49639
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
AC-V700A er modelnavnet for AC-V700 og tilslutningsledninger.
Læs denne betjeningsvejledning grundigt og gem den til senere
konsultation, før du tager lysnetadapteren/laderen i brug.
AC-V700 lysnetadapter/laderen kan anvendes som beskrevet herunder:
til at oplade et batteri af typen lithium ion. Ni-Cd/Ni-MH-type batterier
af hydrogentypen kan ikke genoplades.
De følgende funktioner er disponible med InfoLITHIUM-batteriet:
– Hurtig opladning
– Angivelse af resterende opladetid
Der følger forbindelseskabler med denne lysnetadapter/lader, således
videoudstyret kan strømforsynes via lysnettet. Om disse kabler kan
anvendes, afhænger imidlertid af videoudstyret. Kontroller dit
videoudstyr inden brugen.
Hvad er InfoLITHIUM?
InfoLITHIUM er et lithium ion batteri, som kan udveksle data med
kompatibelt videoudstyr om dets forbrug af batterieffekt. Sony anbefaler, at
du anvender InfoLITHIUM batteriet med videoudstyr, som har
InfoLithium mærket.
InfoLITHIUM er et varemærke tilhørende Sony Corporation.
ADVARSEL
For at forhindre brand eller stød må denne enhed ikke udsættes for regn
eller fugt.
For at undgå elektrisk stød må kabinettet ikke åbnes.
Overlad alt reparationsarbejde til en kvalificeret fagmand.
Netledningen må kun udskiftes af en kvalificeret fagmand.
Om brugen
Om den resterende batteritid
Under opladning vil dette apparat angive den resterende batteritid med dit
videoudstyr etc. på følgende betingelser.
Når InfoLITHIUM batteriet anvendes
Når videoudstyr med -mærket anvendes
Kontroller, at du anvender et batteri med -mærket.
Se efter i betjeningsvejledningen, som følger med dit videoudstyr, hvis
dette betjener sig af InfoLITHIUM.
Skønt de følgende modeller betjener sig af InfoLITHIUM, angives den
resterende batteritid ikke på dette apparat.
DCR- PC7/PC7E/PC10/PC10E/SC100/SC100E/TRV7/TRV7E
CCD-TR555/TR555E/TR610E/TR710/TR710E/TR760E/TR790E/TR810E/
TR820E/TR825E/TR910/TR910E/TR920E/TR930/TR1100E/
TR2200E/TR2300/TR2300E/TR3100E/TR3300/TR3300E/TR3400/
TRV31/TRV31E/TRV41/TRV41E/TRV51/TRV51E/TRV54E/
TRV56E/TRV61E/TRV62/TRV64E/TRV72/TRV81/TRV81E/
TRV82/TRV91E/TRV94/TRV94E/TRV101/TRV101E/
SC55/SC55E/SC65/SC65E
GV-A500/A500E
Hvis du anvender videoudstyr med -mærket, vil visningen af
den resterende batteritid for det batteri, som er under opladning, svare til
det videoudstyr med -mærket, som sidst har været tilsluttet
batteriet.
Opladning
Brug kun et batteri af lithium ion typen. Denne enhed kan ikke anvendes
til at oplade batterier af Ni-Cd/Ni-MH typen.
Tryk batteriet godt på plads.
Oplad batteriet på en plan, vibrationsfri flade.
Temperatur ved opladning
Temperaturområdet for opladning er 0°C til +40°C. Den maksimale
batterieffekt opnås imidlertid, hvis man oplader batteriet ved en
temperatur fra +10°C - +30°C.
Andet
Navnepladen med driftsspænding, effektforbrug etc. sidder på
undersiden af enheden.
En smule elektrisk strøm vil forbruges af lysnetadapteren/laderen, så
længe denne er forbundet til en stikkontakt i væggen.
Tag apparatets netledning ud af stikkontakten i væggen, hvis apparatet
ikke skal anvendes i længere tid. Tag ledningen ud af forbindelse ved at
trække i stikket. Træk aldrig i ledningen.
