Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/120
Nächste Seite
2-024-212-81(3)
© 2004 Sony Corporation
DVD Recorder
Gebruiksaanwijzing
RDR-GX300/RDR-GX700
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    2-024-212-81(3)

    DVD Recorder
    Gebruiksaanwijzing

    RDR-GX300/RDR-GX700

    © 2004 Sony Corporation



  • Page 2

    Voorzorgsmaatregelen

    WAARSCHUWING
    Om brand of elektrocutie te vermijden,
    mag u het toestel niet blootstellen aan
    regen of vocht.
    Om elektrocutie te vermijden, mag u de
    behuizing niet openmaken. Laat
    onderhoudswerken uitsluitend
    uitvoeren door gekwalificeerde
    personen.
    Het netsnoer mag enkel worden
    vervangen in een gekwalificeerde
    werkplaats.

    • Dit toestel werkt met 220 - 240 V
    AC, 50/60 Hz. Ga na of de
    bedrijfsspanning van het toestel
    overeenkomt met uw netspanning.
    • Om gevaar voor brand of
    elektrocutie te vermijden, mag u
    geen voorwerpen op het toestel
    plaatsen die met vloeistoffen gevuld
    zijn, zoals een vaas.
    SHOWVIEW is een handelsmerk van
    Gemstar Development Corporation.
    Het SHOWVIEW systeem wordt
    gefabriceerd onder licentie van
    Gemstar Development Corporation.
    Gooi de batterij niet
    weg maar lever deze
    in als klein chemisch
    afval (KCA).

    Dit toestel is geclassificeerd als een
    laserproduct van klasse 1. De
    bijbehorende productidentificatie is
    aangebracht aan de achterzijde.

    OPGELET
    Als optische instrumenten in
    combinatie met dit product worden
    gebruikt, wordt het risico voor de ogen
    groter. De laserstraal die in deze dvdrecorder wordt gebruikt, is schadelijk
    voor de ogen; probeer de kast niet uit
    elkaar te nemen.
    Laat onderhoudswerken uitsluitend
    uitvoeren door gekwalificeerde
    personen.
    CAUTION

    CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
    AVOID DIRECT EXPOSURE TO THE BEAM.

    ATTENTION

    RADIATIONS LASER VISIBLES ET INVISIBLES DE CLASSE 3B EN CAS
    D’OUVERTURE. EVITER TOUTE EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU.

    VORSICHT

    KLASSE 3B SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN
    GEÖFFNET. DIREKTEN KONTAKT MIT DEM STRAHL VERMEIDEN.

    ADVARSEL

    SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING AF KLASSE 3B VED ÅBNING.
    UNDGÅ DIREKTE UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.

    ADVARSEL

    SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING I KLASSE 3B NÅR DEKSEL ÅPNES.
    UNNGÅ DIREKTE EKSPONERING FOR STRÅLEN.

    VARNING

    KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR
    ÖPPNAD. UNDVIK ATT DIREKT EXPONERA DIG FÖR STRÅLNINGEN.

    VARO!

    AVATTUNA LUOKAN 3B NÄKYVÄÄ JA NÄKYMÄTÖNTÄ LASERSÄTEILYÄ.
    VÄLTÄ SUORAA ALTISTUMISTA SÄTEELLE.

    Deze sticker bevindt zich op de
    laserafscherming in de behuizing.

    2

    Voorzorgsmaatregelen
    Uit tests is gebleken dat dit toestel
    voldoet aan de limieten vermeld in
    de EMC-richtlijn als een
    verbindingskabel van minder dan 3
    meter lengte wordt gebruikt.

    Veiligheid
    Als er een voorwerp of vloeistof in
    de kast terechtkomt, dient u de
    stekker uit het stopcontact te halen
    en de recorder te laten controleren
    door gekwalificeerde personen, voor
    u het toestel verder gebruikt.

    Stroomnet
    • De recorder blijft verbonden met
    het stroomnet (netvoeding) zolang
    de stekker in het stopcontact zit,
    ook als de recorder zelf is
    uitgeschakeld.
    • Als u de recorder gedurende lange
    tijd niet wenst te gebruiken, dient
    u de stekker uit het stopcontact te
    halen. Neem daartoe de stekker
    zelf vast; trek nooit aan het snoer.

    Opstelling
    • Gebruik de recorder op een plaats
    met voldoende ventilatie, zodat de
    geproduceerde warmte kan
    worden afgevoerd.
    • Plaats de recorder niet op een
    zachte ondergrond zoals een tapijt,
    want hierdoor kunnen de
    ventilatiegaten afgedekt raken.
    • Plaats de recorder niet in een
    beperkte ruimte, zoals een
    boekenkast.
    • Plaats de recorder niet dicht bij
    warmtebronnen en stel het toestel
    niet bloot aan direct zonlicht, veel
    stof of mechanische schokken.
    • Plaats de recorder niet schuin. Het
    toestel kan enkel in horizontale
    positie werken.
    • Hou de recorder en de discs op een
    veilige afstand van toestellen met
    sterke magneten, zoals
    microgolfovens, of grote
    luidsprekers.
    • Plaats geen zware voorwerpen op
    de recorder.



  • Page 3

    Opnemen
    • Merk op dat er voor een mislukte
    opname of voor het verlies of
    beschadiging van de opgenomen
    inhoud van de hard disc drive geen
    schadevergoeding kan worden
    verkregen, zelfs al is dat een
    gevolg van een defect aan het
    toestel.
    • Maak een proefopname voor u de
    eigenlijke opname uitvoert.

    Auteursrechten
    • Tv-programma's, films,
    videocassettes, discs en andere
    materialen kunnen onderworpen
    zijn aan het auteursrecht. Het
    ongeoorloofd opnemen van
    dergelijke materialen kan een
    inbreuk betekenen op de
    auteursrechten. Als u deze
    recorder gebruikt in combinatie
    met kabel-tv-uitzendingen, heeft u
    soms ook de toelating nodig van
    de eigenaar van de kabel-tv-zender
    en/of het programma.
    • Dit product maakt gebruik van
    technologie om het auteursrecht te
    beschermen, en deze technologie
    is beschermd door Amerikaanse
    patenten en andere intellectuele
    eigendomsrechten. Het gebruik
    van deze technologie moet worden
    toegelaten door Macrovision; deze
    technologie mag enkel worden
    gebruikt in huishoudelijke kring of
    in andere beperkte toepassingen,
    tenzij anders toegelaten door
    Macrovision. Reverse engineering
    of decompilatie zijn verboden.

    Kopieerbeveiliging
    De recorder beschikt over een
    kopieerbeveiliging. Programma's
    die via een externe tuner (niet
    bijgeleverd) worden ontvangen,
    kunnen signalen voor de
    kopieerbeveiliging bevatten,
    waardoor die programma's,
    afhankelijk van het soort signaal,
    eventueel niet kunnen worden
    opgenomen.

    BELANGRIJKE OPMERKING
    Opgelet: Deze recorder kan een
    stilstaand videobeeld of een ander
    stilstaand beeld onbeperkt op uw
    tv-scherm weergeven. Als u
    dergelijke beelden gedurende
    lange tijd op uw tv-toestel
    weergeeft, kan het tv-scherm
    onherstelbaar beschadigd raken.
    Dit geldt met name voor
    plasmaschermen en projectie-tv's.
    Als u vragen heeft over of
    problemen met uw recorder, kunt u
    contact opnemen met Sony.

    Deze handleiding
    Controleer de naam van uw
    model
    De instructies in deze handleiding
    gelden voor 2 modellen:
    RDR-GX300 en RDR-GX700. De
    naam van het model vindt u op het
    voorpaneel van de recorder. De
    RDR-GX700 wordt in deze
    handleiding gebruikt in de
    illustraties. Alle verschillen in de
    werking worden duidelijk
    aangegeven in de tekst,
    bijvoorbeeld "enkel
    RDR-GX700."
    • Voor de instructies in deze
    handleiding worden de
    bedieningselementen op de
    afstandsbediening gebruikt. U
    kunt ook de bedieningselementen
    op de recorder gebruiken als ze
    dezelfde of een gelijkaardige naam
    hebben als de
    bedieningselementen op de
    afstandsbediening.
    • De schermafbeeldingen in deze
    handleiding komen niet
    noodzakelijk overeen met de
    schermafbeeldingen op uw tv.
    • In deze handleiding geldt de
    informatie over discs uitsluitend
    voor discs die met deze recorder
    werden gemaakt. De informatie
    geldt niet voor discs die met
    andere recorders werden gemaakt
    en op deze recorder worden
    weergegeven.

    3



  • Page 4

    Inhoudsopgave
    WAARSCHUWING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
    Voorzorgs-maatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
    Gebruik van uw DVD Recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
    Overzicht van disctypes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

    Aansluitingen en instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
    De recorder aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
    Stap 1: Uitpakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
    Stap 2: Antennekabel aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
    Stap 3: Videokabels aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
    Stap 4: Audiokabels aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
    Stap 5: Netsnoer aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
    Stap 6: De afstandsbediening klaarmaken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
    Stap 7: Snelinstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
    Een videorecorder of ander apparaat aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
    Satelliet of digitale tuner aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
    Een PAY-TV/Canal + decoder aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

    Vensteroverzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
    Gebruik van schermmenu's . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
    Gebruik van de titellijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
    Gebruik van het "Disc Info" scherm (discinstellingen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
    Afspeelinformatie en speelduur controleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
    Tekens invoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

    Opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
    Vóór het opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
    Timergestuurde opname (Standaard/ShowView) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
    Timerinstellingen controleren/wijzigen/annuleren (Timerlijst) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
    Opnemen zonder timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
    Opnemen vanaf aangesloten apparatuur met een timer (Synchro Rec) . . . . . . . . . . 52
    Opnemen vanaf aangesloten apparatuur zonder een timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

    Afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
    Discs afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
    Chase weergave/Gelijktijdige opname en weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
    Een titel/hoofdstuk/track, enz. zoeken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
    MP3 Audio tracks afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

    Bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
    Vóór het bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
    Een titel bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
    Een playlist maken en bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

    4



  • Page 5

    DV kopiëren (alleen RDR-GX700) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
    Voor het kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
    Beschikbare DV kopieerfuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
    Een DV tape volledig opnemen (One Touch Dubbing) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
    Program Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
    Advanced Program Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
    Een kopie van een bewerking maken (Copy Dubbing) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

    Instellingen en afstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
    Instelschermen gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
    Antenne-ontvangst en taalinstellingen (instellingen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
    Video-instellingen (Video) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
    Audio-instellingen (Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
    Opname-en kinderbeveiligings-instellingen (Features) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
    Disc- en afstandsbedienings-instellingen/Fabrieksinstellingen (Opties) . . . . . . . . . . . 98
    Snelinstelling (Standaardwaarden voor de recorder herstellen) . . . . . . . . . . . . . . . . 100

    Aanvullende informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
    Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
    Zelfdiagnosefunctie (Wanneer er letters/
    cijfers verschijnen in het uitleesvenster) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
    Opmerkingen bij deze recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
    Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
    Betreffende de i.LINK aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
    Onderdelen en bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
    Verklarende woordenlijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
    Taalcodelijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
    Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

    5



  • Page 6

    Gebruik van uw DVD Recorder
    Snelle toegang tot titels – Titellijst
    , De Titellijst toont alle opnames op de disc,
    met inbegrip van opnamedatum, kanaal,
    opnamestand en miniatuurbeeld
    (pagina 34).

    Titellijst
    TITELLIJST ORIGINAL
    1 AAB

    Sorteren

    My Movies

    1.5/4.7GB

    13:00-14:00

    Woe 5. 9 13:00 (1H00M)

    Datum
    Titel

    AAB
    SP

    2 DEF

    20:00-21:00
    DEF
    Vri 17. 9 20:00 (1H00M) SLP

    Nummer

    3 AAB

    9:00-9:30

    Zat 25. 9 9:00 (0H30M)
    4 GHI

    AAB
    EP

    20:00-20:30

    GHI
    Zat 25. 9 20:00 (0H30M) SLP

    Een titel bekijken vanaf het begin terwijl hij nog wordt opgenomen – Chase
    weergave
    , Met een DVD-RW (VR-modus) kunt u een
    programma vanaf het begin bekijken terwijl
    het nog wordt opgenomen (pagina 61).

    Opnemen

    De match is nog niet
    gedaan maar ik kan
    nu al beginnen kijken
    vanaf het begin.

    Een titel bekijken terwijl een andere wordt opgenomen – Gelijktijdige
    opname en weergave
    , Met een DVD-RW (VR-modus) kunt u een
    vooraf opgenomen programma bekijken
    terwijl een ander wordt opgenomen op
    dezelfde disc (pagina 61).

    Opnemen

    Ik ga die voetbalmatch
    van gisteren bekijken,
    ook al ben ik een film
    aan het opnemen.

    6



  • Page 7

    Een eigen programma samenstellen – Playlist
    , Neem een programma op op een DVD-RW
    (VR-modus) waarna scènes kunnen worden
    gewist, verplaatst en toegevoegd om zo een
    eigen programma samen te stellen
    (pagina 69).

    Origineel

    Playlist

    Automatisch kopiëren van DV tapes – DV kopiëren (alleen
    RDR-GX700)
    , Sluit uw digitale camcorder aan op DV IN
    en kopieer automatisch alle of bepaalde
    scènes naar een DVD disc (pagina 73).

    Bedienen

    Kopiëren

    Dynamic surround sound – TVS
    , Geniet van virtual surround sound effecten
    via de luidsprekers van uw TV met de TV
    Virtual Surround instellingen bij de
    weergave van een DVD VIDEO met
    multikanaalsgeluidssporen zoals Dolby
    Digital (5.1ch) (pagina 57).

    Een lijst van opneembare en afspeelbare discs vindt u op pagina 8.

    7



  • Page 8

    Overzicht van disctypes
    Opneembare en afspeelbare discs

    Gebruikt symbool
    Formatteren
    Disclogo in deze
    (nieuwe discs)
    gebruiksaanwijzing

    Type

    Compatibiliteit
    met andere DVD-spelers
    (finaliseren)

    +RW

    Automatisch
    geformatteerd

    Afspeelbaar met DVD+RW
    compatibele spelers
    (automatisch gefinaliseerd)

    VRmodus

    -RWVR

    Formatteren in
    VR-modus
    (pagina 37)

    Alleen afspeelbaar met VR
    mode compatibele spelers
    (finaliseren niet nodig)

    Videomodus

    -RWVideo

    Formatteren in
    Video-modus
    (pagina 37)

    Afspeelbaar met de meeste
    DVD spelers
    (finaliseren nodig) (pagina 38)

    DVD+R

    +R

    Automatisch
    geformatteerd

    Afspeelbaar met DVD+R
    compatibele spelers
    (finaliseren nodig) (pagina 38)

    DVD-R

    -R

    Automatisch
    geformatteerd

    Afspeelbaar met de meeste
    DVD spelers
    (finaliseren nodig) (pagina 38)

    DVD+RW

    DVDRW

    Geschikte discversies (vanaf mei 2004)
    • 4x of tragere DVD+RW's
    • 2x of tragere DVD-RW's (Ver. 1.1, Ver. 1.1 met
    CPRM*1)
    • 8x of tragere DVD+R's
    • 8x of tragere DVD-R's (Ver. 2.0)

    8

    "DVD+RW," "DVD-RW," "DVD+R" en "DVD-R,"zijn
    handelsmerken.
    *1

    CPRM (Content Protection for Recordable Media) is
    een codeertechnologie die de auteursrechten van
    beelden beschermt.
    *2 Alleen als de opnamemodus SP, HSP of HQ is en
    "DVD opname beeldformaat" is ingesteld op "16:9".
    *3 Met het wissen van titels wordt er geen discruimte
    vrijgemaakt.



  • Page 9

    Opnamekenmerken

    Montagekenmerken

    Auto
    Manual
    16:9
    Titelnaam Titel
    Herschrijven
    A-B wissen Playlist
    Chapter
    Chapter
    opnemen wijzigen wissen
    (pagina 42)
    (pagina 67) (pagina 66)
    (pagina 95) (pagina 69) (pagina 50) (pagina 66) (pagina 68)

    Ja

    Ja

    Nee

    Nee

    Ja

    Ja

    Ja

    Nee

    Ja

    Ja

    Ja

    Ja

    Ja

    Ja

    Ja

    Ja

    Ja

    Ja

    Nee

    Ja *2

    Ja

    Ja

    Nee

    Nee

    Nee

    Ja

    Nee

    Nee

    Ja

    Ja *3

    Nee

    Nee

    Nee

    Ja

    Nee

    Ja *2

    Ja

    Ja *3

    Nee

    Nee

    Niet-opneembare discs.






    4x-speed compatibele DVD-RW's (Ver. 1.2/4x)
    DVD-RW's (Ver. 1.0)
    DVD+RW's die niet 2.4x-speed compatibel zijn
    Tweelagige discs
    8-cm discs

    ,wordt vervolgd

    9



  • Page 10

    Afspeelbare discs

    Type

    Gebruikt symbool
    Disclogo in deze
    Kenmerken
    gebruiksaanwijzing

    DVD VIDEO

    DVD

    Discs zoals koop- of huurfilms

    VIDEO CD

    VCD

    VIDEO CD's of CD-R's/CD-RW's in
    VIDEO CD/Super VIDEO CD-indeling

    CD

    DATA CD

    CD

    Muziek CD's of CD-R's/CD-RW's in muziek
    CD-indeling die kunnen worden gekocht

    DATA CD

    CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's aangemaakt op
    een PC of dergelijke in muziekindeling met
    MP3 audio tracks

    Niet-afspeelbare discs
    • Alle CD-ROM's (waaronder PHOTO CD's)
    • CD-R's/CD-RW's die niet zijn opgenomen in
    muziek-CD-, MP3- of Video CD-indeling
    • Datasecties van CD-Extra's
    • DVD-ROM's
    • DVD Audio discs
    • DVD-RAM's
    • HD-laag van Super Audio CD's
    • Een DVD VIDEO met een andere regiocode
    (pagina 11)

    10

    z Tip
    Deze DVD recorder kan 8-cm CD discs en 8-cm DVD
    discs afspelen.



  • Page 11

    Opmerking betreffende de weergave van DVD
    VIDEO's/VIDEO CD's
    Sommige weergavefuncties van DVD VIDEO's/
    VIDEO CD's kunnen opzettelijk door softwareproducenten zijn vastgelegd. Deze recorder speelt
    DVD VIDEO's en VIDEO CD's af volgens de
    inhoud van de disc zodat bepaalde
    weergavefuncties niet beschikbaar kunnen zijn.
    Raadpleeg daarom de instructies die bij DVD
    VIDEO's/VIDEO CD's worden geleverd.

    Regiocode (alleen DVD VIDEO)
    Op de achterkant van de recorder staat een
    regiocode vermeld die ook op de DVD VIDEO's
    (alleen afspelen) moet staan om met dit apparaat te
    kunnen worden afgespeeld. Dit systeem is bedoeld
    ter bescherming van de auteursrechten.
    DVD VIDEO's met het label ALL kunnen ook
    met deze recorder worden afgespeeld.
    Als u probeert een andere DVD VIDEO af te
    spelen, verschijnt het bericht "Weergave
    onmogelijk door gebiedcode." op het
    televisiescherm. Het is mogelijk dat sommige
    DVD VIDEO's waarop geen regiocode staat
    vermeld, toch niet kunnen worden afgespeeld.

    X

    Regiocode

    RDR–XXXX

    00V 00Hz
    00W

    Opmerkingen
    • Merk op dat sommige DVD+RW's/DVD+R's,
    DVD-RW's/DVD-R's of CD-RW's/CD-R's niet met
    deze recorder kunnen worden afgespeeld afhankelijk
    van de opnamekwaliteit, de staat van de disc of de
    karakteristieken van de opnameapparatuur. Ook een
    disc die niet correct werd gefinaliseerd, wordt niet
    afgespeeld. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de
    opnameapparatuur voor meer informatie.
    • De VR-modus en Video-modus kunnen niet samen op
    dezelfde DVD-RW worden gebruikt. Als u de indeling
    van de disc wilt wijzigen, moet u de disc opnieuw
    formatteren (pagina 37). De inhoud van de disc wordt
    gewist nadat deze opnieuw is geformatteerd.
    • De vereiste opnameduur kan niet worden ingekort,
    zelfs niet bij high-speed discs. U kunt evenmin
    opnemen op de disc als deze niet geschikt is voor een
    snelheid van 1x.
    • U kunt het beste discs gebruiken waarbij "For Video"
    op de verpakking staat.
    • U kunt geen nieuwe opnamen toevoegen aan DVD-R's
    en DVD-RW's (Video-modus) met opnamen die zijn
    gemaakt met andere DVD-apparatuur.
    • In bepaalde gevallen kunt u geen nieuwe opnamen
    toevoegen aan DVD+RW's met opnamen die zijn
    gemaakt met andere DVD-apparatuur. Als u een
    nieuwe opname toevoegt, wordt het DVD-menu
    herschreven.
    • Als de disc computergegevens bevat die niet worden
    herkend door deze recorder, worden de gegevens
    mogelijk gewist.

    NO.

    0-000-000-00

    Muziekdiscs die zijn gecodeerd met
    copyrightbeveiligings-technologieën
    Dit product is ontworpen voor het afspelen van
    discs die voldoen aan de CD-norm (Compact
    Disc).
    Recentelijk worden door bepaalde
    platenmaatschappijen discs op de markt gebracht
    die zijn gecodeerd met
    copyrightbeveiligingstechnologieën. Sommige
    van deze discs beantwoorden niet aan de CD-norm
    en kunnen wellicht niet worden afgespeeld op dit
    apparaat.

    11



  • Page 12

    Aansluitingen en instellingen

    De recorder aansluiten
    Volg stap 1 tot 7 om de recorder aan te sluiten en in te stellen.

    Opmerkingen





    Sluit de kabels stevig aan om ongewenste ruis te voorkomen.
    Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten componenten.
    U kunt deze recorder niet aansluiten op een televisie die niet is voorzien van een SCART aansluiting of videoingang.
    Zorg ervoor dat de stekker van elke component uit het stopcontact is getrokken voordat u de aansluitingen uitvoert.

    Stap 1: Uitpakken
    Controleer of de verpakking de volgende onderdelen bevat:
    • Audio/video-kabel (pinstekker × 3 y pinstekker × 3) (1)
    • Netsnoer (1)
    • Antennekabel (1)
    • Afstandsbediening (1)
    • R6-batterijen (AA-formaat) (2)

    12



  • Page 13

    Stap 2: Antennekabel aansluiten
    Volg de onderstaande procedure om de antennekabel aan te sluiten. Sluit het netsnoer pas aan bij "Stap
    5: Netsnoer aansluiten" (pagina 19).

    AERIAL

    DVD recorder

    LINE 1 - TV

    COMPONENT
    VIDEO OUT

    LINE 3 / DECODER

    IN

    LINE 4 IN

    R AUDIO L

    VIDEO

    DIGITAL OUT

    S VIDEO

    COAXIAL

    Y

    LINE 2 OUT

    R AUDIO L

    PCM/DTS/MPEG/
    DOLBY DIGITAL

    VIDEO

    PB / CB

    S VIDEO

    PR / CR

    OPTICAL
    OUT

    ~ AC IN

    Aansluitingen en instellingen

    naar AERIAL IN

    AERIAL
    IN

    OUT

    TV
    naar AERIAL OUT

    Antennekabel (meegeleverd)

    : Signaalverloop

    1

    Koppel de antennekabel los van de televisie en sluit deze aan op AERIAL IN aan de achterzijde
    van de recorder.

    2

    Sluit AERIAL OUT van de recorder aan op de antenne-ingang van de televisie met de
    meegeleverde antennekabel.

    13



  • Page 14

    Stap 3: Videokabels aansluiten
    Selecteer één van de patronen A tot en met D, afhankelijk van de ingang op de televisiemonitor,
    projector of AV-versterker (receiver). Als u dit doet, kunt u beelden bekijken. Audio-aansluitingen
    worden beschreven bij "Stap 4: Audiokabels aansluiten" (pagina 17).

    B

    C
    S-videokabel (niet
    meegeleverd)

    Audio-/video
    kabel
    (meegeleverd)

    INPUT
    VIDEO

    INPUT
    S VIDEO

    L

    Televisie, projector of
    AV-versterker
    (receiver)

    AUDIO
    R

    (geel)

    Televisie, projector of
    AV-versterker
    (receiver)

    naar LINE 2 OUT (S VIDEO)

    naar LINE 2 OUT (VIDEO)
    AERIAL

    LINE 1 - TV

    DVD recorder

    COMPONENT
    VIDEO OUT

    LINE 3 / DECODER

    IN

    LINE 4 IN

    R AUDIO L

    VIDEO

    DIGITAL OUT

    S VIDEO

    COAXIAL

    Y

    LINE 2 OUT

    R AUDIO L

    VIDEO

    PCM/DTS/MPEG/
    DOLBY DIGITAL

    PB / C B

    S VIDEO

    PR / CR

    OPTICAL

    ~ AC IN

    OUT

    naar COMPONENT
    VIDEO OUT

    Naar LINE 1 – TV
    (rood)

    (blauw)

    (groen)

    SCART kabel
    (niet meegeleverd)

    COMPONENT
    VIDEO IN
    Y

    A

    PB
    PR

    Component videokabel (niet
    meegeleverd)
    TV

    : Signaalverloop

    Opmerking
    Verbind recorder en televisie niet met meer dan één soort videokabel tegelijk.

    14

    D
    (groen)
    (blauw)
    (rood)

    Televisie, projector of
    AV-versterker
    (receiver)



  • Page 15

    A Aansluiten op een SCART ingang

    Groen

    Groen

    Blauw

    Blauw

    Rood

    Rood

    Bij breedbeeldweergave
    Sommige opgenomen beelden passen mogelijk
    niet op uw TV-scherm. Voor het wijzigen van de
    breedte/hoogte-verhouding, zie pagina 90.

    B Aansluiten op een video-ingang
    Steek de gele stekker van de audio-/videokabel
    (meegeleverd) in de gele (video) aansluitingen.
    Het beeld is dan van standaardkwaliteit.
    Merk op dat de PROGRESSIVE knop niet werkt
    met deze aansluiting.
    Geel
    Wit (L)
    Rood (R)

    Geel
    Wit (L)
    Rood (R)

    C Aansluiten op een S VIDEO ingang
    Sluit de recorder aan met een S-videokabel (niet
    meegeleverd). Het beeld is dan van hoge kwaliteit.
    Merk op dat de PROGRESSIVE knop niet werkt
    met deze aansluiting.

    Aansluitingen en instellingen

    Sluit de recorder met een SCART kabel (niet
    meegeleverd) aan op LINE 1-TV en uw televisie.
    Sluit de stekkers stevig aan om gebrom en ruis te
    voorkomen.
    Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de televisie
    die u wilt aansluiten. Wanneer u "Lijn1 Uitgang"
    instelt op "S Video" of "RGB" in stap 15 van
    Snelinstelling (pagina 24), moet u een SCART
    kabel gebruiken die geschikt is voor het
    geselecteerde signaal.

    Als uw TV geschikt is voor progressive 525p/
    625p signalen, dient u deze aansluiting te
    gebruiken en zet u "Component Out" bij Videoinstellingen op "Aan". Druk daarna op
    PROGRESSIVE op de afstandsbediening om
    progressieve videosignalen te verzenden. Voor
    details, zie "Gebruik van de PROGRESSIVE
    knop" (pagina 16).

    Indien u aansluit op een videorecorder
    Sluit de videorecorder aan op de LINE 3/
    DECODER aansluiting op de recorder
    (pagina 26).

    Opmerkingen
    • Wanneer u de recorder via de SCART aansluitingen op
    de televisie aansluit, wordt de ingangsbron voor de
    televisie automatisch ingesteld op de recorder wanneer
    u het afspelen start. Druk desgewenst op TV/DVD op
    de afstandsbediening om de ingang weer op TV te
    zetten.
    • Voor de juiste SMARTLINK aansluiting hebt u een
    SCART kabel nodig met 21 pinnen. Raadpleeg de
    gebruiksaanwijzing van de televisie voor deze
    aansluiting.
    • Als u deze recorder aansluit op een televisie met
    SMARTLINK, stelt u "Lijn1 Uitgang" in op "Video"
    in stap 15 van Snelinstelling.

    Betreffende SMARTLINK
    (alleen voor SCART aansluitingen)
    D Aansluiten op component video-

    ingangen (Y, PB/CB, PR/CR)
    Verbind de aansluitingen COMPONENT VIDEO
    OUT met een component video-kabel (niet
    meegeleverd) of drie videokabels (niet
    meegeleverd) van hetzelfde type en dezelfde
    lengte. U kunt genieten van beelden met een zeer
    nauwkeurige kleurweergave en uitstekende
    beeldkwaliteit.

    Als de aangesloten televisie (of andere
    aangesloten apparatuur zoals een decoder)
    compatibel is met SMARTLINK, NexTView
    Link, MEGALOGIC*1, EASYLINK*2,
    CINEMALINK*2, Q-Link*3, EURO VIEW
    LINK*4 of T-V LINK*5, wordt de SMARTLINK
    functie op de recorder automatisch uitgevoerd
    nadat u het aansluitingspatroon A op pagina 14
    hebt voltooid (de SMARTLINK indicator licht op
    als u de televisie inschakelt). U kunt de volgende
    SMARTLINK functies gebruiken.

    ,wordt vervolgd

    15



  • Page 16

    • Downloaden voorinstellen
    U kunt de vooraf ingestelde tunergegevens van
    de televisie downloaden naar deze recorder en de
    recorder met Snelinstelling afstemmen aan de
    hand van deze gegevens. Hiermee wordt de
    snelinstelprocedure nog eenvoudiger. Koppel de
    kabels niet los en verlaat de snelinstelfunctie niet
    tijdens deze procedure (pagina 22).
    • TV Direct Rec
    U kunt de programma's die u op de televisie
    bekijkt, gemakkelijk opnemen (pagina 49).
    • Eéntoetsweergave
    U kunt de recorder en de televisie inschakelen,
    de ingangsbron voor de televisie instellen op de
    recorder en het afspelen starten met één druk op
    de H (afspelen) toets (pagina 56).
    • Eéntoetsmenu
    U kunt de recorder en de televisie inschakelen,
    de televisie instellen op het kanaal van de
    recorder en het Titellijst-menu weergeven met
    één druk op de TITLE LIST toets (pagina 56).
    • Eéntoetstimer
    U kunt de recorder en de televisie inschakelen,
    de televisie instellen op het kanaal van de
    recorder en het menu voor timerprogrammering
    weergeven met één druk op de TIMER toets op
    de afstandsbediening (pagina 45).
    • Automatische uitschakeling
    De recorder wordt automatisch uitgeschakeld als
    de recorder niet wordt gebruikt nadat u de
    televisie hebt uitgeschakeld.
    • NexTView downloaden
    U kunt de timer eenvoudig instellen met de
    NexTView Download functie op de televisie.
    Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de
    televisie voor meer informatie.
    *1
    *2
    *3
    *4
    *5

    "MEGALOGIC" is een gedeponeerd handelsmerk van
    Grundig Corporation.
    "EASYLINK" en "CINEMALINK" zijn
    handelsmerken van Philips Corporation.
    "Q-Link" is een handelsmerk van Panasonic
    Corporation.
    "EURO VIEW LINK" is een handelsmerk van
    Toshiba Corporation.
    "T-V LINK" is een handelsmerk van JVC
    Corporation.

    z Tip
    SMARTLINK werkt ook met televisies of andere
    apparatuur met EPG Timer Control, EPG Title
    Download en Now Recording functies. Raadpleeg de
    gebruiksaanwijzing van de televisie of andere apparatuur
    voor meer informatie.

    16

    Opmerkingen
    • De SMARTLINK functies zijn alleen beschikbaar
    wanneer "Video" is geselecteerd bij "Lijn1 Uitgang."
    • SMARTLINK functies zijn niet beschikbaar voor
    apparaten die zijn aangesloten via de LINE 3/
    DECODER aansluiting van de DVD recorder.
    • Niet alle televisies reageren op de bovenstaande
    functies.

    Gebruik van de PROGRESSIVE knop
    Met de PROGRESSIVE knop op de
    afstandsbediening kunt u de indeling kiezen voor
    de video-uitgangssignalen van de recorder:
    interlace of progressive.
    Sluit de recorder aan op de aansluitingen
    COMPONENT VIDEO OUT (patroon D op
    pagina 15) en zet "Component Out" bij de Videoinstellingen op "Aan" (pagina 91). Druk daarna op
    de toets PROGRESSIVE. "PROGRESSIVE"
    verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel
    wanneer de recorder progressive signalen uitvoert.
    ◆Progressive
    Kies dit wanneer:
    – uw TV geschikt is voor progressive signalen en
    – de TV is aangesloten op COMPONENT VIDEO
    OUT.
    Merk op dat het beeld onscherp is of er zelfs geen
    beeld verschijnt wanneer u progressive signaaluitvoer selecteert en één van de bovenstaande
    voorwaarden niet is vervuld.
    ◆Interlace
    Kies dit wanneer:
    – uw TV niet geschikt is voor progressive signalen
    of,
    – uw TV niet is aangesloten op COMPONENT
    VIDEO OUT (LINE OUT (VIDEO) of S
    VIDEO).
    z Tip
    Wanneer u progressive signaaluitvoer kiest, kan het
    signaal nauwkeurig worden geregeld afhankelijk van het
    type software (pagina 91).

    Opmerking
    Men dient er rekening mee te houden dat niet alle
    hogedefinitietelevisies 100% compatibel zijn met dit
    toestel en het beeld niet correct kan worden
    weergegeven. Bij problemen met 525/625 progressive
    scan beelden verdient het aanbeveling de uitgang met
    standaard definitie te gebruiken. Met eventuele vragen
    betreffende de compatibiliteit van deze 525p/625p DVD
    recorder kunt u steeds terecht bij onze klantendienst.



  • Page 17

    Stap 4: Audiokabels aansluiten

    (geel)

    (rood)

    A

    INPUT

    Audio-/videokabel
    (meegeleverd)

    VIDEO

    (wit)

    (wit)

    L
    AUDIO

    (rood)

    (geel)*

    R

    Televisie, projector of
    AV-versterker
    (receiver)

    LINE 2 OUT

    R AUDIO L

    VIDEO

    Aansluitingen en instellingen

    Selecteer een van de patronen A of B, afhankelijk van de ingang op de televisiemonitor, projector of
    AV-versterker (receiver).
    Als u dit doet, kunt u geluid beluisteren.

    S VIDEO

    naar LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
    AERIAL

    LINE 1 - TV

    COMPONENT
    VIDEO OUT

    LINE 3 / DECODER

    IN

    LINE 4 IN

    R AUDIO L

    VIDEO

    DIGITAL OUT

    S VIDEO

    COAXIAL

    Y

    LINE 2 OUT

    R AUDIO L

    PCM/DTS/MPEG/
    DOLBY DIGITAL

    VIDEO

    S VIDEO

    PB / C B

    PR / CR

    OPTICAL

    ~ AC IN

    OUT

    DIGITAL OUT

    naar DIGITAL OUT (COAXIAL
    of OPTICAL)

    DVD recorder

    COAXIAL
    PCM/DTS/MPEG/
    DOLBY DIGITAL

    of

    OPTICAL

    Optisch digitale kabel (niet meegeleverd)

    [Luidsprekers]

    naar optisch
    digitale ingang

    Digitale coaxkabel
    (niet meegeleverd)

    naar digitale
    coaxingang

    Achter (L)

    Achter (R)

    Voor (L)
    Midden

    B

    [Luidsprekers]

    Voor (R)
    AV-versterker (receiver)
    met een decoder

    Subwoofer

    : Signaalverloop
    * De gele stekker wordt gebruikt voor videosignalen (pagina 14).
    z Tip
    Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten componenten voor een correcte opstelling van de luidsprekers.

    Opmerking
    Sluit niet tegelijkertijd de LINE IN (AUDIO L/R) aansluitingen aan op de audio-uitgangen van de televisie. Hierdoor
    produceren de luidsprekers van de TV ongewenste ruis.
    ,wordt vervolgd

    17



  • Page 18

    A Aansluiting op audio L/R-

    B Aansluiting op een digitale

    ingangen

    audio-ingang

    Met deze aansluiting worden de twee luidsprekers
    van uw TV of stereo versterker (receiver) gebruikt
    voor geluidsweergave. Sluit de recorder aan met
    een audio/video-kabel (niet meegeleverd).

    Gebruik deze aansluiting als de AV-versterker
    (receiver) een Dolby*1 Digital, DTS*2 of MPEG
    audio decoder en een digitale ingang heeft.
    Aansluiten met een coaxiale of optisch digitale
    kabel (niet meegeleverd).

    Geel
    Wit (L)
    Rood (R)

    Geel
    Wit (L)
    Rood (R)

    • Surround effect (pagina 57)
    TV: Dynamic, Wide, Night

    Coaxkabel
    Optische kabel

    • Surround effect
    Dolby Digital (5.1ch), DTS (5.1ch), MPEG audio
    (5.1ch)

    Stereo versterker (receiver): Standard, Night
    *1

    Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
    "Dolby", "Pro Logic" en het symbool double-D zijn
    handelsmerken van Dolby Laboratories.
    *2 "DTS" en "DTS Digital Out" zijn handelsmerken van
    Digital Theater Systems, Inc.

    Opmerkingen
    Opmerking
    Sluit niet tegelijkertijd de LINE 4 IN (R-AUDIO-L) en
    LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) aansluitingen aan op de
    audio-uitgangen van de televisie. Hierdoor produceren
    de luidsprekers van de TV ongewenste ruis.

    18

    • Verricht na het aansluiten B de juiste instellingen bij
    "Audioverbinding" van Snelinstelling (pagina 22).
    Indien uw AV-versterker (receiver) is uitgerust met een
    MPEG audio decoder, moet u "MPEG" op "MPEG"
    zetten bij Geluidsinstelling (pagina 94). Als u dit niet
    doet, komt er geen of een hard geluid uit de
    luidsprekers.
    • De surround sound-effecten van deze recorder kunnen
    niet worden gebruikt met deze aansluiting B.



  • Page 19

    Stap 5: Netsnoer aansluiten

    U kunt de recorder bedienen met de meegeleverde
    afstandsbediening. Plaats twee R6-batterijen (AAformaat) in de batterijhouder door de 3 en #
    zijden van de batterijen te laten samenvallen met
    de markeringen in de houder. Als u de
    afstandsbediening gebruikt, richt u deze op de
    afstandsbedieningssensor
    op de recorder.

    Aansluitingen en instellingen

    Sluit het meegeleverde netsnoer aan op de AC IN
    ingang van de recorder. Steek de stekkers van de
    netsnoeren van de recorder en de televisie in het
    stopcontact. Als u het netsnoer hebt aangesloten,
    moet u even wachten voordat u de recorder
    bedient. U kunt de recorder bedienen als het
    uitleesvenster op het voorpaneel gaat branden en
    de recorder overschakelt naar de stand-bymodus.
    Als u extra apparatuur aansluit op deze recorder
    (pagina 26), moet u het netsnoer pas aansluiten als
    alle andere aansluitingen zijn voltooid.

    Stap 6: De
    afstandsbediening
    klaarmaken

    ~ AC IN

    1

    naar AC IN

    2
    naar een stopcontact

    Opmerkingen
    • Wanneer de meegeleverde afstandsbediening de
    werking van een andere Sony DVD recorder of player
    verstoort, wijzig dan het afstandsbedieningsnummer
    voor deze recorder (pagina 21).
    • Gebruik de batterijen op de juiste manier om lekken en
    corrosie te voorkomen. Raak lekkende vloeistof niet
    aan met de blote hand. Hou rekening met het volgende:
    – Gebruik geen nieuwe batterij samen met een oude
    noch batterijen van verschillende merken samen.
    – Probeer de batterijen niet op te laden.
    – Verwijder de batterijen als u de afstandsbediening
    gedurende lange tijd niet zult gebruiken.
    – Indien de batterijen lekken, wrijf dan de
    batterijhouder schoon en plaats nieuwe batterijen.
    • Stel de afstandsbedieningssensor (aangeduid met
    op het voorpaneel) niet bloot aan fel licht zoals directe
    zonnestraling of een lichtbron. De recorder kan dan
    immers mogelijk niet reageren op de
    afstandsbediening.

    ,wordt vervolgd

    19



  • Page 20

    Televisies bedienen met de
    afstandsbediening
    U kunt de afstandsbediening ook laten werken met
    uw TV.
    Bij aansluiting op een AV-versterker (receiver)
    kunt u het volume van de AV-versterker (receiver)
    regelen met de meegeleverde afstandsbediening.

