Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/14
Nächste Seite
CAFFISSIMA
Type 1611
SINCE 19
08
Gebruiksaanwijzing
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    SINCE

    CAFFISSIMA
    Type 1611

    Gebruiksaanwijzing

    1908



  • Page 2

    ▲ ▲ BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE
    Lees voordat u uw Solis Caffissima koffiemolen in gebruik
    neemt aandachtig deze gebruiksaanwijzing om het apparaat te leren kennen en veilig te bedienen. Wij raden u aan
    om deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig te bewaren en te
    overhandigen aan een eventuele nieuwe eigenaar van het
    apparaat.
    Bij het gebruik van elektrische apparatuur moeten voor uw
    eigen veiligheid de volgende veiligheidsmaatregelen in acht
    worden genomen:
    1. Om elektrische schokken te voorkomen, mogen noch het
    apparaat, noch het netsnoer en de stekker in contact komen
    met water of andere vloeistoffen. Risico op een elektrische
    schok! Als het apparaat of het snoer of de stekker in contact
    komt met vloeistof, trek dan met droge rubberen handschoenen onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Gebruik het
    apparaat pas weer als u het door Solis of een door Solis erkend servicecenter hebt laten controleren op goede en veilige
    werking.
    2. Het apparaat nooit met natte of vochtige handen of voeten
    bedienen of de stekker uit het stopcontact trekken.
    3. Controleer voor ingebruikname of de op het apparaat aangegeven spanning overeenkomt met uw netspanning. Wij
    raden aan, het apparaat niet aan te sluiten op een meervoudig
    stopcontact.
    4. Laat de stroomkabel niet over de rand van de tafel hangen,
    om te vermijden dat het apparaat omlaag wordt getrokken.
    Zorg ervoor dat het snoer niet in contact komt met hete oppervlakken, zoals een kookplaat of een radiator of met het
    apparaat zelf.

    5. Houd het apparaat uit de buurt van heet gas, hete kachels of
    andere warmte-afgevende apparaten of warmtebronnen. Gebruik het apparaat nooit op een nat of heet oppervlak. Plaats
    het apparaat niet in de buurt van vocht, warmte en open vuur.
    Houd de koffiemolen uit de buurt van bewegende onderdelen
    of apparaten.
    6. Niet aan het netsnoer trekken en het apparaat niet aan het
    netsnoer dragen. U mag ook niets op het netsnoer plaatsen.
    Trek nooit aan het snoer om het apparaat uit het stopcontact
    te halen, maar trek aan de stekker.
    7. We adviseren om met dit apparaat geen verlengsnoer te gebruiken. Zet het apparaat niet direct onder een stopcontact.
    8. Controleer voordat u de stekker van het apparaat uit het stopcontact trekt altijd of het apparaat niet in gebruik is.
    9. Het apparaat moet tijdens het gebruik op een vlakke, schone,
    stabiele en droge ondergrond staan, zoals een tafel of een
    aanrecht. Het apparaat mag niet bij de rand staan. Het apparaat is niet ontworpen voor gebruik buitenshuis en mag niet
    worden gebruikt op boten of in caravans.
    10. Trek altijd de stekker uit het stopcontact als het apparaat buiten bedrijf is of als er geen toezicht op is, of als het moet worden schoongemaakt. Dat geldt ook wanneer u het apparaat
    verplaatst, monteert, demonteert of opbergt. Wij raden aan
    een aardlekschakelaar (FI-veiligheidsschakelaar) te gebruiken
    om extra bescherming te bieden bij het gebruik van elektrische
    apparaten. Het is raadzaam om een​veiligheidsschakelaar te
    gebruiken met een nominale reststroom van maximaal 30 mA.
    Neem voor deskundig advies contact op met uw elektricien.
    11. Voer geen wijzigingen uit aan apparaat, kabels, stekkers en
    accessoires.
    12. Onjuist gebruik kan tot letsel leiden! Voor eventueel geleden
    schade of verwondingen wordt geen aansprakelijkheid aanvaard.

    2

    3



  • Page 3

    13. Probeer nooit een apparaat vast te nemen dat in water of in
    een ander vloeistof is gevallen. Trek altijd de stekker uit het
    stopcontact, voordat u het apparaat uit het water haalt. Gebruik het apparaat pas weer als u het door Solis of een door
    Solis erkend servicecenter hebt laten controleren op goede en
    veilige werking.
    14. Plaats het apparaat nooit zo dat het in het water kan vallen of
    in contact kan komen met water of een andere vloeistof (bijv.
    in de buurt van een gootsteen).
    15. Dompel het apparaat of onderdelen van het apparaat zoals
    het snoer of de stekker nooit onder in water en laat het geen
    contact maken met water of andere vloeistoffen.
    16. Plaats het apparaat zo dat het niet aan direct zonlicht wordt
    blootgesteld.
    17. Steek nooit scherpe of puntige voorwerpen en gereedschap
    in de openingen van het apparaat en steek ook uw hand niet
    in het apparaat. Het apparaat kan beschadigd raken of er kan
    gevaar voor een elektrische schok en letsel ontstaan!
    18. Het apparaat niet schudden of verplaatsen terwijl het in gebruik is.
    19. Gebruik het apparaat uitsluitend zoals beschreven in deze
    handleiding. Gebruik alleen de meegeleverde of door Solis
    aanbevolen accessoires, onjuiste accessoires kunnen leiden
    tot schade aan het apparaat of brand, elektrische schokken of
    persoonlijk letsel.
    20. Gebruik het apparaat nooit met een timer of afstandsbediening.
    21. Het apparaat is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik,
    niet voor commercieel gebruik.

