie o a
registrare video quando persone o animali entreranno nell'area di
rilevamento del sensore PIR.
PULIZIA E MANUTENZIONE
I dispositivi non richiedono manutenzione, quindi non devono mai
essere aperti. In caso di apertura dell'apparecchio, la garanzia viene
invalidata. Pulire l'esterno del dispositivo solo con un panno morbido,
pulito e asciutto o con una spazzola. Prima della pulizia, scollegare i
dispositivi da tutte le fonti di tensione.
Non utilizzare detergenti carbossilici né benzina, alcol o simili. Questi
attaccano le superfici dei dispositivi. Inoltre, i vapori sono pericolosi per
la salute ed esplosivi. Non utilizzare attrezzi taglienti, cacciaviti, spazzole
metalliche o simili per la pulizia.
SVInstruktionshandbok
BESKRIVNING AV DELAR
1. IR-lysdioder
2. LED-indikator
3. Objektiv
4. Rörelsesensorer
5. Spärrar
6. Display
7. Kontrollpanel
8. MicroSD-kortplats
9. USB-uttag
10. Strömbrytare
11. Batterifack
12. 6V strömingång
13. Stativfäste
KOMMA IGÅNG
Öppna kameran genom att släppa spärrarna och fälla upp enheten.
Ta bort locket från batterifacket och sätt i batterierna. Använd 8 AA
alkaliska batterier. Enheten fungerar även med uppladdningsbara NIMH-
eller litiumbatterier.
Blanda inte batterityper, det kan leda till permanenta skador och gör att
garantin upphör att gälla.
Om du inte ska använda kameran under en längre tid rekommenderar vi
starkt att du tar ut batterierna för att undvika syraläckage som kan skada
kameran och göra att garantin upphör att gälla.
Ett minneskort (MicroSD card) krävs för att använda kameran.
Formatera minneskortet före användning.
Denna kameras minneskortsplats har stöd för lagringsutrymme upp till
32 GB.
Innan du sätter i eller tar ut minneskortet måste kamerans strömbrytare
ställas i läge AV. Om du inte gör det riskerar du att bli av med filer eller
bilder som finns på minneskortet. Memory Full (minnet är fullt) anges på
kameraskärmen när minneskortet är fullt.
När minneskortet är fullt lagras inte längre bilder eller videor. Denna
kamera har inte stöd för cykelinspelning.
Sätt i ett minneskort på enhetens minneskortplats genom att trycka in
det tills det klickar på plats.
Ta ut ett minneskort från minneskortplatsen genom att trycka lätt på den
del av minneskortet som sticker ut tills det skjuts ut. Ta sedan bort
kortet.
TESTLÄGE
När du har satt i batterierna och MicroSD-kortet för du strömbrytaren till
läge Test. Displayen slås på.
I testläge kan du:
Göra ändringar av kamerans inställningar
Titta på dina inspelningar
Testa rörelsedetekteringen för optimal placering
Navigera på menyn med knapparna på kontrollpanelen. Använd
knapparna upp/ned/vänster/höger för att flytta/ändra urvalet, bekräfta med
OK-knappen och använd menyknappen för att backa ett steg.
Menyn Settings (Inställningar)
I testläge öppnar du menyn Settings (Inställningar) genom att trycka på
menyknappen. Det finns tre olika menyer:
Menyn Video
Upplösning: ställ in upplösning för dina inspelningar. En högre
upplösning ger en inspelning av högre kvalitet, men tar upp mer plats på
ditt MicroSD-kort.
Videolängd: Ställ in längden på videoinspelningarna som kameran gör
när rörelse detekteras. Längre videor tar upp mer plats på ditt MicroSD-
kort.
Röst: Slå på eller stäng av ljudinspelning.
Menyn Foto
Upplösning: ställ in upplösning för dina foton. En högre upplösning ger
en foton av högre kvalitet, men tar upp mer plats på ditt MicroSD-kort.
Intervall: Ställ in intervallet mellan foton.
Multi: Välj mellan en bild eller en bildserie med 3, 6 eller 9 bilder.
ISO: Ställ in kamerans ljuskänslighet beroende på omgivningen.
Menyn Advanced settings (Avancerade inställningar)
Läge: Välj mellan foto- och videoläge.
Language (Språk): Ställ in önskat språk.
Motion detection (Rörelsedetektion): Ställ in känslighet för
rörelsedetektion.
TV-läge: Välj mellan PAL och NTSC. PAL är prioriterad inställning för
Europa.