Brug denne enhed i nærheden af en stikkontakt i væggen. Dette sikrer, at
netstikket hurtigt kan tages ud af stikkontakten i væggen for at afbryde
strømmen, hvis der opstår en fejl under brug.
Brug ikke lysnetadapteren, hvis dens ledning er gået i stykker eller hvis
den har været udsat for et fald eller på anden måde har lidt skade.
Vær påpasselig med, at metal ikke kommer i kontakt med
lysnetadapterens og tilslutningspladens metaldele, da det kan føre til
kortslutning og beskadigelse af opladeren.
Hold altid metalkontakterne rene.
Forsøg aldrig at skille lysnetadapteren ad eller ændre den.
Udsæt ikke lysnetadapteren for stød og pas på ikke at komme til at tabe
den.
Lysnetadapteren bliver varm, når den er i brug. Dette er normalt.
Lad ikke lysnetadapteren komme i nærheden af AM-receivere, da dette
vil forstyrre AM-modtagningen.
Anbring ikke lysnetadapteren på et sted, hvor der er :
— meget varmt eller koldt.
— støv eller snavs
— meget fugt
— vibrationer
Tag lysnetadapteren ud af forbindelse og henvend dig til nærmeste Sony
forhandler, hvis der skulle opstå problemer.
Specifikationer
Strømforsyning 100 - 240 V AC, 50/60 Hz
Effektforbrug 25 W
Opladeindstilling:
35 VA (100 V AC), 46 VA (240 V AC)
Driftsindstilling:
39 VA (100 V AC), 50 VA (240 V AC)
Udgangsspænding DC OUT:
8,4 V, 2,0 A i driftsindstilling
Batteriopladeterminal:
8,4 V, 1,4 A i opladeindstilling
Anvendelse Sony batteri NP-F100/F200/F300/F330/F530/
F550/F730/F730H/F750/F930/F950/F960
Brugstemperatur 0°C til +40°C
Opbevaringstemperatur –20°C til +60°C
Mål Ca. 127 × 55 × 95 mm (b/h/d)
Vægt Ca. 255 g
Medfølgende tilbehør Forbindelsesledninger DK-415 (1), DK-215 (1)
Netledning (1)
Ret til ændring af design og specifikationer forbeholdes.
Anvend om nødvendigt en lysnetadapter, som kan fås i handelen, og som
passer til stikkontakten i væggen.
Delenes betegnelse
Se illustration A.
1 Terminallukker
2 Opladepolaritet
3 Batteriudløserarm
4 DC OUT-stik
5 Styreskinne
6 Opladeindikator (CHARGE)
7 Funktionsomskifter
8 Knap til displayskift (DISPLAY CHANGE)
9 Displayrude
Displayrude
q; InfoLITHIUM-indikator
Tændes, når InfoLITHIUM-batteriet tilsluttes.
qa Advarselsindikator (WARNING)
qs Opladeindikator (TIME TO CHG)
qd Tidsindikator
qf Indikator for resterende batterieffekt (BATTERY LIFE)
qg Indikator for videobåndoptager/kamera (VCR/CAMERA)
qh Indikator for fuld opladning
qj Indikator for resterende batterieffekt
Opladning af batteriet
Se illustration B.
1 Sæt funktionsomskifteren i stilling CHARGE.
2 Sæt netledningen i forbindelse med dette apparat.
3 Sæt netledningen i en stikkontakt i væggen.
Der lyder et bip og displayruden begynder at lyse.
4 Installer batteriet.
Opladningen begynder. Når indikatoren for resterende batterieffekt
ligner , og opladeindikatoren (CHARGE) tændes, betyder det, at
den normale opladning er færdig. Lad batteriet være tilsluttet, indtil
opladeindikatoren (CHARGE) er slukket, hvis du ønsker en fuld
opladning, som muliggør lidt længere anvendelsen af batteriet end ved
en “normal opladning”.
