49724
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
3-089-566-43(1)
BC-TRP
Battery charger
Bruksanvisning
Betijeningsvejledning
Käyttöohjeet
© 2004 Sony Corporation Printed in Japan
Batteriladdaren BC-TRP är endast avsedd för laddning
av ett uppladdningsbart litiumjonbatteri av typ
”InfoLITHIUM” (H-serien, P-serien).
Batteriladdaren kan inte användas för laddning av ett
uppladdningsbart nickelkadmiumbatteri (NiCd) eller
nickelmetallhydridbatteri (NiMH).
”InfoLITHIUM”-batterier i H-serien och P-serien är
märkta med , .
”InfoLITHIUM” är ett varumärke tillhörande Sony
Corporation.
BC-TRP-batteriopladeren kan kun anvendes til at oplade
"InfoLITHIUM"-batterier (H-serien, P-serien) af lithium-
ion-typen.
Batteriopladeren kan ikke anvendes til at oplade
batterier af nikkel-kadmium- eller nikkel-metal-typen.
"InfoLITHIUM" H-serien, P-serien af batterier er forsynet
med -, -mærket.
"InfoLITHIUM" er et varemærke tilhørende Sony
Corporation.
VARNING
Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan
medföra risk för brand eller elstötar.
Ta inte isär höljet, eftersom det medför risk för elektriska
stötar.
Låt endast en kvalificerad reparatör reparera
batteriladdaren.
Anmärkningar gällande
användning av batteriladdaren
Den här enheten har inget dammskydd eller stänkskydd och
är inte vattentät.
Försiktighetsåtgärder vid användning
Anslut batteriladdaren till ett ledigt nätuttag. Att
laddningsindikatorn CHARGE på batteriladdaren inte lyser
betyder inte att strömtillförseln är bruten. Bryt strömtillförseln
genom att koppla loss nätkabelns stickkontakt från nätuttaget,
om det uppstår något problem vid användning av
batteriladdaren.
Batteriladdaren kan inte användas för laddning av ett
uppladdningsbart nickelkadmiumbatteri (NiCd) eller
nickelmetallhydridbatteri (NiMH).
Se till att batteriet är ordentligt monterat i batteriladdaren, när
ett uppladdningsbart batteri ska laddas upp.
Felaktig montering av ett uppladdningsbart batteri kan orsaka
skada på batterikontakten.
För att skydda batteriet bör du ta bort det från enheten så fort
uppladdningen är slutförd.
Tappa inte batteriladdaren och skydda den från mekaniska
stötar.
Använd inte batteriladdaren i närheten av en teveapparat eller
en AM-radiomottagare.
Brusstörningar orsakade av batteriladdaren kan annars uppstå
på teven eller radion.
Koppla loss nätkabeln från nätuttaget, om batteriladdaren inte
ska användas på ett bra tag. Håll alltid i stickkontakten för att
koppla loss nätkabeln. Dra aldrig i själva kabeln.
Se till att inget metalliskt kommer i kontakt med metalldelarna
på batteriladdaren. Sådan kontakt kan orsaka kortslutning och
resultera i att batteriladdaren skadas.
Batteriet och batteriladdaren kan bli varma under, eller direkt
efter, uppladdningen.
Angående placering
Oberoende av huruvida den används eller inte ska
batteriladdaren inte placeras på någon av följande platser,
eftersom det kan resultera i att den går sönder.
Om enheten placeras i direkt solljus, t.ex. på en
instrumentbräda eller i närheten av ett värmeelement, kan det
orsaka deformering och/eller funktionsstörningar hos
enheten.
Kraftigt vibrerande platser
Platser med stark elektromagnetisk eller annan strålning
Sandiga platser
Skydda batteriladdaren från sand och damm, om den tas till en
sandstrand eller en annan plats där det är sandigt eller där
dammoln förekommer. Annars kan funktionsfel uppstå.
Angående underhåll
Torka av batteriladdaren med en mjuk, torr tygtrasa, om den
har blivit smutsig.
Torka först rent med en trasa som fuktats lätt i ett neutralt
rengöringsmedel och torrtorka därefter, om batteriladdaren
har blivit väldigt smutsig.
Rengör aldrig batteriladdaren med hjälp av thinner, bensin,
alkohol e.dyl., eftersom det orsakar skador på höljet.
Se till att följa gällande anvisningar vid användning av
kemiska rengöringsdukar.
Om ett flyktigt lösningsmedel, t.ex. ett insektsmedel, används,
eller om batteriladdaren under lång tid förvaras i direkt
kontakt med ett gummi- eller plastföremål, finns det risk för
att batteriladdaren slits eller skadas.
Angående garanti för inspelningsinnehåll
Ingen ersättning kan ges för inspelningsinnehåll, ifall inspelning
eller uppspelning inte ägt rum på grund av fel på ett
laddningsbart batteri, en batteriladdare etc.
