563127
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
T
akuut
o
d
is
tus
009275/B 08/2014 JFS
5
7
8
9 10
2
Max 500 g/17 oz
OVERLOAD
ON
1 x 3 V CR2032
NEW
BATTERY!
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Español
Português
Svenska
Dansk
Suomi
Magyar
Polski
Cesky
Româneste
½úëãàpñêè
Slovensky
Pyññêèé
Türkçe
ÅëëçíéêÜ
Slovensko
Hrvatski
Eesti
Latviski
Lietuviškai
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Español
Português
Svenska
Dansk
Suomi
Magyar
Polski
Cesky
Româneste
½úëãàpñêè
Slovensky
Pyññêèé
Türkçe
ÅëëçíéêÜ
Slovensko
Hrvatski
Eesti
Latviski
Lietuviškai
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Español
Português
Svenska
Dansk
Suomi
Magyar
Polski
Cesky
Româneste
½úëãàpñêè
Slovensky
Pyññêèé
Türkçe
ÅëëçíéêÜ
Slovensko
Hrvatski
Eesti
Latviski
Lietuviškai
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Español
Português
Svenska
Dansk
Suomi
Magyar
Polski
Cesky
Româneste
½úëãàpñêè
Slovensky
Pyññêèé
Türkçe
ÅëëçíéêÜ
Slovensko
Hrvatski
Eesti
Latviski
Lietuviškai
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Español
Português
Svenska
Dansk
Suomi
Magyar
Polski
Cesky
Româneste
½úëãàpñêè
Slovensky
Pyññêèé
Türkçe
ÅëëçíéêÜ
Slovensko
Hrvatski
Eesti
Latviski
Lietuviškai
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Español
Português
Svenska
Dansk
Suomi
Magyar
Polski
Cesky
Româneste
½úëãàpñêè
Slovensky
Pyññêèé
Türkçe
ÅëëçíéêÜ
Slovensko
Hrvatski
Eesti
Latviski
Lietuviškai
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Español
Português
Svenska
Dansk
Suomi
Magyar
Polski
Cesky
Româneste
½úëãàpñêè
Slovensky
Pyññêèé
Türkçe
ÅëëçíéêÜ
Slovensko
Hrvatski
Eesti
Latviski
Lietuviškai
g-oz umstellen
Convert
Passage de g à oz
Conversione
omstellen
Cambiar
Converter
omställning
omstilling
mittayksikön vaihto
Végrehajtjuk a átállítását
Przełączyć
Přepnout
Convertire
¾peâêëþ÷âaíe
Prepnutie
¾åðåêëþ÷åíèå
seçimi
ÁëëáãÞ aðü g óå
Preklop na
Prebaciti na
Häälestamine
Pārregulēšana uz
g-oz
g-oz-
g-oz
g-oz
g-oz
g-oz
g-oz
g-oz
g-oz
g-oz
g-oz
g-oz
g-oz
g-oz
g-oz
g-oz
oz
g-oz
g-oz
g-oz
g-oz
g-oz keitimas
Inbetriebnahme
Operation
Mise en service
Messa in funzione
Ingebruikname
Funcionamiento
Colocação em serviço
Innan du börjar väga
Ibrugtagning
Käyttöönotto
Üzembehelyezés
Uruchomienie
Zavedení do provozu
Punerea în funcţiune
¬úâeæäaíe â eêcïëoaòaöèˆ
Uvedenie do prevádzky
¬âîä â ýêñïëóàòàöèþ
Çalıştırılması
Ëåéôïõñãßá
Vklop
Puštanje u rad
Kasutuselevõtt
Lietošanas uzsākšana
Eksploatacijos pradžia
Wiegen + Zuwiegen
Weighing and adding
Pesée + fonction tare
Pesatura + valutare
Wegen + Tarreren
Peso + Tara
Pesar + Pesar com tara
Vägning + tarering
Vejning + tillægsvejning
Punnitus + taara
Mérés + göngyölegsúly
Ważenie + dowažanie
Vážení + dovažování
A căntărire + a taxa
мåрâàíå çà тeãëî + îтмåрáàâàíå
Váženie + privážiť
Bçâåøèâàíèå + äîâåøèâàíèå
Tartma + İlaveli tartma