Datum/Tid: Ställ in rätt datum och tid.
Camera name (NO.) (Kameranamn (nr)): Ange ett namn på kameran
som är synligt i tidstämpeln för dina inspelningar.
Timer: Använd timerfunktionen om kameran bara behöver vara aktiv
under en viss tidsperiod. På undermenyn kan du ställa in start- och
sluttid.
Format (Formatera): Används för att formatera MicroSD-kortet. Alla
inspelningar och foton raderas. Du bör göra detta innan du använder
enheten för första gången.
Lösenord: Används för att ange en PIN-kod som begränsar åtkomsten
till kameran.
Grundinställning: Återställ alla inställningar till fabriksvärdena.
Version: Används för att kontrollera progravaruversionen.
Granska inspelningar eller foton
Tryck på knappen Replay (Visa igen) för att öppna menyn Review
(Granskning). Tryck på uppåt- och nedåtknapparna för att bläddra
igenom dina inspelningar och foton. Tryck på den vänstra knappen för
att starta eller pausa en inspelning.
Spara inspelningarna genom att ta ut MicroSD-kortet (kom ihåg att först
ställa strömbrytaren i läge Av). Kopiera inspelningarna från MicroSD-
kortet till en dator.
Det går även att ansluta kameran till en dator med en micro USB-kabel.
Du kan kopiera foton och inspelningar direkt till datorn.
Manuell inspelning
I testläge kan du starta a inspelning manuellt genom att trycka på
avtryckarknappen i videoläge. I fotoläge kan du använda
avtryckarknappen för att ta ett foto manuellt.
Montera och placera kameran
Använd de medföljande remmarna för att montera kameran på ett säkert
sätt i exempelvis ett träd eller en buske. Testa att placera kameran i ett
område där det inte finns några värmekällor i kamerans synfält.
Om du placerar kameran i närheten av vatten kan det ibland leda till att
kameran tar bilder utan motiv på grund av speglingar från vattnet. Försök
att rikta kameran över marknivå.
Försöka att placera kameran på stabila och orörliga föremål, t.ex. stora
träd.
Nattetid kan rörelsesensorn göra avkänningar utanför IR-området, minsta
avståndsinställningen genom att anpassa sensorns känslighet.
Undvik potentiella felaktiga aktiveringar på grund av temperatur och
rörelsestörningar genom att inte rikta kameran mot en värmekälla (t.ex.
solen, varm sten eller metall) eller mot trädgrenar eller kvistar i närheten.
Den idealiska riktningen är mot norr och mot en öppen plats utan
värmekällor. Avlägsna även kvistar i närheten av kamerans front.
Kamera i läge På
När du är klar med inställningen av enheten för du strömbrytaren till läge
PÅ för att starta automatiskt inspelningsläge. Rörelseindikatorns LED
blinkar rött i cirka 5 sekunder och kameran startar därefter. Den tar
omedelbart bilder eller spelar in video när personer eller djur befinner sig i
PIR-senorns avkänningsområde.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Enheterna är underhållsfria, så öppna dem aldrig. Garantin blir ogiltig
när du öppnar apparaten. Rengör endast utsidan av enheterna med en
mjuk, torr trasa eller en borste. Före rengöring, ta bort enheterna från
alla spänningskällor.
Använd inte rengöringsmedel med karboxylsyra eller bensin, alkohol
eller liknande. Dessa angriper enheternas ytor. Dessutom är ångorna
farliga för din hälsa och är explosiva. Använd inte vassa verktyg,
skruvmejslar, metallborstar eller liknande för rengöring.
PLInstrukcje użytkowania
OPIS CZĘŚCI
1. Diody LED IR
2. Wskaźnik LED
3. Obiektyw
4. Czujniki wykrywania ruchu
5. Zatrzaski
6. Wyświetlacz
7. Panel sterowania
8. Gniazdo karty MicroSD
9. Port USB
10. Przełącznik zasilania
11. Komora na baterie
12. Wejście zasilania 6V
13. Mocowanie trójnogu
PRZYGOTOWANIE
Otwórz aparat, zwalniając zatrzaski i rozkładając urządzenie.
Zdejmij pokrywę komory na baterie i włóż baterie. Użyj 8 baterii
alkalicznych AA. Urządzenie działa również z akumulatorami NiMH lub
litowymi.
Nie mieszaj baterii różnych typów, ponieważ może to spowodować
trwałe uszkodzenie urządzenia, a ponadto powoduje unieważnienie
gwarancji.