    Opmerkingen
    • Afhankelijk van de aangesloten apparatuur is het
    mogelijk dat u uw TV of AV-versterker (receiver) niet
    kunt bedienen of sommige van de hieronder vermelde
    toetsen niet kunt gebruiken.
    • Als u een nieuw codenummer invoert, wordt het oude
    codenummer gewist.
    • Wanneer u de batterijen van de afstandsbediening
    vervangt, wordt het codenummer wellicht teruggezet
    op de standaardinstelling. Voer dan nogmaals het juiste
    codenummer in.
    TV/DVDschakelaar
    "/1

    Cijfertoetsen,
    SET/-/--

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    PROG +/–
    2 +/–

    0

    t, TV/DVD

    20

    (breedbeeldmodus)

    Hiermee kunt u
    overschakelen naar of van
    de breedbeeldmodus van
    een Sony
    breedbeeldtelevisie

    t (TV/video)

    Hiermee kunt u de
    ingangsbron van de
    televisie wijzigen

    Cijfertoetsen en
    SET, -/--*

    Hiermee kunt u de
    programmapositie op de
    televisie selecteren

    * Om de programmapositie van de TV te kiezen met de
    cijfertoetsen, drukt u op -/-- gevolgd door de
    cijfertoetsen voor tweecijferige getallen.

    De TV/DVD-toets bedienen
    (alleen voor SCART aansluitingen)
    Met de TV/DVD-toets kunt u schakelen tussen de
    recorder en de laatste ingangsbron die op de
    televisie is geselecteerd. Richt de
    afstandsbediening op de recorder wanneer u deze
    toets gebruikt. Deze toetsen werken ook wanneer
    de TV/DVD-schakelaar op DVD staat.
    Wanneer u de recorder via de SCART
    aansluitingen op de televisie aansluit, wordt de
    ingangsbron voor de televisie automatisch
    ingesteld op de recorder wanneer u het afspelen
    start. Als u een andere bron wilt bekijken, drukt u
    op de TV/DVD-toets om de ingangsbron voor de
    televisie te wijzigen.

    1
    2
    3

    Schuif de TV/DVD-schakelaar naar TV.

    Codenummers van bedienbare TV's

    Hou [/1 ingedrukt.
    Voer de merkcode van uw TV in met de
    cijfertoetsen (zie "Codenummers van
    bedienbare TV's" hieronder).

    Als er meer dan één codenummer is vermeld,
    voert u deze één voor één in tot u het juiste
    codenummer voor de televisie hebt gevonden.

    4

    Fabrikant

    Codenummer

    Laat [/1 los.

    Sony

    01 (standaard)

    Wanneer de TV/DVD-schakelaar op TV staat,
    werkt de afstandsbediening als volgt:

    Aiwa

    01 (standaard)

    Grundig

    11

    [/1

    Hiermee kunt u de televisie
    in- of uitschakelen

    Hitachi

    23, 24, 72

    2 (volume) +/–

    Loewe

    06, 45

    Hiermee kunt u het volume
    van de televisie regelen

    Nokia

    15, 16, 69, 73

    PROG +/–

    Hiermee kunt u de
    programmapositie op de
    televisie selecteren

    Panasonic

    17, 49

    Philips

    06, 07, 08, 23, 45, 72

    Saba

    12, 13, 36, 43, 74, 75,

    Samsung

    06, 22, 23, 71, 72



  • Page 21

    Codenummer

    Fabrikant

    Codenummer

    Sanyo

    25

    Sony

    78, 79, 80, 91

    Sharp

    29

    Denon

    84, 85, 86

    Telefunken

    12, 13, 36, 43, 74, 75

    Kenwood

    92, 93

    Thomson

    12, 13, 43, 74, 75

    Onkyo

    81, 82, 83

    Toshiba

    38

    Pioneer

    99

    LG

    06

    Sansui

    87

    JVC

    33

    Technics

    97, 98

    Yamaha

    94, 95, 96

    Het volume van uw AV-versterker
    (receiver) regelen met de
    afstandsbediening
    TV/DVDschakelaar
    "/1

    Cijfertoetsen

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    2 +/–

    0

    1
    2

    Schuif de TV/DVD-schakelaar naar DVD.

    3

    Laat [/1 los.

    Als u een Sony DVD player of meer
    dan één Sony DVD recorder hebt
    Als de meegeleverde afstandsbediening de
    werking van de tweede Sony DVD recorder of
    player stoort, stelt u voor deze recorder en de
    meegeleverde afstandsbediening een ander
    nummer voor de bedieningsmodus in dan voor de
    eerste Sony DVD recorder of player.
    De standaardbedieningsmodus voor deze recorder
    en de meegeleverde afstandsbediening is DVD 3.

    Hou [/1 ingedrukt en voer de merkcode
    van uw AV-versterker (receiver) (zie tabel)
    in met behulp van de cijfertoetsen.
    Met de 2 (volume) +/– toetsen wordt het
    volume van de AV-versterker geregeld.
    Schuif de TV/DVD-schakelaar naar TV om
    het volume van de TV te regelen.

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    0

    SYSTEM
    MENU
    O RETURN

    z Tip
    Om het volume van de TV te kunnen regelen ook al staat
    de TV/DVD-schakelaar op DVD, herhaalt u de
    bovenstaande stappen en voert u codenummer 90
    (standaard) in.

    Codenummers van bedienbare AV-versterkers
    (receivers)
    Indien er meer dan één codenummer is vermeld,
    voer die dan in tot u het codenummer vindt dat
    werkt met uw AV-versterker (receiver).

    Aansluitingen en instellingen

    Fabrikant

    M/m,
    ENTER

    COMMAND
    MODE

    1

    Druk op SYSTEM MENU.
    Het systeemmenu verschijnt.

    ,wordt vervolgd

    21



  • Page 22

    2

    Kies "INSTELLING" en druk op ENTER.

    Stap 7: Snelinstelling
    INSTELLING
    Instellingen

    Volg de onderstaande procedure voor een
    minimale basisinstelling van de recorder. Als u
    Snelinstelling niet voltooit, verschijnt dit elke keer
    als u de recorder inschakelt.
    Verricht de instellingen in de onderstaande
    volgorde.

    Kanaalinstelling

    Video

    Kanaallijst

    Audio

    Klok

    Features

    Taal

    Opties
    Snelinstelling

    3

    Kies "Opties" en druk op ENTER.

    OSD-taal instellen

    m
    Tuner en kanaal instellen

    INSTELLING
    Instellingen

    DVD formatteren :

    VR

    Video

    DVD tweetalige opname:

    Hoofd

    Audio

    Dimmer :

    Normaal

    Auto Display :

    Aan

    Bedieningsstand :

    DVD3

    Features
    Opties

    m
    Klok instellen

    m

    Fabrieksinstelling
    Snelinstelling

    Televisietype instellen

    4

    Kies "Bedieningsstand" en druk op ENTER.

    DVD formatteren :

    VR

    Video

    DVD tweetalige opname:

    Hoofd

    Audio

    Dimmer :

    Normaal

    Features
    Opties

    Auto Display :

    5
    6

    Aan

    Bedieningsstand :

    DVD3
    DVD1

    Fabrieksinstelling

    DVD2

    Snelinstelling

    Videoaansluiting instellen

    m

    INSTELLING
    Instellingen

    m

    Audioaansluiting instellen

    m

    Klaar!

    DVD3

    "/1

    Kies de bedieningsstand (DVD1, DVD2 of
    DVD3) en druk op ENTER.
    Verschuif de COMMAND MODE schakelaar
    op de afstandsbediening zodat deze
    overeenkomt met de modus die u
    hierboven hebt geselecteerd.

    Terugkeren naar de vorige stap

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    PROG +/–

    0

    O RETURN

    </M/m/,,
    ENTER

    Druk op O RETURN.

    1
    2

    Schakel de televisie in.
    Druk op [/1.
    De recorder wordt aangeschakeld.

    22



  • Page 23

    3

    Stel de ingangskeuzeschakelaar van de
    televisie zo in dat het signaal van de
    recorder op het televisiescherm
    verschijnt.

    • Als u verbinding A (pagina 14) hebt
    gemaakt en de aangesloten televisie
    compatibel is met SMARTLINK, wordt de
    functie Downloaden voorinstellen
    automatisch gestart.

    4

    SNELINSTELLING Dowloaden voorinstellen

    Gegevens van TV laden
    Even geduld.

    Kies een taal.
    EASY SETUP

    OSD

    Prog. 1

    • Als de functie Downloaden voorinstellen
    niet werkt of u een andere verbinding hebt
    gemaakt dan A, begint de functie
    Automatische tunervoorinstelling
    automatisch ontvangbare kanalen te zoeken
    en voorin te stellen.

    Druk op ENTER.
    Er verschijnt een instelscherm waarin u de taal
    kunt selecteren die op het scherm wordt
    gebruikt.

    5

    3/9

    1/9

    SNELINSTELLING Autom. tunervoorinstell.

    Ontvangbare kanalen zoeken.
    Even geduld.

    Select the screen Language.
    English

    Aansluitingen en instellingen

    "De basisinstellingen om de DVD recorder te
    bedienen worden verricht. U kunt ze later
    wijzigen met Instelling. Controleer eerst of
    alle nodige aansluitingen zijn verricht."
    verschijnt.
    • Als dit bericht niet verschijnt, selecteert u
    "Snelinstelling" bij "INSTELLING" in het
    systeemmenu om Snelinstelling uit te
    voeren. Voor details, zie "Instellingen en
    afstellingen" (pagina 85).

    3/9

    Prog. 1

    Français
    Deutsch
    Italiano
    Español
    Nederlands
    Dansk

    6

    Druk op ENTER.
    Het instelscherm voor het selecteren van het
    land en de taal voor het tunersysteem
    verschijnt. De kanaalvolgorde wordt ingesteld
    volgens het geselecteerde land of de
    geselecteerde taal.

    7

    Kies uw land en taal.

    SNELINSTELLING Tunersysteem
    L

    – Français

    N

    – Dansk/Norsk

    NL

    – Nederlands

    P

    – Português

    S

    – Svenska

    SF

    – Suomi

    UK

    – English

    ELSE – English

    8

    Druk op ENTER.

    9

    Als het downloaden of zoeken is voltooid,
    wordt de Klok-functie automatisch gestart.
    SNELINSTELLING Klok

    • Als u in een Franstalig land woont dat niet
    op het scherm wordt weergegeven,
    selecteert u "ELSE".

    Kies een land en taal.

    Om kanalen handmatig in te stellen, zie
    pagina 86.

    4/9

    Klokgegevens zoeken.
    Even geduld.

    2/9

    Als het kloksignaal wordt ontvangen,
    verschijnt het instelscherm voor de breedte/
    hoogte-verhouding van de aangesloten
    televisie.
    • Als de huidige tijd of datum niet is ingesteld,
    verschijnt het scherm om de klok handmatig
    in te stellen. Stel de klok handmatig in met
    </M/m/, en druk op ENTER.
    ,wordt vervolgd

    23



  • Page 24

    10Kies de instelling die past bij uw TV-type.

    16Kies het type signaal dat u via LINE1-TV
    wilt uitvoeren.

    SNELINSTELLING TV-type

    5/9

    Kies uw TV-schermtype.
    16 : 9
    4 : 3 Letter Box
    4 : 3 Pan Scan

    "16:9": Voor breedbeeldtelevisies of gewone
    televisie met breedbeeldmodus.
    "4:3 Letter Box": Voor gewone televisies.
    Geeft een breed beeld weer met zwarte
    stroken aan de boven- en onderkant van het
    scherm.
    "4:3 Pan Scan": Voor gewone televisies.
    Geeft automatisch een breed beeld weer op
    het volledige scherm waarbij het overtollige
    gedeelte wordt bijgesneden.

    "Video": Voert videosignalen uit.
    "S Video": Voert S-videosignalen uit.
    "RGB": Voert RGB-signalen uit.
    Als u "Aan" kiest in stap 12 kunt u "RGB" niet
    kiezen en en als u "Ja" kiest in stap 14 kunt u
    "S Video"niet kiezen.
    • Als u "S Video" of "RGB" kiest, wordt
    SMARTLINK uitgeschakeld.

    17Druk op ENTER.
    Het instelscherm voor het kiezen van het type
    aansluiting voor de versterker (receiver)
    verschijnt.
    SNELINSTELLING Audioverbinding

    9/9

    Is deze recorder aangesloten op een versterker (receiver)?
    Kies het type aansluiting dat u gebruikt.

    Ja : LINE2 OUT(R-AUDIO-L)
    Ja : DIGITAL OUT
    Nee

    Voor details, zie "TV Type" op pagina 90.

    11Druk op ENTER.
    Het instelscherm voor de Component Out
    aansluitingen verschijnt.

    12Kies een optie.
    Kies "Aan" wanneer u de COMPONENT
    VIDEO OUT aansluitingen gebruikt. Kies
    anders "Uit".

    13Druk op ENTER.
    Het instelscherm voor de LINE 3/DECODER
    aansluiting verschijnt.

    14Kies een optie.
    Kies "Ja" om een decoder aan te sluiten op
    LINE 3/DECODER. Kies anders "Nee".

    18Kies (eventueel) het soort verbinding voor
    de aansluiting op een versterker (receiver)
    en druk dan op ENTER.
    Indien er geen AV-versterker (receiver) is
    aangesloten, kies dan "Nee" en ga naar stap
    22.
    Indien u een AV-versterker (receiver) hebt
    aangesloten met alleen maar een audiokabel,
    kies dan "Ja: LINE2 OUT (R-AUDIO-L)" en
    ga naar stap 22.
    Indien u een AV-versterker (receiver) hebt
    aangesloten met een optisch digitale of
    coaxiale kabel, kies dan "Ja: DIGITAL OUT".

    19Kies het soort Dolby Digital signaal dat u

    15Druk op ENTER.
    Het instelscherm voor het kiezen van het type
    videosignaaluitvoer via LINE 1-TV
    verschijnt.

    naar uw versterker (receiver) wilt sturen.
    SNELINSTELLING Audioverbinding

    SNELINSTELLING Lijn1 Uitgang

    8/9

    9/9

    Dolby Digital
    D-PCM

    Selecteer het Lijn1 uitgangssignaal.

    Dolby Digital

    Video
    S Video
    RGB

    Kies "Dolby Digital" indien uw AVversterker (receiver) is uitgerust met een
    Dolby Digital decoder. Kies anders
    "D-PCM".

    24



  • Page 25

    20Druk op ENTER.
    Het instelscherm voor het DTS-signaal
    verschijnt.
    SNELINSTELLING Audioverbinding

    9/9

    Aan
    Uit

    21Kies of u een DTS-signaal al dan niet wilt
    verzenden naar de versterker (receiver) en
    druk op ENTER.

    Aansluitingen en instellingen

    DTS

    Kies "Aan" indien uw AV-versterker
    (receiver) is uitgerust met een DTS decoder.
    Kies anders "Uit".

    22Druk op ENTER als "Beëindigen"
    verschijnt.
    Snelinstelling is voltooid. Alle aansluitingen
    en instellingen zijn voltooid.
    SNELINSTELLING

    Snelinstelling is voltooid.

    Beëindigen

    Terugkeren naar de vorige stap
    Druk op O RETURN.
    z Tips
    • Als de AV-versterker (receiver) een decoder voor
    MPEG audio heeft, stelt u "MPEG" in op "MPEG"
    (pagina 94).
    • Als u Snelinstelling opnieuw wilt uitvoeren, kiest u
    "Snelinstelling" in het instelscherm (pagina 100).

    Opmerking
    Om TV-programma's op te nemen met behulp van de
    timer, moet de klok juist zijn ingesteld.

    25



  • Page 26

    Een videorecorder of ander apparaat aansluiten
    Trek eerst de stekker van de recorder uit het stopcontact alvorens een videorecorder of dergelijke aan te
    sluiten op LINE IN van deze recorder.
    Maak bij de RDR-GX700 gebruik van de DV IN aansluiting op het voorpaneel indien de apparatuur is
    uitgerust met een DV uitgang (i.LINK aansluiting) (pagina 73).
    Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de aangesloten apparatuur.
    Om op te nemen met deze recorder, zie "Opnemen vanaf aangesloten apparatuur zonder een timer"
    (pagina 53).

    Aansluiting op LINE 3
    Sluit een videorecorder of dergelijke LINE 3/DECODER van deze recorder.
    TV
    Videorecorder
    SCART kabel
    (niet meegeleverd)

    naar SCART ingang

    naar i LINE
    3/DECODER

    naar i
    LINE1-TV
    AERIAL

    LINE 1 - TV

    DVD recorder

    COMPONENT
    VIDEO OUT

    LINE 3 / DECODER

    IN

    LINE 4 IN

    R AUDIO L

    VIDEO

    DIGITAL OUT

    S VIDEO

    COAXIAL

    Y

    LINE 2 OUT

    R AUDIO L

    PCM/DTS/MPEG/
    DOLBY DIGITAL

    VIDEO

    S VIDEO

    PB / CB

    PR / CR

    OPTICAL
    OUT

    ~ AC IN

    Opmerkingen
    • Beelden met kopieerbeveiligingssignalen waarmee kopiëren wordt verhinderd, kunnen niet worden opgenomen.
    • Wanneer de recordersignalen via een videorecorder naar de televisie worden verzonden, krijgt u mogelijk geen helder
    beeld op het televisiescherm.
    DVD recorder

    Videorecorder

    TV

    Sluit de videorecorder aan op de DVD recorder en uw TV in de onderstaande volgorde. U kunt videocassettes
    bekijken via een tweede lijningang op uw TV.


    Lijningang 1
    Videorecorder

    DVD recorder

    TV
    Lijningang 2

    • SMARTLINK functies zijn niet beschikbaar voor apparaten die zijn aangesloten via de LINE 3/DECODER
    aansluiting van de DVD recorder.
    • Wanneer u op een videorecorder opneemt vanaf deze DVD-recorder, moet u de ingangsbron niet overschakelen naar
    TV door op de TV/DVD-toets te drukken op de afstandsbediening.
    • Als u het netsnoer van de recorder loskoppelt, kunt u wellicht de signalen van de aangesloten videorecorder niet
    bekijken.

    26



  • Page 27

    Aansluiting op LINE 2 IN of LINE 4 IN
    Sluit een videorecorder of vergelijkbaar opnameapparaat aan op de LINE 2 IN of LINE 4 IN aansluitingen
    van deze recorder. Wanneer de apparatuur is voorzien van een S-video-aansluiting, kunt u een Svideokabel gebruiken in plaats van een audio/video-kabel.
    Aansluitingen en instellingen

    Videorecorder, enzovoort.
    OUTPUT
    VIDEO

    S VIDEO

    AUDIO
    L

    R

    S VIDEO
    kabel (niet
    meegeleverd)

    Audio-/videokabel
    (niet meegeleverd)

    DVD recorder (voorzijde)

    naar LINE 2 IN

    (achterzijde)
    AERIAL

    LINE 1 - TV

    COMPONENT
    VIDEO OUT

    LINE 3 / DECODER

    IN

    LINE 4 IN

    R AUDIO L

    VIDEO

    DIGITAL OUT

    S VIDEO

    COAXIAL

    Y

    LINE 2 OUT

    R AUDIO L

    VIDEO

    PCM/DTS/MPEG/
    DOLBY DIGITAL

    OPTICAL

    S VIDEO

    PB / CB

    P R / CR

    OUT

    ~ AC IN

    naar LINE 4 IN
    Videorecorder,
    enzovoort.
    : Signaalverloop

    z Tip
    Gebruik audiokabels die monogeluid verdelen over het rechter- en het linkerkanaal als de aangesloten apparatuur alleen
    monogeluid uitvoert (niet meegeleverd).

    Opmerkingen
    • Sluit de gele LINE IN (VIDEO) aansluiting niet aan als u een S-videokabel gebruikt.
    • Verbind de uitgang van deze recorder niet met de ingang van een ander apparaat als de uitgang van dat andere apparaat
    is verbonden met de ingang van deze recorder. Het gevolg kan zijn dat de apparatuur gaat rondzingen.
    • Verbind recorder en televisie niet met meer dan één soort videokabel tegelijk.

    27



  • Page 28

    Satelliet of digitale tuner aansluiten
    Sluit een satelliet of digitale tuner aan op deze recorder via de LINE 3/DECODER aansluiting. Koppel
    het netsnoer van de recorder los van het stopcontact als u de tuner aansluit.
    Zie het volgende gedeelte als u de Synchro-opnamefunctie wilt gebruiken.
    TV

    naar SCART ingang

    SCART kabel
    (niet meegeleverd)
    Satelliettuner, enzovoort.

    naar i
    LINE1-TV
    AERIAL

    naar i LINE
    3/DECODER
    LINE 1 - TV

    DVD recorder

    COMPONENT
    VIDEO OUT

    LINE 3 / DECODER

    IN

    LINE 4 IN

    R AUDIO L

    VIDEO

    DIGITAL OUT

    S VIDEO

    COAXIAL

    OPTICAL

    28

    Y

    LINE 2 OUT

    R AUDIO L

    PCM/DTS/MPEG/
    DOLBY DIGITAL

    OUT

    VIDEO

    S VIDEO

    PB / CB

    PR / CR

    ~ AC IN

    Als de satelliettuner RGB signalen kan
    uitvoeren

    Als u de Synchro-opnamefunctie wilt
    gebruiken

    Deze recorder accepteert RGB signalen. Als de
    satelliettuner RGB signalen kan uitvoeren,
    verbindt u de TV SCART aansluiting op de
    satelliettuner met de LINE 3/DECODER
    aansluiting en stelt u "Lijn3 Ingang" bij "Scartinstelling" in op "Video/RGB" (pagina 92). Houd
    er rekening mee dat de SMARTLINK functie niet
    beschikbaar is bij deze aansluiting en instelling.
    Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de decoder
    om de SMARTLINK functie te gebruiken met een
    compatibele decoder.

    Deze aansluiting is vereist als u de
    gesynchroniseerde opnamefunctie wilt gebruiken.
    Zie "Opnemen vanaf aangesloten apparatuur met
    een timer (Synchro Rec)" (pagina 52)
    Stel "Lijn3 Ingang" bij "Scart-instelling" onder
    Video-instelling (pagina 92) in volgens de
    specificaties van uw satelliettuner. Raadpleeg de
    gebruiksaanwijzing van de satelliettuner voor
    meer informatie.
    Verbind de VCR SCART aansluiting van de tuner
    met de LINE 3/DECODER aansluiting wanneer u
    gebruik maakt van een B Sky B tuner. Stel
    vervolgens "Lijn3 Ingang" bij "Scart-instelling" in
    volgens de specificaties van de VCR SCART
    aansluiting op de satelliettuner.



  • Page 29

    Opmerkingen

    Aansluitingen en instellingen

    • Stel "Lijn3 Ingang" bij "Scart-instelling" van Videoinstelling niet in op "Decoder".
    • De gesynchroniseerde opnamefunctie werkt niet bij
    alle tuners. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de
    tuner voor meer informatie.
    • Als u het netsnoer van de recorder loskoppelt, kunt u
    wellicht de signalen van de aangesloten tuner niet
    bekijken.

    29



  • Page 30

    Een PAY-TV/Canal + decoder aansluiten
    U kunt programma's van PAY-TV/Canal + bekijken of opnemen als u een decoder (niet meegeleverd)
    aansluit op de recorder. Koppel het netsnoer van de recorder los van het stopcontact als u de decoder
    aansluit.

    Decoder aansluiten
    TV

    Antennekabel
    (meegeleverd)
    naar AERIAL IN

    naar SCART ingang

    SCART kabel
    (niet meegeleverd)

    PAY-TV/Canal
    + decoder

    naar AERIAL
    OUT
    SCART kabel
    (niet meegeleverd)

    naar i
    LINE1-TV

    naar i LINE 3/DECODER
    DVD recorder
    AERIAL

    LINE 1 - TV

    COMPONENT
    VIDEO OUT

    LINE 3 / DECODER

    IN

    LINE 4 IN

    R AUDIO L

    VIDEO

    DIGITAL OUT

    S VIDEO

    COAXIAL
    PCM/DTS/MPEG/
    DOLBY DIGITAL

    OPTICAL
    OUT

    30

    Y

    LINE 2 OUT

    R AUDIO L

    VIDEO

    S VIDEO

    PB / CB

    PR / CR

    ~ AC IN



  • Page 31

    PAY-TV/Canal + kanalen instellen

    4

    Video - Scart-instelling

    5
    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    PROG +/–

    Lijn1 Uitgang

    Lijn3 Ingang

    Lijn3 Uitgang

    Video

    Video/RGB

    Video

    Video

    Video/RGB

    S Video

    Video

    Decoder

    Video

    S Video

    S Video

    Video

    S Video

    S Video

    S Video

    RGB

    Video/RGB

    Video

    Druk op M/m om "Video" of "RGB" te kiezen
    voor "Lijn1 Uitgang," "Decoder" voor "Lijn3
    Ingang" en "Video" voor "Lijn3 Uitgang" en
    druk op ENTER.
    Het Video-instelscherm verschijnt opnieuw.

    0

    SYSTEM
    MENU

    6

    Druk op O RETURN om de cursor terug te
    plaatsen in de linkerkolom.

    7

    Kies "Instellingen" en druk op ENTER.

    Aansluitingen en instellingen

    Als u programma's van PAY-TV/Canal + wilt
    bekijken of opnemen, kunt u via het instelscherm
    de recorder instellen voor het ontvangen van deze
    kanalen.
    Voer de onderstaande procedure uit om de kanalen
    juist in te stellen.

    1

    Kies "Scart-instelling" en druk op ENTER.

    </M/m/,,
    ENTER

    O RETURN

    INSTELLING
    Instellingen

    1

    Druk op SYSTEM MENU.
    Kies "INSTELLING" en druk op ENTER.

    8

    Taal

    Kies "Kanaalinstelling" en druk op ENTER.
    Instellingen - Kanaalinstelling

    Prog. 8

    Kanaalinstelling

    Video

    Kanaallijst

    Audio

    Klok

    Features

    Taal

    Opties
    Snelinstelling

    3

    Klok

    Snelinstelling

    INSTELLING
    Instellingen

    Kanaallijst

    Audio
    Features
    Opties

    Het systeemmenu verschijnt.

    2

    Kanaalinstelling

    Video

    Kies "Video" en druk op ENTER.

    9

    Systeem :

    BG

    Normaal/kabel-TV :

    Normaal

    Kanaalinst. :

    C2

    Zendernaam :

    CDE

    PAY - TV / CANAL+ :

    Uit

    Audio :

    NICAM

    Druk op PROG +/– om de gewenste
    programmapositie te selecteren.
    Geselecteerde programmapositie

    INSTELLING
    Instellingen

    TV Type :

    16 : 9

    Video

    Pauzestand :

    Auto

    Audio

    Component Out :

    Uit

    Features

    Progressive Mode :

    Auto

    Opties

    Schermbeveiliging :

    Aan

    Scart-instelling
    Snelinstelling

    Lijn4 ingang :

    Video

    Instellingen - Kanaalinstelling
    Systeem :

    BG

    Normaal/kabel-TV :

    Normaal

    Kanaalinst. :

    C24

    Zendernaam :

    PQR

    PAY - TV / CANAL+ :

    Uit

    Audio :

    NICAM

    Prog. 6

    ,wordt vervolgd

    31



  • Page 32

    10Kies "Systeem" en druk op ENTER.

    Terugkeren naar de vorige stap
    Druk op O RETURN.

    Instellingen - Kanaalinstelling
    Systeem :

    BG
    BG

    Normaal/kabel-TV :

    Normaal
    DK

    Kanaalinst. :

    C3
    I

    Zendernaam :

    AAB
    L

    PAY - TV / CANAL+ :

    Aan

    Audio :

    NICAM

    Prog. 6

    Opmerkingen

    11Druk op M/m om een beschikbaar
    televisiesysteem (BG, DK, L of I) te
    selecteren en druk op ENTER.
    Als u uitzendingen in Frankrijk wilt
    ontvangen, selecteert u "L".

    12Kies "Normaal/kabel-TV" en druk op
    ENTER.
    Instellingen - Kanaalinstelling
    Systeem :

    BG

    Normaal/kabel-TV :

    Normaal
    Normaal

    Kanaalinst. :

    C3
    Kabel-TV

    Zendernaam :

    PQR

    PAY - TV / CANAL+ :

    Uit

    Audio :

    NICAM

    Prog. 6

    13Kies "Normaal" en druk op ENTER.
    Als u CATV-kanalen (Cable Television) wilt
    instellen, selecteert u "Kabel-TV".

    14Kies "Kanaalinst." en druk op ENTER.
    Instellingen - Kanaalinstelling
    Systeem :

    BG

    Normaal/kabel-TV :

    Normaal

    Kanaalinst. :

    C3
    C24

    Zendernaam :

    PQR

    PAY - TV / CANAL+ :

    Uit

    Audio :

    NICAM

    Prog. 6

    15Kies het PAY-TV/Canal +-kanaal en druk
    op enter ENTER.

    16Kies PAY-TV/CANAL+ en druk op enter
    ENTER.
    Instellingen - Kanaalinstelling
    Systeem :

    BG

    Normaal/kabel-TV :

    Normaal

    Kanaalinst. :

    C24

    Zendernaam :

    PQR

    PAY - TV / CANAL+ :

    Aan
    Aan

    Audio :

    NICAM
    Uit

    17Kies "Aan" en druk op ENTER.

    32

    Prog. 6

    • Als u "Lijn3 Ingang" instelt op "Decoder" in stap 5
    hierboven, kunt u "L3" niet selecteren omdat Lijn 3 een
    toegewezen lijn voor de decoder wordt.
    • Als u het netsnoer van de recorder loskoppelt, kunt u
    wellicht de signalen van de aangesloten decoder niet
    bekijken.



  • Page 33

    B TIMER (pagina 43):
    Geeft u de mogelijkheid een nieuwe instelling
    voor timeropname op te geven.

    Vensteroverzicht

    Gebruik van schermmenu's
    +RW

    +R

    -RWVR -RWVideo

    VCD

    CD

    -R

    DVD

    DATA CD

    Opent het timerlijstmenu waarin u
    timerinstellingen kunt controleren, wijzigen
    en annuleren.

    D DV MONTAGE (pagina 73) (alleen
    RDR-GX700):
    Activeert de DV-montagefunctie, waarmee de
    inhoud van een DV tape kan worden
    opgenomen en gemonteerd.

    E INSTELLING (pagina 85):

    Cijfertoetsen,
    SET

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    Vensteroverzicht

    In dit hoofdstuk maakt u kennis met het
    systeemmenu, TOOLS menu en submenu. Via
    deze menu's kunnen de meeste recorderfuncties
    worden bediend.

    C TIMERLIJST (pagina 47):

    Opent het instelscherm waarin u
    voorkeursinstellingen voor de recorder kunt
    opgeven.

    Submenu

    0

    SYSTEM
    MENU
    O RETURN

    TOOLS
    </M/m/,,
    ENTER

    System Menu
    Het systeemmenu verschijnt als u op SYSTEM
    MENU drukt en biedt toegang tot de belangrijkste
    functies van de recorder zoals timergestuurde
    opname en instelling.
    Maak uw keuze door op M/m en ENTER te
    drukken.

    SYSTEM MENU
    TITELLIJST

    Het submenu verschijnt als u een item in het
    weergegeven lijstmenu (b.v. een titel in het
    titellijstmenu) selecteert en op ENTER drukt. In
    het submenu staan alleen opties die van toepassing
    zijn op het geselecteerde item. De getoonde opties
    verschillen afhankelijk van de situatie en het type
    disc.
    Maak uw keuze door op M/m en ENTER te
    drukken.
    Voorbeeld: het titellijstmenu
    TITELLIJST ORIGINAL
    Sorteren

    1

    Datum

    2

    DEF

    20:00-21:00

    Titel

    3

    AAB

    9:00- 9:30

    Nummer

    AAB

    13:00-14:00

    My Movies

    1.5/4.7GB

    Sluiten

    Woe 15. 9
    Weergave

    20:00-20:30

    Vri

    17. 9

    Afspelen begin

    Zat
    25. 9
    Wissen
    Titel
    beveiligen
    Zat
    25. 9

    4

    GHI

    5

    DEF

    20:00-20:30

    6

    L3

    21:00-21:30

    7

    L3

    21:00-21:30

    Din 26.10

    8

    GHI

    10:00-10:30

    Don 28.10

    Titelnaam

    Vri 15.10

    Miniatuur inst.

    Din 19.10

    A-B wissen

    Opties voor het
    geselecteerde
    item

    TIMER
    TIMERLIJST
    DV MONTAGE
    INSTELLING

    A TITELLIJST (pagina 34):
    Opent het titellijstmenu waarin de opgenomen
    titels op de disc worden weergegeven.

    ,wordt vervolgd

    33



  • Page 34

    TOOLS

    Gebruik van de titellijst

    Het TOOLS menu verschijnt wanneer u op
    TOOLS en toont opties die gelden voor de hele
    disc (b.v. discbeveiliging), recorder (b.v.
    geluidsinstellingen tijdens de opname) of diverse
    items op een lijstmenu (b.v. verscheidene titels
    wissen). De getoonde opties verschillen
    afhankelijk van de situatie en het type disc.
    Maak uw keuze door op M/m en ENTER te
    drukken.

    +RW

    +R

    -RWVR -RWVideo

    -R

    De titels van de op een disc opgenomen
    programma's zijn aangegeven in de titellijst.
    Z

    Voorbeeld 1: u drukt op TOOLS terwijl het
    Titellijst menu is ingeschakeld.

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    0

    TITLE LIST
    TITELLIJST ORIGINAL

    My Movies

    1.5/4.7GB

    1

    AAB

    13:00-14:00

    Woe 15. 9

    2

    DEF

    20:00-21:00

    Vri

    3
    Titels wissen

    AAB

    9:00- 9:30

    Zat 25. 9

    GHI

    20:00-20:30

    Zat 25. 9

    DEF

    20:00-20:30

    Vri 15.10

    6

    L3

    21:00-21:30

    Din 19.10

    7

    L3

    21:00-21:30

    Din 26.10

    8

    GHI

    10:00-10:30

    Don 28.10

    Sluiten
    Sorteren
    Datum
    Disc Info
    Titel

    Nummer

    Playlist

    4

    5
    Playlist maken
    TOOLS

    CURSOR
    MODE

    17. 9

    1

    Opties voor de disc of het menu

    TOOLS
    </M/m/,,
    ENTER
    ZOOM +/–

    Druk op Z (openen/sluiten) en plaats een
    opneembare disc in de disclade.

    Voorbeeld 2: u drukt op TOOLS tijdens het
    afspelen van een DVD-RW (VR-modus).
    Sluiten
    Stoppen
    Disc Info
    Titel wissen

    Met de opnamekant omlaag

    Titel beveiligen
    TOOLS

    2
    Opties voor de disc of het beeld

    Wacht tot "LOAD" verdwijnt in het
    uitleesvenster op het voorpaneel.

    Terugkeren naar het vorige venster
    Druk op O RETURN.

    Druk op Z (openen/sluiten) om de
    disclade te sluiten.

    3

    Druk op TITLE LIST.
    Druk op ZOOM+ om de lijst gedetailleerder
    (zoomen) weer te geven.

    34



  • Page 35

    Standaardtitellijst (voorbeeld: DVD-RW in VRmodus)

    My Movies

    TITELLIJST ORIGINAL

    1.5/4.7GB

    1

    AAB

    13:00-14:00

    Woe 15. 9

    Datum

    2

    DEF

    20:00-21:00

    Vri

    Titel

    3

    AAB

    9:00- 9:30

    Zat 25. 9

    4

    GHI

    20:00-20:30

    Zat 25. 9

    5

    DEF

    20:00-20:30

    Vri 15.10

    6

    L3

    21:00-21:30

    Din 19.10

    7

    L3

    21:00-21:30

    Din 26.10

    8

    GHI

    10:00-10:30

    Don 28.10

    Nummer

    17. 9

    "Gezoomde" titellijst

    TITELLIJST ORIGINAL
    1 AAB

    Titel

    My Movies

    1.5/4.7GB

    13:00-14:00

    Woe 5. 9 13:00 (1H00M)

    Datum

    2 DEF

    20:00-21:00

    3 AAB

    9:00-9:30

    AAB
    SP

    DEF
    Vri 17. 9 20:00 (1H00M) SLP

    Nummer

    Zat 25. 9 9:00 (0H30M)
    4 GHI

    Betreffende de titellijst voor DVD-RW's (VRmodus)
    U kunt de titellijst omschakelen naar Original of
    Playlist.
    Druk vanuit het titellijstmenu op TOOLS, kies
    "Origineel" of "Playlist", en druk op ENTER.
    "PLAYLIST" verschijnt in het uitleesvenster op
    het voorpaneel wanneer "Playlist" is geselecteerd.
    Voor details, zie “Bewerkingsmogelijkheden voor
    DVD-RW's (VR-modus)” (pagina 65).

    m

    Sorteren

    Druk op CURSOR MODE als de lijstweergave is
    ingeschakeld. De weergave gaat over naar de
    paginamodus. Als u op M/m drukt, wordt de
    volgende/vorige pagina met titels weergegeven.
    Druk nogmaals op CURSOR MODE om terug te
    keren naar de cursormodus.
    Vensteroverzicht

    Sorteren

    Per pagina door de lijst bladeren
    (Paginamodus)

    AAB
    EP

    20:00-20:30

    GHI
    Zat 25. 9 20:00 (0H30M) SLP

    De titelvolgorde wijzigen (Sort)
    Druk op < vanuit het titellijstmenu om de cursor
    naar de sorteerkolom te brengen. Druk op M/m om
    het item te selecteren en druk op ENTER.
    Volgorde

    Sorteermethode

    Datum

    op volgorde van datum waarop de
    titels zijn opgenomen. De titel die het
    meest recent is opgenomen, staat
    bovenaan.

    Title

    in alfabetische volgorde.

    Nummer

    op volgorde van opgenomen
    titelnummer.

    A Titeltype (alleen DVD-RW in VR-modus):
    Toont het titeltype, Original of Playlist.

    B Sorteertoetsen:
    Bepaalt de sorteervolgorde van de titels (zie
    hieronder).

    C Zoomaanduiding:
    Geeft de huidige zoomstatus weer.

    De miniatuur van een titel wijzigen
    (Thumbnail) (alleen DVD-RW in VR-modus)

    D Discnaam (pagina 37)

    U kunt naar eigen voorkeur een scène selecteren
    voor een miniatuur in het Titellijst menu.

    E Discruimte (resterend/totaal)

    1

    Druk op TITLE LIST als een disc in de
    recorder is geplaatst en druk vervolgens op
    ZOOM+.

    2

    Kies een titel waarvan u de miniatuur wilt
    wijzigen en druk op ENTER.

    3

    Kies "Miniatuur inst." in het submenu en druk
    op ENTER.
    De geselecteerde titel wordt op de
    achtergrond afgespeeld.

    F Titelinformatie:
    Geeft het titelnummer, de titelnaam en de
    opnamedatum weer.
    z (rood): geeft de titel weer die momenteel
    wordt opgenomen.
    : Geeft aan dat een titel is beveiligd.

    G Schuifbalk:
    Verschijnt wanneer niet alle titels in de lijst
    passen. Druk op M/m om de verborgen titels
    weer te geven.

    H Titelminiatuur
    ,wordt vervolgd

    35



  • Page 36

    4

    Terwijl u naar het beeld kijkt dat wordt
    afgespeeld, drukt u op H, X of m/M om
    de scène te selecteren die u wilt instellen als
    miniatuur en drukt u vervolgens op ENTER.
    De scène wordt ingesteld als miniatuur voor
    de titel.

    De titellijst uitschakelen.
    Druk op TITLE LIST.

    Gebruik van het "Disc Info"
    scherm (discinstellingen)
    +RW

    +R

    -RWVR -RWVideo

    -R

    Via het discinformatiescherm kunt u disctype en
    discruimte controleren. U kunt ook formatteren en
    finaliseren (pagina 37).

    z Tip
    Na een opname wordt automatisch de eerste scène van de
    opname (de titel) ingesteld als miniatuur bij de titel.

    Z

    Opmerkingen
    • De titellijst verschijnt wellicht niet voor discs die zijn
    gemaakt met andere DVD recorders.
    • De letters die niet kunnen worden weergegeven,
    worden vervangen door een "*."
    • Titelminiaturen worden alleen op deze recorder
    weergegeven.
    • Het duurt enkele seconden voordat de miniaturen
    worden weergegeven.
    • Na het monteren kan een titelminiatuur zijn veranderd
    in de eerste scène van de opname (titel).
    • Na het kopiëren is het oorspronkelijke
    titelminiatuurbeeld verdwenen.