    23. Controleer uw koffiemolen voor elk gebruik en kijk of het apparaat, het netsnoer en de stekker onbeschadigd zijn.
    24. Om elektrische schokken te voorkomen mag u het apparaat
    niet gebruiken als de kabel of stekker beschadigd is of als het
    apparaat andere storingen vertoont, gevallen is of anderszins
    beschadigd is. Voer reparaties nooit zelf uit, maar lever het
    apparaat in bij Solis of een door Solis erkend servicecenter om
    het te laten controleren, repareren of​mechanisch en elektrisch
    te laten herstellen.
    25. Personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
    vermogens, of onwetende en onervaren mensen en kinderen
    mogen de koffiemolen niet gebruiken, tenzij onder toezicht
    van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid
    en hun exacte instructies geeft over het correcte gebruik van
    dit apparaat. Bovendien moeten zij precies hebben begrepen
    welke gevaren kunnen voortvloeien uit het apparaat en hoe
    het op een veilige manier kan worden gebruikt. Reiniging en
    onderhoud van het apparaat mogen niet worden uitgevoerd
    door kinderen zonder toezicht. Het apparaat mag in geen
    geval door kinderen jonger dan 8 jaar worden gebruikt of
    gereinigd.
    26. Er moet toezicht worden gehouden op kinderen om te zorgen
    dat ze niet met de koffiemolen spelen.
    27. Gebruik de koffiemolen nooit met een lege bonenhouder.
    28. Controleer altijd of de bonenhouder correct is geïnstalleerd
    voordat u het apparaat gebruikt.
    29. Loop nooit weg van de koffiemolen terwijl het apparaat in
    werking is.
    30. Houd het apparaat en de accessoires altijd schoon. Raadpleeg
    de informatie in de handleiding.

    22. Verwijder verpakkingsmateriaal en eventuele stickers resp.
    labels voor ingebruikname van het apparaat en zorg voor een
    adequate afvalverwerking.
    4

    5



  • Page 4

    31. Schakel de koffiemolen alleen in:
    –– als de bonenhouder correct op het apparaat is aangebracht
    en stevig is vergrendeld met de molen.
    –– als het deksel stevig en luchtdicht op de bonenhouder zit.
    Let op: haal tijdens het gebruik het deksel er niet af, steek
    geen vingers, handen of keukengerei in de bonenhouder en
    houd haren, kleding en sieraden uit de buurt van de houder.
    32. Het apparaat is uitsluitend geschikt voor het malen van hele
    koffiebonen. Vul de bonenhouder niet met gemalen koffiebonen of filterkoffie. Gebruik de koffiemolen niet voor het malen
    van granen, vruchten, pitten, maanzaad of noten e.d.!
    33. Laat het apparaat nooit langer dan 2 minuten achtereen
    draaien, anders kan het oververhit raken. Als u het apparaat
    meerdere keren achtereen in korte intervallen hebt gebruikt,
    laat u het 20 minuten afkoelen voordat u het weer in gebruik
    neemt.
    34. Leg of plaats geen voorwerpen op het apparaat.
    35. Wikkel het netsnoer altijd volledig af voordat u de stekker in
    het stopcontact steekt.
    36. Trek na elk gebruik altijd de stekker uit het stopcontact, pas
    dan is het apparaat permanent uitgeschakeld.
    37. Oliën of vetten mogen niet worden gebruikt met dit apparaat.

    ▲ ▲ DE VOORDELEN VAN DE SOLIS
    CAFFISSIMA K OFFIEMOLEN
    De Solis Caffissima koffiemolen beschikt over een kegelmaalwerk
    van gehard edelstaal en kan moeiteloos hele koffiebonen voor
    alle mogelijke soorten koffie of bereidingswijzen voor koffie malen, van de fijnste maling voor espresso tot de grofste maling voor
    koffie uit een cafetière.
    De hoeveelheid koffie wordt voor alle soorten koffie bepaald met
    een elektronische timer. De hoeveelheid kan individueel voor ieder
    type bereiding worden ingesteld met de keuzeknop GRIND TIME,
    waarmee u bepaalt hoe lang de molen in werking is. De gemalen
    koffie kan direct in de filterhouder of het filterelement worden
    gedaan, maar ook in een bewaardoos of een koffiefilter.
    Voor iedere bereidingswijze bestaat een ruime keuze aan maalinstellingen, ongeacht of u uw espresso met een espressomachine
    of met een percolator maakt of uw koffie zet met een cafetière
    of een conventioneel filterkoffieapparaat. De maling wordt voor
    iedere bereidingswijze afzonderlijk ingesteld, omdat voor iedere
    bereidingswijze een andere maalfijnheid nodig is voor de optimale
    extractie van de koffie. Met uw Solis Caffissima hebt u het gemak,
    dat u ook per bereidingswijze nog kunt kiezen uit verschillende
    malingen, zodat u deze helemaal aan uw persoonlijke voorkeur
    kunt aanpassen. Door de bonenhouder te draaien, kunt u in totaal
    kiezen uit 60 verschillende malingen.

    38. Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het deksel
    van de bonenhouder eraf haalt of de hele bonenhouder uit
    het apparaat verwijdert.

