Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/128
Nächste Seite
2-024-212-51(2)
© 2004 Sony Corporation
DVD Recorder
Bedienungsanleitung
RDR-GX300/RDR-GX700
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    2-024-212-51(2)

    DVD Recorder
    Bedienungsanleitung

    RDR-GX300/RDR-GX700

    © 2004 Sony Corporation



  • Page 2

    Sicherheitsmaßnahmen

    ACHTUNG
    Um Feuergefahr und die Gefahr eines
    elektrischen Schlags zu vermeiden,
    setzen Sie das Gerät weder Regen noch
    sonstiger Feuchtigkeit aus.
    Um einen elektrischen Schlag zu
    vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse
    nicht. Überlassen Sie
    Wartungsarbeiten stets nur
    qualifiziertem Fachpersonal.
    Das Netzkabel darf nur von einem
    qualifizierten Kundendienst
    ausgetauscht werden.

    • Dieses Gerät arbeitet mit
    220 – 240 V Wechselstrom bei
    50/60 Hz. Achten Sie darauf, dass die
    Betriebsspannung des Geräts der
    lokalen Stromversorgung entspricht.
    • Um Feuergefahr und die Gefahr
    eines elektrischen Schlags zu
    vermeiden, stellen Sie keine Gefäße
    mit Flüssigkeiten darin, wie z. B.
    Vasen, auf das Gerät.

    Sicherheitsmaßnahmen

    SHOWVIEW ist ein eingetragenes
    Warenzeichen der Gemstar
    Development Corporation. Das
    SHOWVIEW-System wurde hergestellt
    unter der Lizenz der Gemstar
    Development Corporation.

    Sicherheit

    Dieses Gerät wurde geprüft und
    erfüllt die EMV-Richtlinie, sofern
    ein Verbindungskabel von unter 3 m
    Länge verwendet wird.

    Sollten Fremdkörper oder
    Flüssigkeiten in das Gerät gelangen,
    trennen Sie es von der
    Netzsteckdose. Lassen Sie den
    Recorder von qualifiziertem
    Fachpersonal überprüfen, bevor Sie
    ihn wieder benutzen.

    Stromversorgung
    Dieses Gerät wurde als Laser-Gerät der
    Klasse 1 (LASER KLASSE 1)
    klassifiziert. Das entsprechende Etikett
    (LASER KLASSE 1) befindet sich
    außen an der Rückseite des Geräts.

    VORSICHT
    Die Verwendung optischer
    Instrumente zusammen mit diesem
    Produkt stellt ein Gesundheitsrisiko für
    die Augen dar. Der Laser-Strahl, den
    dieser DVD-Recorder erzeugt, kann
    die Augen schädigen. Versuchen Sie
    daher nicht, das Gerät zu zerlegen.
    Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets
    nur qualifiziertem Fachpersonal.
    CAUTION

    CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
    AVOID DIRECT EXPOSURE TO THE BEAM.

    ATTENTION

    RADIATIONS LASER VISIBLES ET INVISIBLES DE CLASSE 3B EN CAS
    D’OUVERTURE. EVITER TOUTE EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU.

    VORSICHT

    KLASSE 3B SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN
    GEÖFFNET. DIREKTEN KONTAKT MIT DEM STRAHL VERMEIDEN.

    ADVARSEL

    SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING AF KLASSE 3B VED ÅBNING.
    UNDGÅ DIREKTE UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.

    ADVARSEL

    SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING I KLASSE 3B NÅR DEKSEL ÅPNES.
    UNNGÅ DIREKTE EKSPONERING FOR STRÅLEN.

    VARNING

    KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR
    ÖPPNAD. UNDVIK ATT DIREKT EXPONERA DIG FÖR STRÅLNINGEN.

    VARO!

    AVATTUNA LUOKAN 3B NÄKYVÄÄ JA NÄKYMÄTÖNTÄ LASERSÄTEILYÄ.
    VÄLTÄ SUORAA ALTISTUMISTA SÄTEELLE.

    Dieses Etikett befindet sich auf dem
    Laser-Schutzgehäuse innerhalb des
    Recorder-Gehäuses.

    2

    • Der Recorder bleibt auch in
    ausgeschaltetem Zustand mit dem
    Stromnetz verbunden, solange das
    Netzkabel mit der Netzsteckdose
    verbunden ist.
    • Wenn Sie den Recorder längere
    Zeit nicht benutzen wollen,
    trennen Sie ihn von der
    Netzsteckdose. Ziehen Sie dabei
    immer am Stecker des Netzkabels,
    niemals am Kabel selbst.

    Aufstellung
    • Stellen Sie den Recorder an einem
    Ort mit ausreichender Luftzufuhr
    auf, so dass sich im Inneren des
    Geräts kein Wärmestau bildet.
    • Stellen Sie den Recorder nicht auf
    eine weiche Oberfläche wie zum
    Beispiel einen Teppich. Dadurch
    könnten die Lüftungsöffnungen
    des Geräts blockiert werden.
    • Stellen Sie den Recorder nicht in
    einem geschlossenen Bücherregal,
    einem Einbauschrank u. ä. auf, wo
    eine ausreichende Belüftung nicht
    gegeben ist.
    • Stellen Sie den Recorder nicht in
    der Nähe von Wärmequellen oder
    an Orten auf, an denen er direktem
    Sonnenlicht, außergewöhnlich
    viel Staub oder mechanischen
    Erschütterungen ausgesetzt ist.
    • Stellen Sie den Recorder nicht in
    geneigter Position auf. Er darf nur
    in waagrechter Position benutzt
    werden.



  • Page 3

    • Halten Sie den Recorder und die
    CDs/DVDs von Geräten fern, die
    starke Magnetfelder erzeugen,
    zum Beispiel Mikrowellenherden
    oder großen Lautsprechern.
    • Stellen Sie keine schweren
    Gegenstände auf den Recorder.

    Aufnahme
    • Beachten Sie, dass in keinem Fall
    Anspruch auf Schadenersatz für
    eine nicht erfolgte oder
    beschädigte Aufnahme besteht,
    auch wenn dies auf
    Fehlfunktionen dieses Geräts
    zurückzuführen ist.
    • Machen Sie vor der eigentlichen
    Aufnahme eine Probeaufnahme.

    Urheberrechte
    • Fernsehsendungen, Filme,
    Videoaufnahmen, CDs/DVDs und
    anderes Material können
    urheberrechtlich geschützt sein.
    Das unberechtigte Aufzeichnen
    solchen Materials verstößt unter
    Umständen gegen die
    Bestimmungen des Urheberrechts.
    Darüber hinaus bedarf die
    Verwendung dieses Recorders im
    Zusammenhang mit
    Kabelfernsehprogrammen unter
    Umständen der Genehmigung des
    Kabelfernsehsenders und/oder des
    Programmeigentümers.
    • Dieses Produkt verwendet
    Technologien zum
    Urheberrechtsschutz, die durch
    US-Patente und sonstige Rechte
    zum Schutz geistigen Eigentums
    geschützt sind. Der Gebrauch
    dieser Technologien im Rahmen
    des Urheberrechtsschutzes muss
    von Macrovision genehmigt
    werden und gilt nur für den
    privaten oder anderen
    eingeschränkten Gebrauch, es sei
    denn, es liegt eine spezielle
    Genehmigung von Macrovision
    vor. Die Nachentwicklung oder
    Disassemblierung ist verboten.

    Kopierschutzfunktion
    Der Recorder verfügt über eine
    Kopierschutzfunktion. Programme,
    die über einen externen Tuner (nicht
    mitgeliefert) empfangen werden,
    enthalten möglicherweise
    Kopierschutzsignale und können
    daher je nach Signaltyp unter
    Umständen nicht aufgenommen
    werden.

    WICHTIGER HINWEIS
    Vorsicht: Dieser Recorder kann ein
    Videostandbild oder eine
    Bildschirmanzeige für unbegrenzte
    Zeit auf dem Fernsehschirm
    anzeigen. Wenn ein
    Videostandbild oder eine
    Bildschirmanzeige aber sehr lange
    Zeit unverändert auf dem
    Fernsehschirm angezeigt wird,
    besteht die Gefahr einer
    dauerhaften Schädigung der
    Mattscheibe. Plasmabildschirme
    und Projektionsfernsehgeräte sind
    in dieser Hinsicht besonders
    empfindlich.

    • Die Abbildungen der
    Bildschirmanzeigen in diesem
    Handbuch stimmen
    möglicherweise nicht mit den
    Anzeigen am Fernsehschirm
    überein.
    • Die Erläuterungen zu DVDs in
    diesem Handbuch beziehen sich
    auf mit diesem Recorder bespielte
    DVDs. Sie gelten nicht für DVDs,
    die mit anderen Recordern
    bespielt wurden und auf diesem
    Recorder wiedergegeben werden.

    Sollten an Ihrem Recorder Probleme
    auftreten oder sollten Sie Fragen
    haben, wenden Sie sich bitte an
    Ihren Sony-Händler.

    Zu dieser
    Bedienungsanleitung
    Welches Modell haben Sie
    erworben?
    Die Anweisungen in dieser
    Bedienungsanleitung beziehen
    sich auf 2 Modelle: RDR-GX300
    und RDR-GX700. Die
    Modellnummer befindet sich an
    der Vorderseite des Recorders. Für
    die Abbildungen wurde das Modell
    RDR-GX700 verwendet. Auf
    Unterschiede in der Bedienung des
    anderen Modells wird im Text
    deutlich hingewiesen, z. B. „nur
    RDR-GX700“.
    • Die Anweisungen in dieser
    Anleitung beziehen sich auf die
    Bedienelemente auf der
    Fernbedienung. Sie können jedoch
    auch die Bedienelemente am
    Recorder verwenden, sofern sie
    die gleiche oder eine ähnliche
    Bezeichnung tragen wie die
    Bedienelemente auf der
    Fernbedienung.

    3



  • Page 4

    Inhalt
    ACHTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
    Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
    Diese Funktionen bietet der DVD-Recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
    Kurzanleitung zu CD/DVD-Typen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

    Anschlüsse und Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
    Anschließen des Recorders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
    Schritt 1: Auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
    Schritt 2: Anschließen des Antennenkabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
    Schritt 3: Anschließen der Videokabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
    Schritt 4: Anschließen der Audiokabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
    Schritt 5: Anschließen des Netzkabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
    Schritt 6: Vorbereiten der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
    Schritt 7: Schnellkonfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
    Anschließen eines Videorecorders oder eines ähnlichen Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . 28
    Anschließen an einen Satelliten- oder Digital-Tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
    Anschließen eines PAY-TV-/Canal Plus-Decoders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

    Überblick über Bildschirmanzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
    Die Bildschirmmenüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
    Die Titelliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
    Der Bildschirm „Disc-Info“ (DVD-Einstellungen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
    Anzeigen der Wiedergabeinformationen und der Wiedergabedauer . . . . . . . . . . . . . 41
    Eingeben von Zeichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

    Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
    Vor dem Aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
    Timeraufnahme (Standard/ShowView) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
    Überprüfen/Ändern/Löschen von Timeraufnahmen (Timerliste) . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
    Aufnahme ohne Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
    Aufnehmen von einem angeschlossenen Gerät mit
    einem Timer (Synchronaufnahme) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
    Aufnehmen von einem angeschlossenen Gerät ohne Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

    Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
    Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
    Zeitversetzte Wiedergabe/gleichzeitige Aufnahme und Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . 64
    Suchen nach Titel/Kapitel/Stück usw. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
    Wiedergabe von MP3-Audiostücken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

    Bearbeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
    Vor dem Bearbeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
    Bearbeiten eines Titels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
    Erstellen und Bearbeiten einer Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

    4



  • Page 5

    DV-Aufnahme (nur RDR-GX700) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
    Vor der DV-Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
    Verfügbare DV-Aufnahmefunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
    Aufnehmen einer ganzen DV-Kassette (Sofortaufnahme) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
    Programmgesteuerte Bearbeitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
    Weiterführende programmgesteuerte Bearbeitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
    Erstellen einer Kopie der bearbeiteten Inhalte (Kopieren von Aufnahmen) . . . . . . . . 86

    Einstellen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
    Die Konfigurationsmenüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
    Empfang über Antenne und Spracheinstellungen (Einstellungen) . . . . . . . . . . . . . . . 91
    Bildeinstellungen (Bild) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
    Toneinstellungen (Ton) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
    Einstellungen für Aufnahme und Kindersicherung (Funktionen) . . . . . . . . . . . . . . . 101
    Einstellungen für DVD und Fernbedienung/Werkseitige
    Einstellungen (Optionen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
    Schnellkonf. (Grundeinstellungen für den Recorder) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

    Weitere Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
    Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
    Selbstdiagnosefunktion (Buchstaben/Ziffern erscheinen im Display) . . . . . . . . . . . . 113
    Hinweise zu diesem Recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
    Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
    Informationen zu i.LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
    Glossar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
    Liste der Sprachcodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
    Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

    5



  • Page 6

    Diese Funktionen bietet der DVD-Recorder
    Schnellzugriff auf aufgenommene Titel – Titelliste
    , Rufen Sie die Titelliste auf, wenn Sie alle
    Titel auf der DVD, einschließlich des
    Aufnahmedatums, des Kanals, des
    Aufnahmemodus und des Indexbildes,
    sehen möchten (Seite 36).

    Titelliste
    TITELLISTE

    ORIGINAL

    1

    Sortier.

    AAB

    My Movies
    13:00-14:00

    Mi 5. 9 13:00 (1S00M)

    Datum
    Titel

    2

    Nummer

    3

    AAB
    SP

    DEF
    20:00-21:00
    DEF
    Fr 17. 9 20:00 (1S00M) SLP
    AAB

    9:00-9:30

    Sa 25. 9 9:00 (0S30M)
    4

    1.5/4.7GB

    GHI

    AAB
    EP

    20:00-20:30

    GHI
    Sa 25. 9 20:00 (0S30M) SLP

    Wiedergabe eines Titels von Anfang an während der Aufnahme –
    zeitversetzte Wiedergabe
    , Wenn Sie eine DVD-RW (VR-Modus)
    verwenden, können Sie eine Aufnahme von
    Anfang an wiedergeben lassen, auch wenn
    die Aufnahme noch nicht beendet ist
    (Seite 64).

    Aufnahme

    Das Spiel ist noch nicht
    zu Ende, aber ich
    möchte es jetzt von
    Anfang an sehen.

    Wiedergeben eines Titels, während die Aufnahme eines anderen läuft –
    gleichzeitige Aufnahme und Wiedergabe
    , Wenn Sie eine DVD-RW (VR-Modus)
    verwenden, können Sie eine zuvor erstellte
    Aufnahme wiedergeben und gleichzeitig
    eine andere Aufnahme auf der gleichen
    DVD erstellen (Seite 64).

    Aufnahme

    Ich möchte jetzt das
    gestern aufgenommene
    Golfspiel sehen. Den Film
    nehme ich einfach auf.

    6



  • Page 7

    Zusammenstellen eines eigenen Programms – Playlist
    , Wenn Sie ein Programm auf einer DVDRW (VR-Modus) aufgenommen haben,
    können Sie später Szenen löschen,
    verschieben und hinzufügen und so ein
    eigenes Programm erstellen (Seite 73).

    Original

    Playlist

    Automatisches Überspielen auf DV-Kassetten – DV-Aufnahme
    (nur RDR-GX700)
    , Wenn Sie Ihre digitale Videokamera an die
    Buchse DV IN anschließen, können Sie den
    gesamten Inhalt oder ausgewählte Szenen
    automatisch auf eine DVD überspielen
    lassen (Seite 77).

    Steuerung

    Überspielen

    Dynamischer Raumklang – TVS
    , Mithilfe der TVS-Einstellungen (TV
    Virtual Surround) können Sie über die
    Lautsprecher des Fernsehgeräts virtuelle
    Raumklangeffekte erzielen, wenn Sie eine
    DVD VIDEO mit MehrkanalAudiosignalen, wie z. B. Dolby Digital
    (5.1 kanäle), wiedergeben (Seite 60).

    Eine Liste der bespielbaren und abspielbaren CDs/DVDs finden Sie auf Seite 8.

    7



  • Page 8

    Kurzanleitung zu CD/DVD-Typen
    Bespielbare und abspielbare CDs/DVDs
    In dieser
    CD/DVD- Bedienungsanleitung Formatieren
    verwendete
    Logo
    (neue DVDs)
    Symbole

    Typ

    +RW

    Automatische
    Formatierung

    Wiedergabe auf DVD+RWkompatiblen Playern möglich
    (automatisch abgeschlossen)

    VRModus

    -RWVR

    Formatierung
    im VR-Modus
    (Seite 39)

    Wiedergabe nur auf mit dem
    VR-Modus kompatiblen Playern
    möglich (Abschließen nicht
    erforderlich)

    Videomodus

    -RWVideo

    Formatierung
    im Videomodus
    (Seite 39)

    Wiedergabe auf den meisten
    DVD-Playern möglich
    (Abschließen erforderlich)
    (Seite 40)

    +R

    Automatische
    Formatierung

    Wiedergabe auf DVD+Rkompatiblen Playern möglich
    (Abschließen erforderlich)
    (Seite 40)

    -R

    Automatische
    Formatierung

    Wiedergabe auf den meisten
    DVD-Playern möglich
    (Abschließen erforderlich)
    (Seite 40)

    DVD+RW

    DVDRW

    DVD+R

    DVD-R

    Geeignete DVD-Versionen (Stand: Mai 2004)
    • DVD+RWs mit 4facher Geschwindigkeit oder
    weniger
    • DVD-RWs mit 2facher Geschwindigkeit oder
    weniger (Version 1.1, Version 1.1 mit CPRM*1)
    • DVD+Rs mit 8facher Geschwindigkeit oder
    weniger
    • DVD-Rs mit 8facher Geschwindigkeit oder
    weniger (Version 2.0)

    8

    Kompatibilität
    mit anderen
    DVD-Playern
    (Abschließen)

    „DVD+RW“, „DVD-RW“, „DVD+R“ und „DVD-R“
    sind Warenzeichen.
    *1

    CPRM (Content Protection for Recordable Media Inhaltsschutz für beschreibbare Datenträger) ist eine
    Codiertechnologie zum Urheberrechtsschutz von
    Bildern.
    *2 Nur wenn als Aufnahmemodus SP, HSP oder HQ
    eingestellt und „Bildformat für DVD-Aufnahme“ auf
    „16:9“ gesetzt ist.
    *3 Durch das Löschen von Titeln wird auf der DVD kein
    Platz freigegeben.



  • Page 9

    Aufnahmefunktionen

    Bearbeitungsfunktionen

    Automatische
    Manuelle
    Aufnahme mit Ändern des Löschen
    Wiederbeschreibbar
    A-B löschen Playlist
    Kapitelmarkierung Kapitelmarkierung 16:9-Format Titelnamens von Titeln
    (Seite 45)
    (Seite 70) (Seite 73)
    (Seite 101) (Seite 72) (Seite 54) (Seite 69) (Seite 71)

    Ja

    Ja

    Nein

    Nein

    Ja

    Ja

    Ja

    Nein

    Ja

    Ja

    Ja

    Ja

    Ja

    Ja

    Ja

    Ja

    Ja

    Ja

    Nein

    Ja *2

    Ja

    Ja

    Nein

    Nein

    Nein

    Ja

    Nein

    Nein

    Ja

    Ja *3

    Nein

    Nein

    Nein

    Ja

    Nein

    Ja *2

    Ja

    Ja *3

    Nein

    Nein

    Nicht bespielbare DVDs
    • Mit 4facher Geschwindigkeit kompatible DVDRWs (Version 1.2/4fach)
    • DVD-RWs
    (Version 1.0)
    • Nicht mit 2,4facher Geschwindigkeit
    kompatible DVD+RWs
    • Zweischichtige DVDs
    • 8-cm-DVDs

    ,Fortsetzung

    9



  • Page 10

    Abspielbare CDs/DVDs

    Typ

    In dieser
    CD/DVD- Bedienungsanleitung
    Merkmale
    verwendete
    Logo
    Symbole

    DVD VIDEO

    DVD

    Kauf- und Leih-DVDs mit Filmen

    VIDEO CD

    VCD

    VIDEO-CDs und CD-Rs/CD-RWs im
    VIDEO-CD-/Super-VIDEO-CD-Format

    CD

    DATA CD

    CD

    DATA CD

    Musik-CDs und CD-Rs/CD-RWs im
    Musik-CD-Format zum Kaufen

    Auf einem PC oder ähnlichen Gerät im
    Musikformat erstellte CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs
    mit MP3-Audiostücken

    Nicht abspielbare CDs/DVDs
    • CD-ROMs (einschließlich Foto-CDs)
    • CD-Rs/CD-RWs, die in einem anderen als dem
    Musik-CD-Format, dem MP3-Format oder dem
    Video-CD-Format bespielt wurden
    • Datenbereiche auf CD-Extras
    • DVD-ROMs
    • Audio-DVDs
    • DVD-RAMs
    • HD-Schicht von Super Audio CDs
    • DVD VIDEOs mit einem anderen Regionalcode
    (Seite 11)

    10

    z Tipp
    Mit diesem DVD-Recorder können auch 8-cm-CDs und
    8-cm-DVDs wiedergegeben werden.



  • Page 11

    Hinweis zu Wiedergabefunktionen bei DVD
    VIDEOs und VIDEO-CDs
    Einige Wiedergabefunktionen von DVD VIDEOs
    und VIDEO-CDs können von den SoftwareHerstellern absichtlich eingeschränkt werden.
    Dieser Recorder gibt DVD VIDEOs und VIDEOCDs so wieder, wie es von den SoftwareHerstellern vorgesehen ist. Deshalb stehen
    möglicherweise einige Wiedergabefunktionen
    nicht zur Verfügung. Lesen Sie dazu bitte auch die
    Anweisungen, die mit den DVD VIDEOs oder
    VIDEO-CDs geliefert wurden.

    Regionalcode (nur DVD VIDEO)
    Der Recorder hat einen aufgedruckten
    Regionalcode auf der Rückseite des Geräts und
    gibt nur DVD VIDEOs wieder, die mit einem
    identischen Regionalcode versehen sind
    (nur für Wiedergabe relevant). Dieses System
    dient dem Urheberrechtsschutz.
    DVD VIDEOs mit der Markierung ALL können
    mit diesem Recorder ebenfalls abgespielt werden.
    Wenn Sie versuchen, eine andere DVD VIDEO
    wiederzugeben, erscheint die Meldung „Die
    Wiedergabe ist aufgrund des Regionalcodes nicht
    zulässig.“ auf dem Fernsehschirm. Einige DVD
    VIDEOs sind möglicherweise nicht mit einem
    Regionalcode gekennzeichnet, können aber
    trotzdem nicht auf allen Geräten wiedergegeben
    werden.

    X

    Regionalcode

    RDR–XXXX

    Hinweise
    • Beachten Sie, dass manche DVD+RWs/DVD+Rs,
    DVD-RWs/DVD-Rs und CD-RWs/CD-Rs auf diesem
    Recorder aufgrund der Aufnahmequalität und des
    physischen Zustands des Datenträgers bzw. der
    Merkmale des Aufnahmegeräts und der AuthoringSoftware nicht wiedergegeben werden können.
    Datenträger, die nicht korrekt abgeschlossen wurden,
    können ebenfalls nicht wiedergegeben werden.
    Weitere Informationen dazu finden Sie in der
    Bedienungsanleitung zu dem Aufnahmegerät.
    • Sie können auf ein und derselben DVD-RW nicht
    Aufnahmen im VR-Modus und im Videomodus
    machen. Wenn Sie das Format einer DVD ändern
    wollen, müssen Sie sie neu formatieren (Seite 39).
    Beim Formatieren wird der gesamte Inhalt der DVD
    jedoch gelöscht.
    • Auch bei DVDs, die eine hohe Geschwindigkeit
    unterstützen, können Sie die Aufnahmedauer nicht
    verkürzen. Außerdem kann auf DVDs, die nicht mit
    1facher Geschwindigkeit kompatibel sind, nicht
    aufgenommen werden.
    • Es empfiehlt sich, DVDs mit dem Aufdruck „For
    Video“ auf der Verpackung zu verwenden.
    • Sie können keine Aufnahmen zu DVD-Rs und DVDRWs (Videomodus) hinzufügen, die bereits mit einem
    anderen DVD-Gerät erstellte Aufnahmen enthalten.
    • In manchen Fällen können auch zu DVD+RWs, die
    bereits mit einem anderen DVD-Gerät erstellte
    Aufnahmen enthalten, keine Aufnahmen hinzugefügt
    werden. Beachten Sie bitte, dass dieser Recorder das
    DVD-Menü neu schreibt, wenn Sie eine Aufnahme
    hinzufügen.
    • Wenn die DVD PC-Daten enthält, die dieser Recorder
    nicht erkennen kann, werden die Daten unter
    Umständen gelöscht.

    00V 00Hz
    00W

    NO.

    0-000-000-00

    Musik-CDs mit Urheberrechtsschutzcodierung
    Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs
    ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard (CD)
    entsprechen.
    Seit neuestem bringen einige Schallplattenfirmen
    Musik-CDs mit Kopierschutztechnologien auf
    den Markt. Beachten Sie bitte, dass einige dieser
    CDs nicht dem CD-Standard entsprechen und mit
    diesem Produkt möglicherweise nicht
    wiedergegeben werden können.

    11



  • Page 12

    Anschlüsse und Einstellungen

    Anschließen des Recorders
    Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 7 erläutert vor, um den Recorder anzuschließen und die Einstellungen
    vorzunehmen.

    Hinweise





    Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen, um unerwünschte Störungen zu vermeiden.
    Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung zu den anzuschließenden Geräten nach.
    Sie können diesen Recorder nur an ein Fernsehgerät mit SCART-Anschluss oder Videoeingang anschließen.
    Achten Sie darauf, vor dem Anschließen die Netzkabel aller Komponenten zu lösen.

    Schritt 1: Auspacken
    Überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden:
    • Audio-/Videokabel (Cinch-Stecker × 3 y Cinch-Stecker × 3) (1)
    • Netzkabel (1)
    • Antennenkabel (1)
    • Fernbedienung (1)
    • R6-Batterien der Größe AA (2)

    12



  • Page 13

    Schritt 2: Anschließen des Antennenkabels
    Schließen Sie das Antennenkabel wie in den Schritten unten erläutert an. Schließen Sie das Netzkabel erst
    in „Schritt 5: Anschließen des Netzkabels“ (Seite 20) an.

    AERIAL

    DVD-Recorder
    LINE 1 - TV

    COMPONENT
    VIDEO OUT

    LINE 3 / DECODER

    IN

    LINE 4 IN

    R AUDIO L

    VIDEO

    DIGITAL OUT

    S VIDEO

    COAXIAL

    Y

    LINE 2 OUT

    R AUDIO L

    PCM/DTS/MPEG/
    DOLBY DIGITAL

    OPTICAL

    VIDEO

    S VIDEO

    PB / CB

    PR / CR

    OUT

    ~ AC IN

    Anschlüsse und Einstellungen

    an AERIAL IN

    AERIAL
    IN

    OUT

    Fernsehgerät
    an AERIAL OUT

    Antennenkabel (mitgeliefert)

    : Signalfluss

    1

    Lösen Sie das Antennenkabel vom Fernsehgerät und verbinden Sie es mit der Buchse AERIAL
    IN an der Rückseite des Recorders.

    2

    Stecken Sie das mitgelieferte Antennenkabel in die Buchse AERIAL OUT des Recorders und
    schließen Sie es am Antenneneingang an Ihrem Fernsehgerät an.

    13



  • Page 14

    Schritt 3: Anschließen der Videokabel
    Wählen Sie je nach der Eingangsbuchse am Fernsehgerät, Projektor oder AV-Verstärker (Receiver) eins
    der folgenden Verfahren A bis D aus. Damit ermöglichen Sie die Bildwiedergabe. Die
    Audioverbindungen werden in „Schritt 4: Anschließen der Audiokabel“ (Seite 18) erläutert.

    B

    C
    S-Videokabel
    (nicht mitgeliefert)

    INPUT

    INPUT

    Audio-/Videokabel (mitgeliefert)

    VIDEO

    S VIDEO

    L

    Fernsehgerät, Projektor
    oder AV-Verstärker
    (Receiver)

    AUDIO
    R

    (gelb)

    Fernsehgerät, Projektor
    oder AV-Verstärker
    (Receiver)

    an LINE 2 OUT (S VIDEO)

    an LINE 2 OUT (VIDEO)
    AERIAL

    LINE 1 - TV

    DVD-Recorder

    COMPONENT
    VIDEO OUT

    LINE 3 / DECODER

    IN

    LINE 4 IN

    R AUDIO L

    VIDEO

    DIGITAL OUT

    S VIDEO

    COAXIAL

    Y

    LINE 2 OUT

    R AUDIO L

    VIDEO

    PCM/DTS/MPEG/
    DOLBY DIGITAL

    S VIDEO

    PB / C B

    PR / CR

    OPTICAL

    ~ AC IN

    OUT

    an COMPONENT
    VIDEO OUT

    an LINE 1 – TV
    (rot)

    (blau)

    (grün)

    SCART-Kabel
    (nicht mitgeliefert)

    COMPONENT
    VIDEO IN
    Y

    A

    PB
    PR

    Farbdifferenzsignalkabel
    (nicht mitgeliefert)
    Fernsehgerät

    (grün)
    (blau)
    (rot)

    Fernsehgerät,
    Projektor oder AVVerstärker (Receiver)

    : Signalfluss

    Hinweis
    Schließen Sie den Recorder immer nur mit einem Videokabeltyp an das Fernsehgerät an.

    14

    D



  • Page 15

    A Anschließen an einen SCART-

    D Anschließen an Eingangsbuchsen

    Eingang

    für Farbdifferenzvideosignale
    (Y, PB/CB, PR/CR)

    B Anschließen an einen

    Videoeingang
    Schließen Sie den gelben Stecker des Audio-/
    Videokabels (mitgeliefert) an die gelbe (Video-)
    Buchse an. So erhalten Sie Bilder in
    Standardqualität.
    Beachten Sie bitte, dass Sie bei dieser Verbindung
    die Taste PROGRESSIVE nicht verwenden
    können.
    Gelb
    Weiß (L)
    Rot (R)

    Gelb
    Weiß (L)
    Rot (R)

    Verbinden Sie die Buchsen COMPONENT
    VIDEO OUT über ein Farbdifferenzsignalkabel
    (nicht mitgeliefert) oder drei Videokabel gleichen
    Typs und gleicher Länge (nicht mitgeliefert) mit
    den Eingangsbuchsen. So erzielen Sie eine genaue
    Farbreproduktion und Bilder hoher Qualität.
    Wenn Ihr Fernsehgerät progressive Signale im
    Format 525p/625p unterstützt, verwenden Sie
    diese Verbindung und setzen „Component Out“
    unter „Konfiguration - Bild“ auf „Ein“. Drücken
    Sie dann PROGRESSIVE auf der Fernbedienung,
    damit progressive Videosignale gesendet werden.
    Erläuterungen dazu finden Sie unter „Die Taste
    PROGRESSIVE“ (Seite 16).
    Grün

    Grün

    Blau

    Blau

    Rot

    Rot

    Anschlüsse und Einstellungen

    Schließen Sie ein SCART-Kabel (nicht
    mitgeliefert) an die Buchse LINE 1-TV und das
    Fernsehgerät an. Stecken Sie die Stecker fest in
    die Buchsen. So vermeiden Sie Störgeräusche.
    Schlagen Sie dazu bitte in der
    Bedienungsanleitung zum anzuschließenden
    Fernsehgerät nach. Wenn Sie in Schritt 15 der
    Schnellkonfiguration (Seite 26) die Option „AVAusgang1“ auf „S-Video“ oder „RGB“ setzen,
    müssen Sie ebenfalls ein SCART-Kabel
    verwenden, das dem ausgewählten Signal
    entspricht.

    Bei der Wiedergabe von Bildern im
    Breitbildformat
    Einige aufgenommene Bilder passen
    möglicherweise nicht auf den Fernsehschirm. Wie
    Sie das Bildseitenverhältnis ändern können, ist auf
    Seite 96 beschrieben.

    Bei Anschluss an einen Videorecorder
    Schließen Sie den Videorecorder an die Buchse
    LINE 3/DECODER des Recorders an (Seite 28).

    Hinweise

    C Anschließen an einen S VIDEO-

    Eingang
    Nehmen Sie den Anschluss über ein S-Videokabel
    (nicht mitgeliefert) vor. So erhalten Sie Bilder in
    hoher Qualität.
    Beachten Sie bitte, dass Sie bei dieser Verbindung
    die Taste PROGRESSIVE nicht verwenden
    können.

    • Wenn Sie den Recorder über die SCART-Buchsen an
    das Fernsehgerät anschließen, gilt als Eingangsquelle
    für das Fernsehgerät beim Starten der Wiedergabe
    automatisch der Recorder. Drücken Sie gegebenenfalls
    TV/DVD auf der Fernbedienung, um wieder auf
    normalen Fernsehempfang umzuschalten.
    • Für eine korrekte SMARTLINK-Verbindung
    benötigen Sie ein SCART-Kabel mit allen 21 Stiften.
    Schlagen Sie bei dieser Verbindung auch in der
    Bedienungsanleitung zu Ihrem Fernsehgerät nach.
    • Wenn Sie diesen Recorder mithilfe von SMARTLINK
    an ein Fernsehgerät anschließen, setzen Sie in Schritt
    15 der Schnellkonfiguration „AV-Ausgang1“ auf
    „Video“.

    ,Fortsetzung

    15



  • Page 16

    Die SMARTLINK-Funktionen
    (nur bei SCART-Anschlüssen)
    Wenn das angeschlossene Fernsehgerät (oder ein
    anderes angeschlossenes Gerät wie eine Set-TopBox) mit SMARTLINK, NexTView Link,
    MEGALOGIC*1, EASYLINK*2,
    CINEMALINK*2, Q-Link*3, EURO VIEW
    LINK*4 oder T-V LINK*5 arbeitet, führt dieser
    Recorder automatisch die SMARTLINKFunktionen aus, nachdem Sie die Anschlüsse wie
    in Verfahren A auf Seite 14 vorgenommen haben
    (die Anzeige SMARTLINK leuchtet auf, wenn
    Sie das Fernsehgerät einschalten). Folgende
    SMARTLINK-Funktionen stehen zur Verfügung.
    • Laden der Kanaldaten
    Sie können die im Tuner voreingestellten Daten
    vom Fernsehgerät zu diesem Recorder
    herunterladen und im Recorder während der
    Schnellkonfiguration die gleichen Daten
    einstellen. Damit wird die Schnellkonfiguration
    erheblich vereinfacht. Achten Sie darauf,
    während des Vorgangs die Kabel nicht zu lösen
    und die Schnellkonfiguration nicht zu beenden
    (Seite 24).
    • TV-Direktaufnahme
    Mit dieser Funktion können Sie problemlos das
    auf dem Fernsehschirm angezeigte Bild
    aufnehmen (Seite 53).
    • Sofortwiedergabe
    Sie können mit einem Tastendruck auf
    H (Wiedergabe) den Recorder und das
    Fernsehgerät einschalten, den Eingang des
    Fernsehgeräts auf den Recorder einstellen und
    die Wiedergabe starten (Seite 59).
    • Direktmenü
    Sie können mit einem Tastendruck auf TITLE
    LIST den Recorder und das Fernsehgerät
    einschalten, das Fernsehgerät auf den
    Recorderkanal einstellen und die Titelliste
    aufrufen (Seite 59).
    • Direkttimer
    Sie können mit einem Tastendruck auf TIMER
    auf der Fernbedienung den Recorder und das
    Fernsehgerät einschalten, das Fernsehgerät auf
    den Recorderkanal einstellen und das Menü
    „Timer“ aufrufen (Seite 48).
    • Ausschaltautomatik
    Der Recorder schaltet sich automatisch aus,
    wenn Sie das Fernsehgerät ausgeschaltet haben
    und den Recorder nicht benutzen.

    16

    • Herunterladen von NexTView-Informationen
    Sie können den Timer mit der Funktion zum
    Herunterladen von NexTView-Informationen
    auf das Fernsehgerät problemlos einstellen.
    Näheres dazu finden Sie in der
    Bedienungsanleitung zu Ihrem Fernsehgerät.
    *1
    *2
    *3
    *4
    *5

    „MEGALOGIC“ ist ein eingetragenes Warenzeichen
    der Grundig Corporation.
    „EASYLINK“ und „CINEMALINK“ sind
    Warenzeichen der Philips Corporation.
    „Q-Link“ ist ein Warenzeichen der Panasonic
    Corporation.
    „EURO VIEW LINK“ ist ein Warenzeichen der
    Toshiba Corporation.
    „T-V LINK“ ist ein Warenzeichen der JVC
    Corporation.

    z Tipp
    SMARTLINK arbeitet auch mit Fernsehgeräten und
    anderen Geräten, die über die Funktionen „EPG Timer
    Control“, „EPG Title Download“ und „Now Recording“
    verfügen. Näheres dazu schlagen Sie bitte in der mit dem
    Fernsehgerät bzw. dem anderen Gerät gelieferten
    Bedienungsanleitung nach.

    Hinweise
    • Die SMARTLINK-Funktionen stehen nur zur
    Verfügung, wenn „Video“ unter „AV-Ausgang1“
    ausgewählt ist.
    • Die SMARTLINK-Funktionen stehen nicht zur
    Verfügung bei Geräten, die über die Buchse LINE 3/
    DECODER des DVD-Recorders angeschlossen sind.
    • Nicht alle Fernsehgeräte unterstützen die oben
    genannten Funktionen.

    Die Taste PROGRESSIVE
    Mit der Taste PROGRESSIVE auf der
    Fernbedienung können Sie das Signalformat
    auswählen, in dem der Recorder Videosignale
    ausgibt: Interlace-Format oder progressives
    Format.
    Schließen Sie den Recorder über die Buchsen
    COMPONENT VIDEO OUT an (Verfahren D
    auf Seite 15) und setzen Sie „Component Out“
    unter „Konfiguration - Bild“ auf „Ein“ (Seite 97).
    Drücken Sie dann die Taste PROGRESSIVE.
    „PROGRESSIVE“ erscheint im Display an der
    Vorderseite, wenn der Recorder progressive
    Signale ausgibt.



  • Page 17

    ◆Interlace-Format
    Wählen Sie diese Einstellung, wenn:
    – Ihr Fernsehgerät keine progressiven Signale
    unterstützt oder
    – das Fernsehgerät an andere Buchsen als die
    Buchsen COMPONENT VIDEO OUT
    angeschlossen ist, also z. B. an LINE OUT
    (VIDEO) oder S VIDEO.

    Anschlüsse und Einstellungen

    ◆Progressives Format
    Wählen Sie diese Einstellung, wenn:
    – Ihr Fernsehgerät progressive Signale unterstützt
    und
    – das Fernsehgerät an die Buchsen
    COMPONENT VIDEO OUT angeschlossen ist.
    Beachten Sie bitte, dass das Bild nicht deutlich ist
    oder gar kein Bild angezeigt wird, wenn Sie
    Signale im progressiven Format ausgeben lassen,
    obwohl eine der oben genannten Bedingungen
    nicht erfüllt ist.

    z Tipp
    Wenn Sie Signale im progressiven Format ausgeben
    lassen, können Sie das Signal je nach Typ der
    abgespielten Software feineinstellen (Seite 97).

    Hinweis
    Beachten Sie bitte, dass nicht alle High-DefinitionFernsehgeräte vollständig mit diesem Produkt
    kompatibel sind und möglicherweise Störungen im Bild
    zu sehen sind. Bei Problemen mit Bildern im
    progressiven Abtastformat (525/625) empfiehlt es sich,
    die Verbindung auf den „Standard-Definition“-Ausgang
    zu schalten. Sollten Fragen zur Kompatibilität dieses
    DVD-Recorders (Modell 525p/625p) mit Ihrem
    Fernsehgerät auftreten, wenden Sie sich bitte an unseren
    Kundendienst.

    17



  • Page 18

    Schritt 4: Anschließen der Audiokabel
    Wählen Sie je nach der Eingangsbuchse am Fernsehgerät, Projektor oder AV-Verstärker (Receiver) eins
    der folgenden Verfahren A oder B aus.
    Damit ermöglichen Sie die Tonwiedergabe.
    Audio-/
    Videokabel
    (mitgeliefert)

    (rot)

    (gelb)

    INPUT

    A

    VIDEO

    (weiß)

    (weiß)

    L
    AUDIO

    (rot)

    (gelb)*

    R

    Fernsehgerät, Projektor
    oder AV-Verstärker
    (Receiver)

    LINE 2 OUT

    R AUDIO L

    VIDEO

    S VIDEO

    an LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
    AERIAL

    LINE 1 - TV

    COMPONENT
    VIDEO OUT

    LINE 3 / DECODER

    IN

    LINE 4 IN

    R AUDIO L

    VIDEO

    DIGITAL OUT

    S VIDEO

    COAXIAL

    Y

    LINE 2 OUT

    R AUDIO L

    VIDEO

    PCM/DTS/MPEG/
    DOLBY DIGITAL

    PB / CB

    S VIDEO

    PR / CR

    OPTICAL

    ~ AC IN

    OUT

    DIGITAL OUT

    an DIGITAL OUT (COAXIAL
    oder OPTICAL)

    DVD-Recorder

    COAXIAL
    PCM/DTS/MPEG/
    DOLBY DIGITAL

    oder

    OPTICAL

    Optisches Digitalkabel
    (nicht mitgeliefert)
    [Lautsprecher]

    an optischen
    Digitaleingang

    Koaxiales Digitalkabel
    (nicht mitgeliefert)

    an koaxialen
    Digitaleingang

    Hinten (L)

    B

    Hinten (R)

    Vorne (L)
    Mitte

    [Lautsprecher]

    Vorne (R)
    AV-Verstärker (Receiver)
    mit einem Decoder

    Tiefsttonlautsprecher

    : Signalfluss
    * Über den gelben Stecker werden Videosignale übertragen (Seite 14).
    z Tipp
    Wo Sie die Lautsprecher genau aufstellen müssen, erfahren Sie in der Bedienungsanleitung zu den angeschlossenen
    Komponenten.

    Hinweis
    Verbinden Sie nicht gleichzeitig die Buchsen LINE IN (AUDIO L/R) mit den Audioausgangsbuchsen am Fernsehgerät.
    Andernfalls werden über die Lautsprecher des Fernsehgeräts unerwünschte Störgeräusche ausgegeben.

    18



  • Page 19

    B Anschließen an einen digitalen

    L/R

    Audioeingang

    Bei dieser Verbindung wird der Ton über die
    beiden Lautsprecher des Fernsehgeräts oder eines
    Stereoverstärkers (Receivers) wiedergegeben.
    Nehmen Sie den Anschluss über das Audio-/
    Videokabel (mitgeliefert) vor.

    Wenn Ihr AV-Verstärker (Receiver) mit einem
    Dolby*1 Digital, DTS*2 oder MPEG-Decoder
    und einer digitalen Eingangsbuchse ausgestattet
    ist, verwenden Sie diese Verbindung.
    Nehmen Sie den Anschluss über ein koaxiales
    oder optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
    vor.

    Gelb
    Weiß (L)
    Rot (R)

    Gelb
    Weiß (L)

    Koaxialkabel

    Rot (R)

    • Raumklangeffekt (Seite 60)
    Fernsehgerät: Dynamisch, Raumklang, Nacht

    Optisches
    Kabel

    • Raumklangeffekt
    Dolby Digital (5.1 Kanäle), DTS (5.1 Kanäle),
    MPEG-Audio (5.1 Kanäle)

    Anschlüsse und Einstellungen

    A Anschließen an Audioeingänge

    Stereoverstärker (Receiver): Standard, Nacht
    *1

    Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
    „Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol sind
    Warenzeichen von Dolby Laboratories.
    *2 „DTS“ und „DTS Digital Out“ sind Warenzeichen der
    Digital Theater Systems, Inc.

    Hinweis
    Verbinden Sie nicht gleichzeitig die Buchsen LINE 4 IN
    (R-AUDIO-L) und LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) mit den
    Audioausgangsbuchsen am Fernsehgerät. Andernfalls
    werden über die Lautsprecher des Fernsehgeräts
    unerwünschte Störgeräusche ausgegeben.

    Hinweise
    • Wenn Sie Verbindung B hergestellt haben, müssen
    Sie unter „Audioverbindung“ in der
    Schnellkonfiguration (Seite 24) die entsprechenden
    Einstellungen vornehmen. Wenn Ihr AV-Verstärker
    (Receiver) über eine MPEG-Audio-Decoderfunktion
    verfügt, setzen Sie unter „Konfiguration - Ton“ die
    Option „MPEG“ auf „MPEG“ (Seite 99). Andernfalls
    wird über die Lautsprecher kein Ton oder lautes
    Störrauschen ausgegeben.
    • Die Raumklangeffekte dieses Recorders stehen bei
    Verbindung B nicht zur Verfügung.

    19



  • Page 20

    Schritt 5: Anschließen des
    Netzkabels

    Schritt 6: Vorbereiten der
    Fernbedienung

    Verbinden Sie das mitgelieferte Netzkabel mit
    dem Anschluss AC IN am Recorder. Schließen
    Sie dann die Netzkabel des Recorders und des
    Fernsehgeräts an eine Netzsteckdose an. Warten
    Sie bitte ein bisschen, bevor Sie den Recorder
    bedienen, nachdem Sie das Netzkabel
    angeschlossen haben. Sie können den Recorder
    bedienen, sobald das Display an der Vorderseite
    aufleuchtet und der Recorder in den
    Bereitschaftsmodus wechselt.
    Wenn Sie zusätzliche Geräte an diesen Recorder
    anschließen (Seite 28), schließen Sie das
    Netzkabel unbedingt erst an, nachdem alle
    anderen Anschlüsse vorgenommen wurden.

    Sie können den Recorder mit der mitgelieferten
    Fernbedienung steuern. Legen Sie zwei R6Batterien (Größe AA) in das Batteriefach der
    Fernbedienung ein. Achten Sie dabei auf richtige
    Polarität: Plus- (3) und Minus-Pol (#) der
    Batterien müssen den Markierungen + und – im
    Batteriefach entsprechen. Wenn Sie die
    Fernbedienung benutzen, richten Sie sie auf den
    Fernbedienungssensor
    am Recorder.

    ~ AC IN

    1

    an AC IN

    2
    an eine Netzsteckdose

    20

    Hinweise
    • Wenn es bei Verwendung der mitgelieferten
    Fernbedienung zu Interferenzen mit einem anderen
    DVD-Recorder oder -Player von Sony kommt, ändern
    Sie die Befehlsmodusnummer für diesen Recorder
    (Seite 23).
    • Achten Sie auf eine ordnungsgemäße Handhabung der
    Batterien, um Schäden durch auslaufende oder
    korrodierte Batterien zu vermeiden. Berühren Sie
    eventuell ausgelaufene Batterieflüssigkeit nicht mit
    bloßen Händen. Beachten Sie folgende Hinweise:
    – Verwenden Sie keine alten Batterien zusammen mit
    neuen und verwenden Sie nicht Batterien von
    unterschiedlichen Herstellern zusammen.
    – Versuchen Sie nicht, die Batterien aufzuladen.
    – Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht
    benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus.
    – Falls eine Batterie ausläuft, wischen Sie das
    Batteriefach zunächst sorgfältig trocken und legen
    Sie dann neue Batterien ein.
    • Setzen Sie den Fernbedienungssensor (an der
    Vorderseite mit
    gekennzeichnet) keinem direkten
    Sonnen- oder Lampenlicht aus. Andernfalls reagiert
    der Recorder möglicherweise nicht auf die
    Fernbedienung.



  • Page 21

    Steuern von Fernsehgeräten mit der
    Fernbedienung

    (Breitbildmodus)

    Schalter
    TV/DVD
    "/1

    Zahlentasten,
    SET/-/--

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    PROG +/–
    2 +/–

    0

    t, TV/DVD

    1
    2
    3

    Stellen Sie den Schalter TV/DVD auf TV.

    4

    Lassen Sie [/1 los.