Jeśli nie zamierzasz używać aparatu przez dłuższy czas, zdecydowanie
zalecamy wyjęcie z niego baterii, ponieważ ewentualny wyciek
elektrolitu może spowodować uszkodzenie aparatu i unieważnić
gwarancję.
Karta pamięci (karta MicroSD) jest wymagana, aby aparat działał. Przed
użyciem należy sformatować kartę pamięci.
Gniazdo karty pamięci w aparacie obsługuje karty o pojemności do 32
GB.
Przed włożeniem lub wyjęciem karty pamięci przełącznik zasilania
aparatu musi być w położeniu „WYŁ.”. W przeciwnym razie może dojść
do utraty plików lub uszkodzenia zdjęć zapisanych na karcie pamięci.
Gdy karta pamięci będzie zapełniona, na ekranie aparatu wyświetli się
komunikat „Memory Full (Pełna pamięć”).
Gdy karta pamięci się zapełni, robienie zdjęć i nagrywanie wideo nie
będzie możliwe. Aparat nie obsługuje rejestracji w pętli z usuwaniem
najstarszych zdjęć i wideo.
Aby włożyć kartę pamięci do gniazda w urządzeniu, włóż ją do gniazda i
popchnij, aż zatrzaśnie się z kliknięciem.
Aby wyjąć kartę pamięci z gniazda w urządzeniu, lekko naciśnij
wystającą krawędź karty. Karta lekko się wysunie i będzie ją można
wyciągnąć.
TRYB TESTOWANIA
Po włożeniu baterii i karty MicroSD przesuń przełącznik zasilania w
położenie „test”. Wyświetlacz się włączy.
W trybie testowania możesz:
Nastawiać ustawienia aparatu
Przeglądać zapisane materiały
Testować wykrywanie ruchu, aby optymalnie ustawić aparat
Aby poruszać się po menu, wykorzystuj przyciski na panelu sterowania.
Za pomocą przycisków Góra/Dół/Lewo/Prawo przesuwaj/zmieniaj
wybraną opcję. Przycisk OK potwierdza wybór, przycisk menu powoduje
powrót o jeden krok.
Menu ustawień
W trybie testowania otwórz menu ustawień, naciskając przycisk menu.
Dostępne są trzy różne menu:
Menu wideo
Rozwiązanie: ustaw rozdzielczość nagrań. Wyższa rozdzielczość
zapewnia nagrania o wyższej jakości, ale filmy zajmują więcej miejsca
na karcie MicroSD.
Długość wideo: Ustaw długość nagrań wideo, które aparat rejestruje po
wykryciu ruchu. Dłuższe filmy zajmują więcej miejsca na karcie
MicroSD.
Głos: Włącz lub wyłącz rejestrację dźwięku.
Menu zdjęć
Rozwiązanie: ustaw rozdzielczość zdjęć. Wyższa rozdzielczość
zapewnia zdjęcia o wyższej jakości, ale zajmują one więcej miejsca na
karcie MicroSD.
Interwał: Ustaw odstęp czasowy między robieniem kolejnych zdjęć.
Multi: Wybierz opcję pojedynczych zdjęć lub zdjęć seryjnych — 3, 6 lub
9 zdjęć w serii.
ISO: Ustaw czułość aparatu zależnie od otoczenia.
Menu ustawień zaawansowanych
Tryb: Wybierz tryb zdjęć lub wideo.
Język: Ustaw wybrany język.
Motion detection (Czujnik ruchu): Ustaw czułość wykrywania ruchu.
Tryb telewizora: Wybierz PAL lub NTSC. PAL to preferowane ustawienie
dla Europy.
Data/godzina: Ustaw prawidłową datę i godzinę.
Camera name (NO.) (Nazwa aparatu (Nr)): Ustaw nazwę aparatu
widoczną w znaczniku czasowym zarejestrowanych materiałów.
Timer (Zegar): Używaj funkcji zegara, gdy aparat ma być aktywny tylko
przez określony odcinek czasu. W podmenu możesz ustawić godzinę
rozpoczęcia i zakończenia.
Format: Użyj tej opcji, aby sformatować kartę MicroSD. Wszystkie
nagrania i zdjęcia zostaną usunięte. Zaleca się wykonanie tej czynności
przed pierwszym użyciem aparatu.
Hasło: Użyj tej opcji, aby ustawić kod PIN ograniczający dostęp do
aparatu.
Default (Domyślne): Przywróć wszystkie ustawienia do wartości
fabrycznych.