Æýãéóìá + Æýãéóç ÷ýäçí õëéêþí
Tehtanje + Tehtanje z dodajanjem teže
Vaganje + Dodavanje na vazi
Kaalumine + tareerimine
Svēršana + pārsvērt
Svėrimas + Taravimas
HOLD-Funktion
Fonction HOLD
Funzione HOLD
HOLD-functie
Función HOLD (BLOQUEO)
Função HOLD
HOLD-funktion
HOLD-funktion
HOLD-toiminto
HOLD művelet
Funkcja HOLD
Funkce HOLD (PŘIDRŽENÍ)
Funcția HOLD
Функция HOLD
Funkcia HOLD (ZASTAVENIA)
Функция HOLD
HOLD fonksiyonu
Λειτουργία HOLD
Funkcija - HOLD
Funkcija HOLD
HOLD-funktsioon
Funkcija HOLD
(LAIKYMO) HOLD funkcija
HOLD function
Drücken der HOLD-Taste friert die Anzeige für 20 Sekunden ein. Sofortige Freigabe der Anzeige durch erneutes Drücken der HOLD-Taste.
Une pression sur la touche HOLD "gèle" l'affichage pendant 20 secondes. Pour déverrouiller immédiatement l'affichage, appuyer une nouvelle fois sur la touche HOLD.
Se si preme il tasto HOLD il valore resta visualizzato per 20 secondi. Se si preme nuovamente il tasto HOLD, il display si sblocca immediatamente.
Het drukken op de HOLD-toets bevriest de display gedurende 20 seconden. Door de HOLD-toets opnieuw in te drukken wordt de display onmiddellijk vrijgegeven.
Una pulsación en el botón HOLD congela la pantalla 20 segundos. Se puede desbloquear la pantalla enseguida pulsando de nuevo el botón HOLD.
Premir a tecla HOLD fixa a indicação durante 20 segundos. A indicação é desbloqueada imediatamente premindo novamente a tecla HOLD.
När man trycker på HOLD-knappen fryses indikeringen i 20 sekunder. När man trycker på HOLD-knappen igen frigörs indikeringen.
Ved tryk på HOLD-knappen fryser visningen i 20 sekunder. Visningen frigives straks igen ved fornyet tryk på HOLD-knappen.
Painettaessa HOLD-painiketta pysähtyy näyttö 20 sekunnin ajaksi. Näyttö vapautuu välittömästi painettaessa uudestaan HOLD-painiketta.
A HOLD gomb megnyomása 20 másodpercre befagyasztja a kijelzést. A HOLD gomb ismételt megnyomásakor azonnal megszűnik a befagyasztás.
Naciśnięcie przycisku HOLD zatrzymuje wskazanie na wyświetlaczu na 20 sekund. Poprzez ponowne naciśnięcie przycisku HOLD następuje natychmiastowe odblokowanie wyświetlacza.
Po stisknutí tlačítka HOLD displej na 20 sekund zamrzne. Okamžité uvolnění displeje se provádí opětovným stisknutím tlačítka HOLD.
Prin apăsarea tastei HOLD afișajul se va bloca pentru 20 de secunde. Deblocarea imediată a afișajului se face printr-o nouă apăsare a tastei HOLD.
Натискането на бутона HOLD замразява дисплея за 20 секунди. Дисплеят се освобождава незабавно с повторно натискане на бутона HOLD.
Ak stlačte kláves zamrzne indikácia na 20 sekúnd. Okamžité uvoľnenie opakovaným stlačením klávesu HOLD.
При нажатии кнопки HOLD показание "замораживается" на 20 секунд. Для мгновенного разрешения показаний ещё раз нажмите кнопку HOLD.
Gösterge, HOLD fonksiyonuna basıldığında 20 saniye boyunca dondurulur. HOLD tuşuna tekrar basıldıktan sonra gösterge tekrar etkinleştirilir.