    Halten Sie [/1 gedrückt.
    Geben Sie mit den Zahlentasten den Code
    für den Hersteller des Fernsehgeräts ein
    (siehe „Codenummern der steuerbaren
    Fernsehgeräte“ unten).
    Wenn der Schalter TV/DVD auf TV steht,
    können Sie mit der Fernbedienung folgende
    Funktionen ausführen:

    [/1
    2 (Lautstärke) +/–

    Ein- bzw. Ausschalten des
    Fernsehgeräts
    Einstellen der Lautstärke
    am Fernsehgerät

    Ein- /Ausschalten des
    Breitbildmodus bei einem
    Sony-Breitbildfernsehgerät

    t (TV/Video)

    Wechseln der
    Eingangsquelle am
    Fernsehgerät

    Zahlentasten und
    SET, -/--*

    Auswählen der
    Programmposition am
    Fernsehgerät

    Hinweise
    • Je nach den angeschlossenen Geräten reagiert das
    Fernsehgerät bzw. der AV-Verstärker (Receiver)
    möglicherweise nicht auf alle oder auf gar keine der
    unten genannten Tasten.
    • Wenn Sie eine neue Codenummer eingeben, wird die
    zuvor eingegebene Codenummer gelöscht.
    • Wenn Sie die Batterien in der Fernbedienung
    austauschen, wird die Codenummer unter Umständen
    auf den Standardwert zurückgesetzt. Geben Sie danach
    wieder die richtige Codenummer ein.

    Auswählen der
    Programmposition am
    Fernsehgerät

    * Wenn Sie die Programmposition am Fernsehgerät mit
    den Zahlentasten einstellen wollen, drücken Sie für
    zweistellige Programmpositionen -/--, gefolgt von den
    entsprechenden Zahlentasten.

    Anschlüsse und Einstellungen

    Sie können das Fernbedienungssignal so
    einstellen, dass Sie damit Ihr Fernsehgerät steuern
    können.
    Wenn Sie den Recorder an einen AV-Verstärker
    (Receiver) angeschlossen haben, können Sie die
    Lautstärke des AV-Verstärkers (Receivers) über
    die mitgelieferte Fernbedienung einstellen.

    PROG +/–

    So verwenden Sie die Taste TV/DVD
    (nur bei SCART-Anschlüssen)
    Die Taste TV/DVD wechselt zwischen dem
    Recorder und der zuletzt ausgewählten
    Eingangsquelle am Fernsehgerät. Richten Sie die
    Fernbedienung auf den Recorder, wenn Sie diese
    Taste drücken. Die Taste funktioniert auch, wenn
    der Schalter TV/DVD auf DVD steht.
    Wenn Sie den Recorder über die SCART-Buchsen
    an das Fernsehgerät anschließen, gilt als
    Eingangsquelle für das Fernsehgerät beim Starten
    der Wiedergabe automatisch der Recorder. Wenn
    eine andere Signalquelle wiedergegeben werden
    soll, wechseln Sie mit der Taste TV/DVD die
    Eingangsquelle des Fernsehgeräts.

    Codenummern der steuerbaren Fernsehgeräte
    Sind mehrere Codenummern aufgelistet,
    probieren Sie sie nacheinander aus, bis Sie
    diejenige gefunden haben, die bei Ihrem
    Fernsehgerät funktioniert.
    Hersteller

    Codenummer

    Sony

    01 (Standard)

    Aiwa

    01 (Standard)

    Grundig

    11

    Hitachi

    23, 24, 72

    Loewe

    06, 45

    Nokia

    15, 16, 69, 73

    Panasonic

    17, 49
    ,Fortsetzung

    21



  • Page 22

    Hersteller

    Codenummer

    Philips

    06, 07, 08, 23, 45, 72

    Saba

    12, 13, 36, 43, 74, 75

    Samsung

    06, 22, 23, 71, 72

    Sanyo

    25

    Sharp

    29

    Telefunken

    12, 13, 36, 43, 74, 75

    Thomson

    12, 13, 43, 74, 75

    Toshiba

    38

    LG

    06

    JVC

    33

    Codenummern der steuerbaren AV-Verstärker
    (Receiver)

    Steuern der Lautstärke Ihres AVVerstärkers (Receivers) mit der
    Fernbedienung
    Schalter
    TV/DVD
    "/1

    Zahlentasten

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    2 +/–

    0

    1
    2
    3

    Stellen Sie den Schalter TV/DVD auf DVD.
    Halten Sie [/1 gedrückt und geben Sie mit
    den Zahlentasten den Code (siehe die
    Tabelle unten) für den Hersteller des AVVerstärkers (Receivers) ein.
    Lassen Sie [/1 los.
    Jetzt können Sie mit den Tasten 2
    (Lautstärke) +/– die Lautstärke des AVVerstärkers einstellen.
    Wenn Sie die Lautstärke des Fernsehgeräts
    einstellen wollen, stellen Sie den Schalter TV/
    DVD auf TV.

    22

    z Tipp
    Wenn Sie die Lautstärke des Fernsehgeräts steuern
    wollen, obwohl der Schalter TV/DVD auf DVD steht,
    gehen Sie wie oben erläutert vor und geben die
    Codenummer 90 (Standard) ein.

    Sind mehrere Codenummern aufgelistet,
    probieren Sie sie nacheinander aus, bis Sie
    diejenige gefunden haben, die bei Ihrem AVVerstärker (Receiver) funktioniert.
    Hersteller

    Codenummer

    Sony

    78, 79, 80, 91

    Denon

    84, 85, 86

    Kenwood

    92, 93

    Onkyo

    81, 82, 83

    Pioneer

    99

    Sansui

    87

    Technics

    97, 98

    Yamaha

    94, 95, 96



  • Page 23

    Wenn Sie einen Sony-DVD-Player
    oder mehrere Sony-DVD-Recorder
    haben

    Wählen Sie „Optionen“ und drücken Sie
    ENTER.
    KONFIGURATION
    Einstellungen

    DVD formatieren :

    VR

    Bild

    DVD-Zweikanaltonaufn. :

    Hauptkanal

    Ton

    Anzeige :

    Normal

    Anzeigeautomatik :

    Ein

    Befehlsmodus :

    DVD3

    Funktionen
    Optionen

    Werkseitig
    Schnellkonf.

    4

    Wählen Sie „Befehlsmodus“ und drücken
    Sie ENTER.
    KONFIGURATION
    Einstellungen

    1

    2

    DVD formatieren :

    VR

    Bild

    DVD-Zweikanaltonaufn. :

    Hauptkanal

    Ton

    Anzeige :

    Normal

    Anzeigeautomatik :

    Ein

    Befehlsmodus :

    DVD1
    DVD3

    Werkseitig

    DVD2

    Funktionen

    3

    Optionen
    4

    5

    6

    7

    8

    9

    Schnellkonf.

    Anschlüsse und Einstellungen

    Wenn es bei Verwendung der mitgelieferten
    Fernbedienung zu Interferenzen mit einem
    anderen DVD-Recorder oder -Player von Sony
    kommt, stellen Sie bei diesem Recorder und der
    mitgelieferten Fernbedienung eine andere
    Befehlsmodusnummer als bei dem anderen DVDRecorder oder -Player von Sony ein.
    Standardmäßig ist bei diesem Recorder und der
    mitgelieferten Fernbedienung der Befehlsmodus
    DVD3 eingestellt.

    3

    DVD3

    0

    SYSTEM
    MENU
    M/m,
    ENTER

    O RETURN

    COMMAND
    MODE

    1

    5

    Wählen Sie den Befehlsmodus (DVD1,
    DVD2 oder DVD3) aus und drücken Sie
    ENTER.

    6

    Verschieben Sie den Schalter COMMAND
    MODE an der Fernbedienung, so dass
    seine Einstellung dem oben ausgewählten
    Modus entspricht.

    So wechseln Sie zum vorherigen Schritt
    Drücken Sie O RETURN.

    Drücken Sie SYSTEM MENU.
    Das Systemmenü wird angezeigt.

    2

    Wählen Sie „KONFIGURATION“ und
    drücken Sie ENTER.
    KONFIGURATION
    Einstellungen

    Kanaleinstellung

    Bild

    Liste der Kanäle

    Ton

    Uhr

    Funktionen

    Sprache

    Optionen
    Schnellkonf.

    23



  • Page 24

    Schritt 7:
    Schnellkonfiguration

    "/1

    Gehen Sie wie im Folgenden erläutert vor, um die
    wichtigsten Grundeinstellungen zum Betrieb des
    Recorders vorzunehmen. Wenn Sie die
    Schnellkonfiguration nicht zu Ende führen,
    erscheint sie jedes Mal, wenn Sie den Recorder
    einschalten.
    Die Einstellungen werden in der folgenden
    Reihenfolge vorgenommen.

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    PROG +/–

    0

    </M/m/,,
    ENTER

    O RETURN

    Auswählen der Sprache für
    die Bildschirmanzeigen

    m
    Einstellen von Sendern und Kanälen

    m
    Einstellen der Uhr

    1
    2

    Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
    Drücken Sie [/1.
    Der Recorder schaltet sich ein.

    3

    m
    Auswählen des Fernsehgeräts

    Stellen Sie den Eingangswählschalter am
    Fernsehgerät so ein, dass die Signale vom
    Recorder auf dem Fernsehschirm
    erscheinen.
    „Die nötigen Anfangseinstellungen werden
    am Gerät getätigt. Sie können diese später im
    Konfigurationsprogramm ändern. Stellen Sie
    zunächst sicher, dass Sie alle nötigen
    Verbindungen vorgenommen haben.“
    erscheint.
    • Wenn diese Meldung nicht erscheint,
    wählen Sie im Systemmenü unter
    „KONFIGURATION“ die Option
    „Schnellkonf.“, um die
    Schnellkonfiguration auszuführen.
    Einzelheiten dazu finden Sie unter
    „Einstellen des Geräts“ (Seite 90).

    m
    Auswählen der Videoverbindung

    m
    Auswählen der Audioverbindung

    m

    Fertig!

    4

    Drücken Sie ENTER.
    Die Anzeige zum Auswählen der Sprache für
    die Bildschirmanzeigen erscheint.

    5

    Wählen Sie eine Sprache aus.
    EASY SETUP

    Select the screen Language.
    English
    Français
    Deutsch
    Italiano
    Español
    Nederlands
    Dansk

    24

    OSD

    1/9



  • Page 25

    6

    9

    Drücken Sie ENTER.
    Die Anzeige zum Auswählen von Land und
    Sprache für das Tunersystem erscheint. Die
    Programmreihenfolge wird je nach
    ausgewähltem Land bzw. ausgewählter
    Sprache eingestellt.

    SCHNELLKONF.

    Wählen Sie ein Land oder eine Sprache
    aus.

    Uhr

    4/9

    Das Gerät sucht Zeitdaten.
    Bitte warten Sie.

    • Wenn Sie in einem französischsprachigen
    Land leben, das nicht aufgelistet ist, wählen
    Sie „ELSE“.
    SCHNELLKONF.

    Tunersystem

    Wählen Sie ein Land und
    eine Sprache aus.

    2/9

    L

    – Français

    N

    – Dansk/Norsk

    NL

    – Nederlands

    P

    – Português

    S

    – Svenska

    SF

    – Suomi

    UK

    – English

    ELSE – English

    8

    Drücken Sie ENTER.
    • Wenn Sie Verbindung A (Seite 14)
    hergestellt haben und das angeschlossene
    Fernsehgerät SMARTLINK unterstützt,
    startet automatisch die Funktion „Laden der
    Kanaldaten“.

    Sobald das Uhrsignal empfangen wird,
    erscheint die Anzeige zum Auswählen des
    Bildformats des angeschlossenen
    Fernsehgeräts.
    • Wenn die aktuelle Uhrzeit und das Datum
    nicht eingestellt sind, erscheint die Anzeige
    zum manuellen Einstellen der Uhr. Stellen
    Sie die Uhr mit </M/m/, manuell ein
    und drücken Sie ENTER.

    10Wählen Sie die Einstellung, die dem
    Bildschirmtyp Ihres Fernsehgeräts
    entspricht.
    SCHNELLKONF.

    SCHNELLKONF.

    Laden der Kanaldaten

    Anschlüsse und Einstellungen

    7

    Wenn das Herunterladen der Kanäle bzw.
    die Sendersuche abgeschlossen ist,
    startet automatisch die Funktion zum
    Einstellen der Uhr.

    Bildschirmtyp

    5/9

    3/9
    Wählen Sie den Bildschirmtyp Ihres Fernsehgeräts aus.

    Die Daten vom Fernsehgerät werden geladen.
    Bitte warten Sie.

    Prog. 1

    16 : 9
    4 : 3 Letter Box
    4 : 3 Pan Scan

    • Wenn die Funktion „Laden der Kanaldaten“
    nicht zur Verfügung steht oder Sie eine
    andere Verbindung als A hergestellt haben,
    beginnt die Funktion „Autom. Sendersuche“
    automatisch, nach allen empfangbaren
    Kanälen zu suchen, und speichert diese.
    SCHNELLKONF.

    Autom. Sendersuche

    Das Gerät sucht die empfangbaren Sender.
    Bitte warten Sie.

    3/9

    Prog. 1

    „16:9“: Bei einem Breitbildfernsehgerät oder
    einem Standardfernsehgerät mit
    Breitbildmodus.
    „4:3 Letter Box“: Bei einem
    Standardfernsehgerät.
    Bilder im Breitbildformat werden mit Balken
    am oberen und unteren Bildschirmrand
    angezeigt.
    „4:3 Pan Scan“: Bei einem
    Standardfernsehgerät.
    Bilder im Breitbildformat werden
    automatisch so angezeigt, dass sie den
    Bildschirm füllen. Bereiche, die nicht auf den
    Bildschirm passen, werden abgeschnitten.
    Einzelheiten dazu finden Sie unter „TVGerät“ auf Seite 96.

    Wenn Sie die Kanäle manuell speichern
    wollen, schlagen Sie auf Seite 91 nach.
    ,Fortsetzung

    25



  • Page 26

    11Drücken Sie ENTER.

    17Drücken Sie ENTER.

    Die Anzeige zum Einstellen der
    Farbdifferenzsignalausgangsbuchsen
    erscheint.

    Die Anzeige zum Auswählen des
    Buchsentyps, über den Sie den Verstärker
    (Receiver) angeschlossen haben, erscheint.

    12Wählen Sie eine Option.
    Wählen Sie „Ein“, wenn Sie die Buchsen
    COMPONENT VIDEO OUT verwenden.
    Andernfalls wählen Sie „Aus“.

    SCHNELLKONF.

    Ja : LINE2 OUT(R-AUDIO-L)
    Ja : DIGITAL OUT
    Nein

    Die Anzeige zum Einstellen der Buchse
    LINE 3/DECODER erscheint.

    14Wählen Sie eine Option.
    Wählen Sie „Ja“, wenn Sie einen Decoder an
    die Buchse LINE 3/DECODER anschließen.
    Andernfalls wählen Sie „Nein“.

    15Drücken Sie ENTER.
    Die Anzeige zum Einstellen des
    Videosignaltyps, der über die Buchse
    LINE 1-TV ausgegeben wird, erscheint.
    AV-Ausgang1

    8/9

    Wählen Sie das Signal an Leitungsausgang1.
    Video
    S-Video
    RGB

    16Wählen Sie den Signaltyp aus, den Sie
    über die Buchse LINE1-TV ausgeben
    wollen.
    „Video“: Videosignale werden ausgegeben.
    „S-Video“: S-Videosignale werden
    ausgegeben.
    „RGB“: RGB-Signale werden ausgegeben.
    Wenn Sie in Schritt 12 „Ein“ wählen, können
    Sie nicht „RGB“ wählen, und wenn Sie in
    Schritt 14 „Ja“ wählen, können Sie nicht „SVideo“ wählen.
    • Wenn Sie „S-Video“ oder „RGB“
    auswählen, wird SMARTLINK deaktiviert.

    26

    9/9

    Ist der Recorder mit einem Verstärker (Receiver) verbunden?
    Bitte wählen Sie den verwendeten Buchsentyp aus.

    13Drücken Sie ENTER.

    SCHNELLKONF.

    Audioverbindung

    18Wählen Sie gegebenenfalls den
    Buchsentyp aus, über den ein Verstärker
    (Receiver) angeschlossen ist, und drücken
    Sie ENTER.
    Wenn Sie keinen AV-Verstärker (Receiver)
    angeschlossen haben, wählen Sie „Nein“ und
    fahren mit Schritt 22 fort.
    Wenn Sie einen AV-Verstärker (Receiver)
    nur über ein Audiokabel angeschlossen
    haben, wählen Sie „Ja: LINE 2 OUT (RAUDIO-L)“ und fahren mit Schritt 22 fort.
    Wenn Sie einen AV-Verstärker (Receiver)
    über ein optisches oder koaxiales Digitalkabel
    angeschlossen haben, wählen Sie „Ja:
    DIGITAL OUT“.

    19Wählen Sie den Typ des Dolby DigitalSignals aus, das an den Verstärker
    (Receiver) gesendet werden soll.
    SCHNELLKONF.

    Audioverbindung

    9/9

    Dolby Digital
    D-PCM
    Dolby Digital

    Wenn der AV-Verstärker (Receiver) mit
    einem Dolby Digital-Decoder ausgestattet ist,
    wählen Sie „Dolby Digital“. Andernfalls
    wählen Sie „D-PCM“.



  • Page 27

    20Drücken Sie ENTER.
    Die Anzeige zum Einstellen der DTSSignalausgabe erscheint.
    SCHNELLKONF.

    Audioverbindung

    9/9

    Ein
    Aus

    21Wählen Sie aus, ob ein DTS-Signal an den
    Verstärker (Receiver) gesendet werden
    soll, und drücken Sie ENTER.

    Anschlüsse und Einstellungen

    DTS

    Wenn der AV-Verstärker (Receiver) mit
    einem DTS-Decoder ausgestattet ist, wählen
    Sie „Ein“. Andernfalls wählen Sie „Aus“.

    22Drücken Sie ENTER, wenn „Beenden“
    erscheint.
    Die Schnellkonfiguration ist beendet. Alle
    Verbindungen und Einstellungen sind
    vorgenommen.
    SCHNELLKONF.

    Die Schnellkonfiguration ist beendet.

    Beenden

    So wechseln Sie zum vorherigen Schritt
    Drücken Sie O RETURN.
    z Tipps
    • Wenn Ihr AV-Verstärker (Receiver) über einen
    MPEG-Audio-Decoder verfügt, setzen Sie „MPEG“
    auf „MPEG“ (Seite 99).
    • Wenn Sie die Schnellkonfiguration erneut ausführen
    wollen, wählen Sie im Konfigurationsmenü die Option
    „Schnellkonf.“ (Seite 106).

    Hinweis
    Wenn Sie über den Timer Fernsehprogramme
    aufnehmen möchten, müssen Sie die Uhr richtig
    einstellen.

    27



  • Page 28

    Anschließen eines Videorecorders oder eines ähnlichen
    Geräts
    Trennen Sie das Netzkabel des Recorders von der Netzsteckdose und schließen Sie dann einen
    Videorecorder oder ein ähnliches Aufnahmegerät an die Buchsen LINE IN an diesem Recorder an.
    Verwenden Sie beim RDR-GX700 die Buchse DV IN an der Vorderseite, wenn das anzuschließende
    Gerät über eine DV-Ausgangsbuchse (i.LINK-Buchse) verfügt (Seite 77).
    Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung zum anzuschließenden Gerät nach.
    Informationen zum Aufnehmen mit diesem Recorder finden Sie unter „Aufnehmen von einem
    angeschlossenen Gerät ohne Timer“ (Seite 57).

    Anschließen eines Geräts an die Buchse LINE 3
    Schließen Sie einen Videorecorder oder ein ähnliches Aufnahmegerät an die Buchse LINE 3/DECODER
    an diesem Recorder an.
    Fernsehgerät
    Videorecorder
    SCART-Kabel
    (nicht mitgeliefert)

    an SCART-Eingang

    an i LINE
    3/DECODER

    an i
    LINE1-TV
    AERIAL

    LINE 1 - TV

    DVD-Recorder

    COMPONENT
    VIDEO OUT

    LINE 3 / DECODER

    IN

    LINE 4 IN

    R AUDIO L

    VIDEO

    DIGITAL OUT

    S VIDEO

    COAXIAL
    PCM/DTS/MPEG/
    DOLBY DIGITAL

    Y

    LINE 2 OUT

    R AUDIO L

    VIDEO

    S VIDEO

    PB / CB

    PR / CR

    OPTICAL
    OUT

    ~ AC IN

    Hinweise
    • Bilder mit Kopierschutzsignalen, die jegliches Kopieren verhindern, können nicht aufgenommen werden.
    • Wenn Sie die Signale des Recorders über einen Videorecorder leiten, wird auf dem Fernsehschirm möglicherweise
    kein scharfes Bild ausgegeben.
    DVD-Recorder

    Videorecorder

    Fernsehgerät

    Schließen Sie den Videorecorder unbedingt in der unten dargestellten Reihenfolge an den DVD-Recorder und das
    Fernsehgerät an. Wenn Sie Videos sehen möchten, schließen Sie den Videorecorder über einen zweiten
    Leitungseingang an das Fernsehgerät an.
    Leitungseingang 1
    Videorecorder

    DVD-Recorder

    Fernsehgerät
    Leitungseingang 2

    • Die SMARTLINK-Funktionen stehen nicht zur Verfügung bei Geräten, die über die Buchse LINE 3/DECODER des
    DVD-Recorders angeschlossen sind.
    • Wenn Sie mit diesem DVD-Recorder auf einen Videorecorder aufnehmen, schalten Sie die Eingangsquelle nicht auf
    TV um, indem Sie die Taste TV/DVD auf der Fernbedienung drücken.
    • Wenn Sie das Netzkabel des Recorders aus der Netzsteckdose ziehen, werden die Signale vom angeschlossenen
    Videorecorder nicht angezeigt.

    28



  • Page 29

    Anschließen eines Geräts an die Buchsen LINE 2 IN bzw. LINE 4 IN
    Schließen Sie einen Videorecorder oder ein ähnliches Aufnahmegerät an die Buchsen LINE 2 IN oder
    LINE 4 IN dieses Recorders an. Wenn das anzuschließende Gerät über eine S-Videobuchse verfügt,
    können Sie ein S-Videokabel anstelle eines Audio-/Videokabels verwenden.
    Anschlüsse und Einstellungen

    Videorecorder usw.
    OUTPUT
    VIDEO

    S VIDEO

    AUDIO
    L

    R

    S-Videokabel (nicht
    mitgeliefert)

    Audio-/Videokabel
    (nicht mitgeliefert)

    DVD-Recorder
    (Vorderseite)

    an LINE 2 IN

    (Rückseite)
    AERIAL

    LINE 1 - TV

    COMPONENT
    VIDEO OUT

    LINE 3 / DECODER

    IN

    LINE 4 IN

    R AUDIO L

    VIDEO

    DIGITAL OUT

    S VIDEO

    COAXIAL

    Y

    LINE 2 OUT

    R AUDIO L

    VIDEO

    PCM/DTS/MPEG/
    DOLBY DIGITAL

    OPTICAL

    S VIDEO

    PB / CB

    P R / CR

    OUT

    ~ AC IN

    an LINE 4 IN

    Videorecorder usw.
    : Signalfluss

    z Tipp
    Wenn das angeschlossene Gerät nur monauralen Ton ausgibt, verwenden Sie Audiokabel, die den monauralen Ton auf
    den linken und rechten Kanal verteilen (nicht mitgeliefert).

    Hinweise
    • Schließen Sie die gelbe Buchse LINE IN (VIDEO) nicht an, wenn Sie ein S-Videokabel verwenden.
    • Schließen Sie die Ausgangsbuchse an diesem Recorder nicht an eine Eingangsbuchse am anderen Gerät an, wenn
    dessen Ausgangsbuchse bereits mit der Eingangsbuchse an diesem Recorder verbunden ist. Andernfalls kann es zu
    Störgeräuschen (Rückkopplung) kommen.
    • Schließen Sie den Recorder immer nur mit einem Videokabeltyp an das Fernsehgerät an.

    29



  • Page 30

    Anschließen an einen Satelliten- oder Digital-Tuner
    Schließen Sie einen Satelliten- oder Digital-Tuner über die Buchse LINE 3/DECODER an diesen
    Recorder an. Trennen Sie das Netzkabel des Recorders von der Netzsteckdose, wenn Sie den Tuner
    anschließen.
    Wenn Sie die Synchronaufnahmefunktion verwenden wollen, lesen Sie bitte weiter unten nach.
    Fernsehgerät

    an SCART-Eingang

    SCART-Kabel
    (nicht mitgeliefert)
    Satelliten-Tuner usw.

    an i
    LINE1-TV
    AERIAL

    an i LINE
    3/DECODER
    LINE 1 - TV

    DVD-Recorder

    COMPONENT
    VIDEO OUT

    LINE 3 / DECODER

    IN

    LINE 4 IN

    R AUDIO L

    VIDEO

    DIGITAL OUT

    S VIDEO

    COAXIAL

    OPTICAL
    OUT

    30

    Y

    LINE 2 OUT

    R AUDIO L

    PCM/DTS/MPEG/
    DOLBY DIGITAL

    VIDEO

    S VIDEO

    PB / CB

    PR / CR

    ~ AC IN

    Wenn der Satelliten-Tuner RGB-Signale
    ausgeben kann

    Wenn Sie mit der Synchronaufnahmefunktion
    aufnehmen wollen

    Dieser Recorder unterstützt RGB-Signale. Wenn
    der Satelliten-Tuner RGB-Signale ausgeben kann,
    verbinden Sie den Anschluss TV SCART am
    Satelliten-Tuner mit der Buchse LINE 3/
    DECODER und setzen unter „Konfiguration Bild“ die Option „AV-Eingang3“ unter „ScartEinstellung“ auf „Video/RGB“ (Seite 97).
    Beachten Sie bitte, dass bei dieser Verbindung
    und Konfiguration die SMARTLINK-Funktion
    deaktiviert wird. Wenn Sie bei einer kompatiblen
    Set-Top-Box die SMARTLINK-Funktion
    verwenden möchten, schlagen Sie bitte in der
    Bedienungsanleitung zur Set-Top-Box nach.

    Diese Verbindung ist für die
    Synchronaufnahmefunktion erforderlich. Siehe
    „Aufnehmen von einem angeschlossenen Gerät
    mit einem Timer (Synchronaufnahme)“
    (Seite 55).
    Stellen Sie unter „Konfiguration - Bild“ die
    Option „AV-Eingang3“ unter „Scart-Einstellung“
    (Seite 97) gemäß den Spezifikationen des
    Satelliten-Tuners ein. Weitere Informationen
    finden Sie in der Bedienungsanleitung zum
    Satelliten-Tuner.



  • Page 31

    Wenn Sie einen B Sky B-Tuner verwenden,
    müssen Sie die Buchse VCR SCART am Tuner
    mit der Buchse LINE 3/DECODER verbinden.
    Stellen Sie dann „AV-Eingang3“ unter „ScartEinstellung“ gemäß den Spezifikationen der
    Buchse VCR SCART am Satelliten-Tuner ein.
    Anschlüsse und Einstellungen

    Hinweise
    • Setzen Sie unter „Konfiguration - Bild“ die Option
    „AV-Eingang3“ unter „Scart-Einstellung“ nicht auf
    „Decoder“.
    • Die Synchronaufnahme funktioniert bei einigen
    Tunern nicht. Erläuterungen dazu finden Sie in der
    Bedienungsanleitung zum Tuner.
    • Wenn Sie das Netzkabel des Recorders aus der
    Netzsteckdose ziehen, werden die Signale vom
    angeschlossenen Tuner nicht angezeigt.

    31



  • Page 32

    Anschließen eines PAY-TV-/Canal Plus-Decoders
    Wenn Sie einen Decoder (nicht mitgeliefert) an den Recorder anschließen, können Sie PAY-TVSendungen bzw. Canal Plus-Sendungen ansehen und aufzeichnen. Trennen Sie das Netzkabel des
    Recorders von der Netzsteckdose, wenn Sie den Decoder anschließen.

    Anschließen eines Decoders
    Fernsehgerät

    Antennenkabel
    (mitgeliefert)
    an AERIAL IN

    an SCART-Eingang

    SCART-Kabel
    (nicht mitgeliefert)

    PAY-TV-/Canal
    Plus-Decoder

    an AERIAL
    OUT
    SCART-Kabel
    (nicht mitgeliefert)

    an i
    LINE1-TV

    an i LINE 3/DECODER
    DVD-Recorder
    AERIAL

    LINE 1 - TV

    COMPONENT
    VIDEO OUT

    LINE 3 / DECODER

    IN

    LINE 4 IN

    R AUDIO L

    VIDEO

    DIGITAL OUT

    S VIDEO

    COAXIAL
    PCM/DTS/MPEG/
    DOLBY DIGITAL

    OPTICAL
    OUT

    32

    Y

    LINE 2 OUT

    R AUDIO L

    VIDEO

    S VIDEO

    PB / CB

    PR / CR

    ~ AC IN



  • Page 33

    Einstellen der PAY-TV-/Canal PlusKanäle

    4

    Wählen Sie „Scart-Einstellung“ und
    drücken Sie ENTER.
    Bild - Scart-Einstellung

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    5

    PROG +/–

    AV-Ausgang1

    AV-Eingang3

    AV-Ausgang3

    Video

    Video/RGB

    Video

    Video

    Video/RGB

    S-Video

    Video

    Decoder

    Video

    S-Video

    S-Video

    Video

    S-Video

    S-Video

    S-Video

    RGB

    Video/RGB

    Video

    Wählen Sie mit M/m die Einstellung
    „Video“ oder „RGB“ für „AV-Ausgang1“,
    „Decoder“ für „AV-Eingang3“ und
    „Video“ für „AV-Ausgang3“ und drücken
    Sie ENTER.
    Die Bildkonfigurationsanzeige erscheint
    wieder.

    0

    SYSTEM
    MENU
    </M/m/,,
    ENTER

    O RETURN

    6

    Drücken Sie O RETURN, um den Cursor
    wieder in die linke Spalte zu stellen.

    7

    Wählen Sie „Einstellungen“ und drücken
    Sie ENTER.

    Anschlüsse und Einstellungen

    Wenn Sie PAY-TV-/Canal Plus-Sendungen
    ansehen und aufzeichnen wollen, stellen Sie Ihren
    Recorder mithilfe der Bildschirmmenüs auf die
    betreffenden Kanäle ein.
    Damit die Kanäle korrekt eingestellt werden,
    führen Sie bitte unbedingt alle folgenden Schritte
    aus.

    KONFIGURATION

    1

    Liste der Kanäle

    Ton

    Uhr

    Funktionen

    Einstellungen

    Kanaleinstellung

    Bild

    Liste der Kanäle

    Ton

    Uhr

    Funktionen

    Sprache

    Optionen

    Wählen Sie „KONFIGURATION“ und
    drücken Sie ENTER.

    Schnellkonf.

    8

    KONFIGURATION

    Wählen Sie „Kanaleinstellung“ und
    drücken Sie ENTER.
    Einstellungen - Kanaleinstellung

    Optionen

    Wählen Sie „Bild“ und drücken Sie
    ENTER.

    9

    System :

    BG

    Normal/KABEL :

    Normal

    Kanalwahl :

    C2

    Sendername :

    CDE

    Pay-TV/Canal+ :

    Aus

    Ton :

    NICAM

    Wählen Sie mit PROG +/– die gewünschte
    Programmposition aus.
    Ausgewählte Programmposition

    KONFIGURATION
    Einstellungen

    TV-Gerät :

    16 : 9

    Bild

    Pausemodus :

    Auto

    Ton

    Component Out :

    Aus

    Progressiver Modus :

    Auto

    System :

    BG

    Bildschirmschoner :

    Ein

    Funktionen
    Optionen
    Schnellkonf.

    Prog. 8

    Sprache

    Schnellkonf.

    3

    Kanaleinstellung

    Bild

    Drücken Sie SYSTEM MENU.
    Das Systemmenü wird angezeigt.

    2

    Einstellungen

    Einstellungen - Kanaleinstellung
    Normal/KABEL :

    Normal

    Scart-Einstellung

    Kanalwahl :

    C24

    AV-Eingang4 :

    Sendername :

    PQR

    Pay-TV/Canal+ :

    Aus

    Ton :

    NICAM

    Video

    Prog. 6

    ,Fortsetzung

    33



  • Page 34

    10Wählen Sie „System“ und drücken Sie
    ENTER.

    Drücken Sie O RETURN.

    Einstellungen - Kanaleinstellung
    System :

    BG
    BG

    Normal/KABEL :

    Normal
    DK

    Kanalwahl :

    C02
    I

    Sendername :

    CDE
    L

    Pay-TV/Canal+ :

    Aus

    Ton :

    NICAM

    Prog. 6

    11Wählen Sie mit M/m die verfügbare
    Fernsehnorm, BG, DK, L oder I, aus und
    drücken Sie ENTER.
    Zum Empfangen französischer Sender wählen
    Sie „L“.

    12Wählen Sie „Normal/KABEL“ und drücken
    Sie ENTER.
    Einstellungen - Kanaleinstellung
    System :

    BG

    Normal/KABEL :

    Normal
    Normal

    Kanalwahl :

    C02
    KABEL

    Sendername :

    PQR

    Pay-TV/Canal+ :

    Aus

    Ton :

    NICAM

    Prog. 6

    13Wählen Sie „Normal“ und drücken Sie
    ENTER.
    Zum Voreinstellen von Kabelkanälen wählen
    Sie „KABEL“.

    14Wählen Sie „Kanalwahl“ und drücken Sie
    ENTER.
    Einstellungen - Kanaleinstellung
    System :

    BG

    Normal/KABEL :

    Normal

    Kanalwahl :

    C02
    C24

    Sendername :

    PQR

    Pay-TV/Canal+ :

    Aus

    Ton :

    NICAM

    Prog. 6

    15Wählen Sie den PAY-TV-/Canal Plus-Kanal
    und drücken Sie ENTER.

    16Wählen Sie „Pay-TV/Canal+“ und drücken
    Sie ENTER.
    Einstellungen - Kanaleinstellung
    System :

    BG

    Normal/KABEL :

    Normal

    Kanalwahl :

    C24

    Sendername :

    PQR

    Pay-TV/Canal+ :

    Aus
    Ein

    Ton :

    NICAM
    Aus

    Prog. 6

    17Wählen Sie „Ein“ und drücken Sie ENTER.
    34

    So wechseln Sie zum vorherigen Schritt

    Hinweise
    • Wenn Sie „AV-Eingang3“ in Schritt 5 oben auf
    „Decoder“ setzen, können Sie „L3“ nicht mehr
    auswählen, da dieser Eingang als dedizierter Anschluss
    für den Decoder fungiert.
    • Wenn Sie das Netzkabel des Recorders aus der
    Netzsteckdose ziehen, werden die Signale vom
    angeschlossenen Decoder nicht angezeigt.



  • Page 35

    A TITELLISTE (Seite 36):
    Überblick über Bildschirmanzeigen

    B TIMER (Seite 46):

    Die Bildschirmmenüs
    +RW

    +R

    -RWVR -RWVideo

    VCD

    CD

    -R

    Ruft die Titelliste mit den auf der DVD
    aufgenommenen Titeln auf.
    Hier können Sie eine Timeraufnahme
    programmieren.

    DVD

    DATA CD

    Ruft die Timerliste auf, in der Sie
    Timereinstellungen überprüfen, ändern oder
    löschen können.

    D DV-BEARBEITUNG (Seite 77) (nur
    RDR-GX700):
    Ruft die DV-Bearbeitungsfunktion auf, mit
    der Sie den Inhalt einer DV-Kassette
    überspielen und bearbeiten können.

    Zahlentasten,
    SET

    SYSTEM
    MENU
    O RETURN

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    E KONFIGURATION (Seite 90):
    Ruft das Konfigurationsmenü auf, in dem Sie
    den Recorder Ihren Wünschen gemäß
    einstellen können.

    0

    TOOLS

    Untermenü

    </M/m/,,
    ENTER

    Ein Untermenü erscheint, wenn Sie in einer Liste
    ein Element auswählen (z. B. einen Titel in der
    Titelliste) und ENTER drücken. Das Untermenü
    enthält ausschließlich die Optionen zu dem
    ausgewählten Element. Je nach Situation und
    Datenträgertyp werden unterschiedliche Optionen
    angezeigt.
    Wählen Sie mit M/m eine Option aus und drücken
    Sie ENTER.

    Systemmenü
    Das Systemmenü wird angezeigt, wenn Sie
    SYSTEM MENU drücken. Über dieses Menü
    können Sie alle Hauptfunktionen des Recorders
    wie Timerprogrammierung und Konfiguration
    aufrufen.
    Wählen Sie mit M/m eine Option aus und drücken
    Sie ENTER.

    Überblick über Bildschirmanzeigen

    In diesem Abschnitt werden das Systemmenü, das
    Menü TOOLS und die Untermenüs erläutert.
    Mithilfe dieser Menüs können Sie die meisten
    Funktionen des Recorders steuern.

    C TIMERLISTE (Seite 50):

    Beispiel: Titelliste

    TITELLISTE
    Sortier.

    1

    AAB

    ORIGINAL

    13:00-14:00

    My Movies

    1.5/4.7GB

    Beenden

    Mi

    15. 9

    Wiedergeben

    Datum

    2

    DEF

    20:00-21:00

    Titel

    3

    AAB

    9:00- 9:30

    25. 9
    Sa
    Löschen

    4

    GHI

    20:00-20:30

    Schützen
    Sa 25. 9

    5

    DEF

    20:00-20:30

    6

    L3

    21:00-21:30

    7

    L3

    8

    GHI

    Nummer

    Fr

    17. 9

    Wdg. von vorn

    Titelname

    Fr

    15.10

    Indexbild festl.

    SYSTEM MENU
    TITELLISTE

    Di

    19.10

    21:00-21:30

    Di

    26.10

    10:00-10:30

    Do 28.10

    A-B löschen

    TIMER
    TIMERLISTE
    DV-BEARBEITUNG
    KONFIGURATION

    Optionen zu der
    ausgewählten
    Option

    ,Fortsetzung

    35



  • Page 36

    TOOLS

    Die Titelliste

    Das Menü TOOLS erscheint, wenn Sie TOOLS
    drücken. Es enthält Optionen, die sich auf die
    gesamte DVD (z. B. Schützen einer DVD), den
    Recorder (z. B. Toneinstellungen für die
    Aufnahme) bzw. mehrere Elemente in einer Liste
    (z. B. Löschen mehrerer Titel) beziehen. Je nach
    Situation und Datenträgertyp werden
    unterschiedliche Optionen angezeigt.
    Wählen Sie mit M/m eine Option aus und drücken
    Sie ENTER.

    +RW

    Beenden 1

    ORIGINAL

    My Movies

    Z

    AAB

    13:00-14:00

    Mi

    15. 9

    2

    DEF

    20:00-21:00

    Fr

    17. 9

    AAB

    9:00- 9:30

    Sa

    GHI

    20:00-20:30

    Sa

    25. 9

    Playlist erstellen
    5
    DEF

    20:00-20:30

    Fr

    15.10

    21:00-21:30

    Di

    19.10
    26.10

    Disc-Info
    Datum

    Playlist

    TOOLS

    4

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    0

    TITLE LIST
    CURSOR
    MODE

    1.5/4.7GB

    TitelTitel löschen
    3
    Nummer

    Sortier.

    -R

    Die Titel der auf einer DVD aufgenommenen
    Sendungen werden in der Titelliste angezeigt.

    Beispiel 1: Wenn Sie TOOLS drücken, während
    die Titelliste eingeblendet ist.
    TITELLISTE

    +R

    -RWVR -RWVideo

    TOOLS
    </M/m/,,
    ENTER
    ZOOM +/–

    25. 9

    6

    L3

    7

    L3

    21:00-21:30

    Di

    8

    GHI

    10:00-10:30

    Do 28.10

    1

    Optionen für die DVD oder das Menü

    Drücken Sie Z (Öffnen/Schließen) und
    legen Sie eine DVD in das CD/DVD-Fach
    ein.

    Beispiel 2: Wenn Sie TOOLS drücken, während
    eine DVD-RW (VR-Modus) wiedergegeben wird.
    Beenden
    Stopp
    Disc-Info
    Löschen
    Schützen

    Mit der Aufnahmeseite nach unten

    TOOLS

    2
    Optionen für die DVD oder das Bild

    Warten Sie, bis „LOAD“ im Display an der
    Vorderseite ausgeblendet wird.

    So wechseln Sie zur vorherigen Anzeige
    Drücken Sie O RETURN.

    Schließen Sie mit Z (Öffnen/Schließen)
    das CD/DVD-Fach.

    3

    Drücken Sie TITLE LIST.
    Wenn Sie die Liste mit mehr Details anzeigen
    wollen (Zoom), drücken Sie ZOOM+.

    36



  • Page 37

    Standardtitelliste (Beispiel: DVD-RW im VRModus)

    TITELLISTE

    My Movies

    ORIGINAL

    1.5/4.7GB

    AAB

    13:00-14:00

    Mi

    15. 9

    Datum

    2

    DEF

    20:00-21:00

    Fr

    17. 9

    Titel

    3

    AAB

    9:00- 9:30

    Sa

    25. 9

    4

    GHI

    20:00-20:30

    Sa

    25. 9

    5

    DEF

    20:00-20:30

    Fr

    15.10

    6

    L3

    21:00-21:30

    Di

    19.10

    7

    L3

    21:00-21:30

    Di

    26.10

    8

    GHI

    10:00-10:30

    Do 28.10

    Nummer

    m
    „Gezoomte“ Titelliste

    TITELLISTE
    Sortier.

    ORIGINAL

    1

    My Movies
    13:00-14:00

    Mi 5. 9 13:00 (1S00M)

    Datum
    Titel

    AAB

    2

    Nummer

    3

    DEF

    20:00-21:00

    AAB

    9:00-9:30

    AAB
    SP

    DEF
    Fr 17. 9 20:00 (1S00M) SLP

    Sa 25. 9 9:00 (0S30M)
    4

    1.5/4.7GB

    AAB
    EP

    GHI
    20:00-20:30
    GHI
    Sa 25. 9 20:00 (0S30M) SLP

    A Titeltyp (nur DVD-RW im VR-Modus):
    Hier wird der Titeltyp angezeigt: Original
    oder Playlist.

    Drücken Sie CURSOR MODE, wenn die Liste
    angezeigt wird. Die Anzeige wechselt zum
    Seitenmodus. Mit jedem Tastendruck auf M/m
    wechselt die Titelliste zur nächsten/
    vorhergehenden Seite mit Titeln.
    Wenn Sie wieder in den Cursormodus wechseln
    möchten, drücken Sie CURSOR MODE
    nochmals.

    Die Titelliste für DVD-RWs (VR-Modus)
    Sie können die Titelliste umschalten und die
    Original- oder die Playlist-Titelliste anzeigen.
    Drücken Sie bei eingeblendeter Titelliste TOOLS,
    wählen Sie „Original“ oder „Playlist“ und drücken
    Sie ENTER. „PLAYLIST“ erscheint im Display
    an der Vorderseite, wenn „Playlist“ ausgewählt
    ist. Einzelheiten dazu finden Sie unter
    „Bearbeitungsoptionen bei DVD-RWs (VRModus)“ (Seite 68).

    So ändern Sie die Reihenfolge der Titel
    (Sortieren)
    Stellen Sie den Cursor bei eingeblendeter
    Titelliste mit < in die Sortierspalte. Wählen Sie
    mit M/m eine Einstellung aus und drücken Sie
    ENTER.
    Sortierkriterium

    Sortierung

    Datum

    Erfolgt in der Reihenfolge des
    Datums, an dem die Titel
    aufgezeichnet wurden. Der zuletzt
    aufgezeichnete Titel wird oben in der
    Liste angezeigt.

    Titel

    Erfolgt in alphabetischer
    Reihenfolge.

    Nummer

    Erfolgt in der Reihenfolge der
    Titelnummer.

    B Schaltflächen zum Sortieren:
    Dienen zum Sortieren der Titel (siehe unten).

    C Zoom-Anzeige:
    Zeigt den aktuellen Zoom-Status an.

    D Disc-Name (Seite 39)
    E Platz auf der DVD (restlich/insgesamt)
    F Titelinformationen:
    Enthalten die Titelnummer, den Titelnamen
    und das Aufnahmedatum.
    z (rot): Markiert eine gerade laufende
    Aufnahme.
    : Kennzeichnet einen geschützten Titel.

    G Bildlaufleiste:
    Erscheint, wenn nicht alle Titel in der Liste
    angezeigt werden können. Um die nicht
    angezeigten Titel anzuzeigen, drücken Sie
    M/m.

    H Indexbild des Titels

    Überblick über Bildschirmanzeigen

    1

    Sortier.

    So blättern Sie seitenweise durch die Liste
    (Seitenmodus)

    So wählen Sie für einen Titel ein anderes
    Indexbild aus (nur DVD-RW im VR-Modus)
    Sie können für einen Titel eine spezielle Szene als
    Indexbild auswählen, so dass dieses Bild in der
    Titelliste angezeigt wird.

    1

    Drücken Sie TITLE LIST, während sich eine
    DVD im Recorder befindet, und drücken Sie
    ZOOM+.

    2

    Wählen Sie den Titel aus, für den Sie ein
    anderes Indexbild auswählen möchten, und
    drücken Sie ENTER.
    ,Fortsetzung

    37



  • Page 38

    3

    4

    Wählen Sie im Untermenü „Indexbild festl.“
    und drücken Sie ENTER.
    Die Wiedergabe des ausgewählten Titels
    beginnt im Hintergrund.
    Schauen Sie auf das Wiedergabebild und
    wählen Sie mit H, X oder m/M die
    Szene aus, die Sie als Indexbild verwenden
    möchten. Drücken Sie dann ENTER.
    Die Szene wird als Indexbild für den Titel
    festgelegt.

    So blenden Sie die Titelliste aus

    Der Bildschirm „Disc-Info“
    (DVD-Einstellungen)
    +RW

    +R

    -RWVR -RWVideo

    -R

    In der Anzeige „Disc-Informationen“ werden der
    DVD-Typ und der restliche Platz auf der DVD
    angezeigt. Außerdem können Sie Funktionen wie
    das Formatieren und das Abschließen ausführen
    (Seite 39).

    Drücken Sie TITLE LIST.
    Z

    z Tipp
    Nach der Aufnahme wird die erste Szene der Aufnahme
    (des Titels) automatisch als Indexbild festgelegt.

    Hinweise
    • Die Titelliste wird bei DVDs, die mit einem anderen
    DVD-Recorder erstellt wurden, möglicherweise nicht
    angezeigt.
    • Buchstaben, die nicht angezeigt werden können,
    werden durch „*“ ersetzt.
    • Die Indexbilder für die Titel werden nur bei diesem
    Recorder angezeigt.
    • Es kann einige Sekunden dauern, bis die Indexbilder
    angezeigt werden.
    • Nach dem Bearbeiten wird das Indexbild
    möglicherweise durch die erste Szene der Aufnahme
    (des Titels) ersetzt.
    • Nach dem Überspielen gilt ein am Zuspielgerät für die
    Aufnahme festgelegtes Indexbild nicht mehr als
    Indexbild.

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    0

    TOOLS
    </M/m/,,
    ENTER

    1

    Drücken Sie Z (Öffnen/Schließen) und
    legen Sie eine DVD in das CD/DVD-Fach
    ein.

    Mit der Aufnahmeseite nach unten

    2

    Schließen Sie mit Z (Öffnen/Schließen)
    das CD/DVD-Fach.
    Warten Sie, bis „LOAD“ im Display an der
    Vorderseite ausgeblendet wird.

    3

    Drücken Sie TOOLS.
    Das Menü TOOLS wird angezeigt.

    4

    Wählen Sie „Disc-Info“ und drücken Sie
    ENTER.
    Die angezeigten Informationen hängen vom
    DVD-Typ bzw. dem Aufnahmeformat ab.

    38



  • Page 39

    Beispiel: DVD-RW (VR-Modus)
    Disc-Informationen

    Benennen, Schützen oder
    Formatieren einer DVD

    Beenden
    Disc-Name Movie
    Medium
    Titelnr.

    DVD-RW

    Disc-Name

    Formatieren VR

    Schützen

    Original 3 / Playlist 2

    Geschützt Nicht geschützt

    Abschließen

    Datum

    Alle löschen

    15. 9. 2003 ~ 28. 10. 2003

    HQ : 0S30M
    Restdauer LP : 1S30M

    HSP : 0S45M
    EP : 2S00M

    Formatieren

    -RWVR -RWVideo

    +R

    -R

    In der Anzeige „Disc-Informationen“ können Sie
    Optionen ausführen, die sich auf die gesamte
    DVD beziehen.

    1

    Drücken Sie TOOLS, während die DVD in
    den Recorder eingelegt ist.
    Das Menü TOOLS wird angezeigt.

    A „Disc-Name“

    2

    B „Medium“: DVD-Typ

    Wählen Sie „Disc-Info“ und drücken Sie
    ENTER.

    C „Formatieren“: Typ des Aufnahmeformats
    (nur DVD-RW)

    Beispiel: Wenn es sich bei der eingelegten
    DVD um eine DVD-RW (VR-Modus)
    handelt.