    6

    7



  • Page 5

    ▲ ▲ A PPA R A AT B E S C H R I J V I N G

    A Deksel van de bonenhouder
    Sluit de bonenhouder luchtdicht om
    de koffiebonen vers te houden
    B Bonenhouder
    Bonenhouder voor 340 g met ingebouwd vergrendelsysteem zodat u
    de houder gemakkelijk kunt afnemen, vullen of legen

    A

    B

    C Kegelmaalwerk van gehard
    edelstaal
    Maximale precisie van de maling of
    de korrelgrootte voor optimaal espressogenot, afneembare en instelbare bovenste maalkegel

    C

    D Keuzeknop voor maling
    Er zijn 60 verschillende instellingen
    mogelijk, van espresso tot cafetière

    D
    E

    E Keuzeknop GRIND TIME
    Hiermee past u de hoeveelheid koffie aan uw eigen voorkeur aan: stel
    een korte tijd in voor weinig koffie
    en een langere tijd voor meer koffie

    F
    G
    H

    F START/CANCEL-knop
    Hiermee start, pauzeert en stopt u
    de maalfunctie

    K Extra 50 mm mes voor het
    doseer­instrument (in het deksel
    van de opvangbak)
    L Instelbaar doseerinstrument, dat
    overtollige koffie afstrijkt om een
    gelijkmatige extractie te verkrijgen
    M Filterhouder 50 –54 mm
    N Filterhouder 58 mm
    NIET AFGEBEELD:
    Maalkamer
    Vermindert de statische lading van de
    koffie voordat deze wordt vrijgegeven
    Automatische oververhittingsbeveiliging
    Beschermt de motor tegen oververhitting
    Energiebesparingsstand
    Als het apparaat 5 minuten niet wordt
    bediend, schakelt het automatisch over
    naar de energiebesparingsstand

    G Koffie-uitvoer

    I

    H Kunststofbehuizing van het apparaat

    N

    I Rubberen antislipvoetjes

    J
    M
    K
    L

    8

    ACCESSOIRES:

    J Koffieopvangbak
    Vangt de koffie op die eventueel
    niet in de filterhouder of het koffiefilter terechtkomt; afneembaar voor
    makkelijke reiniging; ingebouwd doseerinstrument; deksel afneembaar;
    50 mm mes ingebouwd

    9



  • Page 6

    ▲ ▲ VO O R D E I N G E B R U I K N A ME
    –– Haal het apparaat voorzichtig uit de verpakking en verwijder alle stickers, etiketten, bijlagen en verpakkingsmaterialen.
    –– Trek de opvangbak uit het apparaat, til het deksel eraf en verwijder het doseer­
    instrument. Zet het deksel weer op de opvangbak en schuif de bak terug in het
    apparaat.
    –– Reinig de bonenhouder met deksel en filterhouder en ook het doseerinstrument
    met warm afwaswater en spoel alles zorgvuldig af met schoon water. Droog de
    onderdelen af.

    DE BONEN HO UD E R A A N B R E N G E N E N VULLE N
    Plaats de beide nokken van de bonenhouder tegenover de inkepingen in de houdersteun en de malingregelaar en druk de bonenhouder tot de aanslag op het apparaat.
    Draai de vergrendelknop 90 ° rechtsom (in de richting van de pijl) om de houder
    op de molen te vergrendelen. U hoort een “klik”-geluid wanneer de bonenhouder
    wordt vergrendeld met de molen. Wanneer de bonenhouder is vergrendeld, staat de
    vergrendelknop in de stand van het “gesloten hangslot” en brandt de randverlichting
    van keuzeschakelaar GRIND TIME continu.

    –– Reinig de behuizing van het apparaat met een zachte, licht bevochtigde doek en
    droog deze.
    –– Plaats het apparaat op een droge horizontale ondergrond en steek de stekker in
    een geschikt stopcontact.
    Let op: de behuizing van de koffiemolen, de voedingskabel en de stekker mogen
    nooit worden ondergedompeld in water of een andere vloeistof, of ermee in contact
    komen!
    Aanwijzing: de onderdelen van de koffiemolen en de accessoires zijn niet vaatwasmachinebestendig.

    Belangrijk: controleer of de bonenhouder recht boven de keuzeknop voor de maling
    (D) staat en druk de bonenhouder tot de aanslag op de behuizing. Draai dan pas
    de vergrendelknop.

    X

    X

    Vul de houder vervolgens met de koffiebonen en plaats het deksel er luchtdicht op.
    Aanwijzing: als u de bonenhouder niet goed op de molen hebt vergrendeld, gaat
    de rand van de keuzeknop GRIND TIME niet branden en kan het apparaat voor uw
    veiligheid niet worden ingeschakeld.
    Als u de bonenhouder weer van het apparaat wilt nemen, draait u de vergrendelknop linksom en tilt u de houder op.
    Tip: dankzij het sluitsysteem kunt u de bonenhouder van het apparaat nemen zonder dat u alle bonen hebt gebruikt.

    10

    11



  • Page 7

    ▲ ▲ I N G EB R U I K N A M E

    2. STAP:
    H OEV EEL HE I D KO FFI E I N S TE LLE N

    K OF FI E - U I TV O E R I N D E F I LT E R H O UDER
    V OO R DE BE R E I D I N G VA N E S P R ESSO

    Selecteer de gewenste hoeveelheid koffie door te draaien aan de keuzeknop GRIND
    TIME (E). Hoe langer de tijd, des te langer maalt het apparaat en des te groter wordt
    de hoeveelheid koffie. Hoe korter de tijd, des te korter maalt het apparaat en des
    te kleiner wordt de hoeveelheid koffie. Draai de inkeping van de knop naar het gewenste aantal seconden. De aanbevolen tijdsinstelling hang af van de grootte van
    de filterhouder en het type koffie. Informatie hierover vindt u in de koffietabel op
    pagina 19.