Fjern batteriet, når det skal bruges. Det kan bruges, uanset at det ikke er
fuldt opladet.
Indikator for resterende batterieffekt
Almindelig opladning Fuid opladning
Påsætning af batteriet
NP-F550 etc. (ill. B-1)
1 Anbring batteriet på A.
Ret enden af batteriet ind, så mærket v flugter med enhedens
terminallukker.
A bøjes ned, når batteriet anbringes på den.
2 Skub batteriet i pilens retning.
Tryk på batteriet, indtil terminallukkeren er helt dækket.
NP-F100 etc. (ill. B-2)
1 Skub batteriet langs styreskinnen til A.
2 Tryk batteriet ned, indtil det klikker på plads.
Bemærk!
Udsæt ikke opladepolariteten for stød. Sørg for ikke at udsætte batteriet for
slag, når du installerer det.
Opladetid
Nedenstående oversigt viser opladetiden for et fuldt afladet batteri.
• Den omtrentlige tid i minutter, det tager at oplade et uopladet batteri helt.
(Fuid opladning).
• Omtrentligt minuttal i parentes angiver den tid, der kræves til almindelig
opladning. (Almindelig opladning).
Se brugsanvisningen for det anvendte videoudstyr for at forvisse dig om
batterilevetiden.
Opladetiden er forskellig, afhængigt af batteriets tilstand og den
omgivende temperatur.
Bemærkninger
Opladningen stopper, hvis funktionsomskifteren sættes i stilling VCR/
CAMERA under opladning.
Når et fuldt opladet batteri installeres, vil CHARGE-lampen lyse kort og
derefter slukke.
Kontroller, at batteriet er sat korrekt på lysnetadapteren/laderen, hvis
opladeindikatoren (CHARGE) ikke lyser eller blinker. Hvis batteriet ikke
er tilsluttet, vil det ikke blive opladet.
Når CHARGE-lampen blinker
Hvis der opstår et problem under opladningen, vil opladeindikatoren
begynde at blinke og ordet WARNING vil komme frem på displayet.
Se efter i nedenstående oversigt.
Aftagning af batteriet
NP-F550 etc. (ill. B-1)
Skub batteriet i pilens retning, og løft det derefter lige op.
NP-F100 etc. (ill. B-2)
Tag batteriet ud, mens du holder i batteriudløserarmen.
Kontrol af opladningen
Under opladningen har du mulighed for at kontrollere opladetiden på
displayet. BATTERY LIFE kommer frem på displayet et minut efter at
opladningen er påbegyndt.
Tryk på DISPLAY CHANGE under opladningen.
Ved hvert tryk på DISPLAY CHANGE ændres displayet som vist herunder.
Henvend dig gerne til nærmeste Sony forhandler, hvis er er opstået
problemer.
Fjern batteriet fra denne enhed, og installer det samme batteri igen.
Hvis CHARGE-lampen
begynder at blinke igen:
Installer et nyt batteri.
Hvis CHARGE-lampen tændes og
ikke begynder at blinke igen:
Hvis CHARGE-lampen slukker, fordi
opladetiden er gået, er der ikke noget
problem.
Hvis CHARGE-lampen
begyder at blinke igen:
Problemet er i denne enhed.
Hvis CHARGE-lampen tændes og
ikke begynder at blinke igen:
Hvis CHARGE-lampen slukker, fordi
opladetiden er gået, er det det først
installerede batteri, der er problemet.
Bemærkninger
Tidsdisplayet viser den omtrentlige tid ved opladning ved +10°C - +30°C.
Tidsdisplayet kan afvige fra den faktiske opladetid, alt afhængigt af
brugsbetingelserne og omstændighederne.
Tidsdisplayet kan vise “– – – –” i de følgende tilfælde, men dette er ikke
nogen fejl.
– Den resterende batteritid er mindre end 5 minutter.
Der er en forskel mellem den angivne tid og den faktiske opladetid.
Forsæt opladningen, uanset om dette sker.