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    0

    TOOLS
    </M/m/,,
    ENTER

    1

    Druk op Z (openen/sluiten) en plaats een
    opneembare disc in de disclade.

    Met de opnamekant omlaag

    2

    Druk op Z (openen/sluiten) om de
    disclade te sluiten.
    Wacht tot "LOAD" verdwijnt in het
    uitleesvenster op het voorpaneel.

    3

    Druk op TOOLS.
    Het TOOLS menu verschijnt.

    4

    Kies "Disc Info" en druk op ENTER.
    De items in het venster verschillen per
    disctype of opname-indeling.

    36



  • Page 37

    Voorbeeld: DVD-RW (VR-modus)
    Disc-informatie bekijken

    Een disc benoemen, beveiligen of
    formatteren

    Sluiten
    Disc-naam Movie
    Media

    DVD-RW

    +RW
    Formaat

    Titelnr.

    Original 3 / Playlist 2

    Beveiligd

    Niet beveiligd

    Datum

    15.9.2003 ~ 28.10.2003

    Rest

    HQ : 0H30M
    LP : 1H30M

    Disc beveil.
    Finaliseren

    HSP : 0H45M
    EP : 2H00M

    -RWVR -RWVideo

    +R

    -R

    Disc-naam

    VR

    Alles wiss
    Formatt.

    1

    Druk op TOOLS als de disc in de recorder is
    geplaatst.
    Het TOOLS menu verschijnt.

    A "Disc-naam"

    2

    Voorbeeld: De geplaatste disc is een
    DVD-RW (VR-modus).

    B "Media": Disctype
    C "Formaat": opname-indeling (alleen
    DVD-RW)

    Disc-informatie bekijken
    Sluiten
    Disc-naam

    D "Titelnr.": totaal aantal titels
    E "Beveiligd": geeft aan of beveiliging is
    ingesteld (alleen DVD-RW in VR-modus)
    F "Datum": de datums waarop de oudste en
    de meest recente titels zijn opgenomen
    G "Continu rest. tijd"/"Rest" (bij benadering)
    • De langste continue opnameduur in elke
    opnamemodus.
    • Discruimtebalk
    • Resterende discruimte/totale discruimte

    H Discinsteltoetsen (pagina 37)
    "Disc-naam"
    "Disc beveil"
    "Finaliseren"/"Definalis"
    "Alles wiss"
    "Formatt"
    De beschikbare instellingen hangen af van het
    type disc.

    z Tip
    Bij DVD-RW's en DVD+RW's (Video-modus) kunt u de
    vrije discruimte en de titellocatie controleren en ook de
    titels wissen via het Disc Map venster (pagina 68).

    Opmerking
    Voor dit model staat 1 GB (gigabyte) gelijk aan 1 miljard
    bytes. Hoe groter het cijfer, hoe groter de discruimte.

    Kies "Disc Info" en druk op ENTER.

    Vensteroverzicht

    SP : 1H00M
    SLP : 3H00M
    2. 3 / 4. 7GB

    Via het discinformatievenster kunt u opties kiezen
    die voor de hele disc gelden.

    3

    Media

    DVD-RW

    Titelnr.

    Original 3 / Playlist 2

    Formaat

    Beveiligd

    Niet beveiligd

    Datum

    15.9.2003 ~ 28.10.2003

    Rest

    HQ : 0H30M
    LP : 1H30M

    Disc-naam

    VR

    Disc beveil.
    Finaliseren

    HSP : 0H45M
    EP : 2H00M

    Alles wiss
    SP : 1H00M
    SLP : 3H00M
    2. 3 / 4. 7GB

    Formatt.

    Kies een optie en druk op ENTER.
    "Disc-naam": Benoemt een disc. Voer de
    discnaam in via het venster "Disc-naam
    invoeren" (pagina 41).
    "Disc beveil" (alleen DVD-RW in VRmodus): Beveiligt alle titels op de disc.
    Selecteer "Niet beveiligen" om de beveiliging
    uit te schakelen.
    "Alles wiss" (alleen DVD+RW/DVD-RW):
    Wist alle titels op de disc (behalve de
    beveiligde titels).
    "Formatt" (alleen DVD+RW/DVD-RW):
    Wist de disc volledig blanco. Voor DVDRW's kiest u de gewenste opname-indeling
    (VR of Video).

    z Tips
    • U kunt bepaalde titels beveiligen (pagina 66).
    • Als u opnieuw formatteert, kunt u de opname-indeling
    van een DVD-RW wijzigen of opnieuw opnemen op
    een DVD-RW (Video-modus) die is gefinaliseerd.

    Opmerking
    Voor een discnaam kunt u maximaal 64 tekens invoeren.
    De discnaam verschijnt niet als de disc op andere DVDapparatuur wordt afgespeeld.

    ,wordt vervolgd

    37



  • Page 38

    Een disc finaliseren (klaarmaken
    voor weergave met andere
    apparatuur)
    +RW

    -RWVR -RWVideo

    +R

    -R

    Finaliseren is noodzakelijk als u discs die u met
    deze recorder hebt opgenomen, wilt afspelen op
    andere DVD-apparatuur.
    Als u een DVD+RW, DVD-RW (Video-modus),
    een DVD+R of een DVD-R finaliseert, wordt
    automatisch een DVD-menu gemaakt dat op
    andere DVD-apparatuur kan worden
    weergegeven.
    Controleer de verschillen tussen de disctypes
    voordat u begint met finaliseren.

    1

    Druk op TOOLS als de disc in de recorder is
    geplaatst.
    Het TOOLS menu verschijnt.

    2

    Kies "Disc Info" en druk op ENTER.
    Het Disc Information venster verschijnt.

    3

    Kies "Finaliseren" en druk op ENTER.
    In het venster wordt de tijd weergegeven die
    bij benadering nodig is voor het finaliseren.
    Bovendien wordt de vraag gesteld of u wilt
    doorgaan.
    Finaliseren
    Disc finaliseren neemt ong. xx min. in beslag.
    Het finaliseren kan niet worden geannuleerd.
    Wilt u finaliseren?

    OK

    Annuleren

    Verschillen tussen de disctypes
    +RW

    -RWVR

    -RWVideo

    +R

    -R

    38

    Discs worden automatisch gefinaliseerd
    wanneer ze uit de recorder worden
    gehaald. Afhankelijk van de DVDapparatuur, of als de opnameduur kort is,
    moet u de disc misschien finaliseren. U
    kunt de inhoud van de disc wijzigen en
    nieuwe inhoud opnemen, ook na het
    finaliseren.
    Finaliseren is niet nodig voor het
    afspelen van een disc op apparatuur die
    compatibel is met de VR-indeling.
    De disc moet mogelijk worden
    gefinaliseerd, ook al is de andere DVDapparatuur VR-compatibel, vooral bij
    korte opnames. U kunt de inhoud van de
    disc wijzigen en nieuwe inhoud
    opnemen, ook na het finaliseren.
    Finaliseren is nodig als u de disc afspeelt
    op andere apparatuur dan deze recorder.
    Na het finaliseren kunt u de inhoud van
    de disc niet meer bewerken en geen
    nieuwe inhoud op de disc opnemen. Als
    u opnieuw op de disc wilt opnemen,
    moet u de disc eerst opnieuw
    formatteren (pagina 37). Alle bestaande
    inhoud wordt dan wel gewist.
    Finaliseren is nodig als u de disc afspeelt
    op andere apparatuur dan deze recorder.
    U kunt na het finaliseren de inhoud van
    de disc niet bewerken en geen nieuwe
    inhoud opnemen.

    4

    Kies "OK" en druk op ENTER.
    De recorder begint met het finaliseren van de
    disc.

    Bij het afspelen van een DVD-RW (VR-modus)
    Als u geen inhoud kunt opnemen of bewerken met
    een DVD-RW (VR-modus) die met andere DVDapparatuur is gefinaliseerd (er wordt dan een
    bericht weergegeven), maakt u het finaliseren van
    de disc ongedaan door in stap 3 hierboven
    "Definalis" te kiezen.
    z Tip
    U kunt controleren of een disc al dan niet is gefinaliseerd.
    Indien u in stap 3 hierboven "Finaliseren" niet kunt
    kiezen, werd de disc reeds gefinaliseerd.

    Opmerkingen
    • Zelfs als een disc gefinaliseerd is, kunt u deze soms niet
    afspelen omdat de disc, de opname of de DVDapparatuur in slechte staat verkeert.
    • De recorder kan wellicht discs die met een andere
    recorder zijn opgenomen, niet finaliseren.



  • Page 39

    B Beschikbare functies voor DVD VIDEO's
    (
    hoek/
    audio/
    ondertiteling,
    enzovoort)

    Afspeelinformatie en
    speelduur controleren
    +RW

    +R

    -RWVR -RWVideo

    VCD

    CD

    -R

    DVD

    DATA CD

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    D De momenteel geselecteerde hoek
    Voorbeeld: Dolby Digital 5.1 ch
    Achter (L/R)

    Vensteroverzicht

    U kunt de speelduur en resterende speelduur van
    de huidige titel of track of het huidige hoofdstuk
    controleren. U kunt ook de discnaam controleren
    die bij het opnemen is opgeslagen op de disc.

    C De huidige geselecteerde functie of
    geluidsinstelling (wordt tijdelijk
    weergegeven)

    1 : Nederlands DolbyDigital 3/2.1

    Voor (L/R) + Midden

    0

    LFE (Low Frequency
    Effect)

    TIME/TEXT

    DISPLAY

    ◆ Venster 2
    Voorbeeld: Bij het afspelen van een DVD-RW
    (VR-modus)

    Druk herhaaldelijk op DISPLAY.
    Wanneer u op de toets drukt, wordt het venster als
    volgt gewijzigd:
    Titel-/trackinformatie (venster 1)
    m
    Afspeelmodus/speelduurinformatie (venster 2)
    m
    (venster uit)
    De vensters verschillen per disctype of opnameindeling.

    ◆ Venster 1
    Voorbeeld: Bij het afspelen van een DVD VIDEO

    Titel 1
    Hoek3(5)

    1 : Nederlands DolbyDigital 2/0

    Movies

    Original
    DVD-RW
    VR

    SP

    T1

    0:00:45

    A Disctype*2/indeling (pagina 8)
    B Titeltype (Original of Playlist) (pagina 65)
    C Afspeelmodus
    D Opnamemodus (pagina 42)
    E Weergavestatusbalk*3
    F Titelnummer (hoofdstuknummer*1)
    (pagina 62)
    (Tracknummer voor CD's/VIDEO CD's
    zonder PBC, scènenummer voor VIDEO CD's
    met PBC, tracknummer (albumnummer*1)
    voor DATA CD's)

    G CD-tekst (albumnaam) (wanneer tekst is
    opgenomen op een CD).
    H Speelduur (resterende speelduur*1)

    A Titelnummer/-naam
    (Tracknummer voor CD's/VIDEO CD's
    zonder PBC, scènenummer voor VIDEO CD's
    met PBC, tracknummer/naam voor DATA
    CD's)

    *1 Verschijnt wanneer u herhaaldelijk op TIME/TEXT
    drukt.
    *2 Toont Super VCD's als "SVCD" en DATA CD's als
    "CD".
    *3 Verschijnt niet voor VCD's of DATA CD's.
    ,wordt vervolgd

    39



  • Page 40

    z Tips
    • Als "DTS" op "Uit" staat in het geluidsinstelscherm,
    kunnen DTS tracks niet worden geselecteerd via het
    venster, zelfs niet als de disc DTS tracks bevat
    (pagina 94).
    • Als "Auto Display" op "Aan" staat (standaard) in het
    optie-instelscherm (pagina 99), verschijnt
    afspeelinformatie automatisch bij het aanschakelen van
    de recorder, enz.

    Voorbeeld: Bij het afspelen van een CD
    Speelduur van de track en huidig track-/
    indexnummer

    m
    Resterende speelduur van de huidige track

    m
    Speelduur van de disc

    m
    Resterende speelduur van de disc

    Opmerkingen
    • De recorder kan alleen het eerste niveau van CD-tekst,
    zoals de discnaam, weergeven.
    • De letters en symbolen die niet kunnen worden
    weergegeven, worden vervangen door een "*".

    Speelduur/resterende duur
    controleren
    Tijd en tekst kunnen behalve op het TV-scherm
    ook worden gecontroleerd via het uitleesvenster
    op het voorpaneel.

    Druk herhaaldelijk op TIME/TEXT.
    De vensters verschillen per disctype of opnameindeling.
    ◆Uitleesvenster op het voorpaneel
    Voorbeeld: Bij het afspelen van een DVD
    Speelduur en nummer van de huidige titel

    Resterende speelduur van de huidige titel

    Speelduur en nummer van het huidige hoofdstuk

    Resterende speelduur van het huidige hoofdstuk

    40

    m
    CD-tekst (indien beschikbaar)

    Opmerkingen
    • De recorder kan alleen het eerste niveau van CD-tekst,
    zoals de discnaam, weergeven.
    • De letters en symbolen die niet kunnen worden
    weergegeven, worden vervangen door een "*".
    • De speelduur van MP3 audio tracks kan mogelijk niet
    juist worden weergegeven.



  • Page 41

    Het lettertype verschilt volgens de taal die met
    Snelinstelling werd gekozen. In sommige
    talen kunnen geen accenten worden gebruikt.
    Als u een letter met een accent wilt invoeren,
    selecteert u een accent gevolgd door de letter.
    Voorbeeld: Kies " ` " en vervolgens "a" om
    "à" in te voeren.
    Selecteer "Spatie" om een spatie in te voegen.

    Tekens invoeren

    3

    Herhaal stap 1 en 2 om meer tekens in te
    voeren.
    Invoerrij
    Titelnaam invoeren
    Kids

    Vensteroverzicht

    U kunt een titel, een disc of een programma
    benoemen door tekens in te voeren. U kunt
    maximaal 64 tekens invoeren voor een titel- of
    discnaam, maar het aantal tekens dat
    daadwerkelijk wordt weergegeven in menu's zoals
    het Titellijst menu, verschilt. Voer de
    onderstaande procedure uit als het invoervenster
    voor tekens verschijnt.

    "A"
    1

    Cijfertoetsen,
    SET

    4
    7

    2
    5
    8

    1

    3
    6
    9

    ¨

    ´

    6 M N O 6

    `

    ˆ

    2 A B C

    2

    Terug

    3 D E

    3

    Wis alles

    8 T U V

    8

    Spatie

    9 W X Y

    Z

    F

    4 G H

    I

    4

    5 J

    L

    5

    1

    7 P Q R S

    "a"
    7

    9

    Symbool

    Annul.

    0

    TOOLS

    2

    0

    0

    Voltooi.

    Verplaats de cursor rechts van het teken dat u
    wilt wissen. Kies "Terug" en druk op ENTER.
    Verplaats de cursor rechts van het punt waar u
    een teken wilt invoegen. Kies het teken en
    druk op ENTER.
    Kies "Wis alles" en druk op ENTER om alle
    tekens te wissen.

    </M/m/,,
    ENTER

    1

    K

    Druk op </M/m/, om de cursor naar
    rechts te verplaatsen en selecteer "A"
    (hoofdletters), "a" (kleine letters) of
    "Symbool" en druk op ENTER.

    4

    De tekens van het geselecteerde type worden
    weergegeven.

    De cijfertoetsen gebruiken

    Druk op </M/m/, om het teken te
    selecteren dat u wilt invoegen en druk op
    ENTER.

    1

    Druk in stap 2 hierboven herhaaldelijk op een
    cijfertoets om een teken te kiezen.
    Voorbeeld:
    Druk één keer op cijfertoets 3 om de letter "D"
    in te voeren.
    Druk drie keer op cijfertoets 3 om de letter "F"
    in te voeren.

    2
    3

    Druk op SET en kies het volgende teken.

    Kies "Annul." om de instelling te annuleren.

    U kunt ook tekens invoeren met de cijfertoetsen.

    Het geselecteerde teken verschijnt boven aan
    het venster.
    Voorbeeld: De titelnaam invoeren
    Titelnaam invoeren
    K

    Kies "Voltooi." en druk op ENTER.

    Kies "Voltooi." en druk op ENTER.

    "A"
    1

    ¨

    ´

    6 M N O 6

    `

    ˆ

    2 A B C

    2

    Terug

    3 D E

    F

    3

    Wis alles

    8 T U V

    8

    4 G H

    I

    4

    Spatie

    9 W X Y

    Z

    5 J

    L

    5

    K

    1

    7 P Q R S

    0

    0

    "a"
    7

    9

    Symbool

    Annul.
    Voltooi.

    41



  • Page 42

    Opnamemodus

    Opnameduur
    (minuten)

    Vóór het opnemen

    HQ (High quality)

    60

    Voordat u begint op te nemen…

    SP (Standaardmodus) 120

    • Met deze recorder kunt u op verschillende discs
    opnemen. Kies het meest geschikt disctype
    (pagina 8).
    • Controleer of er voldoende discruimte
    beschikbaar is voor de opname (pagina 36). Bij
    DVD+RW's en DVD-RW's kunt u discruimte
    vrijmaken door titels te wissen (pagina 66).
    • Pas, indien nodig, de beeldkwaliteit en het
    beeldformaat van de opname aan (pagina 50).

    LP

    r

    180

    EP

    r

    240

    Opnemen

    z Tip
    Timergestuurde opname kan met aan- of uitgeschakelde
    recorder. De recorder kan worden uitgeschakeld zonder
    de opname te beïnvloeden, zelfs nadat die al is gestart.

    Opnamemodus
    Net als de SP of LP opnamemodus van een
    videorecorder, heeft ook deze recorder zes
    verschillende opnamestanden.
    Kies een opnamemodus op basis van de
    beschikbare tijd en de gewenste beeldkwaliteit.
    Kies bijvoorbeeld de High Quality modus (HQ)
    wanneer de beeldkwaliteit primeert. Wanneer u zo
    lang mogelijk wilt kunnen opnemen, dan kiest u
    beter voor de Super Long Play modus (SLP).
    Merk op dat de opnameduur in de onderstaande
    tabel slechts bij benadering geldt.
    Druk herhaaldelijk op REC MODE om de
    opnamemodus te selecteren.

    Ik wil de beste
    beeldkwaliteit, dus
    kies ik voor HQ.

    HSP

    R

    SLP (Long duration)

    90

    360

    Opmerking
    De onderstaande situaties kunnen leiden tot kleine fouten
    in de opnameduur.
    – Een programma dat slecht wordt ontvangen of een
    programma of videobron met slechte beeldkwaliteit
    opnemen.
    – Opnemen op een disc die al is bewerkt.
    – Alleen stilstaande beelden of geluid opnemen.

    Stereoprogramma's en tweetalige
    programma's opnemen
    De recorder ontvangt stereoprogramma's en
    tweetalige programma's gebaseerd op het
    ZWEITON systeem of het NICAM systeem en
    neemt deze op.
    Op een DVD-RW (VR-modus) kunnen hoofd- en
    subgeluiden worden opgenomen. U kunt tijdens
    het afspelen van de disc schakelen tussen hoofd en
    sub.
    Op een DVD+RW, DVD-RW (Video-modus),
    DVD+R of DVD-R kunt u maar één geluidsspoor
    (hoofd of sub) tegelijkertijd opnemen. Selecteer
    het geluidsspoor met het instelscherm voordat u
    met de opname begint. Zet "DVD tweetalige
    opname" op "Hoofd" (standaard) of "Sub" bij
    optie-instelling (pagina 98).

    ZWEITON (Duits stereo) systeem
    Wanneer een stereo of tweetalig ZWEITON
    programma wordt ontvangen, verschijnt
    "STEREO" of "BILINGUAL" in het
    uitleesvenster op het voorpaneel.

    42



  • Page 43

    NICAM systeem
    Wanneer een stereo of tweetalig NICAM
    programma wordt ontvangen, verschijnt
    "NICAM" in het uitleesvenster op het voorpaneel.
    Als u een NICAM programma opneemt, moet u
    "Audio" bij "Kanaalinstelling" onder
    "Instellingen" instellen op "NICAM" (standaard).
    Als het geluid niet helder is bij het luisteren naar
    NICAM uitzendingen, stelt u "Audio" in op
    "Standaard" (zie "Kanaalinstelling" op
    pagina 86).

    +RW

    -RWVR -RWVideo

    +R

    -R

    U kunt maximaal acht programma's voor de timer
    instellen, maximaal één maand van tevoren.
    De timer kan op twee manieren worden ingesteld:
    de standaardmethode en de ShowView methode.
    • Standaard: de datum, de tijd en de
    programmapositie van het programma
    handmatig instellen.
    • ShowView: het ShowView-codenummer
    invoeren dat is vastgesteld voor elk
    televisieprogramma (pagina 46).

    Opnemen

    z Tip
    U kunt het geluid (hoofd of sub) selecteren tijdens het
    opnemen van tweetalige programma's met de
    (audio) toets. Dit heeft geen invloed op het opgenomen
    geluid.

    Timergestuurde opname
    (Standaard/ShowView)

    Niet-opneembare beelden
    Beelden met kopieerbeveiliging kunnen niet
    worden opgenomen met deze recorder.
    Wanneer de recorder een
    kopieerbeveiligingssignaal ontvangt, blijft hij
    werken maar wordt alleen een leeg grijs scherm
    opgenomen.

    De timer handmatig instellen
    (Standaard)
    Z

    Kopieerbeveiligings- Opneembare discs
    signalen

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    0

    Copy-Free

    +RW
    +R

    Copy-Once

    -RWVR -RWVideo

    [TIMER]

    -R

    TOOLS

    -RWVR

    </M/m/,,
    ENTER

    Ver.1.1 met CPRM*
    Copy-Never

    Geen (blanco scherm
    wordt opgenomen)

    * De opgenomen disc kan alleen worden afgespeeld op
    CPRM-compatibele apparatuur.

    x REC
    STOP

    1

    Druk op Z (openen/sluiten) en plaats een
    opneembare disc in de disclade.

    Met de opnamekant omlaag
    ,wordt vervolgd

    43



  • Page 44

    2

    3

    Druk op Z (openen/sluiten) om de
    disclade te sluiten.

    De opname stoppen tijdens het opnemen met
    de timer

    Wacht tot "LOAD" verdwijnt in het
    uitleesvenster op het voorpaneel.
    Lege DVD's worden automatisch
    geformatteerd.

    Open de klep van de afstandsbediening en druk op
    x REC STOP. Het duurt enkele seconden voordat
    de opname wordt gestopt.

    Informatie over de PDC/VPS functie

    Druk op [TIMER].
    Timer - Standaard
    OK

    Stel de timer handmatig in.
    Datum

    Start

    Stop

    Vandaag

    :

    :

    Prog.

    PDC

    Stand VPS

    Annul.

    ShowView

    • Als het Timer (ShowView) menu verschijnt,
    drukt u op < om het venster over te
    schakelen naar "Standaard".

    4

    Kies een item met </, en regel het met
    M/m.
    "Datum": Stelt de datum in.
    Het item wordt als volgt gewijzigd:
    Vandaag y Morgen y …… y Don
    28.10 (1 maand later) y Zon (elke zondag)
    y …… y Zat (elke zaterdag) y
    Maa-Vri (maandag tot vrijdag) y Maa-Zat
    (maandag tot zaterdag) y Zon-Zat (zondag
    tot zaterdag) y Vandaag
    "Start": Stelt de starttijd in.
    "Stop": Stelt de tijd in.
    "Prog.": Selecteert de programmapositie of
    ingangsbron.
    "Stand": Selecteert de opnamemodus
    (pagina 42).
    "PDC/VPS": Stelt de PDC/VPS functie in. Zie
    "Informatie over de PDC/VPS functie"
    hieronder.
    • Indien u zich hebt vergist, kiest u een item
    en wijzigt u de instelling.

    5

    ◆Gebruik van de PDC/VPS functie
    Zet "PDC/VPS" op "Aan" in stap 4 hierboven.
    Als u deze functie inschakelt, begint de recorder te
    zoeken naar het kanaal voordat het opnemen met
    de timer begint. Als u naar de televisie kijkt en het
    scannen begint, verschijnt er een bericht op het
    televisiescherm. Als u naar de televisie wilt
    kijken, schakelt u over naar de tuner van de
    televisie of schakelt u de functie voor zoeken naar
    PDC/VPS kanalen in.
    ◆De PDC/VPS kanaalzoekfunctie uitschakelen
    Druk op TOOLS en kies "PDC/VPS Scan uit".
    Als u wilt controleren of de PDC/VPS functie juist
    werkt, schakelt u de recorder uit voordat het
    opnemen met de timer begint. Hiermee wordt de
    PDC/VPS functie voor zoeken naar kanalen
    automatisch opnieuw ingeschakeld terwijl de
    recorder uitgeschakeld blijft.

    Opnamestand regelen
    Als er niet voldoende discruimte beschikbaar is
    voor de opnamen, wordt de opnamemodus
    waarmee het hele programma kan worden
    opgenomen, automatisch geselecteerd door de
    recorder. Deze functie is normaal ingeschakeld.

    Kies "OK" en druk op ENTER.
    Het timerlijstmenu (pagina 47) verschijnt. De
    TIMER REC aanduiding gaat branden in het
    uitleesvenster op het voorpaneel en de
    recorder is gereed voor het opnemen met de
    timer.
    U hoeft de recorder, in tegenstelling tot een
    videorecorder, niet uit te schakelen voordat
    het opnemen met de timer begint.

    44

    PDC/VPS signalen worden verzonden met
    televisieprogramma's bij bepaalde
    uitzendsystemen. Deze signalen zorgen ervoor dat
    de opnamen met de timer worden gemaakt, zelfs
    als uitzendingen te vroeg of te laat beginnen of
    worden onderbroken.

    Druk op TOOLS als de timerlijst wordt
    weergegeven om deze functie te annuleren. Kies
    "Opnamestand reg." en druk op ENTER. Kies
    "Uit" en druk op ENTER.

    Als de timerinstellingen elkaar overlappen
    Overlappende timerinstellingen worden als volgt
    weergegeven.



  • Page 45

    Opmerkingen

    Timer
    Overlappende timerinstellingen. Deze instelling bewaren?
    Vri 29.10

    21:00-22:00

    AAB

    SP

    Vri 29.10

    20:30-21:00

    DEF

    SP

    Annuleren

    OK

    Het opnemen met de timer bevestigen,
    wijzigen of annuleren
    Zie "Timerinstellingen controleren/wijzigen/
    annuleren (Timerlijst)" (pagina 47)

    De opnameduur verlengen tijdens het
    opnemen

    1

    Druk op TOOLS tijdens het opnemen.
    Het TOOLS menu verschijnt.

    2

    Kies "Opnametijd verlengen" en druk op
    ENTER.
    Opnametijd verlengen

    Opnemen

    Kies "OK" om de getoonde instelling als dusdanig
    op te slaan. Het programma dat het eerst begint,
    heeft voorrang. Het tweede programma begint pas
    met opnemen nadat het eerste programma is
    afgelopen. Om de overlappende timerinstelling te
    annuleren, selecteert u "Annuleren".

    • Als "De disc is vol of bijna Vol." op het scherm
    verschijnt, wijzigt u de disc of maakt u ruimte vrij voor
    de opnamen (alleen DVD+RW/DVD-RW)
    (pagina 68).
    • Controleer of de klok juist is ingesteld voordat u het
    opnemen met timers instelt. Als u dit niet doet, kunt u
    niet opnemen met de timer.
    Als u een satellietprogramma wilt opnemen, schakelt u
    de satelliettuner in en selecteert u het
    satellietprogramma dat u wilt opnemen. Houd de
    satelliettuner ingeschakeld totdat de opnamen met de
    recorder zijn voltooid. Als u apparatuur met een
    timerfunctie aansluit, kunt u de Synchroopnamefunctie gebruiken (pagina 52).
    • Een timergestuurde opname gebeurt niet wanneer die
    overlapt met een programma dat prioriteit heeft, ook al
    is dezelfde opname dagelijks of wekelijks
    geprogrammeerd. "
    " verschijnt naast de
    overlappende instelling in de timerlijst. Controleer de
    prioriteit van de instellingen (pagina 47).
    • Timergestuurde opname kan niet tijdens de opname
    van een programma dat prioriteit heeft, ook al is de
    timer ingesteld.
    • De functie Opnamestand Regelen werkt alleen bij
    timergestuurde opname en als de PDC/VPS functie is
    uitgeschakeld. Deze functie werkt niet met Quick
    Timer of Synchro Rec.
    • Het kan zijn dat het begin niet wordt opgenomen met
    de PDC/VPS functie.
    • U kunt de opnameduur niet verlengen als "PDC/VPS"
    is ingesteld op "Aan".

    OK

    Timerverlenging instellen.

    Annul.
    Din 28.9 10:00-11:30 AAB

    SP

    Tijd verleng.
    Uit

    3

    Druk op M/m om de tijdsduur te selecteren.
    U kunt de tijdsduur instellen in stappen van 10
    minuten tot maximaal 60 minuten.

    4

    Kies "OK" en druk op ENTER.

    Eéntoetstimer
    Met de SMARTLINK verbinding kunt u
    makkelijk het timerprogrammeermenu laten
    verschijnen.
    Breng met aangeschakelde TV in de wachtstand
    een disc in en druk op [TIMER]. De recorder
    schakelt automatisch aan en de televisie-ingang
    wordt overgeschakeld naar de recorder. Het
    timerprogrammeermenu verschijnt.
    z Tip
    U kunt het opgenomen programma afspelen door de
    programmatitel te kiezen in het titellijstmenu.
    ,wordt vervolgd

    45



  • Page 46

    Televisieprogramma's opnemen met
    het ShowView-systeem
    Het ShowView-systeem is een functie die het
    opgeven van instellingen voor timergestuurde
    opname vereenvoudigt. U geeft gewoon het
    ShowView-nummer op dat in de televisiegids
    wordt vermeld. Datum, tijd en kanaal van het
    programma worden automatisch ingesteld.
    Controleer of het kanaal correct is ingesteld bij
    "Kanaalinstelling" onder "Instellingen"
    (pagina 86).

    3

    Druk op de cijfertoetsen om het ShowViewnummer in te voeren en druk op SET.
    • Als u zich hebt vergist, drukt u op CLEAR
    en voert u het juiste nummer in.

    4

    Kies "OK" en druk op ENTER.
    Datum, start- en stoptijd, programmapositie,
    opnamestand en PDC/VPS instelling
    (pagina 44) verschijnen.
    Timer - ShowView
    Is volgende timerinstelling juist? Om te wijzigen,
    elk item instellen of PlusCode opnieuw invoeren.

    Datum

    Start

    Stop

    Maa 28.6 10 : 00 11 : 30

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    CLEAR

    Prog.
    AAB

    OK
    Annul.

    PDC

    Stand VPS
    HQ

    Uit

    Wijzigen

    Om de instelling te wijzigen, drukt u op
    </, om het item te selecteren en op M/m
    om de instelling te wijzigen.

    Cijfertoetsen,
    SET

    0

    Selecteer "Wijzigen" om het ShowViewnummer opnieuw in te voeren.

    [TIMER]

    5
    </M/m/,,
    ENTER

    x REC
    STOP

    Kies "OK" en druk op ENTER.
    De TIMER REC aanduiding gaat branden in
    het uitleesvenster op het voorpaneel en de
    recorder is gereed voor het opnemen met de
    timer.

    De opname stoppen tijdens het opnemen met
    de timer
    Open de klep van de afstandsbediening en druk op
    x REC STOP. Het duurt enkele seconden voordat
    de opname wordt gestopt.

    1
    2

    Breng een opneembare disc in.

    Als de timerinstellingen elkaar overlappen

    Druk op [TIMER].

    Zie pagina 44.

    Timer - ShowView
    Stel de timer in door de PlusCode in te voeren.
    ShowView Nr.

    OK
    Annul.

    Standaard

    • Als het Timer (Standard) menu verschijnt,
    drukt u op < om het venster over te
    schakelen naar "ShowView".

    46

    De opnameduur verlengen tijdens het
    opnemen
    Zie pagina 46.

    Het opnemen met de timer bevestigen,
    wijzigen of annuleren
    Zie "Timerinstellingen controleren/wijzigen/
    annuleren (Timerlijst)" (pagina 47)
    z Tip
    De Rec Mode Adjust functie werkt ook met deze
    timermethode (pagina 44).



  • Page 47

    : betekent dat instellingen elkaar
    overlappen.
    a (groen): betekent dat de instelling kan
    worden opgenomen
    z (rood): geeft de instelling weer die
    momenteel wordt opgenomen.
    z (grijs): geeft aan dat de instelling niet kan
    worden opgenomen in de geselecteerde
    opnamemodus.

    Timerinstellingen
    controleren/wijzigen/
    annuleren (Timerlijst)
    +RW

    -RWVR -RWVideo

    -R

    +R

    U kunt timerinstellingen controleren, wijzigen en
    annuleren met het Timer List menu.

    3

    Het submenu verschijnt.
    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    4

    Kies een optie en druk op ENTER.

    Opnemen

    Kies de timerinstelling die u wilt
    controleren/wijzigen/annuleren en druk op
    ENTER.

    "Wijzigen": Om de timerinstelling te
    wijzigen. Kies een item met </, en stel het
    in met M/m. Kies "OK" en druk op ENTER.

    0

    Wijzigen

    SYSTEM
    MENU

    Datum

    </M/m/,,
    ENTER

    O RETURN

    1

    Start

    Stop

    22 : 00 22 : 15

    Maa-Zat

    Prog.

    PDC

    Stand VPS

    AAB

    SP

    Annul.

    Uit

    "Wissen": Wist de timerinstelling. Kies "OK"
    en druk op ENTER.

    Druk op SYSTEM MENU.

    Wissen

    Het systeemmenu verschijnt.

    2

    OK

    Timerinstelling wijzigen.

    Wilt u deze timerinstelling zeker wissen?

    Kies "TIMERLIJST" en druk op ENTER.
    Maa-Zat 22:00-22:15

    22:00-22:15 AAB

    SP

    Vri 29.10 20:30-21:30 DEF

    SP

    29.10 21:00-22:00 GHI

    SLP

    Zat 30.10 16:00-17:00 DEF

    SLP

    Maa-Zat

    Vri

    AAB

    SP

    10:30

    TIMERLIJST

    OK

    Annuleren

    PDC
    VPS
    PDC
    VPS

    De timerinformatie toont de opnamedatum,
    -tijd, -modus, enzovoort.

    "Overlapping controleren": Controleert op
    overlappende instellingen.
    Overlapping controleren
    Overlappende timerinstellingen.
    Vri

    29.10

    21:00-22:00

    AAB

    SP

    PDC/VPS

    Vri

    29.10

    21:30-22:30

    DEF

    LP

    PDC/VPS

    Close

    Kies "Close" om terug te keren naar de
    timerlijst.
    Herhaal de bovenstaande stappen 3 en 4 om
    de instelling te wijzigen of te annuleren.

    ,wordt vervolgd

    47



  • Page 48

    Als de timerinstellingen elkaar overlappen
    Het programma dat het eerst begint, heeft
    voorrang. Het tweede programma begint pas met
    opnemen nadat het eerste programma is
    afgelopen.
    7:00

    8:00

    9:00

    10:00

    A
    wordt afgekapt

    B

    ◆De opnamen beginnen op hetzelfde moment
    Het programma dat het laatst is ingesteld, krijgt
    voorrang. In dit voorbeeld is timer B ingesteld ná
    timer A zodat het eerste deel van de
    timerinstelling A niet zal worden opgenomen.
    7:00

    8:00

    9:00

    10:00

    A
    B

    ◆De eindtijd van een opname valt samen met de
    begintijd van een andere opname
    Na het beëindigen van de eerste opname kan een
    vertraging optreden voordat de tweede opname
    begint.
    7:00

    8:00

    9:00

    10:00

    A
    B

    De timerlijst uitschakelen.
    Druk op O RETURN.
    z Tip
    Tijdens het opnemen kunt u de timerinstelling voor de
    huidige opname niet wijzigen, maar u kunt de
    opnameduur wel verlengen (pagina 46).

    48

    Opmerkingen
    • Als "PDC/VPS" is ingesteld op "Aan" voor een of meer
    opnamen met timers, kunnen de begintijden van de
    opname worden aangepast als de uitzending later of
    eerder begint.
    • Timergestuurde opname kan niet tijdens de opname
    van een programma dat prioriteit heeft, ook al is de
    timer ingesteld.
    • Een timergestuurde opname gebeurt niet wanneer die
    overlapt met een programma dat prioriteit heeft, ook al
    is dezelfde opname dagelijks of wekelijks
    geprogrammeerd. "
    " verschijnt naast de
    overlappende instelling in de timerlijst. Controleer de
    prioriteit van de instellingen.



  • Page 49

    Het opnemen stoppen

    Opnemen zonder timer
    +RW

    -RWVR -RWVideo

    +R

    Druk op x REC STOP onder de klep van de
    afstandsbediening. Het duurt enkele seconden
    voordat de opname wordt gestopt.

    -R

    Een opname onderbreken
    Druk op X REC PAUSE onder de klep van de
    afstandsbediening. Als u weer wilt opnemen,
    drukt u opnieuw op de toets.
    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    PROG +/–

    t (TV/video),
    TV/DVD

    </M/m/,,
    ENTER

    X REC
    PAUSE
    x REC
    STOP

    z REC
    REC MODE

    1
    2

    Breng een opneembare disc in.

    3

    Druk herhaaldelijk op REC MODE om de
    opnamemodus te selecteren.

    Druk op PROG +/– om de
    programmapositie of de invoerbron die u
    wilt opnemen, te selecteren.

    Wanneer u op de toets drukt, wordt het venster
    op het televisiescherm als volgt gewijzigd:
    HQ

    HSP

    SP

    LP

    EP

    SLP

    Zie pagina 42 voor meer informatie over de
    opnamemodus.

    4

    Druk op z REC.
    Het opnemen wordt gestart.
    De opname gaat door tot u de opname stopt of
    tot de disc vol is.

    Als de televisie is aangesloten op LINE 1-TV,
    moet u de televisie instellen op de televisie-ingang
    met de TV/DVD-toets. Selecteer het programma
    dat u wilt bekijken. Als de televisie is aangesloten
    op LINE 2 OUT of COMPONENT VIDEO OUT,
    moet u de televisie instellen op de televisie-ingang
    met de t (TV/video) knop (pagina 20).

    Opnemen

    0

    Een ander televisieprogramma bekijken
    tijdens de opname

    TV Direct Rec
    Als u de SMARTLINK aansluiting gebruikt, kunt
    u gemakkelijk het programma opnemen dat u op
    de televisie bekijkt.
    Breng met aangeschakelde TV in de wachtstand
    een disc in en druk op z REC. De recorder wordt
    automatisch ingeschakeld en neemt het
    programma op dat u op de televisie bekijkt. "TV"
    verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel.
    Schakel de televisie niet uit en wijzig de
    programmapositie van de televisie niet tijdens TV
    Direct Rec. Als u deze functie wilt uitschakelen,
    stelt u "TV Direct Rec" in op "Uit" in het Features
    instelscherm (pagina 95).

    Informatie over de teletekstfunctie
    Bepaalde uitzendsystemen bieden een
    teletekstservice* waarin volledige programma's
    met de gegevens (titel, datum, kanaal, begintijd
    van opname, enzovoort) per dag worden
    opgeslagen. Als u een programma opneemt, neemt
    de recorder de programmanaam automatisch over
    van de teletekstpagina's en slaat deze op als de
    titelnaam. Voor details, zie "TV-gidspagina"
    (pagina 95).
    De teletekstinformatie verschijnt niet op het
    televisiescherm. Als u de teletekstinformatie wilt
    weergeven op het televisiescherm, drukt u op TV/
    DVD op de afstandsbediening om de ingangsbron
    in te stellen op de televisie.
    * niet beschikbaar in bepaalde gebieden

    ,wordt vervolgd

    49



  • Page 50

    z Tip
    Als u geen televisie kijkt tijdens de opname, kunt u de
    televisie uitschakelen. Gebruikt u een decoder, dan houdt
    u deze ingeschakeld.

    Opmerkingen
    • Als u op z REC hebt gedrukt, kan het even duren voor
    de opname wordt gestart.
    • U kunt de opnamemodus niet wijzigen tijdens de
    opname of de opnamepauze.
    • Als er een stroomstoring is, kan het programma dat u
    opneemt, worden gewist.
    • U kunt geen PAY-TV/Canal Plus-programma bekijken
    tijdens het opnemen van een ander PAY-TV/Canal
    Plus-programma.
    • Om de functie TV Direct Rec te kunnen gebruiken,
    moet de klok van de recorder eerst juist worden
    ingesteld.

    De beeldkwaliteit en het
    beeldformaat van de opname
    aanpassen
    U kunt de beeldkwaliteit en het beeldformaat van
    de opname aanpassen.

