164024
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/4
Nächste Seite
Compact Disc
Changer
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
CDX-805
Caractéristiques
Système de transmission optique numérique BUS Sony
compatible avec le changeur de CD mobile.
Système électronique de protection contre les chocs
(ESP) qui évite les interruptions du son.
Modèle compact et peu encombrant pouvant être
installé à l’horizontale, à la verticale, suspendu ou incliné.
Filtre numérique 8 fs pour obtenir un son de haute qualité.
Convertisseur N/A 1 bit.
Fonction de mémoire de programmation* pour
présélectionner vos plages préférées sur les disques du
changeur et en activer la lecture dans l’ordre de votre
choix.
La fonction de personnalisation de lecture* permet de
personnaliser la désignation et l’affichage du titre de
chaque disque.
Fonction CD-TEXT** permettant d’afficher les
informations CD-TEXT sur l’écran d’affichage de
l’appareil principal.
* Uniquement disponible en cas de raccordement à un appareil
principal supportant cette fonction.
** Uniquement disponible en cas de raccordement à un appareil
principal supportant cette fonction et reproduisant un disque CD-
TEXT.
Besondere Merkmale
Mobiler CD-Wechsler, geeignet für das optisch-digitale
Übertragungssystem mit der BUS-Technologie von Sony.
ESP-System (Electronic Shock Protection) verhindert
Tonaussetzer.
Kompakte, platzsparende Auslegung für die Installation
in vertikaler, horizontaler, hängender oder geneigter
Position.
Digitalfilter mit Achtfach-Oversampling für hohe
Klangqualität.
1-Bit-D/A-Konverter.
Programmspeicherfunktion* zum Auswählen von
Musikstücken auf den CDs im Wechsler und
Wiedergeben in programmierter Reihenfolge.
Anwenderprogramm-Speicherfunktion Custom File*
zum Betiteln der einzelnen CDs und Anzeigen der Titel.
CD-TEXT-Funktion** ermöglicht das Anzeigen der CD-
TEXT-Informationen im Display des Hauptgeräts.
* Nur verfügbar, wenn das Gerät an ein Hauptgerät angeschlossen
ist, das diese Funktion unterstützt.
** Nur verfügbar, wenn das Gerät an ein Hauptgerät angeschlossen
ist, das diese Funktion und die Wiedergabe von CDs mit CD-TEXT
unterstützt.
Kenmerken
Sony BUS optisch-digitale transmissiesysteem-
compatibele mobiele CD-wisselaar.
Het ESP systeem (Electronic Shock Protection,
elektronische schokbestendigheid) voorkomt het
overspringen van het geluid.
Kompakt en ruimtebesparend ontwerp, geschikt om
horizontaal, vertikaal, hangend of schuin te installeren.
Digitaal filter met achtvoudige overbemonstering
garandeert een geluid van hoge kwaliteit.
1-bit digitaal/analoog-omzetter.
Met de funktie Program memory* kan u uw favoriete
nummers op de CD die in de wisselaar zit, selekteren en
afspelen in de gewenste volgorde.
Met de funktie Custom file (gebruikers-
geheugenfunktie)* kan u zelf een naam geven aan een
CD en kan de titel van elke CD worden weergegeven.
Met de functie CD-TEXT** kan u de CD-TEXT informatie
op het uitleesvenster van het hoofdtoestel laten
verschijnen.
* Alleen beschikbaar wanneer aangesloten op een hoofdtoestel dat is
uitgerust met deze funktie.
** Alleen beschikbaar wanneer aangesloten op een hoofdtoestel dat is
uitgerust met deze funktie en dat een CD-TEXT disc afspeelt.
Caratteristiche
Cambia CD mobile compatibile con il sistema di
transmissione ottico-digitale BUS Sony.
Sistema ESP (Electronic Shock Protection) per evitare
salti del suono.
Formato compatto per risparmiare spazio che consente
un’installazione in verticale, in orizzontale, in sospensione
o inclinata.
Suono di alta qualità ottenuto con il filtro digitale 8 fs.
Convertitore D/A a 1 bit.
Funzione memoria programma*, per memorizzare dai
dischi nel cambia CD i brani preferiti e riprodurli in un
ordine stabilito.
Funzione di schedario personale* per l’indicazione dei
file personali e la visualizzazione del titolo di ciascun
disco.
Funzione CD-TEXT** per visualizzare le informazioni
CD-TEXT sul display dell’unità principale.
* Disponibile solo se collegato ad un apparecchio principale dotato di
questa funzione.
** Disponibile solo se collegato ad un apparecchio principale dotato di
questa funzione e che riproduce un disco CD-TEXT.
Sony Corporation 1998 Printed in Thailand
Pièces de montage et de raccordement
Montageteile und Anschlußzubehör
Onderdelen voor installatie en aansluiting
Componenti per installazione e collegamenti
Les numéros de la liste correspondent à ceux des instructions.
Die Nummern in der Liste sind dieselben wie im Erläuterungstext.
De nummers in de afbeelding verwijzen naar die in de montage-aanwijzingen.