Wersja: Użyj tej opcji, aby sprawdzić wersję oprogramowania.
Przeglądanie nagrań lub zdjęć.
Naciśnij przycisk odtwarzania, aby otworzyć menu przeglądania. Za
pomocą przycisków Góra i Dół przeglądaj nagrania i zdjęcia. Naciśnij
przycisk Lewo, aby rozpocząć lub wstrzymać odtwarzanie nagrania.
Aby zapisać nagrane materiały, wyjmij kartę MicroSD (pamiętaj, aby
najpierw przestawić przełącznik zasilania w położenie „wył.”). Użyj
komputera stacjonarnego lub laptopa, aby skopiować materiały z karty
MicroSD.
Możliwe jest też podłączenie aparatu do komputera stacjonarnego lub
laptopa za pomocą kabla Micro USB. Zdjęcia i nagrania można
skopiować bezpośrednio do komputera.
Nagrywanie ręczne
W trybie testowania możesz ręcznie rozpocząć nagrywanie, naciskając
przycisk migawki w trybie wideo. W trybie zdjęć użyj przycisku migawki,
aby zrobić zdjęcie ręcznie.
Montowanie i ustawianie aparatu
Użyj dostarczonych w zestawie pasków, aby przymocować aparat do np.
drzewa lub krzaka. Staraj się ustawić aparat w takim miejscu, w którym w
polu widzenia aparatu nie ma źródeł ciepła.
W niektórych przypadkach ustawienie aparatu w pobliżu zbiornika
wodnego spowoduje, że aparat pod wpływem rozbłysków światła na
wodzie będzie robił puste zdjęcia, bez żadnych obiektów. Spróbuj
skierować aparat nad ziemię.
Aparat staraj się mocować do stabilnych i nieruchomych obiektów, takich
jak duże drzewa.
W nocy czujnik ruchu może wykrywać obiekty poza zasięgiem oświetlenia
podczerwonego. Zmniejsz ustawienie odległości, regulując czułość
czujnika.
Aby uniknąć potencjalnych fałszywych uruchomień, spowodowanych
zakłóceniami temperatury i ruchu, nie kieruj aparatu na źródło ciepła (np.
słońce, rozgrzany kamień lub metal) ani na pobliskie duże i małe gałęzie
drzew. Idealnie jest skierować aparat na północ, na otwartą przestrzeń, w
której nie ma źródeł ciepła. Usuń wszystkie gałązki sprzed aparatu.
Tryb włączenia
Gdy skończysz konfigurację urządzenia, przestaw przełącznik zasilania w
położenie „WŁ.”, aby przejść do trybu automatycznego nagrywania.
Wskaźnik LED ruchu zamiga na czerwono przez około 5 sekund,
następnie aparat zacznie działać. Aparat natychmiast robi zdjęcia lub
nagrywa wideo, gdy w polu wykrywania czujnika PIR znajdą się ludzie lub
zwierzęta.
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
Urządzenia nie wymagają konserwacji, dlatego nie należy ich nigdy
otwierać. Otwarcie urządzenia powoduje utratę gwarancji. Urządzenia
można jedynie czyścić miękką, suchą szmatką lub szczotką. Przed
czyszczeniem odłączyć urządzenia od wszelkich źródeł napięcia.
Nie używać karboksylowych środków czyszczących, benzyny, alkoholu
itp. Mają one szkodliwy wpływ na powierzchnię urządzeń. Oprócz tego
ich opary są niebezpieczne dla zdrowia i mają właściwości wybuchowe.
Do czyszczenia nie używać ostrych narzędzi, śrubokrętów, szczotek
metalowych itp.
TRKullanım Kılavuzu
PARÇALARIN AÇIKLAMASI
1. Kızılötesi LED'ler
2. LED gösterge
3. Kamera
4. Hareket algılama sensörleri
5. Mandallar
6. Ekran
7. Kontrol paneli
8. MicroSD kartı yuvası
9. USB bağlantı noktası
10. Güç anahtarı
11. Pil bölmesi
12. 6V güç girişi
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln
1

Forum

smartwares-cwr-39001

Suche zurücksetzen

  • Ich habe meine Zugangspin vergessen, wie kann ich jetzt meine Kamera auf Werkseinstellung zurück setzen? Ich komme ja nichtmal mehr ins Menü? Eingereicht am 24-9-2022 11:34

    Antworten Frage melden

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Smartwares CWR-39001 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info