    D „Titelnr.“: Gesamtzahl der Titel
    Disc-Informationen

    E „Geschützt“: Gibt an, ob die DVD
    geschützt ist (nur DVD-RW im VRModus)

    Beenden
    Disc-Name

    F „Datum“: Datum der Aufnahme des
    ältesten und des neuesten Titels
    G „Restdauer (kont.)“/„Restdauer“
    (Näherungswert)
    • Die längste zusammenhängende
    Aufnahmedauer in den einzelnen
    Aufnahmemodi
    • DVD-Balken
    • Restlicher Platz auf der DVD/Gesamtplatz
    auf der DVD

    H DVD-Funktionsschaltflächen (Seite 39)
    „Disc-Name“
    „Schützen“
    „Abschließen“/„Aufheben“
    „Alle löschen“
    „Formatieren“
    Welche Einstellungen zur Verfügung stehen,
    hängt vom DVD-Typ ab.

    z Tipp
    Bei DVD+RWs und DVD-RWs (Videomodus) haben
    Sie mithilfe der Disc-Struktur die Möglichkeit
    nachzusehen, wo auf der DVD sich freier Speicherplatz
    und einzelne Titel befinden (Seite 71).

    Hinweis
    Bei diesem Modell entspricht 1 GB (Gigabyte) 1
    Milliarde Byte. Je höher der Wert, desto mehr Platz steht
    auf der DVD zur Verfügung.

    Medium

    DVD-RW

    Titelnr.

    Original 3 / Playlist 2

    Disc-Name

    Formatieren VR

    Schützen
    Abschließen

    Geschützt Nicht geschützt
    Datum

    3

    Alle löschen

    15. 9. 2003 ~ 28. 10. 2003

    HQ : 0S30M
    Restdauer LP : 1S30M

    HSP : 0S45M
    EP : 2S00M

    Überblick über Bildschirmanzeigen

    SP : 1S00M
    SLP : 3S00M
    2. 3 / 4. 7GB

    +RW

    SP : 1S00M
    SLP : 3S00M
    2. 3 / 4. 7GB

    Formatieren

    Wählen Sie eine Option und drücken Sie
    ENTER.
    „Disc-Name“: Dient zum Benennen der
    DVD. Geben Sie den Namen für die DVD in
    der Anzeige „Disc-Name eingeben“ ein
    (Seite 43).
    „Schützen“ (nur DVD-RW im VR-Modus):
    Dient zum Schützen aller Titel auf der DVD.
    Um den Schutz aufzuheben, wählen Sie
    „Nicht geschützt“.
    „Alle löschen“ (nur DVD+RW/DVD-RW):
    Dient zum Löschen aller Titel auf der DVD
    (mit Ausnahme der geschützten Titel).
    „Formatieren“ (nur DVD+RW/DVD-RW):
    Dient zum Löschen des gesamten Inhalts der
    DVD. Bei DVD-RWs wählen Sie je nach
    Bedarf das geeignete Aufnahmeformat (VR
    oder Video).

    z Tipps
    • Sie können einzelne Titel schützen (Seite 69).
    • Durch eine Neuformatierung können Sie das
    Aufnahmeformat von DVD-RWs ändern oder wieder
    auf DVD-RWs (Videomodus) aufnehmen, die bereits
    abgeschlossen wurden.

    ,Fortsetzung

    39



  • Page 40

    Hinweis

    -RWVideo

    Das Abschließen ist erforderlich, wenn
    Sie die DVD auf einem anderen Gerät
    als diesem Recorder wiedergeben
    wollen. Nach dem Abschließen können
    Sie die DVD nicht weiter bearbeiten und
    auch nichts mehr darauf aufnehmen.
    Wenn Sie auf eine solche DVD wieder
    etwas aufnehmen wollen, müssen Sie sie
    neu formatieren (Seite 39). Dabei
    werden jedoch alle Aufnahmen auf der
    DVD gelöscht.

    +R

    Das Abschließen ist erforderlich, wenn
    Sie die DVD auf einem anderen Gerät
    als diesem Recorder wiedergeben
    wollen. Nach dem Abschließen können
    Sie die DVD nicht weiter bearbeiten und
    auch nichts mehr darauf aufnehmen.

    Als Namen einer DVD können Sie bis zu 64 Zeichen
    eingeben. Der DVD-Name wird möglicherweise nicht
    angezeigt, wenn die DVD auf einem anderen DVD-Gerät
    wiedergegeben wird.

    Abschließen einer DVD (Vorbereiten
    einer DVD für die Wiedergabe auf
    anderen Geräten)
    +RW

    +R

    -R

    -R

    Eine DVD muss abgeschlossen werden, damit sie
    nach dem Bespielen mit diesem Recorder auf
    einem anderen DVD-Gerät wiedergegeben
    werden kann.
    Wenn Sie eine DVD+RW, DVD-RW
    (Videomodus), DVD+R oder DVD-R
    abschließen, wird automatisch ein DVD-Menü
    erstellt, das auch auf einem anderen DVD-Gerät
    angezeigt werden kann.
    Bitte informieren Sie sich vor dem Abschließen in
    der folgenden Tabelle über die Unterschiede
    zwischen den einzelnen DVD-Typen.

    1

    Unterschiede zwischen den DVD-Typen

    3

    +RW

    -RWVR

    40

    -RWVR -RWVideo

    Das Menü TOOLS wird angezeigt.

    2

    Wählen Sie „Disc-Info“ und drücken Sie
    ENTER.
    Die Anzeige „Disc-Informationen“ erscheint.

    Die DVD wird automatisch
    abgeschlossen, wenn Sie sie aus dem
    Recorder nehmen. Zur Wiedergabe auf
    bestimmten DVD-Geräten oder bei einer
    sehr kurzen Aufnahmedauer muss die
    DVD jedoch möglicherweise
    abgeschlossen werden. Auch nach dem
    Abschließen können Sie die DVD weiter
    bearbeiten oder etwas darauf
    aufnehmen.
    Das Abschließen ist nicht erforderlich,
    wenn Sie eine DVD auf einem VRkompatiblen Gerät wiedergeben lassen.
    Doch auch wenn das andere DVD-Gerät
    mit dem VR-Format kompatibel ist,
    müssen Sie die DVD eventuell
    abschließen, besonders bei einer kurzen
    Aufnahmedauer. Auch nach dem
    Abschließen können Sie die DVD weiter
    bearbeiten oder etwas darauf
    aufnehmen.

    Drücken Sie TOOLS, während die DVD in
    den Recorder eingelegt ist.

    Wählen Sie „Abschließen“ und drücken
    Sie ENTER.
    Daraufhin wird die für das Abschließen
    erforderliche ungefähre Zeit angezeigt und
    Sie werden um eine Bestätigung gebeten.
    Abschließen
    Das Abschließen der Disc dauert etwa xx Min.
    Wenn das Abschließen beginnt, kann es nicht
    abgebrochen werden. Abschließen?

    OK

    4

    Abbrechen

    Wählen Sie „OK“ und drücken Sie ENTER.
    Der Recorder beginnt mit dem Abschließen
    der DVD.

    So heben Sie das Abschließen einer DVD-RW
    (VR-Modus) auf
    Wenn Sie eine DVD-RW (VR-Modus), die auf
    einem anderen DVD-Gerät abgeschlossen wurde,
    nicht bearbeiten und nichts darauf aufnehmen
    können, müssen Sie das Abschließen der DVD
    aufheben. Wählen Sie dazu in Schritt 3 oben die
    Option „Aufheben“.



  • Page 41

    z Tipp
    Sie können überprüfen, ob die DVD bereits
    abgeschlossen wurde. Wenn Sie in Schritt 3 oben die
    Option „Abschließen“ nicht auswählen können, wurde
    die DVD bereits abgeschlossen.

    Hinweise

    +RW

    -RWVR -RWVideo

    VCD

    CD

    +R

    -R

    DVD

    DATA CD

    Sie können die Wiedergabedauer und die
    Restspieldauer des aktuellen Titels, Kapitels bzw.
    Stücks anzeigen lassen. Außerdem können Sie
    einen auf einer CD/DVD aufgezeichneten CD/
    DVD-Namen anzeigen lassen.

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    Überblick über Bildschirmanzeigen

    • Je nach Zustand der DVD, der Aufnahme oder des
    DVD-Geräts lässt sich auch eine abgeschlossene DVD
    unter Umständen nicht wiedergeben.
    • Der Recorder kann eine DVD, die auf einem anderen
    Recorder aufgenommen wurde, unter Umständen nicht
    abschließen.

    Anzeigen der
    Wiedergabeinformationen
    und der Wiedergabedauer

    0

    DISPLAY

    TIME/TEXT

    Drücken Sie mehrmals DISPLAY.
    Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige
    folgendermaßen:
    Titel-/Stückinformationen (Anzeige 1)
    m
    Wiedergabemodus/Zeitangaben (Anzeige 2)
    m
    (Anzeige aus)
    Die Anzeige hängt vom CD/DVD-Typ sowie vom
    Wiedergabestatus ab.

    ◆ Anzeige 1
    Beispiel: Bei der Wiedergabe einer DVD VIDEO

    Titel 1
    Blickw.3(5)

    1 : Deutsch DolbyDigital 2/0

    ,Fortsetzung

    41



  • Page 42

    A Nummer/Name des Titels
    (Stücknummer bei CDs/VIDEO-CDs ohne
    PBC, Szenennummer bei VIDEO-CDs mit
    PBC, Stücknummer/-name bei DATA-CDs)

    B Bei DVD VIDEOs verfügbare Funktionen
    (
    Blickwinkel/
    Ton/
    Untertitel
    usw.)
    C Die aktuelle Funktion bzw. Toneinstellung
    (wird nur kurz angezeigt)
    D Der zurzeit ausgewählte Blickwinkel
    Beispiel: Dolby Digital (5.1 Kanäle)

    *1 Wird angezeigt, wenn Sie mehrmals TIME/TEXT
    drücken.
    *2 Super-VCDs werden als „SVCD“, DATA-CDs als
    „CD“ angezeigt.
    *3 Wird bei VCDs und DATA-CDs nicht angezeigt.
    z Tipps
    • Wenn „DTS“ unter „Konfiguration - Ton“ auf „Aus“
    gesetzt ist, wird die Option zur DTS-Tonspurauswahl
    nicht auf dem Bildschirm angezeigt, auch wenn DTSTonspuren vorhanden sind (Seite 99).
    • Wenn „Anzeigeautomatik“ unter „Konfiguration Optionen“ auf „Ein“ (Standard) gesetzt ist (Seite 105),
    werden nach dem Einschalten des Recorders usw.
    automatisch einige Sekunden lang
    Wiedergabeinformationen angezeigt.

    Hinten (L/R)

    Hinweise
    • Mit diesem Recorder können Sie nur die erste Stufe
    von CD-Text, z. B. die Namen von CDs, anzeigen
    lassen.
    • Buchstaben und Symbole, die nicht angezeigt werden
    können, erscheinen als „*“.

    1 : Deutsch DolbyDigital 3/2.1

    Vorne (L/R) + Mitte

    LFE (Niedrigfrequenzeffekt)

    ◆ Anzeige 2
    Beispiel: Bei der Wiedergabe einer DVD-RW
    (VR-Modus)

    Movies

    Original
    DVD-RW
    VR

    SP

    T1

    So zeigen Sie die Wiedergabe-/
    Restspieldauer an
    Die Informationen zur Wiedergabe und zur
    Wiedergabedauer können Sie am Fernsehschirm
    und im Display an der Vorderseite anzeigen
    lassen.

    0:00:45

    Drücken Sie mehrmals TIME/TEXT.
    A DVD-Typ*2 und Format (Seite 8)
    B Titeltyp (Original oder Playlist) (Seite 68)
    C Wiedergabemodus
    D Aufnahmemodus (Seite 45)
    E Wiedergabestatusleiste*3
    F Titelnummer
    (Seite 65)

    Die Anzeige hängt vom CD/DVD-Typ sowie vom
    Wiedergabestatus ab.
    ◆Display an der Vorderseite
    Beispiel: Bei der Wiedergabe einer DVD
    Wiedergabedauer und Nummer des aktuellen Titels

    (Kapitelnummer*1)

    (Stücknummer bei CDs/VIDEO-CDs ohne
    PBC, Szenennummer bei VIDEO-CDs mit
    PBC, Stücknummer (Albumnummer*1) bei
    DATA-CDs)

    G CD-Text (Albumname) auf einer CD
    (sofern vorhanden)

    Restspieldauer des aktuellen Titels

    Wiedergabedauer und Nummer des aktuellen Kapitels

    H Wiedergabedauer (Restspieldauer*1)
    Restspieldauer des aktuellen Kapitels

    42



  • Page 43

    Beispiel: Bei der Wiedergabe einer CD
    Wiedergabedauer des Stücks und aktuelle
    Stück-/Indexnummer

    m
    Restspieldauer des aktuellen Stücks

    m
    Wiedergabedauer der CD

    m
    Restspieldauer der CD

    Hinweise
    • Mit diesem Recorder können Sie nur die erste Stufe
    von CD-Text, z. B. die Namen von CDs, anzeigen
    lassen.
    • Buchstaben und Symbole, die nicht angezeigt werden
    können, erscheinen als „*“.
    • Die Spieldauer von MP3-Audiostücken wird
    möglicherweise nicht korrekt angezeigt.

    Sie können einen Titel, eine DVD oder ein
    Programm benennen, indem Sie die
    entsprechenden Zeichen eingeben. Dabei können
    Sie max. 64 Zeichen für einen Titel oder eine
    DVD eingeben. Die Anzahl der Zeichen, die in
    den Menüs, zum Beispiel in der Titelliste,
    tatsächlich angezeigt werden, variiert jedoch.
    Wenn die Anzeige zum Eingeben von Zeichen
    erscheint, gehen Sie wie im Folgenden erläutert
    vor.

    Zahlentasten,
    SET

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    0

    Überblick über Bildschirmanzeigen

    m
    CD-Text (sofern vorhanden)

    Eingeben von Zeichen

    TOOLS
    </M/m/,,
    ENTER

    1

    Verschieben Sie mit </M/m/, den
    Cursor auf dem Bildschirm nach rechts,
    wählen Sie „A“ (Großbuchstaben), „a“
    (Kleinbuchstaben) oder „Symbol“ aus und
    drücken Sie ENTER.
    Die Zeichen des ausgewählten Typs werden
    angezeigt.

    2

    Wählen Sie mit </M/m/, das
    einzugebende Zeichen aus und drücken
    Sie ENTER.
    Das ausgewählte Zeichen erscheint oben im
    Display.
    Beispiel: Titelname eingeben
    Titelname eingeben
    K

    "A"
    1

    ¨

    1

    6 M N O 6

    2 A B C

    2

    3 D E

    F

    3

    4 G H

    I

    4

    5 J

    L

    5

    K

    Zurück 7 P Q R S
    Löschen 8 T U V

    8

    9 W X Y

    Z

    Leerz.

    0 ß

    0

    "a"
    7

    9

    Symbol

    Abbr.
    Beenden

    ,Fortsetzung

    43



  • Page 44

    Welche Zeichen eingegeben werden können,
    hängt von der in der Schnellkonfiguration
    ausgewählten Sprache ab. Bei manchen
    Sprachen können Sie Buchstaben mit Akzent
    eingeben.
    Um einen Buchstaben mit Akzent
    einzugeben, wählen Sie erst den Akzent und
    dann den Buchstaben.
    Beispiel: Wählen Sie „ ` “ und dann „a“, um
    „à“ einzugeben.
    Um ein Leerzeichen einzugeben, wählen Sie
    „Leerz.“.

    3

    Geben Sie wie in Schritt 1 und 2 erläutert
    alle gewünschten Zeichen ein.
    Eingabezeile
    Titelname eingeben
    Kids

    "A"
    1

    ¨

    1

    6 M N O 6

    2 A B C

    2

    3 D E

    F

    3

    4 G H

    I

    4

    5 J

    L

    5

    K

    Zurück 7 P Q R S
    Löschen 8 T U V

    8

    9 W X Y

    Z

    Leerz.

    0 ß

    0

    "a"
    7

    9

    Symbol

    Abbr.
    Beenden

    Wenn Sie ein Zeichen löschen wollen, stellen
    Sie den Cursor in der Eingabezeile rechts
    neben das Zeichen. Wählen Sie „Zurück“ und
    drücken Sie ENTER.
    Wenn Sie ein Zeichen einfügen wollen,
    stellen Sie den Cursor rechts neben die Stelle,
    an der Sie das Zeichen einfügen wollen.
    Wählen Sie ein Zeichen und drücken Sie
    ENTER.
    Wenn Sie alle Zeichen löschen wollen,
    wählen Sie „Löschen“ und drücken ENTER.

    4

    Wählen Sie „Beenden“ und drücken Sie
    ENTER.
    Wenn Sie den Vorgang abbrechen wollen,
    wählen Sie „Abbr.“.

    44

    So verwenden Sie die Zahlentasten
    Sie können Zeichen auch mit den Zahlentasten
    eingeben.

    1

    Drücken Sie in Schritt 2 oben eine Zahlentaste
    mehrmals, um das gewünschte Zeichen
    auszuwählen.
    Beispiel:
    Drücken Sie einmal die Zahlentaste 3, um ein
    „D“ einzugeben.
    Drücken Sie dreimal die Zahlentaste 3, um ein
    „F“ einzugeben.

    2

    Drücken Sie SET und wählen Sie das nächste
    Zeichen.

    3

    Wählen Sie „Beenden“ und drücken Sie
    ENTER.



  • Page 45

    Aufnahmemodus

    Aufnahmedauer
    (Minuten)

    Vor dem Aufnehmen

    HQ (hohe Qualität)

    60

    Vorbereitungen für das Aufnehmen

    SP (Standardmodus)

    • Mit diesem Recorder können Sie auf
    verschiedene DVDs aufnehmen. Wählen Sie den
    DVD-Typ nach Bedarf aus (Seite 8).
    • Vergewissern Sie sich, dass auf der DVD genug
    Platz für die Aufnahme ist (Seite 38). Bei
    DVD+RWs und DVD-RWs können Sie Platz
    freigeben, indem Sie Titel löschen (Seite 69).
    • Stellen Sie, wenn nötig, Bildqualität und
    Bildformat für die Aufnahme ein (Seite 54).

    LP

    r

    180

    EP

    r

    240

    Aufnahme

    Aufnahmemodus
    So wie bei einem Videorecoder Aufnahmen im
    SP- oder LP-Modus möglich sind, bietet dieser
    Recorder sechs verschiedene Aufnahmemodi.
    Wählen Sie den Aufnahmemodus je nach
    gewünschter Aufnahmedauer und Bildqualität
    aus. Wenn Sie z. B. mit höchster Bildqualität
    aufnehmen möchten, wählen Sie den HQAufnahmemodus (hohe Qualität). Wenn Sie eine
    möglichst lange Aufnahmedauer erzielen
    möchten, sollten Sie den SLP-Aufnahmemodus
    (Super Long Play - Superlangzeitwiedergabe)
    wählen. Beachten Sie, dass die Angaben zur
    Aufnahmedauer in der folgenden Tabelle
    Näherungswerte darstellen.
    Drücken Sie mehrmals REC MODE, um den
    Aufnahmemodus auszuwählen.
    Ich möchte mit höchster
    Bildqualität aufnehmen
    und wähle deshalb den
    HQ-Modus.

    R

    SLP (lange
    Wiedergabedauer)

    90
    120

    360

    Hinweis
    In den unten genannten Situationen kann es zu kleinen
    Abweichungen bei der Aufnahmedauer kommen.
    – Aufnahme einer Sendung mit schlechter
    Empfangsqualität oder einer Sendung bzw. einer
    Videoquelle mit schlechter Bildqualität
    – Aufnahme auf eine zuvor bereits bearbeitete DVD
    – Aufnahme eines Standbildes oder Aufnahme von Ton
    ohne Bild

    Aufnahme

    z Tipp
    Timeraufnahmen werden erstellt, unabhängig davon, ob
    der Recorder ein- oder ausgeschaltet ist. Sie können den
    Recorder selbst nach Aufnahmebeginn ausschalten, ohne
    dass dies Einfluss auf eine laufende Aufnahme hat.

    HSP

    Aufzeichnen von Stereo- und
    Zweikanaltonsendungen
    Dieser Recorder kann automatisch Stereo- und
    Zweikanaltonsendungen empfangen und
    aufzeichnen, die im ZWEITON-System oder im
    NICAM-System ausgestrahlt werden.
    Bei einer DVD-RW (VR-Modus) können Sie
    Haupt- und Nebenkanalton aufnehmen. Bei der
    Wiedergabe der DVD können Sie zwischen
    Haupt- und Nebenkanalton wechseln.
    Bei einer DVD+RW, DVD-RW (Videomodus),
    DVD+R oder DVD-R können Sie nur eine
    Tonspur (Haupt- oder Nebenkanal) aufzeichnen.
    Wählen Sie vor Beginn der Aufnahme die
    gewünschte Tonspur über das
    Konfigurationsmenü aus. Setzen Sie unter
    „Konfiguration - Optionen“ die Option „DVDZweikanaltonaufn.“ auf „Hauptkanal“ (Standard)
    oder „Nebenkanal“ (Seite 105).

    Beim ZWEITON-System (deutsches Stereobzw. Zweikanaltonsystem)
    Wenn das Gerät eine ZWEITON-Sendung in
    stereo oder im Zweikanalton empfängt, erscheint
    im Display an der Vorderseite „STEREO“ oder
    „BILINGUAL“.

    ,Fortsetzung

    45



  • Page 46

    Beim NICAM-System
    Wenn das Gerät eine NICAM-Sendung in stereo
    oder im Zweikanalton empfängt, erscheint im
    Display an der Vorderseite „NICAM“.
    Wenn Sie eine NICAM-Sendung aufnehmen
    wollen, setzen Sie unter „Konfiguration Einstellungen“ die Option „Ton“ unter
    „Kanaleinstellung“ auf „NICAM“ (Standard).
    Wenn der Ton von NICAM-Sendungen nicht klar
    ist, setzen Sie „Ton“ auf „Standard“ (siehe
    „Kanaleinstellung“ auf Seite 91).
    z Tipp
    Sie können den Ton (Haupt- oder Nebenkanalton) bei der
    Aufnahme einer Sendung im Zweikanalton auch mit der
    Taste
    (Ton) einstellen. Dies hat keinen Einfluss
    auf den aufgenommenen Ton.

    Nicht aufzeichenbares Material
    Kopiergeschütztes Material kann mit diesem
    Recorder nicht aufgenommen werden.
    Wenn der Recorder ein Kopierschutzsignal
    empfängt, wird die Aufnahme fortgesetzt, aber es
    wird nur ein leeres, graues Bild aufgenommen.

    Timeraufnahme (Standard/
    ShowView)
    +RW

    -RWVR -RWVideo

    +R

    -R

    Sie können mit dem Timer bis zu acht Aufnahmen
    für einen ganzen Monat im Voraus
    programmieren.
    Es gibt zwei Verfahren für die
    Timerprogrammierung: das Standardverfahren
    und das ShowView-Verfahren.
    • Standard: Bei diesem Verfahren müssen Sie
    Datum, Uhrzeit und Programmposition für jede
    Aufnahme manuell einstellen.
    • ShowView: Geben Sie die ShowView-Nummer
    der gewünschten Sendungen ein (Seite 49).

    Manuelles Einstellen des Timers
    (Standard)
    Z

    Kopierschutzsignale
    Copy-Free

    Bespielbare DVDs
    +RW
    +R

    Copy- Once
    Copy- Never

    -RWVR -RWVideo

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    0

    -R

    -RWVR

    1

    [TIMER]

    Version 1.1 mit CPRM*

    TOOLS

    Keine (ein leeres Bild
    wird aufgenommen)

    </M/m/,,
    ENTER

    * Die bespielte DVD kann ausschließlich auf CPRMkompatiblen Geräten wiedergegeben werden.
    x REC
    STOP

    46



  • Page 47

    1

    Drücken Sie Z (Öffnen/Schließen) und
    legen Sie eine bespielbare DVD in das CD/
    DVD-Fach ein.

    „PDC/VPS“: Hiermit stellen Sie die PDC/
    VPS-Funktion ein. Näheres dazu finden Sie
    unter „Die PDC/VPS-Funktion“ unten.
    • Wenn Sie einen Fehler gemacht haben,
    wählen Sie die Option erneut aus und ändern
    die Einstellung.

    5
    Mit der Aufnahmeseite nach unten

    Schließen Sie mit Z (Öffnen/Schließen)
    das CD/DVD-Fach.
    Warten Sie, bis „LOAD“ im Display an der
    Vorderseite ausgeblendet wird.
    Eine unbenutzte DVD wird automatisch
    formatiert.

    3

    Drücken Sie [TIMER].
    Timer - Standard
    Hier können Sie den Timer manuell einstellen.
    Datum

    Start

    Stop

    Heute

    :

    :

    Prog.

    OK

    So stoppen Sie die Timeraufnahme
    Öffnen Sie die Abdeckung der Fernbedienung und
    drücken Sie x REC STOP. Beachten Sie, dass es
    einige Sekunden dauern kann, bis die Aufnahme
    beendet wird.

    PDC

    Mod. VPS

    Abbruch

    ShowView

    • Wenn das Menü „Timer“ für die
    ShowView-Programmierung erscheint,
    schalten Sie die Anzeige mit < zu
    „Standard“ um.

    4

    Die Timerliste (Seite 50) wird angezeigt. Die
    Anzeige TIMER REC leuchtet im Display an
    der Vorderseite auf und der Recorder ist für
    den Aufnahmestart bereit.
    Im Gegensatz zu einem Videorecorder
    brauchen Sie den Recorder nicht
    auszuschalten, bevor die Timeraufnahme
    beginnt.

    Aufnahme

    2

    Wählen Sie „OK“ und drücken Sie ENTER.

    Wählen Sie mit </, eine Option aus
    und stellen Sie sie mit M/m ein.
    „Datum“: Zum Einstellen des Datums.
    Die Optionen wechseln wie folgt:
    Heute y Morgen y …… y Do 28.10
    (1 Monat später) y So (jeden Sonntag) y
    …… y Sa (jeden Samstag) y Mo-Fr
    (Montag bis Freitag) y Mo-Sa (Montag bis
    Samstag) y So-Sa (Sonntag bis Samstag)
    y Heute
    „Start“: Hiermit legen Sie die Anfangszeit
    fest.
    „Stop“: Hiermit legen Sie die Endezeit fest.
    „Prog.“: Hiermit legen Sie die
    Programmposition oder die Eingangsquelle
    fest.
    „Mod.“: Dient zum Auswählen des
    Aufnahmemodus (Seite 45).

    Die PDC/VPS-Funktion
    Bei manchen Sendungen werden zusammen mit
    dem eigentlichen Fernsehprogramm PDC/VPSSignale ausgestrahlt. Dank dieser Signale lassen
    sich Timeraufnahmen auch dann noch pünktlich
    starten und beenden, wenn sich Sendezeiten nach
    vorn oder hinten verschieben oder Sendungen
    unterbrochen werden.
    ◆So verwenden Sie die PDC/VPS-Funktion
    Setzen Sie „PDC/VPS“ in Schritt 4 oben auf
    „Ein“.
    Wenn Sie diese Funktion einschalten, beginnt der
    Recorder, den Kanal zu suchen, bevor die
    Timeraufnahme beginnt. Wenn Sie gerade
    fernsehen, wenn die Suche beginnt, erscheint eine
    Meldung auf dem Fernsehschirm. Wenn Sie
    fernsehen wollen, schalten Sie zum FernsehTuner um oder schalten Sie die PDC/VPSKanalsuchfunktion aus.

    ,Fortsetzung

    47



  • Page 48

    ◆So schalten Sie die PDC/VPS-Kanalsuche aus
    Drücken Sie TOOLS und wählen Sie „PDC/VPSSuche Aus“.
    Damit die Aufnahme mit PDC/VPS richtig
    funktioniert, müssen Sie den Recorder
    ausschalten, bevor die Timeraufnahme beginnt.
    Dadurch wird die PDC/VPS-Kanalsuchfunktion
    automatisch eingeschaltet (und die Funktion
    bleibt eingeschaltet), während der Recorder
    ausgeschaltet bleibt.

    So verlängern Sie die Aufnahmedauer
    während der Aufnahme

    1

    Drücken Sie während der Aufnahme die Taste
    TOOLS.
    Das Menü TOOLS wird angezeigt.

    2

    Wählen Sie „Aufnahme verlängern“ und
    drücken Sie ENTER.
    Aufnahmedauer verlängern
    Hier können Sie die Aufnahmedauer verlängern.

    Automatische Aufnahmequalität
    Wenn auf der DVD nur wenig Platz für eine
    Aufnahme frei ist, stellt der Recorder den
    Aufnahmemodus automatisch so ein, dass die
    gesamte Aufnahme dennoch auf die DVD passt.
    Die Funktion ist normalerweise auf „Ein“ gesetzt.
    Wenn Sie die Funktion deaktivieren möchten,
    drücken Sie TOOLS, solange die Timerliste
    angezeigt wird. Wählen Sie „Autom. Aufn.Qualität“ und drücken Sie ENTER. Wählen Sie
    „Aus“ und drücken Sie ENTER.

    Wenn sich Timerprogrammierungen
    überschneiden
    Überlappende Timereinstellungen werden
    folgendermaßen dargestellt.
    Timer
    Die Timereinstellungen überlappen. Dennoch speichern?
    Fr 29.10

    21:00-22:00

    AAB

    SP

    Fr 29.10

    20:30-21:00

    DEF

    SP

    OK

    Abbrechen

    Zum Speichern der angezeigten Einstellungen
    wählen Sie „OK“. Die Sendung, die zuerst
    beginnt, hat Vorrang. Die Aufnahme der zweiten
    Sendung beginnt erst, nachdem die Aufnahme der
    ersten Sendung beendet ist.
    Wenn Sie die überlappende programmierte
    Aufnahme löschen wollen, wählen Sie
    „Abbrechen“.

    So bestätigen, ändern oder löschen Sie eine
    Timerprogrammierung
    Siehe „Überprüfen/Ändern/Löschen von
    Timeraufnahmen (Timerliste)“ (Seite 50).

    48

    OK
    Abbruch

    Di 28.9 10:00-11:30 AAB

    SP

    Verlängern
    Aus

    3

    Wählen Sie mit M/m die gewünschte
    Aufnahmedauer aus.
    Sie können die Dauer in Schritten zu je 10
    Minuten um bis zu maximal 60 Minuten
    verlängern.

    4

    Wählen Sie „OK“ und drücken Sie ENTER.

    Direkttimer
    Bei einer SMARTLINK-Verbindung können Sie
    das Menü „Timer“ schnell und problemlos
    aufrufen.
    Legen Sie, wenn das Fernsehgerät eingeschaltet
    ist oder sich im Bereitschaftsmodus befindet, eine
    DVD ein und drücken Sie [TIMER]. Der Recorder
    schaltet sich automatisch ein und als
    Eingangsquelle für das Fernsehgerät wird der
    Recorder eingestellt. Das Menü „Timer“
    erscheint.
    z Tipp
    Sie können eine aufgezeichnete Sendung wiedergeben,
    indem Sie den Titel des Programms in der Titelliste
    auswählen.

    Hinweise
    • Wenn „Die Disc ist voll oder fast voll“ auf dem
    Bildschirm angezeigt wird, legen Sie eine andere DVD
    ein oder geben Sie Platz für die Aufnahme frei (nur
    DVD+RW/DVD-RW) (Seite 71).
    • Überprüfen Sie, ob die Uhrzeit korrekt eingestellt ist,
    bevor Sie eine Timeraufnahme programmieren.
    Andernfalls ist eine Timeraufnahme nicht möglich.
    Wenn Sie ein Satellitenprogramm aufnehmen wollen,
    schalten Sie den Satelliten-Tuner ein und wählen Sie
    das gewünschte Satellitenprogramm aus. Lassen Sie
    den Satelliten-Tuner eingeschaltet, bis die Aufnahme
    beendet ist. Wenn Sie ein Gerät mit Timerfunktion
    anschließen, besteht die Möglichkeit einer
    Synchronaufnahme (Seite 55).



  • Page 49

    Aufnehmen von
    Fernsehprogrammen mit dem
    ShowView-System

    1
    2

    Legen Sie eine bespielbare DVD ein.
    Drücken Sie [TIMER].
    Timer - ShowView
    Geben Sie zum Einstellen den Timercode ein.
    ShowView-Nr.

    OK
    Abbruch

    Standard

    • Wenn das Menü „Timer“ für die
    Standardprogrammierung erscheint,
    schalten Sie die Anzeige mit < zu
    „ShowView“ um.

    3

    Geben Sie mit den Zahlentasten die
    ShowView-Nummer der gewünschten
    Sendung ein und drücken Sie SET.

    Aufnahme

    • Auch wenn Sie mit dem Timer eine tägliche oder
    wöchentliche Aufnahme programmiert haben, ist die
    Timeraufnahme nicht möglich, wenn eine
    überlappende Aufnahme programmiert ist, die Vorrang
    hat. In der Timerliste wird neben der überlappenden
    Aufnahme „
    “ angezeigt. Überprüfen Sie die
    Priorität der programmierten Aufnahmen (Seite 50).
    • Auch wenn eine Timeraufnahme programmiert ist, ist
    die Timeraufnahme nicht möglich, wenn gerade eine
    Sendung mit Vorrang aufgenommen wird.
    • Die Funktion „Autom. Aufn.-Qualität“ steht nur bei
    Timeraufnahmen und ausgeschalteter PDC/VPSFunktion zur Verfügung. Im Zusammenhang mit dem
    Schnelltimer oder einer Synchronaufnahme steht sie
    nicht zur Verfügung.
    • Bei einer Aufnahme, die mithilfe der PDC/VPSFunktion erfolgt, kann unter Umständen der Anfang
    fehlen.
    • Sie können die Aufnahmedauer nicht verlängern, wenn
    „PDC/VPS“ auf „Ein“ gesetzt ist.

    • Falls Sie einen Fehler machen, drücken Sie
    CLEAR und geben die korrekte Nummer
    ein.

    4

    Wählen Sie „OK“ und drücken Sie ENTER.
    Daraufhin werden Datum, Anfangs- und
    Endezeit, Programmposition,
    Aufnahmemodus und die PDC/VPSEinstellung (Seite 47) angezeigt.

    Das ShowView-System erleichtert die
    Timerprogrammierung. Geben Sie einfach die
    ShowView-Nummer ein, die in Ihrer
    Programmzeitschrift angegeben ist. Daraufhin
    werden Datum, Uhrzeit und Kanal für die
    Sendung automatisch eingestellt.
    Vergewissern Sie sich, dass die Kanäle unter
    „Kanaleinstellung“ im Menü „Konfiguration Einstellungen“ richtig eingestellt sind (Seite 91).

    Timer - ShowView
    Ist folgende Timereinstellung korrekt? Ändern Sie
    ggf. die Zeiten oder geben sie neu ein.

    Datum
    Mo 28.6

    Start

    Stop

    10 : 00 11 : 30

    Prog.
    AAB

    OK
    Abbruch

    PDC

    Mod. VPS
    HQ

    Aus

    Ändern

    Wenn Sie eine Einstellung ändern wollen,
    wählen Sie die Option mit </, aus und
    ändern die Einstellung dann mit M/m.
    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    CLEAR

    8
    0

    9

    Zahlentasten,
    SET

    Wenn Sie eine neue ShowView-Nummer
    eingeben wollen, wählen Sie „Ändern“.

    5

    Wählen Sie „OK“ und drücken Sie ENTER.
    Die Anzeige TIMER REC leuchtet im
    Display an der Vorderseite auf und der
    Recorder ist für den Aufnahmestart bereit.

    [TIMER]

    </M/m/,,
    ENTER

    x REC
    STOP

    So stoppen Sie die Timeraufnahme
    Öffnen Sie die Abdeckung der Fernbedienung und
    drücken Sie x REC STOP. Beachten Sie, dass es
    einige Sekunden dauern kann, bis die Aufnahme
    beendet wird.

    ,Fortsetzung

    49



  • Page 50

    Wenn sich Timerprogrammierungen
    überschneiden
    Siehe Seite 48.

    So verlängern Sie die Aufnahmedauer
    während der Aufnahme
    Siehe Seite 49.

    So bestätigen, ändern oder löschen Sie eine
    Timerprogrammierung
    Siehe „Überprüfen/Ändern/Löschen von
    Timeraufnahmen (Timerliste)“ (Seite 50).

    Überprüfen/Ändern/
    Löschen von
    Timeraufnahmen
    (Timerliste)
    +RW

    -RWVR

    -RWVideo

    +R

    -R

    Timeraufnahmen können Sie in der Timerliste
    überprüfen, ändern oder löschen.

    z Tipp
    Die Funktion „Autom. Aufn.-Qualität“ funktioniert auch
    in Kombination mit dieser Art der
    Timerprogrammierung (Seite 48).

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    0

    SYSTEM
    MENU
    </M/m/,,
    ENTER

    O RETURN

    1

    Drücken Sie SYSTEM MENU.
    Das Systemmenü wird angezeigt.

    2

    Wählen Sie „TIMERLISTE“ und drücken
    Sie ENTER.
    10:30

    TIMERLISTE
    Mo-Sa

    22:00-22:15 AAB

    SP

    Fr

    29.10 20:30-21:30 DEF

    SP

    Fr

    29.10 21:00-22:00 GHI

    SLP

    Sa 30.10 16:00-17:00 DEF

    SLP

    PDC
    VPS
    PDC
    VPS

    Als Timerinformationen werden
    Aufnahmedatum, Uhrzeit,
    Aufnahmemodus usw. angezeigt.
    : Zeigt an, dass diese Aufnahme sich mit
    anderen überschneidet.
    a (grün): Zeigt an, dass die programmierte
    Sendung aufgenommen werden kann.
    z (rot): Markiert eine gerade laufende
    Aufnahme.
    z (grau): Zeigt an, dass die Aufnahme nicht
    im ausgewählten Aufnahmemodus erfolgen
    kann.

    50



  • Page 51

    3

    Wählen Sie die Timeraufnahme, die Sie
    überprüfen, ändern oder löschen wollen,
    und drücken Sie ENTER.
    Das Untermenü erscheint.

    4

    Wählen Sie eine der Optionen und drücken
    Sie ENTER.
    „Ändern“: Dient zum Ändern der
    Timerprogrammierung. Wählen Sie mit
    </, eine Option aus und stellen Sie sie mit
    M/m ein. Wählen Sie „OK“ und drücken Sie
    ENTER.
    OK

    Hier können Sie die Timereinstellungen ändern.
    Datum
    Mo-Sa

    Start

    Stop

    Prog.

    22 : 00 22 : 15

    AAB

    PDC

    Mod. VPS
    SP

    Abbruch

    Aus

    „Löschen“: Dient zum Löschen der
    Timerprogrammierung. Wählen Sie „OK“
    und drücken Sie ENTER.

    Die Sendung, die zuerst beginnt, hat Vorrang. Die
    Aufnahme der zweiten Sendung beginnt erst,
    nachdem die Aufnahme der ersten Sendung
    beendet ist.
    7:00

    8:00

    9:00

    10:00

    A
    Fehlt

    B

    ◆Wenn Timerprogrammierungen zur gleichen
    Zeit beginnen
    Die zuletzt programmierte Aufnahme hat
    Vorrang. In diesem Beispiel wurde
    Timeraufnahme B nach Timeraufnahme A
    programmiert. Der erste Teil von Timeraufnahme
    A wird also nicht aufgezeichnet.
    7:00

    8:00

    9:00

    Aufnahme

    Ändern

    Wenn sich Timerprogrammierungen
    überschneiden

    10:00

    A
    Löschen

    B

    Wollen Sie diese Timereinstellung löschen?

    Mo-Sa 22:00-22:15

    OK

    AAB

    SP

    Abbrechen

    „Auf Überschneidung prüfen“: Hiermit
    überprüfen Sie, ob sich programmierte
    Aufnahmen überschneiden.

    ◆Wenn die Endezeit der einen Aufnahme und die
    Anfangszeit einer anderen Aufnahme gleich sind
    Die eine Aufnahme wird beendet und der Beginn
    der zweiten Aufnahme kann sich leicht verzögern.
    7:00

    8:00

    9:00

    10:00

    A
    B

    Auf Überschneidung prüfen
    Folgende Timereinstellungen überlappen.
    Fr

    29.10

    21:00-22:00

    AAB

    SP

    PDC/VPS

    Fr

    29.10

    21:30-22:30

    DEF

    LP

    PDC/VPS

    So blenden Sie die Timerliste aus
    Drücken Sie O RETURN.

    Beenden

    Wählen Sie „Beenden“, um zur Timerliste
    zurückzuschalten.
    Weitere Timerprogrammierungen können Sie
    wie in Schritt 3 und 4 oben erläutert ändern
    oder löschen.

    ,Fortsetzung

    51



  • Page 52

    z Tipp
    Während einer Aufnahme können Sie die
    Timerprogrammierung der laufenden Aufnahme nicht
    ändern. Sie können jedoch die Aufnahmedauer
    verlängern (Seite 49).

    Aufnahme ohne Timer
    +RW

    -RWVR -RWVideo

    +R

    -R

    Hinweise
    • Wenn für eine oder mehrere Timeraufnahmen „PDC/
    VPS“ auf „Ein“ gesetzt ist, kann sich die Anfangszeit
    einer programmierten Aufnahme verschieben, wenn
    die entsprechende Sendung verfrüht oder verspätet
    beginnt.
    • Auch wenn eine Timeraufnahme programmiert ist, ist
    die Timeraufnahme nicht möglich, wenn gerade eine
    Sendung mit Vorrang aufgenommen wird.
    • Auch wenn Sie mit dem Timer eine tägliche oder
    wöchentliche Aufnahme programmiert haben, ist die
    Timeraufnahme nicht möglich, wenn eine
    überlappende Aufnahme programmiert ist, die Vorrang
    hat. In der Timerliste wird neben der überlappenden
    Aufnahme „
    “ angezeigt. Überprüfen Sie die
    Priorität der programmierten Aufnahmen.

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    PROG +/–

    0

    t
    (Fernsehgerät/
    Video), TV/DVD
    </M/m/,,
    ENTER

    X REC
    PAUSE
    x REC
    STOP

    z REC
    REC MODE

    1
    2

    Legen Sie eine bespielbare DVD ein.

    3

    Drücken Sie mehrmals REC MODE, um den
    Aufnahmemodus auszuwählen.

    Wählen Sie mit PROG +/– die
    Programmposition oder Eingangsquelle,
    die Sie aufzeichnen wollen.

    Mit jedem Tastendruck wechselt die
    Bildschirmanzeige folgendermaßen:
    HQ

    HSP

    SP

    LP

    EP

    SLP

    Nähere Erläuterungen zum Aufnahmemodus
    finden Sie auf Seite 45.

    4

    Drücken Sie z REC.
    Die Aufnahme beginnt.
    Die Aufnahme wird fortgesetzt, bis Sie sie
    beenden oder die DVD voll ist.

    So beenden Sie die Aufnahme
    Drücken Sie x REC STOP unter der Abdeckung
    der Fernbedienung. Beachten Sie, dass es einige
    Sekunden dauern kann, bis die Aufnahme beendet
    wird.

    52



  • Page 53

    So unterbrechen Sie die Aufnahme
    Drücken Sie X REC PAUSE unter der
    Abdeckung der Fernbedienung. Zum Fortsetzen
    der Aufnahme drücken Sie diese Taste erneut.

    So können Sie während einer Aufnahme ein
    anderes Fernsehprogramm ansehen

    TV-Direktaufnahme
    Bei einer SMARTLINK-Verbindung können Sie
    das gerade eingestellte Fernsehprogramm direkt
    aufnehmen.
    Legen Sie, wenn das Fernsehgerät eingeschaltet
    ist oder sich im Bereitschaftsmodus befindet, eine
    DVD ein und drücken Sie z REC. Der Recorder
    schaltet sich automatisch ein und beginnt, die auf
    dem Fernsehschirm angezeigten Bilder
    aufzunehmen. „TV“ erscheint im Display an der
    Vorderseite. Sie können während der
    Fernsehdirektaufnahme das Fernsehgerät nicht
    ausschalten und die Programmposition nicht
    wechseln. Um diese Funktion auszuschalten,
    setzen Sie unter „Konfiguration - Funktionen“ die
    Option „TV Direktaufnahme“ auf „Aus“
    (Seite 101).

    Hinweis zur Videotextfunktion
    Einige Sender bieten einen Videotextservice*, in
    dem alle Sendungen und Informationen dazu
    (Name, Datum, Kanal, Aufnahmeanfangszeit
    usw.) täglich neu gespeichert werden. Beim
    Aufnehmen eines Programms übernimmt der
    Recorder automatisch den Namen der Sendung
    aus den Videotextseiten und speichert ihn als
    Titelnamen. Einzelheiten dazu finden Sie unter
    „Fernsehprogrammseite“ (Seite 101).
    Beachten Sie, dass die Videotextinformationen
    nicht auf dem Fernsehschirm angezeigt werden.
    Wenn Sie die Videotextinformationen auf dem
    Fernsehschirm sehen wollen, drücken Sie TV/
    DVD auf der Fernbedienung, um auf normalen
    Fernsehempfang umzuschalten.

    Hinweise
    • Wenn Sie z REC gedrückt haben, kann es einen
    Augenblick dauern, bis die Aufnahme beginnt.
    • Während einer Aufnahme und im
    Aufnahmepausemodus kann der Aufnahmemodus
    nicht gewechselt werden.
    • Bei einem Stromausfall wird das Programm, das
    gerade aufgezeichnet wird, möglicherweise gelöscht.
    • Es ist nicht möglich, eine PAY-TV-/Canal PlusSendung anzusehen und dabei eine andere PAY-TV-/
    Canal Plus-Sendung aufzuzeichnen.
    • Wenn Sie die Fernsehdirektaufnahmefunktion
    verwenden wollen, müssen Sie zunächst die Uhr des
    Recorders richtig einstellen.

    Aufnahme

    Wenn das Fernsehgerät an die Buchse LINE 1-TV
    angeschlossen ist, stellen Sie das Fernsehgerät mit
    dem Schalter TV/DVD auf Fernsehempfang ein
    und wählen Sie dann das Programm aus, das Sie
    sehen wollen. Wenn das Fernsehgerät an die
    Buchsen LINE 2 OUT oder COMPONENT
    VIDEO OUT angeschlossen ist, stellen Sie das
    Fernsehgerät mit der Taste t (Fernsehgerät/
    Video) (Seite 21) auf Fernsehempfang ein.

    z Tipp
    Wenn Sie während einer Aufnahme nicht fernsehen
    wollen, können Sie das Fernsehgerät ausschalten. Wenn
    Sie über einen Decoder aufnehmen, lassen Sie diesen
    eingeschaltet.

    Die Schnelltimerfunktion
    Sie können am Recorder die Aufnahmedauer in
    Schritten von 30 Minuten einstellen.

    Drücken Sie zum Einstellen der gewünschten
    Aufnahmedauer mehrmals z REC.
    Mit jedem Tastendruck verlängert sich die
    Aufnahmedauer um 30 Minuten. Die
    Höchstaufnahmedauer beträgt sechs Stunden.
    0:30

    1:00

    5:30

    6:00

    (normale
    Aufnahme)

    Der Bandzähler zählt die Aufnahmedauer
    minutenweise bis auf 0:00 herunter, dann stoppt
    der Recorder die Aufnahme (das Gerät schaltet
    sich nicht aus). Auch wenn Sie den Recorder
    während der Aufnahme ausschalten, wird die
    Aufnahme fortgesetzt, bis der Zeitzähler
    vollständig heruntergezählt wurde.
    Beachten Sie, dass der Schnelltimer nicht zur
    Verfügung steht, wenn „TV Direktaufnahme“
    unter „Konfiguration - Funktionen“ auf „Ein“
    gesetzt ist (Seite 101).

    So deaktivieren Sie den Schnelltimer
    Drücken Sie z REC so oft, bis der Zähler im
    Display an der Vorderseite erscheint. Der
    Recorder schaltet wieder in den normalen
    Aufnahmemodus.

    * in einigen Regionen nicht verfügbar

    ,Fortsetzung

    53



  • Page 54

    Einstellen von Bildqualität und
    -format für die Aufnahme
    Sie können Bildqualität und -format für eine
    Aufnahme einstellen.