    Gebruik enkelwandige filterelementen voor vers gemalen koffiebonen. Wij bevelen
    de fijne maalinstelling 1–25 in het ESPRESSO-gedeelte van de keuzeknop voor de
    maling (D) aan.

    ESPRESSO
    FINE

    0

    Sec

    PERCOLATOR
    5

    10

    15

    20

    25

    Sec

    1. S TAP:
    B E V EST I G DE F ILTE RHO UD E RS TE UN E N DE F ILT ERH OU DER
    –– Kies de filterhoudersteun die bij uw filterhouder past: klein voor 50–54 mm of
    groot voor 58 mm.
    CRADLES
    –– Schuif de filterhoudersteun links en rechts in de rails naast de koffie-uitvoer, zodat
    50-54mm
    deze hoorbaar vastklikt.
    –– Schuif de filterhouder in de steun.

    PUSH

    58mm
    FILTERHOUDERSTEUN
    50-54 mm

    Drukken
    58 mm

    Aanwijzing:
    U kunt de gemalen koffie ook direct in de filterhouder terecht laten komen wanneer
    de steun niet bij de filterhouder past: Ook zonder de steun kunt u de filterhouder
    onder de koffie-uitvoer houden en het apparaat starten door op de START/CANCEL-knop te drukken.

    12

    3. STAP:
    MAL ING I N S TE LLE N
    Voor de bereiding van espresso bevelen wij aan, de keuzeknop voor de maling (D)
    door draaien van de bonenhouder op positie “15” in het gedeelte ESPRESSO te
    zetten (zogezegd als uitgangspositie, waarna u de instelling aan naar voorkeuren
    verder kunt aanpassen). Probeer ook hierbij met ieder type bereiding uit, of de espresso u beter smaakt met een fijnere of grovere maalinstelling door de instelling
    stap voor stap aan te passen. Hoe lager de maalinstelling, des te fijner de maling.
    In combinatie hiermee moet ook de hoeveelheid koffie worden aangepast met de
    keuzeknop GRIND TIME (E).
    Raadpleeg daarvoor de koffietabel op pagina 19 van deze gebruiksaanwijzing.
    Tip: als u de maling en hoeveelheid van de koffie wilt uitproberen, moet u telkens
    met een gekozen instelling één espresso maken.
    Met een enkele espresso verkrijgt u ca. 30 ml espresso in een bereidingstijd van
    30 seconden.
    Met een dubbele espresso verkrijgt u ca. 60 ml espresso in een bereidingstijd van
    30 seconden.

    13



  • Page 8

    Aanwijzing: als de keuzeknop voor de maling klem zit en moeilijk te draaien is,
    schakelt u de molen in door de START/CANCEL-knop (F) in te drukken en tegelijkertijd de bonenhouder te draaien. Zo maakt u eventueel vastzittende koffiebonen
    in de molen los. In het algemeen dient de maling alleen bij een draaiende molen te
    worden versteld.

    b) Handmatig malen
    Als u handmatig maalt, hebt u altijd volledige controle over de hoeveelheid koffie
    die al is gemalen en in het filterelement zit. Als u handmatig wilt malen, houdt u de
    START/CANCEL-knop (F) ingedrukt totdat het filterelement de gewenste hoeveelheid
    koffie bevat.
    De koffiemolen stopt met malen zodra u de START/CANCEL-knop (F) loslaat.
    Aanwijzingen:
    De instelling van de keuzeknop GRIND TIME is niet van belang wanneer u handmatig
    maalt.
    Het is normaal dat er na het malen te veel koffie in de filterhouder lijkt te zitten;
    als de koffie niet is aangedrukt, neemt deze drie keer zo veel ruimte in als na het
    aandrukken.

    4 . S TAP:
    KO F F I EB ONEN MA LE N
    Wanneer de bonenhouder vergrendeld is op de molen, bonen in de houder zijn
    gedaan en de maalduur en -fijnheid zijn ingesteld, kunt u de bonen gaan malen.
    a) Automatisch malen
    –– Druk op de START/CANCEL-knop (F) om te beginnen met malen. De rand van
    de knop wordt continu verlicht.
    –– Tijdens het malen kunt u het apparaat maximaal 10 seconden laten pauzeren
    door de START/CANCEL-knop (F) kort in te drukken. De rand van de knop
    knippert terwijl het apparaat pauzeert.
    –– Druk binnen 10 seconden opnieuw op de START/CANCEL-knop (F) om door te
    gaan met malen. De molen stopt automatisch zodra de ingestelde hoeveelheid
    koffie is gemalen.
    –– Als u het malen wilt afbreken, kunt u de START/CANCEL-knop ook een seconde ingedrukt houden.

    5. STAP:
    K OF F IE A A N D R UKKE N O F S A M E N P E R S E N
    Druk de vers gemalen koffie aan met een druk van ca. 15 –20 kg stevig aan in het
    filterelement. Gebruik daarvoor de stamper van uw espressomachine.
    Herhaal het aandrukken enkele malen. Het is niet zo belangrijk dat u veel druk uitoefent, maar meer dat u elke keer een constante druk uitoefent.
    Verwijder na het aandrukken zoals hierna beschreven koffieresten van de rand van
    de filterhouder zodat de houder correct in de brouwkop kan worden geplaatst.