Laddning av ett
uppladdningsbart batteri
Laddning kan ske genom att batteriet monteras i
batteriladdaren.
1 Montera batteriet i batteriladdaren (ill. A).
Anpassa märket V på batteriet till märket V
batteriladdaren och skjut in batteriet i pilens riktning tills ett
klick anger att det kommit på plats.
2 Anslut nätkabeln till batteriladdaren och därefter till ett
nätuttag (ill. B).
Laddningsindikatorn CHARGE (orange) tänds och laddning
startar.
När laddningsindikatorn CHARGE har slocknat är
laddningen klar (normal uppladdning).
Lämna batteriet i batteriladdaren i ytterligare ungefär en
timme för att ladda upp batteriet till maximal kapacitet och
erhålla längre brukstid (full uppladdning).
Hur ett uppladdningsbart batteri tas
loss
Skjut batteriet i motsatt riktning till när det monterades.
Svenska
Laddningstid
Tabellen nedan anger laddningstider för ett uppladdningsbart
batteri som är helt urladdat.
”InfoLITHIUM”-batteri i H-serien
”InfoLITHIUM”-batteri i P-serien
Siffrorna anger ungefär hur många minuter det tar att ladda
upp ett urladdat batteri till maximal kapacitet (full
uppladdning).
Siffrorna inom parentes anger den tid det tar att ladda upp ett
urladdat batteri till normal kapacitet (normal uppladdning).
Angående kontroll av batteriets återstående kapacitet hänvisas
till bruksanvisningen till den digitala stillbildskamera som
används.
Laddningstiden kan variera beroende på det
uppladdningsbara batteriets skick och omgivningstemperatur.
Tiderna som visas gäller uppladdning av ett tomt batteri, som
tömts med en videokamera eller liknande, med den här
enheten vid en rumstemperatur på 25 °C.
Angående laddningstemperatur
Laddning kan ske inom temperaturområdet 0 °C till 40 °C.
För att tillgodose maximal batteriprestanda rekommenderas
emellertid att laddning sker inom temperaturområdet 10 °C
till 30 °C.
Omedelbar användning av ett uppladdningsbart
batteri som håller på att laddas
Ett uppladdningsbart batteri kan tas loss från batteriladdaren
och genast börja användas, även om uppladdningen inte är klar.
Batteriets brukstid beror dock på hur länge det har laddats.
Anmärkningar
Kontrollera att det uppladdningsbara batteriet är korrekt
monterat i batteriladdaren, om laddningsindikatorn CHARGE
inte tänds alls.
Vid montering av ett redan fullt uppladdat batteri tänds
laddningsindikatorn CHARGE en gång för att sedan slockna.
Det kan hända att det tar längre tid än normalt att ladda upp
ett batteri som inte har använts på länge.
Anslut inte batteriladdaren till en spänningsadapter
(reseomvandlare) för utlandsresor, eftersom det kan resultera
i överhettning eller annat funktionsfel.
Felsökning
Gå igenom följande felsökningsschema, om
laddningsindikatorn CHARGE blinkar.
När du laddar upp ett batteri som inte har använts under en
längre tid, kan det i några sällsynta fall hända att CHARGE-
lampan blinkar.
I så fall tar du bort batteriet från batteriladdaren, sätter tillbaka
det och laddar upp det igen.
Om CHARGE-lampan fortfarande blinkar kontrollerar du
batteriet med följande procedur.
Tekniska data
Ingående märkspänning 100 - 240 V nätspänning 50/60 Hz
5 W
Utgående märkspänning Batterikontakt:
8,4 V likströmsspänning 350 mA
Driftstemperatur Från 0 °C till 40 °C
Förvaringstemperatur Från –20 °C till +60 °C
Yttermått Ca 42 × 32 × 76 mm (b/h/d)
Vikt Ca 60 g
Rätten till ändringar förbehålls.
Kontakta en Sonyhandlare angående den felaktiga produkten ifråga.
Ta loss batteriet som håller på att laddas och montera sedan tillbaka
samma batteri ordentligt igen.
Laddningsindikatorn CHARGE
blinkar igen:
Montera ett annat batteri i
batteriladdaren.
Laddningsindikatorn CHARGE
tänds utan att blinka igen:
Om laddningsindikatorn CHARGE
slocknar efter att laddningstiden
har gått ut är allt som det ska.
Laddningsindikatorn CHARGE
blinkar igen:
Det är fel på batteriladdaren.
Laddningsindikatorn CHARGE
tänds utan att blinka igen:
Om laddningsindikatorn CHARGE
slocknar efter att laddningstiden
har gått ut är det fel på det batteri
som först monterades i
batteriladdaren.
ADVARSEL
Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til
risiko for brand eller elektrisk stød.