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    0

    DISPLAY
    TOOLS

    Gebruik van Quick Timer

    </M/m/,,
    ENTER

    U kunt de recorder instellen om telkens 30
    minuten op te nemen.

    Druk herhaaldelijk op z REC om de tijdsduur
    in te stellen.
    Als u op deze toets drukt, neemt de tijd toe in
    stappen van 30 minuten. De maximale tijdsduur is
    zes uur.
    0:30

    1:00

    5:30

    6:00

    1

    Opname instellingen

    (normale
    opname)

    De tijdteller vermindert per minuut tot 0:00 en de
    opname wordt gestopt (de recorder wordt niet
    uitgeschakeld). Zelfs als u de recorder uitschakelt
    tijdens het opnemen, blijft de recorder opnemen
    totdat de tijdteller is afgelopen.
    Merk op dat de Quick Timer functie niet werkt
    wanneer "TV Direct Rec" op "Aan" staat bij
    Features instelling (pagina 95).

    Quick Timer annuleren
    Druk herhaaldelijk op z REC tot de teller in het
    uitleesvenster op het voorpaneel verschijnt. De
    recorder keert terug naar de normale
    opnamemodus.

    Druk voor de opname op TOOLS en kies
    "Opname-instellingen". Druk op ENTER.

    Kies het item dat u wilt wijzigen.
    Opnamestand :

    SP

    DVD opnamebeeldform. :

    4:3

    Opnamenr :

    Uit

    Rec Video Equalizer

    2

    Kies het item dat u wilt regelen en druk op
    ENTER.
    Het aanpassingsvenster verschijnt.
    Voorbeeld: Opnamenr
    Rec NR
    Uit

    1

    2

    3

    "Opnamestand": De opnamemodus en de
    beeldkwaliteit selecteren voor de gewenste
    opnametijd. Voor meer informatie, zie
    "Opnamemodus" (pagina 42).
    "DVD opnamebeeldform.": Het beeldformaat
    van het op te nemen programma instellen.

    50



  • Page 51

    • Bij weergave van een 16:9 beeld opgenomen als 4:3,
    wordt het vastgelegd in 4:3 letter box ongeacht de
    instelling van "TV Type" bij Video-instelling
    (pagina 90).
    • Bij gebruik van "Rec NR". kunnen beeldresten op het
    scherm te zien zijn.
    • "Rec Video Equalizer" heeft geen invloed op de DV
    IN-ingangssignalen en werkt niet met RGB-signalen
    (alleen RDR-GX700).

    De discstatus controleren tijdens de
    opname
    U kunt de opnamegegevens, zoals de opnametijd
    of het disctype, controleren.

    Opnemen

    • 4:3 (standaard): het beeldformaat wordt
    ingesteld op 4:3.
    • 16:9: het beeldformaat wordt ingesteld op
    16:9 (breedbeeldmodus).
    Deze functie werkt met DVD-R's en DVDRW's (Video-modus) als de opnamemodus is
    ingesteld op HQ, HSP of SP. Voor alle andere
    opnamemodi is het schermformaat
    vastgesteld op "4:3".
    Bij DVD-RW's (VR-modus) wordt het
    werkelijke beeldformaat opgenomen
    ongeacht de instelling. Als er bijvoorbeeld
    een beeld met het formaat 16:9 wordt
    ontvangen, wordt het beeld met 16:9
    opgenomen op de disc, zelfs als "DVD
    opnamebeeldform." is ingesteld op "4:3".
    Voor DVD+RW's/DVD+R's is het
    schermformaat vastgesteld op "4:3".

    Druk twee keer op DISPLAY tijdens het
    opnemen.
    De opnamegegevens verschijnen.

    "Opnamenr" (ruisonderdrukking): De ruis in
    het videosignaal verminderen.
    DVD-RW
    VIDEO

    "Rec Video Equalizer": Past het beeld
    gedetailleerder aan.
    Druk op M/m om het item te selecteren dat u
    wilt aanpassen en druk op ENTER.
    • Contrast: regelt het contrast.
    • Helderheid: regelt de algemene helderheid.
    • Kleur: maakt de kleuren donkerder of
    lichter.

    3 Pas de instelling aan met </M/m/,

    SP

    1:23:45

    A Type of indeling van disc
    B Opnamestatus
    C Opnamemodus
    D Opnameduur
    Druk op DISPLAY om het venster uit te
    schakelen.

    en druk op ENTER.
    De standaardinstelling is onderstreept.
    "Rec NR": (zwak) Uit 1 ~ 3 (sterk)
    "Rec Video Equalizer":
    • Contrast: (zwak) –3 ~ 0 ~ 3 (sterk)
    • Helderheid: (donker) –3 ~ 0 ~ 3 (licht)
    • Kleur: (licht) –3 ~ 0 ~ 3 (donker)
    Herhaal stap 2 en 3 om andere items aan te
    passen.

    Opmerkingen
    • Wanneer een programma twee beeldgroottes bevat,
    wordt de gekozen grootte opgenomen. Wanneer het
    16:9 signaal echter niet als 16:9 kan worden
    opgenomen, wordt het opgenomen als 4:3.

    Hoofdstukken in een titel maken
    Een opname (een titel) wordt door de recorder
    automatisch gesplitst in hoofdstukken door tijdens
    het opnemen hoofdstukmarkeringen toe te voegen
    op intervallen van 6 of 15 minuten. Selecteer het
    interval, "6Min" (standaard) of "15Min" bij "Auto
    hoofdstuk" op het Features instelscherm
    (pagina 95).
    z Tip
    U kunt handmatig titels maken als u DVD-RW's (VRmodus) afspeelt. Voor meer details, zie pagina 69.

    51



  • Page 52

    Opnemen vanaf
    aangesloten apparatuur
    met een timer (Synchro
    Rec)
    +RW

    -RWVR -RWVideo

    +R

    -R

    U kunt de recorder zo instellen dat programma's
    van aangesloten apparatuur met een timerfunctie
    (bijvoorbeeld een sateliettuner) automatisch
    worden opgenomen. Sluit de apparatuur aan op
    LINE 3/DECODER van de recorder (pagina 28).
    Als de aangesloten apparatuur wordt
    ingeschakeld, begint de recorder met het opnemen
    van een programma via de LINE 3/DECODER
    aansluiting.

    4

    Druk herhaaldelijk op REC MODE om de
    opnamemodus te selecteren (HQ, HSP,
    SP, LP, EP of SLP).

    5

    Stel de timer op het aangesloten apparaat
    in op de tijd van het programma dat u wilt
    opnemen en schakel het apparaat uit.

    6

    Druk op SYNCHRO REC.
    De SYNCHRO REC aanduiding gaat branden
    in het uitleesvenster op het voorpaneel. De
    recorder is gereed voor Synchro-Recording.
    De recorder begint automatisch met opnemen
    op het moment dat een signaal wordt
    ontvangen van het aangesloten apparaat. De
    recorder stopt met opnemen als de
    aangesloten apparatuur wordt uitgeschakeld.

    Het opnemen stoppen
    Druk op x REC STOP of SYNCHRO REC.

    Synchro Rec annuleren
    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    Druk op SYNCHRO REC. De SYNCHRO REC
    aanduiding op de recorder dooft.

    0

    Opmerkingen
    TOOLS
    </M/m/,,
    ENTER

    x REC STOP
    REC MODE
    SYNCHRO
    REC

    1
    2

    Breng een opneembare disc in.

    3

    Selecteer de audiolijningang als u een
    tweetalig programma opneemt.

    Druk herhaaldelijk op INPUT SELECT om
    "L3" te kiezen.

    Druk op TOOLS om het TOOLS menu te
    laten verschijnen. Kies "Line Audio Input" en
    druk op ENTER. Kies "Hoofd/Sub" en druk
    op ENTER.

    52

    • De recorder begint alleen met opnemen nadat het
    videosignaal van het aangesloten apparaat is
    waargenomen. Het begin van het programma wordt
    wellicht niet opgenomen, ongeacht of de recorder is
    ingeschakeld.
    • Terwijl Synchro-Recording wordt uitgevoerd, kunnen
    andere functies, zoals gewoon opnemen, niet worden
    uitgevoerd.
    • Als u de aangesloten apparatuur wilt gebruiken terwijl
    de recorder in de stand-bymodus staat voor SynchroRecording, annuleert u Synchro-Recording door op
    SYNCHRO REC te drukken. U moet de aangesloten
    apparatuur uitschakelen en op SYNCHRO REC
    drukken om Synchro-Recording opnieuw in te stellen
    voordat het opnemen met de timer begint.
    • De Synchro-opnamefunctie werkt niet als "Lijn3
    Ingang" bij de Video-instellingen ingesteld is op
    "Decoder" (pagina 92).
    • De Synchro Rec functie werkt niet bij alle tuners.
    Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tuner voor
    meer informatie.
    • Met de recorder in de synchro-opnamewachtstand
    werkt de automatische klokinstelfunctie (pagina 89)
    niet.
    • Om de synchro-opnamefunctie te kunnen gebruiken,
    moet de klok van de recorder eerst juist worden
    ingesteld.



  • Page 53

    Als de timerinstellingen voor synchro-opname
    en een andere timeropname elkaar overlappen
    Het programma dat het eerst begint, heeft
    voorrang, ongeacht of het programma een
    Synchro Rec programma is. Het tweede
    programma begint pas met opnemen nadat het
    eerste programma is afgelopen.
    7:00

    8:00

    9:00

    Eerste programma
    Tweede programma

    +RW

    -RWVR -RWVideo

    -R

    +R

    10:00

    U kunt opnemen van een aangesloten
    videorecorder of dergelijke. Voor de aansluiting
    van een videorecorder of dergelijke, zie "Een
    videorecorder of ander apparaat aansluiten"
    (pagina 26). Maak bij de RDR-GX700 gebruik
    van de DV IN aansluiting op het voorpaneel
    indien de apparatuur is uitgerust met een DV
    uitgang (i.LINK aansluiting).

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    Opnemen

    wordt afgekapt

    Opnemen vanaf
    aangesloten apparatuur
    zonder een timer

    0

    TOOLS
    M/m, ENTER

    X REC
    PAUSE
    x REC
    STOP

    REC MODE
    INPUT
    SELECT

    1
    2

    Breng een opneembare disc in.
    Druk op INPUT SELECT om een
    ingangsbron te selecteren aan de hand van
    de gemaakte aansluiting.
    Het uitleesvenster op het voorpaneel wordt als
    volgt gewijzigd:

    Programmapositie

    L1

    L2

    L3

    L4

    DV *

    * Alleen RDR-GX700

    ,wordt vervolgd

    53



  • Page 54

    3

    Druk herhaaldelijk op REC MODE om de
    opnamemodus te selecteren.
    De opnamemodus wordt als volgt gewijzigd:
    HQ

    4

    HSP

    SP

    LP

    EP

    SLP

    Druk op TOOLS en kies "Line Audio Input".
    Druk op ENTER.
    "Hoofd/Sub": De twee geluidssporen op
    DVD-RW's (VR-modus) worden opgenomen.
    Bij het afspelen van de disc kan een
    geluidsspoor worden gekozen.
    "Stereo" (standaard): Alleen stereo geluid
    wordt opgenomen. Kies dit voor andere discs
    dan DVD-RW's (VR-modus).

    5

    Druk op X REC PAUSE om deze recorder in
    de opnamepauzestand te zetten.

    6

    Plaats de bronband in het aangesloten
    apparaat en zet dat apparaat in de
    pauzemodus voor afspelen.

    7

    Druk tegelijkertijd op X REC PAUSE op de
    recorder en de pauze- of afspeeltoets op de
    aangesloten apparatuur.
    Het opnemen wordt gestart.
    Druk op x REC STOP als u het opnemen op
    deze recorder wilt stoppen.

    Bij aansluiting van een digitale camcorder met
    DV IN aansluiting (alleen RDR-GX700)
    Zie "DV kopiëren (alleen RDR-GX700)"
    (pagina 73) voor uitleg over opname via de DV IN
    aansluiting.
    z Tip
    U kunt de beeldkwaliteit voor de opname aanpassen
    voordat u begint met opnemen. Zie "De beeldkwaliteit en
    het beeldformaat van de opname aanpassen" (pagina 50)

    Opmerkingen
    • Als u het beeld van een videogame opneemt, is het
    mogelijk dat het scherm niet helder is.
    • Programma's met een CopyNever
    kopieerbeveiligingssignaal kunnen niet worden
    opgenomen. De recorder blijft werken maar neemt een
    blanco scherm op.

    54



  • Page 55

    3

    Voor meer details over Titellijst, zie "Gebruik
    van de titellijst" (pagina 34).

    Afspelen

    Discs afspelen
    +RW

    VCD

    +R

    -RWVR -RWVideo

    CD

    Druk op TITLE LIST.

    Voorbeeld: DVD-RW (VR-modus)
    -R

    DVD

    TITELLIJST ORIGINAL

    DATA CD

    AAB

    13:00-14:00

    Woe 15. 9

    Datum

    2

    DEF

    20:00-21:00

    Vri

    Titel

    3

    AAB

    9:00- 9:30

    Zat 25. 9

    4

    GHI

    20:00-20:30

    Zat 25. 9

    5

    DEF

    20:00-20:30

    Vri 15.10

    6

    L3

    21:00-21:30

    Din 19.10

    7

    L3

    21:00-21:30

    Din 26.10

    8

    GHI

    10:00-10:30

    Don 28.10

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    4

    O RETURN
    TOP MENU
    m/M
    H

    1

    5
    TOOLS

    Kies "Weergave" en druk op ENTER.
    Het afspelen begint automatisch vanaf de
    geselecteerde titel.

    </M/m/,,
    ENTER
    MENU
    x
    X

    Druk op Z (openen/sluiten) en plaats een
    disc in de disclade.

    Met de weergavekant omlaag

    2

    Kies de titel en druk op ENTER.
    Het submenu verschijnt.

    0

    TITLE LIST

    17. 9

    Afspelen

    Cijfertoetsen,
    SET

    "/1
    1

    1.5/4.7GB

    1

    Nummer

    Z

    My Movies

    Sorteren

    Druk op Z (openen/sluiten) om de
    disclade te sluiten.
    Druk op H wanneer u een DVD VIDEO,
    VIDEO CD, CD of DATA CD hebt
    ingebracht. De weergave begint.

    Gebruik van het DVD Menu
    Bij het afspelen van een DVD VIDEO of een
    gefinaliseerde DVD+RW, DVD-RW (Video
    mode), DVD+R of DVD-R, kunt u het discmenu
    tonen door op TOP MENU of MENU te drukken.

    Bij het afspelen van VIDEO CD's met PBCfuncties
    Met PBC (Playback Control) kunt u VIDEO CD's
    interactief afspelen door de instructies in het menu
    op het TV-scherm te volgen.
    Het menu verschijnt wanneer u een VIDEO CD
    met PBC-functies begint af te spelen.
    Kies een item met behulp van de cijfertoetsen en
    druk op ENTER. Volg dan de instructies in het
    menu (druk op H wanneer "Druk op SELECT"
    verschijnt).
    De PBC-functie van Super VCD's werkt niet met
    deze recorder. Super VCD's worden alleen
    continu afgespeeld.

    De weergave stoppen
    Druk op x.

    Het afspelen hervatten vanaf het punt waar u
    de disc hebt gestopt (Resume Play)
    Wanneer u nogmaals op H drukt nadat u de disc
    hebt gestopt, wordt de weergave hervat vanaf het
    punt waarin u op x hebt gedrukt.
    Om de weergave te hervatten vanaf het begin,
    drukt u op TOOLS, kiest u "Afspelen begin" en
    drukt u op ENTER. Het afspelen begint
    ,wordt vervolgd

    55



  • Page 56

    automatisch vanaf het begin van de titel/track/
    scène.
    Het punt waar u het afspelen hebt stopgezet, wordt
    gewist als:
    – u de disclade opent.
    – u een andere titel afspeelt.
    – u het titellijstmenu omschakelt naar Original of
    Playlist (alleen DVD-RW in VR-modus).
    – u de titel monteert na het stoppen van de
    weergave.
    – u de instellingen op de recorder wijzigt.
    – u de recorder uitschakelt (alleen VIDEO CD/
    CD/ DATA CD).
    – u een opname maakt (behalve voor DVD-RW's
    in VR-modus).

    DVD's met kinderbeveiliging afspelen
    Bij het afspelen van een DVD met
    kinderbeveiliging verschijnt de melding "Wilt u
    tijdelijk de kinderbeveiliging omschakelen naar
    *?" op uw TV-scherm.

    1

    Kies "OK" en druk op ENTER.
    Het venster voor het invoeren van het
    wachtwoord verschijnt.

    2

    Voer uw viercijferige wachtwoord in met de
    cijfertoetsen.

    3

    Druk op ENTER om "OK" te selecteren.
    Het afspelen wordt gestart.

    Om het wachtwoord te registreren of te wijzigen,
    zie "Kinderbeveiliging (alleen DVD VIDEO)"
    (pagina 96).

    De disclade vergrendelen (Kinderslot)
    De disclade kan worden vergrendeld zodat
    kinderen ze niet kunnen openen.
    Druk met de recorder in de wachtstand op
    O RETURN, ENTER en vervolgens {/1 op de
    afstandsbediening.
    "LOCKED" verschijnt in het uitleesvenster op het
    voorpaneel. De Z (openen/sluiten) toets werkt
    niet wanneer het kinderslot is geactiveerd.
    Om de disclade te ontgrendelen, drukt u nogmaals
    op O RETURN, ENTER, en vervolgens op {/1
    op de afstandsbediening met de recorder in de
    wachtstand.

    56

    Eéntoetsweergave
    Met SMARTLINK kan de weergave makkelijk
    worden gestart.
    Breng een disc in met de TV aangeschakeld of in
    de wachtstand en druk op H. De recorder
    schakelt automatisch aan en de televisie-ingang
    wordt overgeschakeld naar de recorder. Het
    afspelen start automatisch.

    Eéntoetsmenu
    Met SMARTLINK kunt u makkelijk de Titellijst
    tonen.
    Breng een disc in met de TV aangeschakeld of in
    de wachtstand en druk op TITLE LIST. De
    recorder schakelt automatisch aan en de televisieingang wordt overgeschakeld naar de recorder.
    Het Titellijst menu verschijnt.
    z Tips
    • U kunt ook de H toets gebruiken in stap 4 (pagina 55)
    om de weergave te starten.
    • De opname of weergave stopt niet, ook al start er een
    timergestuurde opname tijdens de weergave
    (pagina 61).
    • De kinderbeveiliging blijft actief, ook al kiest u
    "Fabrieksinstelling" bij Optie-instelling (pagina 99).



  • Page 57

    Weergavemogelijkheden
    Z

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    0

    Afspelen

    /
    m

    /

    M

    ./>
    H

    X

    SUR
    PROGRESSIVE

    Toetsen

    Handeling

    Discs

    Z (openen/sluiten)

    Stopt de weergave en opent de disc-lade.

    Alle discs

    (audio)

    Kiest een opnamegeluidsspoor op de disc door
    herhaaldelijk in te drukken.
    DVD : kiest de taal.
    -RWVR : kiest het hoofd- of subgeluid.

    VCD
    CD
    geluidssporen.

    -RWVR

    DVD

    CD

    DATA CD

    VCD

    DATA CD : kiest stereo of mono

    (ondertiteling)

    Kiest een taal voor de ondertiteling door herhaaldelijk
    in te drukken.

    DVD

    (hoek)

    Kiest een hoek door herhaaldelijk in te drukken.
    Indien een scène vanuit verschillende hoeken is
    opgenomen op de disc, verschijnt "
    " in het
    uitleesvenster op het voorpaneel.

    DVD

    ,wordt vervolgd

    57



  • Page 58

    Toetsen

    Handeling

    SUR (surround)

    Kiest één van de TVS-effecten door herhaaldelijk in te
    drukken.
    TVS* (TV Virtual Surround) laat u genieten van
    virtual surround sound-effecten via de linker en
    rechter voorluidspreker. De gekozen instelling
    verschijnt enkele seconden in het uitleesvenster op het
    voorpaneel.
    "TVS OFF": geen surround effect
    "TVS DYNAMIC": produceert één stel virtuele
    achterluidsprekers.
    "TVS WIDE": produceert vijf stellen virtuele
    achterluidsprekers.
    "TVS NIGHT": produceert vijf stellen virtuele
    achterluidsprekers. Vooral effectief bij laag volume.
    "TVS STANDARD": Produceert drie stellen virtuele
    achterluidsprekers. Vooral effectief bij gebruik van
    twee aparte voorluidsprekers.

    PROGRESSIVE

    Discs

    Schakelt het type video-uitgangssignaal om naar
    interlace of progressive (pagina 16).

    DVD

    * TVS is door Sony
    ontwikkeld om
    surround sound te
    produceren in huis
    met behulp van niet
    meer dan een stereo
    televisie.
    Dit werkt met
    multikanaals Dolby
    Digital en MPEG
    soundtracks.

    +RW

    -RWVR -RWVideo

    +R

    -R

    DVD

    VCD

    /
    (instant
    replay/instant
    advance)

    De scène wordt even opnieuw/snel vooruit gespeeld.

    . (vorige)/
    > (volgende)

    Gaat terug naar het begin van het vorige/volgende
    hoofdstuk, de vorige/volgende track, scène of titel.

    Alle discs

    Speelt de disc snel achteruit/snel vooruit tijdens de
    weergave.
    De zoeksnelheid wordt als volgt gewijzigd:

    Alle discs

    (snel achteruit/snel
    vooruit)

    +RW

    -RWVR -RWVideo
    -R

    +R

    snel achteruit
    FR1 T
    FR2 T T
    FR3* T T T

    DVD

    * FR3 en FF3 werken
    alleen met DVD's.

    snel vooruit
    t FF1
    t t FF2
    t t t FF3*

    Snel vooruit/achteruit afspelen gaat door zolang de
    toets ingedrukt houdt.

    (vertraagde,
    stilstaande weergave)

    Het afspelen is vertraagd wanneer deze toets langer
    dan een seconde wordt ingedrukt in de pauzestand.
    Door kort in te drukken in de pauzestand wordt beeld
    per beeld afgespeeld.

    +RW

    -RWVR -RWVideo

    +R

    -R

    DVD

    VCD *
    * Alleen
    weergaverichting

    X (pauze)

    Onderbreekt het afspelen.

    Druk op H om de normale weergave te hervatten.

    58

    Alle discs



  • Page 59

    Opmerkingen

    Opmerkingen over het afspelen van DTS
    geluidssporen op een CD
    • Bij het afspelen van CD's die met DTS zijn gecodeerd,
    wordt overmatige ruis geproduceerd via de analoge
    stereoaansluitingen. De gebruiker moet bepaalde
    voorzorgsmaatregelen nemen wanneer de analoge
    stereoaansluitingen van de recorder zijn aangesloten op
    een versterker om eventuele beschadiging van het
    audiosysteem te voorkomen. Als u wilt genieten van
    weergave met DTS Digital Surround™, moet een
    externe 5.1-kanaals decoder worden aangesloten op de
    digitale aansluiting van de recorder.
    • Stel het geluid in op "Stereo" met de
    (audio)
    toets op de afstandsbediening om DTS geluidssporen
    op een CD af te spelen (pagina 57).

    Opmerkingen bij het afspelen van DVD's met
    DTS geluidsspoor
    DTS audiosignalen worden alleen uitgevoerd via
    DIGITAL OUT (COAXIAL of OPTICAL).
    Bij het afspelen van een DVD met DTS geluidssporen zet
    u "DTS" op "Aan" in het Audio instelscherm (pagina 94).

    De beeldkwaliteit regelen
    +RW

    -RWVR -RWVideo

    -R

    +R

    DVD

    VCD

    1

    Druk op TOOLS tijdens het afspelen.
    Het TOOLS menu verschijnt.

    2

    Kies "Video-instellingen" en druk op
    ENTER.
    Video-instellingen
    Kies het item dat u wilt wijzigen.
    Y NR :

    2

    C NR :

    2

    BNR :

    2

    DVE :

    Uit

    PB Video Equalizer

    3

    Afspelen

    • Om gebruik te maken van de TVS-functie zet u
    "Digitale uitgang" op "Aan" en "Dolby Digital" op "DPCM" in bij Audio Instelling.
    • Wanneer het weergavesignaal geen signaal voor de
    achterluidsprekers bevat, kunnen surround-effecten
    moeilijk hoorbaar zijn.
    • Wanneer u een surround-modus selecteert, moet u de
    surround-functie van de aangesloten televisie of
    versterker (receiver) uitschakelen.
    • Zorg ervoor dat de luisterpositie zich op precies
    dezelfde afstand van en tussen de luidsprekers in
    bevindt en dat deze in een soortgelijke omgeving zijn
    opgesteld.
    • U kunt de TVS-modus niet gebruiken voor discs die op
    deze recorder zijn opgenomen. Hoeken en ondertitels
    kunnen evenmin worden gewijzigd.
    • Als u de DIGITAL OUT (COAXIAL) aansluiting
    gebruikt om naar MPEG audiosignalen te luisteren en
    "MPEG" instelt op "MPEG" in het Audio instelscherm,
    produceren de luidsprekers geen geluid als u één van de
    TVS-modi selecteert.

    Kies een item en druk op ENTER.
    Het aanpassingsvenster verschijnt.
    "Y NR" (ruisonderdrukking helderheid)
    Vermindert de ruis in het helderheidsgedeelte
    van het videosignaal.
    "C NR" (ruisonderdrukking kleur)
    Vermindert de ruis in het kleurgedeelte van
    het videosignaal.
    "BNR" (blokruisonderdrukking) Vermindert
    "blokruis" of mozaïekpatronen in het beeld.
    "DVE" (digital video enhancer): Verscherpt
    de contouren van de beelden.
    "PB Video Equalizer" (Playback video
    equalizer): Past het beeld gedetailleerder aan.
    Kies een item en druk op ENTER.
    • Contrast: regelt het contrast.
    • Helderheid: regelt de algemene helderheid.
    • Kleur: maakt de kleuren donkerder of
    lichter.
    • Tint: wijzigt de kleurenbalans.

    ,wordt vervolgd

    59



  • Page 60

    4

    Druk op </, om de instelling te
    wijzigen en druk op ENTER.
    Standaardinstellingen zijn onderstreept.
    "Y NR": (zwak) Uit 1
    2 3 (sterk)
    "C NR": (zwak) Uit 1
    2 3 (sterk)
    "BNR": (zwak) Uit 1
    2 3 (sterk)
    "DVE"*: (zwak) Uit 1
    2 3 (sterk)
    "PB Video Equalizer":
    • Contrast: (zwak) –3 ~ 0 ~ 3 (sterk)
    • Helderheid: (donker) –3 ~ 0 ~ 3 (licht)
    • Kleur: (licht) –3 ~ 0 ~ 3 (donker)
    • Tint: (rood) –3 ~ 0 ~ 3 (groen)
    Herhaal stap 3 en 4 om andere items aan te
    passen.

    De geluidskwaliteit regelen
    +RW

    VCD

    1

    +R

    -R

    DVD

    CD

    Druk op TOOLS tijdens het afspelen.
    Het TOOLS menu verschijnt.

    2

    Kies "Audio-instellingen" en druk op
    ENTER.

    3

    Kies een item en druk op ENTER.
    "Surround (TVS)" (alleen DVD VIDEO):
    Selecteer hiermee een van de surround-modi.
    Voor meer informatie, zie
    "Weergavemogelijkheden" (pagina 57).

    * "1" verzacht de contouren van de beelden. "2"
    verscherpt de contouren en "3" verscherpt ze meer
    dan "2".

    "Audiofilter" (alle discs): Selecteert het
    digitale filter om ruis boven 22,05 kHz (Fs*
    44,1 kHz), 24 kHz (Fs 48 kHz) of 48 kHz (Fs
    boven 96 kHz) te onderdrukken.
    • Scherp (standaard): Geeft een ruim
    frequentiebereik en een ruimtelijk gevoel.
    • Traag: Voor een vloeiend en warm geluid.

    Opmerkingen
    • Zet "BNR" op "Uit" wanneer de randen van het beeld
    op het televisiescherm minder scherp zijn.
    • Bij sommige discs of scènes is het bovengenoemde
    BNR-, Y NR- of C NR-effect minder duidelijk. Deze
    functies werken mogelijk ook niet bij sommige
    schermformaten.
    • Bij het afspelen van een disc die is opgenomen in de
    opnamemodus SLP, heeft de instelling BNR minder
    effect.
    • Met de DVE-functie kan ruis beter zichtbaar worden.
    De BNR-functie wordt dan beter gecombineerd met de
    with the DVE-functie. Indien het beeld dan nog niet
    beter is, zet u het DVE-niveau op "1" of "Uit".

    -RWVR -RWVideo

    * Bemonsteringsfrequentie van het audiosignaal.
    Deze functie beïnvloedt het uitgangssignaal van
    de volgende aansluitingen: LINE 1 - TV, LINE 3/
    DECODER en LINE 2 OUT (AUDIO L/R).

    4

    Druk op </M/m/, om de optie te
    selecteren en druk op ENTER.

    Opmerking
    Het effect van het geluidsfilter is afhankelijk van de disc
    en de omgeving.

    60



  • Page 61

    Chase weergave/
    Gelijktijdige opname en
    weergave
    -RWVR

    Een vorige opname bekijken tijdens
    een andere
    U kunt een vooraf opgenomen programma
    bekijken terwijl u een ander opneemt op dezelfde
    disc. De weergave gaat door ook al is de opname
    timergestuurd.

    1

    Druk tijdens het opnemen op TITLE LIST.
    Het Titellijst menu verschijnt.

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    2

    Afspelen

    "Chase weergave" biedt u de mogelijkheid om een
    programma vanaf het begin te bekijken terwijl het
    nog wordt opgenomen.
    "Gelijktijdige opname en weergave" biedt u de
    mogelijkheid om een vooraf opgenomen
    programma te bekijken terwijl ondertussen een
    ander wordt opgenomen op dezelfde disc.

    Opmerkingen
    • Deze functie werkt niet tijdens het opnemen:
    – op een 1x-speed DVD-RW.
    – in de HQ of HSP opnamestand.
    • Het beeld op uw TV-scherm blijft enkele seconden
    stilstaan wanneer u de opname snel vooruit/achteruit
    speelt of bij instant replay/advance.

    Kies de titel die u wilt afspelen en druk
    vervolgens op ENTER.
    Het submenu verschijnt.

    3

    0

    TITLE LIST

    Kies "Weergave" en druk op ENTER.
    De weergave begint vanaf de gekozen titel.

    TOOLS
    M/m,
    ENTER

    Een programma dat wordt
    opgenomen bekijken vanaf het
    begin

    Opmerkingen
    • Deze functie werkt niet tijdens het opnemen:
    – op een 1x-speed DVD-RW.
    – in de HQ of HSP opnamestand.
    • Het beeld op uw TV-scherm blijft enkele seconden
    stilstaan wanneer u de opname snel vooruit/achteruit
    speelt of bij instant replay/advance.
    • Bij het afspelen van een titel opgenomen in de HQ of
    HSP opnamestand, kan er beeldruis optreden
    afhankelijk van de staat van de opname.

    U kunt het opgenomen gedeelte van een
    programma bekijken terwijl het nog wordt
    opgenomen. U hoeft niet te wachten tot de opname
    is voltooid.

    1

    Druk op TOOLS tijdens het opnemen.
    Het TOOLS menu verschijnt.

    2

    Kies "Chase weergave" en druk op ENTER.
    De weergave start vanaf het begin van het
    programma dat wordt opgenomen.
    Wanneer u snel vooruit speelt tot het punt
    waar u opneemt, schakelt Chase weergave
    weer over naar normale weergave.

    61



  • Page 62

    Een titel/hoofdstuk/track,
    enz. zoeken
    +RW

    VCD

    CD

    -R

    +R

    -RWVR -RWVideo

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    DVD

    9

    0

    TOOLS
    M/m,
    ENTER

    1

    Druk op TOOLS tijdens het afspelen.
    Het TOOLS menu verschijnt.

    2

    Kies een zoekmethode en druk op ENTER.
    "Titel zoeken" (voor DVD's)
    "Hoofdstuk zoeken" (voor DVD's)
    "Track zoeken" (voor CD's/DATA CD's)
    "Zoeken" (voor VIDEO CD's)
    "Album zoeken" (voor DATA CD's)
    "Tijd zoeken" (voor DVD's): zoeken naar een
    startpunt door de tijdcode in te voeren.
    Het venster voor het opgeven van het nummer
    verschijnt.
    Voorbeeld: Titel zoeken
    Titel : -- (21)

    Het cijfer tussen haakjes geeft het totale aantal
    titels, tracks, enzovoort aan.

    62

    Druk op de cijfertoetsen om het nummer te
    selecteren van de titel, het hoofdstuk, de
    track, de tijdcode, enzovoort.
    Voorbeeld: Tijd zoeken
    Typ "21020" om een scène te zoeken op 2 uur,
    10 minuten en 20 seconden.
    Annuleer het cijfer door op CLEAR te
    drukken en kies vervolgens een ander cijfer.

    DATA CD

    U kunt op een DVD zoeken op titel en hoofdstuk
    en op een VIDEO CD/CD/DATA-CD op track of
    scène. Aan titels en tracks op de disc zijn unieke
    nummers toegekend, zodat u ze kunt kiezen door
    het betreffende nummer in te voeren. U kunt ook
    een scène zoeken aan de hand van de tijdcode.

    Cijfertoetsen,
    SET

    3

    4

    Druk op SET.
    Het toestel start de weergave vanaf het
    gekozen cijfer.



  • Page 63

    Opmerking betreffende multi-sessiediscs

    MP3 Audio tracks afspelen
    DATA CD

    U kunt MP3 audio tracks op DATA CD's (CDROM's/CD-R's/CD-RW's) afspelen.

    Wanneer er MP3 audio tracks zijn opgenomen
    tijdens de eerste sessie, speelt de recorder ook
    MP3 audio tracks tijdens andere sessies. Indien
    audio tracks en beelden in muziek CD-formaat
    zijn opgenomen tijdens de eerste sessie, wordt
    alleen de eerste sessie afgespeeld.

    Afspeelvolgorde van MP3 audio tracks
    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    0

    Albums met MP3 audio tracks worden afgespeeld
    in de onderstaande volgorde.
    A t B t C t D t F t G. Albums die
    geen tracks bevatten (zoals album E) worden
    overgeslagen.

    ROOT

    Afspelen

    Boom 1 Boom 2 Boom 3 Boom 4 Boom 5

    H

    1
    2

    Plaats een DATA CD op de disclade.
    Druk op H.
    De weergave begint vanaf de eerste MP3
    audio tracks op de disc. Merk op dat de
    afspeelvolgorde kan verschillen van de
    montagevolgorde. Zie "Afspeelvolgorde van
    MP3 audio tracks" hieronder.

    Betreffende MP3 audio tracks
    MP3 is audiocompressietechnologie die
    beantwoordt aan bepaalde ISO/MPEGvoorschriften.
    CD's (CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's) opgenomen
    in MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) formaat kunnen
    worden afgespeeld. Om de tracks door het toestel
    te laten herkennen, moeten de discs echter zijn
    opgenomen conform ISO9660 Level 1, Level 2 of
    Joliet formaat. Multi-sessie discs kunnen ook
    worden afgespeeld.
    Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de CD-R/
    RW apparatuur of opnamesoftware (niet
    meegeleverd) voor details omtrent het
    opnameformaat.

    Album

    MP3 audio track

    Wanneer u een DATA CD inbrengt en op
    Hdrukt, worden de genummerde tracks in
    volgorde afgespeeld, van 1 tot 7. Sub-albums/
    tracks in een gekozen album hebben voorrang op
    het volgende album in dezelfde boom.
    (Voorbeeld: C bevat D en dus wordt 4
    afgespeeld voor 5.)

    ,wordt vervolgd

    63



  • Page 64

    z Tips
    • U kunt discinformatie bekijken tijdens het afspelen van
    MP3 audio tracks (pagina 40).
    • Wanneer u nummers (01, 02, 03, enz.) voor de
    tracknamen plaatst, worden de tracks in die volgorde
    afgespeeld.
    • De weergave van een disc met een ingewikkelde
    boomstructuur start minder snel en bijgevolg is het
    aanbevolen om albums met niet meer dan twee bomen
    aan te maken.

    Opmerkingen
    • De afspeelvolgorde kan verschillen van wat hierboven
    staat afgebeeld, afhankelijk van de software die wordt
    gebruikt voor het aanmaken van de DATA CD.
    • Naar een volgend of ander album gaan, kan enige tijd
    duren.
    • De recorder kan mogelijk bepaalde DATA CD's
    aangemaakt in het Packet Write-formaat niet afspelen.
    • De recorder kan gegevens afspelen met de extensie
    ".MP3," ook al zijn ze niet van MP3-formaat. Bij het
    afspelen van dergelijke gegevens kan het volume hoog
    oplopen waardoor uw luidsprekersysteem kan worden
    beschadigd.
    • De recorder is niet compatibel met audio-tracks van
    MP3PRO-formaat.
    • De bovenstaande afspeelvolgorde kan niet van
    toepassing zijn wanneer een DATA CD meer dan 999
    albums en tracks bevat.
    • De recorder kan tot 499 albums herkennen (alleen
    albums worden geteld, ook albums die geen MP3 audio
    tracks bevatten). De recorder speelt geen albums verder
    dan de eerste 499 albums. Van de eerste 499 albums
    kan maximum een gecombineerd totaal van 999
    albums en tracks worden afgespeeld.
    • De recorder kan MP3 audio tracks afspelen die zijn
    opgenomen met de volgende
    bemonsteringsfrequenties: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz.
    • Voor album- of tracknamen kunnen alleen letters uit
    het alfabet en cijfers worden gebruikt. Andere tekens
    verschijnen als "*."
    • ID3 tags kunnen niet worden getoond.

    64



  • Page 65

    Bewerkingsmogelijkheden voor
    DVD-RW's (VR-modus)

    Bewerken

    Vóór het bewerken
    Deze recorder biedt verschillende
    bewerkingsmogelijkheden voor diverse disctypes.
    Voor het bewerken moet u dus het disctype
    controleren in het uitleesvenster op het voorpaneel
    en kies de beschikbare optie voor de disc
    (pagina 8).

    Opmerking
    De bewerkte inhoud kan verloren gaan als u de disc
    verwijdert of als een timeropname wordt gestart tijdens
    de bewerking.

    +RW

    -RWVideo

    +R

    -R

    U kunt eenvoudige bewerkingen uitvoeren.
    Aangezien titels in de Video-modus daadwerkelijk
    opnamen op de disc zijn, kunt u bewerkingen niet
    ongedaan maken. Bewerkingsfuncties
    beschikbaar voor titels in de Video-modus:
    – Beveiliging instellen tegen wissen (pagina 66).
    – Een titel benoemen (pagina 66).
    – Een titel wissen (pagina 66).
    – Meerdere titels wissen (pagina 68).
    – Een deel van een titel wissen (A-B wissen)
    (alleen DVD+RW's) (pagina 67)
    – Titels wissen om discruimte vrij te maken (Disc
    Map) (DVD+RW's en DVD-RW's (alleen
    Video-modus)) (pagina 68).

    Opmerkingen
    • Als de disc eenmaal is gefinaliseerd, kunt u de disc niet
    meer bewerken en er niets meer op opnemen (met
    uitzondering van DVD+RW's en DVD-RW's (VRmodus)).
    • U kunt geen Playlist aanmaken (zie hieronder).
    • Wis overbodige titels wanneer een bericht verschijnt
    met de melding dat de discinformatie vol is.

    U beschikt over geavanceerde
    bewerkingsfuncties. Er zijn om te beginnen twee
    opties voor een DVD-RW (VR-modus): u kunt de
    oorspronkelijk opname die "Origineel" wordt
    genoemd, of de afspeelinformatie die voor dat
    origineel is gemaakt en die "Playlist" wordt
    genoemd, bewerken. Omdat de opties wezenlijk
    van elkaar verschillen en elk hun eigen voordelen
    bieden, kunt u beter eerst het onderstaande
    doorlezen en de optie selecteren die het meest
    voldoet aan uw wensen.

    Originele titels bewerken
    Bewerkingen die u in de oorspronkelijke titel
    maakt, zijn definitief. Als u een onbewerkte versie
    van de opname wilt bewaren, kunt u beter een
    afspeellijst maken en die bewerken (zie
    hieronder). Bewerkingsfuncties beschikbaar voor
    originele titels:
    – Een titel benoemen (pagina 66).
    – Beveiliging instellen tegen wissen (pagina 66).
    – Een titel wissen (pagina 66).
    – Meerdere titels wissen (pagina 68).
    – Een deel van een titel wissen (A-B wissen)
    (pagina 67).