Til en fuld opladning kræves der ca. 1 time, efter at normal opladning er
færdig. Hvis du tager batteriet af mellem normal opladning og fuld
opladning, er det ikke sikkert, at opladetiden vil blive angivet korrekt ved
næste opladning.
Hvis opladetiden ikke angives korrekt, skal batteriet oplades helt.
Derefter vil opladetiden blive korrekt angivet.
Når du sætter et fuldt opladet batteri på videokameraet, kan “TIME TO
CHG FULL 1h” komme frem i displayet. Dette er normalt.
Det er ikke sikkert, at BATTERY LIFE angives. Det afhænger af
brugsbetingelserne og øvrige omstændigheder.
Det kan tage et stykke tid, efter at du har trykket på DISPLAY CHANGE,
indtil tidsvisningen kommer frem i displayet.
Når videoudstyret skal anvendes
Se illustration C.
Se betjeningsvejledningen for videoudstyret angående detaljer om
tilslutningen.
1 Sæt funktionsomskifteren i stilling VCR/CAMERA.
2 Sæt netledningen i en stikkontakt i væggen.
3 Sæt forbindelseskablet B i DC OUT-stikket på dette apparat.
4 Forbind forbindelseskablet til videoudstyret.
Ved brug af forbindelseskablet DK-415
(DCR-TRV130 etc.)
(ill. C-1)
Tryk på tilslutningspladen C, og skyd den samtidigt nedad.
Du fjerner tilslutningspladen ved at skyde den opad, mens du trykker
på batteriudløserarmen D.
Ved brug af forbindelseskablet DK-215
(DCR-TRV900 etc.) (ill. C-2)
Åbn dækslet, og indsæt forbindelsesstikket E.
Du fjerner forbindelsesstikket ved at trække det ud.
Bemærkninger
Hvis du sætter funktionsomskifteren i stilling CHARGE, mens
videoudstyret anvendes, vil strømforsyningen til videoudstyret stoppe.
Du kan ikke oplade batteriet, som er tilsluttet apparatet, mens
videoudstyret strømforsynes.
Lad ikke denne enhed komme i nærhedem af videoudstyr, hris billedet er
forvrænget.
Den resterende batteritid, når
det batteri, som er under
opladning, er tilsluttet dit
InfoLITHIUM-videoudstyr
Tiden angives ikke, hvis den resterende
batteritid er kortere end 5 minutter.
Den resterende tid, indtil
normal opladning er færdig
Den normale opladetid angives ikke,
når den normale opladning er færdig.
Den resterende tid, indtil fuld
opladning er færdig
Den fulde opladetid angives ikke, når
den fulde opladning er færdig.
DISPLAY
CHANGE
DISPLAY
CHANGE
DISPLAY
CHANGE
BATTERY LIFE
m
TIME TO CHG
NORMAL
m
TIME TO CHG
FULL
hm
Lysnetadapter
Stikkontakt i væggen
AC-V700
Batteri Opladetid
NP-F100 100 (40)
NP-F200 110 (50)
NP-F300 160 (100)
Batteri Opladetid
NP-F550 115 (55)
NP-F750 170 (110)
NP-F960 245 (185)
Dansk Suomi
AC-V700A on yhteinen mallinimi AC-V700-laitteelle ja liitäntäjohdoille.
Ennen kuin alat käyttää tätä laitetta, lue tämä käyttöohje ja säilytä se
tallessa mahdollista tulevaa tarvetta varten.
AC-V700 verkkolaitetta/lataajaa voidaan käyttää seuraavalla tavalla:
Ionityyppisen litiumakun lataamiseen. Ni-Cd/Ni-MH tyyppiset paristot
eivät ole ladattavia.
Seuraavat toiminnot ovat mahdolliset käytettäessä InfoLITHIUM-akkua:
– Nopea lataus
– Jäljellä olevan latausajan näyttö
Verkkovirran antamiseksi videolaitteeseen tämän laitteen varusteisiin
kuuluu liitäntäjohdot. Näitä johtoja ei kuitenkaan voi käyttää aivan
kaikkien videolaitteiden kanssa. Ennen kuin alat käyttää niitä, tarkasta
videolaitteesi.