Πατώντας το πλήκτρο HOLD η οθόνη παγώνει για 20 δευτερόλεπτα. Η οθόνη απελευθερώνεται αμέσως πατώντας ξανά το πλήκτρο HOLD.
S pritiskom na tipko - HOLD bo prikaz zamrznil za 20 sekund. Za takojšno sprostitev prikaza ponovno pritisnite tipko - HOLD.
Pritisak na tipku HOLD "zamrzava" prikaz na 20 sekundi. Trenutno oslobađanje prikaza ponovnim pritiskom na tipku HOLD.
HOLD-nupu vajutamisel hangub kuva 20 sekundiks. Kuva saate kohe vabastada, vajutades uuesti HOLD-nuppu.
Nospiežot pogu HOLD, displeja attēls tiek apturēts uz 20 sekundēm. Nospiežot pogu HOLD vēlreiz, displeja attēla darbība tūlīt atjaunojas.
HOLD mygtuko paspaudimas indikatorių užblokuoja 20 sekundžių. Dar kartą paspaudus HOLD mygtuką indikatorius iš karto atblokuojamas.
The display freezes for 20 seconds if the HOLD key is pushed. Display can be reset immediately by pushing the HOLD key once again.
Meldungen
Messages
Messages
Messaggi
Melding
Señal
Mensagem
Meddelande
Melding
Virheilmoitus
Hibajelzés
Informacje
Hlášení poruchy
Mesaje
Cúoáùeíèˆ
Hlásenie porúch
Cîîáùåíèˆ
Mesajlar
Mçíýìáôá
Javljanje napak
Poruke
Veateated
Paziņojumi
Pranešimai
Reinigung und Pflege
Cleaning and Maintenance
Nettoyage et entretien
Pulizia e manutenzione
Reiniging en verzorging
Limpieza y Mantenimiento
Limpeza e conservação
Rengöring och underhåll
Rengøring og vedligeholdelse
Puhdistus ja huolto
Tisztitás és karbantartás
Czyszczenie i konserwacja
Čištění a údržba
Curăţare și mentenanţă
¾oчиcòâàíe и пoддpъжкa
Čistenie a ošetrovanie
истка и уход
Temizliği ve bakımı
Êáèáñéóìüò êáé ÓõíôÞñçóç
Čiščenje in nega
Čišćenje i održavanje
Puhastamine ja hooldus
Tīrīšana un apkope
Valymas ir priežiūra
Sicherheitshinweise
Safety information
Consignes de securite
Indicazioni di sicurezza
Veiligheidsvoorschriften
Indicaciones de seguridad
Instruções de segurança
Sakerhetsinstruktioner
Instruktioner til sikker
Turvaohjeet
Biztonsági információ
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Bezpečnostní pokyny
Informații referitoare la siguranță
Информация за безопасност
Bezpečnostné informácie
Правила безопасности
Güvenlik bilgileri
πληροφορίες για την ασφάλεια
Varnostne informacije
Informacije o sigurnosti
Ohutusalane teave
Drošības informācija
Saugos informacija
2
3
4 61
TARE
HOLD
OFF
AUTO OFF 2 - 4 min.
+
CR2032
3V
+
CR2032
3V
+
CR2032
3V
oz
oz
g
g
oz
g
g
gg
g
g
g
Σ
g
TARE
g
1 Sec.
!
!
066220_Cooking-Star_9275-B_05-08-2014
Dienstag, 5. August 2014 16:43:58
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln
1

Forum

soehnle-66220-cooking-star

Suche zurücksetzen

  • wie bediene ich den cookingstar richtig nach dem einlegen der batterie Eingereicht am 26-2-2022 15:57

    Antworten Frage melden

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Soehnle 66220 Cooking Star wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info