    Bewerken

    Bewerkingsopties voor DVD+RW's/
    DVD-RW's (Video-modus), DVD+R's,
    DVD-R's

    -RWVR

    Playlist-titels aanmaken en bewerken
    Een playlist is een groep titels die is gemaakt op
    basis van de originele titel voor
    bewerkingsdoeleinden. Als u een playlist maakt,
    wordt alleen de informatie die nodig is voor het
    afspelen, bijvoorbeeld de volgorde waarin titels
    worden afgespeeld, opgeslagen op de disc.
    Doordat de originele titels ongewijzigd blijven,
    kunnen playlist-titels opnieuw worden bewerkt.
    Voorbeeld: u hebt de laatste paar wedstrijden van
    een voetbaltoernooi opgenomen op een DVD-RW
    (VR-modus). U wilt een samenvatting maken met
    alle goals en andere hoogtepunten, maar u wilt ook
    de oorspronkelijke opname handhaven.

    ,wordt vervolgd

    65



  • Page 66

    Een titel bewerken
    +RW

    In dit geval kunt u belangrijke scènes compileren
    tot een playlist-titel. U kunt zelfs de volgorde van
    de scènes in de titel wijzigen ("Een playlist maken
    en bewerken" op pagina 69).
    Geavanceerde bewerkingsfuncties voor playlisttitels:
    – Een titel benoemen (pagina 66).
    – Een titel wissen (pagina 66).
    – Meerdere titels wissen (pagina 68).
    – Een deel van een titel wissen (A-B wissen)
    (pagina 67).
    – De volgorde van titels wijzigen (pagina 71).
    – Een titel splitsen in meerdere titels (pagina 71).
    – Meerdere titels combineren tot één titel
    (pagina 72).

    -RWVR -RWVideo

    +R

    -R

    In dit gedeelte worden de basisfuncties voor
    bewerken uitgelegd. Merk op dat de bewerking
    onomkeerbaar is. Maak een playlist-titel als u een
    DVD-RW (VR-modus) wilt bewerken zonder
    wijzigingen aan te brengen in de originele
    opnamen (pagina 66).

    Opmerking
    Bij het beweken van een DVD+R, DVD-R of DVD-RW
    (Video-modus) moeten alle bewerkingen zijn voltooid
    voor de disc wordt gefinaliseerd. U kunt geen
    gefinaliseerde disc bewerken.

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    0

    TITLE LIST

    z Tip
    U kunt de playlist-titels van de disc weergeven in de
    Titellijst (Playlist) of de originele titels in de Titellijst
    (Original). Om de twee titellijsten om te schakelen, drukt
    u op TOOLS terwijl een Titellijst wordt getoond en kiest
    u "Origineel" of "Playlist."

    TOOLS
    </M/m/,,
    ENTER
    m/M

    Opmerkingen
    • De playlist-titel roept gegevens op van de originele
    titels voor weergave. Wanneer een originele titel wordt
    gebruikt voor een playlist-titel, kan de originele titel
    niet worden gewist.
    • U kunt playlist-titels niet beveiligen.
    • Wis overbodige titels wanneer een bericht verschijnt
    met de melding dat de discinformatie vol is.

    CHAPTER
    MARK

    1

    CHAPTER
    ERASE

    Druk op TITLE LIST.
    Bij het bewerken van een DVD-RW in VRmodus drukt u op TOOLS en kiest u
    "Origineel" of "Playlist" in het TOOLS menu
    om de titellijsten desgevallend om te
    schakelen.

    2

    Kies een titel en druk op ENTER.
    Het submenu verschijnt.

    66



  • Page 67

    3

    Kies een optie en druk op ENTER.

    z Tips
    • U kunt verscheidene titels (pagina 68) of alle titels op
    de disc ineens wissen (pagina 37).
    • U kunt DVD's (her) benoemen (pagina 37).

    Opmerking
    U kunt playlist-titels niet beveiligen.

    Een deel van een titel wissen
    (A-B wissen)
    +RW

    -RWVR

    U kunt een deel (scène) van een titel selecteren en
    wissen. Merk op dat het wissen van scènes in een
    titel niet ongedaan kan worden gemaakt.

    1

    Kies na stap 2 van "Een titel bewerken"
    "A-B wissen" en druk op ENTER.
    Het venster voor het instellen van punt A
    verschijnt.
    A-B wissen (punt A instellen)

    2 DEF 20:00-21:00

    • Wanneer de titel is beveiligd, wordt om
    bevestiging gevraagd. Om door te gaan kiest
    u "Wijzigen" en wanneer het
    beveiligingsvenster verschijnt, kiest u "Uit".

    2

    Kies punt A door op m/M te drukken en
    druk op ENTER.
    Het venster voor het instellen van punt B
    verschijnt.
    A-B wissen (punt B instellen)

    A

    3

    2 DEF 20:00-21:00

    A 0:12:34
    B 0:23:45

    Kies punt B door op m/M te drukken en
    druk op ENTER.
    Er verschijnt een vraag ter bevestiging. Om
    punt A of B terug te stellen, kiest u "A
    wijzigen" of "B wijzigen" en gaat u naar stap
    2 of 3.

    4

    Bewerken

    De titel kan als volgt worden bewerkt.
    "Wissen": Wist de gekozen titel. Kies "OK"
    ter bevestiging. Wanneer de titel is beveiligd,
    wordt om bevestiging gevraagd. Om te wissen
    kiest u "Wijzigen" en wanneer het
    beveiligingsvenster verschijnt, kiest u "Uit".
    "Titel beveiligen": Beveiligt de titel. Kies
    "Aan" wanneer het beveiligingsvenster
    verschijnt. " " verschijnt naast de beveiligde
    titel. Kies "Uit" om de beveiliging te
    annuleren.
    "Titelnaam": Hiermee kan een titelnaam
    worden (her)ingevoerd (pagina 41).
    "Miniatuur inst.": Verandert het
    miniatuurbeeld van de titel in de titellijst
    (pagina 34).
    "A-B wissen": Wist een deel van een titel (zie
    hieronder).

    Kies "OK" en druk op ENTER.
    De scène wordt gewist en in het venster wordt
    de vraag gesteld of u nog een scène wilt
    wissen. Selecteer "Ja" en herhaal de
    bovenstaande procedure vanaf stap 2. Om af te
    sluiten kiest u "Nee".

    z Tip
    Na het wissen van de scène wordt een
    hoofdstukmarkering aangebracht. De
    hoofdstukmarkering deelt de titel op in verschillende
    hoofdstukken.

    Opmerkingen
    • Beelden of geluid kunnen tijdelijk worden onderbroken
    op het punt waar u een gedeelte van een titel wist.
    • U kunt geen gedeelten wissen die korter zijn dan vijf
    seconden.
    • Bij DVD+RW's kan het gewiste deel iets afwijken van
    de gekozen punten.

    A 0:12:34
    B – :– –:– –

    Afspeelpunt

    ,wordt vervolgd

    67



  • Page 68

    Meerdere titels wissen (Titels
    wissen)
    +RW

    -RWVR -RWVideo

    -R

    +R

    +RW

    U kunt twee of meer titels tegelijkertijd selecteren
    en wissen via het TOOLS menu.

    1

    Druk op TITLE LIST om het titellijstmenu te
    laten verschijnen en druk op TOOLS.
    Het TOOLS menu verschijnt.

    2

    Kies "Titels wissen" en druk op ENTER.
    Het venster voor het selecteren van te wissen
    titels verschijnt.

    3

    Titels wissen om discruimte vrij te
    maken (Disc Map)
    -RWVideo

    Bij het opnemen op een DVD+RW of DVD-RW
    (Video-modus) zoekt de recorder de grootste vrije
    ruimte voor opname. Voor u begint op te nemen,
    controleert u eerst de discstatus met Disc Map en
    wist u titels om voldoende ruimte vrij te maken
    voor opname.

    1
    2

    Kies een titel en druk op ENTER.
    In het selectievakje naast de geselecteerde titel
    wordt een vinkje geplaatst. Als u het vinkje
    weer wilt verwijderen, drukt u nogmaals op
    ENTER. Als u alle vinkjes weer wilt
    verwijderen, selecteert u "Alles herst.".

    Plaats een disc en druk op TITLE LIST.
    Druk op TOOLS, kies "Disc Map" en druk op
    ENTER.
    Disc Map verschijnt. Om de vrije ruimte te
    controleren, selecteert u de ruimte door op
    </, te drukken.
    Disc Map

    Lege titel

    Titels wissen
    Kies de titels om te wissen.

    HQ: 0H30M
    LP: 1H30M

    OK

    1

    AAB

    13:00-14:00

    15. 9

    2

    DEF

    20:00-21:00

    17. 9

    3

    AAB

    9:00- 9:30

    25. 9

    4

    GHI

    20:00-20:30

    25. 9

    5

    DEF

    20:00-20:30

    15.10

    HSP: 0H45M
    EP: 2H00M

    Annuleren

    Alles herst.
    Wissen

    4

    Herhaal stap 3 voor alle titels die u wilt
    verwijderen.

    5

    Kies na het kiezen van de titels "OK" en
    druk op ENTER.
    De lijst van te wissen titels verschijnt ter
    bevestiging. Kies "Wijzigen" om de selectie te
    wijzigen en herhaal de procedure vanaf stap 3.

    Annuleren

    Geselecteerde vrije ruimte

    • Wanneer de titel is beveiligd, wordt om
    bevestiging gevraagd. Om door te gaan kiest
    u "Wijzigen" en wanneer het
    beveiligingsvenster verschijnt, kiest u "Uit".
    Kies "Sluiten" om te annuleren.

    6

    SP: 1H00M
    2.3GB
    SLP: 3H00M

    • Wanneer b of B links of rechts op het
    scherm verschijnt, kunt u zijdelings
    schuiven door te drukken op </,.

    3

    Kies een titel door op </, te drukken en
    druk vervolgens op ENTER.
    Het venster voor het selecteren van te wissen
    titels verschijnt. Als u de selectie wilt
    annuleren, drukt u nogmaals op ENTER.
    Disc Map

    2 DEF 20:00- 21:00

    Kies "OK" en druk op ENTER.

    Vri 17.9 20:00( 1H00M)

    SP 0.6GB

    Wissen

    Annuleren

    De titels worden gewist.

    Geselecteerde titel

    68



  • Page 69

    • Wanneer de titel is beveiligd, wordt om
    bevestiging gevraagd. Om door te gaan kiest
    u "Wijzigen" en wanneer het
    beveiligingsvenster verschijnt, kiest u "Uit".
    Kies "Sluiten" om te annuleren.

    4
    5

    Herhaal stap 3 om nog meer titels te
    wissen.
    Kies "Wissen" en druk op ENTER.
    Er verschijnt een vraag ter bevestiging. Als u
    de selectie wilt wijzigen, selecteert u
    "Wijzigen".

    6

    Kies "OK" en druk op ENTER.
    De geselecteerde titels worden gewist en er
    wordt discruimte vrijgemaakt.

    Een playlist maken en
    bewerken
    -RWVR

    Playlist bewerken biedt u de mogelijkheid om te
    (her)bewerken zonder aan de opnames te raken.
    Een playlist-titel kan tot 50 scènes bevatten.
    Voor details, zie "Bewerkingsmogelijkheden voor
    DVD-RW's (VR-modus)" (pagina 65).

    Opmerking
    Als u originele titels gebruikt voor een playlist, kunt u die
    originele titels niet meer wissen of bewerken.

    Bewerken

    Hoofdstukken handmatig maken
    -RWVR

    U kunt een hoofdstukmarkering handmatig
    invoegen op elk gewenst punt tijdens het afspelen
    of opnemen.

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    0

    TITLE LIST

    Druk op CHAPTER MARK tijdens het afspelen
    op het punt waar u de titel wilt splitsen in
    hoofdstukken.

    TOOLS
    </M/m/,,
    ENTER

    Als u op de toets drukt, verschijnt "Markering..."
    op het scherm en worden de scènes links en rechts
    van het teken hoofdstukken.

    m/M
    H

    1
    Markering...

    Druk op TITLE LIST om het titellijstmenu te
    laten verschijnen en druk op TOOLS.
    Het TOOLS menu verschijnt.

    2
    Hoofdstukmarkeringen wissen

    Kies "Playlist maken" en druk op ENTER.
    Het venster voor het selecteren van titels
    verschijnt.

    U kunt twee hoofdstukken combineren door de
    hoofdstukmarkering te wissen tijdens het afspelen.
    Druk op ./> om een hoofdstuknummer te
    zoeken en druk op CHAPTER ERASE tijdens de
    weergave van het hoofdstuk met de
    hoofdstukmarkering die u wilt wissen.
    Het huidige hoofdstuk wordt samengevoegd met
    het vorige hoofdstuk.

    Opmerking
    Wanneer een bericht verschijnt met de melding dat er
    geen hoofdstukmarkeringen meer kunnen worden
    toegevoegd, kan er mogelijk niet worden opgenomen of
    bewerkt.
    ,wordt vervolgd

    69



  • Page 70

    3

    Kies de titel die u wilt opnemen in de
    playlist-titel en druk op ENTER.

    Vastleggen (IN pnt instellen)

    2 DEF 20:00-21:00

    In het selectievakje naast de geselecteerde titel
    wordt een vinkje geplaatst. Als u het vinkje
    weer wilt verwijderen, drukt u nogmaals op
    ENTER. Als u alle titels wilt selecteren, kiest
    u "Alles select.".

    IN 0:10:26
    OUT - : - - : - -

    Playlist maken
    Kies de titels die u wilt vastleggen.

    OK

    Original

    4

    Annuleren

    1

    AAB

    13:00-14:00

    15. 9

    2

    DEF

    20:00-21:00

    17. 9

    3

    AAB

    9:00- 9:30

    25. 9

    4

    GHI

    0:00-20:30

    25. 9

    5

    DEF

    20:00-20:30

    15.10

    6

    L3

    21:00-21:30

    19.10

    8

    Alles select.

    Kies het IN punt door op m/M te
    drukken en druk op ENTER.
    Het venster voor het instellen van het eindpunt
    (OUT) verschijnt en de titel wordt afgespeeld
    op de achtergrond.

    Alles herst.

    Vastleggen (OUT punt inst.)

    2 DEF 20:00-21:00

    Herhaal stap 3 om nog meer titels toe te
    voegen.
    Druk op m om naar de volgende pagina te
    gaan. Als u alle vinkjes weer wilt verwijderen,
    kiest u "Alles herst.".

    5

    IN 0:10:26
    OUT 0:23:45

    IN

    Kies "OK" en druk op ENTER.
    De lijst met geselecteerde titels verschijnt.
    Selecteer "Titel toevg" om een andere titel toe
    te voegen.
    Playlists maken - Gekozen titels
    Kies een titel om het vastleggen te starten.

    Scènelijst

    1

    AAB

    13:00-14:00

    15. 9

    0

    2

    DEF

    20:00-21:00

    17. 9

    0

    Annuleren
    Titel toevg

    9

    Kies het OUT punt door op m/M te
    drukken en druk op ENTER.
    Er verschijnt een vraag ter bevestiging. Om
    het IN of OUT punt, kiest u "IN wijzigen" of
    "OUT wijzigen" en herhaalt u stap 8 of 9. Kies
    "Voorbeeld" om de geselecteerde scène te
    bekijken.

    10Kies "OK" en druk op ENTER.
    6

    Kies een titel en druk op ENTER.
    Het submenu verschijnt.
    "Vastleggen": Voegt een deel van een titel als
    scène toe aan de Playlist-titel.
    "Alle vastleggen": De volledige titel wordt als
    één scène aan de afspeellijsttitel toegevoegd.
    Selecteer na het vastleggen van de titel
    "Scènelijst" en ga naar stap 12.
    "Scènes bekijk.": Hiermee kan de vastgelegde
    scène worden bekeken.

    7

    Kies "Vastleggen" en druk op ENTER.
    Het venster voor het instellen van het startpunt
    (IN) verschijnt. De titel wordt op de
    achtergrond afgespeeld.

    Het geselecteerde fragment wordt als scène
    vastgelegd en in het venster wordt de vraag
    gesteld of u wilt doorgaan. Selecteer "Meer"
    en herhaal de bovenstaande procedure om
    door te gaan. Selecteer "Nieuwe titel" om een
    scène van een andere titel vast te leggen.

    11Selecteer "Niet Meer" wanneer u klaar
    bent met het vastleggen van scènes en
    druk op ENTER.
    Het Scènelijst menu verschijnt met alle
    geselecteerde scènes.
    Totale duur van de
    geselecteerde scène
    Scènelijst

    Totaal 0:33:28
    DEF

    1

    20:00-21:00

    0:10:26 - 0:23:45
    DEF

    2

    Totaal aantal scènes
    Scènes 2
    OK
    Sluiten

    20:00-21:00

    0:25:00 - 0:45:08

    Toevoegen
    Voorbeeld

    70



  • Page 71

    12Kies de scène die u wilt bewerken en druk
    op ENTER.
    Het submenu verschijnt.
    "Verplaatsen": Wijzigt de volgorde van de
    scènes.
    "Wissen": Wist de scène. De selectie wordt
    geannuleerd.
    "Voorbeeld": Toont miniatuurbeelden van de
    scènes.
    "IN wijzigen": Om het IN punt te wijzigen en
    te herhalen vanaf stap 8.
    "OUT wijzigen": Om het OUT punt te
    wijzigen en te herhalen vanaf stap 9.

    13Selecteer na het bewerken van de
    scènelijst "OK" en druk op ENTER.

    -RWVR

    U kunt de volgorde van afspeellijsttitels in de
    Titellijst (Playlist) wijzigen.

    1

    Druk op TITLE LIST om het Titellijst
    (Playlist) menu te laten verschijnen.
    Als het Titellijst (Original) menu verschijnt,
    drukt u op TOOLS en selecteert u "Playlist".

    2

    Selecteer "Nummer" in de kolom
    "Sorteren" en druk op ENTER.
    De titels worden in volgorde van titelnummer
    geplaatst.

    3

    Kies een titel en druk op ENTER.
    Het submenu verschijnt.

    4

    Het venster voor het opgeven van de titelnaam
    verschijnt. Selecteer "Enter" (zie pagina 41)
    om een nieuwe naam in te voeren.

    Kies "Titel verpl." en druk op ENTER.

    Bewerken

    Om meer scènes toe te voegen, kiest u
    "Toevoegen" en gaat u naar stap 6. Om alle
    vastgelegde scènes in volgorde te bekijken,
    kiest u "Voorbeeld".

    Een playlist-titel verplaatsen
    (Verplaatsen)

    Verplaatsen
    1

    14Selecteer "OK" om de standaardnaam te

    AAB

    13:00 - 14:00

    Woe 15.9

    Annuleren

    Waar wilt u deze titel verplaatsen?
    2

    DEF

    8:00 - 9:00

    Vri

    17.9

    gebruiken en druk op ENTER.
    De playlist-titel afspelen

    5

    Druk op TOOLS terwijl het Titellijst menu is
    ingeschakeld. Kies vervolgens "Playlist" en druk
    op ENTER. Wanneer het Titellijst (Playlist) menu
    verschijnt, kiest u een titel en drukt u op H.
    z Tip
    Bij het maken van een afspeellijsttitel worden de punten
    "IN" en "OUT" hoofdstukmarkeringen en wordt elke
    scène een hoofdstuk.

    De titel wordt naar de nieuwe locatie
    verplaatst.

    Een playlist-titel splitsen (Splitsen)
    -RWVR

    1

    Opmerking
    Mogelijk wordt het beeld in de pauzemodus gezet als het
    afspelen van de bewerkte scène is voltooid.

    Kies een nieuwe locatie voor de titel door
    op M/m te drukken en druk op ENTER.

    Druk op TITLE LIST om het Titellijst
    (Playlist) menu te laten verschijnen.
    Als het Titellijst (Original) menu verschijnt,
    drukt u op TOOLS en selecteert u "Playlist".

    2

    Kies een titel en druk op ENTER.
    Het submenu verschijnt.

    3

    Kies "Titel Splitsen" en druk op ENTER.
    Het venster voor het instellen van het
    splitsingspunt verschijnt. De geselecteerde
    titel wordt op de achtergrond afgespeeld.

    ,wordt vervolgd

    71



  • Page 72

    4
    Splitsen

    1 ABC 13:00-14:00

    Herhaal stap 3 voor alle titels die u wilt
    samenvoegen.
    Als u alle selecties weer wilt annuleren,
    selecteert u "Alles herst.".

    5

    De lijst van samen te voegen titels verschijnt.
    Kies "Wijzigen" om de selectie te wijzigen en
    herhaal de procedure vanaf stap 3.

    0:12:34

    4

    Kies het splitsingspunt door te drukken op
    m/M en druk op ENTER.

    Samenvoegen
    Voeg de titels samen in deze volgorde.

    Er verschijnt een vraag ter bevestiging. Als u
    het splitsingspunt wilt wijzigen, selecteert u
    "Wijzigen".

    5

    Meerdere playlist-titels
    samenvoegen (Samenvoegen)
    -RWVR

    Druk op TITLE LIST om het Titellijst
    (Playlist) menu te laten verschijnen.
    Als het Titellijst (Original) menu verschijnt,
    drukt u op TOOLS en selecteert u "Playlist".

    2

    Druk op TOOLS, kies "Titels samenvoegen"
    en druk op ENTER.
    Het venster voor het selecteren van titels
    verschijnt.

    3

    Kies een titel en druk op ENTER.
    Er verschijnt een nummer dat de volgorde
    aangeeft waarin u de titel hebt geselecteerd.
    Als u de selectie wilt annuleren, drukt u
    nogmaals op ENTER.
    Samenvoegen
    Kies de titels om samen te voegen.

    72

    1

    AAB

    13:00-14:00

    15. 9

    2

    3

    AAB

    13:00-14:00

    28. 9

    3

    4

    AAB

    13:00-14:00

    5.10

    OK

    6

    OK

    1 1

    AAB

    13:00-14:00

    15. 9

    2

    DEF

    20:00-21:00

    17. 9

    3

    AAB

    13:00-14:00

    28. 9

    4

    AAB

    13:00-14:00

    5. 10

    Annuleren

    Alles herst.

    Wijzigen

    Annuleren

    Kies "OK" en druk op ENTER.
    Het venster voor het selecteren van een
    titelnaam uit de geselecteerde titels verschijnt.
    Selecteer "Tekst input" en volg de instructies
    op pagina 41 om een nieuwe naam in te
    voeren.

    Kies "Ja" en druk op ENTER om een nieuwe
    naam in te voeren.
    Volg de beschrijving op pagina 41. Als u een
    nieuwe naam hebt ingegeven, wordt de titel in
    twee gesplitst.

    1

    1

    Kies "OK" en druk op ENTER.
    Het venster voor het opgeven van de titelnaam
    verschijnt. Kies "Nee" om dezelfde naam te
    gebruiken als voorheen.

    6

    Kies "OK" en druk op ENTER.

    7

    Kies een naam en druk op ENTER.
    De titels worden samengevoegd.



  • Page 73

    DV kopiëren (alleen RDR-GX700)

    Voor het kopiëren
    In dit hoofdstuk staat uitgelegd hoe u met een
    digitale camcorder kunt kopiëren via de DV IN
    aansluiting op het voorpaneel (alleen
    RDR-GX700). Als u wenst te kopiëren via de
    LINE IN aansluitingen, zie "Opnemen vanaf
    aangesloten apparatuur zonder een timer"
    (pagina 53)

    – het ingangssignaal niet van het type DVC-SD is. Sluit
    geen MICRO MV camcorder aan, ook al is die
    voorzien van een i.LINK aansluiting.
    – de beelden op de cassette zijn beveiligd en dus niet
    kunnen worden opgenomen.
    • Om de disc af te spelen met andere DVD-apparatuur,
    moet ze worden gefinaliseerd (pagina 38).

    Aansluitingen
    DVD recorder

    Naar DV IN

    Opnemen via de DV IN aansluiting
    De DV IN aansluiting van deze recorder
    beantwoordt aan de i.LINK norm. U kunt dit
    toestel verbinden met andere apparatuur met een
    i.LINK (DV) aansluiting en digitale signalen
    opnemen.
    Volg de instructies onder "Voorbereiding voor
    opname via de DV IN aansluiting," en ga dan naar
    het hoofdstuk over kopiëren. Voor meer
    informatie over i.LINK, zie "Betreffende de
    i.LINK aansluiting" (pagina 109).

    i.LINK kabel (niet
    meegeleverd)

    z Tip
    Voor extra bewerking op een disc na het kopiëren,
    gebruikt u de DV IN aansluiting en neemt u op op een
    DVD-RW (VR-modus).

    Voorbereiding voor opname via de
    DV IN aansluiting
    U kunt een digitale camcorder aansluiten op DV
    IN op de recorder om op te nemen of te bewerken
    vanaf een DV tape. De bediening is heel
    eenvoudig want de recorder spoelt de cassette
    automatisch vooruit en achteruit – u hoeft de
    digitale camcorder niet eens te bedienen. Doe het
    volgende om de "DV montage" functies van deze
    recorder te gebruiken.
    Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de
    digitale camcorder voor het aansluiten.

    Digitale camcorder

    DV kopiëren (alleen RDR-GX700)

    DV uitgang

    : Signaalverloop

    Z
    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    0

    TOOLS
    M/m, ENTER

    Opmerkingen
    • De DV IN aansluiting is alleen als ingang bedoeld. Ze
    kan geen signalen uitvoeren.
    • U kunt de DV IN aansluiting gebruiken wanneer:
    – uw digitale camcorder niet werkt met deze recorder.
    Sluit de camcorder aan op LINE IN en volg de
    instructies onder "Opnemen vanaf aangesloten
    apparatuur zonder een timer" (pagina 53).

    REC MODE
    INPUT
    SELECT
    ,wordt vervolgd

    73



  • Page 74

    1

    Druk op Z (openen/sluiten) en plaats een
    opneembare disc in de disclade.
    Zorg ervoor dat er op de disc voldoende vrije
    ruimte beschikbaar is om de inhoud van de
    tape op te nemen.

    Met de opnamekant omlaag

    2

    Druk op Z (openen/sluiten) om de
    disclade te sluiten.
    Wacht tot "LOAD" verdwijnt in het
    uitleesvenster op het voorpaneel.
    Als u een ongebruikte DVD gebruikt, wordt
    het formatteren automatisch gestart.

    3

    Plaats de DV brontape in uw digitale
    camcorder.

    Druk herhaaldelijk op INPUT SELECT op de
    afstandsbediening om "DV" te selecteren.
    Het uitleesvenster op het voorpaneel wordt als
    volgt gewijzigd:

    Programmapositie

    5

    L1

    L2

    L3

    L4

    DV

    Druk herhaaldelijk op REC MODE op de
    afstandsbediening om de opnamemodus
    te selecteren.
    De opnamemodus wordt als volgt gewijzigd:
    HQ

    HSP

    SP

    LP

    EP

    SLP

    Voor meer informatie over de opnamemodi
    zie pagina 42.

    6

    Druk op TOOLS op de afstandsbediening
    om "DV Audio Input" te selecteren en druk
    vervolgens op ENTER. Kies dan de
    instelling voor de audio-ingang.
    "Stereo1" (standaard): Alleen het originele
    geluid wordt opgenomen. Kies dit normaal
    voor het kopiëren van een DV tape.
    "Mix": Stereo 1 en 2 worden opgenomen.

    74

    z Tips
    • U kunt de recorder uitschakelen tijdens het kopiëren.
    Het kopiëren gaat door, ook al is de recorder
    uitgeschakeld.
    • U kunt de beeldkwaliteit voor de opname aanpassen
    voor u begint op te nemen. Zie "De beeldkwaliteit en
    het beeldformaat van de opname aanpassen"
    (pagina 50)
    • Datum en tijdstip van de opname met uw digitale
    camcorder verschijnen als programmanaam in de DV
    Montagelijst (pagina 75).

    Opmerkingen

    Om met de recorder op te nemen of te
    bewerken, moet de digitale camcorder zijn
    ingesteld op videoweergave.

    4

    "Stereo2": Alleen bijkomend geluid wordt
    opgenomen.
    Selecteer "Mix" of "Stereo2" alleen wanneer
    een tweede geluidskanaal werd toegevoegd
    bij de opname met uw digitale camcorder.
    U bent nu klaar om de opname te starten.
    U bent nu klaar om het kopiëren te starten.
    Kies een van de kopieermethoden op de
    volgende pagina's.

    • Op de recorder kan niet meer dan één digitaal videoapparaat worden aangesloten.
    • De recorder kan niet worden bediend met een ander
    toestel of een andere recorder van hetzelfde model.
    • Datum, tijdstip noch inhoud van het cassettegeheugen
    kunnen op de disc worden opgeslagen.
    • Bij opname van een DV tape met een geluidsspoor dat
    met meervoudige bemonsteringsfrequenties (48 kHz,
    44,1 kHz of 32 kHz) werd opgenomen, wordt geen of
    onnatuurlijk geluid geproduceerd bij weergave van het
    bemonsteringsfrequentie-omschakelpunt op de disc.
    • Om de Auto Scene Chaptering-functie (pagina's 76, 77)
    van deze recorder te kunnen gebruiken, moet de klok
    van uw digitale camcorder juist zijn ingesteld voor u
    begint te filmen.
    • Het opnamebeeld kan tijdelijk zijn gestoord wanneer
    de beeldgrootte van het brondbeeld verandert of
    wanneer er niets op de tape is opgenomen.



  • Page 75

    Beschikbare DV
    kopieerfuncties
    ◆One Touch Dubbing (pagina 76)
    Laat u een hele DV tape opnemen op een disc naar
    keuze met één enkele druk op de ONE TOUCH
    DUBBING toets.
    ◆Program Edit (pagina 77)
    Laat u bepaalde scènes op een DV tape
    preselecteren en in een bepaalde volgorde zetten
    voor het kopiëren.

    Betreffende "programma's" en "DV
    Montagelijst"
    Een "programma" wordt aangemaakt na One
    Touch Dubbing, Program Edit of Advanced
    Program Edit. Net zoals een playlist-titel
    bedieningsinformatie voor weergave bevat, bevat
    ook het programma alleen de
    bedieningsinformatie zoals het begin- en eindpunt
    van de scène in de gekopieerde titel.

    ◆Copy Dubbing (pagina 81)
    Laat u duplicaten van programma's in de DV
    Montagelijst kopiëren naar een disc van uw keuze.
    Om kopieën te maken, hebt u de originele DV
    tapes nodig waarmee het programma werd
    gemaakt.
    ◆Een programma in de DV Montagelijst opnieuw
    bewerken (DVD-RW (alleen VR-modus)
    (pagina 83)
    Dit laat u toe eerst een programma te selecteren in
    de DV Montagelijst en verder te bewerken met
    behulp van de "Scènelijst". Aan de hand van de
    scèneminiaturen in de scènelijst kunt u scènes
    toevoegen of wissen of de volgorde ervan
    wijzigen. Merk op dat het originele programma bij
    herbewerking wordt overschreven en verloren
    gaat.
    De "Scènelijst" toont de programmascènes. Er kunnen
    tot 50 scènes worden toegevoegd aan de Scènelijst
    (een programma).

    SCENELIJST

    "DV Montagelijst" slaat tot 20 programma's op.

    1

    0:00:30-0:00:52
    Duur 0:00:22

    2

    0:01:40-0:06:23
    Duur 0:06:43

    3

    0:07:07-0:10:51
    Duur 0:03:44

    4

    0:11:40-0:16:19
    Duur 0:04:39

    Totaal 1:23:30 Scènes 20

    DV kopiëren (alleen RDR-GX700)

    ◆Advanced Program Edit (pagina 79)
    Laat u eerst alles op een DV tape opnemen op een
    disc en achteraf de scènes in een andere volgorde
    plaatsen op de gekopieerde disc. Advanced
    Program Edit maakt gebruik van de snelle
    toegankelijkheid van de disc en werkt dus vlotter
    dan montage met een cassette.

    Het aangemaakte programma wordt automatisch
    opgeslagen in de "DV Montagelijst". U kunt het
    programma later selecteren in de DV Montagelijst
    om discs opnieuw te bewerken en te kopiëren. De
    recorder roept de gegevens op van de brontape op
    basis van de bedieningsinformatie (programma)
    en kopieert de geselecteerde scènes op een disc.

    OK
    Sluiten

    Toevoegen

    DV MONTAGELIJST
    Spring vacation 2004

    1H12M 5.6

    My Birthday

    1H16M 10.6

    DV 24.12.2003 11:34 - 25.12.2003 13:18

    1H24M 18.6

    1 Miniatuurbeeld
    1 Discmarkering

    2 Tijdinformatie

    2 Programmanaam

    3 Totale programmaduur

    3 Totale speelduur

    4 Totaal aantal scènes

    4 Bewerkings- of kopieerdatum

    Opmerking
    Na het kopiëren mag u uw tapes niet weggooien noch
    overschrijven. U hebt ze later nog nodig om bijkomende
    bewerkingen of kopieën te maken.

    75



  • Page 76

    Stoppen tijdens het opnemen

    Een DV tape volledig
    opnemen (One Touch
    Dubbing)
    +RW

    -RWVR -RWVideo

    +R

    -R

    U kunt een volledige DV tape opnemen op een
    disc naar keuze met één enkele druk op de ONE
    TOUCH DUBBING toets. De recorder bedient de
    digitale camcorder tijdens het hele opnameproces.
    ◆Hoe hoofdstukken worden aangemaakt
    De gekopieerde inhoud op de disc wordt een titel
    die is onderverdeeld in hoofdstukken. Bij een
    DVD-RW (VR-modus) wordt elke opname op de
    tape een hoofdstuk op de disc (Auto Scene
    Chaptering-functie). Bij andere discs deelt de
    recorder de titel op in stukken van 6 of 15 minuten,
    afhankelijk van de instelling van "Auto
    hoofdstuk" bij Features instelling.

    x REC STOP
    ONE TOUCH
    DUBBING

    Volg stap 1 tot 6 van "Voorbereiding voor
    opname via de DV IN aansluiting" (pagina 73)
    en druk op ONE TOUCH DUBBING op de
    afstandsbediening.
    De recorder spoelt de tape terug en begint op te
    nemen.
    Na de opname spoelt de recorder de tape in de
    digitale camcorder terug.

    76

    Open de klep van de afstandsbediening en druk op
    x REC STOP. Het duurt enkele seconden voordat
    de opname wordt gestopt.
    z Tips
    • Wanneer u "Disc finaliseren" op "Auto" zet bij
    Features instelling (pagina 98), wordt de opgenomen
    disc (behalve DVD-RW (VR mode) automatisch
    gefinaliseerd na de opname.
    • Wanneer u een DVD-RW (VR-modus) gebruikt en
    wanneer "Bij montagelijst voegen" bij Features
    instelling op "Aan" (standaard) staat, wordt een
    programma voor de One Touch Dubbing-opname
    gemaakt en opgeslagen in de DV Montagelijst. U kunt
    het programma dan achteraf gebruiken om te bewerken
    en te kopiëren (pagina 98).

    Opmerkingen
    • Wanneer een blanco spatie tussen de opnames op de
    tape langer duurt dan vijf minuten, stopt One Touch
    Dubbing automatisch.
    • De recorder neemt een blanco spatie van vijf minuten
    op voor hij stopt met kopiëren. Druk op x REC STOP
    om de blanco opname te stoppen.



  • Page 77

    Program Edit
    +RW

    -RWVR

    -RWVideo

    +R

    -R

    U kunt bepaalde scènes op een DV tape kiezen en
    vervolgens opnemen op een disc naar keuze.

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    0

    Om deze functie te gebruiken, gaat u als volgt
    tewerk:

    SYSTEM
    MENU
    </M/m/,,
    ENTER

    Sluit uw digitale camcorder aan en maak
    alles klaar voor opname
    m/M

    m
    H
    x REC
    STOP

    1

    Doe stap 1 tot 6 van "Voorbereiding voor
    opname via de DV IN aansluiting"
    (pagina 73) en druk op SYSTEM MENU.

    2

    Selecteer "DV MONTAGE" en druk op
    ENTER.
    Het DV Edit menu verschijnt.

    3

    Kopieer de geselecteerde scènes
    naar een disc
    Na het selecteren van de scènes spoelt de recorder
    de tape automatisch snel vooruit en achteruit, en
    worden de scènes opgenomen op een disc naar
    keuze.
    ◆Hoe hoofdstukken worden aangemaakt
    De gekopieerde inhoud op de disc wordt een titel
    die is onderverdeeld in hoofdstukken. Bij een
    DVD-RW (VR-modus) wordt elke opname op de
    tape en elke geselecteerde scène een hoofdstuk op
    de disc (Auto Scene Chaptering-functie). Bij
    andere discs deelt de recorder de titel op in
    stukken van 6 of 15 minuten, afhankelijk van de
    instelling van "Auto hoofdstuk" bij Features
    instelling.

    Selecteer "Program Edit", en druk op
    ENTER.
    In het venster verschijnt een vraag of u
    geselecteerde scènes wilt starten.

    DV kopiëren (alleen RDR-GX700)

    Kies en bewerk de scènes die u wilt
    kopiëren
    Spoel de tape vooruit en achteruit met de
    afstandsbediening van de recorder om de scènes te
    selecteren. De geselecteerd scènes worden nu nog
    niet naar de disc gekopieerd. De recorder onthoudt
    alleen de IN en OUT punten van de scènes die u
    hebt geselecteerd om te kopiëren. U kunt de
    volgorde van de scènes ook terugstellen, wissen of
    wijzigen.
    m

    Scène kiezen
    Wilt u een scène kiezen?

    Start

    Annuleren

    • Wanneer u vooraf een programma hebt
    opgeslagen, verschijnt de vraag of u een
    bestaand programma wilt bewerken of een
    nieuw programma aanmaken. Selecteer
    "Opgesl. gegevens" en ga naar stap 7.

    4

    Selecteer "Start" en druk op ENTER.
    Het venster voor het instellen van het IN punt
    (begin van de scène) verschijnt.
    De geselecteerde scène wordt op de
    achtergrond afgespeeld.

    ,wordt vervolgd

    77



  • Page 78

    Scène kiezen (IN punt instellen)

    Totaal 0:00:22 Scènes 1

    SCENELIJST

    OK

    0:00:30-0:00:52
    Duur 0:00:22

    1

    Sluiten

    Toevoegen

    Controleren...
    IN 0:00:30
    OUT - : - - : - -

    5

    8

    Kies het IN punt door op m/M te
    drukken en druk op ENTER.
    Het venster voor het instellen van het OUT
    punt (einde scène) verschijnt. De
    geselecteerde scène wordt op de achtergrond
    afgespeeld vanaf het IN punt.

    Het submenu verschijnt.
    "Verplaatsen": Wijzigt de volgorde van de
    scènes. Volg de instructies op het scherm om
    de volgorde te wijzigen.
    "Wissen": Wist de scène. Kies "OK" ter
    bevestiging.
    "Voorbeeld": De geselecteerde scène wordt
    afgespeeld.
    "IN wijzigen": Wijzigt het beginpunt van de
    scène. Herhaal vanaf stap 5.
    "OUT wijzigen": Wijzigt het eindpunt van de
    scène. Herhaal stap 6.

    Scène kiezen (OUT punt instellen)

    Controleren...
    IN 0:00:30
    OUT 0:00:52

    6

    Kies het OUT punt door op m/M te
    drukken en druk op ENTER.
    In het venster wordt u gevraagd of u de
    geselecteerde scène wilt toevoegen aan het
    Scènelijst menu. Selecteer "Voorbeeld" om de
    scène te bekijken. Om het IN of OUT punt te
    wijzigen, selecteert u "IN wijzigen" of "OUT
    wijzigen" en herhaalt u de procedure vanaf
    stap 5.

    9

    Selecteer na het bewerken van de
    scènelijst "OK" en druk op ENTER.
    Het venster voor het opgeven van de titelnaam
    verschijnt. Selecteer "Enter" en volg de
    instructies op pagina 41 om een nieuwe naam
    in te voeren.
    Titelnaam
    Voer de titelnaam in.

    DV 11.10.2003 13:30 - 12.11.2003 16:46

    Scènes kiezen
    Wilt u de scène vastleggen
    tussen IN 0:00:30 en OUT 0:00:52?

    7

    Kies de scène die u wilt bewerken en druk
    op ENTER wanneer u klaar bent met het
    toevoegen van scènes.

    OK

    Annuleren

    Voorbeeld

    IN wijzigen

    OUT wijzigen

    Kies "OK" en druk op ENTER.
    Een nieuw Scènelijst menu verschijnt met alle
    geselecteerde scènes. Als u nog scènes wenst
    toe te voegen, selecteert u "Toevoegen" en
    herhaalt u de procedure vanaf stap 5. Aan één
    titel kunt u tot 50 scènes toevoegen.