    Aanwijzing: als u binnen de 10 seconden waarin het apparaat pauzeert niet opnieuw op de START/CANCEL-knop drukt, moet u het apparaat opnieuw starten. De
    tijd wordt dan niet verder afgeteld en de rand van de knop is weer continu verlicht.

    14

    15



  • Page 9

    6. S TAP:
    O VE RT OL L I GE KO FFIE A FS TRIJ KE N
    Het speciaal ontworpen Solis-doseerinstrument helpt u overtollige koffie met één
    handbeweging af te strijken en de rand van de filterhouder schoon te maken.
    50

    Breng nu in plaats daarvan het 50 mm mes aan in het instrument. Draai
    het wieltje weer naar rechts tot het nieuwe mes bij de markering “4”
    staat. In het begin moet u het mes eventueel zachtjes tegen het midden van de behuizing drukken zodat de inwendige tandwielen aangrijpen.
    Druk boven en onder
    Druk dan gelijktijdig en in tegengestelde richting boven en onder op het 50 mm
    en 58 mm mes naar het midden van het instrument totdat u een klikgeluid hoort.

    a) Keuze van het juiste mes

    Druk boven en onder

    –– Selecteer het juiste mes voor het formaat van uw filterelement. U kunt kiezen
    uit 3 formaten: 58 mm, 54 mm en 50 mm. De grootte van het mes moet
    afgestemd zijn op de diameter van het filterelement.
    50mm
    –– De messen van 54 mm en 58 mm zijn al in het doseerinstrument geplaatst
    en
    kunnen met het wieltje boven of onder naar buiten worden gedraaid. Het mes
    van 50 mm is afzonderlijk meegeleverd en kan indien nodig in het instrument
    worden geplaatst.

    50

    'KLIK'
    APPLY PRESSURE
    AT BOTH ENDS

    'KLIK'

    'CLICK'
    54

    Wieltje

    50

    b) Overtollige koffie afstrijken met het mes
    –– Wanneer u het juiste mesformaat hebt geselecteerd en het gewenste mes
    bij markering “4” staat, kunt u de overtollige aangedrukte koffie afstrijken.

    54

    Markering

    50

    –– Plaats het doseerinstrument in het filterelement. De geponste hoeken van het
    instrument liggen op de rand van het filterelement. Het mes moet ook het
    oppervlak van de aangedrukte koffie raken.

    Afzonderlijk
    meegeleverd mes

    If you require the 50mm blade, turn the
    54mm

    50mm

    Wieltje

    Als u het 50 mm mes nodig hebt, draait u het wieltje op het doseerinstrument zo ver
    themm
    body.
    naar links tot het 54
    mes bij de markering “1” staat en maximaal naar buiten
    is gedraaid.

    Markering

    Afzonderlijk
    meegeleverd mes

    ADDITIONAL BLADE

    Aanwijzing: het wieltje is kort voor de positie54“1” iets moeilijker te draaien. Dit is
    normaal.
    Vervolgens kunt u het 54 mm mes uit het doseerinstrument trekken.
    54

    54

    Wanneer u het instrument naar links en naar rechts draait terwijl u de filterhouder
    boven de lekbak van de espressomachine houdt, wordt de overtollige koffie van
    de rand van de filterhouder gestreken en bevindt zich precies de juiste hoeveelheid
    koffie in het filterelement.
    Aanwijzing: als het mes de koffie niet raakt, hebt u te weinig koffie in het filterelement gedaan. Verhoog in dat geval de hoeveelheid koffie door de keuzeknop GRIND
    TIME (E) op een langere tijd in te stellen.

    16

    17



  • Page 10

    Gebruik van de doseerinstrument zonder Solis-espressomachine
    Als u geen Solis-espressomachine gebruikt, moet u bij het gebruik van het doseer­
    instrument met de filterhouder het volgende in acht nemen.
    Probeer het doseerinstrument met de filterhouder zo te hanteren dat er ca. 1 mm
    afstand tussen de brouwkop en het oppervlak van de aangedrukte koffie blijft.
    Daarvoor begint u met iets meer koffie en controleert u de afdruk die de brouwkop in de koffie maakt wanneer u de filterhouder in de brouwkop aanbrengt en
    er weer uithaalt (let op: maak nu nog geen koffie!). Ga in kleine stapjes verder
    totdat u de afstand van 1 mm voor uw espressomachine hebt bereikt. Vervolgens
    kunt u nog de maling fijn afstellen totdat u uw optimale espresso-extractie hebt
    bereikt, maar houd de vulhoogte in het filterelement en de aandrukkracht ook bij
    andere manieren van koffiebereiding constant.

    2. STAP:
    H OEV EEL HE I D KO FFI E I N S TE LLE N
    Stel de hoeveelheid koffie in door de keuzeknop GRIND TIME (E) op de gewenste tijd
    in te stellen. Raadpleeg de onderstaande koffietabel voor meer informatie.
    3. STAP:
    MAL ING I N S TE LLE N
    Draai de bonenhouder tot de keuzeknop voor de maling bij het juiste vak staat
    (ESPRESSO, PERCOLATOR, DRIP of PLUNGER) en kies binnen dit gedeelte de gewenste
    maling. Wij bevelen aan, altijd in het midden van een vak te beginnen en dan binnen
    dit vak te experimenteren totdat u naar uw smaak de ideale maling hebt gevonden.

    KOFFIE-UITVOER IN EEN HOUDER OF KOFFIEFILTER
    1 . S TAP:
    D E K OF F I EH OU DE R O F HE T FILTE R O N DER DE K OF F IE-U ITVO ER PL AAT SEN
    Als er een filterhoudersteun is aangebracht, verwijdert u deze uit het apparaat.