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    0

    DISPLAY
    TOOLS
    </M/m/,,
    ENTER

    1

    Drücken Sie vor Beginn der Aufnahme
    TOOLS und wählen Sie „Aufnahmeeinst.“.
    Drücken Sie dann ENTER.
    Aufnahmeeinstellungen
    Wählen Sie die zu ändernde Einstellung aus.
    Aufnahmemodus :

    SP

    Format DVD-Aufnahme :

    4:3

    Rauschreduzierung :

    Aus

    Equalizer (Aufnahme)

    2

    Wählen Sie die einzustellende Option und
    drücken Sie ENTER.
    Die Einstellanzeige erscheint.
    Beispiel: Rauschreduzierung
    Rauschreduzierung
    Aus

    1

    2

    3

    „Aufnahmemodus“: Legt den
    Aufnahmemodus zu der gewünschten
    Aufnahmedauer und Bildqualität fest.
    Weitere Informationen finden Sie unter
    „Aufnahmemodus“ (Seite 45).
    „Format DVD-Aufnahme“: Legt das
    Bildformat für die aufzunehmende Sendung
    fest.

    54

    • 4:3 (Standard): Legt ein Bildformat von 4:3
    fest.
    • 16:9: Legt ein Bildformat von 16:9
    (Breitbildmodus) fest.
    Diese Funktion steht bei DVD-Rs und DVDRWs (Videomodus) zur Verfügung, wenn als
    Aufnahmemodus HQ, HSP oder SP
    eingestellt ist. Bei allen anderen
    Aufnahmemodi ist das Bildformat auf „4:3“
    festgelegt.
    Bei DVD-RWs (VR-Modus) wird
    unabhängig von der Einstellung im
    tatsächlichen Bildformat aufgenommen.
    Wenn also zum Beispiel ein Signal im 16:9Bildformat eingespeist wird, erfolgt die
    Aufnahme auch dann im Bildformat 16:9,
    wenn „Format DVD-Aufnahme“ auf „4:3“
    gesetzt ist.
    Bei DVD+RWs/DVD+Rs ist das Bildformat
    auf „4:3“ festgelegt.
    „Rauschreduzierung“: Reduziert das
    Störrauschen im Videosignal.
    „Equalizer (Aufnahme)“: Ermöglicht eine
    Feineinstellung des Bildes.
    Wählen Sie mit M/m die Option aus, die Sie
    einstellen wollen, und drücken Sie ENTER.
    • Kontrast: Dient zum Ändern des Kontrasts.
    • Helligkeit: Dient zum Ändern der
    Gesamthelligkeit.
    • Farbe: Dient zum Anzeigen kräftigerer oder
    schwächerer Farben.

    3 Stellen Sie die Option mit </M/m/,
    ein und drücken Sie ENTER.
    Die Standardeinstellung ist unterstrichen.
    „Rauschreduzierung“: (schwach) Aus 1 ~ 3
    (stark)
    „Equalizer (Aufnahme)“:
    • Kontrast: (schwach) –3 ~ 0 ~ 3 (stark)
    • Helligkeit: (dunkel) –3 ~ 0 ~ 3 (hell)
    • Farbe: (schwach) –3 ~ 0 ~ 3 (kräftig)
    Gehen Sie wie in Schritt 2 und 3 erläutert vor,
    um die gewünschten Optionen einzustellen.

    Hinweise
    • Wenn eine Sendung in zwei Bildformaten ausgestrahlt
    wird, wird sie im ausgewählten Format aufgenommen.
    Wenn ein 16:9-Signal jedoch nicht im 16:9-Format
    aufgenommen werden kann, wird es im 4:3-Format
    aufgenommen.



  • Page 55

    • Bei der Wiedergabe eines im 4:3-Format
    aufgenommenen Bildes im 16:9-Format ist das
    Bildformat fest auf 4:3 Letter Box eingestellt,
    unabhängig von der Einstellung von „TV-Gerät“ unter
    „Konfiguration - Bild“ (Seite 96).
    • Wenn Sie die Funktion „Rauschreduzierung“
    verwenden, kann es im Bild zu Nachzieheffekten
    kommen.
    • „Equalizer (Aufnahme)“ hat keinen Einfluss auf über
    die Buchse DV IN eingespeiste Signale und
    funktioniert nicht bei RGB-Signalen (nur
    RDR-GX700).

    Sie können Aufnahmeinformationen wie
    Aufnahmedauer oder DVD-Typ anzeigen lassen.

    Drücken Sie während der Aufnahme zweimal
    DISPLAY.
    Die Aufnahmeinformationen werden angezeigt.

    DVD-RW
    VIDEO

    SP

    +RW

    -RWVR -RWVideo

    +R

    -R

    Sie können den Recorder automatisch Programme
    von angeschlossenen Geräten, zum Beispiel
    einem Satelliten-Tuner, aufnehmen lassen. Dazu
    muss das angeschlossene Gerät eine
    Timerfunktion haben. Schließen Sie den
    Videorecorder an die Buchse LINE 3/DECODER
    des Recorders an (Seite 30).
    Wenn sich das angeschlossene Gerät einschaltet,
    beginnt der Recorder mit der Aufnahme des
    Programms, das über die Buchse LINE 3/
    DECODER eingespeist wird.

    Aufnahme

    Überprüfen des DVD-Status bei der
    Aufnahme

    Aufnehmen von einem
    angeschlossenen Gerät mit
    einem Timer
    (Synchronaufnahme)

    1:23:45

    A DVD-Typ und Format

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    0

    B Aufnahmestatus
    C Aufnahmemodus

    TOOLS

    D Aufnahmedauer
    </M/m/,,
    ENTER

    Blenden Sie mit DISPLAY die Anzeige aus.

    Erstellen von Kapiteln in einem Titel
    Der Recorder teilt eine Aufnahme (einen Titel)
    automatisch in Kapitel ein, indem er während der
    Aufnahme in Intervallen von 6 oder 15 Minuten
    Kapitelmarkierungen einfügt. Das Intervall,
    „6 Min.“ (Standard) oder „15 Min.“, können Sie
    unter „Konfiguration - Funktionen“ in „Auto.
    Kapitelmarkierung“ festlegen (Seite 101).
    z Tipp
    Bei der Wiedergabe von DVD-RWs (VR-Modus)
    können Sie Kapitel auch manuell erstellen. Einzelheiten
    dazu finden Sie unter Seite 72.

    x REC STOP
    REC MODE
    SYNCHRO
    REC

    1
    2

    Legen Sie eine bespielbare DVD ein.

    3

    Wenn Sie ein Programm im Zweikanalton
    aufnehmen wollen, wählen Sie den
    Eingangston aus.

    Drücken Sie mehrmals INPUT SELECT, um
    „L3“ auszuwählen.

    Rufen Sie mit TOOLS das Menü TOOLS auf.
    Wählen Sie „Line-Audio-Eingang“ und
    drücken Sie ENTER. Wählen Sie
    „Zweikanalton“ und drücken Sie ENTER.
    ,Fortsetzung

    55



  • Page 56

    4

    Drücken Sie so oft REC MODE, bis der
    gewünschte Aufnahmemodus eingestellt
    ist: HQ, HSP, SP, LP, EP oder SLP.

    5

    Stellen Sie den Timer am
    angeschlossenen Gerät auf die Zeit ein, zu
    der die Sendung beginnt, die Sie
    aufnehmen wollen, und schalten Sie das
    Gerät dann aus.

    6

    Drücken Sie SYNCHRO REC.
    Die Anzeige SYNCHRO REC leuchtet im
    Display an der Vorderseite auf. Der Recorder
    ist bereit für die Synchronaufnahme.
    Wenn der Recorder vom angeschlossenen
    Gerät ein Eingangssignal empfängt, startet er
    automatisch die Aufnahme. Wenn sich das
    angeschlossene Gerät ausschaltet, stoppt der
    Recorder die Aufnahme.

    So beenden Sie die Aufnahme
    Drücken Sie x REC STOP oder SYNCHRO
    REC.

    So schalten Sie die
    Synchronaufnahmefunktion aus
    Drücken Sie SYNCHRO REC. Die Anzeige
    SYNCHRO REC am Recorder schaltet sich aus.

    Hinweise
    • Der Recorder beginnt erst mit der Aufnahme, nachdem
    er das Videosignal vom angeschlossenen Gerät erkannt
    hat. Der Anfang von Sendungen wird unabhängig
    davon, ob der Recorder ein- oder ausgeschaltet ist,
    möglicherweise nicht aufgezeichnet.
    • Wenn eine Synchronaufnahme eingestellt ist, sind
    andere Funktionen, zum Beispiel eine normale
    Aufnahme, nicht möglich.
    • Wenn Sie das angeschlossene Gerät benutzen wollen,
    während sich der Recorder im Bereitschaftsmodus für
    die Synchronaufnahme befindet, schalten Sie die
    Synchronaufnahmefunktion mit SYNCHRO REC aus.
    Schalten Sie unbedingt das angeschlossene Gerät aus
    und schalten Sie die Synchronaufnahmefunktion mit
    SYNCHRO REC wieder ein, bevor die
    Timeraufnahme beginnt.
    • Die Synchronaufnahmefunktion steht nicht zur
    Verfügung, wenn „AV-Eingang3“ unter
    „Konfiguration - Bild“ auf „Decoder“ gesetzt ist
    (Seite 98).
    • Die Synchronaufnahme funktioniert nicht bei allen
    Tunern. Erläuterungen dazu finden Sie in der
    Bedienungsanleitung zum Tuner.

    56

    • Wenn sich der Recorder im Bereitschaftsmodus für die
    Synchronaufnahme befindet, steht die automatische
    Uhreinstellfunktion (Seite 94) nicht zur Verfügung.
    • Wenn Sie die Synchronaufnahmefunktion verwenden
    wollen, müssen Sie zunächst die Uhr des Recorders
    richtig einstellen.

    Wenn die Timerprogrammierung für eine
    Synchronaufnahme und eine andere
    Timeraufnahme einander überlappen
    Unabhängig davon, ob es sich bei der
    programmierten Aufnahme um eine
    Synchronaufnahme handelt, hat die Sendung, die
    zuerst beginnt, Vorrang. Die Aufnahme der
    zweiten Sendung beginnt erst, nachdem die
    Aufnahme der ersten Sendung beendet ist.
    Erste
    programmierte
    Aufnahme
    Zweite
    programmierte
    Aufnahme

    7:00

    8:00

    Fehlt

    9:00

    10:00



  • Page 57

    3

    Aufnehmen von einem
    angeschlossenen Gerät
    ohne Timer
    +RW

    -RWVR -RWVideo

    +R

    Der Aufnahmemodus wechselt
    folgendermaßen:
    HQ

    -R

    4

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    0

    TOOLS

    X REC
    PAUSE

    1
    2

    x REC
    STOP

    Die Anzeige im Display an der Vorderseite
    ändert sich wie folgt.

    * nur RDR-GX700

    L2

    L3

    L4

    EP

    SLP

    Drücken Sie TOOLS und wählen Sie „LineAudio-Eingang“. Drücken Sie dann ENTER.
    „Zweikanalton“: Zum Aufnehmen von zwei
    verschiedenen Tonspuren auf einer DVD-RW
    (VR-Modus). Bei der Wiedergabe können Sie
    eine der beiden Tonspuren auswählen.
    „Stereo“ (Standard): Nur Stereoton wird
    aufgenommen. Wählen Sie diese Einstellung
    für andere DVDs als DVD-RWs (VRModus).

    5

    Schalten Sie diesen Recorder mit X REC
    PAUSE in die Aufnahmepause.

    6

    Legen Sie die Ausgangskassette in das
    angeschlossene Gerät ein und schalten
    Sie das Gerät in die Wiedergabepause.

    7

    Drücken Sie gleichzeitig X REC PAUSE an
    diesem Recorder und die Pause- oder
    Wiedergabetaste am angeschlossenen
    Gerät.

    Erläuterungen zum Aufnehmen von der Buchse
    DV IN finden Sie unter „DV-Aufnahme (nur
    RDR-GX700)“ (Seite 77).

    Wählen Sie je nach der Verbindung, die
    Sie hergestellt haben, mit INPUT SELECT
    die Eingangsquelle aus.

    L1

    LP

    Wenn Sie eine digitale Videokamera mit einer
    Buchse DV IN anschließen (nur RDR-GX700)

    Legen Sie eine bespielbare DVD ein.

    Programmposition

    SP

    Die Aufnahme beginnt.
    Wenn Sie die Aufnahme beenden möchten,
    drücken Sie x REC STOP an diesem
    Recorder.

    M/m, ENTER

    REC MODE
    INPUT
    SELECT

    HSP

    Aufnahme

    Sie können von einem angeschlossenen
    Videorecorder oder einem ähnlichen Gerät
    aufnehmen. Informationen zum Anschließen
    eines Videorecorders oder eines ähnlichen Geräts
    finden Sie unter „Anschließen eines
    Videorecorders oder eines ähnlichen Geräts“
    (Seite 28). Verwenden Sie beim RDR-GX700 die
    Buchse DV IN an der Vorderseite, wenn das
    anzuschließende Gerät über eine DVAusgangsbuchse (i.LINK-Buchse) verfügt.

    1

    Drücken Sie mehrmals REC MODE, um den
    Aufnahmemodus auszuwählen.

    DV

    z Tipp
    Vor einer Aufnahme können Sie Einstellungen für das
    Aufnahmebild festlegen. Siehe „Einstellen von
    Bildqualität und -format für die Aufnahme“ (Seite 54).

    Hinweise
    *

    • Wenn Sie Bilder von einem Videospiel aufnehmen, ist
    das Bild möglicherweise nicht deutlich.
    • Sendungen mit Copy-Never-Kopierschutzsignal
    können nicht aufgezeichnet werden. Die Aufnahme
    wird zwar fortgesetzt, aber es wird nur ein leeres Bild
    aufgenommen.

    57



  • Page 58

    3

    Weitere Informationen zur Titelliste finden
    Sie unter „Die Titelliste“ (Seite 36).

    Wiedergabe

    Wiedergabe
    +RW

    VCD

    Beispiel: DVD-RW (VR-Modus)

    -RWVR -RWVideo

    CD

    Drücken Sie TITLE LIST.

    +R

    -R

    DVD

    TITELLISTE

    DATA CD

    Zahlentasten,
    SET

    "/1
    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    4

    0

    My Movies

    1.5/4.7GB

    AAB

    13:00-14:00

    Mi

    15. 9

    Datum

    2

    DEF

    20:00-21:00

    Fr

    17. 9

    Titel

    3

    AAB

    9:00- 9:30

    Sa

    4

    GHI

    20:00-20:30

    Sa

    25. 9

    5

    DEF

    20:00-20:30

    Fr

    15.10

    6

    L3

    21:00-21:30

    Di

    19.10

    7

    L3

    21:00-21:30

    Di

    26.10

    8

    GHI

    10:00-10:30

    Do 28.10

    Nummer

    Z

    ORIGINAL

    1

    Sortier.

    25. 9

    Wählen Sie den Titel aus und drücken Sie
    ENTER.
    Das Untermenü erscheint.

    TITLE LIST
    TOOLS
    O RETURN
    TOP MENU
    m/M
    H

    1

    </M/m/,,
    ENTER
    MENU
    x
    X

    Drücken Sie Z (Öffnen/Schließen) und
    legen Sie eine CD/DVD in das CD/DVDFach ein.

    5

    Wählen Sie „Wiedergeben“ und drücken
    Sie ENTER.
    Die Wiedergabe beginnt mit dem
    ausgewählten Titel auf der DVD.

    So verwenden Sie das DVD-Menü
    Wenn Sie eine DVD-VIDEO oder eine
    abgeschlossene DVD+RW, DVD-RW
    (Videomodus), DVD+R bzw. DVD-R
    wiedergeben, können Sie mit TOP MENU oder
    MENU das DVD-Menü aufrufen.

    So lassen Sie VIDEO-CDs mit PBC-Funktionen
    wiedergeben

    Mit der Wiedergabeseite nach unten

    2

    Schließen Sie mit Z (Öffnen/Schließen)
    das CD/DVD-Fach.
    Wenn Sie eine DVD VIDEO, eine VIDEOCD, eine CD oder eine DATA-CD eingelegt
    haben, drücken Sie H. Die Wiedergabe
    beginnt.

    PBC-Funktionen (Playback Control) ermöglichen
    die interaktive Wiedergabe von VIDEO-CDs
    mithilfe eines Menüs auf dem Fernsehschirm.
    Wenn Sie die Wiedergabe einer VIDEO-CD mit
    PBC-Funktionen starten, wird das Menü
    angezeigt.
    Wählen Sie mit den Zahlentasten eine Option aus
    und drücken Sie ENTER. Gehen Sie dann nach
    den Anweisungen im Menü vor. Drücken Sie H,
    wenn „SELECT drücken“ angezeigt wird.
    Die PBC-Funktionen von Super-VCDs stehen bei
    diesem Recorder nicht zur Verfügung. SuperVCDs werden ausschließlich im normalen
    Wiedergabemodus wiedergegeben.

    So stoppen Sie die Wiedergabe
    Drücken Sie x.

    58



  • Page 59

    So setzen Sie die Wiedergabe an der Stelle
    fort, an der Sie die CD/DVD gestoppt haben
    (Wiedergabefortsetzung)
    Wenn Sie die Wiedergabe stoppen und dann
    erneut H drücken, setzt der Recorder die
    Wiedergabe an der Stelle fort, an der Sie x
    gedrückt hatten.
    Wenn die Wiedergabe von Anfang an erfolgen
    solle, drücken Sie TOOLS, wählen „Wdg. von
    vorn“ und drücken ENTER. Die Wiedergabe
    startet automatisch am Anfang des Titels, des
    Stücks bzw. der Szene.

    So lassen Sie DVDs mit eingeschränkter
    Wiedergabe wiedergeben (Kindersicherung)
    Wenn Sie eine DVD mit eingeschränkter
    Wiedergabe wiedergeben, erscheint die Meldung
    „Kindersicherung auf Stufe * setzen?“ auf dem
    Fernsehschirm.

    1

    Wählen Sie „OK“ und drücken Sie ENTER.
    Die Anzeige zum Eingeben des Kennworts
    erscheint.

    2

    Geben Sie mit den Zahlentasten Ihr
    vierstelliges Kennwort ein.

    3

    Wählen Sie mit ENTER die Option „OK“.
    Die Wiedergabe beginnt.

    Informationen zum Speichern und Ändern des
    Kennworts finden Sie unter „Kindersicherung
    (nur DVD VIDEO)“ (Seite 102).

    Sie können das CD/DVD-Fach sperren und so
    verhindern, dass Kinder die CD/DVD auswerfen.
    Drücken Sie im Bereitschaftsmodus
    O RETURN, ENTER und dann {/1 auf der
    Fernbedienung.
    „LOCKED“ erscheint im Display an der
    Vorderseite. Die Taste Z (Öffnen/Schließen)
    funktioniert bei aktivierter Kindersperre nicht.
    Um die Sperre am CD/DVD-Fach zu deaktivieren,
    drücken Sie im Bereitschaftsmodus erneut O
    RETURN, ENTER und dann {/1 auf der
    Fernbedienung.

    Sofortwiedergabe
    Bei einer SMARTLINK-Verbindung können Sie
    die Wiedergabe schnell und problemlos starten.
    Legen Sie, wenn das Fernsehgerät eingeschaltet
    ist oder sich im Bereitschaftsmodus befindet, eine
    CD/DVD ein und drücken Sie H. Der Recorder
    schaltet sich automatisch ein und als
    Eingangsquelle für das Fernsehgerät wird der
    Recorder eingestellt. Die Wiedergabe beginnt
    automatisch.

    Wiedergabe

    Die Stelle, an der Sie die Wiedergabe
    unterbrochen haben, bleibt nicht gespeichert,
    wenn Sie:
    – das CD/DVD-Fach öffnen.
    – einen anderen Titel wiedergeben.
    – die Titelliste zwischen Original und Playlist (nur
    DVD-RW im VR-Modus) umschalten.
    – den Titel nach Beendigung der Wiedergabe
    bearbeiten.
    – die Einstellungen des Recorders ändern.
    – den Recorder ausschalten (nur VIDEO-CD/CD/
    DATA-CD).
    – eine Aufnahme machen (mit Ausnahme von
    DVD-RWs im VR-Modus).

    So sperren Sie das CD/DVD-Fach
    (Kindersperre)

    Direktmenü
    Bei einer SMARTLINK-Verbindung können Sie
    die Titelliste schnell und problemlos aufrufen.
    Legen Sie, wenn das Fernsehgerät eingeschaltet
    ist oder sich im Bereitschaftsmodus befindet, eine
    DVD ein und drücken Sie TITLE LIST. Der
    Recorder schaltet sich automatisch ein und als
    Eingangsquelle für das Fernsehgerät wird der
    Recorder eingestellt. Die Titelliste wird angezeigt.
    z Tipps
    • Sie können die Wiedergabe in Schritt 4 (Seite 58) auch
    mit H starten.
    • Wenn während der Wiedergabe eine Timeraufnahme
    beginnt, wird weder die Aufnahme noch die
    Wiedergabe gestoppt (Seite 64).
    • Die Kindersperre bleibt auch dann wirksam, wenn Sie
    unter „Konfiguration - Optionen“ die Option
    „Werkseitig“ wählen (Seite 105).

    ,Fortsetzung

    59



  • Page 60

    Wiedergabeoptionen
    Z

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    0

    /
    m

    /

    M

    ./>
    H

    X

    SUR
    PROGRESSIVE

    Taste

    Funktion

    CD/DVD-Typ

    Z (Öffnen/Schließen)

    Stoppen der Wiedergabe und Öffnen des CD/DVDFachs.

    Alle CDs/DVDs

    (Ton)

    Durch mehrmaliges Drücken können Sie hiermit eine
    der auf der CD/DVD aufgezeichneten Tonspuren
    auswählen.
    DVD : Auswählen der Sprache.
    -RWVR : Wechseln zwischen Haupt- oder

    -RWVR

    DVD

    CD

    DATA CD

    Nebenkanalton.
    VCD
    CD DATA CD : Wechseln zwischen
    Stereo- und Monotonspuren.

    60

    (Untertitel)

    Durch mehrmaliges Drücken können Sie hiermit eine
    Sprache für die Untertitel auswählen.

    DVD

    (Blickwinkel)

    Durch mehrmaliges Drücken können Sie hiermit einen
    Blickwinkel auswählen.
    Wenn eine Szene auf der DVD in mehreren
    Blickwinkeln aufgezeichnet ist, erscheint „
    “ im
    Display an der Vorderseite.

    DVD

    VCD



  • Page 61

    Funktion

    SUR (Raumklang)

    Durch mehrmaliges Drücken können Sie hiermit einen
    TVS-Effekt auswählen.
    Mit TVS* (TV Virtual Surround) werden über den
    vorderen rechten und linken Lautsprecher virtuelle
    Raumklangeffekte erzielt. Die ausgewählte
    Einstellung wird einige Sekunden lang im Display an
    der Vorderseite angezeigt.
    „TVS OFF“: Kein Raumklangeffekt
    „TVS DYNAMIC“: Ein Paar virtueller hinterer
    Lautsprecher wird erzeugt.
    „TVS WIDE“: Fünf Paar virtueller hinterer
    Lautsprecher werden erzeugt.
    „TVS NIGHT“: Fünf Paar virtueller hinterer
    Lautsprecher werden erzeugt. Diese Einstellung ist bei
    niedriger Lautstärke besonders effektiv.
    „TVS STANDARD“: Drei Paar virtueller hinterer
    Lautsprecher werden erzeugt. Diese Einstellung ist
    besonders bei Verwendung zweier getrennter vorderer
    Lautsprecher effektiv.

    PROGRESSIVE

    CD/DVD-Typ

    Dient zum Umschalten des Videoausgangssignals in
    das Interlace- oder progressive Format (Seite 16).

    DVD

    * TVS wurde von Sony
    entwickelt. Damit
    können Sie zuhause
    Raumklang erzielen,
    auch wenn Ihnen nur
    ein
    Stereo-Fernsehgerät
    zur Verfügung steht.
    Dies funktioniert bei
    Dolby Digital- und
    MPEG-Soundtracks
    mit mehreren
    Kanälen.

    +RW

    Wiedergabe

    Taste

    -RWVR -RWVideo

    +R

    -R

    DVD

    VCD

    /
    (Schnellwiederholung/
    schnelles
    Weiterschalten)

    Erneute Wiedergabe einer Szene bzw. schnelles
    Weiterschalten in einer Szene.

    . (Zurück)/
    > (Weiter)

    Mit dieser Taste gelangen Sie zum Anfang des
    vorherigen bzw. nächsten Titels, Kapitels, Stücks oder
    der vorherigen bzw. nächsten Szene.

    Alle CDs/DVDs

    Schnelles Rückwärts- bzw. Vorwärtssuchen während
    der Wiedergabe.
    Die Suchgeschwindigkeit wechselt wie folgt:

    Alle CDs/DVDs

    (Schnelles Rückwärts-/
    Vorwärtssuchen)

    +RW

    -RWVR -RWVideo
    -R

    +R

    Schnelles Rückwärtssuchen
    FR1 T
    FR2 T T
    FR3* T T T

    Schnelles Vorwärtssuchen
    t FF1
    t t FF2
    t t t FF3*

    DVD

    * FR3 und FF3 stehen
    nur bei DVDs zur
    Verfügung.

    Wenn Sie die Taste gedrückt halten, wird das schnelle
    Vorwärts- bzw. Rückwärtssuchen fortgesetzt, bis Sie
    die Taste loslassen.
    (Zeitlupe,
    Einzelbildwiedergabe)

    Halten Sie die Taste im Pausemodus mehr als eine
    Sekunde lang gedrückt, um zur Wiedergabe in
    Zeitlupe zu schalten.
    Drücken Sie die Taste im Pausemodus kurz, um zur
    Einzelbildwiedergabe zu schalten.

    +RW

    -RWVR -RWVideo

    +R

    -R

    DVD

    VCD *
    * Nur
    Wiedergaberichtung

    X (Pause)

    Unterbrechen der Wiedergabe.

    Alle CDs/DVDs

    Um die normale Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie H.
    ,Fortsetzung

    61



  • Page 62

    Hinweise
    • Wenn Sie die TVS-Funktion nutzen möchten, setzen
    Sie unter „Konfiguration - Ton“ die Option
    „Digitalausgang“ auf „Ein“ und „Dolby Digital“ auf
    „D-PCM“.
    • Wenn das Wiedergabesignal keine Signale für die
    hinteren Lautsprecher enthält, sind die
    Raumklangeffekte unter Umständen nicht gut zu
    hören.
    • Wenn Sie einen der Raumklangmodi auswählen,
    schalten Sie die Raumklangeinstellungen des
    angeschlossenen Fernsehgeräts oder Verstärkers
    (Receivers) aus.
    • Ihre Hörposition muss sich in gleichem Abstand
    zwischen den Lautsprechern befinden und die
    Lautsprecher müssen in einer ähnlichen Umgebung
    aufgestellt sein.
    • Für DVDs, die mit diesem Recorder bespielt wurden,
    steht die TVS-Funktion nicht zur Verfügung. Auch der
    Blickwinkel und die Untertitel können nicht
    gewechselt werden.
    • Wenn Sie MPEG-Tonsignale über die Buchse
    DIGITAL OUT (COAXIAL) ausgeben und unter
    „Konfiguration - Ton“ die Option „MPEG“ auf
    „MPEG“ setzen, wird in den TVS-Modi über die
    Lautsprecher kein Ton ausgegeben.

    Hinweise zur Wiedergabe von DTS-Tonspuren
    auf einer CD
    • Bei der Wiedergabe von DTS-codierten CDs tritt an
    den analogen Stereobuchsen starkes Störrauschen auf.
    Um mögliche Schäden an der Audioanlage zu
    vermeiden, sind vom Kunden besondere
    Vorsichtsmaßnahmen zu beachten, wenn die analogen
    Stereobuchsen des Recorders an ein Verstärkersystem
    angeschlossen sind. Für die Wiedergabe im DTS
    Digital Surround™-System muss ein externes
    Decodersystem mit 5.1-Kanalunterstützung an die
    digitale Buchse des Recorders angeschlossen werden.
    • Stellen Sie mit der Teste
    (Ton) für den Ton
    „Stereo“ ein, wenn Sie die DTS-Tonspuren auf einer
    CD wiedergeben (Seite 60).

    Hinweise zur Wiedergabe von DVDs mit einer
    DTS-Tonspur
    DTS-Audiosignale werden nur über die Buchse
    DIGITAL OUT (COAXIAL oder OPTICAL)
    ausgegeben.
    Wenn Sie eine DVD mit DTS-Tonspuren wiedergeben,
    setzen Sie „DTS“ unter „Konfiguration - Ton“ auf „Ein“
    (Seite 99).

    62

    Einstellen der Bildqualität
    +RW

    -RWVR -RWVideo

    -R

    +R

    DVD

    VCD

    1

    Drücken Sie während der Wiedergabe
    TOOLS.
    Das Menü TOOLS wird angezeigt.

    2

    Wählen Sie „Bildeinstellungen“ und
    drücken Sie ENTER.
    Bildeinstellungen
    Wählen Sie die zu ändernde Einstellung aus.
    Y-Rauschmind. :

    2

    C-Rauschmind. :

    2

    BNR :

    2

    DBV :

    Aus

    Equalizer (Wiedergabe)

    3

    Wählen Sie eine Option und drücken Sie
    ENTER.
    Die Einstellanzeige erscheint.
    „Y-Rauschmind.“ (Unterdrückung des
    Luminanzrauschens): Dient zum Reduzieren
    von Störrauschen im Luminanzelement des
    Videosignals.
    „C-Rauschmind.“ (Unterdrückung des
    Chromarauschens): Dient zum Reduzieren
    von Störrauschen im Farbelement des
    Videosignals.
    „BNR“ (Unterdrückung der Blockbildung):
    Dient zum Reduzieren der Blockbildung bzw.
    von mosaikartigen Mustern im Bild.
    „DBV“ (digitale Bildverbesserung): Dient
    zum Verstärken der Bildkonturen.
    „Equalizer (Wiedergabe)“ (Videoequalizer
    für die Wiedergabe): Ermöglicht eine
    Feineinstellung des Bildes.
    Wählen Sie eine Option und drücken Sie
    ENTER.
    • Kontrast: Dient zum Ändern des Kontrasts.
    • Helligkeit: Dient zum Ändern der
    Gesamthelligkeit.
    • Farbe: Dient zum Anzeigen kräftigerer oder
    schwächerer Farben.
    • Farbton: Dient zum Ändern der
    Farbbalance.



  • Page 63

    4

    Nehmen Sie die Einstellung mit </, vor
    und drücken Sie ENTER.

    Einstellen der Tonqualität
    +RW

    VCD

    1

    +R

    -R

    DVD

    CD

    Drücken Sie während der Wiedergabe
    TOOLS.
    Das Menü TOOLS wird angezeigt.

    2

    Wählen Sie „Toneinstellungen“ und
    drücken Sie ENTER.

    3

    Wählen Sie eine Option und drücken Sie
    ENTER.
    „Raumklangeffekt (TVS)“ (nur DVD
    VIDEO): Dient zum Auswählen des
    Raumklangmodus. Weitere Informationen
    finden Sie unter „Wiedergabeoptionen“
    (Seite 60).

    * „1“ dient zum Abschwächen der Bildkonturen.
    „2“ verstärkt die Bildkonturen und mit „3“ werden
    sie noch mehr als mit „2“ verstärkt.

    „AudioFilter“ (alle CDs/DVDs): Wählt den
    digitalen Filter zum Reduzieren des
    Störrauschens über 22,05 kHz (Fs* liegt bei
    44,1 kHz), 24 kHz (Fs liegt bei 48 kHz) oder
    48 kHz (Fs liegt über 96 kHz).
    • Steil (Standard): Ermöglicht einen großen
    Frequenzbereich und ein hohes Maß an
    räumlicher Fülle.
    • Flach: Ermöglicht einen gleichmäßigen und
    warmen Klang.

    Hinweise
    • Sollten die Konturen des Bildes auf dem Bildschirm
    verschwommen sein, setzen Sie „BNR“ auf „Aus“.
    • Bei einigen DVDs bzw. bei einigen Szenen sind die
    obigen Effekte von „BNR“, „Y-Rauschmind.“ bzw.
    „C-Rauschmind.“ bei der Wiedergabe kaum
    wahrnehmbar. Außerdem stehen diese Funktionen bei
    einigen Bildformaten möglicherweise nicht zur
    Verfügung.
    • Bei der Wiedergabe von im SLP-Modus bespielten
    DVDs ist der BNR-Effekt möglicherweise sehr
    schwach.
    • Wenn Sie die DBV-Funktion verwenden, können
    Störungen auf der CD/DVD stärker werden. In diesem
    Fall sollten Sie die BNR-Funktion zusammen mit der
    DBV-Funktion verwenden. Wenn sich das Bild auch
    dann nicht verbessert, setzen Sie die DBV-Funktion
    auf „1“ oder „Aus“.

    -RWVR -RWVideo

    Wiedergabe

    Die Standardeinstellungen sind unterstrichen.
    „Y-Rauschmind.“: (schwach) Aus 1 2 3
    (stark)
    „C-Rauschmind.“: (schwach) Aus 1 2 3
    (stark)
    „BNR“: (schwach) Aus 1
    2 3 (stark)
    „DBV“*: (schwach) Aus 1
    2 3 (stark)
    „Equalizer (Wiedergabe)“:
    • Kontrast: (schwach) –3 ~ 0 ~ 3 (stark)
    • Helligkeit: (dunkel) –3 ~ 0 ~ 3 (hell)
    • Farbe: (schwach) –3 ~ 0 ~ 3 (kräftig)
    • Farbton: (rot) –3 ~ 0 ~ 3 (grün)
    Gehen Sie wie in Schritt 3 und 4 erläutert vor,
    um die gewünschten Optionen einzustellen.

    * Abtastfrequenz der Audioquelle. Mit dieser
    Funktion lassen sich nur Signale einstellen, die
    über LINE 1 - TV, LINE 3/DECODER oder LINE
    2 OUT (AUDIO L/R) ausgegeben werden.

    4

    Wählen Sie mit </M/m/, die
    gewünschte Einstellung aus und drücken
    Sie ENTER.

    Hinweis
    Je nach verwendeter CD/DVD und
    Wiedergabeumgebung ist der Effekt des Audiofilters
    möglicherweise sehr gering.

    63



  • Page 64

    Zeitversetzte Wiedergabe/
    gleichzeitige Aufnahme
    und Wiedergabe

    2

    Die Wiedergabe startet ab dem Anfang der
    Aufnahme, die gerade läuft.
    Wenn Sie schnell vorwärts suchen und die
    Stelle ansteuern, die gerade aufgenommen
    wird, schaltet der Recorder von der
    zeitversetzten Wiedergabe zur normalen
    Wiedergabe.

    -RWVR

    Dank der zeitversetzten Wiedergabe können Sie
    eine Aufnahme von Anfang an wiedergeben
    lassen, auch wenn die Aufnahme noch nicht
    beendet ist.
    Dank der gleichzeitigen Aufnahme und
    Wiedergabe können Sie eine zuvor erstellte
    Aufnahme wiedergeben und gleichzeitig eine
    andere Sendung auf der gleichen DVD
    aufnehmen.

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    0

    TITLE LIST
    TOOLS
    M/m,
    ENTER

    Hinweise
    • Diese Funktion steht in folgenden Fällen nicht zur
    Verfügung:
    – Die Aufnahme erfolgt auf einer mit 1facher
    Geschwindigkeit kompatiblen DVD-RW.
    – Die Aufnahme erfolgt im HQ- oder HSPAufnahmemodus.
    • Das Bild auf dem Fernsehschirm wird einige Sekunden
    lang angehalten, wenn Sie in der Aufnahme schnell
    vorwärts bzw. rückwärts suchen oder die
    Schnellwiederholung bzw. das schnelle Weiterschalten
    aktivieren.

    Wiedergabe einer zuvor erstellten
    Aufnahme bei gleichzeitiger
    Aufnahme eines anderen Titels
    Sie können eine zuvor erstellte Aufnahme
    wiedergeben, während eine andere Aufnahme auf
    der gleichen DVD erstellt wird. Die Wiedergabe
    wird auch dann fortgesetzt, wenn es sich bei der
    Aufnahme um eine Timeraufnahme handelt.

    1
    Wiedergabe einer Aufnahme von
    Anfang an während der Aufnahme
    Sie können den bereits gespeicherten Teil einer
    Aufnahme wiedergeben, während die restliche
    Aufnahme fortgesetzt wird. Sie brauchen nicht
    abzuwarten, bis die Aufnahme beendet ist.

    1

    Drücken Sie während der Aufnahme die
    Taste TOOLS.
    Das Menü TOOLS wird angezeigt.

    64

    Wählen Sie „Zeitversetzte Wdg.“ und
    drücken Sie ENTER.

    Drücken Sie während der Aufnahme TITLE
    LIST.
    Die Titelliste wird angezeigt.

    2

    Wählen Sie den Titel, der wiedergegeben
    werden soll, und drücken Sie ENTER.
    Das Untermenü erscheint.

    3

    Wählen Sie „Wiedergeben“ und drücken
    Sie ENTER.
    Die Wiedergabe beginnt mit dem
    ausgewählten Titel.



  • Page 65

    Hinweise

    Suchen nach Titel/Kapitel/
    Stück usw.
    +RW

    VCD

    +R

    -RWVR -RWVideo

    CD

    -R

    DVD

    DATA CD

    Sie können auf einer DVD nach einem Titel oder
    Kapitel und auf einer VIDEO-CD, CD und
    DATA-CD nach einem Stück oder einer Szene
    suchen. Titel und Stücke auf einer DVD bzw. CD
    haben eindeutige Nummern. Sie können einen
    Titel bzw. ein Stück also durch Eingabe der
    jeweiligen Nummer auswählen. Oder Sie können
    anhand des Zeitcodes nach einer Szene suchen.

    Zahlentasten,
    SET

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    Wiedergabe

    • Diese Funktion steht in folgenden Fällen nicht zur
    Verfügung:
    – Die Aufnahme erfolgt auf einer mit 1facher
    Geschwindigkeit kompatiblen DVD-RW.
    – Die Aufnahme erfolgt im HQ- oder HSPAufnahmemodus.
    • Das Bild auf dem Fernsehschirm wird einige Sekunden
    lang angehalten, wenn Sie in der Aufnahme schnell
    vorwärts bzw. rückwärts suchen oder die
    Schnellwiederholung bzw. das schnelle Weiterschalten
    aktivieren.
    • Wenn Sie einen im HQ- oder HSP-Aufnahmemodus
    aufgenommenen Titel wiedergeben, treten je nach
    Zustand der Aufnahme möglicherweise Bildstörungen
    auf.

    0

    TOOLS
    M/m,
    ENTER

    1

    Drücken Sie während der Wiedergabe
    TOOLS.
    Das Menü TOOLS wird angezeigt.

    2

    Wählen Sie ein Suchverfahren und
    drücken Sie ENTER.
    „Titel suchen“ (für DVDs)
    „Kapitel suchen“ (für DVDs)
    „Stück suchen“ (für CDs/DATA-CDs)
    „Suchen“ (für VIDEO-CDs)
    „Album suchen“ (für DATA-CDs)
    „Zeitpunkt suchen“ (für DVDs): Durch
    Eingeben des Zeitcodes können Sie hiermit
    nach einem Startpunkt suchen.

    ,Fortsetzung

    65



  • Page 66

    Die Anzeige zum Eingeben der Nummer bzw.
    des Zeitcodes erscheint.
    Beispiel: Titel suchen

    Wiedergabe von MP3Audiostücken

    Titel : -- (21)

    DATA CD

    Die Zahl in Klammern gibt die Gesamtzahl an
    Titeln, Kapiteln, Stücken usw. an.

    3

    Sie können MP3-Audiostücke auf DATA-CDs
    (CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs) wiedergeben.

    Wählen Sie mit den Zahlentasten die
    Nummer des Titels, des Kapitels, des
    Stücks bzw. den Zeitcode aus.
    Beispiel: Zeitpunkt suchen
    Geben Sie „21020“ ein, wenn Sie eine Szene
    suchen möchten, die sich 2 Stunden, 10
    Minuten und 20 Sekunden nach dem Anfang
    befindet.
    Wenn Sie einen Fehler gemacht haben,
    löschen Sie die Nummer bzw. den Zeitcode
    mit CLEAR und geben dann den richtigen
    Wert ein.

    4

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    0

    H

    Drücken Sie SET.
    Die Wiedergabe beginnt mit der
    ausgewählten Nummer bzw. dem
    ausgewählten Zeitcode.

    1

    1

    Legen Sie eine DATA-CD in das CD/DVDFach ein.

    2

    Drücken Sie H.
    Die Wiedergabe beginnt mit dem ersten MP3Audiostück auf der CD. Beachten Sie, dass
    sich die Wiedergabereihenfolge von der beim
    Bearbeiten festgelegten Reihenfolge
    unterscheiden kann. Näheres dazu finden Sie
    unter „Die Wiedergabereihenfolge von MP3Audiostücken“ unten.

    MP3-Audiostücke
    MP3 ist eine Komprimierungstechnologie für
    Tonsignale, die bestimmten ISO/MPEGStandards entspricht.
    Sie können DATA-CDs (CD-ROMs/CD-Rs/CDRWs) im MP3-Format (MPEG1 Audio Layer 3)
    wiedergeben. Die CDs müssen jedoch nach
    ISO9660, Stufe 1, Stufe 2, oder im Joliet-Format
    aufgezeichnet sein, damit der Recorder die Stücke
    erkennen kann. Auch Multisession-CDs können
    wiedergegeben werden.

    66



  • Page 67

    Weitere Informationen zum Aufnahmeformat
    schlagen Sie bitte in den mit dem CD-R/CD-RWLaufwerk gelieferten Anweisungen bzw. in den
    Anweisungen zur Aufnahmesoftware (nicht
    mitgeliefert) nach.

    Hinweis zu Multisession-CDs
    Wenn in der ersten Sitzung MP3-Audiostücke
    aufgezeichnet sind, gibt der Recorder auch in
    weiteren Sitzungen aufgezeichnete MP3Audiostücke wieder. Wenn Audiostücke im
    Musik-CD-Format in der ersten Sitzung
    aufgezeichnet sind, wird nur die erste Sitzung
    wiedergegeben.

    Alben mit MP3-Audiostücken werden in
    folgender Reihenfolge wiedergegeben:
    A t B t C t D t F t G. Alben, die
    keine Stücke enthalten (wie z. B. Album E),
    werden übersprungen.
    Ebene 1 Ebene 2 Ebene 3 Ebene 4 Ebene 5
    ROOT

    Album

    MP3-Audiostück

    z Tipps
    • Bei der Wiedergabe von MP3-Audiostücken können
    Sie die CD-Informationen anzeigen lassen (Seite 42).
    • Wenn Sie beim Speichern von Stücken auf einer CD
    Zahlen (01, 02, 03 usw.) an den Anfang der
    Stücknamen stellen, werden die Stücke und Dateien in
    dieser Reihenfolge wiedergegeben.
    • Da es bei einer CD mit vielen Ebenen länger dauert, bis
    die Wiedergabe startet, empfiehlt es sich, Alben mit
    maximal zwei Ebenen zu erstellen.

    Wiedergabe

    Die Wiedergabereihenfolge von MP3Audiostücken

    Wenn Sie eine DATA-CD einlegen und
    H drücken, werden die nummerierten Stücke der
    Reihe nach von 1 bis 7 wiedergegeben.
    Untergeordnete Alben bzw. Stücke im
    ausgewählten Album haben Priorität vor dem
    nächsten Album auf derselben Ebene. Beispiel: C
    enthält D und deshalb wird 4 vor 5
    wiedergegeben.

    Hinweise
    • Je nach der Software, mit der Sie die DATA-CD
    erstellen, kann sich die Wiedergabereihenfolge von der
    in der Abbildung oben dargestellten Reihenfolge
    unterscheiden.
    • Der Wechsel zum nächsten oder einem anderen Album
    kann etwas dauern.
    • Einige im Format „Packet Write“ erstellte DATA-CDs
    können mit diesem Recorder unter Umständen nicht
    wiedergegeben werden.
    • Der Recorder gibt alle Daten mit der Erweiterung
    „.MP3“ wieder, auch wenn diese nicht im MP3-Format
    vorliegen. Bei der Wiedergabe solcher Daten werden
    möglicherweise laute Störgeräusche erzeugt. Dadurch
    kann das Lautsprechersystem beschädigt werden.
    • Audiostücke im MP3PRO-Format unterstützt dieser
    Recorder nicht.
    • Die Wiedergabereihenfolge oben gilt möglicherweise
    nicht mehr, wenn auf der DATA-CD insgesamt mehr
    als 999 Einheiten (Alben und Stücke) gespeichert sind.
    • Der Player kann bis zu 499 Alben erkennen. Dabei
    zählt der Player einfach alle Alben, also auch Alben,
    die keine MP3-Audiostücke enthalten. Die Wiedergabe
    erfolgt nur in den ersten 499 Alben. Aus den ersten 499
    Alben gibt der Player insgesamt nicht mehr als 999
    Einheiten (Alben und Stücke) wieder.
    • Mit diesem Recorder können MP3-Audiostücke mit
    den folgenden Abtastfrequenzen wiedergegeben
    werden: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz.
    • Für Album- und Stücknamen können nur die
    Buchstaben des Alphabets sowie Ziffern verwendet
    werden. Andere Zeichen werden als „*“ angezeigt.
    • ID3-Tags können nicht angezeigt werden.

    67



  • Page 68

    Bearbeitungsoptionen bei DVD-RWs
    (VR-Modus)

    Bearbeiten

    Vor dem Bearbeiten
    Dieser Recorder bietet eine Vielzahl von
    Bearbeitungsfunktionen für verschiedene DVDTypen. Überprüfen Sie vor dem Bearbeiten den
    DVD-Typ im Display an der Vorderseite und
    wählen Sie die für die jeweilige DVD geeignete
    Option (Seite 8).

    Hinweis
    Die bearbeiteten Inhalte gehen möglicherweise verloren,
    wenn Sie während der Bearbeitung die DVD
    herausnehmen oder eine Timeraufnahme beginnt.

    Bearbeitungsoptionen bei
    DVD+RWs/DVD-RWs (Videomodus)/
    DVD+Rs/DVD-Rs
    +RW

    -RWVideo

    +R

    -R

    Sie können einfache Bearbeitungsfunktionen
    durchführen. Da es sich bei Titeln im Videomodus
    um tatsächliche Aufnahmen auf der DVD handelt,
    können Sie einmal ausgeführte
    Bearbeitungsfunktionen nicht rückgängig
    machen. Bei Titeln im Videomodus stehen
    folgende Bearbeitungsfunktionen zur Verfügung:
    – Schützen von Titeln vor dem Löschen (Seite 69).
    – Benennen von Titeln (Seite 69).
    – Löschen von einzelnen Titeln (Seite 69).
    – Löschen von mehreren Titeln auf einmal
    (Seite 71).
    – Löschen einer Passage in einem Titel (A-B
    löschen) (nur DVD+RW) (Seite 70).
    – Löschen von Titeln zum Freigeben von
    Speicherplatz (Disc-Struktur) (nur DVD+RWs
    und DVD-RWs (Videomodus)) (Seite 71).

    Hinweise
    • Wenn die DVD abgeschlossen ist, können Sie darauf
    nichts mehr ändern oder aufnehmen (außer bei
    DVD+RWs und DVD-RWs (VR-Modus)).
    • Sie können keine Playlist erstellen (siehe unten).
    • Wenn eine Meldung erscheint, dass zu viele DVDSteuerinformationen vorhanden sind, löschen Sie nicht
    benötigte Titel.

    68

    -RWVR

    Es stehen weiterführende Bearbeitungsfunktionen
    zur Verfügung. Bei einer DVD-RW im VRModus haben Sie zwei grundlegende
    Möglichkeiten: Sie können die Originalaufnahme
    (das so genannte „Original“) oder die
    Wiedergabeinformationen, die auf der Grundlage
    des Originals erstellt wurden (die so genannte
    „Playlist“), bearbeiten. Beide Möglichkeiten sind
    unterschiedlich und haben unterschiedliche Vorund Nachteile. Lesen Sie das Folgende bitte genau
    durch und wählen Sie dann die Art der
    Bearbeitung, die Ihren Absichten am besten
    entspricht.

    So bearbeiten Sie Originaltitel
    An einem Originaltitel vorgenommene
    Änderungen können nicht rückgängig gemacht
    werden. Wenn Sie also eine unveränderte Version
    der Originalaufnahme behalten wollen, müssen
    Sie stattdessen eine Playlist erstellen und
    bearbeiten (siehe unten). Bei Originaltiteln stehen
    folgende Bearbeitungsfunktionen zur Verfügung:
    – Benennen von Titeln (Seite 69).
    – Schützen von Titeln vor dem Löschen (Seite 69).
    – Löschen von einzelnen Titeln (Seite 69).
    – Löschen von mehreren Titeln auf einmal
    (Seite 71).
    – Löschen einer Passage in einem Titel (A-B
    löschen) (Seite 70).