Mikä on InfoLITHIUM
InfoLITHIUM on litiumioniakku, joka pystyy vaihtamaan tietoja
yhteensopivan videolaitteen kanssa akun virrankulutuksesta. Sony
suosittelee InfoLITHIUM akkujen käyttöä sellaisissa videolaitteissa, joissa on
-merkki.
InfoLITHIUM on Sony Corporationin tavaramerkki.
VAROITUS
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran
välttämiseksi.
Sähköiskujen välttämiseksi laitetta ei saa avata. Jätä kaikki huoltotoimet
ammattihenkilön suoritettavaksi.
Verkkojohto on vaihdatutettava alan liikkeessä.
Huomautuksia käytöstä
Akussa jäljellä olevasta ajasta
Akkua ladattaessa tämä laite näyttää akussa jäljellä olevan ajan
videolaitteella tms. seuraavien ehtojen mukaisesti.
Käytettäessä InfoLITHIUM-akkua
Käytettäessä videolaitetta, jossa on -merkki
Varmista, että käytät -merkillä varustettua akkua.
Katso videolaitteen käyttöohjeita, jos kamera soveltuu InfoLITHIUM-
järjestelmälle.
Vaikka seuraavat mallit soveltuvat InfoLITHIUM-järjestelmälle, jäljellä
oleva paristoaika ei näy tässä laitteessa.
DCR- PC7/PC7E/PC10/PC10E/SC100/SC100E/TRV7/TRV7E
CCD-TR555/TR555E/TR610E/TR710/TR710E/TR760E/TR790E/TR810E/
TR820E/TR825E/TR910/TR910E/TR920E/TR930/TR1100E/
TR2200E/TR2300/TR2300E/TR3100E/TR3300/TR3300E/TR3400/
TRV31/TRV31E/TRV41/TRV41E/TRV51/TRV51E/TRV54E/
TRV56E/TRV61E/TRV62/TRV64E/TRV72/TRV81/TRV81E/
TRV82/TRV91E/TRV94/TRV94E/TRV101/TRV101E/
SC55/SC55E/SC65/SC65E
GV-A500/A500E
Jos käytät videolaitetta, jossa on -merkki, ladattavassa akussa näkyvä
jäljellä oleva akkuajan näyttö vastaa sitä videolaitetta, jossa on -merkki,
joka kiinnitettiin viimeksi akkuun.
Lataaminen
Käytä vain ionityyppistä litiumakkua. Tätä laitetta ei voi käyttää Ni-Cd/
Ni-MH tyyppisen akun lataamiseen.
Kiinnitä akku lujasti.
Lataa akku tasaisella pinnalla, jossa ei ole värinää.
Latauslämpötila
Latauslämpötila on 0°C - +40°C. Parahaan mahdollisen akkutehon
saamiseksi suositellaan kuitenkin latausta +10°C - +30°C lämmössä.
Muuta
Käyttöjännitteen, virrankulutuksen jne. ilmoittava arvokilpi sijaitsee
laitteen pohjassa.
Pieni virtamäärä virtaa verkkolaitteeseen/lataajaan niin kauan kuin
verkkolaite/lataaja on liitetty seinäpistorasiaan.
Kytke laite irti seinäpistorasiasta, jos sitä ei aiota käyttää pitkään aikaan.
Irrota johto tarttumalla kiinni pistokkeesta. Älä koskaan vedä itse
johdosta.
Käytä tätä laitetta lähellä pistorasiaa. Siten varmistat, että voit katkaista
virran irrottamalla verkkojohdon pistorasiasta heti, jos käytön aikana
ilmenee toimintahäiriö.
Älä käytä laitetta, jos johto on vahingoittunut tai jos laite on pudonnut tai
vaurioitunut.