    Ziehen
    Trekken

    4. STAP:
    K OF F IEBO N E N M A LE N
    Raadpleeg pagina 14 van deze gebruiksaanwijzing en ga te werk zoals daar is beschreven.

    KOFFIETAB E L
    Plaats de koffiehouder of het koffiefilter direct onder de koffie-uitvoer (G).

    Bereidingswijze

    Espressomachine

    Percolator

    Filterkoffie Cafetière

    Aanduiding

    ESPRESSO

    PERCOLATOR DRIP

    PLUNGER

    Maling

    fijn

    middelfijn

    middelgrof

    grof

    Maal­instelling

    1–25

    26–34

    35–45

    46 – 60

    GRIND TIMEinstelling

    6 sec. per portie /
    10 sec. voor 2 porties

    3 sec.
    per kop

    3 sec.
    per kop

    2 sec.
    per kop

    De koffietabel geeft slechts een indicatie voor instelling van de maling en de maalduur. Afhankelijk van de soort koffiebonen, de datum en de sterkte van het branden
    kunnen andere instellingen nodig zijn.

    18

    19



  • Page 11

    ▲ ▲ RE I NIGING EN ONDER H OU D

    HE T M AALW ER K IN S TE LLE N
    Voor enkele soorten koffie is een nog fijnere afstelling nodig voor een optimaal resultaat. De Solis Caffissima biedt u de mogelijkheid om ook de bovenste maalkegel
    in te stellen. Wij bevelen aan, telkens slechts één instelling van een stap te wijzigen
    en deze uit te proberen voordat u de volgende instelling kiest.
    1

    2

    3

    4

    5
    DRIP

    30

    1

    2

    3

    4

    5
    DRIP

    30

    Houder

    2
    Bonenhouder boven een houder
    houden en vergrendeling
    AIR TIGHT
    draaien zodat de bonen
    in de
    CONTAINER
    8
    houder
    vallen 9
    FINE

    6

    COARS
    E
    8

    COARS
    E
    7

    5

    COARS
    E

    6

    7

    FINE

    7

    4

    6

    7

    15

    16

    8

    14

    13

    Draadgreep
    Bovenste maalweer aanbren- kegel teruggen aan beide plaatsen
    zijden
    7

    15 fabrieksin- Bovenste
    16
    14
    Draadgreep
    aan De
    maal- Nummer uitlijbeide zijden
    stelling is 6
    kegelring een nen met opeeruit trekken
    stand hoger
    ning van greep
    (grover) of lager
    15
    16 draaien
    14
    (fijner)

    12

    Wanneer u het kegelmaalwerk regelmatig reinigt, weet u zeker dat het maalwerk
    altijd constant en gelijkmatig maalt, wat vooral belangrijk is voor de bereiding van
    espresso.
    1

    6

    3

    COAR
    SE

    COARS
    E
    8

    COARS
    E

    3

    8

    5

    6

    5

    11
    7

    4

    FINE

    FINE
    4

    8

    8

    6

    10

    13

    FCIONAER

    5

    Aanwijzingen:
    Gebruik geen alkalische of agressieve reinigingsmiddelen, schuursponsjes of staalwol; deze kunnen het oppervlak van het apparaat beschadigen.
    Reinig onderdelen of accessoires van de koffiemolen niet in de vaatwasmachine!
    REINIGING VA N HE T KE G E LM A A LW E R K

    12

    SE5

    COAR
    SE

    8

    4

    FINE

    4

    7

    11

    7

    46

    5

    8

    6

    5

    COARS
    E

    COARS
    E

    3

    6

    5

    4

    FINE

    7

    4

    3

    8

    COARS
    E9

    10

    3 7

    FCIONAERSE

    6

    E

    FINE

    7

    COAR
    E
    SE FIN

    5

    4

    6

    9

    FINE

    8

    8
    8F5IN

    4

    7

    6
    Bovenste
    maalkegel naar
    links draaien en
    13
    verwijderen

    5

    7

    COAR
    E
    SE FIN

    7

    6

    4

    5

    4

    AIR TIGHT
    CONTAINER

    COARS
    E

    35

    3

    FINE

    FINE

    DRIP

    30

    6

    35

    4
    5
    Op START/CAN- Bonenhouder
    CEL drukken tot ontgrendelen
    het maalwerk en uitnemen.
    11 is
    12
    leeg
    Stekker
    uit
    stopcontact
    trekken

    8

    7

    3
    Bonenhouder
    terugplaatsen
    en vergren10
    delen

    8

    1
    Bonenhouder
    ontgrendelen

    6

    35

    1. Trek de stekker uit het stopcontact voordat u begint met de reiniging.
    2. Neem de bonenhouder af en verwijder alle bonen, zoals weergegeven in de
    onderstaande afbeelding 2.
    3. Spoel de opvangbak voor koffie en de bonenhouder met deksel af met warm
    afwaswater en maak alles grondig droog.
    4. Reinig de behuizing van het apparaat met een zachte, licht bevochtigde doek.