For at undgå elektrisk stød, må kabinettet ikke åbnes.
Overlad alle reparationer til kvalificeret servicepersonale.
Bemærk angående
anvendelsen
Denne enhed er hverken støvtæt, stænktæt eller vandtæt.
Forsigtighedsregler for anvendelser
Sæt batteriopladeren i forbindelse med en stikkontakt i
væggen. Selv om dette batteris opladelampe (CHARGE) er
slukket, vil batteriopladeren stadig være i forbindelse med
strømkilden. Hvis der opstår problemer, mens der er tændt for
batteriopladeren, skal du tage den ud af forbindelse med
stikkontakten i væggen, så strømkilden afbrydes.
Denne batterioplader kan ikke anvendes til at oplade et batteri
af nikkel-kadmium-typen eller af nikkel-metalhydrid-typen.
Sæt batteriet ordentligt på batteriopladeren, når batteriet skal
oplades.
Batteriterminalen kan lide skade, hvis batteriet ikke monteres
korrekt.
Fjern batteriet fra enheden, så snart det er opladet helt, for at
beskytte batteriet.
Udsæt ikke batteriopladeren for mekaniske stød og pas på ikke
at komme til at tabe den.
Hold batteriopladeren på god afstand af fjernsyn og AM-
receivere.
Vær specielt opmærksom på, at fjernsyn og radioer er
modtagelige for støj fra batteriopladeren, hvis denne står for
tæt på disse apparater.
Tag batteriopladeren ud af forbindelse med stikkontakten i
væggen, hvis den ikke skal anvendes i længere tid.
Netledningen skal tages ud ved at man tager fat i stikket og
trækker det ud. Træk aldrig i selve ledningen.
Vær påpasselig med, at der ikke komme genstande af metal
ind i batteriopladeren. Hvis det sker, kan der opstå
kortslutning, og batteriopladeren kan lide skade.
Batteriet og batteriopladeren kan blive varm under eller
umiddelbart efter opladning.
Steder, hvor batteriopladeren ikke bør
anbringes
Uanset om denne batterioplader er i brug eller ej, må den ikke
anbringes på nogen af de herunder nævnte steder. Dette kan
bevirke, at den ikke fungerer efter hensigten.
Placering af denne enhed på steder, hvor der er direkte sollys,
f.eks. på instrumentpanelet i en bil eller i nærheden af
varmeapparater, kan bevirke deformation af eller fejl på
enheden.
På steder, hvor der er kraftige vribrationer
På steder, hvor der er elektromagnetisme eller udstråling
På steder, hvor der er meget sand
Beskyt altid batteriopladeren mod sand og støv, hvis du har
den med på stranden eller andre steder med sand og støv.
Ellers er der risiko for, at den ikke fungerer.
Vedligeholdelse
Tør batteriopladeren af med en blød, tør klud, hvis den er
blevet snavset.
Hvis batteriopladeren er blevet meget snavset, skal den tørres
af med en klud, der er fugtet en smule med et neutralt
rengøringsmiddel. Tør den derefter af med en tør klud.
Anvend ikke fortynder, rensebenzin, alkohol etc., da dette vil
bevirke, at batteriopladerens overfladefinish lider skade.
Se anvisningerne for kluden, hvis du anvender kemisk
behandlede klude til rengøringen.
Anvendelse af flygtige opløsningsmidler som for eksempel
insektmidler eller opbevaring af batteriopladeren, hvor den er
i kontakt med ting af gummi eller vinylplastic i længere tid
kan bevirke, at den forringes eller lider skade.
Garanti for optaget indhold
Der kan ikke ydes erstatning for optagelsens indhold, hvis
optagelse eller afspilning ikke finder sted på grund af en
funktionsfejl i batteriet, batteriopladeren etc.
Opladning af batteriet
Opladning ved at montere batteriet på batteriopladeren.
1 Sæt batteriet på (se illustration A).
Sæt batterimærket V ud for opladermærket V og sæt batteriet
ind i pilens retning, indtil det går på plads med et klik.
2 Sæt netledningen i batteriopladeren og i en stikkontakt i
væggen (Se illustration B).
Opladelampen (CHARGE) (orangefarvet) begynder at lyse,
og opladningen begynder.
Når opladelampen (CHARGE) slukker, er almindelig
opladning fuldført (normal opladning).
Hvis du ønsker en fuld opladning, som gør det muligt at
anvende batteriet længere en normalt, skal du lade batteriet
sidde på i omkring en time till (fuld opladning).
Hvordan batteriet fjernes
Skyd batteriet ud i den modsatte retning af den, hvor det sattes i.
Opladetid
Nedenstående oversigt viser opladetiden for et batteri, som er
helt afladet.
"InfoLITHIUM"-batteri H-serien
"InfoLITHIUM"-batteri P-serien
Omtrentligt antal minutter, der kræves til en fuld opladning af
et tomt batteri (fuld opladetid).