Varmista, että mitään metallista ei pääse kosketuksiin laitteen
metallisosien tai liitäntälevyn kanssa. Jos kosketus tapahtuu, saattaa
syntyä oikosulku ja laite vahingoittua.
Pidä metallikontaktit aina puhtaina.
Älä pura laitetta tai muuta sen rakennetta.
Älä kolhi tai pudota laitetta.
Laite lämpenee toiminnan aikana. Se on aivan normaalia.
Pidä laite poissa AM-vastaanottimien läheisyydestä, sillä se saattaa häiritä
AM-vastaanottoa.
Älä aseta laitetta seuraavanlaisiin paikkoihin:
— Erittäin kuumiin tai kylmiin paikkoihin.
— Likaisiin tai pölyisiin paikkoihin.
— Hyvin kosteisiin paikkoihin.
— Paikkoihin, joihin välittyy värinää.
Jos laitteen suhteen ilmenee ongelmia, irrota se verkosta ja ota yhteys
lähimpään Sony-myyjään.
Tekniset tiedot
Virtavaatimukset 100-240 V vaihtovirta, 50/60 Hz
Virrankulutus 25 W
Latausmuoto:
35 VA (100 V vaihtovirta),
46 VA (240 V vaihtovirta)
Käyttömuoto:
39 VA (100 V vaihtovirta),
50 VA (240 V vaihtovirta)
Lähtöjännite Tasavirtalähtö: 8,4 V, 2,0 A käyttömuodolla
Akun latausliitin: 8,4 V, 1,4 A latausmuodolla
Käyttö Sony-akku NP-F100/F200/F300/F330/F530/
F550/F730/F730H/F750/F930/F950/F960
Käyttölämpötila 0°C - +40°C
Säilytyslämpötila –20°C - +60°C
Mitat Noin 127 × 55 × 95 mm (l/k/s)
Paino Noin 255 g
Vakiovarusteet Liitäntäjohto DK-415 (1), DK-215 (1)
Verkkojohto (1)
Pidätämme oikeudet muuttaa laitteen ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia
ilman erillistä ilmoitusta.
Käytä tarpeen ollen alan liikkeistä saatavaa seinäpistorasian muodolle
sopivaa verkkopistokkeen sovitinta.
Osien tunnistus
Katso kuvaa A.
1 Liitinsuljin
2 Latauksen napaisuus
3 Akun irrotusvipu
4 Tasavirran lähtöliitin (DC OUT)
5 Ohjain
6 Latauslamppu (CHARGE)
7 Muodon muuttokytkin
8 Näytön muuttokytkin (DISPLAY CHANGE)
9 Näyttöruutu
Näyttöruutu
q; InfoLITHIUM-merkkivalo
Palaa, kun on kiinnitetty InfoLITHIUM-akku.
qa Varoitusvalo (WARNING)
qs Latausajan merkkivalo (TIME TO CHG)
qd Ajan ilmaisin
qf Akussa jäljellä olevan ajan ilmaisin (BATTERY LIFE)
qg Videonauhurin/kameran ilmaisin (VCR/CAMERA)
qh Täyden latauksen osoitin
qj Akun jäljellä olevan virtamäärän osoitin
Akun lataaminen
Katso kuvaa B.
1 Aseta muodon muuttokytkin asentoon CHARGE.
2 Liitä virtajohto tähän laitteeseen.
3 Liitä virtajohto seinäpistorasiaan.
Äänimerkki kuuluu ja näyttöruudun valo syttyy.
4 Asenna akku.
Lataus alkaa. Kun akun jäljellä olevan virtamäärän osoitin muuttuu
merkinnälle “ “ ja CHARGE-lamppu syttyy, tavallinen lataus on
suoritettu. Täyttä latausta varten, jolloin voit käyttää akkua hieman
kauemmin kuin “tavallisen latauksen” jälkeen, anna akun olla
kiinnitettynä kunnes CHARGE-lamppu sammuu.