    OK

    Enter

    10Kies "OK" en druk op ENTER.
    De standaard titelnaam ligt vast en op het
    scherm verschijnt de vraag of u de opname
    wilt starten. Om de kopieerstand te wijzigen,
    kiest u "Kopieerstand" en drukt u op M/m.
    DV kopiëren

    2.6GB

    Wijzig de kopieerstand indien nodig.
    Kies "Start" om het kopiëren te starten.
    Kopieerstand
    SP 0.8GB

    Vereiste discruimte
    voor het kopiëren.

    78

    Start

    Annuleren



  • Page 79

    11Kies "Start" en druk op ENTER.
    De recorder begint de tape op te nemen zoals
    geprogrammeerd.
    • Wanneer de opname niet past wegens de
    gekozen kopieerstand, wordt u gevraagd of
    u wilt doorgaan. Om de kopieerstand te
    wijzigen, kiest u "Herstellen" en herhaalt u
    de procedure vanaf stap 10. Om de
    kopieerstand door de recorder te laten
    wijzigen, kiest u "Auto Dub Mode".
    • Wanneer er zelfs na het wijzigen van de
    kopieerstand nog niet genoeg ruimte
    beschikbaar is op de disc, wordt u gevraagd
    of u de opname halverwege wilt stoppen.
    Kies "OK" om door te gaan.

    Advanced Program Edit
    -RWVR

    Met een extra DVD-RW disc (VR-modus) kunt u
    snel de inhoud van een DV-tape bewerken, en
    daarna de bewerkte inhoud kopiëren naar een
    andere disc.

    1 Alles kopiëren
    en bewerken.

    2 Bewerkte

    Stoppen tijdens het opnemen

    inhoud
    kopiëren.

    DVD-RW
    (VR-modus)

    Opmerkingen
    • De disc wordt mogelijk niet opgenomen zoals
    geprogrammeerd wanneer de tijdcode van de tape niet
    opeenvolgend is of wanneer er blanco's zitten tussen de
    opnames op de tape. Zie in dat geval "Opnemen vanaf
    aangesloten apparatuur zonder een timer" (pagina 53).
    • Begin- en eindpunten van een programma kunnen
    verschillen van wat is ingesteld wanneer de DV tape
    één van de volgende kenmerken vertoont:
    – De opnamestand werd gewijzigd tijdens het
    opnemen.
    – Er zit een blanco spatie in de opname op de tape.
    • Wanneer u het begin van de tape instelt als IN punt en
    het einde als OUT punt, kunnen de IN en OUT punten
    lichtjes afwijken tijdens het kopiëren.
    • Scènes die korter zijn dan een seconde kunnen niet
    worden bewerkt.

    Om deze functie te gebruiken, gaat u als volgt
    tewerk:
    Sluit uw digitale camcorder aan en
    maak alles klaar voor opname
    m
    Neem alles op de DV tape op op een
    DVD-RW (VR-modus)

    DV kopiëren (alleen RDR-GX700)

    Open de klep van de afstandsbediening en druk op
    x REC STOP. Het duurt enkele seconden voordat
    de opname wordt gestopt.

    m
    Kies en bewerk de scènes die u wilt kopiëren
    Maak gebruik van de snelle toegankelijkheid van
    de disc om de scènes te kiezen op de DVD-RW
    (VR-modus). U hoeft de tape niet snel vooruit
    noch achteruit te spoelen zoals uitgelegd in in
    "Program Edit" (pagina 77). U kunt de volgorde
    van de scènes ook terugstellen, wissen of
    wijzigen.
    m
    Kopieer de scènes naar een
    andere disc
    Na het selecteren van de scènes kunt u die
    kopiëren naar een andere disc van uw keuze.

    ,wordt vervolgd

    79



  • Page 80

    ◆Hoe hoofdstukken worden aangemaakt
    De gekopieerde inhoud op de disc wordt een titel
    die is onderverdeeld in hoofdstukken. Bij een
    DVD-RW (VR-modus) wordt elke opname op de
    tape en elke geselecteerde scène een hoofdstuk op
    de disc (Auto Scene Chaptering-functie). U kunt
    een titel ook handmatig splitsen.

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    4

    Kies "Start" en druk op ENTER.
    De recorder begint de tape te kopiëren.
    Bedien de recorder na het kopiëren pas
    wanneer het titelinvoerscherm verschijnt.
    Selecteer "Enter" en volg de instructies op
    pagina 41 om een nieuwe naam in te voeren.

    5

    Selecteer "OK" om de standaardnaam te
    gebruiken en druk op ENTER.
    U wordt gevraagd of u automatisch of
    handmatig scènes (hoofdstukken) wilt
    aanmaken in het programma. Selecteer
    "Auto" om de Auto Scene Chaptering-functie
    te gebruiken,

    0

    Monteren

    SYSTEM
    MENU

    Kies de methode om scènes te splitsen.

    </M/m/,,
    ENTER

    DV 11.10.2003 13:30 - 12.11.2003 Hoofdstuk 2

    Manueel

    6
    Doe stap 1 tot 6 van "Voorbereiding voor
    opname via de DV IN aansluiting"
    (pagina 73) en druk op SYSTEM MENU.
    Plaats een DVD-RW (VR-mdus) in de
    recorder.
    Zorg ervoor dat er op de disc voldoende vrije
    ruimte beschikbaar is om de inhoud van de
    tape op te nemen.

    2

    Kies "DV MONTAGE" en druk op ENTER.
    IN 0:00:30
    OUT - : - - : - -

    Kies "Advanced Program Edit" en druk op
    ENTER.
    In het venster verschijnt een vraag of u het
    kopiëren wilt starten. Om de kopieerstand te
    wijzigen, kiest u "Kopieerstand" en drukt u op
    M/m.
    DV kopiëren

    2.6GB

    Wijzig de kopieerstand indien nodig.
    Kies "Start" om het kopiëren te starten.
    Kopieerstand
    SP

    80

    Kies "Manueel" en druk op ENTER.

    Scène kiezen (IN punt instellen)

    Het DV Edit menu verschijnt.

    3

    Annul.

    Het venster voor het instellen van het IN punt
    (begin van de scène) verschijnt en de scène
    wordt afgespeeld op de achtergrond. Volg
    stap 5 tot 8 van "Program Edit" (pagina 77)
    om scènes in het programma te maken en te
    bewerken.

    x REC
    STOP

    1

    Auto

    Start

    Annuleren

    7

    Selecteer na het bewerken van de
    scènelijst "OK" en druk op ENTER.
    Het bewerkte programma wordt opgeslagen
    in de DV Montagelijst.

    8

    Selecteer het programma in de DV
    Montagelijst en begin het te kopiëren naar
    een andere disc.
    Volg de instructies van "Een kopie van een
    bewerking maken (Copy Dubbing)"
    (pagina 81).



  • Page 81

    Opmerkingen
    • De disc wordt mogelijk niet opgenomen zoals
    geprogrammeerd wanneer de tijdcode van de tape niet
    opeenvolgend is of wanneer er blanco's zitten tussen de
    opnames op de tape. Volg in dat geval de instructies
    van "Opnemen vanaf aangesloten apparatuur zonder
    een timer" (pagina 53).
    • Scènes die korter zijn dan een seconde kunnen niet
    worden bewerkt.
    • Begin- en eindpunten van een programma kunnen
    verschillen van wat is ingesteld wanneer de DV/
    Digital8 tape één van de volgende kenmerken vertoont:
    – De opnamestand werd gewijzigd tijdens het
    opnemen.
    – Er zit een blanco spatie in de opname.
    • Een programma kan tot 50 scènes (hoofdstukken)
    bevatten. Wanneer de recorder een programma splitst
    en het aantal scènes 49 bereikt, wordt de rest van het
    programma een scène (hoofdstuk).

    Een kopie van een
    bewerking maken
    (Copy Dubbing)
    +RW

    -RWVR -RWVideo

    -R

    +R

    U kunt duplicaten van programma's in de DV
    Montagelijst kopiëren naar een disc van uw keuze.
    Om deze functie te gebruiken, gaat u als volgt
    tewerk:
    Sluit uw digitale camcorder aan en
    maak alles klaar voor opname
    Breng de originele DV tape in voor het
    programma in de DV Montagelijst.
    m

    m
    Kopieer de geselecteerde scènes
    naar een disc
    De recorder spoelt de tape automatisch snel
    vooruit en achteruit en neemt de scènes op op een
    disc naar keuze.
    ◆Hoe hoofdstukken worden aangemaakt
    De gekopieerde inhoud op de disc wordt een titel
    die is onderverdeeld in hoofdstukken. Bij een
    DVD-RW (VR-modus) wordt elke opname op de
    tape en elke geselecteerde scène een hoofdstuk op
    de disc (Auto Scene Chaptering-functie). Bij
    andere discs deelt de recorder de titel op in
    stukken van 6 of 15 minuten, afhankelijk van de
    instelling van "Auto hoofdstuk" bij Features
    instelling.

    ,wordt vervolgd

    DV kopiëren (alleen RDR-GX700)

    Selecteer programma in de DV Montagelijst

    81



  • Page 82

    6
    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    Selecteer "OK" om de standaardnaam te
    gebruiken en druk op ENTER.
    In het venster verschijnt een vraag of u het
    kopiëren wilt starten. Om de kopieerstand te
    wijzigen, kiest u "Kopieerstand" en drukt u op
    M/m.

    0

    DV kopiëren

    2.6GB

    Wijzig de kopieerstand indien nodig.
    Kies "Start" om het kopiëren te starten.

    SYSTEM
    MENU
    </M/m/,,
    ENTER

    Kopieerstand
    SP 0.8GB

    Start

    Annuleren

    Vereiste discruimte voor het kopiëren.

    x REC
    STOP

    1

    Doe stap 1 tot 6 van "Voorbereiding voor
    opname via de DV IN aansluiting"
    (pagina 73) en druk op SYSTEM MENU.
    Breng de originele DV tape in voor het
    programma in de DV Montagelijst.

    2

    Kies "DV MONTAGE" en druk op ENTER.
    Het DV Edit menu verschijnt.

    3

    Druk op M/m om "DV Montagelijst" te
    selecteren en druk op ENTER.
    Het DV Montagelijst menu verschijnt.

    4

    Kies het programma dat u wilt opnemen op
    een disc en druk vervolgens op ENTER.
    Het submenu verschijnt.

    5

    Kies "DV kopiëren" en druk op ENTER.
    Het venster voor het opgeven van een
    titelnaam verschijnt. Selecteer "Enter" en volg
    de instructies op pagina 41 om een nieuwe
    naam in te voeren.
    Titelnaam
    Voer de titelnaam in.

    DV 11.10.2003 13:30 - 12.11.2003 16:46

    OK

    82

    Enter

    7

    Kies "Start" en druk op ENTER.
    De recorder begint de tape op te nemen zoals
    geprogrammeerd.
    • Wanneer de opname niet past wegens de
    gekozen kopieerstand, wordt u gevraagd of
    u wilt doorgaan. Kies "Herstellen" om de
    kopieerstand te wijzigen. Kies "Auto Dub
    Mode" om de kopieerstand te laten kiezen
    door de recorder.
    • Wanneer er zelfs na het wijzigen van de
    kopieerstand nog niet genoeg ruimte
    beschikbaar is op de disc, wordt u gevraagd
    of u de opname halverwege wilt stoppen.
    Kies "OK" om door te gaan.

    Stoppen tijdens het opnemen
    Open de klep van de afstandsbediening en druk op
    x REC STOP. Het duurt enkele seconden voordat
    de opname wordt gestopt.



  • Page 83

    Een "programma" in de DV
    Montagelijst opnieuw bewerken

    2

    Kies "DV MONTAGE" en druk op ENTER.
    Het DV Edit menu verschijnt.

    3

    Kies "DV Montagelijst" en druk op ENTER.
    Het DV Montagelijst menu verschijnt.
    Er verschijnt een discmarkering naast het
    programma dat overeenkomt met de
    ingebrachte disc. U kunt alleen gemarkeerde
    discs bewerken.

    -RWVR

    U kunt programma's in de DV Montagelijst
    wijzigen wanneer die werden aangemaakt met
    One Touch Dubbing of Advanced Program Edit
    op een DVD-RW (VR-modus). U kunt ook de
    volgorde van de scènes terugstellen, wissen of
    wijzigen.

    Discmarkering
    DV MONTAGELIJST

    Om deze functie te gebruiken, gaat u als volgt
    tewerk:
    Sluit uw digitale camcorder aan en maak alles
    klaar voor bewerking

    4

    m
    Bewerk het programma in de DV Montagelijst

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    0

    1H24M 18.6

    Kies het programma dat u wilt bewerken
    en druk op ENTER.

    * Deze submenu items verschijnen niet wanneer het
    programma geen scènes bevat.

    5

    SYSTEM
    MENU
    </M/m/,,
    ENTER

    1

    1H16M 10.6

    DV 24.12.2003 11:34 - 25.12.2003 13:18

    Het submenu verschijnt.
    "DV kopiëren": Start Copy Dubbing van het
    programma. Volg de instructies op pagina 81.
    "Wissen": Wist het programma in de DV
    Montagelijst.
    "Wijzigen": Om een programma te bewerken
    (zie hieronder).
    "Voorbeeld"*: Om een programma te
    bekijken (zie hieronder).
    "Playlist maken"*: Om een Playlist-titel van
    dezelfde inhoud te maken. Wanneer dit wordt
    gevraagt, kiest u "OK" om de standaardnaam
    in te voeren of kiest u "Enter" om een nieuwe
    naam in te voeren (pagina 41).
    "Hernoemen": Om de programmanaam
    opnieuw in te voeren.

    Selecteer programma in de DV Montagelijst

    1

    1H12M 5.6

    My Birthday

    DV kopiëren (alleen RDR-GX700)

    Breng de originele DV tape en de DVD-RW (VRmodus) in voor het programma in de DV
    Montagelijst.
    m

    Spring vacation 2004

    Doe stap 1 tot 4 van "Voorbereiding voor
    opname via de DV IN aansluiting"
    (pagina 73) en druk op SYSTEM MENU.

    Kies "Wijzigen" en druk op ENTER.
    Het Scènelijst menu verschijnt met alle scènes
    van het programma. Om nieuwe scènes toe te
    voegen, kiest u "Toevoegen" en drukt u
    vervolgens op ENTER. Wanneer het
    keuzevenster voor het IN punt (begin van de
    scène) verschijnt, volgt u stap 5 tot 8 van
    "Program Edit" (pagina 77).

    Breng de originele DV tape en de DVD-RW
    (VR-modus) in voor het programma in de DV
    Montagelijst.

    ,wordt vervolgd

    83



  • Page 84

    Totale
    programmaduur

    SCENELIJST

    1

    0:00:30-0:00:52
    Duur 0:00:22

    2

    0:01:40-0:06:23
    Duur 0:06:43

    3

    0:07:07-0:10:51
    Duur 0:03:44

    4

    0:11:40-0:16:19
    Duur 0:04:39

    Totaal aantal
    scènes

    Totaal 1:23:30 Scènes 20

    OK
    Sluiten

    Toevoegen

    • Indien het programma geen scènes bevat,
    wordt u gevraagd of u de scènes in het
    programma automatisch of handmatig wilt
    aanmaken. Volg stap 5 tot 6 van "Advanced
    Program Edit" (pagina 79).

    6

    Kies de scène die u wilt bewerken en druk
    op ENTER.
    Het submenu verschijnt. Kies een optie en
    bewerk de scène.
    "Verplaatsen": Wijzigt de volgorde van de
    scènes. Volg de instructies op het scherm om
    de volgorde te wijzigen.
    "Wissen": Wist de scène. Kies "OK" ter
    bevestiging.
    "Voorbeeld": De geselecteerde scène wordt
    afgespeeld.
    "IN wijzigen": Wijzigt het beginpunt van de
    scène. Zie stap 6 van "Program Edit" voor
    details (pagina 77).
    "OUT wijzigen": Wijzigt het eindpunt van de
    scène. Zie stap 7 van "Program Edit" voor
    details (pagina 77).

    7

    Selecteer na het bewerken van de
    scènelijst "OK" en druk op ENTER.
    Het programma wordt opgeslagen in de DV
    Montagelijst.
    Wanneer een programma is bewerkt, wordt
    het originele programma gewist.
    • Als u "Sluiten" kiest nadat u in stap 6
    wijzigingen hebt aangebracht, wordt u
    gevraagd of u het programma wenst op te
    slaan.

    84

    Opmerkingen
    • Scènes die korter zijn dan een seconde kunnen niet
    worden bewerkt.
    • U kunt "Wijzigen", "Voorbeeld" of "Playlist maken"
    alleen kiezen wanneer de betreffende DVD-RW (VRmodus) in de recorder zit en de disc niet werd bewerkt.
    • Een programma kan tot 50 scènes (hoofdstukken)
    bevatten. Wanneer de recorder een programma splitst
    en het aantal scènes 49 bereikt, wordt de rest van het
    programma een scène.



  • Page 85

    INSTELLING

    Instellingen en afstellingen

    Instellingen

    Instelschermen gebruiken

    Kanaalinstelling

    Video

    Kanaallijst

    Audio

    Klok

    Features

    Taal

    Opties

    In de instelschermen kunt u items als beeld en
    geluid aanpassen, maar ook de taal voor de
    ondertiteling selecteren.
    U kunt de instelschermen op de volgende manier
    gebruiken.

    Snelinstelling

    3

    Kies "Instellingen", "Video", "Audio",
    "Features", "Opties" of "Snelinstelling", en
    druk op ENTER.
    Het geselecteerde instelscherm verschijnt.
    Voorbeeld: "Video" instelling

    Opmerking
    Afspeelinstellingen die op de disc zijn opgeslagen,
    hebben voorrang op de instellingen via het instelscherm.
    Mogelijk zijn niet alle beschreven functies beschikbaar.

    INSTELLING
    Instellingen

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    TV Type :

    16 : 9

    Video

    Pauzestand :

    Auto

    Audio

    Component Out :

    Uit

    Features

    Progressive Mode :

    Auto

    Opties

    Schermbeveiliging :

    Aan

    Scart-instelling
    Snelinstelling

    SYSTEM
    MENU

    Video

    Kies het item dat u wilt instellen en druk op
    ENTER.
    De opties voor het item verschijnen.
    Voorbeeld: "TV Type"

    </M/m/,,
    ENTER
    INSTELLING
    Instellingen

    1

    Druk op SYSTEM MENU met de recorder in
    de stopstand.

    TV Type :

    16 16
    : 9: 9

    Video

    Pauzestand :

    4 : Auto
    3 Letter Box

    Audio

    Component Out :

    4 : Uit
    3 Pan Scan

    Features

    Progressive Mode :

    Auto

    Opties

    Schermbeveiliging :

    Aan

    Instellingen en afstellingen

    4

    0

    Lijn4 ingang :

    Scart-instelling
    Snelinstelling

    Lijn4 ingang :

    Video

    Het systeemmenu verschijnt.

    SYSTEM MENU
    TITELLIJST
    TIMER
    TIMERLIJST
    DV MONTAGE

    Bij sommige items verschijnt een
    dialoogvenster voor het opgeven van
    gedetailleerde instellingen.
    Voorbeeld: Het volgende dialoogvenster
    verschijnt als u "Kinderbeveiliging" in het
    Features instelscherm selecteert.

    INSTELLING

    Kenmerken - Kinderbeveiliging

    2

    Kies "INSTELLING" en druk op ENTER.
    Het instelscherm verschijnt.

    Voer uw wachtwoord in.

    OK
    Annuleren

    ,wordt vervolgd

    85



  • Page 86

    Zie in dit geval "Kinderbeveiliging" bij
    "Opname-en kinderbeveiligings-instellingen
    (Features)" (pagina 95).

    5

    Kies een optie en druk op ENTER.
    De momenteel gekozen optie verschijnt naast
    het instelitem.
    Voorbeeld: wanneer "4:3 Letter Box" is
    ingesteld.

    INSTELLING
    Instellingen

    TV Type :

    4 : 3 Letter Box

    Video

    Pauzestand :

    Auto

    Audio

    Component Out :

    Uit

    Features

    Progressive Mode :

    Auto

    Opties

    Schermbeveiliging :

    Aan

    Antenne-ontvangst en
    taalinstellingen
    (instellingen)
    Met dit instelscherm kunt u de tuner, klok en
    kanalen van de recorder instellen.
    Kies "Instellingen" in het instelscherm. Om het
    scherm te gebruiken, zie "Instelschermen
    gebruiken" (pagina 85).

    Scart-instelling
    Snelinstelling

    Lijn4 ingang :

    INSTELLING
    Video
    Instellingen

    Kanaalinstelling

    Video

    Kanaallijst

    Audio

    Klok

    Features

    Taal

    Opties
    Snelinstelling

    Het uitleesvenster uitschakelen
    Druk herhaaldelijk op SYSTEM MENU.

    Kanaalinstelling
    De kanalen worden handmatig vooringesteld.
    Als bepaalde kanalen niet kunnen worden
    ingesteld met de Easy Setup functie, kunt u deze
    handmatig instellen.
    Als er geen geluid is of het beeld vervormd is, is
    wellicht het verkeerde tunersysteem ingesteld
    tijdens Easy Setup. Voer de volgende procedure
    uit om het juiste tunersysteem handmatig in te
    stellen.

    1

    Volg stap 1 tot 3 van "Instelschermen
    gebruiken" (pagina 85) om "Instellingen" te
    selecteren in het instelscherm.

    2

    Kies "Kanaalinstelling" en druk op ENTER.
    Instellingen - Kanaalinstelling

    3

    86

    Systeem :

    BG

    Normaal/kabel-TV :

    Normaal

    Kanaalinst. :

    C3

    Zendernaam :

    AAB

    PAY - TV / CANAL+ :

    Uit

    Audio :

    NICAM

    Prog. 1

    Druk op PROG +/– om de programmapositie
    te selecteren.



  • Page 87

    Geselecteerde programmapositie
    Instellingen - Kanaalinstelling

    4

    Systeem :

    BG

    Normaal/kabel-TV :

    Normaal

    Kanaalinst. :

    C2

    Zendernaam :

    CDE

    PAY - TV / CANAL+ :

    Uit

    Audio :

    NICAM

    Kies "Systeem" en druk op ENTER.
    Instellingen - Kanaalinstelling

    5

    Prog. 8

    Prog. 8

    9

    Druk herhaaldelijk op M/m tot het gewenste
    kanaal wordt weergegeven en druk op
    ENTER.
    De kanalen worden gescand in de volgorde
    die in de onderstaande tabel wordt
    aangegeven.
    • Als u het cijfer van het gewenste kanaal
    weet, drukt u op de cijfertoetsen. Druk voor
    kanaal 5 bijvoorbeeld eerst op "0" en
    vervolgens op "5". Druk op ENTER.

    10 Kies "Audio" en druk op ENTER.

    Systeem :

    BG
    BG

    Normaal/kabel-TV :

    Normaal
    DK

    Kanaalinst. :

    C3
    I

    Systeem :

    BG

    Zendernaam :

    AAB
    L

    Normaal/kabel-TV :

    Normaal

    PAY - TV / CANAL+ :

    Uit

    Kanaalinst. :

    C5

    Audio :

    NICAM

    Zendernaam :

    CDE

    PAY - TV / CANAL+ :

    Uit
    NICAM

    Audio :

    NICAM
    Standaard

    Instellingen - Kanaalinstelling

    Kies een beschikbaar televisiesysteem – BG,
    DK, L of I – en druk op ENTER (zie
    pagina 88).
    BG

    Selecteer dit systeem in OostEuropese landen.

    I

    Selecteer dit systeem in GrootBrittannië en Ierland.

    L

    Selecteer dit systeem in Frankrijk.

    NICAM

    Selecteer normaal deze
    instelling.

    Standaard

    Selecteer deze instelling als
    het geluid van NICAM
    uitzendingen niet helder is.

    11 Kies "NICAM" en druk op ENTER.
    12 Kies "AFT" en druk op ENTER.
    Instellingen - Kanaalinstelling

    6

    Kies "Normaal/kabel-TV" en druk op
    ENTER.
    Instellingen - Kanaalinstelling

    7
    8

    Systeem :

    BG

    Normaal/kabel-TV :

    Normaal
    Normaal

    Kanaalinst. :

    C3
    Kabel-TV

    Zendernaam :

    CDE

    PAY - TV / CANAL+ :

    Uit

    Audio :

    NICAM

    Kies "Kanaalinst." en druk op ENTER.

    Systeem :

    BG

    Normaal/kabel-TV :

    Normaal

    Kanaalinst. :

    C3
    C2

    Zendernaam :

    CDE

    PAY - TV / CANAL+ :

    Uit

    Audio :

    NICAM

    Normaal

    Kanaalinst. :

    C5

    Zendernaam :

    CDE

    PAY - TV / CANAL+ :

    Uit

    Audio :

    NICAM
    Aan

    AFT :

    Uit

    Prog. 8

    Prog. 8

    Kies "Normaal" en druk op ENTER.
    Als u Kabel-TV-kanalen (Cable Television)
    wilt instellen, selecteert u "Kabel-TV".

    Instellingen - Kanaalinstelling

    Normaal/kabel-TV :

    Instellingen en afstellingen

    DK

    Selecteer dit systeem in WestEuropese landen, behalve in de
    landen die bij "Beschikbare
    kanalen" zijn vermeld (pagina 88).

    Prog. 8

    Prog. 8

    Aan

    Schakelt de Auto Fine
    Tuning-functie aan. Selecteer
    normaal deze instelling.

    Uit

    Maakt handmatig aanpassen
    van het beeld mogelijk.

    13 Kies "Aan" om AFT aan te zetten en druk op
    ENTER.
    • Indien de Auto Fine Tuning-functie niet
    naar behoren werkt, kies dan "Uit" en druk
    op ENTER. Wanneer de fijnafstembalk
    verschijnt, druk dan op </, om een
    helderder beeld te bekomen en druk op
    ENTER.
    ,wordt vervolgd

    87



  • Page 88

    Fijnafstemming

    Instellingen - Kanaalinstelling

    Prog. 8

    Herhaal deze procedure vanaf stap 3 om een
    andere zender voorin te stellen.
    ◆Beschikbare kanalen

    BG

    Normaal/kabel-TV :

    Normaal

    Kanaalinst. :

    C3

    Zendernaam :

    AAB

    PAY - TV / CANAL+ :

    Uit

    Audio :

    NICAM

    3

    Druk op PROG +/– om de programmapositie
    te selecteren waarvoor u een zendernaam wilt
    wijzigen of invoeren.

    4

    Kies "Zendernaam" en druk op ENTER.
    Het invoerscherm voor tekens verschijnt.

    Televisiesysteem Kanalen
    BG (West-Europese E2 - E12 VHF
    landen, behalve de
    Italië A – H VHF
    landen die hieronder
    worden aangegeven) E21 – E69 UHF

    Prog. 1

    Systeem :

    S1 – S20 CATV

    Zendernaam invoeren
    AAB

    S21 – S41 HYPER
    "A"

    DK (Oost-Europese
    landen)

    S01 – S05 CATV

    1

    R1 – R12 VHF
    R21 – R69 UHF

    ¨

    ´

    6 M N O 6

    `

    ˆ

    2 A B C

    2

    Terug

    3 D E

    F

    3

    Wis alles

    8 T U V

    8

    4 G H

    I

    4

    Spatie

    9 W X Y

    Z

    5 J

    L

    5

    K

    1

    7 P Q R S

    0

    0

    "a"
    7

    Symbool

    9

    Annul.
    Voltooi.

    S1 – S20 CATV
    S21 – S41 HYPER
    S01 – S05 CATV
    I (Groot-Brittannië/
    Ierland)

    Ierland A – J VHF
    Zuid-Afrika 4 – 13 VHF
    B21 – B69 UHF
    S1 – S20 CATV
    S21 – S41 HYPER
    S01 – S05 CATV

    L (Frankrijk)

    F2 – F10 VHF
    F21 – F69 UHF
    B – Q CATV
    S21 – S41 HYPER

    Zendernaam
    U kunt een zendernaam wijzigen of een nieuwe
    zendernaam invoeren (maximaal 5 tekens). Voor
    de recorder moeten de kanaalgegevens (zoals
    SMARTLINK gegevens) voor zendernamen
    automatisch verschijnen.

    1
    2

    88

    Volg stap 1 tot 3 van "Instelschermen
    gebruiken" (pagina 85) Om "Instellingen" te
    kiezen in het Instelscherm.
    Kies "Kanaalinstelling" en druk op ENTER.

    Om tekens in te voeren, zie pagina 41.

    5

    Kies "Voltooi." en druk op ENTER.

    PAY-TV/CANAL+
    PAY-TV/Canal Plus kanalen instellen
    Voor details zie pagina 30.

    Kanaallijst (Kanalen wijzigen/
    uitschakelen)
    Om programmaposities te wijzigen of uit te
    schakelen na het instellen van de kanalen. Als
    programmaposities niet worden gebruikt of
    ongewenste kanalen bevatten, kunt u deze
    uitschakelen.
    U kunt ook de zendernamen wijzigen. Als de
    zendernamen niet worden weergegeven, kunt u
    deze handmatig invoeren.

    1

    Volg stap 1 tot 3 van "Instelschermen
    gebruiken" (pagina 85) Om "Instellingen" te
    kiezen in het Instelscherm.

    2

    Kies "Kanaallijst" en druk op ENTER.
    Instellingen - Kanaallijst
    Prog

    Kanaal

    1

    C3

    AAB

    2

    C5

    Naam
    FGH

    3

    C12

    4

    C21

    5

    C23

    6

    C24

    PQR



  • Page 89

    3

    Druk op M/m om de rij te selecteren met de
    programmapositie die u wilt wijzigen of
    uitschakelen.
    Druk op ENTER en ga naar stap 4 om te
    wijzigen.
    Druk op CLEAR en ga verder met stap 6 om
    uit te schakelen. De uitgeschakelde posities
    worden overgeslagen wanneer u op PROG
    +/– drukt.

    3

    Instellingen - Klok
    Huidige tijd :

    4
    5

    Naam

    C3

    AAB

    C12

    3

    C21

    4

    C5

    5

    C23

    6

    C24

    FGH
    PQR

    Druk herhaaldelijk op M/m tot de
    programmapositie van de zender met een
    tijdsignaal verschijnt en druk op ENTER.

    Uit
    Aan

    Huidige tijd :

    1 1

    Don 1. 1. 2004. 21:39

    • Als de recorder geen tijdsignaal van een
    zender ontvangt, keert "Autom. Inst."
    automatisch terug naar "Uit" en verschijnt het
    menu voor het handmatig instellen van de
    klok op het scherm.
    z Tip
    Als u "Autom. Inst." instelt op "Aan", wordt de Auto
    Clock Set functie ingeschakeld wanneer de recorder
    wordt uitgeschakeld.

    Opmerking

    5

    Druk op ENTER om de instelling te
    bevestigen.

    6

    Als u de programmapositie van een andere
    zender wilt wijzigen of uitschakelen, herhaalt
    u de procedure vanaf stap 3.

    Opmerking
    Selecteer de juiste programmapositie die u wilt
    uitschakelen. Als u per ongeluk een programmapositie
    uitschakelt, moet u dat kanaal handmatig herstellen.

    Klok

    Met de recorder in de synchro-opnamewachtstand werkt
    de automatische klokinstelfunctie niet.

    ◆De klok handmatig instellen
    Als met de Auto Clock Set functie de klok niet
    juist is ingesteld voor uw gebied, moet u een
    andere zender voor de Auto Clock Set functie
    proberen of de klok handmatig instellen.

    1

    Volg stap 1 tot 3 van "Instelschermen
    gebruiken" (pagina 85) Om "Instellingen" te
    kiezen in het Instelscherm.

    2
    3

    Kies "Klok" en druk op ENTER.

    Instellingen en afstellingen

    Kanaal

    2

    Kies "Aan" en druk op ,.

    Autom. inst. :

    Instellingen - Kanaallijst
    1

    1 1

    Don 1. 1. 2004. 21:39

    Instellingen - Klok

    Druk op de M/m tot de geselecteerde kanaalrij
    wordt verplaatst naar de gewenste
    programmapositie.
    Het geselecteerde kanaal wordt bij de nieuwe
    programmapositie ingevoegd.

    Prog

    Uit
    Uit

    Autom. inst. :

    Druk herhaaldelijk op M/m om andere
    pagina's weer te geven voor
    programmaposities 7 tot en met 99.

    4

    Kies "Autom. Inst." en druk op ENTER.

    Kies "Autom. Inst." en druk op ENTER.

    Automatische regeling
    Instellingen - Klok

    De Auto Clock Set functie wordt ingeschakeld als een
    zender in uw gebied een tijdsignaal uitzendt.

    1
    2

    Volg stap 1 tot 3 van "Instelschermen
    gebruiken" (pagina 85) Om "Instellingen" te
    kiezen in het Instelscherm.
    Kies "Klok" en druk op ENTER.

    Uit
    Uit

    Autom. inst. :
    Huidige tijd :

    4
    5

    1 1

    Don 1. 1. 2004. 21:39

    Kies "Uit" en druk op ENTER.
    Kies "Huidige tijd" en druk op ENTER.
    Klok - Huidige tijd

    Instellingen - Klok
    Autom. inst. :

    Uit

    1

    Huidige tijd :

    Don 1. 1. 2004. 21:39

    Stel datum en tijd handmatig in.

    Don 1

    1

    2004

    0 : 00

    ,wordt vervolgd

    89



  • Page 90

    6

    Druk op M/m om de dag in te stellen en druk
    vervolgens op ,. Stel achtereenvolgens de
    maand, het jaar, de uren en de minuten in.
    Druk op </, om het item te selecteren dat
    u wilt instellen en druk op M/m om de
    nummers in te stellen. De dag van de week
    wordt automatisch ingesteld.
    Om nummers te wijzigen, drukt u op < om
    terug te keren naar het item dat moet worden
    gewijzigd, waarna u op M/m drukt.

    7

    Druk op ENTER om de klok te starten.

    Taal
    Taal (weergavevenster)
    De taal voor het weergavevenster selecteren.

    Video-instellingen (Video)
    Met Video-instellingen worden beeldaspecten
    zoals grootte en kleur geregeld.
    Kies de instellingen die horen bij de aan te sluiten
    televisie, tuner of decoder.

    1

    Druk op SYSTEM MENU met de recorder in
    de stopstand.

    2
    3

    Kies "INSTELLING" en druk op ENTER.
    Kies "Video" en druk op ENTER.
    Video-instellingen biedt de volgende
    keuzemogelijkheden. Standaardinstellingen
    zijn onderstreept.

    DVD Menu (alleen DVD VIDEO)
    INSTELLING

    De taal van het DVD-menu selecteren.

    Instellingen

    Audio (alleen DVD VIDEO)
    De taal voor het geluidsspoor selecteren.
    Als u "Origineel" selecteert, wordt de taal
    geselecteerd die op de disc voorrang krijgt.

    TV Type :

    16 : 9

    Video

    Pauzestand :

    Auto

    Audio

    Component Out :

    Uit

    Progressive Mode :

    Auto

    Schermbeveiliging

    Aan

    Features
    Opties

    Scart-instelling
    Snelinstelling

    Lijn4 ingang :

    Video

    Subtitle (alleen DVD VIDEO)
    De taal selecteren voor de ondertiteling die is
    opgenomen op de disc.
    Wanneer u "Audio Volgen" selecteert, wordt de
    taal voor de ondertiteling gewijzigd aan de hand
    van de taal die u voor het geluidsspoor hebt
    geselecteerd.
    z Tip
    Als u "Overige" bij "DVD Menu", "Subtitle" of "Audio"
    selecteert, selecteert u een taalcode uit de "Taalcodelijst"
    (pagina 116) en voert u deze in met de cijfertoetsen.

    Opmerking
    Wanneer u onder "DVD Menu", "Subtitle" of "Audio"
    een taal kiest die niet op de DVD VIDEO staat, wordt
    automatisch een van de opgenomen talen gekozen.

    90

    TV Type
    Hiermee selecteert u de breedte-/
    hoogteverhouding van de aangesloten televisie
    (4:3 of breedbeeld).
    16:9

    Selecteer deze instelling
    wanneer u een
    breedbeeldtelevisie of een
    televisie met
    breedbeeldfunctie aansluit.

    4:3 Letter
    Box

    Selecteer deze instelling
    wanneer u een televisie met
    een 4:3-scherm aansluit.
    Geeft een breed beeld weer
    met zwarte stroken aan de
    bovenkant en onderkant van
    het scherm.

    4:3 Pan
    Scan

    Selecteer deze instelling
    wanneer u een televisie met
    een 4:3-scherm aansluit.
    Geeft automatisch een breed
    beeld weer op het volledige
    scherm waarbij het
    overtollige gedeelte wordt
    bijgesneden.



  • Page 91

    Progressive Mode

    16:9

    4:3 Letter Box

    4:3 Pan Scan

    Opmerking
    Bij sommige discs kan "4:3 Letter Box" automatisch
    worden geselecteerd in plaats van "4:3 Pan Scan" en
    omgekeerd.

    Pauzestand (alleen DVD's)
    Hiermee selecteert u de beeldkwaliteit in de
    pauzemodus.
    Er verschijnt een trillingsvrij
    beeld met bewegende elementen.
    Selecteer normaal deze instelling.

    Frame

    Er verschijnt een beeld met hoge
    resolutie zonder bewegende
    elementen.

    Component Out
    Hiermee bepaalt u of de videosignalen worden
    uitgevoerd via de COMPONENT VIDEO OUT
    aansluitingen.
    Aan

    Uit

    Voert de
    componentvideosignalen uit.
    Kies deze mogelijkheid om
    progressieve signalen te bekijken.
    Voert geen signalen uit.

    Auto

    Detecteert automatisch het
    softwaretype (Film of Video) en
    selecteert de juiste
    conversiestand. Selecteer
    normaal deze instelling.

    Video

    Stelt de conversiestand vast in
    voor Video-software.

    Schermbeveiliging
    Als u de recorder gedurende 10 minuten niet
    gebruikt terwijl er informatie op het TV-scherm
    staat, bijvoorbeeld het systeemmenu, verschijnt de
    schermbeveiliging. De schermbeveiliging
    voorkomt dat het scherm wordt beschadigd
    (spookbeelden).
    Aan

    Om de schermbeveiliging aan te
    zetten.

    Uit

    Zet de functie af.

    Instellingen en afstellingen

    Auto

    DVD software kan in twee types worden
    ingedeeld: film-software en video-software.
    Video-software is afgeleid van TV, zoals
    bijvoorbeeld drama en sit-com, met een weergave
    van 30 beelden/60 velden (25 beelden/50 velden)
    per seconde. Film-software is vergelijkbaar met
    weergave in de bioscoop, met 24 beelden per
    seconde. Sommige DVD software bevat zowel
    video- als filmcomponenten.
    Om deze beelden natuurlijk op het TV-scherm te
    laten verschijnen in de PROGRESSIVE stand (50
    of 60 beelden per seconde), moet het Progressivevideosignaal worden omgezet naar het type DVD
    software dat u bekijkt.
    U kunt het uitgevoerde progressive 525p/625p
    videosignaal nauwkeurig regelen door op
    PROGRESSIVE te drukken ("PROGRESSIVE"
    licht op). Merk op dat er een progressivecompatibele TV dient te zijn aangesloten via
    COMPONENT VIDEO OUT (pagina 15).

    Opmerkingen
    • Als u "Lijn1 Uitgang" instelt op "RGB", kunt u
    "Component Out" niet instellen op "Aan".
    • Selecteer "Uit" niet als u de recorder uitsluitend
    aansluit op een monitor of projector via de
    COMPONENT VIDEO OUT aansluiting. Als u in dat
    geval wel "Uit" selecteert, verschijnt er mogelijk geen
    beeld.

    ,wordt vervolgd

    91



  • Page 92

    Scart-instelling
    Hiermee stelt u het type ingangs-/uitgangssignaal
    in van de SCART aansluitingen aan de achterzijde
    van de recorder. Selecteer een optie voor elk van
    de onderstaande items overeenkomstig de
    combinatie van aansluitingen en types die u gaat
    gebruiken.
    ◆Lijn1 Uitgang
    Hiermee selecteert u een methode voor het
    uitvoeren van videosignalen voor de LINE 1-TV
    aansluiting.
    RGB

    Voert RGB-signalen uit.

    Video

    Voert videosignalen uit.

    S Video

    Voert S-videosignalen uit.