    So erstellen und bearbeiten Sie Titel in einer
    Playlist
    Eine Playlist besteht aus einer Gruppe von
    Playlist-Titeln, die für die Bearbeitung aus
    Originaltiteln erstellt wurden. Wenn Sie eine
    Playlist erstellen, werden auf der DVD nur die
    Steuerinformationen, die für die Wiedergabe
    erforderlich sind, wie z. B. die
    Wiedergabereihenfolge, gespeichert. Da die
    Originaltitel dabei nicht verändert werden, können
    Sie Titel in einer Playlist später erneut bearbeiten.
    Beispiel: Sie haben die Finalspiele einer
    Fußballweltmeisterschaft auf eine DVD-RW
    (VR-Modus) aufgenommen. Nun möchten Sie
    eine Zusammenfassung erstellen, die nur die
    Torszenen und anderen Höhepunkte der Spiele
    enthält, aber gleichzeitig auch die
    Originalaufnahme behalten.



  • Page 69

    Bearbeiten eines Titels
    +RW

    In diesem Fall können Sie die gewünschten
    Szenen zu einem Playlist-Titel zusammenstellen.
    In einem solchen Playlist-Titel können Sie die
    enthaltenen Szenen beispielsweise neu anordnen
    („Erstellen und Bearbeiten einer Playlist“ auf
    Seite 73).

    -R

    Im Folgenden werden die grundlegenden
    Bearbeitungsfunktionen erläutert. Beachten Sie,
    dass ausgeführte Bearbeitungsfunktionen nicht
    rückgängig gemacht werden können. Wenn Sie
    eine DVD-RW (VR-Modus) bearbeiten wollen,
    ohne die Originalaufnahmen zu verändern,
    erstellen Sie eine Playlist (Seite 73).

    Hinweis
    Wenn Sie eine DVD+R, DVD-R oder DVD-RW
    (Videomodus) bearbeiten, führen Sie alle
    Bearbeitungsfunktionen aus, bevor Sie die DVD
    abschließen. Eine abgeschlossene DVD kann nicht mehr
    bearbeitet werden.

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    0

    TITLE LIST
    TOOLS

    z Tipp
    In der Titelliste können Sie die Playlist-Titel (Playlist)
    oder die Originaltitel (Original) anzeigen. Um zwischen
    den beiden Möglichkeiten umzuschalten, drücken Sie
    TOOLS, während eine Titelliste angezeigt wird, und
    wählen „Original“ oder „Playlist“.

    </M/m/,,
    ENTER
    m/M

    CHAPTER
    MARK

    Hinweise
    • Bei einem Playlist-Titel wird für die Wiedergabe auf
    Daten aus den Originaltiteln zurückgegriffen. Wenn
    Sie einen Originaltitel für einen Playlist-Titel
    verwenden, können Sie den Originaltitel nicht löschen.
    • Playlist-Titel können nicht geschützt werden.
    • Wenn eine Meldung erscheint, dass zu viele DVDSteuerinformationen vorhanden sind, löschen Sie nicht
    benötigte Titel.

    +R

    Bearbeiten

    Bei Playlist-Titeln stehen folgende weiterführende
    Bearbeitungsfunktionen zur Verfügung:
    – Benennen von Titeln (Seite 69).
    – Löschen von einzelnen Titeln (Seite 69).
    – Löschen von mehreren Titeln auf einmal
    (Seite 71).
    – Löschen einer Passage in einem Titel (A-B
    löschen) (Seite 70).
    – Anordnen der Titel in einer neuen Reihenfolge
    (Seite 75).
    – Aufteilen eines Titels in mehrere Titel (Seite 75).
    – Kombinieren von mehreren Titeln zu einem Titel
    (Seite 75).

    -RWVR -RWVideo

    1

    CHAPTER
    ERASE

    Drücken Sie TITLE LIST.
    Wenn Sie eine DVD-RW im VR-Modus
    bearbeiten, drücken Sie TOOLS und wählen
    bei Bedarf im Menüs TOOLS die Option
    „Original“ oder „Playlist“, um zwischen den
    Titellisten umzuschalten.

    2

    Wählen Sie einen Titel aus und drücken
    Sie ENTER.
    Das Untermenü erscheint.

    ,Fortsetzung

    69



  • Page 70

    3

    Wählen Sie eine Option und drücken Sie
    ENTER.
    Sie können folgende Bearbeitungsfunktionen
    für den Titel ausführen.
    „Löschen“: Löscht den ausgewählten Titel.
    Wählen Sie „OK“, wenn Sie zur Bestätigung
    aufgefordert werden. Wenn der Titel
    geschützt ist, werden Sie zur Bestätigung des
    Vorgangs aufgefordert. Wenn Sie den Titel
    löschen möchten, wählen Sie „Ändern“ und
    dann „Aus“, wenn die Anzeige zum Einstellen
    der Schutzfunktion erscheint.
    „Schützen“: Schützt den Titel. Wählen Sie
    „Ein“, wenn die Anzeige zum Einstellen der
    Schutzfunktion erscheint. Neben dem
    geschützten Titel wird „ “ angezeigt. Wenn
    Sie den Schutz aufheben wollen, wählen Sie
    „Aus“.
    „Titelname“: Hier können Sie einen
    Titelnamen eingeben bzw. bearbeiten
    (Seite 43).
    „Indexbild festl.“: Hiermit können Sie das
    Indexbild des Titels festlegen, das in der
    Titelliste angezeigt wird (Seite 36).
    „A-B löschen“: Löscht eine Passage im Titel
    (siehe unten).

    Löschen einer Passage in einem
    Titel
    (A-B löschen)
    +RW

    Sie können eine Passage (Szene) in einem Titel
    auswählen und löschen. Beachten Sie, dass das
    Löschen von Passagen in einem Titel nicht
    rückgängig gemacht werden kann.

    1

    Wählen Sie nach Schritt 2 unter
    „Bearbeiten eines Titels“ die Option
    „A-B löschen“ und drücken Sie ENTER.
    Die Anzeige zum Einstellen von Punkt A
    erscheint.
    A-B löschen (Punkt A)

    2 DEF 20:00-21:00

    A 0:12:34
    B – :– –:– –

    Wiedergabestelle

    • Wenn der Titel geschützt ist, werden Sie zur
    Bestätigung des Vorgangs aufgefordert. Um
    fortzufahren, wählen Sie „Ändern“ und dann
    „Aus“, wenn die Anzeige zum Einstellen der
    Schutzfunktion erscheint.

    z Tipps
    • Sie können mehrere Titel auf einmal (Seite 71) oder
    alle Titel auf der DVD auf einmal löschen (Seite 39).
    • Sie können einen Namen für DVDs festlegen und
    diesen bearbeiten (Seite 39).

    Hinweis

    -RWVR

    2

    Playlist-Titel können nicht geschützt werden.

    Wählen Sie mit m/M Punkt A aus und
    drücken Sie ENTER.
    Die Anzeige zum Einstellen von Punkt B
    erscheint.
    A-B löschen (Punkt B)

    A

    3

    2 DEF 20:00-21:00

    A 0:12:34
    B 0:23:45

    Wählen Sie mit m/M Punkt B aus und
    drücken Sie ENTER.
    Sie werden um Bestätigung gebeten. Wenn
    Sie Punkt A oder B verschieben möchten,
    wählen Sie „A ändern“ oder „B ändern“ und
    fahren mit Schritt 2 bzw. 3 fort.

    70



  • Page 71

    4

    Wählen Sie „OK“ und drücken Sie ENTER.

    • Wenn der Titel geschützt ist, werden Sie zur
    Bestätigung des Vorgangs aufgefordert. Um
    fortzufahren, wählen Sie „Ändern“ und dann
    „Aus“, wenn die Anzeige zum Einstellen der
    Schutzfunktion erscheint. Um den Vorgang
    abzubrechen, wählen Sie „Beenden“.

    Die Passage wird gelöscht. Sie werden
    gefragt, ob Sie eine weitere Passage löschen
    wollen. Wenn ja, wählen Sie „Ja“ aus und
    gehen wie ab Schritt 2 erläutert vor. Wenn
    nicht, wählen Sie „Nein“.

    z Tipp
    Nach dem Löschen der Passage wird eine
    Kapitelmarkierung gesetzt. Die Kapitelmarkierung
    unterteilt den Titel zu beiden Seiten der Markierung in
    getrennte Kapitel.

    4

    Wählen Sie, wie in Schritt 3 erläutert, alle
    Titel aus, die gelöscht werden sollen.

    5

    Wenn Sie alle Titel ausgewählt haben,
    wählen Sie „OK“ und drücken ENTER.
    Die Liste der zu löschenden Titel wird zur
    Bestätigung angezeigt. Wenn Sie die Auswahl
    ändern möchten, wählen Sie „Ändern“ aus
    und gehen wie ab Schritt 3 erläutert vor.

    Hinweise

    Löschen von mehreren Titeln (Titel
    löschen)

    Löschen von Titeln zum Freigeben
    von Speicherplatz (Disc-Struktur)
    +RW

    -RWVideo

    Das Menü TOOLS wird angezeigt.

    1

    Legen Sie eine DVD ein und drücken Sie
    TITLE LIST.

    2

    Drücken Sie TOOLS, wählen Sie „DiscStruktur“ und drücken Sie ENTER.

    +R

    -R

    Wählen Sie „Titel löschen“ und drücken
    Sie ENTER.
    Die Anzeige zum Auswählen der zu
    löschenden Titel erscheint.

    3

    Die Titel werden gelöscht.

    Rufen Sie mit TITLE LIST die Titelliste auf
    und drücken Sie TOOLS.

    -RWVR -RWVideo

    Im Menü TOOLS können Sie mehrere Titel auf
    einmal auswählen und löschen.

    2

    Wählen Sie „OK“ und drücken Sie ENTER.

    Wenn Sie auf einer DVD+RW oder DVD-RW
    (Videomodus) aufnehmen, sucht der Recorder den
    größten Block an freiem Speicherplatz und
    zeichnet das Programm dort auf. Überprüfen Sie
    vor der Aufnahme den DVD-Status in der DiscStruktur und löschen Sie gegebenenfalls Titel,
    damit genug Speicherplatz für die Aufnahme zur
    Verfügung steht.

    +RW

    1

    6

    Wählen Sie einen Titel aus und drücken
    Sie ENTER.
    Im Kontrollkästchen neben dem ausgewählten
    Titel erscheint eine Markierung. Wenn Sie die
    Auswahl des Titels aufheben wollen, drücken
    Sie nochmals ENTER. Mit „Alle zurück“
    können Sie die Auswahl aller Titel aufheben.

    Bearbeiten

    • Das Bild oder der Ton setzt möglicherweise an der
    Stelle kurz aus, an der Sie eine Passage in einem Titel
    löschen.
    • Passagen von weniger als fünf Sekunden Länge können
    Sie nicht löschen.
    • Bei DVD+RWs weicht die gelöschte Passage
    möglicherweise etwas von den ausgewählten Punkten
    ab.

    Die Anzeige „Disc-Karte“ erscheint. Um den
    freien Speicherplatz zu überprüfen, wählen
    Sie ihn mit </, aus.
    Disc-Karte

    Leerer Titel
    HQ: 0S30M
    LP : 1S30M

    HSP: 0S45M
    EP: 2S00M

    SP: 1S00M
    2.3GB
    SLP: 3S00M

    Titel löschen
    Wählen Sie die zu löschenden Titel aus.

    OK

    1

    AAB

    13:00-14:00

    15. 9

    2

    DEF

    20:00-21:00

    17. 9

    3

    AAB

    9:00- 9:30

    25. 9

    4

    GHI

    20:00-20:30

    25. 9

    5

    DEF

    20:00-20:30

    15.10

    Abbrechen

    Löschen

    Abbruch

    Ausgewählter freier Speicherplatz
    Alle zurück

    ,Fortsetzung

    71



  • Page 72

    • Wenn seitlich in der Anzeige b oder B
    erscheint, können Sie mit </, einen
    Bildlauf zur Seite ausführen.

    3

    Wählen Sie mit </, einen Titel aus und
    drücken Sie ENTER.
    Die Anzeige zum Auswählen der zu
    löschenden Titel erscheint. Wenn Sie die
    Auswahl aufheben wollen, drücken Sie
    nochmals ENTER.
    Disc-Karte

    2 DEF 20:00- 21:00
    Fr 17.9 20:00( 1S00M)

    SP 0.6GB

    Löschen

    Abbruch

    Ausgewählter Titel

    • Wenn der Titel geschützt ist, werden Sie zur
    Bestätigung des Vorgangs aufgefordert. Um
    fortzufahren, wählen Sie „Ändern“ und dann
    „Aus“, wenn die Anzeige zum Einstellen der
    Schutzfunktion erscheint. Um den Vorgang
    abzubrechen, wählen Sie „Beenden“.

    4

    Um weitere Titel zu löschen, gehen Sie wie
    in Schritt 3 erläutert vor.

    5

    Wählen Sie „Löschen“ und drücken Sie
    ENTER.
    Sie werden um Bestätigung gebeten. Wenn
    Sie die Auswahl ändern möchten, wählen Sie
    „Ändern“.

    6

    -RWVR

    Sie können während der Wiedergabe und der
    Aufnahme an jeder beliebigen Stelle manuell eine
    Kapitelmarkierung einfügen.

    Drücken Sie an der Stelle, an der in einem Titel
    ein neues Kapitel beginnen soll, die Taste
    CHAPTER MARK.
    Mit jedem Tastendruck erscheint
    „Markierungen...“ auf dem Bildschirm und aus der
    Szene rechts und links von der Markierung wird je
    ein Kapitel erstellt.

    Markierungen...

    So löschen Sie Kapitelmarkierungen
    Sie können zwei Kapitel zu einem
    zusammenfügen (kombinieren), indem Sie
    während der Wiedergabe die Kapitelmarkierung
    dazwischen löschen.
    Steuern Sie mit ./> eine Kapitelnummer an
    und drücken Sie während der Wiedergabe des
    Kapitels, dessen Markierung gelöscht werden soll,
    die Taste CHAPTER ERASE.
    Das aktuelle Kapitel wird mit dem
    vorhergehenden Kapitel zu einem
    zusammengefügt (kombiniert).

    Wählen Sie „OK“ und drücken Sie ENTER.
    Die ausgewählten Titel werden gelöscht und
    der Platz auf der DVD wird freigegeben.

    72

    Manuelles Erstellen von Kapiteln

    Hinweis
    Wenn die Meldung erscheint, dass keine weiteren
    Kapitelmarkierungen mehr hinzugefügt werden können,
    können Sie unter Umständen keine weiteren Aufnahmen
    zu der DVD hinzufügen und die Aufnahmen nicht mehr
    bearbeiten.



  • Page 73

    Playlist erstellen

    Erstellen und Bearbeiten
    einer Playlist

    Wählen Sie die zu erfassenden Titel aus.

    -RWVR

    In einer Playlist können Sie
    Bearbeitungsfunktionen ausführen, ohne die
    tatsächlichen Aufnahmen zu verändern. Ein
    Playlist-Titel kann bis zu 50 Szenen enthalten.
    Näheres dazu finden Sie unter
    „Bearbeitungsoptionen bei DVD-RWs (VRModus)“ (Seite 68).

    4

    Abbrechen

    1

    AAB

    13:00-14:00

    15. 9

    2

    DEF

    20:00-21:00

    17. 9

    3

    AAB

    9:00- 9:30

    25. 9

    4

    GHI

    0:00-20:30

    25. 9

    5

    DEF

    20:00-20:30

    15.10

    6

    L3

    21:00-21:30

    19.10

    Alle wählen
    Alle zurück

    Um weitere Titel hinzuzufügen, gehen Sie
    wie in Schritt 3 erläutert vor.
    Mit m wechseln Sie zur nächsten Seite mit
    Titeln. Mit „Alle zurück“ können Sie die
    Auswahl aller Titel aufheben.

    5

    Hinweis

    OK

    Original

    Wählen Sie „OK“ und drücken Sie ENTER.

    Playlist erstellen - Ausgewählte Titel
    Wählen Sie zum Starten einen Titel aus.

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    TITLE LIST

    6

    TOOLS

    m/M
    H

    Rufen Sie mit TITLE LIST die Titelliste auf
    und drücken Sie TOOLS.
    Das Menü TOOLS wird angezeigt.

    Wählen Sie „Playlist erstellen“ und
    drücken Sie ENTER.
    Die Anzeige zum Auswählen der Titel
    erscheint.

    3

    13:00-14:00

    15. 9

    0

    DEF

    20:00-21:00

    17. 9

    0

    Abbrechen

    Wählen Sie den Titel aus, den Sie in den
    Playlist-Titel aufnehmen möchten, und
    drücken Sie ENTER.
    Im Kontrollkästchen neben dem ausgewählten
    Titel erscheint eine Markierung. Wenn Sie die
    Auswahl des Titels aufheben wollen, drücken
    Sie nochmals ENTER. Mit „Alle wählen“
    können Sie sämtliche Titel auswählen.

    Wählen Sie einen der Titel und drücken Sie
    ENTER.
    Das Untermenü erscheint.
    „Erfassen“: Fügt eine Passage des Titels als
    Szene zum Playlist-Titel hinzu.
    „Alle erfassen“: Fügt den ganzen Titel als
    Szene zum Playlist-Titel hinzu. Nach dem
    Erfassen des Titels wählen Sie „Szenenliste“
    und fahren mit Schritt 12 fort.
    „Szenen prüfen“: Ermöglicht die Überprüfung
    der erfassten Szene.

    </M/m/,,
    ENTER

    2

    AAB

    2

    Titel hinzu

    0

    1

    Szenenliste

    1

    Bearbeiten

    Die Liste ausgewählter Titel erscheint.
    Wählen Sie „Titel hinzu“, wenn Sie einen
    weiteren Titel hinzufügen möchten.

    Wenn Sie Originaltitel für eine Playlist verwenden,
    können Sie diese Originaltitel nicht mehr löschen oder
    bearbeiten.

    7

    Wählen Sie „Erfassen“ und drücken Sie
    ENTER.
    Die Anzeige zum Festlegen des
    Anfangspunkts (IN) erscheint. Die
    Wiedergabe des Titels beginnt im
    Hintergrund.
    Erfassen (IN-Punkt)

    2 DEF 20:00-21:00

    IN 0:10:26
    OUT - : - - : - -

    ,Fortsetzung

    73



  • Page 74

    8

    Wählen Sie mit m/M den IN-Punkt aus
    und drücken Sie ENTER.
    Die Anzeige zum Festlegen des Endpunkts
    (OUT) erscheint und die Wiedergabe des
    Titels wird im Hintergrund fortgesetzt.
    Erfassen (OUT-Punkt)

    2 DEF 20:00-21:00

    IN 0:10:26
    OUT 0:23:45

    IN

    9

    Wählen Sie mit m/M den OUT-Punkt
    aus und drücken Sie ENTER.
    Sie werden um Bestätigung gebeten. Wenn
    Sie den IN- oder OUT-Punkt verschieben
    möchten, wählen Sie „IN ändern“ bzw. „OUT
    ändern“ und gehen wie in Schritt 8 bzw. 9
    erläutert vor. Wählen Sie „Vorschau“, wenn
    Sie die ausgewählte Passage anzeigen
    möchten.

    10Wählen Sie „OK“ und drücken Sie ENTER.
    Die ausgewählte Passage wird als Szene
    erfasst. Sie werden gefragt, ob Sie fortfahren
    möchten. Wenn ja, wählen Sie „Weiter“ aus
    und gehen wie in den Schritten oben erläutert
    vor. Wenn Sie eine Passage aus einem anderen
    Titel als Szene erfassen möchten, wählen Sie
    „Neuer Titel“.

    11Wenn Sie alle Szenen erfasst haben,
    wählen Sie „Beenden“ und drücken
    ENTER.
    Die Szenenliste wird angezeigt. Sie enthält
    alle ausgewählten Szenen.
    Gesamtdauer der
    ausgewählten Szene
    Szenenliste

    Gesamt 0:33:28
    DEF

    1

    20:00-21:00

    0:10:26 - 0:23:45
    DEF

    2

    Gesamtzahl der Szenen
    Szenen 2
    OK
    Beenden

    20:00-21:00

    0:25:00 - 0:45:08

    Hinzufügen
    Vorschau

    12Wählen Sie die Szene, die Sie bearbeiten
    möchten, und drücken Sie ENTER.
    Das Untermenü erscheint.
    „Verschieben“: Hiermit können Sie die
    Reihenfolge der Szenen ändern.
    „Löschen“: Hiermit können Sie die Szene
    löschen. Dies bedeutet, dass die Auswahl der
    Szene aufgehoben wird.
    „Vorschau“: Zeigt Indexbilder der Szenen an.
    „IN ändern“: Hiermit können Sie wie ab
    Schritt 8 erläutert den IN-Punkt verschieben.
    „OUT ändern“: Hiermit können Sie wie ab
    Schritt 9 erläutert den OUT-Punkt
    verschieben.
    Wenn Sie weitere Szenen hinzufügen
    möchten, wählen Sie „Hinzufügen“ und
    fahren mit Schritt 6 fort. Wenn Sie alle
    erfassten Szenen in der aufgeführten
    Reihenfolge als Vorschau anzeigen möchten,
    wählen Sie „Vorschau“.

    13Wenn Sie die Szenenliste wie gewünscht
    bearbeitet haben, wählen Sie „OK“ und
    drücken ENTER.
    Die Anzeige zum Eingeben des Titelnamens
    erscheint. Um einen neuen Namen
    einzugeben, wählen Sie „Eingeben“
    (Seite 43).

    14Wählen Sie „OK“, wenn Sie den
    Standardnamen verwenden möchten, und
    drücken Sie ENTER.
    So lassen Sie den Playlist-Titel wiedergeben
    Drücken Sie TOOLS, während die Titelliste
    eingeblendet ist. Wählen Sie „Playlist“ und
    drücken Sie ENTER. Wenn die Titelliste (Playlist)
    angezeigt wird, wählen Sie einen Titel und
    drücken H.
    z Tipp
    Beim Erstellen eines Playlist-Titels werden aus IN- und
    OUT-Punkten Kapitelmarkierungen, so dass jede Szene
    als Kapitel gilt.

    Hinweis
    Bei der Wiedergabe einer bearbeiteten Szene kann es zu
    einer kurzen Bildpause kommen.

    74



  • Page 75

    Verschieben eines Playlist-Titels
    (Verschieben)

    3

    Die Anzeige zum Festlegen der Stelle, an der
    der Titel geteilt werden soll, erscheint. Die
    Wiedergabe des Titels beginnt im
    Hintergrund.

    -RWVR

    Sie können die Reihenfolge der Playlist-Titel
    innerhalb der Titelliste (Playlist) ändern.

    1

    Wählen Sie „Teilen“ und drücken Sie
    ENTER.

    Teilen

    Rufen Sie mit TITLE LIST die Titelliste
    (Playlist) auf.

    1 ABC 13:00-14:00

    Wenn die Titelliste (Original) angezeigt wird,
    drücken Sie TOOLS und wählen „Playlist“.

    2

    Wählen Sie in der Spalte „Sortier.“ die
    Option „Nummer“ und drücken Sie ENTER.
    Die Titel werden in der Reihenfolge der
    Titelnummern angeordnet.

    4

    Wählen Sie einen Titel aus und drücken
    Sie ENTER.

    Sie werden um Bestätigung gebeten. Wenn
    Sie die Stelle, an der der Titel geteilt werden
    soll, verschieben möchten, wählen Sie
    „Ändern“.

    Das Untermenü erscheint.

    4

    Wählen Sie „Verschieben“ und drücken
    Sie ENTER.

    5

    Verschieben
    1

    AAB

    13:00 - 14:00

    Mi

    15.9

    DEF

    8:00 - 9:00

    Fr

    17.9

    6
    5

    Wählen Sie „OK“ und drücken Sie ENTER.
    Die Anzeige zum Eingeben des Titelnamens
    erscheint. Wenn Sie den ursprünglichen
    Titelnamen unverändert weiterverwenden
    möchten, wählen Sie „Nein“.

    Abbrechen

    Wohin soll dieser Titel verschoben werden?
    2

    Wählen Sie mit m/M die Stelle aus, an
    der der Titel geteilt werden soll, und
    drücken Sie ENTER.

    Wählen Sie mit M/m die gewünschte
    Position für den Titel aus und drücken Sie
    ENTER.

    Wählen Sie „Ja“ und drücken Sie ENTER,
    wenn Sie einen neuen Namen eingeben
    wollen.
    Gehen Sie nach den Anweisungen auf Seite 43
    vor. Nachdem Sie einen neuen Namen
    eingegeben haben, wird der Titel geteilt.

    Der Titel wird an die neue Position
    verschoben.

    Teilen eines Playlist-Titels (Teilen)

    Kombinieren mehrerer Playlist-Titel
    (Kombinieren)

    -RWVR

    -RWVR

    1

    1

    Rufen Sie mit TITLE LIST die Titelliste
    (Playlist) auf.
    Wenn die Titelliste (Original) angezeigt wird,
    drücken Sie TOOLS und wählen „Playlist“.

    2

    Wählen Sie einen Titel aus und drücken
    Sie ENTER.
    Das Untermenü erscheint.

    Bearbeiten

    3

    0:12:34

    Rufen Sie mit TITLE LIST die Titelliste
    (Playlist) auf.
    Wenn die Titelliste (Original) angezeigt wird,
    drücken Sie TOOLS und wählen „Playlist“.

    2

    Drücken Sie TOOLS, wählen Sie
    „Kombinieren“ und drücken Sie ENTER.
    Die Anzeige zum Auswählen der Titel
    erscheint.

    ,Fortsetzung

    75



  • Page 76

    3

    Wählen Sie einen Titel aus und drücken
    Sie ENTER.
    Eine Nummer, die die Reihenfolge angibt, in
    der Sie die Titel auswählen, erscheint. Wenn
    Sie die Auswahl aufheben wollen, drücken Sie
    nochmals ENTER.
    Kombinieren
    Wählen Sie die zu kombinierenden Titel aus.

    4

    1 1

    AAB

    13:00-14:00

    15. 9

    2
    3
    4

    DEF

    20:00-21:00

    17. 9

    AAB

    13:00-14:00

    28. 9

    AAB

    13:00-14:00

    5. 10

    OK
    Abbrechen

    Alle zurück

    Wählen Sie, wie in Schritt 3 erläutert, alle
    Titel aus, die kombiniert werden sollen.
    Wenn Sie die Auswahl aller Titel aufheben
    möchten, wählen Sie „Alle zurück“.

    5

    Wählen Sie „OK“ und drücken Sie ENTER.
    Die Liste der zu kombinierenden Titel wird
    angezeigt. Wenn Sie die Auswahl ändern
    möchten, wählen Sie „Ändern“ aus und gehen
    wie ab Schritt 3 erläutert vor.
    Kombinieren
    Kombinieren Sie die Titel in der gewünschten Reihenfolge.
    1

    1

    AAB

    13:00-14:00

    15. 9

    2

    3

    AAB

    13:00-14:00

    28. 9

    3

    4

    AAB

    13:00-14:00

    5.10

    OK

    6

    Ändern

    Abbrechen

    Wählen Sie „OK“ und drücken Sie ENTER.
    Eine Anzeige erscheint, in der Sie aus allen
    ausgewählten Titeln einen Titelnamen
    auswählen können. Wenn Sie einen neuen
    Namen eingeben möchten, wählen Sie
    „Eingeben“. Gehen Sie dann wie auf Seite 43
    erläutert vor.

    7

    Wählen Sie einen Namen aus und drücken
    Sie ENTER.
    Die Titel werden kombiniert.

    76



  • Page 77

    Hinweise
    DV-Aufnahme (nur RDR-GX700)

    Vor der DV-Aufnahme
    In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie
    Inhalte von einer digitalen Videokamera über die
    Buchse DV IN an der Vorderseite aufnehmen
    können (nur RDR-GX700). Wenn Sie über die
    Buchsen LINE IN aufnehmen möchten, schlagen
    Sie unter „Aufnehmen von einem
    angeschlossenen Gerät ohne Timer“ (Seite 57)
    nach.

    So nehmen Sie über die Buchse DV IN auf

    Anschlüsse
    DVD-Recorder

    an DV IN

    z Tipp
    Wenn Sie eine DVD nach dem Überspielen weiter
    bearbeiten möchten, verwenden Sie die Buchse DV IN
    und bespielen eine DVD-RW im VR-Modus.

    DV-Aufnahme (nur RDR-GX700)

    Die Buchse DV IN an diesem Recorder entspricht
    dem i.LINK-Standard. Sie können daran jedes
    Gerät anschließen, das über eine i.LINK-Buchse
    (DV-Buchse) verfügt, und digitale Signale
    aufnehmen.
    Gehen Sie wie unter „Vorbereitungen zum
    Aufnehmen über die Buchse DV IN“ erläutert vor
    und fahren Sie dann mit dem Abschnitt zum
    Überspielen fort. Weitere Informationen zu
    i.LINK finden Sie unter „Informationen zu
    i.LINK“ (Seite 115).

    • Bei der Buchse DV IN handelt es sich ausschließlich
    um eine Eingangsbuchse. Es können keine Signale
    darüber ausgegeben werden.
    • In folgenden Fällen können Sie die Buchse DV IN
    nicht verwenden:
    – Die digitale Videokamera lässt sich nicht zusammen
    mit diesem Recorder verwenden. Schließen Sie die
    Kamera an die Buchse LINE IN an und gehen Sie wie
    unter „Aufnehmen von einem angeschlossenen Gerät
    ohne Timer“ (Seite 57) erläutert vor.
    – Das Eingangssignal weist nicht das DVC-SD-Format
    auf. Eine digitale Videokamera des MICRO MVFormats können Sie nicht anschließen, auch wenn die
    Kamera mit einer i.LINK-Buchse ausgestattet ist.
    – Die Bilder auf der Kassette enthalten
    Kopierschutzsignale, die die Aufnahme
    einschränken.
    • Wenn Sie die DVD auf anderen DVD-Geräten
    abspielen wollen, müssen Sie sie abschließen
    (Seite 40).

    i.LINK-Kabel (nicht mitgeliefert)

    Vorbereitungen zum Aufnehmen
    über die Buchse DV IN
    Wenn Sie eine digitale Videokamera an die
    Buchse DV IN am Recorder anschließen, können
    Sie den Inhalt von DV-Kassetten auf den Recorder
    überspielen und bearbeiten. Dies ist problemlos
    möglich, da der Recorder die Kassette vorwärtsund zurückspult - Sie müssen die digitale
    Videokamera dazu nicht bedienen. Gehen Sie wie
    im Folgenden erläutert vor, wenn Sie die
    Funktionen zur „DV-Bearbeitung“ des Recorders
    nutzen wollen.
    Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung zu der
    digitalen Videokamera nach, bevor Sie die
    Anschlüsse herstellen.

    DV-Ausgang

    Digitale Videokamera

    : Signalfluss

    ,Fortsetzung

    77



  • Page 78

    4
    Z

    Drücken Sie mehrmals INPUT SELECT auf
    der Fernbedienung und wählen Sie „DV“.
    Die Anzeige im Display an der Vorderseite
    ändert sich wie folgt.

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    Programmposition

    L1

    L2

    L3

    L4

    DV

    0

    5
    TOOLS
    M/m, ENTER

    Drücken Sie mehrmals REC MODE auf der
    Fernbedienung, um den Aufnahmemodus
    auszuwählen.
    Der Aufnahmemodus wechselt
    folgendermaßen:
    HQ

    1

    Drücken Sie Z (Öffnen/Schließen) und
    legen Sie eine bespielbare DVD in das
    Fach ein.
    Vergewissern Sie sich, dass auf der DVD
    genug Platz ist, um die Kassette zu
    überspielen.

    Mit der Aufnahmeseite nach unten

    2

    Schließen Sie mit Z (Öffnen/Schließen)
    das CD/DVD-Fach.
    Warten Sie, bis „LOAD“ im Display an der
    Vorderseite ausgeblendet wird.
    Wenn Sie eine unbenutzte DVD einlegen,
    beginnt automatisch die Formatierung.

    3

    Legen Sie die DV-Kassette, von der Sie
    überspielen möchten, in die digitale
    Videokamera ein.
    Damit auf dem Recorder aufgenommen
    werden kann bzw. Aufnahmen bearbeitet
    werden können, muss die digitale
    Videokamera in den Videowiedergabemodus
    geschaltet werden.

    78

    SP

    LP

    EP

    SLP

    Nähere Erläuterungen zu den Aufnahmemodi
    finden Sie auf Seite 45.

    REC MODE
    INPUT
    SELECT

    HSP

    6

    Drücken Sie TOOLS auf der
    Fernbedienung, um „DV-Audio-Eingang“
    auszuwählen und drücken Sie ENTER.
    Wählen Sie dann die Einstellung für den
    Audioeingang.
    „Stereo1“ (Standard): Nur der Originalton
    wird aufgenommen. Normalerweise wählen
    Sie diese Einstellung, wenn Sie von einer
    Kassette im DV-Format aufnehmen.
    „Mix“: Die Stereokanäle 1 und 2 werden
    aufgenommen.
    „Stereo2“: Nur zusätzlicher Ton wird
    aufgenommen.
    Wählen Sie „Mix“ oder „Stereo 2“ nur, wenn
    Sie bei der Aufnahme mit der digitalen
    Videokamera einen zweiten Audiokanal
    aufgezeichnet haben.
    Sie können das Überspielen nun starten.
    Wählen Sie eins der Überspielverfahren auf
    den folgenden Seiten.

    z Tipps
    • Sie können den Recorder beim Überspielen
    ausschalten. Der Überspielvorgang wird fortgesetzt,
    auch wenn Sie den Recorder ausschalten.
    • Vor einer Aufnahme können Sie Einstellungen für das
    Aufnahmebild festlegen. Siehe „Einstellen von
    Bildqualität und -format für die Aufnahme“ (Seite 54).
    • Das Datum und die Uhrzeit der Aufnahme, die Sie mit
    der digitalen Videokamera gemacht haben, werden in
    der DV-Bearbeitungsliste als Programmname
    zugewiesen (Seite 79).



  • Page 79

    Hinweise

    Verfügbare DVAufnahmefunktionen
    ◆Sofortaufnahme (Seite 81)
    Dient zum Aufnehmen des gesamten Inhalts einer
    DV-Kassette auf einer DVD mit einem einzigen
    Tastendruck auf ONE TOUCH DUBBING.
    ◆Programmgesteuerte Bearbeitung (Seite 82)
    Sie können vor dem Überspielen Szenen auf einer
    DV-Kassette, die gerade wiedergegeben wird,
    auswählen und die Szenenreihenfolge wie
    gewünscht festlegen.
    ◆Weiterführende programmgesteuerte
    Bearbeitung (Seite 84)
    Sie können zunächst den gesamten Inhalt einer
    DV-Kassette auf eine DVD überspielen und dann
    auf der DVD die gewünschten Szenen auswählen
    und in der gewünschten Reihenfolge anordnen. Da
    bei der weiterführenden programmgesteuerten
    Bearbeitung auf die DVD zugegriffen wird, ist die
    Bearbeitung schneller und flexibler als die
    Bearbeitung unter Verwendung einer Kassette, die
    mit der digitalen Videokamera wiedergegeben
    wird.

    Die Begriffe „Programme“ und „DVBearbeitungsliste“
    Ein Programm wird automatisch erstellt, wenn Sie
    eine Sofortaufnahme, eine programmgesteuerte
    Bearbeitung oder eine weiterführende
    programmgesteuerte Bearbeitung vornehmen. So
    wie ein Playlist-Titel Steuerinformationen für die
    Wiedergabe enthält, enthält ein Programm nur
    Steuerinformationen wie den Anfangs- und
    Endpunkt der Szene im überspielten Titel.

    DV-Aufnahme (nur RDR-GX700)

    • Sie können immer nur ein digitales Videogerät an den
    Recorder anschließen.
    • Sie können den Recorder nicht mit einem anderen
    Gerät steuern, auch nicht mit einem anderen Recorder
    des gleichen Modells.
    • Datum, Uhrzeit und der Inhalt des Kassettenspeichers
    können nicht auf DVD aufgezeichnet werden.
    • Wenn Sie von einer DV-Kassette überspielen, bei der
    die Tonspur mit mehreren Abtastfrequenzen (48 kHz,
    44,1 kHz und 32 kHz) aufgezeichnet wurde, wird bei
    der DVD-Wiedergabe an der Stelle, an der die
    Abtastfrequenz wechselt, kein Ton oder ein gestörter
    Ton ausgegeben.
    • Um die automatische Kapitelmarkierungsfunktion
    dieses Recorders nutzen zu können (Seite 81, 82),
    müssen Sie vor der Aufnahme die Uhr der digitalen
    Videokamera einstellen.
    • Das aufgenommene Bild ist möglicherweise kurz
    gestört, wenn sich die Bildgröße des Quellenbildes
    ändert oder wenn auf der Kassette nichts aufgezeichnet
    ist.

    Die DV-Bearbeitungsliste kann bis zu 20 Programme
    enthalten.

    DV-BEARB. LISTE
    Spring vacation 2004

    1S12M 5.6

    My Birthday

    1S16M 10.6

    DV 24.12.2003 11:34 - 25.12.2003 13:18

    1S24M 18.6

    1 DVD-Markierung
    2 Programmname
    3 Gesamtspieldauer
    4 Datum der Bearbeitung bzw. Aufnahme
    ,Fortsetzung

    79



  • Page 80

    Ein erstelltes Programm wird automatisch in der
    DV-Bearbeitungsliste gespeichert. Sie können das
    Programm später in der DV-Bearbeitungsliste
    auswählen und erneut bearbeiten oder auf eine
    andere DVD kopieren. Der Recorder ruft die
    Daten von der Ausgangskassette gemäß den
    Steuerinformationen (Programm) ab und
    überspielt die ausgewählten Szenen auf DVD.
    ◆Kopieren von Aufnahmen (Seite 86)
    Sie können die Programme in der DVBearbeitungsliste mehrmals auf eine DVD Ihrer
    Wahl kopieren. Beim Erstellen von Kopien
    benötigen Sie die ursprüngliche DV-Kassette, die
    Sie zum Erstellen des Programms verwendet
    haben.
    ◆Bearbeiten eines Programms in der DVBearbeitungsliste
    (nur DVD-RW (VR-Modus)) (Seite 88)
    Sie können ein Programm in der DVBearbeitungsliste auswählen und mithilfe der
    „Szenenliste“ weitere Bearbeitungsschritte
    ausführen. In der Szenenliste werden Indexbilder
    zu den Szenen angezeigt und Sie können Szenen
    hinzufügen oder löschen und die
    Szenenreihenfolge ändern. Beachten Sie, dass die
    ursprüngliche Programmversion überschrieben
    wird, wenn Sie ein Programm bearbeiten.
    In der „Szenenliste“ wird der Programminhalt in Form
    von Szenen angezeigt. Sie können bis zu 50 Szenen in
    die Szenenliste (ein Programm) einfügen.

    SZENENLISTE

    1

    Gesamt 1:23:30 Szenen 20

    0:00:30-0:00:52
    Dauer 0:00:22

    2

    0:01:40-0:06:23
    Dauer 0:06:43

    3

    0:07:07-0:10:51
    Dauer 0:03:44

    4

    0:11:40-0:16:19
    Dauer 0:04:39

    OK
    Beenden

    Hinzufügen

    1 Indexbild
    2 Zeitangaben
    3 Gesamtdauer des Programms
    4 Gesamtzahl der Szenen

    80

    Hinweis
    Werfen Sie Ihre Kassetten nach dem Überspielen auf
    DVD nicht weg und überspielen Sie die Aufnahmen
    darauf nicht durch andere. Sie benötigen die
    ursprünglichen Kassetten, wenn Sie später weitere
    Kopien der auf der Kassette basierenden Programme
    erstellen oder diese bearbeiten möchten.



  • Page 81

    Aufnehmen einer ganzen
    DV-Kassette
    (Sofortaufnahme)
    +RW

    -RWVR -RWVideo

    +R

    -R

    Sie können den gesamten Inhalt einer DVKassette mit einem einzigen Tastendruck auf
    ONE TOUCH DUBBING auf eine DVD
    überspielen. Während des gesamten Vorgangs
    steuert der Recorder die digitale Videokamera und
    die Aufnahme wird automatisch abgeschlossen.

    x REC STOP
    ONE TOUCH
    DUBBING

    Der Recorder spult das Band zurück und startet
    dann die Aufnahme des Bandinhalts.
    Nach Abschluss der Aufnahme spult der Recorder
    das Band in der digitalen Videokamera zurück.

    So brechen Sie die Aufnahme ab
    Öffnen Sie die Abdeckung der Fernbedienung und
    drücken Sie x REC STOP. Beachten Sie, dass es
    einige Sekunden dauern kann, bis die Aufnahme
    beendet wird.
    z Tipps
    • Wenn Sie „Disc abschließen“ unter „Konfiguration Funktionen“ auf „Auto“ setzen (Seite 104), wird die
    bespielte DVD (außer DVD-RW (VR-Modus)) nach
    dem Beenden der Aufnahme automatisch
    abgeschlossen.
    • Wenn Sie eine DVD-RW (VR-Modus) verwenden und
    „Zu Bearb.liste hinzu“ unter „Konfiguration Funktionen“ auf „Ein“ (Standard) gesetzt ist, wird ein
    Programm für die Sofortaufnahme erstellt und in der
    DV-Bearbeitungsliste gespeichert. Sie können mithilfe
    dieses Programms den Inhalt später bearbeiten und
    überspielen (Seite 104).

    Hinweise

    DV-Aufnahme (nur RDR-GX700)

    ◆Automatische Erstellung von Kapiteln
    Der auf die DVD überspielte Inhalt wird als ein
    Titel betrachtet und dieser Titel wird in Kapitel
    unterteilt. Bei einer DVD-RW (VR-Modus) wird
    jede Aufnahme auf der Kassette als Kapitel
    betrachtet (automatische Kapiteleinteilung von
    Szenen). Bei anderen DVDs unterteilt der
    Recorder den Titel in Intervallen von 6 oder 15
    Minuten, je nach der Einstellung von „Auto.
    Kapitelmarkierung“ unter „Konfiguration Funktionen“.

    Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 6 unter
    „Vorbereitungen zum Aufnehmen über die
    Buchse DV IN“ (Seite 77) erläutert vor und
    drücken Sie ONE TOUCH DUBBING auf der
    Fernbedienung.

    • Bei einer unbespielten Passage von mehr als fünf
    Minuten Länge wird die Sofortaufnahme automatisch
    beendet.
    • Der Recorder zeichnet eine leere Passage von fünf
    Minuten Länge auf, bevor das Überspielen beendet
    wird. Um das Aufzeichnen der leeren Passage zu
    stoppen, drücken Sie x REC STOP.

    81



  • Page 82

    Programmgesteuerte
    Bearbeitung
    +RW

    -RWVR

    -RWVideo

    +R

    -R

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    0

    Sie können Szenen auf einer DV-Kassette
    auswählen und die ausgewählten Szenen
    automatisch auf eine DVD überspielen.

    SYSTEM
    MENU
    </M/m/,,
    ENTER

    Wenn Sie diese Funktion verwenden, führen Sie
    die folgenden Schritte aus:

    m/M

    Anschließen der digitalen Videokamera und
    Vorbereiten der Aufnahme

    H
    x REC
    STOP

    m
    Auswählen und Bearbeiten der zu
    überspielenden Szenen
    Spulen Sie die Kassette mit der Fernbedienung des
    Recorders vor bzw. zurück und wählen Sie die
    Szenen aus. Die ausgewählten Szenen werden
    noch nicht auf die DVD überspielt. Der Recorder
    speichert lediglich die IN- und OUT-Punkte der
    zum Überspielen ausgewählten Szenen. Sie
    können Szenen ändern, löschen und in der
    Reihenfolge verschieben.
    m

    1

    Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 6 unter
    „Vorbereitungen zum Aufnehmen über die
    Buchse DV IN“ (Seite 77) erläutert vor und
    drücken Sie SYSTEM MENU.

    2

    Wählen Sie „DV-BEARBEITUNG“ und
    drücken Sie ENTER.
    Das Menü „DV-Bearbeitung“ erscheint.

    3

    Wählen Sie „Bearbeiten“ und drücken Sie
    ENTER.
    Sie werden gefragt, ob Sie jetzt Szenen
    auswählen möchten.

    Überspielen der ausgewählten
    Szenen auf eine DVD
    Nachdem Sie die Szenen ausgewählt haben, spult
    der Recorder die Kassette automatisch vor bzw.
    zurück und zeichnet die Szenen auf DVD auf.

    Szenenauswahl
    Wollen Sie eine Szene auswählen?

    Starten

    ◆Automatische Erstellung von Kapiteln
    Der auf die DVD überspielte Inhalt wird als ein
    Titel betrachtet und dieser Titel wird in Kapitel
    unterteilt. Bei einer DVD-RW (VR-Modus) wird
    jede Aufnahme auf der Kassette und jede
    ausgewählte Szene als Kapitel betrachtet
    (automatische Kapiteleinteilung von Szenen). Bei
    anderen DVDs unterteilt der Recorder den Titel in
    Intervallen von 6 oder 15 Minuten, je nach der
    Einstellung von „Auto. Kapitelmarkierung“ unter
    „Konfiguration - Funktionen“.

    82

    Abbrechen

    • Wenn Sie zuvor ein Programm gespeichert
    haben, werden Sie gefragt, ob Sie das
    vorhandene Programm bearbeiten oder ein
    neues Programm erstellen möchten. Wenn
    Sie das vorhandene Programm bearbeiten
    wollen, wählen Sie „Gespeicherte Daten“
    und fahren mit Schritt 7 fort.

    4

    Wählen Sie „Starten“ und drücken Sie
    ENTER.
    Die Anzeige zum Festlegen des IN-Punkts
    (Anfangspunkts) erscheint.
    Die Szene wird im Hintergrund
    wiedergegeben.



  • Page 83

    Szene auswählen (IN-Punkt setzen)

    SZENENLISTE

    Gesamt 0:00:22 Szenen 1

    OK

    0:00:30-0:00:52
    Dauer 0:00:22

    1

    Beenden

    Hinzufügen

    Überprüfung läuft...
    IN 0:00:30
    OUT – :– –:– –

    5

    8

    Wählen Sie mit m/M den IN-Punkt aus
    und drücken Sie ENTER.
    Die Anzeige zum Festlegen des OUT-Punkts
    (Endpunkts) erscheint. Die Szene wird ab dem
    IN-Punkt im Hintergrund wiedergegeben.

    Überprüfung läuft...
    IN 0:00:30
    OUT 0:00:52

    Wählen Sie mit m/M den OUT-Punkt
    aus und drücken Sie ENTER.
    Sie werden gefragt, ob die ausgewählte Szene
    in die Szenenliste eingefügt werden soll.
    Wenn Sie eine Vorschau der Szene anzeigen
    lassen möchten, wählen Sie „Vorschau“.
    Wenn Sie den IN- oder den OUT-Punkt
    verschieben möchten, wählen Sie „IN ändern“
    oder „OUT ändern“ und gehen wie ab Schritt
    5 erläutert vor.
    Szenenauswahl
    Soll die Szene zwischen
    IN 0:00:30 und OUT 0:00:52 erfasst werden?
    OK

    Abbrechen

    Vorschau

    IN ändern

    9

    Wenn Sie die Szenenliste wie gewünscht
    bearbeitet haben, wählen Sie „OK“ und
    drücken ENTER.

    DV-Aufnahme (nur RDR-GX700)

    Das Untermenü erscheint.
    „Verschieben“: Hiermit können Sie die
    Reihenfolge der Szenen ändern. Gehen Sie
    nach den Anweisungen auf dem Bildschirm
    vor, um die Reihenfolge zu ändern.
    „Löschen“: Hiermit können Sie die Szene
    löschen. Wählen Sie „OK“, wenn Sie zur
    Bestätigung aufgefordert werden.
    „Vorschau“: Startet die Wiedergabe der
    ausgewählten Szene.
    „IN ändern“: Verschiebt den Anfang der
    Szene. Gehen Sie wie ab Schritt 5 erläutert
    vor.
    „OUT ändern“: Verschiebt das Ende der
    Szene. Gehen Sie wie ab Schritt 6 erläutert
    vor.

    Szene auswählen (OUT-Punkt setzen)

    6

    Wenn Sie alle Szenen hinzugefügt haben,
    wählen Sie die Szene aus, die Sie
    bearbeiten möchten, und drücken Sie
    ENTER.

    Die Anzeige zum Eingeben des Titelnamens
    erscheint. Wenn Sie einen neuen Namen
    eingeben möchten, wählen Sie „Eingeben“.
    Gehen Sie dann wie auf Seite 43 erläutert vor.
    Titelname
    Geben Sie den Titelnamen ein.