Ota akku pois tarvittaessa. Sitä voidaan käyttää vaikka latausta ei ole
suoritettu loppuun.
Akussa jäljellä olevan virtamäärän osoitin
tavallinen lataus täysi lataus
Akun asentaminen
NP-F550 tms. (kuva B-1)
1 Aseta akku kohtaan A.
Kohdista akun v-merkillä varustettu pää tämän laitteen
liitinsulkimen reunaan.
A taittuu alas, kun akku sijoitetaan sen päälle.
2 Siirrä akkua nuolen suuntaan.
Paina akkua, kunnes liitinsuljin on täysin peitossa.
NP-F100 tms. (kuva B-2)
1 Siirrä akku ohjainta pitkin kohtaan A.
2 Paina akkua alaspäin, kunnes se napsahtaa.
Huomautus
Varmista, ettei akkuun kohdistu iskuja sen latautuessa. Kun asennat akun,
vältä kolhimasta sitä.
Latausaika
Seuraavasta taulukosta näet täysin purkaantuneen akun latausajat.
• Likimääräinen minuuttimäärä tyhjän akun täyttä latausta varten (täysi
lataus).
• Suluissa oleva likimääräinen minuuttilukema osoittaa aikaa ladattaessa
tavallisella latauksella (tavallinen lataus).
Katso tiedot akun käyttöajasta käytössä olevan videonauhurin
käyttöohjeista.
Latausaika saattaa olla erilainen akun kunnosta ja ympäristön
lämpötilasta riippuen.
HUOM!
Kun muodon muuttokytkin asetetaan asentoon VCR/CAMERA latauksen
aikana, lataus loppuu.
Kun paikalleen asetetaan täysin ladattu akku, CHARGE-lamppu syttyy
kerran ja sammuu sitten.
Jos CHARGE-lamppu ei pala eikä vilku, varmista, että akku on kiinnitetty
oikein verkkolaitteeseen/lataajaan. Ellei sitä ole kiinnitetty, se ei lataudu.
Kun CHARGE-lamppu vilkkuu
Jos latauksen aikana esiintyy ongelmia, CHARGE-lamppu vilkkuu ja
WARNING tulee näkyviin näyttöön.
Tarkista seuraavan taulukon avulla.
Akun irrottaminen
NP-F550 tms. (kuva B-1)
Siirrä akkua nuolen suuntaan ja nosta se sitten suoraan ylös.
NP-F100 tms. (kuva B-2)
Ota akku pois samalla, kun siirrät akun irrotusvipua.
Latauksen varmistus
Voit nähdä latausajan näytössä latauksen aikana. Minuutin kuluttua
latauksen aloittamisesta BATTERY LIFE syttyy näyttöön.
Paina painiketta DISPLAY CHANGE latauksen aikana.
Joka kerta, kun painat painiketta DISPLAY CHANGE, näyttö muuttuu
seuraavalla tavalla:
HUOM!
Aikanäyttö näyttää likimääräisen ajan ladattaessa +10°C - +30°C
lämmössä. Aikanäyttö saattaa poiketa oikeasta latausajasta
käyttöolosuhteista riippuen.
Aikanäyttö saattaa näyttää merkinnän “– – – –” seuraavissa tapauksissa.
Tämä ei kuitenkaan ole oire laitteessa olevasta viasta.
Akussa on aikaa jäljellä alle 5 minuuttia.
– Näkyvän ajan ja oikean latausajan välillä on ero. Vaikka näin käy, jatka
lataamista.
Täyttä latausta varten tarvitaan vielä noin 1 tunti tavallisen latauksen
loputtua. Jos akku irrotetaan tavallisen ja täyden latauksen välillä,
latausaika ei näy oikein uuden latauksen aikana.
Jos latausaika ei näy oikein, lataa akku kokonaan. Latausaika näkyy
oikein.
Kun kokonaan ladattu akku asetetaan tähän laitteeseen, “TIME TO CHG
FULL 1h” saattaa tulla näkyviin näyttöön. Laitteessa ei kuitenkaan ole
vikaa.