Tallene i parentes angiver den tid, der kræves til almindelig
opladning (normal opladetid).
Se brugsvejledningen for det anvendte digitale stillkamera for
at bekræfte batterilevetiden.
Opladetiden kan variere, alt afhængigt af batteriets tilstand
eller den omgivnede temperatur.
De angivne omtrentlige tider for genopladning af et tomt
batteri med denne enhed gælder ved 25 °C.
Opladetemperatur
Temperaturområdet for opladningen er 0 °C til 40 °C. For at
opnå den størst mulige batterieffektivitet, anbefales det
imidlertid, at batteriet oplades i en omgivende temperatur på
mellem 10 °C og 30 °C.
Hurtig anvendelse af batteriet
Det er muligt at tage batteriet af batteriopladeren og anvende
det, selv om opladningen endnu ikke er færdig. Dog vil
brugstiden variere, alt afhængigt af opladetiden.
Bemærk
Bekræft, at batteriet er sat korrekt i batteropladeren, hvis
opladelampen (CHARGE) ikke lyser.
Når der er sat et fuldt opladet batteri i, vil opladelampen
(CHARGE) lyse en gang og derefter slukke.
Når et batteri, som ikke har været anvendt i længere tid,
oplades, kan opladningen tage længere tid en normalt.
Tilslut ikke batteriopladeren til en spændingsadapter
(rejsekonverter) til brug ved rejser i udlandet. Dette kan
resultere i overophedning eller anden fejlfunktion.
Fejlfinding
Se nedenstående oversigt i tilfælde af problemer, hvis
opladelampen (CHARGE) blinker.
Ved opladning af et batteri, der ikke har været anvendt i lang
tid, kan det i sjældne tilfælde ske, at opladelampen (CHARGE)
blinker.
Hvis dette sker, skal du tage batteriet ud af batteriopladeren og
derefter sætte det i igen og oplade det igen.
Hvis opladelampen (CHARGE) fortsat blinker, skal du
kontrollere batteriet efter følgende procedure.
Tekniske specifikationer
Indgangsmærkekapacitet 100 - 240 V AC 50/60 Hz 5 W
Udgangsmærkekapacitet Batteriopladeterminal:
8,4 V DC 350 mA
Brugstemperatur 0 °C til 40 °C
Opbevaringstemperatur –20 °C til +60 °C
Mål Ca. 42 × 32 × 76 mm (b × h × d)
Vægt Ca. 60 g
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
Ret venligst henvendelse til nærmeste Sony-forhandler, hvis der er
problemer med produktet.
Fjern det batteri, der er under opladning, og sæt det samme batteri godt
på igen.
Opladelampen (CHARGE)
blinker igen:
Anvend et andet batteri.
Opladelampen (CHARGE) begynder
at lyse og blinker ikke igen:
Hvis opladelampen (CHARGE)
slukker, fordi opladetiden er gået, er
der ikke noget problem.
Opladelampen (CHARGE)
blinker igen:
Problemet har rod i
batteriopladeren.
Opladelampen (CHARGE) begynder
at lyse og blinker ikke igen:
Hvis opladelampen (CHARGE)
slukker, fordi opladetiden er gået, er
problemet forårsaget af det batteri,
der anvendtes først.
Dansk
A
B
Laddningsindikator
(CHARGE)
Opladelampe
(CHARGE)
Nätintag
AC-indgangsterminal
Uppladdningsbart
batteri
Batteri
Triangeln V
CHARGER
CHARGER V mærke
Triangeln V
BATTERY
BATTERY V mærke
Batteri NP-FH50 NP-FH70 NP-FH100
Fuld opladetid 215 355 715
Normal opladetid (155) (295) (655)
Uppladdningsbart batteri NP-FP50 NP-FP70 NP-FP90
Full uppladdning 185 315 490
Normal uppladdning (125) (255) (430)
Uppladdningsbart batteri NP-FH50 NP-FH70 NP-FH100
Full uppladdning 215 355 715
Normal uppladdning (155) (295) (655)
Batteri NP-FP50 NP-FP70 NP-FP90
Fuld opladetid 185 315 490
Normal opladetid (125) (255) (430)
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Sony BC-TRP wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Sony BC-TRP

Sony BC-TRP Bedienungsanleitung - Deutsch - 2 seiten

Sony BC-TRP Bedienungsanleitung - Englisch - 2 seiten

Sony BC-TRP Bedienungsanleitung - Holländisch - 2 seiten

Sony BC-TRP Bedienungsanleitung - Französisch - 2 seiten

Sony BC-TRP Bedienungsanleitung - Italienisch, Portugiesisch - 2 seiten

Sony BC-TRP Bedienungsanleitung - Spanisch - 2 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info