    2

    3

    4

    5
    DRIP

    30

    Bovenste maalkegel draaien
    tot deze “vastklikt”

    1

    2

    3

    6

    35

    4

    5
    DRIP

    30

    6

    35

    Houder

    Bonenhouder
    ontgrendelen

    Bonenhouder boven een houder
    houden en vergrendeling
    AIR TIGHT
    draaien zodat de bonen
    in de
    CONTAINER
    8
    houder
    vallen 9

    7

    Bonenhouder
    terugplaatsen
    en vergren10
    delen

    Bovenste
    maalkegel naar
    links draaien en
    13
    verwijderen

    3

    Op START/CAN- Bonenhouder
    CEL drukken tot ontgrendelen
    het maalwerk en uitnemen.
    11 is
    12
    leeg
    Stekker
    uit
    stopcontact
    trekken

    8

    FINE
    5

    6

    COARS
    E

    FINE

    7

    9

    15
    Onderste
    maalkegel reinigen
    met een
    schoonmaakborstel

    16
    Koffie-uitvoer
    reinigen met
    een schoonmaakborstel

    4

    8

    10
    3

    4

    5

    COARS
    E
    6

    11

    7

    8

    7

    8

    6

    12

    13

    Bonenhouder
    terugplaatsen
    op het maalwerk

    Bonenhouder
    weer vergrendelen en stekker in stopcontact steken

    8

    14
    Bovenste
    maalkegel reinigen met een
    schoonmaakborstel

    20

    7

    COAR
    SE

    Bonen in de
    houder vullen.
    Extractie proeven

    COARS
    E

    5

    Bonenhouder
    vergrendelen
    en stekker in
    stopcontact
    steken

    COAR
    SE

    Bonenhouder
    aanbrengen

    7

    4

    6

    4

    5

    FINE

    FINE

    FINE

    Bovenste maal- Bovenste maalkegel terugkegel draaien
    plaatsen
    tot deze “vastklikt”

    21



  • Page 12

    A LG EM ENE T I PS

    T IPS V OOR HE T B E R E I D E N VA N KO FFI E M E T E E N C A FE TI È R E

    –– Vers gemalen koffiebonen zijn het geheim van onweerstaanbaar geurende koffie
    met een vol aroma.

    Met deze eenvoudige trucs kunt u geweldige koffie maken met een cafetière:

    –– Het type koffie en de sterkte zijn een kwestie van persoonlijke smaak. Probeer
    verschillende koffiebonen, hoeveelheden koffie en malingen uit en ontdek zo wat
    uw persoonlijke favorieten zijn.
    –– Gebruik uitsluitend vers gebrande koffiebonen, liefst met een aanduiding van de
    datum waarop ze zijn gebrand.
    –– Gebruik de bonen liefst binnen 5–20 dagen na het branden. Bewaar koffiebonen
    op een donkere, koele en droge plaats. Indien mogelijk moeten de bonen vacuüm
    zijn verpakt.
    –– Koop bij voorkeur kleine hoeveelheden om de bewaartijd zo kort mogelijk te
    houden.
    –– Zodra koffiebonen gemalen zijn, verliezen ze snel hun smaak en aroma. Daarom
    is het raadzaam, koffiebonen direct voor de bereiding van de koffie te malen.
    –– Bewaar koffiebonen niet te lang in de bonenhouder, maar liefst in een vacuümverpakking.
    –– Als u de koffiemolen langere tijd niet gebruikt, maakt u de bonenhouder leeg en
    maalt u de resterende bonen, zodat er geen bonen achterblijven in het apparaat.

    –– Als u beschikt over een waterkoker met een nauwkeurige temperatuurinstelling,
    is het raadzaam water met een temperatuur van 93 °C te gebruiken, geen kokend
    water.
    –– Selecteer maalinstelling nr. 50 in het vak PLUNGER.
    –– Selecteer een koffiehoeveelheid die is afgestemd op het aantal koppen. Raadpleeg
    daarvoor de koffietabel op pagina 19 van deze gebruiksaanwijzing.
    –– Doe de koffie in de cafetière.
    –– Giet het hete water in ronddraaiende bewegingen in het glas, zodat alle koffie
    water kan opnemen en de houder wordt gevuld. De “bloesem” (opborrelende
    koffie en gassen) moet de bovenkant van het glas bereiken.
    –– Gebruik een kookwekker en wacht 4 minuten.
    –– Breek met een lepel de “korst” (de “bloesem” wordt compact en een beetje hard).
    –– Breng het filter aan en druk dit omlaag.
    –– Gebruik hierbij niet te veel kracht. Laat de druk langzaam ontsnappen door het
    filter af en toe weer iets omhoog te bewegen en dan weer omlaag te drukken als
    u te krachtig hebt gedrukt.

    –– Laat het maalwerk vóór ieder gebruik twee seconden draaien, zodat maximale
    versheid wordt gegarandeerd.
    –– Reinig de bonenhouder en het maalwerk regelmatig.
    E N ER GI EB ESPAR IN G S S TA N D
    Als u de koffiemolen 5 minuten niet bedient, wordt deze automatisch uitgeschakeld.
    Als u het apparaat weer uit de energiebesparingsstand wilt halen en in werking wilt
    zetten, drukt u op de START/CANCEL-knop.

    22

    23



  • Page 13

    ▲ ▲ PROBLEMEN EN MOGELIJKE OORZAKEN
    Probleem
    De molen
    start niet
    nadat u op
    de START/
    CANCEL-knop
    hebt gedrukt.

    Oplossing

    Probleem

    Mogelijke oorzaak

    Oplossing

    –– De stekker zit niet in
    het stopcontact.

    –– Steek de stekker in een geschikt
    stopcontact.

    –– Hoeveelheid koffie verkeerd ingesteld.

    –– De molen is oververhit.

    –– Trek de stekker uit het stop­
    contact en laat het apparaat
    20 minuten afkoelen voordat
    u het weer gebruikt.