    7

    OUT ändern
    DV 11.10.2003 13:30 - 12.11.2003 16:46

    Wählen Sie „OK“ und drücken Sie ENTER.
    Eine neue Szenenliste mit der ausgewählten
    Szene wird angezeigt. Wenn Sie weitere
    Szenen hinzufügen möchten, wählen Sie
    „Hinzufügen“ und gehen wie ab Schritt 5
    erläutert vor. Sie können bis zu 50 Szenen zu
    einem Titel hinzufügen.

    OK

    Eingeben

    10Wählen Sie „OK“ und drücken Sie ENTER.
    Der Standardtitelname ist damit festgelegt
    und Sie werden gefragt, ob Sie die Aufnahme
    starten wollen. Wenn Sie den Überspielmodus
    wechseln wollen, wählen Sie „Überspielmod“
    und drücken M/m.

    ,Fortsetzung

    83



  • Page 84

    DV-Aufnahme

    2.6GB

    Ändern Sie, wenn nötig, den Überspielmodus.
    Starten Sie mit "Starten" das Überspielen.
    Überspielmod
    SP 0.8GB

    Starten

    Abbruch

    Für das Überspielen erforderliche Datenkapazität.

    11Wählen Sie „Starten“ und drücken Sie
    ENTER.
    Der Recorder beginnt mit der Aufnahme des
    programmierten Kassetteninhalts.
    • Wenn die Aufnahme im aktuellen
    Überspielmodus nicht auf die DVD passt,
    werden Sie gefragt, ob Sie fortfahren
    wollen. Wenn Sie den Überspielmodus
    wechseln wollen, wählen Sie „Zurücksetz.“
    und gehen wie ab Schritt 10 erläutert vor.
    Wenn der Recorder den Überspielmodus
    automatisch einstellen soll, wählen Sie
    „Auto. Überspielm.“.
    • Wenn auf der DVD auch bei einem anderen
    Überspielmodus nicht genug Platz
    vorhanden ist, werden Sie gefragt, ob Sie die
    Aufnahme zur Hälfte ausführen wollen. Um
    fortzufahren, wählen Sie „OK“.

    So brechen Sie die Aufnahme ab
    Öffnen Sie die Abdeckung der Fernbedienung und
    drücken Sie x REC STOP. Beachten Sie, dass es
    einige Sekunden dauern kann, bis die Aufnahme
    beendet wird.

    Hinweise
    • Die DVD wird möglicherweise nicht wie programmiert
    bespielt, wenn der Zeitcode auf der Kassette nicht
    fortlaufend ist oder sich zwischen den Aufnahmen auf
    dem Band leere Passagen befinden. Schlagen Sie in
    diesem Fall unter „Aufnehmen von einem
    angeschlossenen Gerät ohne Timer“ (Seite 57) nach.
    • Die Anfangs- und Endpunkte eines Programms können
    von den von Ihnen festgelegten Angaben abweichen,
    wenn die DV-Ausgangskassette eine der folgenden
    Eigenschaften aufweist:
    – Der Aufnahmemodus wurde während der Aufnahme
    gewechselt.
    – Zwischen den Aufnahmen auf der Kassette befinden
    sich unbespielte Passagen.
    • Wenn Sie den Anfang der Kassette als IN-Punkt und
    das Ende der Kassette als OUT-Punkt setzen, können
    sich der IN- und der OUT-Punkt beim Überspielen
    leicht verschieben.
    • Sie können keine Szenen programmieren, die kürzer
    als eine Sekunde sind.

    84

    Weiterführende
    programmgesteuerte
    Bearbeitung
    -RWVR

    Mit einer zusätzlichen DVD-RW (VR-Modus)
    können Sie den Inhalt einer DV-Kassette schnell
    bearbeiten und den bearbeiteten Inhalt auf eine
    andere DVD überspielen.

    1 Alles kopieren
    und Inhalt
    bearbeiten.

    2 Bearbeiteten
    DVD-RW
    (VR-Modus)

    Inhalt
    überspielen.

    Wenn Sie diese Funktion verwenden, führen Sie
    die folgenden Schritte aus:
    Anschließen der digitalen Videokamera
    und Vorbereiten der Aufnahme
    m
    Aufzeichnen des gesamten Inhalts einer DVKassette auf eine DVD-RW (VR-Modus)
    m
    Auswählen und Bearbeiten der zu
    überspielenden Szenen
    Dank des schnelleren und flexibleren Zugriffs auf
    DVDs können Sie die gewünschten Szenen auf
    der bespielten DVD-RW (VR-Modus) schnell und
    problemlos auswählen. Sie brauchen also nicht
    wie unter „Programmgesteuerte Bearbeitung“
    (Seite 82) beschrieben die Kassette vor- und
    zurückzuspulen. Sie können Szenen ändern,
    löschen und in der Reihenfolge verschieben.
    m
    Überspielen der Szenen auf eine andere DVD
    Nachdem Sie die Szenen ausgewählt haben,
    können Sie sie auf eine andere DVD überspielen.



  • Page 85

    ◆Automatische Erstellung von Kapiteln
    Der auf die DVD überspielte Inhalt wird als ein
    Titel betrachtet und dieser Titel wird in Kapitel
    unterteilt. Bei einer DVD-RW (VR-Modus) wird
    jede Aufnahme auf der Kassette und jede
    ausgewählte Szene als Kapitel betrachtet
    (automatische Kapiteleinteilung von Szenen). Sie
    können den Titel auch manuell unterteilen.

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    4

    Wählen Sie „Starten“ und drücken Sie
    ENTER.
    Der Recorder beginnt mit dem Überspielen
    des Kassetteninhalts.
    Bedienen Sie nach dem Überspielen den
    Recorder nicht, bis die Anzeige zum Eingeben
    des Titelnamens erscheint. Wenn Sie einen
    neuen Namen eingeben möchten, wählen Sie
    „Eingeben“. Gehen Sie dann wie auf Seite 43
    erläutert vor.

    5

    Wählen Sie „OK“, wenn Sie den
    Standardtitelnamen verwenden möchten,
    und drücken Sie ENTER.

    SYSTEM
    MENU
    </M/m/,,
    ENTER

    Bearbeiten
    Wählen Sie die Methode zum Szenenteilen.

    x REC
    STOP

    1

    Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 6 unter
    „Vorbereitungen zum Aufnehmen über die
    Buchse DV IN“ (Seite 77) erläutert vor und
    drücken Sie SYSTEM MENU.
    Legen Sie eine DVD-RW (VR-Modus) in den
    Recorder.
    Vergewissern Sie sich, dass auf der DVD
    genug Platz ist, um die Kassette zu
    überspielen.

    2

    Wählen Sie „DV-BEARBEITUNG“ und
    drücken Sie ENTER.
    Das Menü „DV-Bearbeitung“ erscheint.

    3

    DV 11.10.2003 13:30 - 12.11.2003

    Manuell

    6

    Automatisch

    Kapitel 2

    Abbruch

    Wählen Sie „Manuell“ und drücken Sie
    ENTER.

    DV-Aufnahme (nur RDR-GX700)

    Sie werden gefragt, ob das Programm
    automatisch in Szenen (Kapitel) unterteilt
    werden soll oder ob Sie die Szenen von Hand
    definieren möchten. Wenn Sie die
    automatische Kapiteleinteilung von Szenen
    verwenden möchten, wählen Sie
    „Automatisch“.

    0

    Die Anzeige zum Festlegen des IN-Punkts
    (Anfangspunkts) erscheint und die Szene wird
    im Hintergrund wiedergegeben. Erstellen und
    bearbeiten Sie wie in Schritt 5 bis 8 unter
    „Programmgesteuerte Bearbeitung“
    (Seite 82) erläutert Szenen im Programm.
    Szene auswählen (IN-Punkt setzen)

    Wählen Sie „Bearbeiten (mehr)“ und
    drücken Sie ENTER.
    Sie werden gefragt, ob Sie jetzt das
    Überspielen starten möchten. Wenn Sie den
    Überspielmodus wechseln wollen, wählen Sie
    „Überspielmod“ und drücken M/m.
    DV-Aufnahme

    IN 0:00:30
    OUT - : - - : - -

    2.6GB

    Ändern Sie, wenn nötig, den Überspielmodus.
    Starten Sie mit "Starten" das Überspielen.
    Überspielmod
    SP

    Starten

    Abbruch

    ,Fortsetzung

    85



  • Page 86

    7

    Wenn Sie die Szenenliste wie gewünscht
    bearbeitet haben, wählen Sie „OK“ und
    drücken ENTER.
    Das bearbeitete Programm wird in der DVBearbeitungsliste gespeichert.

    8

    Wählen Sie das Programm in der DVBearbeitungsliste aus und überspielen Sie
    das Programm auf eine andere DVD.
    Gehen Sie wie unter „Erstellen einer Kopie
    der bearbeiteten Inhalte (Kopieren von
    Aufnahmen)“ (Seite 86) erläutert vor.

    Hinweise
    • Die DVD wird möglicherweise nicht wie programmiert
    bespielt, wenn der Zeitcode auf der Kassette nicht
    fortlaufend ist oder sich zwischen den Aufnahmen auf
    dem Band leere Passagen befinden. Gehen Sie in
    diesem Fall nach den Anweisungen unter „Aufnehmen
    von einem angeschlossenen Gerät ohne Timer“
    (Seite 57) vor.
    • Sie können keine Szenen programmieren, die kürzer
    als eine Sekunde sind.
    • Die Anfangs- und Endpunkte eines Programms können
    von den von Ihnen festgelegten Angaben abweichen,
    wenn die DV-Ausgangskassette eine der folgenden
    Eigenschaften aufweist:
    – Der Aufnahmemodus wurde während der Aufnahme
    gewechselt.
    – Zwischen den Aufnahmen befinden sich unbespielte
    Passagen.
    • Ein Programm kann bis zu 50 Szenen (Kapitel)
    enthalten. Wenn der Recorder ein Programm unterteilt
    und die Anzahl der Szenen 49 erreicht, wird das übrige
    Programm zu einer Szene (einem Kapitel)
    zusammengefasst.

    86

    Erstellen einer Kopie der
    bearbeiteten Inhalte
    (Kopieren von Aufnahmen)
    +RW

    -RWVR -RWVideo

    +R

    -R

    Sie können die Programme in der DVBearbeitungsliste mehrmals auf eine DVD Ihrer
    Wahl kopieren.
    Wenn Sie diese Funktion verwenden, führen Sie
    die folgenden Schritte aus:
    Anschließen der digitalen Videokamera
    und Vorbereiten der Aufnahme
    Legen Sie unbedingt die ursprüngliche DVKassette ein, die den Angaben im Programm in
    der DV-Bearbeitungsliste entspricht.
    m
    Auswählen eines Programms in der
    DV-Bearbeitungsliste
    m
    Überspielen der ausgewählten
    Szenen auf eine DVD
    Der Recorder spult die Kassette automatisch vor
    bzw. zurück und zeichnet die Szenen auf DVD
    auf.
    ◆Automatische Erstellung von Kapiteln
    Der auf die DVD überspielte Inhalt wird als ein
    Titel betrachtet und dieser Titel wird in Kapitel
    unterteilt. Bei einer DVD-RW (VR-Modus) wird
    jede Aufnahme auf der Kassette und jede
    ausgewählte Szene als Kapitel betrachtet
    (automatische Kapiteleinteilung von Szenen). Bei
    anderen DVDs unterteilt der Recorder den Titel in
    Intervallen von 6 oder 15 Minuten, je nach der
    Einstellung von „Auto. Kapitelmarkierung“ unter
    „Konfiguration - Funktionen“.



  • Page 87

    6
    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    Wählen Sie „OK“, wenn Sie den
    Standardnamen verwenden möchten, und
    drücken Sie ENTER.
    Sie werden gefragt, ob Sie den
    Überspielvorgang starten möchten. Wenn Sie
    den Überspielmodus wechseln wollen,
    wählen Sie „Überspielmod“ und drücken
    M/m.

    0

    SYSTEM
    MENU

    DV-Aufnahme

    2.6GB

    Ändern Sie, wenn nötig, den Überspielmodus.
    Starten Sie mit "Starten" das Überspielen.

    </M/m/,,
    ENTER

    Überspielmod
    SP 0.8GB

    Legen Sie unbedingt die ursprüngliche DVKassette ein, die den Angaben im Programm
    in der DV-Bearbeitungsliste entspricht.

    2

    Wählen Sie „DV-BEARBEITUNG“ und
    drücken Sie ENTER.
    Das Menü „DV-Bearbeitung“ erscheint.

    3

    Wählen Sie mit M/m die Option „DVBearb.liste“ aus und drücken Sie ENTER.
    Die DV-Bearbeitungsliste erscheint.

    4
    5

    Wählen Sie das Programm aus, das Sie
    auf einer DVD aufzeichnen wollen, und
    drücken Sie ENTER.

    7

    Wählen Sie „Starten“ und drücken Sie
    ENTER.
    Der Recorder beginnt mit der Aufnahme des
    programmierten Kassetteninhalts.
    • Wenn die Aufnahme im aktuellen
    Überspielmodus nicht auf die DVD passt,
    werden Sie gefragt, ob Sie fortfahren
    wollen. Wenn Sie den Überspielmodus
    wechseln wollen, wählen Sie „Zurücksetz.“.
    Wenn der Recorder den Überspielmodus
    automatisch einstellen soll, wählen Sie
    „Auto. Überspielm.“.
    • Wenn auf der DVD auch bei einem anderen
    Überspielmodus nicht genug Platz
    vorhanden ist, werden Sie gefragt, ob Sie die
    Aufnahme zur Hälfte ausführen wollen. Um
    fortzufahren, wählen Sie „OK“.

    Das Untermenü erscheint.

    So brechen Sie die Aufnahme ab

    Wählen Sie „DV-Aufnahme“ und drücken
    Sie ENTER.

    Öffnen Sie die Abdeckung der Fernbedienung und
    drücken Sie x REC STOP. Beachten Sie, dass es
    einige Sekunden dauern kann, bis die Aufnahme
    beendet wird.

    Die Anzeige zum Eingeben des Titelnamens
    erscheint. Wenn Sie einen neuen Namen
    eingeben möchten, wählen Sie „Eingeben“.
    Gehen Sie dann wie auf Seite 43 erläutert vor.

    DV-Aufnahme (nur RDR-GX700)

    Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 6 unter
    „Vorbereitungen zum Aufnehmen über die
    Buchse DV IN“ (Seite 77) erläutert vor und
    drücken Sie SYSTEM MENU.

    Abbruch

    Für das Überspielen
    erforderliche Datenkapazität.

    x REC
    STOP

    1

    Starten

    Titelname
    Geben Sie den Titelnamen ein.

    DV 11.10.2003 13:30 - 12.11.2003 16:46

    OK

    Eingeben

    ,Fortsetzung

    87



  • Page 88

    Bearbeiten eines „Programms“ in
    der DV-Bearbeitungsliste

    1

    -RWVR

    Sie können an den Programmen in der DVBearbeitungsliste Änderungen vornehmen, wenn
    diese mithilfe der Sofortaufnahme oder der
    weiterführenden programmgesteuerten
    Bearbeitung auf einer DVD-RW (VR-Modus)
    erstellt wurden. Sie können Szenen ändern,
    löschen und in der Reihenfolge verschieben.
    Wenn Sie diese Funktion verwenden, führen Sie
    die folgenden Schritte aus:

    Legen Sie unbedingt die ursprüngliche DVKassette und die DVD-RW (VR-Modus) ein,
    die den Angaben im Programm in der DVBearbeitungsliste entsprechen.

    2
    3

    DVD-Markierung
    DV-BEARB. LISTE

    Auswählen eines Programms in der DVBearbeitungsliste

    4

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    0

    SYSTEM
    MENU
    </M/m/,,
    ENTER

    Wählen Sie „DV-Bearb.liste“ und drücken
    Sie ENTER.
    Die DV-Bearbeitungsliste erscheint.
    Neben einem Programm, das der eingelegten
    DVD entspricht, erscheint eine DVDMarkierung. Sie können nur Programme mit
    der DVD-Markierung bearbeiten.

    Legen Sie unbedingt die ursprüngliche DVKassette und die DVD-RW (VR-Modus) ein, die
    den Angaben im Programm in der DVBearbeitungsliste entsprechen.
    m

    Bearbeiten des Programms in der DVBearbeitungsliste

    Wählen Sie „DV-BEARBEITUNG“ und
    drücken Sie ENTER.
    Das Menü „DV-Bearbeitung“ erscheint.

    Anschließen der digitalen Videokamera
    und Vorbereiten der Bearbeitung

    m

    Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 4 unter
    „Vorbereitungen zum Aufnehmen über die
    Buchse DV IN“ (Seite 77) erläutert vor und
    drücken Sie SYSTEM MENU.

    Spring vacation 2004

    1S12M 5.6

    My Birthday

    1S16M 10.6

    DV 24.12.2003 11:34 - 25.12.2003 13:18

    1S24M 18.6

    Wählen Sie das Programm, das Sie
    bearbeiten möchten, und drücken Sie
    ENTER.
    Das Untermenü erscheint.
    „DV-Aufnahme“: Das Programm wird
    kopiert (Kopieren von Aufnahmen). Gehen
    Sie wie auf Seite 86 erläutert vor.
    „Löschen“: Das Programm wird aus der DVBearbeitungsliste gelöscht.
    „Bearbeiten“: Sie können den
    Programminhalt bearbeiten (siehe unten).
    „Vorschau“*: Sie können den
    Programminhalt anzeigen (siehe unten).
    „Playl. erstellen“*: Aus dem Inhalt wird ein
    Playlist-Titel erstellt. Wenn Sie dazu
    aufgefordert werden, wählen Sie „OK“, um
    den Standardnamen zu bestätigen, oder
    wählen Sie „Eingeben“, um einen neuen
    Namen einzugeben (Seite 43).
    „Umbenennen“: Sie können das Programm
    umbenennen.
    * Diese Untermenüoptionen werden nicht
    angezeigt, wenn das Programm keine Szenen
    enthält.

    88



  • Page 89

    5

    Wählen Sie „Bearbeiten“ und drücken Sie
    ENTER.
    Die Szenenliste wird angezeigt. Sie enthält
    alle Szenen des Programms. Wenn Sie weitere
    Szenen hinzufügen möchten, wählen Sie
    „Hinzufügen“ und drücken ENTER. Wenn
    die Anzeige zum Festlegen des IN-Punkts
    (Anfangspunkts) erscheint, gehen Sie wie in
    Schritt 5 bis 8 unter „Programmgesteuerte
    Bearbeitung“ (Seite 82) erläutert vor.
    Gesamtdauer
    des Programms

    Gesamtzahl
    der Szenen

    7

    Wenn Sie die Szenenliste wie gewünscht
    bearbeitet haben, wählen Sie „OK“ und
    drücken ENTER.
    Das Programm wird in der DVBearbeitungsliste gespeichert.
    Wenn Sie ein Programm bearbeiten, wird die
    ursprüngliche Programmversion gelöscht.
    • Wenn Sie in Schritt 6 Änderungen
    vornehmen und dann „Beenden“ wählen,
    werden Sie gefragt, ob Sie das Programm
    speichern möchten.

    Hinweise
    SZENENLISTE

    1

    0:00:30-0:00:52
    Dauer 0:00:22
    0:01:40-0:06:23
    Dauer 0:06:43

    3

    0:07:07-0:10:51
    Dauer 0:03:44

    4

    0:11:40-0:16:19
    Dauer 0:04:39

    OK
    Beenden

    Hinzufügen

    • Wenn das Programm keine Szenen enthält,
    werden Sie gefragt, ob Szenen im
    Programm automatisch oder manuell erstellt
    werden sollen. Gehen Sie wie unter Schritt 5
    bis 6 unter „Weiterführende
    programmgesteuerte Bearbeitung“
    (Seite 84) erläutert vor.

    6

    Wählen Sie die Szene, die Sie bearbeiten
    möchten, und drücken Sie ENTER.

    • Sie können keine Szenen programmieren, die kürzer
    als eine Sekunde sind.
    • Sie können die Optionen „Bearbeiten“, „Vorschau“
    und „Playl. erstellen“ nur auswählen, wenn sich die
    entsprechende DVD-RW (VR-Modus) im Recorder
    befindet und die DVD nicht bearbeitet wurde.
    • Ein Programm kann bis zu 50 Szenen (Kapitel)
    enthalten. Wenn der Recorder ein Programm unterteilt
    und die Anzahl der Szenen 49 erreicht, wird das übrige
    Programm zu einer Szene zusammengefasst.

    DV-Aufnahme (nur RDR-GX700)

    2

    Gesamt 1:23:30 Szenen 20

    Das Untermenü erscheint. Wählen Sie eine
    Option und bearbeiten Sie die Szene.
    „Verschieben“: Hiermit können Sie die
    Reihenfolge der Szenen ändern. Gehen Sie
    nach den Anweisungen auf dem Bildschirm
    vor, um die Reihenfolge zu ändern.
    „Löschen“: Hiermit können Sie die Szene
    löschen. Wählen Sie „OK“, wenn Sie zur
    Bestätigung aufgefordert werden.
    „Vorschau“: Startet die Wiedergabe der
    ausgewählten Szene.
    „IN ändern“: Verschiebt den Anfang der
    Szene. Näheres dazu finden Sie in Schritt 6
    unter „Programmgesteuerte Bearbeitung“
    (Seite 82).
    „OUT ändern“: Verschiebt das Ende der
    Szene. Näheres dazu finden Sie in Schritt 7
    unter „Programmgesteuerte Bearbeitung“
    (Seite 82).

    89



  • Page 90

    2
    Einstellen des Geräts

    Wählen Sie „KONFIGURATION“ und
    drücken Sie ENTER.
    Das Konfigurationsmenü erscheint.

    Die Konfigurationsmenüs
    In den Konfigurationsmenüs können Sie
    verschiedene Einstellungen beispielsweise für
    Bild und Ton vornehmen sowie eine Sprache für
    die Untertitel auswählen.
    Wenn Sie mit den Konfigurationsmenüs arbeiten
    wollen, gehen Sie folgendermaßen vor.

    KONFIGURATION
    Einstellungen

    Kanaleinstellung

    Bild

    Liste der Kanäle

    Ton

    Uhr

    Funktionen

    Sprache

    Optionen
    Schnellkonf.

    3

    Hinweis
    Die auf einer DVD gespeicherten
    Wiedergabeeinstellungen haben Priorität vor den
    Einstellungen im Konfigurationsmenü und unter
    Umständen funktionieren nicht alle der hier
    beschriebenen Funktionen.

    Wählen Sie „Einstellungen“, „Bild“,
    „Ton“, „Funktionen“, „Optionen“ oder
    „Schnellkonf.“ und drücken Sie ENTER.
    Das ausgewählte Konfigurationsmenü
    erscheint.
    Beispiel: „Bild“
    KONFIGURATION
    Einstellungen

    1
    4

    2
    5

    TV-Gerät :

    16 : 9

    Bild

    Pausemodus :

    Auto

    Ton

    Component Out :

    Aus

    Progressiver Modus :

    Auto

    Bildschirmschoner :

    Ein

    3

    Funktionen

    6

    Optionen

    Scart-Einstellung
    7

    8

    9

    Schnellkonf.

    AV-Eingang4 :

    Video

    0

    4

    SYSTEM
    MENU
    </M/m/,,
    ENTER

    1

    Wählen Sie die einzustellende Option und
    drücken Sie ENTER.
    Die Unteroptionen zu der ausgewählten
    Hauptoption erscheinen.
    Beispiel: „TV-Gerät“
    KONFIGURATION

    Drücken Sie SYSTEM MENU, während sich
    der Recorder im Stoppmodus befindet.
    Das Systemmenü wird angezeigt.

    Einstellungen

    TV-Gerät :

    Bild

    Pausemodus :

    Ton

    Component Out :

    Funktionen
    Optionen

    Progressiver Modus :
    Bildschirmschoner :

    16 16
    :9:9
    AutoLetter Box
    4:3
    Aus Pan Scan
    4:3
    Auto
    Ein

    Scart-Einstellung
    Schnellkonf.

    AV-Eingang4 :

    Video

    SYSTEM MENU
    TITELLISTE
    TIMER
    TIMERLISTE
    DV-BEARBEITUNG
    KONFIGURATION

    90

    Bei einigen Optionen erscheint ein
    Dialogfeld, in dem Sie detailliertere
    Einstellungen vornehmen können.
    Beispiel: Das folgende Dialogfeld erscheint,
    wenn Sie unter „Konfiguration - Funktionen“
    die Option „Kindersicherung“ wählen.



  • Page 91

    Funktionen - Kindersicherung
    Geben Sie das Kennwort ein.

    OK
    Abbrechen

    Lesen Sie in diesem Fall unter
    „Kindersicherung“ in „Einstellungen für
    Aufnahme und Kindersicherung
    (Funktionen)“ (Seite 101) nach.

    5

    Wählen Sie eine Option und drücken Sie
    ENTER.

    Empfang über Antenne und
    Spracheinstellungen
    (Einstellungen)
    Unter „Konfiguration - Einstellungen“ können Sie
    Tuner-, Uhr- und Kanaleinstellungen am Recorder
    vornehmen.
    Wählen Sie im Konfigurationsmenü die Option
    „Einstellungen“. Erläuterungen zu diesem Menü
    finden Sie unter „Die Konfigurationsmenüs“
    (Seite 90).

    Die momentan ausgewählte Einstellung wird
    neben der entsprechenden Option angezeigt.
    Beispiel: Wenn „4:3 Letter Box“ ausgewählt
    ist

    KONFIGURATION
    Einstellungen

    Kanaleinstellung

    Bild

    Liste der Kanäle

    Ton

    Uhr

    Funktionen

    Sprache

    Optionen

    KONFIGURATION
    Schnellkonf.
    Einstellungen

    4 : 3 Letter Box

    Pausemodus :

    Auto

    Ton

    Component Out :

    Aus

    Progressiver Modus :

    Auto

    Bildschirmschoner :

    Ein

    Kanaleinstellung

    Video

    Dient zum manuellen Speichern von Kanälen.
    Wenn sich bestimmte Kanäle mit der
    Schnellkonfiguration nicht voreinstellen lassen,
    können Sie diese von Hand einstellen.
    Wenn kein Ton zu hören oder das Bild verzerrt ist,
    wurde während der Schnellkonfiguration
    möglicherweise das falsche Tunersystem
    eingestellt. Stellen Sie wie im Folgenden erläutert
    manuell das richtige Tunersystem ein.

    Funktionen
    Optionen

    Scart-Einstellung
    Schnellkonf.

    AV-Eingang4 :

    So blenden Sie die Anzeige aus
    Drücken Sie mehrmals SYSTEM MENU.

    1

    Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 3 unter „Die
    Konfigurationsmenüs“ (Seite 90) erläutert vor
    und wählen Sie im Konfigurationsmenü die
    Option „Einstellungen“ aus.

    2

    Wählen Sie „Kanaleinstellung“ und drücken
    Sie ENTER.
    Einstellungen - Kanaleinstellung
    System :

    BG

    Normal/KABEL :

    Normal

    Kanalwahl :

    C3

    Sendername :

    AAB

    Pay-TV/Canal+ :

    Aus

    Ton :

    NICAM

    Einstellen des Geräts

    TV-Gerät :

    Bild

    Prog. 1

    ,Fortsetzung

    91



  • Page 92

    3

    8

    Wählen Sie mit PROG +/– die
    Programmposition aus.
    Ausgewählte Programmposition
    Einstellungen - Kanaleinstellung

    4

    Normal

    Kanalwahl :

    C02
    C2

    Normal/KABEL :

    Normal

    Sendername :

    CDE

    Kanalwahl :

    C2

    Pay-TV/Canal+ :

    Aus

    Sendername :

    CDE

    Ton :

    NICAM

    Pay-TV/Canal+ :

    Aus

    Ton :

    NICAM

    System :

    BG
    BG

    Normal/KABEL :

    Normal
    DK

    Kanalwahl :

    C02
    I

    Sendername :

    CDE
    L

    Pay-TV/Canal+ :

    Aus

    Ton :

    NICAM

    Drücken Sie M/m so oft, bis der gewünschte
    Kanal angezeigt wird, und drücken Sie dann
    ENTER.
    Die Kanäle werden in der Reihenfolge wie in
    der Tabelle unten angegeben durchsucht.
    • Wenn Sie die Nummer des gewünschten
    Kanals kennen, drücken Sie die
    entsprechenden Zahlentasten. Drücken Sie
    also z. B. für Kanal 5 zuerst „0“ und dann
    „5“. Drücken Sie dann ENTER.

    10

    Wählen Sie „Ton“ und drücken Sie ENTER.

    Prog. 8

    Wählen Sie die verfügbare Fernsehnorm, BG,
    DK, L oder I, aus und drücken Sie ENTER
    (siehe Seite 93).

    Einstellungen - Kanaleinstellung

    Wählen Sie für die Länder
    Westeuropas mit Ausnahme der
    unter „Empfangbare kanäle“
    (Seite 93) aufgelisteten diese
    Option.

    DK

    Wählen Sie diese Option für die
    Länder Osteuropas.

    I

    Wählen Sie diese Option für
    Großbritannien/Irland.

    L

    Wählen Sie diese Option für
    Frankreich.

    Wählen Sie „Normal/KABEL“ und drücken
    Sie ENTER.

    System :

    BG

    Normal/KABEL :

    Normal
    Normal

    Kanalwahl :

    C02
    KABEL

    Sendername :

    CDE

    Pay-TV/Canal+ :

    Aus

    Prog. 8

    9
    Wählen Sie „System“ und drücken Sie
    ENTER.

    Ton :

    92

    BG

    Normal/KABEL :

    Einstellungen - Kanaleinstellung

    7

    Prog. 8

    System :

    BG

    BG

    6

    Einstellungen - Kanaleinstellung

    System :

    Einstellungen - Kanaleinstellung

    5

    Wählen Sie „Kanalwahl“ und drücken Sie
    ENTER.

    System :

    BG

    Normal/KABEL :

    Normal

    Kanalwahl :

    C5

    Sendername :

    CDE

    Pay-TV/Canal+ :

    Aus
    NICAM

    Ton :

    NICAM
    Standard

    Prog. 8

    NICAM

    Normalerweise sollten Sie
    diese Einstellung wählen.

    Standard

    Wählen Sie diese Option,
    wenn der Ton bei einer
    NICAM-Sendung von
    schlechter Qualität ist.

    11

    Wählen Sie „NICAM“ und drücken Sie
    ENTER.

    12

    Wählen Sie „Aut. Feinabst“ und drücken Sie
    ENTER.

    Prog. 8

    NICAM

    Wählen Sie „Normal“ und drücken Sie
    ENTER.
    Zum Einstellen von Kabelkanälen wählen Sie
    „KABEL“.

    Einstellungen - Kanaleinstellung
    Normal/KABEL :

    Normal

    Kanalwahl :

    C5

    Sendername :

    CDE

    Pay-TV/Canal+ :

    Aus

    Ton :

    NICAM
    Ein

    Aut. Feinabst :

    Aus

    Prog. 8



  • Page 93

    Ein

    Aus

    Zum Einschalten der
    automatischen
    Feinabstimmung.
    Normalerweise sollten Sie
    diese Einstellung wählen.

    Norm

    Kanalbereich

    I (Großbritannien/
    Irland)

    Irland A – J VHF

    B21 – B69 UHF
    S1 – S20 CATV

    Bei dieser Einstellung können
    Sie das Bild manuell
    feineinstellen.

    13 Wählen Sie „Ein“, um die automatische
    Feinabstimmung einzuschalten, und drücken
    Sie ENTER.
    • Wenn das Ergebnis der automatischen
    Feinabstimmung nicht zufrieden stellend ist,
    wählen Sie „Aus“ und drücken ENTER.
    Wenn der Feineinstellungsbalken erscheint,
    drücken Sie </,, bis das Bild scharf
    angezeigt wird. Drücken Sie anschließend
    ENTER.
    Feinabstimmung

    Prog. 8

    S21 – S41 HYPER
    S01 – S05 CATV
    L (Frankreich)

    F21 – F69 UHF
    B – Q CATV
    S21 – S41 HYPER

    Sendername
    Dient zum Ändern eines Sendernamens oder zum
    Eingeben eines neuen Namens (bis zu 5 Zeichen).
    Der Recorder muss Kanalinformationen
    empfangen (z. B. SMARTLINK-Informationen),
    damit Sendernamen automatisch erscheinen.

    1

    Wählen Sie wie in Schritt 1 bis 3 unter „Die
    Konfigurationsmenüs“ (Seite 90) erläutert im
    Konfigurationsmenü „Einstellungen“ aus.

    2

    Wählen Sie „Kanaleinstellung“ und drücken
    Sie ENTER.

    ◆Empfangbare Kanäle

    Einstellungen - Kanaleinstellung

    Kanalbereich

    BG (westeuropäische E2 – E12 VHF
    Länder außer den
    Italien A – H VHF
    unten aufgeführten)
    E21 – E69 UHF
    S1 – S20 CATV

    S01 – S05 CATV
    R1 – R12 VHF
    R21 – R69 UHF
    S1 – S20 CATV
    S21 – S41 HYPER

    System :

    BG

    Normal/KABEL :

    Normal

    Kanalwahl :

    C3

    Sendername :

    AAB

    Pay-TV/Canal+ :

    Aus

    Ton :

    NICAM

    Prog. 1

    3

    Wählen Sie mit PROG +/– die
    Programmposition aus, für die Sie einen
    Sendernamen ändern oder eingeben wollen.

    4

    Wählen Sie „Sendername“ und drücken Sie
    ENTER.
    Die Anzeige zum Eingeben von Zeichen
    erscheint.

    S21 – S41 HYPER

    DK (osteuropäische
    Länder)

    F2 – F10 VHF

    Einstellen des Geräts

    Wenn Sie einen weiteren Kanal speichern
    wollen, gehen Sie wie ab Schritt 3 erläutert
    vor.
    Norm

    Südafrika 4 – 13 VHF

    Sendernamen eingeben
    AAB

    S01 – S05 CATV

    "A"
    1

    ¨

    6 M N O 6

    1

    2 A B C

    2

    3 D E

    F

    3

    4 G H

    I

    4

    5 J

    L

    5

    K

    Zurück 7 P Q R S
    Löschen 8 T U V

    8

    9 W X Y

    Z

    Leerz.

    0 ß

    0

    "a"
    7

    9

    Symbol

    Abbr.
    Beenden

    Informationen zum Eingeben von Zeichen
    finden Sie auf Seite 43.
    ,Fortsetzung

    93



  • Page 94

    5

    Wählen Sie „Beenden“ und drücken Sie
    ENTER.

    4

    PAY-TV/CANAL+
    Dient zum Einstellen der PAY-TV-/Canal PlusKanäle.
    Einzelheiten dazu finden Sie auf Seite 30.

    Drücken Sie M/m, bis die Zeile mit dem
    ausgewählten Kanal an der gewünschten
    Programmposition steht.
    Der ausgewählte Kanal wird an der neuen
    Programmposition eingefügt.
    Einstellungen - Liste der Kanäle

    Liste der Kanäle (Verschieben/
    Löschen von Kanälen)
    Dient zum Verschieben oder Löschen von
    Programmpositionen nach dem Einstellen der
    Kanäle. Wenn einige Programmpositionen nicht
    benutzt werden oder mit nicht gewünschten
    Kanälen belegt sind, können Sie sie löschen.
    Außerdem können Sie Sendernamen ändern.
    Wenn keine Sendernamen angezeigt werden,
    können Sie sie von Hand eingeben.

    1

    Wählen Sie wie in Schritt 1 bis 3 unter „Die
    Konfigurationsmenüs“ (Seite 90) erläutert im
    Konfigurationsmenü „Einstellungen“ aus.

    2

    Wählen Sie „Liste der Kanäle“ und drücken
    Sie ENTER.

    5
    6

    Prog

    Kanal

    Name

    1

    C3

    AAB

    2

    C12

    3

    C21

    4

    C5

    5

    C23

    6

    C24

    FGH
    PQR

    Bestätigen Sie mit ENTER die Einstellung.
    Wenn Sie die Programmposition weiterer
    Sender ändern oder löschen wollen, gehen Sie
    wie ab Schritt 3 erläutert vor.

    Hinweis
    Achten Sie darauf, die Programmposition, die Sie
    löschen wollen, korrekt auszuwählen. Wenn Sie eine
    Programmposition versehentlich löschen, müssen Sie
    diesen Kanal von Hand neu einstellen.

    Uhr

    Einstellungen - Liste der Kanäle

    3

    Prog

    Kanal

    1

    C3

    AAB

    2

    C5

    FGH

    3

    C12

    4

    C21

    5

    C23

    6

    C24

    Name

    PQR

    Wählen Sie mit M/m die Zeile mit der zu
    verschiebenden oder zu löschenden
    Programmposition aus.
    Zum Verschieben drücken Sie ENTER und
    fahren mit Schritt 4 fort.
    Zum Löschen drücken Sie CLEAR und fahren
    mit Schritt 6 fort. Die gelöschten Positionen
    werden beim Drücken von PROG +/–
    übersprungen.

    Autom. Einst.
    Dient zum Einschalten der automatischen
    Uhreinstellfunktion, wenn ein lokaler Kanal ein
    Zeitsignal sendet.

    1

    Wählen Sie wie in Schritt 1 bis 3 unter „Die
    Konfigurationsmenüs“ (Seite 90) erläutert im
    Konfigurationsmenü „Einstellungen“ aus.

    2

    Wählen Sie „Uhr“ und drücken Sie ENTER.
    Einstellungen - Uhr

    3

    Wollen Sie weitere Seiten für die
    Programmpositionen 7 bis 99 anzeigen lassen,
    drücken Sie entsprechend oft M/m.

    Aus

    Aktuelle Uhrzeit :

    Do

    1
    1. 1. 2004. 21:39

    Wählen Sie „Autom. Einst.“ und drücken Sie
    ENTER.
    Einstellungen - Uhr
    Autom. Einst. :
    Aktuelle Uhrzeit :

    4
    5

    94

    Autom. Einst. :

    Aus
    Aus
    Do

    1

    1

    1. 1. 2004. 21:39

    Wählen Sie „Ein“ und drücken Sie ,.
    Drücken Sie M/m so oft, bis die
    Programmposition eines Senders erscheint,
    der ein Zeitsignal ausstrahlt, und drücken Sie
    ENTER.



  • Page 95

    6
    Einstellungen - Uhr
    Aus
    Ein

    Autom. Einst. :
    Aktuelle Uhrzeit :

    Do

    1

    1

    1. 1. 2004. 21:39

    • Wenn der Recorder von keinem Sender ein
    Zeitsignal empfängt, wird „Autom. Einst.“
    automatisch wieder auf „Aus“ gesetzt und das
    Menü zum manuellen Einstellen der Uhr wird
    angezeigt.
    z Tipp
    Wenn Sie „Autom. Einst.“ auf „Ein“ setzen, wird die
    automatische Uhreinstellfunktion immer aktiviert, wenn
    der Recorder ausgeschaltet wird.

    Stellen Sie mit M/m den Tag ein und drücken
    Sie ,. Stellen Sie nacheinander Monat, Jahr,
    Stunde und Minuten ein.
    Wählen Sie dazu mit </, die
    einzustellende Angabe aus und stellen Sie mit
    M/m die entsprechende Zahl ein. Der
    Wochentag wird automatisch eingestellt.
    Wenn Sie eine Zahl korrigieren wollen,
    schalten Sie mit < zur zu korrigierenden
    Angabe zurück und drücken M/m.

    7

    Drücken Sie ENTER. Die Uhr beginnt zu
    laufen.

    Sprache

    Hinweis
    Die automatische Uhreinstellfunktion steht nicht zur
    Verfügung, wenn sich der Recorder im
    Bereitschaftsmodus für die Synchronaufnahme befindet.

    Dient zum Wechseln der Sprache für die
    Bildschirmanzeigen.

    DVD-Menü (nur DVD VIDEO)
    Dient zum Auswählen bzw. Wechseln der Sprache
    für das DVD-Menü.

    Ton (nur DVD VIDEO)

    1

    Wählen Sie wie in Schritt 1 bis 3 unter „Die
    Konfigurationsmenüs“ (Seite 90) erläutert im
    Konfigurationsmenü „Einstellungen“ aus.

    Dient zum Wechseln der Sprache für den Ton.
    Bei „Original“ wird die Sprache ausgewählt, die
    auf der DVD Priorität hat.

    2
    3

    Wählen Sie „Uhr“ und drücken Sie ENTER.

    Untertitel (nur DVD VIDEO)

    Wählen Sie „Autom. Einst.“ und drücken Sie
    ENTER.

    Dient zum Wechseln der Sprache für die auf der
    DVD aufgezeichneten Untertitel.
    Wenn Sie „Wie Ton“ wählen, wechselt die
    Sprache der Untertitel entsprechend der für die
    Tonspur ausgewählten Sprache.

    Einstellungen - Uhr
    Aus
    Aus

    Autom. Einst. :
    Aktuelle Uhrzeit :

    4
    5

    Do

    1

    1

    1. 1. 2004. 21:39

    Wählen Sie „Aus“ und drücken Sie ENTER.
    Wählen Sie „Aktuelle Uhrzeit“ und drücken
    Sie ENTER.

    z Tipp
    Wenn Sie unter „DVD-Menü“, „Untertitel“ oder „Ton“
    die Option „Sonstige“ wählen, wählen Sie bitte auch den
    Sprachcode aus der „Liste der Sprachcodes“ (Seite 123)
    aus und geben ihn mit den Zahlentasten ein.

    Hinweis

    Uhr - Aktuelle Uhrzeit
    Stellen Sie Uhrzeit und Datum manuell ein.

    Do 1

    Einstellen des Geräts

    ◆So stellen Sie die Uhr manuell ein
    Wenn mit der automatischen Uhreinstellfunktion
    die Uhrzeit für Ihre Region nicht korrekt
    eingestellt wurde, stellen Sie für die automatische
    Uhreinstellfunktion einen anderen Sender ein oder
    stellen Sie die Uhr manuell ein.

    Bildschirmanzeige

    1

    2004

    0 : 00

    Wenn Sie unter „DVD-Menü“, „Untertitel“ oder „Ton“
    eine Sprache auswählen, die nicht auf der DVD VIDEO
    aufgezeichnet ist, wird automatisch eine der
    vorhandenen Sprachen ausgewählt.

    95



  • Page 96

    Bildeinstellungen (Bild)

    4:3 Pan
    Scan

    Mit den folgenden Optionen nehmen Sie
    Einstellungen für das Bild, wie z. B. Format und
    Farbe, vor.
    Nehmen Sie die Einstellungen je nach dem an den
    DVD-Recorder angeschlossenen Typ von
    Fernsehgerät, Tuner oder Decoder vor.

    1

    Drücken Sie SYSTEM MENU, während sich
    der Recorder im Stoppmodus befindet.

    2

    Wählen Sie „KONFIGURATION“ und
    drücken Sie ENTER.

    3

    Wählen Sie „Bild“ und drücken Sie
    ENTER.
    Das Bildkonfigurationsmenü erscheint mit
    folgenden Optionen. Die
    Standardeinstellungen sind unterstrichen.

    Wählen Sie diese Option,
    wenn Sie ein Fernsehgerät
    mit einem 4:3-Bildschirm
    anschließen. Bilder im
    Breitbildformat werden
    automatisch so angezeigt,
    dass sie den Bildschirm
    füllen. Bereiche, die nicht
    auf den Bildschirm passen,
    werden abgeschnitten.

    16:9

    4:3 Letter Box

    4:3 Pan Scan

    KONFIGURATION
    Einstellungen

    TV-Gerät :

    16 : 9

    Bild

    Pausemodus :

    Auto

    Ton

    Component Out :

    Aus

    Progressiver Modus :

    Auto

    Bildschirmschoner :

    Ein

    Funktionen
    Optionen

    Scart-Einstellung
    Schnellkonf.

    AV-Eingang4 :

    Video

    Hinweis
    Bei manchen CDs/DVDs wird unter Umständen
    automatisch „4:3 Letter Box“ statt „4:3 Pan Scan“ und
    umgekehrt ausgewählt.

    Pausemodus (nur DVDs)
    Dient zum Festlegen der Bildqualität für den
    Pausemodus.

    TV-Gerät
    Legt das Bildseitenverhältnis (Bildformat) für das
    angeschlossene Fernsehgerät fest (4:3-Standard
    oder Breitbild).
    16:9

    4:3 Letter
    Box

    96

    Wählen Sie diese Option,
    wenn Sie ein
    Breitbildfernsehgerät oder
    ein Fernsehgerät mit
    Breitbildmodus anschließen.
    Wählen Sie diese Option,
    wenn Sie ein Fernsehgerät
    mit einem 4:3-Bildschirm
    anschließen. Bilder im
    Breitbildformat werden mit
    Balken am oberen und
    unteren Bildschirmrand
    angezeigt.

    Auto

    Bilder mit schnellen Bewegungen
    werden ohne Bildzittern
    wiedergegeben. Normalerweise
    sollten Sie diese Einstellung
    wählen.

    Vollbild

    Bilder mit wenig Bewegung
    werden mit hoher Auflösung
    wiedergegeben.



  • Page 97

    Component Out
    Legt fest, ob Videosignale an den Buchsen
    COMPONENT VIDEO OUT ausgegeben
    werden.
    Ein

    Farbdifferenzsignale werden
    ausgegeben. Wählen Sie diese
    Einstellung, wenn progressive
    Signale angezeigt werden sollen.

    Aus

    Es werden keine Signale
    ausgegeben.

    Video

    Der Konvertierungsmodus für
    videobasierte Software wird fest
    eingestellt.

    Bildschirmschoner
    Das Bild des Bildschirmschoners erscheint, wenn
    eine Bildschirmanzeige, wie beispielsweise das
    Systemmenü, auf dem Fernsehschirm angezeigt
    wird und der Recorder länger als 10 Minuten nicht
    benutzt wird. Der Bildschirmschoner hilft zu
    verhindern, dass Ihr Bildschirm beschädigt wird
    (Nachbilder).

    Hinweise
    • Wenn Sie „AV-Ausgang1“ auf „RGB“ setzen, können
    Sie „Component Out“ nicht auf „Ein“ setzen.
    • Wenn Sie den Recorder nur über die Buchsen
    COMPONENT VIDEO OUT an einen Monitor oder
    Projektor anschließen, wählen Sie nicht „Aus“. Wenn
    Sie in diesem Fall „Aus“ wählen, erscheint kein Bild.

    Progressiver Modus

    Auto

    Bei dieser Einstellung wird
    automatisch der Softwaretyp
    (filmbasiert oder videobasiert)
    erkannt und der entsprechende
    Konvertierungsmodus
    ausgewählt. Normalerweise
    sollten Sie diese Einstellung
    wählen.

    Die Bildschirmschonerfunktion
    wird eingeschaltet.

    Aus

    Die Funktion wird ausgeschaltet.

    Scart-Einstellung
    Legt fest, welcher Typ von Videosignalen über die
    Buchsen SCART an der Rückseite des Recorders
    eingespeist bzw. ausgegeben wird. Wählen Sie je
    nach den Buchsen, die Sie verwenden, und den
    Signalen, die übertragen werden sollen, für alle
    Optionen unten eine Einstellung.
    ◆AV-Ausgang1
    Legt fest, wie Videosignale für die Buchse LINE
    1-TV ausgegeben werden sollen.
    RGB

    RGB-Signale werden
    ausgegeben.

    Video

    Videosignale werden
    ausgegeben.

    S-Video

    S-Videosignale werden
    ausgegeben.

    Einstellen des Geräts

    Aufnahmen auf DVD (DVD-Software) lassen
    sich in zwei Kategorien einteilen: filmbasierte und
    videobasierte Software. Videobasierte Software
    stammt vom Fernsehen, wie zum Beispiel
    Fernsehspiele oder Sitcoms. Dabei werden
    30 Vollbilder/60 Halbbilder (25 Vollbilder/50
    Halbbilder) pro Sekunde angezeigt. Filmbasierte
    Software entspricht Kinofilmen und die Bilder
    werden mit 24 Vollbildern pro Sekunde angezeigt.
    Manche DVDs enthalten video- und filmbasierte
    Aufnahmen.
    Damit diese Bilder auf dem Bildschirm natürlich
    wirken, wenn sie im Modus PROGRESSIVE, also
    mit 50 oder 60 Vollbildern pro Sekunde,
    ausgegeben werden, muss das progressive
    Videosignal dem Format der abgespielten DVDSoftware entsprechend konvertiert werden.
    Sie können das progressive Videosignal (525p/
    625p) feineinstellen, das ausgegeben wird, wenn
    Sie PROGRESSIVE drücken („PROGRESSIVE“
    leuchtet auf). Beachten Sie, dass Sie über die
    Buchsen COMPONENT VIDEO OUT ein
    Fernsehgerät anschließen müssen, das das
    progressive Format unterstützt (Seite 15).