I numeri nella lista corrispondono a quelli riportati nelle istruzioni.
× 2
12
× 4
3
× 4
4
× 1
5
× 1
5,5 m
5,5 m
Spécifications
Système Audionumérique pour disque compact
Réponse en fréquence
5 – 20.000 Hz
Pleurage et scintillement
En-deça du seuil mesurable
Rapport signal sur bruit
99 dB
Sorties Sortie numérique optique
Sortie de commande BUS (8 broches)
Sortie audio analogique (broche RCA)
Consommation de courant
800 mA (pendant la lecture de CD)
800 mA (pendant l’insertion ou l’éjection
d’un disque)
Température de fonctionnement
–10°C à +55°C
Dimensions Env. 262 × 90 × 181,5 mm (l/h/p)
saillies et commandes non comprises
Poids Env. 2,1 kg
Alimentation CC sur batterie de voiture 12 V (masse
négative)
Accessoires fournis
Chargeur de disques (1)
Pièces de montage et de raccordement
(1 jeu)
Accessoires en option
Adaptateur pour disques de 8 cm
CSA-8
Chargeur de disques XA-250
Sélecteur de source XA-C30
Sélecteur de source numérique
XA-U40D
Câble optique RC-97 (2 m), RC-98 (5 m)
La conception et les spécifications sont modifiables sans préabis.
Technische Daten
System Digitales CD-Audiosystem
Frequenzgang 5 – 20.000 Hz
Gleichlaufschwankungen
Unterhalb der Meßgrenze
Signal-Rauschabstand
99 dB
Ausgänge Optischer Digitalausgang
BUS-Steuerbuchse (8 polig)
Analoge Audiobuchse (RCA)
Stromentnahme 800 mA (beim CD-Wiedergabe)
800 mA (beim Laden und Ausgeben
einer CD)
Betriebstemperatur–10 °C bis +55 °C
Abmessungen ca. 262 × 90 × 181,5 mm (B/H/T)
ausschl. vorstehender Teile und
Bedienelemente
Gewicht ca. 2,1 kg
Stromversorgung 12-V-Autobatterie mit negativer Erdung
Mitgeliefertes Zubehör
CD-Magazin (1)
Montageteile und Anschlußzubehör
(1 Satz)
Sonderzubehör Adapter für Single-CD CSA-8
CD-Magazin XA-250
Signalquellenwähler XA-C30
Digitaler Signalquellenwähler XA-U40D
Optisches Kabel RC-97 (2 m), RC-98
(5 m)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
Technische gegevens
Systeem Digitaal compact disc afspeelsysteem-
systeem
Frekwentie-bereik 5 – 20.000 Hz
Snelheidsfluktuaties
Beneden meetbare limiet
Signaal/ruisverhouding
99 dB
Uitgangsaansluitingen
Optisch-digitale uitgang
BUS afstandsbedieningsaansluiting
(8-polig)
Analoge audio-uitgangen
(tulpstekkerbussen)
Stroomafname 800 mA (bij CD-weergave)
800 mA (bij laden/uitschuiven van een
compact disc)
Bedrijfstemperatuur
– 10°C tot + 55°C
Afmetingen Ca. 262 × 90 × 181,5 mm (b/h/d)
zonder uitstekende onderdelen en
knoppen
Gewicht Ca. 2,1 kg
Stroomvoorziening
12 V gelijkstroom van een auto-accu
(met negatieve aarding)
Bijgeleverd toebehoren
Disc-magazijn (1)
Onderdelen voor montage en
aansluiting (1 set)
Los verkrijgbaar toebehoren
CD single-adapter CSA-8
Disc-magazijn XA-250
Geluidsbronkiezer XA-C30
Digitale geluidsbronkiezer XA-U40D
Optische kabel RC-97 (2 m), RC-98 (5 m)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder
kennisgeving.
Caratteristiche tecniche
Sistema Sistema audio digitale per compact disc
Risposta in frequenza
5 – 20.000 Hz
Wow e flutter Sotto il limite misurabile
Rapporto segnale/rumore
99 dB
Uscite Uscita ottico-digitale
Uscita di comando BUS (8 terminali)
Uscita audio analogica (terminale RCA)
Consumo 800 mA (riproduzione di compact disc)
800 mA (durante l’inserimento e
l’espulsione del disco)
Temperatura di impiego
Da –10°C a +55°C
Dimensioni Circa 262 × 90 × 181,5 mm (l/a/p)
esclusi comandi e parti sporgenti
Peso Circa 2,1 kg
Alimentazione Batteria d’auto da 12 V CC (massa
negativa)
Accessori in dotazione
Contenitore dischi (1)
Componenti per installazione e
collegamenti (1 serie)
Accessori opzionali
Adattatore per compact disc singoli
CSA-8
Contenitore dischi XA-250
Selettore di fonte XA-C30
Selettore di fonte digitale XA-U40D
Cavo ottico RC-97 (2 m), RC-98 (5 m)
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
3-862-700-21 (1)
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Sony cdx 805 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info