    Opmerkingen
    • Als de televisie niet compatibel is met S-video- of
    RGB-signalen, verschijnt er geen beeld op het
    televisiescherm, zelfs niet wanneer u "S Video" of
    "RGB" selecteert. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing
    van de televisie.
    • Als "Component Out" hierboven is ingesteld op "Aan",
    kunt u "RGB" niet selecteren.
    • SMARTLINK is alleen beschikbaar als "Video" is
    geselecteerd.

    ◆Lijn3 Ingang
    Hiermee selecteert u een videoingangssignaal
    voor de LINE 3/DECODER aansluiting. De
    beelden zijn niet duidelijk als deze instelling niet
    overeenkomt met het type video-ingangssignaal.

    92

    Video/RGB

    Voert videosignalen of RGBsignalen in.

    Decoder

    Selecteer deze instelling als u
    een PAY-TV/Canal Plusdecoder aansluit.

    S Video

    Voert S-videosignalen in.

    ◆Lijn3 Uitgang
    Hiermee selecteert u een videouitgangssignaal
    voor de LINE 3/DECODER aansluiting.
    Video

    Voert videosignalen uit.

    S Video

    Voert S-videosignalen uit.

    Lijn4 ingang
    Hiermee selecteert u een methode voor het
    invoeren van videosignalen voor de LINE 4 IN
    aansluiting aan de achterzijde van de recorder.
    Video

    Voert videosignalen in.

    S Video

    Voert S-videosignalen in.



  • Page 93

    Audio-instellingen (Audio)
    Met Audio-instellingen kunt u het geluid instellen
    op basis van de afspeelomstandigheden en de
    aansluitingen.

    1

    Druk op SYSTEM MENU met de recorder in
    de stopstand.

    2
    3

    Kies "INSTELLING" en druk op ENTER.

    Audio DRC (Dynamic Range Control) (alleen
    DVD's)
    Zorgt voor een helder geluid bij weergave met
    laag volume van een DVD met "Audio DRC"
    functie. Deze functie beïnvloedt het
    uitgangssignaal van de volgende aansluitingen:
    – LINE 2 OUT AUDIO L/R aansluitingen
    – LINE 1-TV aansluiting
    – LINE 3/DECODER aansluiting
    – DIGITAL OUT (OPTICAL of COAXIAL)
    aansluiting alleen wanneer "Dolby Digital" is
    ingesteld op "D-PCM" (pagina 94).

    Kies "Audio" en druk op ENTER.
    Audio-instellingen biedt de volgende
    keuzemogelijkheden. Standaardinstellingen
    zijn onderstreept.

    Standaard

    Selecteer normaal deze
    instelling.

    TV-stand

    Zorgt voor een helder geluid
    van lage tonen, ook bij laag
    volume.

    Breedband

    Geeft u het gevoel van een
    live optreden.

    INSTELLING
    Instellingen

    Audio ATT :

    Uit

    Video

    Audio DRC :

    Standaard

    Audio

    Downmix :

    Dolby Surround

    Digital Out :

    Aan

    Features
    Opties

    D-PCM

    MPEG :

    PCM

    DTS :

    Uit

    Audio ATT (dempen)
    Als het weergavegeluid is vervormd, stelt u dit
    item in op "Aan". De recorder verlaagt het
    geluidsniveau.
    Deze functie beïnvloedt het uitgangssignaal van
    de volgende aansluitingen:
    – LINE 2 OUT AUDIO L/R aansluitingen
    – LINE 1-TV aansluiting
    – LINE 3/DECODER aansluiting
    Aan

    Kies deze stand wanneer het
    weergavegeluid van de
    ingebouwde TVluidsprekers is vervormd.

    Uit

    Selecteer normaal deze
    instelling.

    Downmix (alleen DVD's)
    Mengt tot twee kanalen bij het afspelen van een
    DVD met achtergeluidselementen (kanalen) of die
    is opgenomen in Dolby Digital indeling. Voor
    meer details omtrent de
    achtersignaalcomponenten, zie
    "Afspeelinformatie en speelduur controleren"
    (pagina 39). Deze functie beïnvloedt het
    uitgangssignaal van de volgende aansluitingen:
    – LINE 2 OUT AUDIO L/R aansluitingen
    – LINE 1-TV aansluiting
    – LINE 3/DECODER aansluiting
    – DIGITAL OUT (OPTICAL of COAXIAL)
    aansluiting wanneer "Dolby Digital" is ingesteld
    op "D-PCM" (pagina 94).
    Dolby
    Surround

    Selecteer normaal deze
    instelling.
    Meerkanaals audiosignalen
    worden uitgevoerd naar
    twee kanalen voor het
    genieten van surroundsound.

    Normaal

    Meerkanaals audiosignalen
    worden gemengd tot twee
    kanalen voor afspelen met
    een stereogeluid.

    ,wordt vervolgd

    Instellingen en afstellingen

    Snelinstelling

    Dolby Digital :

    93



  • Page 94

    Digital Out
    Bepaalt of audiosignalen worden uitgevoerd via
    DIGITAL OUT (OPTICAL of COAXIAL).
    Aan

    Selecteer normaal deze
    instelling. Wanneer u "Aan"
    selecteert, zie "Digitaal
    uitgangssignaal instellen"
    voor verdere instelling.

    Uit

    De invloed van de digitale
    schakeling op de analoge
    schakeling is minimaal.

    ◆Digitaal uitgangssignaal instellen
    Met de volgende instellingen regelt u de uitvoer
    van audiosignalen wanneer u een component
    aansluit zoals een versterker (receiver) met
    digitale ingang.
    Voor aansluitingsdetails, zie "Audiokabels
    aansluiten" (pagina 17).
    Selecteer "Dolby Digital", "MPEG", en "DTS"
    nadat u "Digital Out" hebt ingesteld op "Aan".

    Dolby
    Digital

    • MPEG (alleen DVD VIDEO)
    Hiermee kiest u het MPEG audiosignaal.
    PCM

    Selecteer deze instelling
    wanneer de recorder is
    aangesloten op een
    audiocomponent zonder
    ingebouwde MPEG decoder.
    Als u tracks met MPEG
    audio geluidssporen
    afspeelt, voert de recorder
    stereosignalen uit via de
    DIGITAL OUT
    (COAXIAL) aansluiting.

    MPEG

    Selecteer deze instelling
    wanneer de recorder is
    aangesloten op een
    audiocomponent met
    ingebouwde MPEG decoder.

    INSTELLING
    Instellingen

    Audio ATT :

    Uit

    Video

    Audio DRC :

    Standaard

    Audio

    Downmix :

    Dolby Surround

    Digital Out :

    Aan

    Features
    Opties
    Snelinstelling

    Dolby Digital :

    D-PCM

    MPEG :

    PCM

    DTS :

    Uit

    Wanneer u een component aansluit die het
    gekozen audiosignaal niet accepteert, hoort u
    mogelijk geen geluid of produceren de
    luidsprekers een hard geluid. Dit kan van invloed
    zijn op uw gehoor of kan de luidsprekers
    beschadigen.

    • DTS (alleen DVD VIDEO)
    Hiermee selecteert u of DTS signalen worden
    uitgevoerd.
    Aan

    Selecteer deze instelling
    wanneer de recorder is
    aangesloten op een
    audiocomponent met
    ingebouwde DTS decoder.

    Uit

    Selecteer deze instelling
    wanneer de recorder is
    aangesloten op een
    audiocomponent zonder
    ingebouwde DTS decoder.

    • Dolby Digital (alleen DVD's)
    Hiermee kiest u het Dolby Digital signaal.
    D-PCM

    94

    Selecteer deze instelling
    wanneer de recorder is
    aangesloten op een
    audiocomponent zonder
    ingebouwde Dolby Digital
    decoder. U kunt bepalen of
    de signalen al dan niet
    compatibel zijn met Dolby
    Surround (Pro Logic) via
    "Downmix" onder "Audio
    instelling" (pagina 93).

    Selecteer deze instelling
    wanneer de recorder is
    aangesloten op een
    audiocomponent met
    ingebouwde Dolby Digital
    decoder.

    Opmerking
    Als u de DIGITAL OUT (COAXIAL) aansluiting
    gebruikt om naar MPEG audiosignalen te luisteren en
    "MPEG" instelt op "MPEG" in het Audio instelscherm,
    produceren de luidsprekers geen geluid als u één van de
    TVS-modi selecteert.



  • Page 95

    Opname-en
    kinderbeveiligingsinstellingen (Features)

    6Min

    Voegt
    hoofdstukmarkeringen in
    met intervallen van ongeveer
    6 minuten.

    15Min

    Voegt
    hoofdstukmarkeringen in
    met intervallen van ongeveer
    15 minuten.

    Met Features instelling kunt u de opname en
    kinderbeveiliging instellen.

    1

    Druk op SYSTEM MENU met de recorder in
    de stopstand.

    2
    3

    Kies "INSTELLING" en druk op ENTER.
    Kies "Features" en druk op ENTER.
    Feature instelling biedt de volgende
    keuzemogelijkheden. Standaardinstellingen
    zijn onderstreept.

    Opmerkingen
    • Afankelijk van de lengte van de opname kan het
    effectieve interval verschillen van het interval dat is
    geselecteerd bij "Auto hoofdstuk". Het geselecteerde
    interval geldt slechts als indicatie voor het aanmaken
    van hoofdstukken.
    • Deze functie is niet beschikbaar bij het kopiëren van
    DV tapes naar DVD-RW's (VR-modus) (alleen RDRGX700). Hoofdstukmarkeringen worden automatisch
    ingevoerd aan het begin van de opname op de tape
    (pagina's 76, 77, 79).

    INSTELLING
    Aan

    Auto hoofdstuk :

    6 Min

    Audio

    TV-gidspagina

    Features
    Opties

    Kinderbeveiliging
    Kopiëren
    Kleursysteem :

    PAL

    Snelinstelling

    TV Direct Rec (alleen DVD+RW/DVD-RW/
    DVD+R/DVD-R)
    Aan

    Uit

    Als u de SMARTLINK
    aansluiting gebruikt, kunt u
    gemakkelijk het programma
    opnemen dat u op de
    televisie bekijkt.

    TV-gidspagina
    Sommige uitzendsystemen bieden een
    teletekstservice* waarin elke dag volledige
    programma's met de gegevens (titel, datum,
    kanaal, begintijd van opname, enzovoort) worden
    opgeslagen. Een pagina van de TV-gids komt
    overeen met één dag van de week. Als u een
    programma opneemt, neemt de recorder de
    programmanaam automatisch over van de
    teletekstpagina's en slaat deze op als de titelnaam.
    De paginanummers van de TV-gidspagina zijn
    afhankelijk van de uitzending en kunnen worden
    gewijzigd. In dit geval moet u wellicht die
    paginanummers van de TV-gids handmatig
    instellen in het TV-gidspaginamenu.
    * Niet beschikbaar in bepaalde gebieden.

    1

    Kies na stap 3 hierboven "TV-gidspagina" en
    druk op , of ENTER.
    Het TV-gidspaginamenu verschijnt.

    2

    Kies de programmapositie waarvoor u de
    pagina-instelling voor de TV-gids wilt
    opgeven of wijzigen, door op PROG +/– te
    drukken.
    • De paginanummers van de TV-gids
    verschijnen automatisch als de recorder
    deze detecteert (bijvoorbeeld: P301).

    Hiermee schakelt u de TV
    Direct Rec functie uit.

    Auto hoofdstuk
    Verdeelt een opname (een titel) automatisch in
    hoofdstukken door op vaste punten
    hoofdstukmarkeringen te plaatsen. De
    markeringen worden aangebracht tijdens het
    opnemen.

    Instellingen en afstellingen

    TV Direct Rec :

    Video

    Instellingen



    Uit

    Er worden geen
    hoofdstukmarkeringen
    geplaatst.

    Kenmerken - TV-gidspagina
    Zon

    P 301

    Maa

    P 302

    Din

    P 303

    Woe

    P 304

    Don

    P 305

    Vri

    P 306

    Zat

    P 307

    Prog. 4

    ,wordt vervolgd

    95



  • Page 96

    • Als er geen paginanummers worden
    gedetecteerd (P000), moet u het juiste
    paginanummer voor de TV-gids handmatig
    opgeven.
    Kenmerken - TV-gidspagina

    3

    Zon

    P 000

    Maa

    P 000

    Din

    P 000

    Woe

    P 000

    Don

    P 000

    Vri

    P 000

    Zat

    P 000

    Prog. 4

    Kinderbeveiliging (alleen DVD VIDEO)

    Kies het TV-gidspaginanummer dat u wilt
    wijzigen en druk op ENTER.
    Kenmerken - TV-gidspagina
    Zon

    PP 000
    0 0

    Maa

    P 000

    Din

    P 000

    Woe

    P 000

    Don

    P 000

    Vri

    P 000

    Zat

    P 000

    • Houd er rekening mee dat deze functie bij
    programmauitzendingen van sommige zenders niet
    correct werkt.
    • Als het uitzendsysteem de teletekstinformatie bijwerkt
    op het moment dat de opname begint, is het mogelijk
    dat het label met de titel niet overeenkomt met het
    opgenomen programma. In dit geval moet u wellicht
    handmatig de juiste titel opgeven (pagina 66).

    Prog. 4

    Het afspelen van bepaalde DVD VIDEO's kan
    worden beperkt, bijvoorbeeld door het instellen
    van een leeftijdsbeperking. Scènes kunnen
    worden vergrendeld of vervangen door andere
    scènes.

    1

    0

    Kies in stap 3 hierboven "Kinderbeveiliging"
    en druk op ENTER.
    • Het wachtwoordregistratiescherm verschijnt
    indien u geen wachtwoord hebt ingevoerd.
    Kenmerken - Kinderbeveiliging
    Voer een nieuw wachtwoord in.

    4

    Druk op de cijfertoetsen of op </M/m/,
    om een paginanummer voor de TV-gids in te
    voeren, en druk op ENTER om de invoer te
    bevestigen.
    • Als u zich hebt vergist, drukt u op CLEAR
    en voert u het juiste nummer in.

    OK
    Annuleren

    • Het wachtwoordinvoerscherm verschijnt
    indien u al een wachtwoord hebt
    geregistreerd.

    Herhaal stap 3 en 4 als u nog een
    paginanummer voor de TV-gids wilt wijzigen
    of opgeven.

    Kenmerken - Kinderbeveiliging
    Voer uw wachtwoord in.

    z Tip
    Als u teletekstinformatie op het televisiescherm wilt
    bekijken tijdens een uitzending, moet u overschakelen
    naar de tuner van de televisie door op t (TV/video) te
    drukken.

    OK
    Annuleren

    2
    Opmerkingen
    • Geef in stap 4 hierboven "000" op als u het
    paginanummer van de TV-gids niet wilt gebruiken om
    automatisch labels toe te wijzen. De recorder slaat dan
    een standaardtitelnaam op (programmapositie,
    begintijd-eindtijd)
    • Raadpleeg de teletekstinformatie op de televisie voor
    informatie over het paginanummer van de TV-gids met
    programmatitels en de begintijden.
    • Als de televisiegids op teletekst een pagina heeft
    waarop altijd de programma's voor de huidige dag
    staan, geeft u dat paginanummer op voor alle dagen.
    • Als u meer dan drie minuten voordat het programma
    gepland is om te beginnen, begint met opnemen, is het
    mogelijk dat de verkeerde info voor het label wordt
    overgedragen.

    96

    Voer het viercijferige wachtwoord in met de
    cijfertoetsen, selecteer vervolgens "OK" en
    druk op ENTER.
    Kenmerken - Kinderbeveiliging
    Niveau :

    Uit

    Standaard :

    USA

    Wachtwoord

    3

    Kies "Standaard" en druk op , of ENTER.
    De gekozen items voor "Standaard"
    verschijnen.
    Kenmerken - Kinderbeveiliging
    Niveau :

    Uit

    Standaard :

    USA
    USA

    Wachtwoord

    Overige



  • Page 97

    4

    5

    Kies een geografisch gebied als
    weergavebeperking en druk vervolgens op
    ENTER.
    Het gebied wordt geselecteerd.
    • Als u "Overige" selecteert, voert u met de
    cijfertoetsen een regiocode in uit de tabel
    (zie hiernaast). Kies "OK" en druk op
    ENTER.

    ◆Regiocode

    Kies "Niveau" en druk op ENTER.
    De gekozen items voor "Niveau" verschijnen.
    Kenmerken - Kinderbeveiliging
    Niveau :

    Uit
    Uit

    Standaard :

    USA
    8

    Wachtwoord

    7
    6

    Standaard

    Codenummer

    Argentinië

    2044

    Australië

    2047

    België

    2057

    Brazilië

    2070

    Canada

    2079

    Chili

    2090

    China

    2092

    Denemarken

    2115

    Duitsland

    2109

    Filippijnen

    2424

    Finland

    2165

    Frankrijk

    2174

    India

    2248

    5
    4

    Hoe lager de waarde, hoe strenger de
    beperking.

    6

    Kies het niveau en druk op ENTER.
    Kinderbeveiliging is ingesteld.

    Opmerkingen
    • Als u het wachtwoord vergeet, moet u de
    standaardinstelling herstellen door
    "Kinderbeveiliging" te selecteren bij
    "Fabrieksinstelling" in het Opties instelscherm
    (pagina 99).
    • Bij het afspelen van discs zonder
    kinderbeveiligingsfunctie kan het afspelen niet worden
    beperkt met deze recorder.
    • Bij sommige discs moet u wellicht het
    kinderbeveiligingsniveau wijzigen. Voer dan uw
    wachtwoord in en wijzig het niveau.

    2238

    Italië

    2254

    Japan

    2276

    Korea

    2304

    Maleisië

    2363

    Mexico

    2362

    Nederland

    2376

    Nieuw-Zeeland

    2390

    Noorwegen

    2379

    Oostenrijk

    2046

    Pakistan

    2427

    Portugal

    2436

    Rusland

    2489

    Singapore

    2501

    Spanje

    2149

    Thailand

    2528

    Verenigd Koninkrijk

    2184

    Zweden

    2499

    Zwitserland

    2086

    Instellingen en afstellingen

    Om de kinderbeveiliging voor de disc uit te
    schakelen, zet u "Niveau" op "Uit" in stap 6.
    Om het wachtwoord te wijzigen, kiest u
    "Wachtwoord" in stap 3 en drukt u op
    ENTER. Wanneer het
    wachtwoordregistratiescherm verschijnt,
    voert u een nieuw viercijferig wachtwoord in
    met de cijfertoetsen, waarna u "OK" selecteert
    en op ENTER drukt.

    Indonesië

    ,wordt vervolgd

    97



  • Page 98

    One Touch Dubbing (alleen RDR-GX700)
    Toont de volgende opties voor de One Touch
    Dubbing-functie.
    ◆Disc finaliseren (voor alle opneembare discs
    behalve DVD-RW in VR-modus)
    Bepaalt of de disc al dan niet automatisch moet
    worden gefinaliseerd na One Touch Dubbing
    (pagina 76).
    Auto

    Manueel

    Finaliseert de disc
    automatisch na One Touch
    Dubbing.

    In het Opties instelscherm kunt u verschillende
    instellingen opgeven.

    Maakt handmatig finaliseren
    van de disc mogelijk.

    1

    Druk op SYSTEM MENU met de recorder in
    de stopstand.

    2
    3

    Kies "INSTELLING" en druk op ENTER.

    ◆Bij montagelijst voegen (alleen DVD-RW (VR
    mode))
    Maakt automatisch een programma aan in de DV
    Montagelijst tijdens One Touch Dubbing van DV
    tapes. U kunt het aangemaakte programma
    gebruiken voor verdere bewerking. Voor details,
    zie pagina 83.
    Aan

    Disc- en
    afstandsbedieningsinstellingen/
    Fabrieksinstellingen
    (Opties)

    Kies "Opties" en druk op ENTER.
    Opties-instellingen biedt de volgende
    keuzemogelijkheden. Standaardinstellingen
    zijn onderstreept.

    Maakt automatisch een
    programma aan tijdens One
    Touch Dubbing van DV
    tapes.

    INSTELLING
    Instellingen

    DVD formatteren :

    VR

    Video

    DVD tweetalige opname :

    Hoofd

    Audio

    Dimmer :

    Normaal

    Auto Display :

    Aan

    Bedieningsstand :

    DVD3

    Features

    Uit

    Opties

    Er wordt geen programma
    aangemaakt.

    Fabrieksinstelling
    Snelinstelling

    Kleursysteem
    Bepaalt het kleursysteem bij het afspelen van een
    VIDEO CD (incl. Super VCD's).
    PAL

    Speelt een disc af met het
    PAL kleursysteem.

    NTSC

    Speelt een disc af met het
    NTSC kleursysteem.

    DVD formatteren (alleen DVD-RW)
    De recorder begint automatisch te formatteren in
    VR- of Video-modus, afhankelijk van wat is
    geselecteerd, wanneer een nieuwe
    ongeformatteerde DVD-RW is ingebracht.
    VR

    De disc wordt automatisch in
    VR-modus geformatteerd.

    Video

    De disc wordt automatisch in
    Video-modus geformatteerd.

    DVD tweetalige opname (voor alle
    opneembare discs behalve DVD-RW in VRmodus)
    Hiermee selecteert u het geluid voor de opname op
    de disc. Deze instelling is overbodig als u opneemt
    op een DVD-RW (VR-modus) waarop zowel het
    hoofd- als het subgeluid wordt opgenomen.

    98



  • Page 99

    Fabrieksinstelling
    Hoofd

    Het hoofdgeluid voor het
    tweetalige programma
    opnemen.

    Sub

    Het subgeluid voor het
    tweetalige programma
    opnemen.

    Hiermee kunt u de instellingen per groep
    selecteren en daarvoor vervolgens de
    standaardinstellingen herstellen. Houd er rekening
    mee dat alle bestaande instellingen verloren zullen
    gaan.

    1

    Kies na stap 3 hierboven "Fabrieksinstelling"
    en druk op , of ENTER.
    Het scherm voor het selecteren van de groep
    met instellingen verschijnt.

    2

    Kies de groep van instellingen waarvan u de
    standaardwaarde wilt herstellen bij
    "Instellingen", "Video", "Audio", "Features",
    "Opties", "Kinderbeveiliging" en "Alle", en
    druk op , of ENTER.

    3

    Kies "Start" en druk op ENTER.
    De standaardwaarden van de geselecteerde
    instellingen worden hersteld.

    4

    Druk op ENTER als "Beëindigen" verschijnt.

    Dimmer
    Hiermee regelt u de verlichting van het
    uitleesvenster op het voorpaneel.
    Normaal

    Heldere verlichting.

    Stroombe
    sparing

    Zwakke verlichting.
    Schakelt de verlichting uit
    wanneer het toestel af staat.

    Auto Display
    Geeft automatisch
    informatie weer op het
    scherm als de recorder wordt
    ingeschakeld, enzovoort.

    Uit

    Geeft alleen informatie weer
    als op DISPLAY wordt
    gedrukt.

    Bedieningsstand
    Hiermee wijzigt u de bedieningsstand van de
    recorder als aan andere DVD-apparatuur dezelfde
    bedieningsstand is toegewezen. Vergeet niet om
    de Command Mode schakelaar op de
    afstandsbediening in dezelfde modus te zetten.
    Voor details, zie "Als u een Sony DVD player of
    meer dan één Sony DVD recorder hebt" op
    pagina 21.
    DVD1

    Selecteer deze instelling als
    de standaardbedieningsstand
    een conflict oplevert met
    andere DVD-apparatuur.

    DVD2

    Selecteer deze instelling als
    de standaardbedieningsstand
    een conflict oplevert met
    andere DVD-apparatuur.

    DVD3

    De
    standaardbedieningsstand
    van de recorder.

    Instellingen en afstellingen

    Aan

    99



  • Page 100

    Snelinstelling
    (Standaardwaarden voor de
    recorder herstellen)
    Kies dit om het programma Snelinstelling te laten
    draaien.

    1

    Druk op SYSTEM MENU met de recorder in
    de stopstand.

    2
    3

    Kies "INSTELLING" en druk op ENTER.
    Kies "Snelinstelling" en druk op ENTER.
    INSTELLING
    Instellingen

    Snelinstelling

    Video
    Audio
    Features
    Opties
    Snelinstelling

    4
    5
    6

    100

    Druk op ENTER.
    Kies "Start" en druk op ENTER.
    Volg de instructies voor Snelinstelling
    (pagina 22) vanaf stap 5.



  • Page 101

    Aanvullende informatie

    Problemen oplossen
    Als u problemen ondervindt bij het gebruik van
    deze recorder, probeert u deze eerst zelf op te
    lossen aan de hand van de onderstaande lijst. Als
    het probleem daarmee niet is opgelost, raadpleegt
    u de dichtstbijzijnde Sony-handelaar.

    Voeding

    , U hebt de recorder ingesteld op progressive (de
    PROGRESSIVE indicator brandt) terwijl uw TV
    geen progressive signaal kan verwerken. Druk in
    dit geval op PROGRESSIVE tot de progressive
    indicator dooft.
    , Wanneer u de recorder instelt op progressive,
    kan het beeld zijn beïnvloed, ook al is de TV
    compatibel met progressive signalen (525p/
    625p). Druk in dat geval op PROGRESSIVE
    zodat de PROGRESSIVE indicator dooft en de
    recorder is ingesteld op normaal (interlace).
    , U speelt een disc af die is opgenomen met een
    ander kleursysteem dan wordt gebruikt door de
    televisie.

    De recorder wordt niet ingeschakeld.
    , Controleer of het netsnoer goed is aangesloten.

    De ontvangst van het televisieprogramma is
    niet schermvullend.

    Beeld

    , Stel het kanaal handmatig in bij
    "Kanaalinstelling" in het Instellingen
    instelscherm (pagina 86).
    , Selecteer de juiste bron met de INPUT SELECT
    toets of selecteer een programmapositie van een
    televisieprogramma met de PROG +/– toetsen.

    Er is geen beeld.

    Er verschijnt beeldruis.
    , Als het videosignaal van de recorder via de
    videorecorder naar de televisie wordt verzonden
    of wanneer de recorder is aangesloten op een
    gecombineerde TV/VIDEO, kan de
    kopieerbeveiliging van sommige DVDprogramma's de beeldkwaliteit beïnvloeden. Als
    u nog altijd problemen hebt wanneer de recorder
    rechtstreeks is aangesloten op de televisie,
    probeert u de recorder aan te sluiten op de S
    VIDEO ingang van de televisie.

    Het beeld van televisieprogramma's is
    vervormd.
    , Richt de televisieantenne opnieuw.
    , Regel het beeld aan (raadpleeg de
    gebruiksaanwijzing van de televisie).
    , Plaats de recorder en de televisie verder uit
    elkaar.
    , Plaats de televisie en gebundelde antennekabels
    verder uit elkaar.
    , De RF-kabel is aangesloten op AERIAL OUT
    van de recorder. Sluit de kabel aan op AERIAL
    IN.

    Aanvullende informatie

    , Sluit alle kabels goed aan.
    , De aansluitkabels zijn beschadigd.
    , Controleer de aansluiting op de televisie
    (pagina 13).
    , Stel de ingangskeuzeschakelaar van de televisie
    zo in (bijvoorbeeld op "VCR") dat het signaal
    van de recorder op het televisiescherm
    verschijnt.
    , Controleer of "Scart-instelling" in het Videoinstelscherm is ingesteld op het juiste item voor
    uw systeem (pagina 92).
    , Als u de recorder alleen via de COMPONENT
    VIDEO OUT aansluitingen aansluit op de
    televisie, stelt u "Component Out" in het Video
    instelscherm in op "Aan" (pagina 91).
    , Met deze recorder kunt u geen NTSC-signalen
    opnemen.

    Televisiekanalen kunnen niet worden
    gewijzigd.
    , Het kanaal is uitgeschakeld (pagina 89).
    , Er is een timergestuurde opname gestart
    waardoor de kanalen zijn gewijzigd.

    ,wordt vervolgd

    101



  • Page 102

    Het beeld van apparatuur die is aangesloten
    op de ingang van de recorder, is niet
    schermvullend.

    Het beeld is niet schermvullend, ook niet als
    de breedte/hoogte-verhouding is ingesteld op
    "TV Type" bij Video-instellingen.

    , Selecteer "L1" in het uitleesvenster op het
    voorpaneel door op PROG +/– of INPUT
    SELECT te drukken als de apparatuur is
    aangesloten op de LINE 1-TV aansluiting.
    Selecteer "L2" in het uitleesvenster op het
    voorpaneel door op PROG +/– of INPUT
    SELECT te drukken als de apparatuur is
    aangesloten op de LINE 2 IN aansluiting.
    Selecteer "L4" in het uitleesvenster op het
    voorpaneel door op PROG +/– of INPUT
    SELECT te drukken als de apparatuur is
    aangesloten op de LINE 4 IN aansluiting.
    Selecteer "L3" in het uitleesvenster op het
    voorpaneel door op PROG +/– of INPUT
    SELECT te drukken als de apparatuur is
    aangesloten op de LINE 3/DECODER
    aansluiting.
    Selecteer "DV" in het uitleesvenster op het
    voorpaneel door op PROG +/– of INPUT
    SELECT te drukken als de apparatuur is
    aangesloten op de DV IN aansluiting (veelal bij
    een digitale camcorder).
    , Wanneer een S-videokabel is aangesloten op de
    LINE 4 IN aansluiting van de recorder, zet dan
    "Lijn4 ingang" bij Video-instellingen op "S
    Video" (pagina 92).

    , De breedte/hoogte-verhouding ligt vast op de
    DVD.

    De beeldweergave of het televisieprogramma
    van apparatuur die is aangesloten op de
    recorder, is vervormd.
    , Als het beeld van een DVD-speler, een
    videorecorder of een tuner via de videorecorder
    naar de televisie wordt verzonden, kan de
    kopieerbeveiliging van sommige programma's
    de beeldkwaliteit beïnvloeden. Koppel het
    bewuste afspeelapparaat los en sluit het
    rechtstreeks aan op de televisie.

    Het beeld vult het scherm niet.
    , Stel "TV Type" bij Video-instellingen in volgens
    de breedte/hoogte-verhouding van uw TV
    (pagina 90).

    102

    Het beeld is zwart/wit.
    , Controleer of "Lijn1 Uitgang" van "Scartinstelling" bij Video-instellingen is ingesteld op
    het juiste item voor uw systeem (pagina 92).
    , Als u een SCART kabel gebruikt, controleert u
    of de kabel een 21-pins kabel is.

    Geluid
    Geen geluid.
    , Sluit alle kabels opnieuw goed aan.
    , De aansluitkabel is beschadigd.
    , De instelling voor ingangsbron op de versterker
    of de versterkeraansluiting is niet correct.
    , De recorder staat in snel vooruit-, snel terug-,
    vertraagde weergave- of pauzestand.
    , Als het audiosignaal niet via de DIGITAL OUT
    (OPTICAL of COAXIAL) aansluitingen gaat,
    moet u de instellingen in het Audio instelscherm
    controleren (pagina 93).

    Het geluid is vervormd.
    , Stel "Audio ATT" in het Audio instelscherm in
    op "Aan" (pagina 93).

    Het geluid bevat ruis.
    , Bij het afspelen van een CD met DTS
    geluidssporen is ruis hoorbaar via de LINE 2
    OUT AUDIO L/R aansluitingen, de LINE 1-TV
    aansluiting of de LINE 3/DECODER aansluiting
    (pagina 59).

    Het volume is te laag.
    , Het volume is te laag bij sommige DVD's.
    U kunt het volume verhogen door "Audio DRC"
    in het Audio instelscherm in te stellen op "TVstand" (pagina 93).
    , Zet "Audio ATT" bij Audio instelling op "Uit"
    (pagina 93).



  • Page 103

    Een andere audio-track kan niet worden
    opgenomen of weergegeven.

    Sommige functies, zoals Stop, Search of Slowmotion Play, werken niet.

    , Bij het opnemen vanaf aangesloten apparatuur
    zet u "Line Audio Input" in het TOOLS menu op
    "Hoofd/Sub" (pagina 53).
    , Meertalige tracks (hoofd en sub) kunnen niet
    worden opgenomen op DVD+RW's, DVD-RW's
    (Video-modus), DVD+R's of DVD-R's. Om de
    taal op te nemen, kiest u "Hoofd" of "Sub" bij
    "DVD tweetalige opname" van Optiesinstellingen voor de opname (pagina 98). Maak
    de opname op een DVD-RW (VR-modus) als u
    zowel het hoofdgeluid als het subgeluid wilt
    opnemen.
    , Indien een AV-versterker is aangesloten op
    DIGITAL OUT (OPTICAL of COAXIAL) en u
    de audio track van een DVD-RW (VR-modus)
    wilt wijzigen tijdens de weergave, zet u "Dolby
    Digital" bij Audio-instellingen op "D-PCM"
    (pagina 94).

    , Voor sommige discs zijn bepaalde bovenstaande
    functies niet beschikbaar. Raadpleeg de
    gebruiksaanwijzing bij de disc.

    Afspelen
    De disc wordt niet afgespeeld.

    De disc wordt niet afgespeeld vanaf het begin.
    , Resume Play is ingeschakeld (pagina 55).
    , U hebt een disc geplaatst waarvan het Title menu
    of het DVD-menu automatisch op het
    televisiescherm verschijnt na het plaatsen van de
    disc. Start de weergave via het menu.

    , Er zijn geen meertalige tracks opgenomen op de
    disc.
    , De taal voor het geluid van een DVD VIDEO kan
    niet worden gewijzigd.
    , Probeer de taal te wijzigen met het menu van de
    DVD VIDEO.

    De taal voor de ondertiteling kan niet worden
    gewijzigd of uitgeschakeld.
    , Er zijn geen meertalige ondertitels opgenomen
    op de DVD VIDEO.
    , De taal voor de ondertitels kan niet worden
    gewijzigd op de DVD VIDEO.
    , Probeer de ondertitels te wijzigen met het menu
    van de DVD VIDEO.
    , De ondertitels van titels die met deze recorder
    zijn opgenomen, kunnen niet worden gewijzigd.

    De hoeken kunnen niet worden gewijzigd.
    , Er zijn geen meervoudige hoeken opgenomen op
    de DVD VIDEO.
    , U probeert de hoeken te wijzigen terwijl "
    "
    niet op het televisiescherm verschijnt
    (pagina 57).
    , Hoeken kunnen niet worden gewijzigd op de
    DVD VIDEO.
    , Probeer de hoek te wijzigen met het menu van de
    DVD VIDEO.
    , De hoeken van titels die met deze recorder zijn
    opgenomen, kunnen niet worden gewijzigd.

    De disc wordt automatisch afgespeeld.

    Een MP3 audio track kan niet worden
    afgespeeld.

    , De DVD VIDEO is voorzien van een
    automatische afspeelfunctie.

    , De MP3 audio track heeft geen indeling die
    compatibel is met de recorder (pagina 63).

    Het afspelen stopt automatisch.

    Opnemen/Opnemen met timer/
    Bewerken

    , Bij het afspelen van discs met een automatisch
    pauzesignaal stopt de weergave bij het autopauzesignaal.

    Aanvullende informatie

    , De disc is omgekeerd geplaatst. Plaats de disc in
    de disclade met het label naar boven.
    , De disc is niet correct geplaatst.
    , Er is vocht gecondenseerd in de recorder.
    Verwijder de disc en laat de recorder ongeveer
    een half uur aan staan tot alle vocht is verdampt.
    , Als de disc is opgenomen op een andere
    recorder, kan de recorder de disc niet afspelen als
    deze niet is gefinaliseerd (pagina 38).

    De taal voor het geluid kan niet worden
    gewijzigd.

    De programmapositie kan niet worden
    gewijzigd van het kanaal waarop u opneemt.
    , Stel de ingangsbron van de televisie in op "TV".

    ,wordt vervolgd

    103



  • Page 104

    Het opnemen begint niet onmiddellijk nadat u
    op de z REC toets drukt.
    , Bedien de recorder pas nadat "LOAD",
    "FORMAT," of "INFOWRITE" is verdwenen in
    het uitleesvenster op het voorpaneel.

    Hoewel u de timer juist hebt ingesteld, is er
    niets opgenomen.
    , Tijdens de opname is een stroomstoring
    opgetreden.
    , De interne klok van de recorder is stil blijven
    staan als gevolg van een stroomstoring die langer
    dan 1 uur heeft geduurd. Stel de klok opnieuw in
    (pagina 89).
    , Het kanaal is uitgeschakeld nadat de opname met
    de timer is ingesteld . Zie "Kanaalinstelling" op
    pagina 86.
    , Trek de stekker uit het stopcontact en steek deze
    opnieuw in het stopcontact.
    , "PDC/VPS Scan uit" is geselecteerd in het
    TOOLS menu (pagina 44).
    , Het programma bevat
    kopieerbeveiligingssignalen die het kopiëren
    beperken.
    , De verschillende timerinstellingen overlappen
    elkaar (pagina 48).
    , Er is geen DVD in de recorder geplaatst.
    , Er is onvoldoende discruimte beschikbaar voor
    opname.
    , DV Dubbing was bezig (alleen RDR-GX700).

    Het opnemen wordt niet onmiddellijk gestopt
    nadat u op de x REC STOP toets drukt.
    , De recorder heeft enkele seconden nodig om
    discgegevens in te voeren voordat het opnemen
    kan worden gestopt.

    , Er is niet genoeg discruimte.
    , De PDC/VPS functie is actief.

    Eerder opgenomen inhoud is gewist.
    , Gegevens die op een DVD zijn opgenomen met
    een computer, worden gewist van de disc als de
    disc wordt geplaatst.

    De PDC/VPS functie werkt niet.
    , Controleer of de klok en de datum juist zijn
    ingesteld.
    , Controleer of u de juiste PDC/VPS tijd hebt
    ingesteld (er kan een drukfout staan in de
    televisiegids). Als de uitzending die u wilt
    opnemen, niet de juiste PDC/VPS informatie
    verzendt, begint de recorder niet met opnemen.
    , Als de ontvangst slecht is, kan het PDC/VPS
    signaal zijn gewijzigd, waardoor de recorder niet
    opneemt.
    , "PDC/VPS Scan uit" is geselecteerd (pagina 44).

    Opnemen vanaf de apparatuur met
    een timer
    Hoewel u de Synchro-Rec functie juist hebt
    ingesteld, is er niets opgenomen.
    , U hebt de aangesloten apparatuur niet
    uitgeschakeld. Schakel de aangesloten
    apparatuur uit en zet de recorder in de standbymodus voor de Synchro-Rec functie
    (pagina 52).
    , De recorder bevindt zich niet in de synchroopnamewachtstand. Druk op SYNCHRO REC
    om de recorder in de opnamewachtstand te
    brengen. Controleer of de SYNCHRO REC
    indicator oplicht op het voorpaneel (pagina 52).
    , De recorder is aangesloten op de TV uitgang van
    de aangesloten apparatuur.

    Het opnemen stopt niet als u op x STOP drukt.
    , Open de klep van de afstandsbediening en druk
    op x REC STOP.

    De opname met de timer is niet voltooid of is
    niet bij het begin begonnen.
    , Tijdens de opname is een stroomstoring
    opgetreden. Als de storing wordt verholpen
    binnen de tijdsduur van een opname met de
    timer, hervat de recorder het opnemen.
    Als de stroomstoring langer duurt dan een uur,
    moet u de klok opnieuw instellen (pagina 89).
    , De verschillende timerinstellingen overlappen
    elkaar (pagina 48).

    104

    Synchro-opname wordt niet voltooid.
    , De timerinstelling voor de aangesloten
    apparatuur overlapt met de timerinstelling van de
    recorder (pagina 53).
    , Tijdens de opname is een stroomstoring
    opgetreden.

    De recorder begint automatisch met opnemen
    op het moment dat de satellietontvanger wordt
    ingeschakeld.
    , De synchro-opnamefunctie is geactiveerd.
    Schakel de satellietontvanger uit en annuleer de
    synchro-opnamefunctie (pagina 52).



  • Page 105

    Weergave
    De klok is gestopt.
    , Stel de klok opnieuw in (pagina 89).
    , De klok is stil blijven staan als gevolg van een
    stroomstoring die langer heeft geduurd dan 1 uur.
    Stel de klok opnieuw in (pagina 89).

    De TIMER REC aanduiding knippert.
    , Er is onvoldoende ruimte beschikbaa rop de disc.
    , Plaats een opneembare disc in de recorder.

    De aanduiding voor de opnamemodus is
    onjuist.
    , Wanneer het opnemen of kopiëren minder dan
    drie minuten duurt, kan de opnamestand niet
    correct worden aangegeven. De opname gebeurt
    wel correct in de gekozen stand.

    De klok verschijnt niet in het uitleesvenster op
    het voorpaneel.