    Ein

    Hinweise
    • Wenn Ihr Fernsehgerät S-Videosignale oder RGBSignale nicht verarbeiten kann, erscheint kein Bild auf
    dem Fernsehschirm, auch wenn Sie „S-Video“ oder
    „RGB“ auswählen. Schlagen Sie dazu bitte in der mit
    dem Fernsehgerät gelieferten Bedienungsanleitung
    nach.
    • Sie können „RGB“ nicht auswählen, wenn
    „Component Out“ oben auf „Ein“ gesetzt ist.
    • SMARTLINK ist nur verfügbar, wenn „Video“
    ausgewählt wird.

    ,Fortsetzung

    97



  • Page 98

    ◆AV-Eingang3
    Legt fest, wie Videosignale für die Buchse LINE
    3/DECODER eingespeist werden sollen. Das Bild
    ist nicht deutlich, wenn diese Einstellung nicht
    dem Typ des eingespeisten Videosignals
    entspricht.
    Video/RGB

    Video- oder RGB-Signale
    werden eingespeist.

    Decoder

    Wählen Sie beim Anschluss an
    einen PAY-TV-/Canal PlusDecoder diese Option.

    S-Video

    S-Videosignale werden
    eingespeist.

    ◆AV-Ausgang3
    Legt fest, wie Videosignale für die Buchse LINE
    3/DECODER ausgegeben werden sollen.

    Toneinstellungen (Ton)
    Unter „Konfiguration - Ton“ können Sie den Ton
    auf die Wiedergabebedingungen und die
    bestehenden Anschlüsse einstellen.

    1

    Drücken Sie SYSTEM MENU, während sich
    der Recorder im Stoppmodus befindet.

    2

    Wählen Sie „KONFIGURATION“ und
    drücken Sie ENTER.

    3

    Wählen Sie „Ton“ und drücken Sie ENTER.
    Das Tonkonfigurationsmenü erscheint mit
    folgenden Optionen. Die
    Standardeinstellungen sind unterstrichen.
    KONFIGURATION

    Video
    S-Video

    Videosignale werden
    ausgegeben.

    Einstellungen

    S-Videosignale werden
    ausgegeben.

    Audio-Abschwächer :

    Aus

    Bild

    Dynamikbegr. :

    Standard

    Ton

    Raumklang :

    Dolby Surround

    Funktionen

    Digitalausgang :

    Ein

    Optionen

    Dolby Digital :

    D-PCM

    MPEG :

    PCM

    DTS :

    Aus

    Schnellkonf.

    AV-Eingang4
    Legt fest, wie Videosignale für die Buchse LINE
    4 IN an der Rückseite des Recorders eingespeist
    werden sollen.
    Video

    Videosignale werden eingespeist.

    S-Video

    S-Videosignale werden
    eingespeist.

    Audio-Abschwächer
    Wenn der Ton bei der Wiedergabe verzerrt ist,
    setzen Sie diese Option auf „Ein“. Daraufhin
    reduziert der Recorder den Audioausgangspegel.
    Diese Funktion beeinflusst die Ausgabe an
    folgenden Buchsen:
    – LINE 2 OUT AUDIO L/R
    – LINE 1-TV
    – LINE 3/DECODER
    Ein

    Wählen Sie diese
    Einstellung, wenn der
    Wiedergabeton der
    Lautsprecher verzerrt ist.

    Aus

    Normalerweise sollten Sie
    diese Einstellung wählen.

    Dynamikbegr. (Dynamikbegrenzung) (nur
    DVDs)
    Sorgt bei der Wiedergabe einer DVD mit
    „Dynamikbegr.“ auch bei geringer Lautstärke für
    eine klare Tonwiedergabe. Diese Funktion
    beeinflusst die Ausgabe an folgenden Buchsen:

    98



  • Page 99

    – LINE 2 OUT AUDIO L/R
    – LINE 1-TV
    – LINE 3/DECODER
    – DIGITAL OUT (OPTICAL oder COAXIAL),
    wenn „Dolby Digital“ auf „D-PCM“ gesetzt ist
    (Seite 99).
    Standard

    Normalerweise sollten Sie
    diese Einstellung wählen.

    TV

    Auch bei geringer
    Lautstärke erfolgt eine klare
    Tonwiedergabe.

    Gesamter
    Bereich

    Sie erhalten den Eindruck,
    sich live in einer
    Veranstaltung zu befinden.

    Raumklang (nur DVDs)

    Dolby
    Surround

    Normal

    Normalerweise sollten Sie
    diese Einstellung wählen.
    Mehrkanalige Tonsignale
    werden über zwei Kanäle
    ausgegeben, so dass eine
    Raumklangwirkung entsteht.
    Mehrkanalige Tonsignale
    werden auf zwei Kanäle
    heruntergemischt, so dass sie
    über Stereolautsprecher
    wiedergegeben werden
    können.

    Dient zum Festlegen, ob Audiosignale über die
    Buchse DIGITAL OUT (OPTICAL oder
    COAXIAL) ausgegeben werden.
    Ein

    Normalerweise sollten Sie
    diese Einstellung wählen.
    Wenn Sie „Ein“ wählen,
    schlagen Sie die weiteren
    Einstellungen bitte unter „So
    stellen Sie das digitale
    Ausgangssignal ein“ nach.

    Aus

    Der Einfluss des digitalen
    Schaltkreises auf den
    analogen ist in diesem Fall
    minimal.

    ◆So stellen Sie das digitale Ausgangssignal ein
    Mit den folgenden Optionen können Sie das
    Verfahren zum Ausgeben von Audiosignalen
    wechseln, wenn Sie eine Komponente wie z. B.
    einen Verstärker (Receiver) mit einer digitalen
    Eingangsbuchse anschließen.
    Detaillierte Erläuterungen zu den Anschlüssen
    finden Sie unter „Anschließen der Audiokabel“
    (Seite 18).
    Wählen Sie „Dolby Digital“, „MPEG“ und
    „DTS“, nachdem Sie „Digitalausgang“ auf „Ein“
    gesetzt haben.

    Einstellen des Geräts

    Wechselt bei der Wiedergabe einer DVD mit
    Klangelementen für hintere Lautsprecher
    (Kanäle) oder einer DVD im Dolby DigitalFormat das Verfahren zum Heruntermischen des
    Raumklangtons auf zwei Kanäle. Näheres zu den
    Tonsignalen für hintere Lautsprecher finden Sie
    unter „Anzeigen der Wiedergabeinformationen
    und der Wiedergabedauer“ (Seite 41). Diese
    Funktion beeinflusst die Ausgabe an folgenden
    Buchsen:
    – LINE 2 OUT AUDIO L/R
    – LINE 1-TV
    – LINE 3/DECODER
    – DIGITAL OUT (OPTICAL oder COAXIAL),
    wenn „Dolby Digital“ auf „D-PCM“ gesetzt ist
    (Seite 99).

    Digitalausgang

    KONFIGURATION
    Einstellungen

    Audio-Abschwächer :

    Aus

    Bild

    Dynamikbegr. :

    Standard

    Ton

    Raumklang :

    Dolby Surround

    Funktionen

    Digitalausgang :

    Ein

    Optionen

    Dolby Digital :

    D-PCM

    MPEG :

    PCM

    DTS :

    Aus

    Schnellkonf.

    Wenn Sie ein Gerät anschließen, das das
    ausgewählte Audiosignal nicht verarbeiten kann,
    ist von den Lautsprechern kein Ton oder lautes
    Störrauschen zu hören. Dies kann zu Hörschäden
    oder Schäden an den Lautsprechern führen.
    • Dolby Digital (nur DVDs)
    Wählt den Typ des Dolby Digital-Signals aus.

    ,Fortsetzung

    99



  • Page 100

    D-PCM

    Dolby
    Digital

    Wählen Sie diese Option,
    wenn der Recorder an eine
    Audiokomponente ohne
    eingebauten Dolby DigitalDecoder angeschlossen ist.
    Mit den Einstellungen für
    die Option „Raumklang“
    unter „Konfiguration - Ton“
    können Sie festlegen, ob die
    Signale dem Dolby
    Surround-Format (Pro
    Logic-Format) entsprechen
    sollen oder nicht (Seite 99).
    Wählen Sie diese Option,
    wenn der Recorder an eine
    Audiokomponente mit
    eingebautem Dolby DigitalDecoder angeschlossen ist.

    • MPEG (nur DVD VIDEO)
    Wählt den Typ des MPEG-Audiosignals aus.
    PCM

    Wählen Sie diese Option,
    wenn der Recorder an eine
    Audiokomponente ohne
    eingebauten MPEGDecoder angeschlossen ist.
    Wenn Sie MPEG-Tonspuren
    wiedergeben, gibt der
    Recorder über die Buchse
    DIGITAL OUT
    (COAXIAL) Stereosignale
    aus.

    MPEG

    Wählen Sie diese Option,
    wenn der Recorder an eine
    Audiokomponente mit
    eingebautem MPEGDecoder angeschlossen ist.

    • DTS (nur DVD VIDEO)
    Legt fest, ob DTS-Signale ausgegeben werden.

    100

    Ein

    Wählen Sie diese Option,
    wenn der Recorder an eine
    Audiokomponente mit
    eingebautem DTS-Decoder
    angeschlossen ist.

    Aus

    Wählen Sie diese Option,
    wenn der Recorder an eine
    Audiokomponente ohne
    eingebauten DTS-Decoder
    angeschlossen ist.

    Hinweis
    Wenn Sie MPEG-Tonsignale über die Buchse DIGITAL
    OUT (COAXIAL) ausgeben und unter „Konfiguration Ton“ die Option „MPEG“ auf „MPEG“ setzen, wird in
    den TVS-Modi über die Lautsprecher kein Ton
    ausgegeben.



  • Page 101

    Einstellungen für Aufnahme
    und Kindersicherung
    (Funktionen)
    Unter „Konfiguration - Funktionen“ können Sie
    Einstellungen für die Aufnahme und für die
    Kindersicherung vornehmen.

    1

    Drücken Sie SYSTEM MENU, während sich
    der Recorder im Stoppmodus befindet.

    2

    Wählen Sie „KONFIGURATION“ und
    drücken Sie ENTER.

    3

    Wählen Sie „Funktionen“ und drücken Sie
    ENTER.
    Das Konfigurationsmenü für die Funktionen
    erscheint mit folgenden Optionen. Die
    Standardeinstellungen sind unterstrichen.

    TV Direktaufnahme :

    Ein

    Bild

    Auto. Kapitelmarkierung :

    6 Min.

    Ton

    Fernsehprogrammseite

    Funktionen

    Kindersicherung

    Optionen

    Sofortaufnahme
    Farbsystem:

    PAL

    Schnellkonf.

    TV Direktaufnahme (nur DVD+RW/DVD-RW/
    DVD+R/DVD-R)
    Ein

    Aus

    Ermöglicht bei einer
    SMARTLINK-Verbindung
    das Aufzeichnen des gerade
    laufenden
    Fernsehprogramms einfach
    auf Tastendruck.
    Schaltet die Fernseh-direktaufnahme-funktion aus.

    6 Min.

    Es werden etwa alle
    6 Minuten
    Kapitelmarkierungen
    gesetzt.

    15 Min.

    Es werden etwa alle
    15 Minuten
    Kapitelmarkierungen
    gesetzt.

    Hinweise
    • Je nach Länge der aktuellen Aufnahme kann das
    tatsächliche Intervall von dem in „Auto.
    Kapitelmarkierung“ ausgewählten Intervall
    abweichen. Das ausgewählte Intervall dient nur als
    ungefährer Richtwert zum Erstellen von Kapiteln.
    • Diese Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn Sie
    DV-Kassetten auf DVD-RWs (VR-modus) (nur RDRGX700) überspielen. Kapitelmarkierungen werden
    automatisch am Anfang der einzelnen Aufnahmen auf
    dem Band gesetzt (Seite 81, 82, 84).

    Fernsehprogrammseite
    Einige Sender bieten einen Videotextservice*, in
    dem ganze Programme und Informationen dazu
    (Titel, Datum, Kanal, Aufnahmeanfangszeit usw.)
    täglich neu gespeichert werden. Für jeden Tag der
    Woche gibt es eine Fernsehprogrammseite. Beim
    Aufnehmen eines Programms übernimmt der
    Recorder automatisch den Programmnamen aus
    den Videotextseiten und speichert ihn als
    Titelnamen. Die Nummern der
    Fernsehprogrammseiten hängen vom Sender ab
    und können sich auch ändern. In diesem Fall
    müssen Sie die Nummern der
    Fernsehprogrammseiten unter Umständen
    manuell im Menü „Fernsehprogrammseite“
    eingeben.
    * In einigen Regionen nicht verfügbar.

    1

    Wählen Sie nach Schritt 3 oben die Option
    „Fernsehprogrammseite“ und drücken Sie ,
    oder ENTER.
    Die Fernsehprogrammseite wird angezeigt.

    2

    Wählen Sie mit PROG +/– die
    Programmposition aus, für die Sie die
    Fernsehprogrammseite festlegen oder ändern
    wollen.

    Auto. Kapitelmarkierung
    Teilt eine Aufnahme (einen Titel) automatisch in
    Kapitel ein, indem in einem bestimmten Intervall
    Kapitelmarkierungen gesetzt werden. Die
    Markierungen werden während der laufenden
    Aufnahme gesetzt.

    Es werden keine
    Kapitelmarkierungen
    gesetzt.

    Einstellen des Geräts

    KONFIGURATION
    Einstellungen

    Aus

    ,Fortsetzung

    101



  • Page 102

    • Die Nummern der Fernsehprogrammseiten
    (Beispiel: P301) erscheinen automatisch,
    wenn der Recorder sie erkennt.
    Funktionen - Fernsehprogrammseite
    So

    P 301

    Mo

    P 302

    Di

    P 303

    Mi

    P 304

    Do

    P 305

    Fr

    P 306

    Sa

    P 307

    Prog. 4

    • Wenn keine Seitennummern erkannt werden
    (P000), müssen Sie die Nummer der
    betreffenden Fernsehprogrammseite
    manuell einstellen.
    Funktionen - Fernsehprogrammseite

    3

    So

    P 000

    Mo

    P 000

    Di

    P 000

    Mi

    P 000

    Do

    P 000

    Fr

    P 000

    Sa

    P 000

    Prog. 4

    Wählen Sie die zu ändernde
    Fernsehprogrammseitennummer aus und
    drücken Sie ENTER.
    Funktionen - Fernsehprogrammseite
    So

    PP 000
    0 0

    Mo

    P 000

    Di

    P 000

    Mi

    P 000

    Do

    P 000

    Fr

    P 000

    Sa

    P 000

    Prog. 4

    0

    Hinweise
    • Geben Sie in Schritt 4 oben die Nummer „000“ ein,
    wenn Sie nicht die Fernsehprogrammseite für eine
    automatische Benennung verwenden wollen. In diesem
    Fall speichert der Recorder stattdessen einen
    Standardtitelnamen (Programmposition, Anfangszeit Endezeit).
    • In den Videotextinformationen auf dem Fernsehschirm
    finden Sie die Nummer der Fernsehprogrammseite mit
    den Titeln der Sendungen und den Anfangszeiten.
    • Wenn die Videotextprogrammübersicht eine Seite
    enthält, in der immer die Sendungen für den aktuellen
    Tag angegeben sind, sollten Sie diese Seite für jeden
    Tag eingeben.
    • Wenn Sie mehr als drei Minuten vor dem eigentlichen
    Beginn einer Sendung mit der Aufnahme beginnen,
    werden unter Umständen nicht die richtigen
    Benennungsinformationen übertragen.
    • Beachten Sie bitte, dass diese Funktion nicht bei allen
    Sendungen bzw. Sendern korrekt arbeitet.
    • Wenn der Sender die Videotextinformationen gerade in
    dem Augenblick aktualisiert, in dem die Aufnahme
    beginnt, entspricht die Benennung unter Umständen
    nicht der tatsächlich aufgezeichneten Sendung. In
    diesem Fall müssen Sie den korrekten Titel manuell
    eingeben (Seite 69).

    Kindersicherung (nur DVD VIDEO)
    Manche DVD VIDEOs sind mit einer
    voreingestellten Kindersicherung versehen, mit
    der verhindert werden kann, dass Kinder sich
    Filme oder Filmszenen ansehen, die nicht für ihr
    Alter geeignet sind. Solche Szenen werden dann
    nicht wiedergegeben oder durch andere Szenen
    ersetzt.

    1
    4

    Geben Sie die Nummer der
    Fernsehprogrammseite mit den Zahlentasten
    oder </M/m/, ein und bestätigen Sie die
    Einstellung mit ENTER.
    • Falls Sie einen Fehler machen, drücken Sie
    CLEAR und geben die korrekte Nummer
    ein.
    Wenn Sie die Nummer einer anderen
    Fernsehprogrammseite einstellen oder ändern
    wollen, gehen Sie wie unter Schritt 3 und 4
    oben erläutert vor.

    z Tipp
    Wenn Sie während einer Sendung
    Videotextinformationen auf dem Fernsehschirm
    anzeigen wollen, schalten Sie mit der Taste t
    (Fernsehgerät/Video) zum Tuner des Fernsehgeräts um.

    102

    Wählen Sie nach Schritt 3 oben die Option
    „Kindersicherung“ und drücken Sie ENTER.
    • Wenn Sie noch kein Kennwort eingegeben
    haben, erscheint die Anzeige zum
    Registrieren des Kennworts.
    Funktionen - Kindersicherung
    Geben Sie ein neues Kennwort ein.

    OK
    Abbrechen

    • Wenn Sie bereits ein Kennwort eingegeben
    haben, erscheint die Anzeige zum Eingeben
    des Kennworts.



  • Page 103

    Funktionen - Kindersicherung
    Geben Sie das Kennwort ein.

    OK
    Abbrechen

    2

    Geben Sie mit den Zahlentasten Ihr
    vierstelliges Kennwort ein, wählen Sie „OK“
    und drücken Sie ENTER.
    Funktionen - Kindersicherung
    Pegel :

    Aus

    Standard :

    USA

    Kennwort

    3

    Wählen Sie „Standard“ und drücken Sie ,
    oder ENTER.
    Die Optionen für „Standard“ werden
    angezeigt.

    Wenn Sie die Kindersicherung für eine DVD
    aufheben wollen, setzen Sie in Schritt 6
    „Pegel“ auf „Aus“.
    Wenn Sie das Kennwort ändern wollen,
    wählen Sie in Schritt 3 „Kennwort“ und
    drücken ENTER. Wenn die Anzeige zum
    Registrieren des Kennworts erscheint, geben
    Sie mit den Zahlentasten ein neues
    vierstelliges Kennwort ein. Wählen Sie dann
    „OK“ und drücken Sie ENTER.

    Hinweise
    • Wenn Sie das Kennwort vergessen, müssen Sie es
    zurücksetzen. Wählen Sie dazu unter „Konfiguration Optionen“ bei „Werkseitig“ die Option
    „Kindersicherung“ (Seite 106).
    • Bei DVDs ohne Kindersicherungsfunktion kann die
    Wiedergabe auf diesem Recorder nicht eingeschränkt
    werden.
    • Bei manchen DVDs werden Sie während der
    Wiedergabe aufgefordert, die Kindersicherungsstufe
    zu ändern. Geben Sie in diesem Fall das Kennwort ein
    und ändern Sie dann die Stufe.

    Pegel :

    Aus

    Standard :

    Sonstige
    USA

    Kennwort

    Sonstige

    4

    Wählen Sie ein geografisches Gebiet als
    Standard für die Kindersicherungsstufe aus
    und drücken Sie ENTER.
    Das Gebiet wird ausgewählt.
    • Wenn Sie „Sonstige“ wählen, geben Sie mit
    den Zahlentasten einen der Gebietscodes
    aus der Tabelle (siehe unten) ein. Wählen
    Sie danach „OK“ und drücken Sie ENTER.

    5

    Wählen Sie „Pegel“ und drücken Sie ENTER.
    Die Optionen für „Pegel“ werden angezeigt.

    Einstellen des Geräts

    Funktionen - Kindersicherung

    Funktionen - Kindersicherung
    Pegel :

    Aus
    Aus

    Standard :

    Sonstige
    8

    Kennwort

    7
    6
    5
    4

    Je niedriger der Wert, umso strenger ist die
    Kindersicherungsstufe.

    6

    Wählen Sie die Stufe aus und drücken Sie
    ENTER.
    Die Einstellung der Kindersicherung ist damit
    abgeschlossen.
    ,Fortsetzung

    103



  • Page 104

    ◆Gebietscode

    104

    Sofortaufnahme (nur RDR-GX700)

    Standard

    Codenummer

    Argentinien

    2044

    Australien

    2047

    Belgien

    2057

    Brasilien

    2070

    Chile

    2090

    China

    2092

    Dänemark

    2115

    Deutschland

    2109

    Finnland

    2165

    Frankreich

    2174

    Großbritannien

    2184

    Indien

    2248

    Indonesien

    2238

    Italien

    2254

    Japan

    2276

    Kanada

    2079

    Korea

    2304

    Malaysia

    2363

    Mexiko

    2362

    Neuseeland

    2390

    Niederlande

    2376

    Norwegen

    2379

    Österreich

    2046

    Pakistan

    2427

    Philippinen

    2424

    Portugal

    2436

    Russland

    2489

    Schweden

    2499

    Schweiz

    2086

    Singapur

    2501

    Spanien

    2149

    Thailand

    2528

    Die folgenden Optionen für die
    Sofortaufnahmefunktion werden angezeigt.
    ◆Disc abschließen (bei allen bespielbaren
    DVDs außer DVD-RWs im VR-Modus)
    Dient zum Festlegen, ob die DVD nach der
    Sofortaufnahme automatisch abgeschlossen
    werden soll oder nicht (Seite 81).
    Auto

    Die DVD wird nach der
    Sofortaufnahme automatisch
    abgeschlossen.

    Manual

    Bei dieser Einstellung
    können Sie die DVD
    manuell abschließen.

    ◆Zu Bearb.liste hinzu (nur DVD-RW
    (VR-Modus))
    Bei einer Sofortaufnahme von DV-Kassette wird
    automatisch ein Programm in der DVBearbeitungsliste generiert. Das so erstellte
    Programm können Sie zum Zweck der weiteren
    Bearbeitung verwenden. Einzelheiten dazu finden
    Sie auf Seite 88.
    Ein

    Bei einer Sofortaufnahme
    von DV-Kassette wird
    automatisch ein Programm
    generiert.

    Aus

    Es wird kein Programm
    generiert.

    Farbsystem
    Dient zum Auswählen des Farbsystems bei der
    Wiedergabe von VIDEO-CDs (einschließlich
    Super-VCDs).
    PAL

    Die CD wird im PALSystem wiedergegeben.

    NTSC

    Die CD wird im NTSCSystem wiedergegeben.



  • Page 105

    Einstellungen für DVD und
    Fernbedienung/
    Werkseitige Einstellungen
    (Optionen)
    Unter „Konfiguration - Optionen“ können Sie
    weitere Optionen im Zusammenhang mit der
    Funktionsweise des Recorders einstellen.

    1

    Drücken Sie SYSTEM MENU, während sich
    der Recorder im Stoppmodus befindet.

    2

    Wählen Sie „KONFIGURATION“ und
    drücken Sie ENTER.

    3

    Wählen Sie „Optionen“ und drücken Sie
    ENTER.

    Legt fest, welche Tonspur auf eine DVD
    aufgenommen werden soll. Die Einstellung ist
    beim Aufnehmen auf DVD-RWs im VR-Modus
    nicht erforderlich, da in diesem Fall Haupt- und
    Nebenkanalton aufgezeichnet werden.
    Hauptkanal

    Der Hauptkanalton der
    Zweikanaltonsendung wird
    aufgenommen.

    Nebenkanal

    Der Nebenkanalton der
    Zweikanaltonsendung wird
    aufgenommen.

    Anzeige
    Legt die Beleuchtung im Display an der
    Vorderseite fest.
    Normal

    Das Display leuchtet hell.

    Strom
    sparen

    Das Display leuchtet nur
    schwach.
    Das Display leuchtet bei
    ausgeschaltetem Recorder
    nicht.

    KONFIGURATION
    Einstellungen

    DVD formatieren :

    VR

    Bild

    DVD-Zweikanaltonaufn. :

    Hauptkanal

    Ton

    Anzeige :

    Normal

    Anzeigeautomatik :

    Ein

    Befehlsmodus :

    DVD3

    Funktionen
    Optionen

    Anzeigeautomatik

    Werkseitig
    Schnellkonf.

    Ein

    Auf dem Bildschirm werden
    automatisch Informationen
    angezeigt, wenn der
    Recorder eingeschaltet wird
    usw.

    Aus

    Informationen werden nur
    angezeigt, wenn Sie
    DISPLAY drücken.

    Einstellen des Geräts

    Das Optionskonfigurationsmenü erscheint
    mit folgenden Optionen. Die
    Standardeinstellungen sind unterstrichen.

    DVD-Zweikanaltonaufn. (bei allen
    bespielbaren DVDs außer DVD-RWs im VRModus)

    DVD formatieren (nur DVD-RW)
    Der Recorder startet die Formatierung
    automatisch im unten ausgewählten Modus (VRModus oder Videomodus), wenn eine neue, nicht
    formatierte DVD-RW eingelegt wird.
    VR

    Die DVD wird automatisch
    im VR-Modus formatiert.

    Video

    Die DVD wird automatisch
    im Videomodus formatiert.

    Befehlsmodus
    Dient zum Ändern des Befehlmodus am Recorder,
    wenn ein anderes DVD-Gerät auf den gleichen
    Befehlsmodus eingestellt ist. Stellen Sie den
    Befehlsmodusschalter an der Fernbedienung
    unbedingt auf den Wert ein, den Sie hier festlegen.
    Einzelheiten dazu finden Sie unter „Wenn Sie
    einen Sony-DVD-Player oder mehrere SonyDVD-Recorder haben“ auf Seite 23.

    ,Fortsetzung

    105



  • Page 106

    DVD1

    Wählen Sie diesen Modus,
    wenn der
    Standardbefehlsmodus zu
    Konflikten mit anderen
    DVD-Geräten führt.

    DVD2

    Wählen Sie diesen Modus,
    wenn der
    Standardbefehlsmodus zu
    Konflikten mit anderen
    DVD-Geräten führt.

    DVD3

    Dies ist der
    Standardbefehlsmodus des
    Recorders.

    Werkseitig
    Hier können Sie die Konfigurationseinstellungen
    gruppenweise auswählen und wieder auf die
    werkseitigen Werte zurücksetzen. Dabei gehen
    die Einstellungen, die Sie vorher vorgenommen
    haben, verloren.

    1

    2

    106

    Schnellkonf.
    (Grundeinstellungen für
    den Recorder)
    Mit dieser Option können Sie die
    Schnellkonfiguration durchführen.

    1

    Drücken Sie SYSTEM MENU, während sich
    der Recorder im Stoppmodus befindet.

    2

    Wählen Sie „KONFIGURATION“ und
    drücken Sie ENTER.

    3

    Wählen Sie „Schnellkonf.“ und drücken
    Sie ENTER.
    KONFIGURATION
    Einstellungen

    Schnellkonf.

    Bild

    Wählen Sie nach Schritt 3 oben die Option
    „Werkseitig“ und drücken Sie , oder
    ENTER.
    Die Anzeige zum Auswählen einer Gruppe
    von Einstellungen erscheint.
    Wählen Sie unter den Gruppen
    „Einstellungen“, „Bild“, „Ton“,
    „Funktionen“, „Optionen“,
    „Kindersicherung“ und „Alle“ die Gruppe
    von Einstellungen aus, für die wieder die
    werkseitigen Werte gelten sollen, und
    drücken Sie dann , oder ENTER.

    3

    Wählen Sie „Starten“ und drücken Sie
    ENTER.
    Die ausgewählten Einstellungen werden auf
    ihre werkseitigen Werte zurückgesetzt.

    4

    Drücken Sie ENTER, wenn „Beenden“
    erscheint.

    Ton
    Funktionen
    Optionen
    Schnellkonf.

    4
    5

    Drücken Sie ENTER.

    6

    Gehen Sie wie in den Anweisungen zur
    Schnellkonfiguration (Seite 24) ab Schritt
    5 erläutert vor.

    Wählen Sie „Starten“ und drücken Sie
    ENTER.



  • Page 107

    Das Bild ist gestört.
    Weitere Informationen

    Störungsbehebung
    Sollten am Recorder Störungen auftreten,
    versuchen Sie, diese anhand der folgenden
    Checkliste zu beheben, bevor Sie das Gerät zur
    Reparatur bringen. Sollte die Störung bestehen
    bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.

    Stromversorgung
    Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
    , Überprüfen Sie, ob das Netzkabel korrekt
    angeschlossen ist.

    Bild
    Es wird kein Bild angezeigt.

    Weitere Informationen

    , Schließen Sie alle Verbindungskabel erneut fest
    an.
    , Die Verbindungskabel sind beschädigt.
    , Überprüfen Sie die Verbindung zum
    Fernsehgerät (Seite 13).
    , Stellen Sie den Eingangswählschalter am
    Fernsehgerät so ein (z. B. auf „VCR“), dass die
    Signale vom Recorder auf dem Fernsehschirm
    erscheinen.
    , Vergewissern Sie sich, dass „Scart-Einstellung“
    in „Konfiguration - Bild“ auf den für Ihr System
    geeigneten Wert eingestellt ist (Seite 97).
    , Wenn Sie den Recorder nur über die Buchsen
    COMPONENT VIDEO OUT an das
    Fernsehgerät anschließen, setzen Sie
    „Component Out“ in „Konfiguration - Bild“ auf
    „Ein“ (Seite 97).
    , NTSC-Signale können mit diesem Recorder
    nicht aufgenommen werden.

    , Wenn die vom Recorder ausgegebenen
    Bildsignale über den Videorecorder an das
    Fernsehgerät weitergeleitet werden oder wenn
    Sie den Recorder an ein kombiniertes Fernseh-/
    Videowiedergabegerät anschließen, kann der
    Kopierschutz, der bei einigen DVDProgrammen integriert ist, zu einer
    Verschlechterung der Bildqualität führen. Wenn
    Sie den Recorder direkt an das Fernsehgerät
    anschließen und dieses Problem noch immer
    auftritt, schließen Sie den Recorder an den
    S-VIDEO-Eingang des Fernsehgeräts an und
    versuchen Sie es erneut.
    , Sie haben am Recorder das progressive Format
    eingestellt (die Anzeige PROGRESSIVE
    leuchtet auf), obwohl das Fernsehgerät
    progressive Signale nicht unterstützt. Drücken
    Sie in diesem Fall PROGRESSIVE, bis die
    Anzeige PROGRESSIVE erlischt.
    , Auch wenn das Fernsehgerät mit Signalen im
    progressiven Format (525p/625p) kompatibel ist,
    wird das Bild möglicherweise beeinträchtigt,
    wenn Sie am Recorder das progressive Format
    einstellen. Drücken Sie in diesem Fall die Taste
    PROGRESSIVE, so dass die Anzeige
    PROGRESSIVE erlischt und der Recorder
    wieder in das normale Format (InterlaceVerfahren) wechselt.
    , Sie lassen eine CD/DVD wiedergeben, deren
    Farbsystem sich von dem des Fernsehgeräts
    unterscheidet.

    Beim Fernsehempfang füllt das Bild den
    Bildschirm nicht ganz aus.
    , Stellen Sie den Kanal unter „Kanaleinstellung“
    im Menü „Konfiguration - Einstellungen“
    manuell ein (Seite 91).
    , Wählen Sie mit der Taste INPUT SELECT die
    korrekte Signalquelle aus oder wählen Sie mit
    den Tasten PROG +/– den Kanal eines
    Fernsehprogramms aus.

    Die Fernsehbilder sind verzerrt.
    , Ändern Sie die Ausrichtung der Fernsehantenne.
    , Stellen Sie das Bild ein (siehe die
    Bedienungsanleitung zu Ihrem Fernsehgerät).
    , Stellen Sie den Recorder und das Fernsehgerät
    weiter voneinander entfernt auf.
    , Das Fernsehgerät und gebündelte
    Antennenkabel, falls vorhanden, müssen sich
    weiter voneinander entfernt befinden.
    ,Fortsetzung

    107



  • Page 108

    , Das HF-Kabel ist an die Buchse AERIAL OUT
    am Recorder angeschlossen. Schließen Sie das
    Kabel an die Buchse AERIAL IN an.

    Fernsehkanäle können nicht gewechselt
    werden.
    , Der Kanal wurde deaktiviert (Seite 94).
    , Eine Timer-Aufnahme, bei der der Kanal
    gewechselt wurde, hat begonnen.

    Das Bild von dem Gerät, das an die
    Eingangsbuchse des Recorders angeschlossen
    ist, erscheint nicht auf dem Bildschirm.
    , Wenn das Gerät an die Buchse LINE 1-TV
    angeschlossen ist, wählen Sie mit PROG +/–
    oder INPUT SELECT die Option „L1“ im
    Display an der Vorderseite.
    Wenn das Gerät an die Buchsen LINE 2 IN
    angeschlossen ist, wählen Sie mit PROG +/–
    oder INPUT SELECT die Option „L2“ im
    Display an der Vorderseite.
    Wenn das Gerät an die Buchsen LINE 4 IN
    angeschlossen ist, wählen Sie mit PROG +/–
    oder INPUT SELECT die Option „L4“ im
    Display an der Vorderseite.
    Wenn das Gerät an die Buchse LINE 3/
    DECODER angeschlossen ist, wählen Sie mit
    PROG +/– oder INPUT SELECT die Option
    „L3“ im Display an der Vorderseite.
    Wenn das Gerät an die Buchse DV IN
    angeschlossen ist (dies ist in der Regel bei einer
    digitalen Videokamera der Fall), wählen Sie mit
    PROG +/– oder INPUT SELECT die Option
    „DV“ im Display an der Vorderseite.
    , Wenn ein S-Videokabel an die Buchse LINE 4
    IN am Recorder angeschlossen ist, setzen Sie
    „AV-Eingang4“ in „Konfiguration - Bild“ auf
    „S-Video“ (Seite 98).

    Das Wiedergabe- oder Fernsehbild von dem
    Gerät, das über den Recorder angeschlossen
    ist, ist verzerrt.
    , Wenn die von einem DVD-Player,
    Videorecorder oder Tuner ausgegebenen
    Wiedergabebilder über den Recorder an das
    Fernsehgerät weitergeleitet werden, kann der
    Kopierschutz, der bei einigen Programmen
    integriert ist, zu einer Verschlechterung der
    Bildqualität führen. Trennen Sie das betreffende
    Gerät vom Recorder und schließen Sie es direkt
    an das Fernsehgerät an.

    108

    Das Bild füllt den Bildschirm nicht.
    , Stellen Sie „TV-Gerät“ unter „Konfiguration Bild“ entsprechend dem Bildseitenverhältnis
    Ihres Fernsehgeräts ein (Seite 96).

    Das Bild füllt nicht den Bildschirm, obwohl Sie
    unter „TV-Gerät“ in „Konfiguration - Bild“ das
    Bildseitenverhältnis eingestellt haben.
    , Das Bildseitenverhältnis lässt sich bei dieser
    DVD nicht ändern.

    Das Bild ist schwarzweiß.
    , Vergewissern Sie sich, dass „AV-Ausgang1“
    unter „Scart-Einstellung“ in „Konfiguration Bild“ auf den für Ihr System geeigneten Wert
    eingestellt ist (Seite 97).
    , Achten Sie bei Verwendung eines SCARTKabels darauf, dass bei dem Kabel alle 21 Stifte
    belegt sind.

    Ton
    Es ist kein Ton zu hören.
    , Überprüfen Sie nochmals, ob alle Kabel richtig
    und fest angeschlossen sind.
    , Das Verbindungskabel ist beschädigt.
    , Am Verstärker ist die falsche Eingangsquelle
    ausgewählt oder der Verstärker ist falsch
    angeschlossen.
    , Am Recorder wird gerade schnell vorwärts oder
    rückwärts gesucht oder der Recorder befindet
    sich im Zeitlupen- oder Pausemodus.
    , Wenn das Tonsignal nicht über die Buchsen
    DIGITAL OUT (OPTICAL oder COAXIAL)
    ausgegeben wird, überprüfen Sie die
    Einstellungen in „Konfiguration - Ton“
    (Seite 98).

    Der Ton ist verzerrt.
    , Setzen Sie „Audio-Abschwächer“ in
    „Konfiguration - Ton“ auf „Ein“ (Seite 98).

    Der Ton ist gestört.
    , Bei der Wiedergabe von DTS-Tonspuren auf
    einer CD ist der Ton von den Buchsen LINE 2
    OUT AUDIO L/R, der Buchse LINE 1-TV oder
    der Buchse LINE 3/DECODER gestört
    (Seite 62).



  • Page 109

    Die Klangfülle ist gering.
    , Bei einigen DVDs ist die Klangfülle gering.
    Die Klangfülle verbessert sich möglicherweise,
    wenn Sie „Dynamikbegr.“ in „Konfiguration Ton“ auf „TV“ setzen (Seite 98).
    , Setzen Sie „Audio-Abschwächer“ in
    „Konfiguration - Ton“ auf „Aus“ (Seite 98).

    Es können nicht mehrere Tonspuren
    aufgenommen bzw. wiedergegeben werden.

    Wiedergabe
    Die CD/DVD lässt sich nicht abspielen.
    , Die CD/DVD wurde falsch herum eingelegt.
    Legen Sie die CD/DVD mit der beschrifteten
    Seite nach oben ein.
    , Die CD/DVD wurde nicht korrekt eingelegt.
    , Im Gerät hat sich Feuchtigkeit niedergeschlagen.
    Nehmen Sie in diesem Fall die CD/DVD heraus
    und lassen Sie den Recorder dann etwa eine
    halbe Stunde lang eingeschaltet, bis die
    Feuchtigkeit verdunstet ist.
    , Wenn die CD/DVD auf einem anderen Recorder
    aufgenommen wurde, kann der Recorder die CD/
    DVD nur wiedergeben, wenn sie abgeschlossen
    wurde (Seite 40).

    , Die Wiedergabefortsetzung wurde aktiviert
    (Seite 59).
    , Sie haben eine DVD eingelegt, deren Titel- bzw.
    DVD-Menü automatisch auf dem Fernsehschirm
    erscheint, wenn die DVD eingelegt wird. Starten
    Sie die Wiedergabe über das Menü.

    Der Recorder beginnt automatisch mit der
    Wiedergabe.
    , Die DVD VIDEO ist mit einer automatischen
    Wiedergabefunktion ausgestattet.

    Die Wiedergabe stoppt automatisch.
    , Bei CDs/DVDs mit einem automatischen
    Pausesignal stoppt der Recorder die Wiedergabe
    an dem automatischen Pausesignal.

    Einige Funktionen wie Stopp, Suchen oder
    Zeitlupe lassen sich nicht ausführen.
    , Bei manchen CDs/DVDs sind nicht alle oben
    genannten Funktionen möglich. Schlagen Sie
    bitte in den mit der CD/DVD gelieferten
    Anweisungen nach.

    Für den Ton lässt sich keine andere Sprache
    einstellen.
    , Der Ton ist auf der DVD, die gerade
    wiedergegeben wird, nicht in mehreren
    Sprachen vorhanden.
    , Auf der DVD VIDEO ist das Wechseln der
    Sprache für die Tonspur nicht zulässig.
    , Versuchen Sie, die Sprache über das Menü der
    DVD VIDEO zu wechseln.

    Weitere Informationen

    , Wenn Sie von einem angeschlossenen Gerät
    aufnehmen, setzen Sie „Line-Audio-Eingang“
    im Menü TOOLS auf „Zweikanalton“ (Seite 57).
    , Auf DVD+RWs, DVD-RWs (Videomodus),
    DVD+Rs oder DVD-Rs lassen sich nicht
    mehrere Tonspuren in verschiedenen Sprachen
    (Haupt- und Nebenkanal) aufnehmen. Zur
    Auswahl der gewünschten Sprache wählen Sie
    vor dem Aufnehmen die Option „Hauptkanal“
    oder „Nebenkanal“ unter „DVDZweikanaltonaufn.“ in „Konfiguration Optionen“ (Seite 105). Wenn Sie Haupt- und
    Nebenkanal aufnehmen wollen, nehmen Sie auf
    eine DVD-RW (VR-Modus) auf.
    , Wenn Sie einen AV-Verstärker an die Buchsen
    DIGITAL OUT (OPTICAL oder COAXIAL)
    angeschlossen haben und während der
    Wiedergabe die Tonspur bei einer DVD-RW
    (VR-Modus) wechseln wollen, setzen Sie
    „Dolby Digital“ in „Konfiguration - Ton“ auf
    „D-PCM“ (Seite 99).

    Die CD/DVD wird nicht von vorne
    wiedergegeben.

    Für die Untertitel lässt sich keine andere
    Sprache einstellen oder die Untertitel lassen
    sich nicht ausschalten.
    , Die Untertitel sind auf der DVD VIDEO nicht in
    mehreren Sprachen vorhanden.
    , Auf der DVD VIDEO ist das Wechseln der
    Untertitel nicht zulässig.
    , Versuchen Sie, die Sprache für die Untertitel
    über das Menü der DVD VIDEO zu wechseln.
    , Bei mit diesem Recorder aufgenommenen Titeln
    lässt sich die Sprache für die Untertitel nicht
    wechseln.

    ,Fortsetzung

    109



  • Page 110

    Der Blickwinkel kann nicht gewechselt
    werden.
    , Die Szenen auf der DVD VIDEO, die gerade
    wiedergegeben wird, sind nur in einem
    Blickwinkel vorhanden.
    , Sie versuchen, den Blickwinkel zu wechseln,
    aber „
    “ wird nicht auf dem Fernsehschirm
    angezeigt (Seite 60).
    , Auf der DVD VIDEO ist das Wechseln der
    Blickwinkel nicht zulässig.
    , Versuchen Sie, den Blickwinkel über das Menü
    der DVD VIDEO zu wechseln.
    , Bei mit diesem Recorder aufgenommenen Titeln
    lässt sich der Blickwinkel nicht wechseln.

    MP3-Audiostücke lassen sich nicht
    wiedergeben.
    , Die MP3-Audiostücke sind in einem Format
    aufgezeichnet, das mit diesem Recorder nicht
    wiedergegeben werden kann (Seite 66).

    Aufnahme/Timeraufnahme/
    Bearbeitung
    Es kann keine andere Programmposition als
    die des Kanals, den Sie aufnehmen,
    eingestellt werden.
    , Schalten Sie den Fernseheingang auf „TV“.

    Die Aufnahme startet nicht unmittelbar nach
    dem Drücken von z REC.
    , Bedienen Sie den Recorder erst, wenn „LOAD“,
    „FORMAT“ oder „INFOWRITE“ im Display an
    der Vorderseite ausgeblendet wurde.

    Die Timer-Einstellung war korrekt, aber es
    wurde nichts aufgenommen.
    , Während der Aufnahme trat ein Stromausfall
    auf.
    , Die interne Uhr des Recorders blieb aufgrund
    eines Stromausfalls von über 1 Stunde stehen.
    Stellen Sie die Uhr neu ein (Seite 94).
    , Der Kanal wurde nach dem Einstellen der
    Timeraufnahme deaktiviert . Siehe
    „Kanaleinstellung“ auf Seite 91.
    , Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose
    und stecken Sie ihn wieder ein.
    , Im Menü TOOLS wurde „PDC/VPS-Suche
    Aus“ ausgewählt (Seite 47).
    , Das Programm enthält Kopierschutzsignale zum
    Einschränken von Kopierfunktionen.

    110

    , Die Timer-Einstellung hat sich mit einer anderen
    Timer-Einstellung überlappt (Seite 51).
    , In den Recorder ist keine DVD eingelegt.
    , Für die Aufnahme war nicht genug Platz auf der
    DVD.
    , Am Recorder lief eine DV-Aufnahme (nur RDRGX700).

    Die Aufnahme stoppt nicht sofort, wenn Sie x
    REC STOP drücken.
    , Es dauert einige Sekunden, bis der Recorder die
    DVD-Daten einliest. Erst danach kann die
    Aufnahme gestoppt werden.

    Die Aufnahme stoppt nicht, wenn Sie x STOP
    drücken.
    , Öffnen Sie die Abdeckung der Fernbedienung
    und drücken Sie x REC STOP.

    Die Timeraufnahme ist nicht vollständig bzw.
    wurde nicht am Anfang gestartet.
    , Während der Aufnahme trat ein Stromausfall
    auf. Wenn während einer Timeraufnahme die
    Stromversorgung wiederhergestellt wird, setzt
    der Recorder die Aufnahme fort.
    Wenn der Stromausfall länger als 1 Stunde
    dauerte, stellen Sie die Uhr neu ein (Seite 94).
    , Die Timer-Einstellung hat sich mit einer anderen
    Timer-Einstellung überlappt (Seite 51).
    , Auf der DVD war nicht genug Platz.
    , Die PDC/VPS-Funktion ist aktiviert.

    Frühere Aufnahmen wurden gelöscht.
    , Daten, die mit einem PC auf eine DVD
    aufgenommen wurden, werden von der DVD
    gelöscht, wenn diese eingelegt wird.

    Die PDC/VPS-Funktion funktioniert nicht.
    , Überprüfen Sie, ob Uhrzeit und Datum richtig
    eingestellt sind.
    , Überprüfen Sie, ob die eingestellte PDC/VPSZeit richtig ist (möglicherweise gibt es einen
    Druckfehler in der Fernsehzeitschrift). Wenn mit
    der Sendung, die Sie aufnehmen wollten, keine
    ausreichend starken PDC/VPS-Signale
    ausgestrahlt wurden, startet der Recorder die
    Aufnahme nicht.
    , Bei schlechtem Empfang wird das PDC/VPSSignal möglicherweise verfälscht und der
    Recorder startet die Aufnahme nicht.
    , „PDC/VPS-Suche Aus“ wurde ausgewählt
    (Seite 47).



  • Page 111

    Aufnehmen von einem Gerät mit
    einem Timer
    Die Einstellung für die Synchronaufnahme war
    korrekt, aber es wurde nichts aufgenommen.
    , Sie haben vergessen, das angeschlossene Gerät
    auszuschalten. Schalten Sie das angeschlossene
    Gerät aus und schalten Sie den Recorder in den
    Bereitschaftsmodus für die Synchronaufnahme
    (Seite 55).
    , Der Recorder war nicht in den
    Bereitschaftsmodus für die Synchronaufnahme
    geschaltet. Schalten Sie den Recorder mit
    SYNCHRO REC in die Aufnahmebereitschaft.
    Vergewissern Sie sich, dass die Anzeige
    SYNCHRO REC im Display an der Vorderseite
    aufleuchtet (Seite 55).
    , Der Recorder ist an die Fernsehausgangsbuchse
    des angeschlossenen Geräts angeschlossen.

    Die Synchronaufnahme wird nicht bis zum
    Ende durchgeführt.

    Der Recorder startet die Aufnahme
    automatisch, wenn der Satelliten-Receiver
    eingeschaltet wird.
    , Die Synchronaufnahmefunktion wurde aktiviert.
    Schalten Sie den Satelliten-Receiver aus und
    deaktivieren Sie die Synchronaufnahmefunktion
    (Seite 55).

    Display

    , Wenn die Aufnahme kürzer als drei Minuten ist,
    wird der Aufnahmemodus unter Umständen
    nicht korrekt angezeigt. Die Aufnahme selbst
    erfolgt korrekt im ausgewählten
    Aufnahmemodus.

    Die Uhrzeit wird im Display an der Vorderseite
    nicht angezeigt.
    , „Anzeige“ in „Konfiguration - Optionen“ wurde
    auf „Strom sparen“ gesetzt (Seite 105).

    Fernbedienung
    Die Fernbedienung funktioniert nicht.
    , Die Batterien sind zu schwach.
    , Die Fernbedienung ist zu weit vom Recorder
    entfernt.
    , Der Herstellercode der Fernbedienung wurde auf
    die Standardeinstellung zurückgesetzt, als Sie
    die Batterien ausgetauscht haben. Stellen Sie den
    Code neu ein (Seite 21).
    , Schalten Sie den Recorder ein.
    , Die Fernbedienung wird nicht auf den
    Fernbedienungssensor am Recorder gerichtet.
    , Für den Recorder und die Fernbedienung sind
    unterschiedliche Befehlsmodi eingestellt. Stellen
    Sie denselben Befehlsmodus ein (Seite 23).
    , Stellen Sie den Schalter TV/DVD auf DVD
    (Seite 22).