    Niet voldoende of te veel
    koffie.

    –– Draai de keuzeknop GRIND TIME
    om de hoeveelheid koffie naar
    wens te corrigeren: een kortere
    tijd voor minder, een langere tijd
    voor meer.

    Mogelijke oorzaak

    –– De bonenhouder is
    verkeerd aangebracht.

    –– Vergrendel de bonenhouder met
    de vergrendelknop.

    –– De keuzeknop
    GRIND TIME staat
    op 0 seconden

    –– Draai de keuzeknop GRIND TIME
    naar een hogere stand.

    De motor
    start, maar
    er komt geen
    koffie uit de
    uitvoer.

    –– De bonenhouder bevat –– Vul de bonenhouder met verse
    geen koffiebonen.
    koffiebonen.

    De keuzeknop voor
    maling valt
    niet te bewegen.

    –– De keuzeknop voor
    maling zit vast.

    –– Draai de bonenhouder om de
    keuzeknop weer te kunnen
    bewegen.

    –– De koffiebonen zitten
    vast in de molen.

    –– Start de koffiemolen met de
    START/CANCEL-knop en draai
    tegelijkertijd de bonenhouder.

    –– De bonenhouder is
    niet goed vergrendeld.

    –– Ontgrendel de bonenhouder en
    breng deze weer aan zoals beschreven op pagina 11.

    –– Koffiebonen blokkeren
    het vergrendelingsmechanisme.

    –– Verwijder de bonenhouder.
    Verwijder de koffiebonen op
    de bovenste maalkegel. Plaats
    de bonenhouder terug op de
    molen, sluit deze en probeer het
    opnieuw.

    De bonenhouder kan
    niet worden
    vergrendeld.

    24

    –– De molen of de bonen- –– Verwijder de bonenhouder. Conhouder is geblokkeerd.
    troleer de bonenhouder en de
    molen op een eventuele blokkering. Zet alles weer in elkaar en
    start de molen.

    De filterhouder is overvol.

    –– Het is normaal dat het lijkt alsof
    de filterhouder overloopt met
    gemalen koffie. Vergeet niet dat
    het volume van niet-aangedrukte
    koffie drie keer zo groot is als na
    het aandrukken.

    Moet u een
    noodstop uitvoeren?

    –– Druk op de START/CANCEL-knop
    om het malen te stoppen.
    –– Trek het netsnoer uit het stopcontact.

    25



  • Page 14

    ▲ ▲ KO FFIE E N V E R B R U I K S A RT I KE L E N
    Voor uw Solis Caffissima koffiemolen zijn de volgende accessoires, koffie en
    verbruiksartikelen verkrijgbaar:
    Art.-nr. 978.40
    Art.-nr. 993.08
    Art.-nr. 992.00
    Art.-nr. 992.04
    Art.-nr. 992.60

    Solis uitklopbakje
    Solis koffiemolenreiniger
    Solis De Luxe koffiebonen (pak à 500 g)
    Solis Exclusif koffiebonen (pak à 500 g)
    Solis Crema koffiebonen (pak à 500 g)

    De accessoires en de verbruiksartikelen voor uw Solis Caffissima koffie­
    molen zijn verkrijgbaar bij de betere vakhandel of bij
    Solis of Switzerland AG.
    Telefoon: 0848 804 884, Telefax 0848 804 890, e-mail: info.ch@solis.com
    of www.solis.ch (verzending alleen binnen Zwitserland)

    ▲ ▲ TEC HN I S C H E S P E C I F I C AT I E S
    Modelnr.
    BCG600SILANZ, type 1611
    Productbeschrijving Koffiemolen
    Spanning/frequentie
    220–240  V~ / 50  Hz
    Vermogen
    130 Watt
    Afmeting
    ca. 16@34@20,5 cm (breedte@hoogte@diepte)
    Gewicht
    ca. 2,35 kg

    ▲ ▲ VE R WIJDERING
    EU 2002/96/EC
    Aanwijzingen voor het verwijderen van het product volgens EU-richtlijn
    2002/96/EC
    Het afgedankte apparaat mag niet met het huishoudelijk vuil als restafval worden
    verwerkt. Het afgedankte apparaat moet bij een plaatselijk afvalinzamelpunt of bij
    de leverancier worden ingeleverd zodat een milieuvriendelijke verwerking wordt
    gegarandeerd. Door de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische
    apparaten worden mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid
    voorkomen en kunnen componenten worden hergebruikt of gerecycled, waardoor
    er veel energie en grondstoffen worden bespaard. Om verplichte afvalverwerking
    van het apparaat volgens de voorschriften duidelijk onder de aandacht te brengen
    is hiernaast het symbool van een doorgekruiste afvalbak afgebeeld.
    Solis of Switzerland AG behoudt zich het recht voor om te allen tijde technische en
    optische wijzigingen en modificaties uit te voeren om zijn producten te verbeteren.

    091 802 90 10

    Technische wijzigingen voorbehouden.
    Bewaar de originele verpakking van dit product goed zodat u ze voor eventueel transport of verzending van het product kunt gebruiken.

    Solis of Switzerland AG
    Solis-Haus • CH-8152 Glattbrugg-Zürich • Zwitserland
    Telefoon +41 44 874 64 54 • Fax +41 44 874 64 99
    info@solis.ch • www.solis.ch • www.solis.com
    26

    27






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Solis 1611 - Caffissima wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Solis 1611 - Caffissima in der Sprache / Sprachen: Holländisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 1,18 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info