Merkintä BATTERY LIFE ei aina näy riippuen käyttöolosuhteista.
Joudut odottamaan hetken painikkeen DISPLAY CHANGE painamisen
jälkeen, ennen kuin näyttö näyttää aikamerkinnän.
Videolaitteen käyttö
Katso kuvaa C.
Katso tarkat liitäntäohjeet videolaitteen käyttöohjeista.
1 Aseta muodon muuttokytkin asentoon VCR/CAMERA.
2 Liitä virtajohto seinäpistorasiaan.
3 Liitä liitäntäjohto B tämän laitteen liittimeen DC OUT.
4 Liitä liitäntäjohto videolaitteeseen.
Jos käytät DK-415-liitäntäjohtoa
(DCR-TRV130 tms.) (kuva C-1)
Paina levyliitintä C ja liu'uta se alas.
Irrota levyliitin liu'uttamalla sitä ylös samalla kun painat akun
irrotusvipua D.
Jos käytät DK-215-liitäntäjohtoa
(DCR-TRV900 tms.) (kuva C-2)
Avaa kansi ja liitä liitin E.
Irrota liitin vetämällä.
HUOM!
Jos muodon muuttokytkin asetetaan asentoon CHARGE videolaitetta
käytettäessä, videolaitteen virtalähde katkeaa.
Tähän laitteeseen liitettyä akkua ei voi ladata annettaessa virtaa
videolaitteeseen.
Pidä tämä laite poissa videolaitteen läheisyydestä, jos kuvassa on
häiriöitä.
Ota yhteys lähimpään Sony-myyjään viallisesta tuotteesta.
Ota akku pois tästä laitteesta ja aseta se sitten paikalleen uudelleen.
Jos CHARGE-lamppu
vilkkuu taas:
Aseta paikalleen toinen
akku.
Jos CHARGE-lamppu syttyy eikä
vilku enää:
Jos CHARGE-lamppu sammuu, koska
latausaika on kulunut, ei ole
ongelmaa.
Jos CHARGE-lamppu
vilkkuu taas:
Vika on tässä laitteessa.
Jos CHARGE-lamppu syttyy eikä
vilku enää:
Jos CHARGE-lamppu sammuu,
koska latausaika on kulunut, vika on
ensin asennetussa akussa.
Verkkopistokkeen sovitin
Seinäpistorasia
AC-V700
Akku Latausaika
NP-F100 100 (40)
NP-F200 110 (50)
NP-F300 160 (100)
Akku Latausaika
NP-F550 115 (55)
NP-F750 170 (110)
NP-F960 245 (185)
Jäljellä oleva akkuaika, kun
ladattava akku on kiinnitetty
InfoLITHIUM-videolaitteeseen
Aika ei näy, jos akussa on aikaa jäljellä
alle 5 minuuttia.
Tavallisen latauksen
suorittamiseen jäljellä oleva
aika
Tavallinen latausaika ei näy, kun
tavallinen lataus on suoritettu.
Täyden lataamisen
suorittamiseen jäljellä oleva
aika
Täyden latauksen aika ei näy, kun
täysi lataus on suoritettu.
DISPLAY
CHANGE
DISPLAY
CHANGE
DISPLAY
CHANGE
BATTERY LIFE
m
TIME TO CHG
NORMAL
m
TIME TO CHG
FULL
hm
1
2
1
2
A
B
2
3
4
11
B
3
2
11
A
WARNING
BATTERY LIFE
TIME TO CHG
NORMAL FULL
hm
VCR/CAMERA
1
3
2
4
0
qa
qs
q
d
6
5
7
8
9
qf
qg
qh
qj
C
A
E
CD
Udtagning
Poistaminen
Udtagning
Poistaminen
Dansk
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Sony AC-V700A wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Sony AC-V700A

Sony AC-V700A Bedienungsanleitung - Deutsch, Holländisch, Italienisch, Portugiesisch - 2 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info