    Andere Sony-Geräte reagieren auf die
    Fernbedienung.

    Weitere Informationen

    , Die Timer-Einstellung des an den Recorder
    angeschlossenen Geräts überschnitt sich mit der
    Timer-Einstellung im Recorder (Seite 56).
    , Während der Aufnahme trat ein Stromausfall
    auf.

    Der Aufnahmemodus wird nicht korrekt
    angezeigt.

    , Für das betreffende Gerät und den Recorder ist
    derselbe Befehlsmodus eingestellt. Stellen Sie
    für den Recorder einen anderen Befehlsmodus
    ein (Seite 23).

    Die Uhr ist stehen geblieben.
    , Stellen Sie die Uhr erneut ein (Seite 94).
    , Die Uhr blieb aufgrund eines Stromausfalls von
    über 1 Stunde stehen. Stellen Sie die Uhr neu ein
    (Seite 94).

    Die Anzeige TIMER REC blinkt.
    , Auf der DVD ist nicht genug Platz.
    , Legen Sie eine bespielbare DVD in den Recorder
    ein.

    Sonstiges
    Der Recorder funktioniert nicht
    ordnungsgemäß.
    , Starten Sie den Recorder neu. Halten Sie [/1 am
    Recorder mehr als zehn Sekunden lang gedrückt,
    bis „WELCOME“ im Display an der Vorderseite
    erscheint.

    ,Fortsetzung

    111



  • Page 112

    , Wenn der Recorder aufgrund statischer
    Elektrizität usw. nicht ordnungsgemäß
    funktioniert, schalten Sie ihn aus und warten, bis
    die Uhrzeit im Display an der Vorderseite
    erscheint. Ziehen Sie dann den Netzstecker des
    Recorders aus der Netzsteckdose, warten Sie
    eine Weile und stecken Sie ihn wieder ein.

    Fünf Ziffern oder Buchstaben erscheinen im
    Display an der Vorderseite.

    , Wenn der Recorder die Uhr mit der
    automatischen Uhreinstellfunktion einstellt oder
    die Kanäle für die PDC/VPS-Funktion
    durchsucht, sind möglicherweise auch bei
    ausgeschaltetem Gerät Betriebsgeräusche (z. B.
    der interne Ventilator) zu hören. Dabei handelt es
    sich nicht um eine Fehlfunktion.

    , Die Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert
    (siehe die Tabelle auf Seite 113).

    Das CD/DVD-Fach öffnet sich nicht und Sie
    können die CD/DVD nicht herausnehmen,
    wenn Sie Z (Öffnen/Schließen) drücken.

    Das CD/DVD-Fach öffnet sich nicht, wenn Sie
    Z (Öffnen/Schließen) drücken.

    , Schalten Sie den Recorder aus. Wenn die Uhrzeit
    im Display an der Vorderseite erscheint, lösen
    Sie das Netzkabel. Halten Sie A am Recorder
    gedrückt und schließen Sie dabei das Netzkabel
    wieder an. Lassen Sie die Taste los, wenn sich
    das CD/DVD-Fach öffnet. Halten Sie dann [/1
    am Recorder etwa zehn Sekunden lang gedrückt,
    bis „WELCOME“ im Display an der Vorderseite
    erscheint.

    , Es kann einige Sekunden dauern, bis sich das
    CD/DVD-Fach öffnet, nachdem Sie eine DVD
    bespielt oder bearbeitet haben. Dies ist darauf
    zurückzuführen, dass der Recorder Daten zu der
    DVD hinzufügt.

    Das CD/DVD-Fach öffnet sich nicht und „TRAY
    LOCKED“ erscheint im Display an der
    Vorderseite.
    , Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder
    einen lokalen autorisierten Sony-Kundendienst.

    „RECOVERY“ erscheint im Display an der
    Vorderseite.
    , Beim Einschalten des Recorders wurde die
    Wiederherstellungsfunktion des Recorders
    aktiviert, da während der Aufnahme die
    Stromversorgung unterbrochen wurde. Warten
    Sie, bis „RECOVERY“ im Display an der
    Vorderseite ausgeblendet wird.

    „FAN ERROR“ erscheint im Display an der
    Vorderseite.
    , Vergewissern Sie sich, dass die Lüftungsöffnung
    an der Rückseite des Recorders nicht blockiert
    ist. Schalten Sie dann den Recorder aus, warten
    Sie, bis die Uhrzeit im Display an der
    Vorderseite erscheint, und lösen Sie das
    Netzkabel. Lassen Sie den Recorder eine Weile
    ausgeschaltet. Schließen Sie dann das Netzkabel
    wieder an und drücken Sie [/1 am Recorder.

    112

    Bei ausgeschaltetem Recorder ist ein
    mechanisches Geräusch zu hören.

    „LOCKED“ erscheint im Display an der
    Vorderseite.
    , Das CD/DVD-Fach ist verriegelt. Deaktiveren
    Sie die Kindersperre (Seite 59).



  • Page 113

    Selbstdiagnosefunktion
    (Buchstaben/Ziffern
    erscheinen im Display)
    Bei der Selbstdiagnosefunktion, mit deren Hilfe
    Fehlfunktionen am Recorder verhindert werden
    sollen, erscheint eine fünfstellige ServiceNummer (bestehend aus einem Buchstaben und 4
    Ziffern, z. B. C 13 50) im Display an der
    Vorderseite. Sehen Sie in diesem Fall in der
    folgenden Tabelle nach.
    Die ersten drei
    Zeichen der
    Service-Nummer

    Ursache und/oder
    Abhilfemaßnahmen

    C 13

    Die CD/DVD ist
    verschmutzt.
    , Reinigen Sie die CD/
    DVD mit einem
    weichen Tuch.
    Die CD/DVD wurde nicht
    korrekt eingelegt.
    , Legen Sie die CD/
    DVD korrekt ein.

    E XX
    (xx steht für eine
    Nummer)

    Der Recorder hat eine
    Selbstdiagnose
    durchgeführt, um
    Fehlfunktionen zu
    verhindern.
    , Wenden Sie sich an
    Ihren Sony-Händler
    oder einen lokalen
    autorisierten SonyKundendienst und
    geben Sie die
    fünfstellige ServiceNummer an.
    Beispiel: E 61 10

    Betrieb
    • Wird der Recorder direkt von einem kalten in
    einen warmen Raum gebracht oder in einem
    Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit aufgestellt,
    kann sich auf den Linsen im Recorder
    Feuchtigkeit niederschlagen. In diesem Fall
    funktioniert der Recorder möglicherweise nicht
    mehr richtig. Nehmen Sie dann die CD/DVD
    heraus und lassen Sie den Recorder etwa eine
    halbe Stunde lang eingeschaltet, bis die
    Feuchtigkeit verdunstet ist.
    • Wenn Sie den Recorder transportieren wollen,
    nehmen Sie die CD/DVD heraus. Andernfalls
    könnte die CD/DVD beschädigt werden.

    Einstellen der Lautstärke
    Erhöhen Sie die Lautstärke nicht, wenn gerade
    eine sehr leise Passage oder eine Stelle ohne
    Tonsignale wiedergegeben wird. Andernfalls
    könnten die Lautsprecher beschädigt werden,
    wenn unversehens die Wiedergabe einer sehr
    lauten Passage beginnt.

    Reinigung
    Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und
    Bedienelemente mit einem weichen Tuch, das Sie
    leicht mit einer milden Reinigungslösung
    angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine
    Scheuermittel, Scheuerschwämme oder
    Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.

    Weitere Informationen

    C 31

    Hinweise zu diesem
    Recorder

    Hinweis zu Reinigungs-Discs
    Verwenden Sie keine handelsübliche ReinigungsDisc. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen
    kommen.

    Hinweise zu CDs/DVDs
    • Fassen Sie CDs/DVDs nur am Rand an, damit
    sie nicht verschmutzen. Berühren Sie nicht die
    Oberfläche einer CD/DVD. Bei Staub,
    Fingerabdrücken oder Kratzern auf der CD/
    DVD kann es zu Fehlfunktionen kommen.

    ,Fortsetzung

    113



  • Page 114

    • Setzen Sie CDs/DVDs weder direktem
    Sonnenlicht noch Wärmequellen wie zum
    Beispiel Warmluftauslässen aus. Lassen Sie sie
    nicht in einem in der Sonne geparkten Auto
    liegen, denn die Temperaturen im
    Wageninneren können sehr stark ansteigen.
    • Bewahren Sie CDs/DVDs nach der Wiedergabe
    immer in ihrer Hülle auf.
    • Reinigen Sie CDs/DVDs mit einem
    Reinigungstuch. Wischen Sie dabei von der
    Mitte nach außen.

    • Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin
    oder Verdünner und keine handelsüblichen
    Reinigungsmittel oder Antistatik-Sprays für
    Schallplatten.
    • Verwenden Sie keine der folgenden Arten von
    CDs/DVDs:
    – CDs/DVDs in einer anderen als der
    Standardform (z. B. karten- oder herzförmig).
    – CDs/DVDs mit aufgeklebtem Papier oder
    Aufklebern.
    – CDs/DVDs mit Zellophanband oder
    Kleberückständen von Aufklebern.

    Technische Daten
    System
    Laser: Halbleiter-Laser
    Kanalbereich:
    PAL/SECAM (B/G, D/K, I, L)
    VHF: E2 bis E12, R1 bis R12, F1 bis F10,
    Italien A bis H, Irland A bis J, Südafrika 4 bis
    13/UHF: E21 bis E69, R21 bis R69, B21 bis
    B69, F21 bis F69/CATV: S01 bis S05, S1 bis
    S20, Frankreich B bis Q/HYPER: S21 bis S41
    Die Kanalbereiche oben geben lediglich an, dass
    ein Kanalempfang in diesen Bereichen möglich
    ist. Es besteht jedoch keine Garantie, dass die
    Signale unter allen Umständen empfangen werden
    können.
    Bildempfang: Frequenz-Synthesizer-System
    Tonempfang: Split-Carrier-System
    Antennenausgang: asymmetrische
    Antennenbuchse, 75 Ohm
    Timer: Uhr: Quartz-Locked-System/Zeitangabe:
    24-Stunden-Format (digital)/Dauer der
    Notstromversorgung: 1 Stunde
    Videoaufnahmeformat: MPEG Video
    Audioaufnahmeformat/geeignete Bitrate:
    Dolby Digital/2 Kanäle, 256 kbps
    Wenn Sie PCM-Tonspuren mit einer
    Abtastfrequenz von 96 kHz wiedergeben, werden
    die Ausgangssignale von der Buchse DIGITAL
    OUT (OPTICAL oder COAXIAL) zu Signalen
    mit einer Abtastfrequenz von 48 kHz konvertiert.

    Eingänge und Ausgänge
    LINE 2 OUT
    (AUDIO): Cinchbuchse/2 V effektiver
    Mittelwert/10 kOhm
    (VIDEO): Cinchbuchse/1,0 Vp-p
    (S VIDEO): 4-polig, Mini-DIN/Y:1,0 Vp-p,
    C: 0,3 Vp-p (PAL)
    LINE 2 IN/LINE 4 IN
    (AUDIO): Cinchbuchse/2 V effektiver
    Mittelwert/mehr als 22 kOhm
    (VIDEO): Cinchbuchse/1,0 Vp-p
    (S VIDEO): 4-polig, Mini-DIN/Y:1,0 Vp-p,
    C: 0,3 Vp-p (PAL)

    114



  • Page 115

    LINE 1 -TV: 21-polig
    CVBS IN/OUT
    S-Video/RGB OUT (für vorgeschaltete
    Geräte)
    LINE 3/DECODER: 21-polig
    CVBS IN/OUT
    S-Video/RGB IN
    S-Video OUT (für nachgeschaltete Geräte)
    Decoder
    DV IN (nur RDR-GX700): 4-polig/i.LINK S100
    DIGITAL OUT (OPTICAL): Optische
    Ausgangsbuchse/–18 dBm
    (Wellenlänge: 660 nm)
    DIGITAL OUT (COAXIAL):
    Cinchbuchse/0,5 Vp-p/75 Ohm
    COMPONENT VIDEO OUT
    (Y, PB/CB, PR/CR):
    Cinchbuchse/Y: 1,0 Vp-p, PB/CB: 0,7 Vp-p,
    PR/CR: 0,7 Vp-p

    Allgemeines

    Änderungen, die dem technischen Fortschritt
    dienen, bleiben vorbehalten.

    Kompatible Farbsysteme
    Dieser Recorder zeichnet Videosignale im PALFarbsystem auf und kann im PAL- oder im NTSCFarbsystem aufgezeichnete Datenträger
    wiedergeben.
    Signale im SECAM-Farbsystem können
    empfangen und aufgezeichnet, aber nur im PALFarbsystem wiedergegeben werden. Aufnahmen
    von Videoquellen in anderen Farbsystemen sind
    nicht unbedingt möglich.

    Bei der Buchse DV IN an diesem Recorder
    handelt es sich um eine i.LINK-kompatible DV
    IN-Buchse. In diesem Abschnitt werden der
    i.LINK-Standard und seine Merkmale
    beschrieben.

    Was ist i.LINK?
    i.LINK ist eine digitale, serielle Schnittstelle zur
    Übertragung von digitalen Video-, Audio- und
    anderen Daten in beiden Richtungen zwischen
    Geräten mit i.LINK-Buchsen sowie zum Steuern
    anderer Geräte.
    i.LINK-kompatible Geräte können über ein
    einziges i.LINK-Kabel miteinander verbunden
    werden. Mithilfe dieser Technik können
    Steuersignale und Daten zwischen verschiedenen
    digitalen AV-Geräten ausgetauscht werden. Wenn
    zwei oder mehr i.LINK-kompatible Geräte in
    einer Reihenschaltung mit diesem Recorder
    verbunden sind, können Steuersignale und Daten
    nicht nur mit dem direkt an diesen Recorder
    angeschlossenen Gerät ausgetauscht werden,
    sondern über das direkt angeschlossene Gerät
    auch mit den anderen Geräten.
    Zu beachten ist jedoch, dass die Steuerung anderer
    Geräte je nach den Merkmalen und technischen
    Eigenschaften der angeschlossenen Geräte
    variieren kann und dass der Austausch von
    Steuersignalen und Daten bei manchen
    angeschlossenen Geräten unter Umständen gar
    nicht möglich ist.

    Weitere Informationen

    Betriebsspannung: 220-240 V Wechselstrom,
    50/60 Hz
    Leistungsaufnahme:
    RDR-GX700: 41 W
    RDR-GX300: 39 W
    Abmessungen: ca. 430 × 85 × 346 mm (B/H/T)
    einschl. vorstehender Teile und
    Bedienelemente
    Gewicht: ca. 4,9 kg
    Betriebstemperatur: 5 ºC bis 35 ºC
    Luftfeuchtigkeit bei Betrieb: 25 % bis 80 %
    Mitgeliefertes Zubehör:
    Audio-/Videokabel (1)
    Netzkabel (1)
    Antennenkabel (1)
    Fernbedienung (1)
    R6-Batterien der Größe AA (2)

    Informationen zu i.LINK

    Hinweis
    Normalerweise kann nur ein Gerät über ein i.LINKKabel (DV-Verbindungskabel) an diesen Recorder
    angeschlossen werden. Wenn Sie ein i.LINKkompatibles Gerät mit zwei oder mehr i.LINK-Buchsen
    (DV-Buchsen) an diesen Recorder anschließen, schlagen
    Sie bitte in der Bedienungsanleitung zu dem
    anzuschließenden Gerät nach.

    Die Bezeichnung „i.LINK“
    i.LINK ist eine gängige Bezeichnung für die von
    SONY entwickelte IEEE 1394-Norm für
    Datentransportbusse. Diese Norm wird von vielen
    Unternehmen unterstützt.
    IEEE 1394 ist ein internationaler Standard des
    Institute of Electrical and Electronics Engineers.

    ,Fortsetzung

    115



  • Page 116

    i.LINK-Baudrate

    Erforderliches i.LINK-Kabel

    Die maximale i.LINK-Baudrate hängt von den
    Geräten ab. Drei maximale Baudraten sind
    definiert:
    S100 (ca. 100 Mbps*)
    S200 (ca. 200 Mbps)
    S400 (ca. 400 Mbps)

    Verwenden Sie für DV-Aufnahmen das i.LINKKabel von Sony (4-polig-zu-4-polig).

    Die Baudrate ist in den „Technischen Daten“ in
    den Bedienungsanleitungen zu den jeweiligen
    Geräten angegeben. Bei einigen Geräten befindet
    sich diese Angabe auch neben der i.LINK-Buchse.
    Die maximale Baudrate von Geräten, wie z. B.
    diesem Recorder, bei denen die Baudrate nicht
    ausdrücklich angegeben ist, entspricht „S100“.
    Wenn Geräte mit unterschiedlicher Baudrate
    miteinander verbunden werden, kann die
    tatsächliche Baudrate von der angegebenen
    abweichen.
    * Was ist Mbps?
    Mbps ist die Abkürzung für Megabit pro Sekunde und
    gibt an, wie viele Daten in einer Sekunde gesendet oder
    empfangen werden können. Bei einer Baudrate von
    100 Mbps können z. B. 100 Megabit Daten in einer
    Sekunde gesendet werden.

    i.LINK-Funktionen bei diesem
    Recorder
    Wenn dieser Recorder an ein anderes Videogerät
    mit DV-Buchsen angeschlossen ist, schlagen Sie
    Einzelheiten zum Überspielen bitte auf Seite 77
    nach.
    An der DV-Buchse an diesem Recorder können
    nur DVC-SD-Signale eingespeist werden. Es
    können keine Signale ausgegeben werden. Die
    DV-Buchse akzeptiert keine MICRO MV-Signale
    von Geräten wie z. B. einer digitalen MICRO
    MV-Videokamera mit einer i.LINK-Buchse.
    Weitere wichtige Informationen dazu finden Sie
    in den Hinweisen auf Seite 77.
    Einzelheiten zu den Sicherheitsmaßnahmen beim
    Anschließen dieses Recorders schlagen Sie bitte
    auch in den Bedienungsanleitungen zu den
    anzuschließenden Geräten nach.

    116

    i.LINK und

    sind Warenzeichen.



  • Page 117

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
    Näheres finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.

    Vorderseite
    Die Bedienelemente am Recorder haben die gleiche Funktion wie die Bedienelemente auf der
    Fernbedienung, sofern sie die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung tragen.

    RDR-GX700

    RDR-GX300

    Weitere Informationen

    A Taste @/1 (Ein/Bereitschaft) (24)

    I Taste </M/m/,/ENTER (24)

    B Display an der Vorderseite (42, 119)

    J Taste SYSTEM MENU (35)

    C CD/DVD-Fach (46)

    Taste TOOLS (36)

    D Anzeige TIMER REC (46)
    Anzeige SYNCHRO REC (55)

    K Taste O RETURN (36)

    E

    M Tasten PROGRAM +/– (52)

    (Fernbedienungssensor) (20)

    F Taste A (Öffnen/Schließen) (46)
    G Taste H (Wiedergabe) (58)

    L Tasten ./> (Zurück/Weiter) (60)
    N Taste INPUT SELECT
    (57, 77)

    Taste X (Pause) (60)

    O Taste REC MODE (45)

    Taste x (Stopp) (58)

    P Buchsen LINE 2 IN (S VIDEO/VIDEO/
    AUDIO L/R) (29)

    H Taste z REC (52)
    Taste X REC PAUSE (52)
    Taste x REC STOP (52)

    qj Buchse DV IN
    (nur RDR-GX700) (77)
    ,Fortsetzung

    117



  • Page 118

    Fernbedienung
    Die Bedienelemente auf der Fernbedienung haben
    die gleiche Funktion wie die Bedienelemente am
    Recorder, sofern sie die gleiche oder eine ähnliche
    Bezeichnung tragen. Tasten, neben denen ein
    orangefarbener Punkt zu sehen ist, dienen zum
    Steuern des Fernsehgeräts, wenn der Schalter TV/
    DVD auf TV gestellt ist.

    A Schalter TV/DVD (21)
    B Taste Z (Öffnen/Schließen) (46, 60)
    C Zahlentasten (49, 65)*
    Taste SET (49)
    Auf der Zahlentaste 5 ist ein kleiner Punkt zu
    fühlen.

    D Taste CLEAR/-/-- (Zehnertaste) (49)
    E Taste
    Taste
    Taste

    (Ton) (60)
    (Untertitel) (60)
    (Blickwinkel) (60)

    1

    2

    3

    F Taste [TIMER] (46, 49)

    4

    5

    6

    G Taste SYSTEM MENU (35)

    7

    8

    9

    0

    Taste TITLE LIST (36, 58, 69)
    Taste TOOLS (36)

    H Taste CURSOR MODE (36)
    I Taste O RETURN (36)
    J Taste TOP MENU (58)
    K Tasten . (Zurück)/> (Weiter) (60)
    L Taste z REC (52)
    Taste X REC PAUSE (52)
    Taste x REC STOP (52)

    M Taste REC MODE (45)
    N Taste SYNCHRO REC (55)
    O Taste PROGRESSIVE (16)
    P Taste ONE TOUCH DUBBING (81)
    (nur RDR-GX700)
    Q Taste [/1 (Ein/Bereitschaft) (24)
    R Tasten PROG (Programm) +/–* (52)
    Auf der Taste + ist ein kleiner Punkt zu
    fühlen.

    S Tasten 2 (Lautstärke) +/– (21)
    T Taste t (Fernsehgerät/Video), TV/DVD
    (21)
    U Taste DISPLAY (41)
    Taste TIME/TEXT (41)

    V Taste

    (Breitbildmodus) (21)

    W Taste </M/m/,/ENTER (24)
    X Tasten ZOOM +/– (36)

    118



  • Page 119

    Y Tasten
    (Schnellwiederholung)/
    (schnelles Weiterschalten) (60)

    wl Tasten CHAPTER MARK/ERASE (72)
    e; Taste INPUT SELECT (57, 77)

    Z Taste MENU (58)
    wj Tasten m

    /

    ea Taste SUR (Raumklang) (60)
    M (Suche) (60)

    wk Taste H (Wiedergabe)* (58)
    Auf der Taste ist ein kleiner Punkt zu fühlen.
    Taste X (Pause) (60)
    Taste x (Stopp) (58)

    es Schalter COMMAND MODE (DVD 1,2,3)
    (23)
    * Verwenden Sie den fühlbaren Punkt als Anhaltspunkt
    beim Bedienen des Recorders.

    Display an der Vorderseite

    DVD RW
    V CD VR

    PLAYLIST

    STEREO NICAM
    BILINGUAL
    TV

    PROGRESSIVE
    SMARTLINK

    A Anzeige PROGRESSIVE (16)
    B Wiedergabe-/Aufnahmestatus
    C CD/DVD-Typ*/Aufnahmeformat
    (Blickwinkel) (60)

    E Anzeige PLAYLIST (37)
    F Audiosignalanzeigen (41)
    G Anzeigen STEREO/BILINGUAL (45)
    H Anzeige NICAM (45)

    • Wiedergabedauer/Restspieldauer
    • Nummer des aktuellen Titels/Kapitels/
    Stücks/Indexes
    • Aufnahmedauer/Aufnahmemodus
    • Uhr
    • Programmposition
    • Anzeige für Fernsehdirektaufnahme (52):
    An den letzten zwei Stellen wird „TV“
    angezeigt.

    K Anzeige SMARTLINK (15)

    Weitere Informationen

    D Anzeige

    J Hier wird Folgendes angezeigt (42):

    I Anzeige TV (52)
    * DATA-CDs werden als „CD“ angezeigt.
    z Tipp
    Sie können einstellen, dass sich das Display an der Vorderseite beim Ausschalten des Recorders ebenfalls ausschaltet,
    indem Sie „Anzeige“ unter „Konfiguration – Optionen“ auf „Strom sparen“ setzen (Seite 105).

    ,Fortsetzung

    119



  • Page 120

    Rückseite

    AERIAL

    LINE 1 - TV

    COMPONENT
    VIDEO OUT

    LINE 3 / DECODER

    IN

    LINE 4 IN

    R AUDIO L

    VIDEO

    DIGITAL OUT

    S VIDEO

    COAXIAL
    PCM/DTS/MPEG/
    DOLBY DIGITAL

    OPTICAL
    OUT

    A Buchsen AERIAL IN/OUT (13)
    B Buchse LINE 1 – TV (14)
    C Buchse LINE 3/DECODER (28)
    D Buchsen COMPONENT VIDEO OUT
    (Y, PB/CB, PR/CR) (14)
    E Netzeingang AC IN (20)
    F Buchse LINE 2 OUT (S VIDEO) (14)

    120

    Y

    LINE 2 OUT

    R AUDIO L

    VIDEO

    S VIDEO

    PB / CB

    PR / CR

    ~ AC IN

    G Buchsen LINE 2 OUT
    (AUDIO L/R/VIDEO) (14, 18)
    H Buchsen DIGITAL OUT
    (COAXIAL/OPTICAL) (18)
    I Buchse LINE 4 IN (S VIDEO) (29)
    J Buchsen LINE 4 IN (AUDIO L/R/VIDEO)
    (29)



  • Page 121

    Glossar
    Dolby Digital (Seite 99)
    Digitale Komprimierungstechnologie für
    Tondaten, entwickelt von den Dolby Laboratories.
    Die Technologie entspricht dem MehrkanalRaumklang. Bei diesem Format ist der hintere
    Kanal in Stereo und es gibt einen separaten
    Tiefsttonlautsprecherkanal. Dolby Digital bietet
    die gleiche sehr gute Kanaltrennung, wie sie auch
    in hochwertigen Dolby DigitalRaumklangsystemen für Kinos eingesetzt wird.
    Die hervorragende Kanaltrennung ist darauf
    zurückzuführen, dass alle Kanaldaten getrennt
    aufgezeichnet werden, und die Qualitätseinbußen
    sind minimal, da alle Kanaldaten digital
    verarbeitet werden.

    DTS (Seite 99)

    DVD+RW (Seite 8)
    Eine DVD+RW (sprich „plus RW“) ist eine
    bespielbare und wiederbeschreibbare DVD.
    DVD+RWs haben ein Aufnahmeformat, das dem
    DVD VIDEO-Format vergleichbar ist.

    DVD-RW (Seite 8)
    Eine DVD-RW ist eine bespielbare und
    wiederbeschreibbare DVD in derselben Größe
    wie eine DVD VIDEO. Bei der DVD-RW gibt es
    zwei verschiedene Modi: VR-Modus und
    Videomodus. Im Videomodus erstellte DVDs
    haben dasselbe Format wie eine DVD VIDEO,
    während Sie bei DVDs im VR-Modus (Video
    Recording - Videoaufnahme) die Aufnahmen zu
    einem Programm zusammenstellen oder
    bearbeiten können.

    Eine DVD+R (sprich „plus R“) ist eine
    bespielbare DVD in derselben Größe wie eine
    DVD VIDEO. Sie können eine DVD+R nur
    einmal bespielen, und zwar im selben Format wie
    eine DVD VIDEO.

    DVD-R (Seite 8)
    Eine DVD-R ist eine bespielbare DVD in
    derselben Größe wie eine DVD VIDEO. Sie
    können eine DVD-R nur einmal bespielen, und
    zwar im selben Format wie eine DVD VIDEO.

    DVD VIDEO (Seite 8)
    Ein CD-artiger Datenträger mit demselben
    Durchmesser wie eine CD, auf dem bis zu acht
    Stunden Filmaufnahmen gespeichert werden
    können.
    Die Datenkapazität einer DVD mit einer
    bespielten Seite und einer datentragenden Schicht
    (einseitig bespielt, einschichtig) beträgt 4,7 GB
    (Gigabyte) - das ist das 7fache der Datenkapazität
    einer CD. Die Datenkapazität einer DVD mit einer
    bespielten Seite und doppelter Schicht (einseitig
    bespielt, zweischichtig) beträgt 8,5 GB, die einer
    DVD mit zwei bespielten Seiten und einer Schicht
    (zweiseitig bespielt, einschichtig) 9,4 GB und die
    einer DVD mit zwei bespielten Seiten und
    doppelter Schicht (zweiseitig bespielt,
    zweischichtig) 17 GB.
    Die Bilddaten werden im MPEG 2-Format
    aufgezeichnet, einem weltweit gültigen Standard
    für die digitale Datenkomprimierung. Dabei
    werden die Bilddaten auf etwa 1/40 (im
    Durchschnitt) ihrer ursprünglichen Größe
    komprimiert. Darüber hinaus nutzt die DVD auch
    eine variable Codiertechnologie, die je nach Status
    des Bildes die zuzuweisenden Daten variiert.
    Audiodaten werden in einem Mehrkanalformat
    wie z. B. Dolby Digital aufgezeichnet, was eine
    äußerst realitätsnahe Klangqualität ermöglicht.
    Darüber hinaus stehen auf einer DVD auch
    verschiedene weitere Funktionen zur Verfügung,
    zum Beispiel die Möglichkeit, einen von
    mehreren Blickwinkeln oder eine von mehreren
    Sprachen auszuwählen oder die Kindersicherung
    zu aktivieren.

    ,Fortsetzung

    Weitere Informationen

    Digitale Komprimierungstechnologie für
    Tondaten von Digital Theater Systems, Inc. Die
    Technologie entspricht dem MehrkanalRaumklang. Bei diesem Format ist der hintere
    Kanal in Stereo und es gibt einen separaten
    Tiefsttonlautsprecherkanal. DTS bietet die gleiche
    sehr gute Kanaltrennung, wie sie auch bei der
    digitalen Audiotechnologie von hoher Qualität
    Verwendung findet.
    Die hervorragende Kanaltrennung ist darauf
    zurückzuführen, dass alle Kanaldaten getrennt
    aufgezeichnet werden, und die Qualitätseinbußen
    sind minimal, da alle Kanaldaten digital
    verarbeitet werden.

    DVD+R (Seite 8)

    121



  • Page 122

    Interlace-Format (Seite 16)

    Progressives Format (Seite 16)

    Beim Interlace-Format wird jede zweite Bildzeile
    als einzelnes „Halbbild“ angezeigt. Dies ist das
    Standardformat von Fernsehbildern. Halbbilder
    mit gerader Nummer bestehen aus den Bildzeilen
    mit gerader Nummer, Halbbilder mit ungerader
    Nummer aus den Bildzeilen mit ungerader
    Nummer.

    Im Gegensatz zum Interlace-Format, bei dem
    Vollbilder erzeugt werden, indem abwechselnd
    jede zweite Bildzeile (also jeweils ein Halbbild)
    angezeigt wird, werden beim progressiven Format
    alle Bildinformationen gleichzeitig als ein
    Vollbild angezeigt. Das heißt, beim InterlaceFormat können pro Sekunde nur 25/30 Vollbilder
    (50/60 Halbbilder) angezeigt werden, beim
    progressiven Format dagegen 50/60 Vollbilder.
    Dadurch steigt die Gesamtqualität des Bildes an
    und Standbilder, Text und horizontale Linien
    erscheinen schärfer.

    Kapitel (Seite 65)
    Einheiten einer Bild- oder Tonaufnahme, die
    kleiner sind als Titel. Ein Titel besteht aus
    mehreren Kapiteln. Die Titel auf einer DVD sind
    nicht in jedem Fall in Kapitel eingeteilt.

    Stück (Seite 65)
    Kopierschutzsignale (Seite 46)
    Von Urheberrechtsinhabern usw. definierter
    Kopierschutz. Diese Signale sind auf einigen
    CDs/DVDs oder in Fernsehprogrammen enthalten
    und schränken die Aufnahme auf diesen Recorder
    ein.

    MPEG Audio (Seite 101)
    Internationales Standardcodiersystem für die
    Komprimierung digitaler Audiosignale,
    autorisiert von der ISO/IEC. MPEG 2, das
    Tonformat der DVDs, unterstützt bis zu 7.1Kanal-Raumklang.

    Original (Seite 68)
    Titel, die tatsächlich auf einer DVD-RW (VRModus) aufgezeichnet sind. Wenn Sie
    Originaltitel löschen, wird Speicherplatz auf der
    DVD frei.

    Playlist (Seite 68)
    Wiedergabeinformationen, die mithilfe der
    tatsächlichen Aufnahmen auf einer DVD-RW
    (VR-Modus) erstellt werden. Bei einer Playlist
    bleiben die Originaltitel unverändert. Sie enthält
    nur die Informationen, die zum Steuern der
    Wiedergabe erforderlich sind. Ein Playlist-Titel
    benötigt nur sehr wenig Speicherplatz.

    122

    Einheiten einer Tonaufnahme auf einer CD (zum
    Beispiel ein Lied).

    Titel (Seite 65)
    Die größten Einheiten von Bild- oder
    Tonaufnahmen auf einer DVD, ein ganzer Film
    usw. bei einer Video-Software oder ein ganzes
    Album bei einer Audio-Software.



  • Page 123

    Liste der Sprachcodes
    Einzelheiten dazu finden Sie auf den Seite 95.
    Die Schreibung der einzelnen Sprachen entspricht der ISO-Norm 639: 1988 (E/F).
    Code Sprache

    Code Sprache

    Code Sprache

    1027
    1028
    1032
    1039
    1044
    1045
    1051
    1052
    1053
    1057
    1059
    1060
    1061
    1066

    1183
    1186
    1194
    1196
    1203
    1209
    1217
    1226
    1229
    1233
    1235
    1239
    1245
    1248
    1253
    1254
    1257
    1261
    1269
    1283
    1287
    1297
    1298
    1299
    1300
    1301
    1305
    1307
    1311
    1313
    1326
    1327
    1332
    1334

    1347
    1349
    1350
    1352
    1353
    1356
    1357
    1358
    1363
    1365
    1369
    1376
    1379
    1393
    1403
    1408
    1417
    1428
    1435

    1507
    1508
    1509
    1511
    1512
    1513
    1514
    1515
    1516
    1517
    1521
    1525
    1527
    1528
    1529
    1531
    1532
    1534
    1535
    1538
    1539
    1540
    1543
    1557
    1564
    1572
    1581
    1587
    1613
    1632
    1665
    1684
    1697

    1067
    1070
    1079
    1093
    1097
    1103
    1105
    1109
    1130
    1142
    1144
    1145
    1149
    1150
    1151
    1157
    1165
    1166
    1171
    1174
    1181

    Afar
    Abkhazian
    Afrikaans
    Amharic
    Arabic
    Assamese
    Aymara
    Azerbaijani
    Bashkir
    Byelorussian
    Bulgarian
    Bihari
    Bislama
    Bengali;
    Bangla
    Tibetan
    Breton
    Catalan
    Corsican
    Czech
    Welsh
    Danish
    German
    Bhutani
    Greek
    English
    Esperanto
    Spanish
    Estonian
    Basque
    Persian
    Finnish
    Fiji
    Faroese
    French
    Frisian

    Irish
    Scots Gaelic
    Galician
    Guarani
    Gujarati
    Hausa
    Hindi
    Croatian
    Hungarian
    Armenian
    Interlingua
    Interlingue
    Inupiak
    Indonesian
    Icelandic
    Italian
    Hebrew
    Japanese
    Yiddish
    Javanese
    Georgian
    Kazakh
    Greenlandic
    Cambodian
    Kannada
    Korean
    Kashmiri
    Kurdish
    Kirghiz
    Latin
    Lingala
    Laothian
    Lithuanian
    Latvian;
    Lettish
    1345 Malagasy

    1436
    1463
    1481
    1482
    1483
    1489
    1491
    1495
    1498
    1501
    1502
    1503
    1505
    1506

    Maori
    Macedonian
    Malayalam
    Mongolian
    Moldavian
    Marathi
    Malay
    Maltese
    Burmese
    Nauru
    Nepali
    Dutch
    Norwegian
    Occitan
    (Afan)Oromo
    Oriya
    Punjabi
    Polish
    Pashto;
    Pushto
    Portuguese
    Quechua
    RhaetoRomance
    Kirundi
    Romanian
    Russian
    Kinyarwanda
    Sanskrit
    Sindhi
    Sangho
    SerboCroatian
    Singhalese
    Slovak
    Slovenian

    Samoan
    Shona
    Somali
    Albanian
    Serbian
    Siswati
    Sesotho
    Sundanese
    Swedish
    Swahili
    Tamil
    Telugu
    Tajik
    Thai
    Tigrinya
    Turkmen
    Tagalog
    Setswana
    Tonga
    Turkish
    Tsonga
    Tatar
    Twi
    Ukrainian
    Urdu
    Uzbek
    Vietnamese
    Volapük
    Wolof
    Xhosa
    Yoruba
    Chinese
    Zulu

    Weitere Informationen

    Code Sprache

    1703 Nicht
    angegeben

    123



  • Page 124

    Index
    Die Indexeinträge in
    Anführungszeichen
    erscheinen in den
    Bildschirmanzeigen.

    Numerische
    Einträge
    16:9 25, 96
    4:3 Letter Box 25, 96
    4:3 Pan Scan 25, 96
    A
    „A-B löschen“ 70
    Abschließen 40
    Abspielbare CDs/DVDs 10
    „Aktuelle Uhrzeit“ 95
    Album 42, 67
    „Album suchen“ 65
    Albumnummer 42
    „Alle erfassen“ 73
    „Alle löschen“ 39
    „Ändern“ 51
    Anschlüsse
    Antennenkabel 13
    Audiokabel 18
    Videokabel 14
    Antenne 13
    „Anzeige“ 105
    Anzeige auf dem Bildschirm
    Bildschirmanzeigen 35
    „Anzeigeautomatik“ 105
    „Audio-Abschwächer“ 98
    „AudioFilter“ 63
    Audiokabel 18
    „Audioverbindung“ 26
    „Auf Überschneidung prüfen“
    51
    „Aufheben“ 40

    124

    Aufnahme 45, 49, 55, 101
    Aufnahmedauer 55
    Aufnahmeformat 8
    Aufnahmemodus 45, 55
    Bildeinstellung 54
    während ein anderes
    Programm läuft 53
    „Aufnahme verlängern“ 48
    Aufnahmedauer 45
    „Aufnahmeeinst.“ 54
    „Aufnahmemodus“ 54
    „Aut. Feinabst“ 92
    „Auto. Kapitelmarkierung“
    101
    „Auto. Überspielm.“ 87
    „Autom. Einst.“ 94
    „Autom. Sendersuche“ 25
    Automatische
    Aufnahmequalität 48
    Automatische
    Uhreinstellfunktion 94
    „AV-Ausgang1“ 26, 97
    „AV-Ausgang3“ 98
    „AV-Eingang3“ 98
    „AV-Eingang4“ 98

    B
    Batterien 20
    „Bearbeiten“ 88
    Bearbeiten 68, 73
    DV-Bearbeitung 77
    „Befehlsmodus“ 23, 105
    Benennen 39
    „Bild“ 96
    „Bildeinstellungen“ 62
    Bildformat 54
    Bildqualität 54, 62
    Bildschirmanzeigen
    Konfigurationsmenü 90
    Sprache für
    „Bildschirmanzeige“
    24, 95
    Systemmenü 35
    TOOLS, Menü 36
    Untermenü 35
    Bildschirmschoner 97
    „Bildschirmtyp“ 25
    Blickwinkel 60
    „BNR“ 62

    C
    Canal Plus 32
    CD 10
    CD/DVD-Typen 8
    CHAPTER ERASE 72
    CHAPTER MARK 72
    „Component Out“ 97
    COMPONENT VIDEO OUT
    14
    Copy-Free 46
    Copy-Never 46
    Copy-Once 46
    CPRM 8
    „C-Rauschmind.“ 62
    Cursormodus 37

    D
    DATA-CD 10
    „DBV“ 62
    „Decoder“ 33
    „Digitalausgang“ 99
    Digitale Videokamera 77
    Direktmenü 59
    Direkttimer 48
    „Disc abschließen“ 104
    „Disc-Info“ 38
    „Disc-Name“ 39
    Disc-Struktur 71
    Display
    Display an der
    Vorderseite 42,
    119
    Konfigurationsmenü 90
    Dolby Digital 19, 26, 99, 121
    DTS 27, 100, 121
    DV IN 77
    „DV-Audio-Eingang“ 78
    DV-Aufnahme 77, 88
    „DV-Bearb.liste“ 79
    „DV-BEARBEITUNG“ 82
    DV-Bearbeitungsliste
    bearbeiten 88
    „DVD formatieren“ 105
    DVD VIDEO 10, 121
    DVD+R 8, 121
    DVD+RW 8, 121
    DVD-Einstellungen 38, 105
    „DVD-Menü“ 95
    DVD-R 8, 121



  • Page 125

    DVD-RW 8, 121
    DVD-RWs (Videomodus) 68
    „DVD-Zweikanaltonaufn.“
    105
    „Dynamikbegr.“ 98

    „IN ändern“ 74, 83, 89
    Indexbild 37
    „Indexbild festl.“ 70
    INPUT SELECT 57, 78
    Interlace-Format 122

    E

    K

    Eingeben von Zeichen 43
    Einstellen
    Bildqualität für die
    Aufnahme 54
    Wiedergabebild 62
    Wiedergabeton 63
    „Einstellungen“ 91
    Einzelbildwiedergabe 61
    „Equalizer (Aufnahme)“ 54
    „Equalizer (Wiedergabe)“ 62
    „Erfassen“ 73
    Erstellen von Kapiteln 72

    „KABEL“ 92
    „Kanaleinstellung“ 91
    Kapitel 42, 55, 72, 122
    „Kapitel suchen“ 65
    Kapitelnummer 42
    Kindersicherung 59, 102
    Kindersperre 59
    „Kombinieren“ 75
    Konfigurationsmenü 90
    „Kontrast“ 54, 62
    Kopieren von Aufnahmen 86
    Kopierschutzsignale 46, 122
    Kurzanleitung zu CD/DVDTypen 8

    F
    Farbdifferenzsignaleingang
    15
    „Farbe“ 54, 62
    „Farbsystem“ 104
    Farbsysteme 115
    „Farbton“ 62
    Fernbedienung 20, 118
    „Fernsehprogrammseite“ 101
    „Format DVD-Aufnahme“ 54
    „Formatieren“ 39
    Formatieren 39
    „Funktionen“ 101

    G
    GB 39
    Gebietscode 104
    Geeignete CDs/DVDs 8, 10
    Gleichzeitige Aufnahme und
    Wiedergabe 64
    Grundeinstellungen für den
    Recorder 106

    H
    „Helligkeit“ 54, 63

    I
    i.LINK 115

    L
    „Laden der Kanaldaten“ 25
    LINE 2 IN 29
    LINE 3/DECODER 28
    LINE 4 IN 29
    „Line-Audio-Eingang“ 55, 57
    „Liste der Kanäle“ 94
    „Löschen“ 51, 70, 74, 83, 89

    M
    Manuelles Einstellen der Uhr
    95
    MENU 58
    Menü
    DVD-Menü 58
    Hauptmenü 58
    „Mix“ 78
    MP3-Audiostücke 66
    MPEG 100, 122

    N
    Netzkabel 20
    NICAM 46, 92
    Norm 92
    „Normal“ 92

    O
    „Optionen“ 105
    Original 37, 68, 122
    „OUT ändern“ 74, 83, 89

    P
    „Pausemodus“ 96
    PAY-TV 32
    „PAY-TV/CANAL+“ 94
    PBC 58
    PDC 47
    „Playl. erstellen“ 88
    Playlist 37, 68, 73, 122
    „Playlist erstellen“ 73
    „Programme“ 79
    Programmgesteuerte
    Bearbeitung 82
    „Progressiver Modus“ 97
    Progressives Format 17, 61,
    122

    R
    „Raumklang“ 99
    Raumklang 61
    „Rauschreduzierung“ 54
    REC 52
    REC PAUSE 53
    REC STOP 52, 81
    RECOVERY 112
    Regionalcode 11
    Reinigungs-Discs 113
    Restspieldauer 42
    „RGB“ 26, 97
    Rückseite 120

    S
    S VIDEO 15
    „Scart-Einstellung“ 97
    Schalter TV/DVD 21
    Schnellkonfiguration 24, 106
    Schnelltimer 53
    „Schützen“ 39, 70
    Schützen
    DVD 39
    Titel 70
    Seitenmodus 37
    „Sendername“ 93
    SET 21, 44
    ,Fortsetzung

    125



  • Page 126

    ShowView 49
    SMARTLINK 16
    Sofortaufnahme 81, 104
    Sofortwiedergabe 59
    Sortieren 37
    Sprache 95
    „Stereo“ 57
    „Stereo1“ 78
    „Stereo2“ 78
    Steuern von Fernsehgeräten
    mit der Fernbedienung 21
    Störungsbehebung 107
    Stück 122
    „Stück suchen“ 65
    „Suchen“ 65
    Suchen
    Anfang des aktuellen
    Titels/Kapitels/
    Stücks ansteuern 61
    Schnelles Rückwärts-/
    Vorwärtssuchen 61
    Suchmodus 65
    Super-VIDEO-CD 10
    „S-Video“ 26, 97
    Synchronaufnahme 55
    „System“ 92
    Systemmenü 35, 90
    „Szenen prüfen“ 73
    Szenenliste 74, 80

    T
    Teile und Bedienelemente
    117
    „Teilen“ 75
    TIME/TEXT 42
    TIMER 47
    Timeraufnahme
    Automatische
    Aufnahmequalität
    48
    manuell einstellen 46
    ShowView 49
    Synchronaufnahme 55
    überprüfen/ändern/
    löschen 50
    Timerliste 50
    Titel 42, 122
    „Titel löschen“ 71
    „Titel suchen“ 65

    126

    Titelliste 36, 58
    Indexbild 37
    Sortieren 37
    Zoom 36
    „Titelname“ 70
    Titelnummer 42
    TITLE LIST 58
    „Ton“ 95
    Ton 60, 98
    „Toneinstellungen“ 63
    Tonqualität 63
    TOOLS, Menü 36
    TOP MENU 58
    „Tunersystem“ 25
    TV/DVD 53
    TV-Direktaufnahme 53, 101
    „TV-Gerät“ 96
    TVS (TV Virtual Surround)
    61

    U
    Überprüfen/Ändern/Löschen
    von Timeraufnahmen
    (Timerliste) 50
    Überspielen 77
    Kopieren von
    Aufnahmen 86
    programmgesteuerte
    Bearbeitung 82
    Sofortaufnahme 81, 104
    „Überspielmod“ 83
    Uhr 25, 94
    Umgang mit CDs/DVDs 113
    Untermenü 35
    Untertitel 60, 95

    V
    Verfügbarer Platz auf der
    DVD 39
    „Verschieben“ 74, 75, 83
    „Video“ 26, 97
    VIDEO-CD 10
    Videoeingang 15
    Videokabel 14
    Videomodus 8
    Videotext 53, 101
    Vorderseite 117
    „Vorschau“ 74, 83, 89
    VPS 47

    VR-Modus 8, 68

    W
    „Wdg. von vorn“ 59
    Weiterführende
    programmgesteuerte
    Bearbeitung 84
    „Werkseitig“ 106
    Wiedergabe 10, 42, 58, 61
    Einzelbildwiedergabe 61
    in Zeitlupe 61
    schnelles
    Rückwärtssuchen
    61
    schnelles
    Vorwärtssuchen 61
    schnelles Weiterschalten
    61
    Schnellwiederholung 61
    Wiedergabefortsetzung
    59
    Wiedergabefortsetzung 59
    Wiedergabemodus 42
    Wiedergabestatusleiste 42

    Y
    „Y-Rauschmind.“ 62

    Z
    Zahlentasten 44, 49
    „Zeitpunkt suchen“ 65
    „Zeitversetzte Wdg.“ 64
    Zeitversetzte Wiedergabe 64
    Zoom 36
    „Zu Bearb.liste hinzu“ 104
    „Zweikanalton“ 55
    Zweikanaltonsendungen 45
    ZWEITON 45



  • Page 127



  • Page 128

    Gedruckt auf 100% Recyclingpapier mit
    Druckfarbe Pflanzenölbasis ohne VOC
    (flüchtige organische Bestandteile).

    Sony Corporation Printed in Japan






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Sony RDR-GX700 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Sony RDR-GX700 in der Sprache / Sprachen: Deutsch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 2,78 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Andere Handbücher von Sony RDR-GX700

Sony RDR-GX700 Bedienungsanleitung - Englisch - 116 seiten

Sony RDR-GX700 Bedienungsanleitung - Holländisch - 120 seiten

Sony RDR-GX700 Bedienungsanleitung - Französisch - 128 seiten

Sony RDR-GX700 Bedienungsanleitung - Italienisch - 128 seiten

Sony RDR-GX700 Bedienungsanleitung - Portugiesisch - 120 seiten

Sony RDR-GX700 Bedienungsanleitung - Spanisch - 124 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info