    Andere Sony-apparatuur reageert op de
    afstandsbediening.
    , Voor het andere apparaat en de recorder is
    dezelfde bedieningsstand gekozen. Kies een
    andere bedieningsstand voor de recorder
    (pagina 21).

    Overige
    De speler werkt niet correct.
    , Herstart de recorder. Hou [/1 op de recorder
    langer dan tien seconden ingedrukt tot
    "WELCOME" verschijnt in het uitleesvenster op
    het voorpaneel.
    , Indien de werking van de recorder is verstoord
    door statische elektriciteit, enz., zet hem dan af
    en wacht tot de klok weer verschijnt in het
    uitleesvenster op het voorpaneel. Trek dan de
    stekker uit, laat de recorder een tijdje
    uitgeschakeld en steek dan de stekker opnieuw
    in.

    Er verschijnen vijf cijfers of letters in het
    uitleesvenster op het voorpaneel.

    Afstandsbediening

    , De zelfdiagnosefunctie werd geactiveerd (zie
    tabel op pagina 106).

    De afstandsbediening werkt niet.
    , De batterijen zijn leeg.
    , De afstand tussen de afstandsbediening en de
    recorder is te groot.
    , De standaardwaarde voor de code van de
    fabrikant van de afstandsbediening is hersteld bij
    het vervangen van de batterijen. Stel de code
    opnieuw in (pagina 20).
    , Schakel de recorder in.
    , De afstandsbediening is niet op de
    afstandsbedieningssensor van de recorder
    gericht.
    , Voor de recorder en de afstandsbediening zijn
    verschillende bedieningsstanden gekozen. Kies
    dezelfde bedieningsstand (pagina 21).
    , Schuif de TV/DVD-schakelaar naar DVD
    (pagina 21).

    De disclade wordt niet geopend als u op de Z
    (openen/sluiten) toets drukt.
    , Het kan enkele seconden duren voordat de
    disclade wordt geopend nadat u een disc hebt
    opgenomen of bewerkt. Dit is het geval omdat de
    recorder discgegevens toevoegt aan de disc.

    Aanvullende informatie

    , "Dimmer" bij Opties staat op "Stroombesparing"
    (pagina 99).

    De disclade gaat niet open en "TRAY LOCKED"
    verschijnt in het uitleesvenster op het
    voorpaneel.
    , Neem contact op met uw Sony handelaar of een
    plaatselijke erkende Sony onderhoudsdienst.

    "RECOVERY" verschijnt in het uitleesvenster
    op het voorpaneel.
    , De herstelfunctie van de recorder is geactiveerd
    bij het inschakelen van de recorder omdat de
    stroom is uitgeschakeld of is onderbroken tijdens
    het opnemen. Laat de recorder ingeschakeld
    staan tot "RECOVERY" verdwijnt uit het
    uitleesvenster op het voorpaneel.

    ,wordt vervolgd

    105



  • Page 106

    "FAN ERROR" verschijnt in het uitleesvenster
    op het voorpaneel.
    , Controleer of de ventilatiegleuf achteraan de
    recorder niet is geblokkeerd. Schakel dan de
    recorder uit, wacht tot de klok verschijnt in het
    uitleesvenster op het voorpaneel en trek de
    stekker uit het stopcontact. Laat de recorder een
    tijdje uitgeschakeld, steek dan de stekker weer in
    het stopcontact en druk op [/1 op de recorder.

    Mechanisch geluid hoorbaar terwijl de
    recorder is uitgeschakeld.
    , Wanneer de recorder de klok voor de Auto Clock
    Set-functie instelt of kanalen zoekt voor de PDC/
    VPS-functie, kunnen werkingsgeluiden
    (bijvoorbeeld van de interne ventilator) hoorbaar
    zijn, ook al is de recorder uitgeschakeld. Dat is
    normaal en duidt niet op storing.

    De disclade wordt niet geopend en u kunt de
    disc niet verwijdere als u op de Z (openen/
    sluiten) toets drukt.
    , Zet de recorder af. Wacht tot de klok verschijnt
    in het uitleesvenster op het voorpaneel en trek
    dan de stekker uit. Sluit hem opnieuw aan terwijl
    u A op de recorder ingedrukt houdt en laat de
    toets los wanneer de disclade open gaat. Hou dan
    [/1 op de recorder ongevier tien seconden lang
    ingedrukt tot "WELCOME" verschijnt in het
    uitleesvenster op het voorpaneel.

    "LOCKED" verschijnt in het uitleesvenster op
    het voorpaneel.
    , De disclade is vergrendeld. Zet de
    kinderbeveiliging af (pagina 56).

    106

    Zelfdiagnosefunctie
    (Wanneer er letters/cijfers
    verschijnen in het
    uitleesvenster)
    Als de zelfdiagnosefunctie is geactiveerd om te
    voorkomen dat de werking van de recorder wordt
    verstoord, knippert een servicecode van vijf
    tekens (bijvoorbeeld C 13 50) met een combinatie
    van een letter en vier cijfers in het uitleesvenster.
    Raadpleeg dan de onderstaande tabel.
    Eerste drie tekens Oorzaak en/of
    van de
    oplossing
    servicecode
    C 13

    De disc is vuil.
    , Reinig de disc met
    een zachte doek.

    C 31

    De disc is niet correct
    geplaatst.
    , Plaats de disc correct.

    E XX
    (xx is een cijfer)

    De zelfdiagnosefunctie
    van de recorder is
    uitgevoerd om een defect
    te voorkomen.
    , Neem contact op met
    de Sony-handelaar of
    een erkende Sonywerkplaats en
    vermeld de
    vijfcijferige
    servicecode.
    Voorbeeld: E 61 10



  • Page 107

    Opmerkingen bij deze
    recorder

    • Berg discs na gebruik weer op in de hoesjes.
    • Reinig de disc met een zachte doek. Veeg de disc
    van binnen naar buiten schoon.

    Werking
    • Als u de recorder direct van een koude naar een
    warme omgeving verplaatst of als de recorder in
    een zeer vochtige omgeving wordt geplaatst, kan
    vocht condenseren op de lenzen van de recorder.
    Als dit het geval is, kan de werking van de
    recorder worden verstoord. Verwijder in dit
    geval de disc en laat de recorder ongeveer een
    half uur aan staan tot alle vocht is verdampt.
    • Haal de discs uit de recorder wanneer u deze
    verplaatst. Als u dit niet doet, kunnen de discs
    worden beschadigd.

    Volumeregeling

    • Gebruik geen oplosmiddelen, zoals benzine,
    thinner en in de handel verkrijgbare
    reinigingsmiddelen, of antistatische sprays voor
    grammofoonplaten.
    • Gebruik de volgende discs niet:
    – Een disc met een speciale vorm (zoals een
    kaart of hart).
    – Een disc met een label of sticker.
    – Een disc met kleefmiddel van plakband of
    stickers.

    Zet het volume niet hoger bij het beluisteren van
    een zeer stille passage of een onbespeeld gedeelte.
    Als u dit toch doet, kunnen de luidsprekers worden
    beschadigd wanneer er plots een piekwaarde
    wordt bereikt.

    Reinig de behuizing, het voorpaneel en de
    bedieningselementen met een zachte doek die
    lichtjes is bevochtigd met een mild zeepsopje.
    Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder of
    oplosmiddelen, zoals alcohol of benzine.

    Discs reinigen
    Gebruik geen in de handel verkrijgbare
    reinigingsdisc. Dergelijke discs kunnen defecten
    veroorzaken.

    Aanvullende informatie

    Reiniging

    Opmerkingen bij discs
    • Neem de disc vast aan de rand om deze schoon
    te houden. Raak het oppervlak niet aan. De disc
    kan defect raken door stof, vingerafdrukken of
    krassen.

    • Stel een disc niet bloot aan direct zonlicht of
    warmtebronnen, zoals heteluchtkanalen, en laat
    deze niet achter in een auto die in de volle zon
    geparkeerd staat en waarin de temperatuur sterk
    kan oplopen.

    107



  • Page 108

    Technische gegevens
    Systeem
    Laser: Halfgeleiderlaser
    Kanalen:
    PAL/SECAM (B/G, D/K, I, L)
    VHF: E2 tot E12, R1 tot R12, F1 tot F10,
    Italië A tot H, Ierland A tot J, Zuid-Afrika 4
    tot 13/UHF: E21 tot E69, R21 tot R69, B21 tot
    B69, F21 tot F69/CATV: S01 tot S05, S1 tot
    S20, Frankrijk B tot Q/HYPER: S21 tot S41
    Het bovenstaande overzicht van kanalen geeft
    slechts aan welke kanalen binnen dit bereik
    kunnen worden ontvangen. Het biedt geen
    garantie dat het signaal ook onder alle
    omstandigheden ontvangen kan worden.

    LINE 1 -TV: 21-pins
    CVBS IN/OUT
    S-Video/RGB OUT (upstream)
    LINE 3/DECODER: 21-pins
    CVBS IN/OUT
    S-Video/RGB IN
    S-Video OUT (downstream)
    Decoder
    DV IN (alleen RDR-GX700): 4-pins/i.LINK
    S100
    DIGITAL OUT (OPTICAL): Optische uitgang/
    –18 dBm (golflengte: 660 nm)
    DIGITAL OUT (COAXIAL): Phonoaansluiting/0,5 Vp-p/75 ohm
    COMPONENT VIDEO OUT
    (Y, PB/CB, PR/CR):
    Phono-aansluiting/Y: 1,0 Vp-p,
    PB/CB: 0,7 Vp-p, PR/CR: 0,7 Vp-p

    Algemeen
    Video-ontvangst: frequentiesynthesizersysteem
    Audio-ontvangst: gescheiden draaggolfsysteem
    Antenne-uitgang: 75-ohm asymmetrische
    antenneaansluiting
    Timer: Klok: Kwartsvergrendeld/Timerindicatie:
    24-urencyclus (digitaal)/Noodvoedingsduur:
    1 uur
    Indeling voor video-opname: MPEG Video
    Indeling voor audio-opname/toepasselijke
    bitsnelheid: Dolby Digital/2 ch, 256 kbps
    Bij weergave van PCM-geluidssporen met een
    bemonsteringsfrequentie van 96 kHz worden de
    uitgangssignalen van DIGITAL OUT (OPTICAL
    of COAXIAL) omgezet in 48 kHz
    (bemonsteringsfrequentie).

    Ingangen en uitgangen
    LINE 2 OUT
    (AUDIO): Phono-aansluiting/2 Vrms/10 kohm
    (VIDEO): Phono aansluiting/1,0 Vp-p
    (S VIDEO): 4-pins mini DIN/Y:1,0 Vp-p,
    C: 0,3 Vp-p (PAL)
    LINE 2 IN/LINE 4 IN
    (AUDIO): Phono-aansluiting/2 Vrms/meer dan
    22 kohm
    (VIDEO): Phono-aansluiting/1,0 Vp-p
    (S VIDEO): 4-pins mini DIN/Y:1,0 Vp-p,
    C: 0,3 Vp-p (PAL)

    108

    Voeding: 220-240 V AC, 50/60 Hz
    Stroomverbruik:
    RDR-GX700: 41W
    RDR-GX300: 39W
    Afmetingen (ong.): 430 × 85 × 346 mm (breedte/
    hoogte/diepte) incl. uitstekende onderdelen
    Gewicht (ong.): 4,9 kg
    Werkingstemperatuur: 5 ºC tot 35 ºC
    Vochtigheidsgraad bij werking: 25 % tot 80 %
    Meegeleverde toebehoren:
    Audio-/videokabel (1)
    Netsnoer (1)
    Antennekabel (1)
    Afstandsbediening (1)
    R6 (AA) batterijen (2)
    Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
    voorbehouden zonder voorafgaande
    kennisgeving.

    Compatibele kleursystemen
    Deze recorder gebruikt het PAL-kleursysteem
    voor het opnemen en het PAL- of het NTSCkleursysteem voor het afspelen.
    De signalen van het SECAM-kleursysteem
    kunnen wel worden ontvangen en opgenomen,
    maar alleen worden afgespeeld in het PALkleursysteem. Opname van videobronnen
    gebaseerd op andere kleursystemen kan niet
    worden gegarandeerd.



  • Page 109

    Betreffende de i.LINK
    aansluiting
    De DV IN-aansluiting van deze recorder is een
    voor het i.LINK systeem geschikte DV
    IN-aansluiting. Hieronder volgt een beschrijving
    van het i.LINK aansluitsysteem en de
    mogelijkheden ervan.

    Wat is i.LINK?

    Opmerking
    Doorgaans kunt u een enkel apparaat via de i.LINK kabel
    (DV-aansluitkabel) op deze recorder aansluiten. Voor
    nadere bijzonderheden over het aansluiten van i.LINKcompatibele apparatuur met twee of meer i.LINK
    aansluitingen (DV-aansluitingen) raadpleegt u de
    bijgeleverde handleiding.

    Betreffende de naam "i.LINK"
    i.LINK is een door SONY voorgestelde naam
    voor de technisch als IEEE 1394 bekende
    aansluiting, als zodanig erkend als handelsmerk
    door diverse internationale ondernemingen en
    instanties.
    IEEE 1394 is een internationale norm, vastgesteld
    door het Institute of Electrical and Electronic
    Engineers.

    De maximale overdrachtsnelheid van i.LINK kan
    verschillen per apparaat. Er zijn drie maximale
    snelheden vastgesteld:
    S100 (ong. 100 Mbps*)
    S200 (ong. 200 Mbps)
    S400 (ong. 400 Mbps)
    De baud rate staat onder "Technische gegevens" in
    de handleiding van de betreffende apparatuur.
    Bovendien staat op sommige apparaten de
    overdrachtsnelheid ook vermeld bij de i.LINK
    aansluitbus.
    Voor apparatuur waarbij de maximale
    overdrachtsnelheid niet apart staat vermeld,
    inclusief dit apparaat, geldt gewoonlijk de "S100"
    snelheid.
    Wanneer dit apparaat wordt aangesloten op
    apparatuur met een afwijkende
    overdrachtsnelheid, kan de feitelijke snelheid
    verschillen van de aangegeven snelheid.
    * Wat is Mbps?
    Mbps staat voor megabit per seconde, dat wil zeggen
    de hoeveelheid gegevens die in een seconde kan
    worden verzonden of ontvangen. Een baudrate van
    100 Mbps bijvoorbeeld betekent dat u in één seconde
    100 megabit gegevens kunt verzenden.

    i.LINK functies van deze recorder
    Voor details omtrent het kopiëren wanneer de
    camcorder is verbonden met andere
    videoapparatuur met DV-aansluitingen, zie
    pagina 73.
    De DV-aansluiting van deze recorder kan alleen
    DVC-SD signalen invoeren. Hij kan geen signalen
    uitvoeren. De DV-aansluiting is niet geschikt voor
    MICRO MV signalen van apparatuur zoals een
    MICRO MV digitale camcorder met i.LINK
    aansluiting.
    Voor meer informatie, zie de opmerkingen op
    pagina 73.
    Nadere voorzorgsmaatregelen bij het aansluiten
    van andere apparatuur vindt u tevens in de
    gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten
    apparatuur.

    Aanvullende informatie

    i.LINK is de naam voor een digitaal serieel
    interface voor de overdracht van digitale video,
    digitale audio en andere gegevens in twee
    richtingen tussen apparaten die beide beschikken
    over een i.LINK aansluitbus; tevens is deze
    aansluiting geschikt voor de bediening van andere
    apparatuur.
    Met i.LINK compatibele apparaten kunnen
    worden aangesloten met een enkele i.LINK kabel.
    Hiermee is de gegevensoverdracht en bediening
    mogelijk van allerlei digitale audio/videoapparatuur. Als er twee of meer i.LINK apparaten
    indirect zijn doorverbonden met deze recorder,
    kunt u naast de gegevensoverdracht ook de andere
    doorverbonden apparaten bedienen.
    Overigens kan de werking wel eens verschillen,
    afhankelijk van de eigenschappen van de
    verbonden apparatuur, zodat niet altijd tussen alle
    apparaten gegevensoverdracht mogelijk is.

    i.LINK baud rate

    Vereiste i.LINK aansluitkabel
    Gebruik de Sony i.LINK 4-pins naar 4-pins kabel
    (voor het DV kopiëren).
    i.LINK en

    zijn handelsmerken.

    109



  • Page 110

    Onderdelen en bedieningselementen
    Zie de pagina's tussen haakjes voor meer informatie.

    Voorpaneel
    De toetsen op de recorder hebben dezelfde functie als de toetsen op de afstandsbediening als deze
    dezelfde of soortgelijke namen hebben.

    RDR-GX700

    RDR-GX300

    A @/1 (aan/wachtstand) toets (22)

    I </M/m/,/ENTER toets (22)

    B Uitleesvenster op het voorpaneel (40, 112)

    J SYSTEM MENU toets (33)

    C Disclade (43)
    D TIMER REC indicator (43)
    SYNCHRO REC indicator (52)

    K O RETURN (terug) toets (34)

    E

    M PROGRAM +/– toetsen (49)

    (afstandsbedieningssensor) (19)

    F A (openen/sluiten) toets (43)

    L ./> (vorige/volgende) toetsen (57)

    G H (afspelen) toets (55)

    N INPUT SELECT (ingangskeuze) toets
    (53, 73)

    X (pauze) toets (57)

    O REC MODE (opnamestand) toets (42)

    x (stop) toets (55)

    P LINE 2 IN (S VIDEO/VIDEO/AUDIO L/
    R) aansluitingen (27)

    H z REC (opname) toets (49)
    X REC PAUSE (opnamepauze) toets (49)
    x REC STOP (opname stoppen) toets (49)

    110

    TOOLS toets (34)

    qj

    DV IN aansluiting
    (alleen RDR-GX700) (73)



  • Page 111

    Afstandsbediening
    De toetsen op de afstandsbediening hebben
    dezelfde functie als de toetsen op de recorder als
    deze dezelfde of soortgelijke namen hebben.
    Toetsen waarnaast een oranje stip wordt
    weergegeven, kunnen voor de televisie worden
    gebruikt als de TV/DVD-schakelaar op TV is
    gezet.

    A TV/DVD-schakelaar (20)
    B Z (openen/sluiten) toets (43, 57)
    C Cijfertoetsen (46, 62)*
    SET toets (46)
    Cijfertoets 5 is voorzien van een voelstip.

    D CLEAR/-/-- (tientallen) toets (46)
    E

    (audio) toets (57)
    (ondertiteling) toets (57)
    (hoek) toets (57)

    F [TIMER] toets (43, 46)
    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    0

    G SYSTEM MENU toets (33)
    TITLE LIST toets (34, 55, 66)
    TOOLS toets (34)

    H CURSOR MODE toets (34)
    I O RETURN toets (34)
    J TOP MENU toets (55)
    K . (vorige)/> (volgende) toetsen (57)
    L z REC toets (49)

    M REC MODE toets (42)
    N SYNCHRO REC toets (52)
    O PROGRESSIVE toets (16)
    P ONE TOUCH DUBBING toets (76)
    (alleen RDR-GX700)

    Aanvullende informatie

    X REC PAUSE toets (49)
    x REC STOP toets (49)

    Q [/1 (aan/wachtstand) toets (22)
    R PROG (programma) +/– toetsen* (49)
    De + toets is voorzien van een voelstip.

    S

    2 (volume) +/– toetsen (20)

    T t (TV/video), TV/DVD toets (20)
    U DISPLAY toets (39)
    TIME/TEXT toets (39)

    V

    (breedbeeld) toets (20)

    W </M/m/,/ENTER toets (22)
    X ZOOM +/– toetsen (34)
    Y

    (instant replay)/
    toetsen (57)

    (instant advance)

    Z MENU toets (55)
    ,wordt vervolgd

    111



  • Page 112

    wj m

    /

    M (zoeken) toetsen (57)

    e; INPUT SELECT toets (53, 73)
    ea SUR (surround) toets (57)

    wk H (afspelen) toets* (55)
    De toets is voorzien van een voelstip.
    X (pauze) toets (57)
    x (stop) toets (55)

    es COMMAND MODE schakelaar
    (DVD 1,2,3) (21)

    wl CHAPTER MARK/ERASE toetsen (69)

    * Gebruik de voelstip als richtpunt wanneer u de recorder
    bedient.

    Uitleesvenster op het voorpaneel

    DVD RW
    V CD VR

    PLAYLIST

    STEREO NICAM
    BILINGUAL
    TV

    PROGRESSIVE
    SMARTLINK

    A PROGRESSIVE indicator (16)

    I TV indicator (49)

    B Weergave-/opnamestatus

    J Toont het volgende (40):

    C Disc-type*/opname-indeling
    D

    (hoek) indicator (57)

    E PLAYLIST indicator (35)
    F Audiosignaal-indicatoren (39)
    G STEREO/BILINGUAL indicatoren (42)
    H NICAM indicator (42)

    • Speelduur/resterende speelduur
    • Huidige titel/track en huidig hoofdstuk/
    indexnummer
    • Opnameduur/opnamestand
    • Klok
    • Programmapositie
    • TV Direct Rec indicatie (49): "TV"
    verschijnt als laatste twee tekens aan de
    rechterkant.

    K SMARTLINK indicator (15)

    * Toont DATA CD's als "CD."
    z Tip
    U kunt het uitleesvenster op het frontpaneel uitschakelen als de recorder wordt uitgeschakeld door bij Opties de
    instelling "Dimmer" op "Stroombesparing" te zetten (pagina 99).

    112



  • Page 113

    Achterpaneel

    AERIAL

    LINE 1 - TV

    COMPONENT
    VIDEO OUT

    LINE 3 / DECODER

    IN

    LINE 4 IN

    R AUDIO L

    VIDEO

    DIGITAL OUT

    S VIDEO

    COAXIAL
    PCM/DTS/MPEG/
    DOLBY DIGITAL

    OPTICAL
    OUT

    A AERIAL IN/OUT aansluitingen (13)
    B LINE 1 – TV aansluiting (14)
    C LINE 3/DECODER aansluiting (26)
    D COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB/CB,
    PR/CR) aansluitingen (14)
    E AC IN aansluiting (19)
    F LINE 2 OUT (S VIDEO) aansluiting (14)

    Y

    LINE 2 OUT

    R AUDIO L

    VIDEO

    S VIDEO

    PB / CB

    PR / CR

    ~ AC IN

    G LINE 2 OUT (AUDIO L/R/VIDEO)
    aansluitingen (14, 17)
    H DIGITAL OUT (COAXIAL/OPTICAL)
    aansluitingen (17)
    I LINE 4 IN (S VIDEO) aansluiting (27)
    J LINE 4 IN (AUDIO L/R/VIDEO)
    aansluitingen (27)

    Aanvullende informatie

    113



  • Page 114

    Verklarende woordenlijst
    Dolby Digital (pagina 94)
    Digitale audiocompressietechnologie ontwikkeld
    door Dolby Laboratories. Deze technologie is
    compatibel met meerkanaals surround-sound. Het
    achterkanaal is stereo en er is een afzonderlijk
    subwooferkanaal. Dolby Digital produceert
    hetzelfde digitale kwaliteitsgeluid via
    afzonderlijke kanalen als "Dolby Digital" theatre
    surround-soundsystemen. De kanaalscheiding is
    uitstekend doordat de gegevens van alle kanalen
    afzonderlijk zijn opgenomen en digitaal worden
    verwerkt.

    DTS (pagina 94)
    Digitale audiocompressietechnologie ontwikkeld
    door Digital Theater Systems, Inc. Deze
    technologie is compatibel met meerkanaals
    surround-sound. Het achterkanaal is stereo en er is
    een afzonderlijk subwooferkanaal. DTS
    produceert hetzelfde geluid van digitale kwaliteit
    via afzonderlijke kanalen.
    De kanaalscheiding is uitstekend doordat de
    gegevens van alle kanalen afzonderlijk zijn
    opgenomen en digitaal worden verwerkt.

    DVD+RW (pagina 8)
    Een DVD+RW (lees "plus RW") is een
    opneembare en herschrijfbare disc. De indeling
    die voor DVD+RW wordt gebruikt, is
    vergelijkbaar met DVD VIDEO.

    DVD-RW (pagina 8)
    Een DVD-RW is een opneembare en
    herschrijfbare disc van hetzelfde formaat als een
    DVD VIDEO. Een DVD-RW kan worden
    opgenomen in twee verschillende modi: VRmodus en Video-modus. Een DVD die is
    opgenomen in de Video-modus, heeft dezelfde
    indeling als een DVD VIDEO, terwijl de inhoud
    van een disc die is opgenomen in de VR-modus
    (Video Recording), kan worden geprogrammeerd
    en bewerkt.

    DVD-R (pagina 8)
    Een DVD-R is een opneembare disc van hetzelfde
    formaat als een DVD VIDEO. Op een DVD-R kan
    slechts één keer worden opgenomen en de inhoud
    heeft dezelfde indeling als een DVD VIDEO.

    DVD VIDEO (pagina 8)
    Een disc die tot 8 uur beeld kan bevatten, met
    dezelfde diameter als een CD.
    De gegevenscapaciteit van een enkelzijdige DVD
    met één laag is 4,7 GB (gigabyte). Dit is 7 keer
    meer dan de capaciteit van een CD. De
    datacapaciteit van een tweelagige en enkelzijdige
    DVD is 8,5 GB, van een éénlagige en
    dubbelzijdige DVD 9,4 GB en van een tweelagige
    en dubbelzijdige DVD 17 GB.
    De beeldgegevens zijn van het MPEG 2 formaat,
    één van de wereldwijde normen inzake digitale
    compressietechnologie. De beeldgegevens
    worden gecomprimeerd tot ongeveer 1/40e
    (gemiddeld) van de oorspronkelijke grootte. De
    DVD maakt ook gebruik van variabele
    codeertechnologie die de toe te kennen gegevens
    aanpast volgens de beeldstatus. Audioinformatie
    is opgenomen met een meerkanaals systeem, zoals
    Dolby Digital, zodat de geluidsweergave
    levensechter is.
    Een DVD biedt ook tal van geavanceerde
    mogelijkheden zoals meervoudige hoeken,
    meervoudige talen en kinderbeveiliging.

    Hoofdstuk (pagina 62)
    Delen van een beeld of een muziekstuk die korter
    zijn dan titels. Een titel bestaat uit verscheidene
    hoofdstukken. Sommige discs bevatten geen
    hoofdstukken.

    Interlace formaat (pagina 16)
    Het interlace formaat toont beeldlijnen om beurten
    als een "veld" en is de norm voor
    televisieweergave. De even velden tonen de even
    beeldlijnen en de oneven velden de oneven
    beeldlijnen.

    Kopieerbeveiligingssignalen (pagina 43)
    DVD+R (pagina 8)
    Een DVD+R (lees "plus R") is een opneembare
    disc van hetzelfde formaat als een DVD VIDEO.
    Op een DVD+R kan slechts één keer worden
    opgenomen en de inhoud heeft dezelfde indeling
    als een DVD VIDEO.

    114

    Ter bescherming van eigenaars van
    auteursrechten enz. Sommige software of TVprogramma's bevatten dergelijke signalen en
    kunnen niet met deze recorder worden
    opgenomen.



  • Page 115

    MPEG Audio (pagina 95)
    Internationaal coderingssysteem voor het
    comprimeren van digitale audiosignalen
    goedgekeurd door ISO/IEC. MPEG 2, dat met
    DVD's wordt gebruikt, is compatibel met 7.1kanaals surround.

    Origineel (pagina 65)
    Titels die effectief zijn opgenomen op een DVDRW (VR-modus). Door originele titels te wissen,
    komt er discruimte vrij.

    Playlist (pagina 65)
    Afspeelinformatie van opnames op een DVD-RW
    (VR-modus). Een playlist laat de originele titels
    intact en bevat alleen informatie om de weergave
    te regelen. Een playlist-titel neemt zeer weinig
    discruimte in beslag.

    Progressive formaat (pagina 16)

    Titel (pagina 62)

    Aanvullende informatie

    Vergeleken met het Interlace formaat dat
    beeldlijnen (velden) om beurten toont om een
    frame samen te stellen, toont het Progressive
    formaat het hele beeld als één enkel frame. Dit
    betekent dat met het Progressive formaat 50/60
    frames per seconde kunnen worden getoond in
    plaats van 25-30 frames/50-60 velden met het
    Interlace formaat. De algemene beeldkwaliteit is
    hoger en stilstaande beelden, tekst en horizontale
    lijnen ogen scherper.

    Het langste deel van een beeld of muziekstuk op
    een DVD, een film, enzovoort, op videosoftware
    of een heel album voor audiosoftware.

    Track (pagina 62)
    Een deel van een muziekstuk op een CD (duur van
    een liedje).

    115



  • Page 116

    Taalcodelijst
    Voor details, zie pagina 90.
    Taalspelling conform ISO 639: 1988 (E/F).
    Code Taal

    Code Taal

    Code Taal

    Code Taal

    1027
    1028
    1032
    1039
    1044
    1045
    1051
    1052
    1053
    1057
    1059
    1060
    1061
    1066

    1183
    1186
    1194
    1196
    1203
    1209
    1217
    1226
    1229
    1233
    1235
    1239
    1245
    1248
    1253
    1254
    1257
    1261
    1269
    1283
    1287
    1297
    1298
    1299
    1300
    1301
    1305
    1307
    1311
    1313
    1326
    1327
    1332
    1334

    1347
    1349
    1350
    1352
    1353
    1356
    1357
    1358
    1363
    1365
    1369
    1376
    1379
    1393
    1403
    1408
    1417
    1428
    1435

    1507
    1508
    1509
    1511
    1512
    1513
    1514
    1515
    1516
    1517
    1521
    1525
    1527
    1528
    1529
    1531
    1532
    1534
    1535
    1538
    1539
    1540
    1543
    1557
    1564
    1572
    1581
    1587
    1613
    1632
    1665
    1684
    1697

    1067
    1070
    1079
    1093
    1097
    1103
    1105
    1109
    1130
    1142
    1144
    1145
    1149
    1150
    1151
    1157
    1165
    1166
    1171
    1174
    1181

    116

    Afar
    Abkhazian
    Afrikaans
    Amharic
    Arabic
    Assamese
    Aymara
    Azerbaijani
    Bashkir
    Byelorussian
    Bulgarian
    Bihari
    Bislama
    Bengali;
    Bangla
    Tibetan
    Breton
    Catalan
    Corsican
    Czech
    Welsh
    Danish
    German
    Bhutani
    Greek
    English
    Esperanto
    Spanish
    Estonian
    Basque
    Persian
    Finnish
    Fiji
    Faroese
    French
    Frisian

    Irish
    Scots Gaelic
    Galician
    Guarani
    Gujarati
    Hausa
    Hindi
    Croatian
    Hungarian
    Armenian
    Interlingua
    Interlingue
    Inupiak
    Indonesian
    Icelandic
    Italian
    Hebrew
    Japanese
    Yiddish
    Javanese
    Georgian
    Kazakh
    Greenlandic
    Cambodian
    Kannada
    Korean
    Kashmiri
    Kurdish
    Kirghiz
    Latin
    Lingala
    Laothian
    Lithuanian
    Latvian;
    Lettish
    1345 Malagasy

    1436
    1463
    1481
    1482
    1483
    1489
    1491
    1495
    1498
    1501
    1502
    1503
    1505
    1506

    Maori
    Macedonian
    Malayalam
    Mongolian
    Moldavian
    Marathi
    Malay
    Maltese
    Burmese
    Nauru
    Nepali
    Dutch
    Norwegian
    Occitan
    (Afan)Oromo
    Oriya
    Punjabi
    Polish
    Pashto;
    Pushto
    Portuguese
    Quechua
    RhaetoRomance
    Kirundi
    Romanian
    Russian
    Kinyarwanda
    Sanskrit
    Sindhi
    Sangho
    SerboCroatian
    Singhalese
    Slovak
    Slovenian

    Samoan
    Shona
    Somali
    Albanian
    Serbian
    Siswati
    Sesotho
    Sundanese
    Swedish
    Swahili
    Tamil
    Telugu
    Tajik
    Thai
    Tigrinya
    Turkmen
    Tagalog
    Setswana
    Tonga
    Turkish
    Tsonga
    Tatar
    Twi
    Ukrainian
    Urdu
    Uzbek
    Vietnamese
    Volapük
    Wolof
    Xhosa
    Yoruba
    Chinese
    Zulu

    1703 Niet
    gespecifieerd



  • Page 117

    Index
    Woorden tussen
    aanhalingstekens
    worden weergegeven in de
    weergavevensters.

    Cijfers
    16:9 24, 90
    4:3 Letter Box 24, 90
    4:3 Pan Scan 24, 90

    A
    Aanpassen
    beeldkwaliteit 50
    weergavebeeld 59
    weergavegeluid 60
    Aansluiten
    van de antennekabel 13
    van de audiokabels 17
    van de videokabels 14
    "A-B wissen" 67
    Achterpaneel 113
    Advanced Program Edit 79
    Afspeelbare discs 10
    Afspeelmodus 39
    Afspelen 10, 39, 55, 58
    instant advance 58
    instant replay 58
    Resume Play 55
    snel achteruit 58
    snel vooruit 58
    Stilstaande weergave 58
    Vertraagde weergave 58
    "Afspelen begin" 55
    Afstandsbediening 19, 111
    "AFT" 87
    Album 39, 63
    "Album zoeken" 62
    Albumnummer 39
    "Alle vastleggen" 70
    "Alles wiss" 37
    Antenne 13
    "Audio" 90
    Audio 57, 93
    "Audio ATT" 93
    "Audio DRC" 93

    "Audiofilter" 60
    "Audio-instellingen" 60
    Audiokabel 17
    "Audioverbinding" 24
    Auto Clock Set 89
    "Auto Display" 99
    "Auto Dub Mode" 82
    "Auto hoofdstuk" 95
    "Autom. Inst." 89
    Automatische
    tunervoorinstelling 23

    B
    Batterijen 19
    "Bedieningsstand" 22, 99
    Beeldgrootte 50
    Beeldkwaliteit 50, 59
    Behandeling van discs 107
    Benoemen 37
    Beveiligen
    disc 37
    titel 67
    Bewerken 65, 69
    DV montage 73
    "Bij montagelijst voegen" 98
    "Bilingual Recording" 98
    "BNR" 59

    C
    "C NR" 59
    Canal + 30
    CD 10
    CHAPTER ERASE 69
    CHAPTER MARK 69
    "Chase weergave" 61
    Chase weergave 61
    Cijfertoetsen 41, 46
    "Component Out" 91
    COMPONENT VIDEO OUT
    14
    Component video-ingang 15
    "Contrast" 51, 59
    Copy Dubbing 81
    Copy-Free 43
    Copy-Never 43
    Copy-Once 43
    CPRM 8
    Cursormodus 35

    D
    DATA CD 10
    "Decoder" 31
    "Definalis" 38
    "Digital Out" 94
    Digitale camcorder 73
    "Dimmer" 99
    "Disc beveil" 37
    "Disc finaliseren" 98
    "Disc Info" 36
    Disc Map 68
    Discinstellingen 36, 98
    "Disc-naam" 37
    Discruimte 37
    Discs reinigen 107
    Disctypes 8
    Dolby Digital 18, 24, 94, 114
    "Downloaden voorinstellen"
    23
    "Downmix" 93
    DTS 25, 94, 114
    "DV Audio Input" 74
    DV IN 73
    DV kopiëren 73, 83
    "DV MONTAGE" 77
    "DV Montagelijst" 75
    DV Montagelijst
    Re-edit 83
    "DVD formatteren" 98
    "DVD menu" 90
    "DVD opnamebeeldform." 50
    DVD tweetalige opname 98
    DVD VIDEO 10, 114
    DVD+R 8, 114
    DVD+RW 8, 114
    DVD-R 8, 114
    DVD-RW 8, 114
    DVD-RW's (Video-modus)
    65
    "DVE" 59

    E
    Eéntoetsmenu 56
    Eéntoetstimer 45
    Eéntoetsweergave 56

    ,wordt vervolgd

    117



  • Page 118

    F
    "Fabrieksinstelling" 99
    "Features" 95
    "Finaliseren" 38
    Finaliseren 38
    "Formaat" 37
    Formatteren 37

    G
    GB 37
    Gelijktijdige opname en
    weergave 61
    Geluidskwaliteit 60
    Geschikte discs 8, 10

    H
    "Helderheid" 51, 60
    Hoek 57
    "Hoofd/Sub" 52
    Hoofdstuk 39, 51, 69, 114
    "Hoofdstuk zoeken" 62
    Hoofdstukken maken 69
    Hoofdstuknummer 39
    "Huidige tijd" 89

    I
    i.LINK 109
    "IN wijzigen" 71, 78, 84
    INPUT SELECT 53, 74
    "Instellingen" 86
    Instelscherm 85
    Interlace 114
    Interlace formaat 114

    118

    Kopiëren 73
    Copy Dubbing 81
    One Touch Dubbing 76,
    98
    Program Edit 77

    L
    "Lijn 1 Uitgang" 24, 92
    Lijn1 Uitgang 92
    "Lijn3 Ingang" 92
    "Lijn3 Uitgang" 92
    "Lijn4 Ingang" 92
    LINE 2 IN 27
    LINE 3/DECODER 26
    LINE 4 IN 27
    "Line Audio Input" 52, 54

    M
    Manual Clock Set 89
    MENU 55
    Menu
    DVD Menu 55
    Hoofdmenu 55
    "Miniatuur inst." 67
    Miniatuurbeeld 35
    "Mix" 74
    MP3 audio tracks 63
    MPEG 94, 115

    N
    Netsnoer 19
    NICAM 43, 87
    "Normaal" 87

    K

    O

    "Kabel-TV" 87
    "Kanaalinstelling" 86
    "Kanaallijst" 88
    Kinderbeveiliging 56, 96
    Kinderslot 56
    "Kleur" 51, 59
    "Kleursysteem" 98
    Kleursystemen 108
    Klok 23, 89
    Kopieerbeveiliging 114
    Kopieerbeveiligingssignalen
    43
    "Kopieerstand" 78

    Onderdelen en
    bedienings-elementen 110
    Ondertiteling 57, 90
    One Touch Dubbing 76, 98
    Opnameduur 42
    Opnameen 95
    "Opname-instellingen" 50
    "Opnamenr" 51
    "Opnamestand" 50
    Opnamestand regelen 44
    "Opnametijd verlengen" 45
    Opneembare discs 8

    Opnemen 42, 46, 52
    Beeld aanpassen 50
    Opnameduur 51
    Opname-indeling 8
    Opnamemodus 42, 51
    Tijdens het bekijken van
    een ander
    programma 49
    "Opties" 98
    Origineel 35, 65, 115
    "OUT wijzigen" 71, 78, 84
    "Overlapping controleren" 47
    Overzicht van disctypes 8

    P
    Paginamodus 35
    "Pauzestand" 91
    PAY-TV 30
    "PAY-TV/CANAL+" 88
    "PB Video Equalizer" 59
    PBC 55
    PDC 44
    Playlist 35, 65, 69, 115
    "Playlist maken" 69, 83
    Problemen oplossen 101
    Program Edit 77
    "Programma's" 75
    Progressive 16, 58, 115
    "Progressive Mode" 91

    Q
    Quick Timer 50

    R
    REC 49
    REC PAUSE 49
    REC STOP 49, 76
    "Rec Video Equalizer" 51
    RECOVERY 105
    Regiocode 11, 97
    Resterende speel duur 39
    Resume Play 55
    "RGB" 24, 92

    S
    S VIDEO 15
    "S Video" 24, 92
    "Samenvoegen" 72



  • Page 119

    "Scart-instelling" 92
    Scènelijst 70, 75
    "Scènes bekijk." 70
    Schermbeveiliging 91
    SET 20, 41
    ShowView 46
    SMARTLINK 15
    Snelinstelling 22, 100
    Sort 35
    "Splitsen" 71
    Standaardwaarden voor de
    recorder herstellen 100
    "Stereo" 54
    "Stereo1" 74
    "Stereo2" 74
    Stilstaande weergave 58
    Submenu 33
    Super VIDEO CD 10
    Surround 58
    Synchro Rec 52
    "Systeem" 87
    System Menu 33, 85

    T
    Taal 90
    Tekens invoeren 41
    Teletekst 49, 95
    Televisies bedienen met de
    afstandsbediening 20
    Televisiesysteem 87
    "Tijd zoeken" 62
    TIME/TEXT 40
    TIMER 44
    Timergestuurde opname
    Controleren/wijzigen/
    annuleren 47
    Handmatige instelling 43
    Opnamestand regelen 44
    ShowView 46
    Synchro Rec 52
    Timerinstellingen
    contro-leren/wijzigen/
    annuleren (Timerlijst) 47
    Timerlijst 47
    "Tint" 59
    Titel 39, 115
    "Titel beveiligen" 67
    "Titel zoeken" 62

    Titellijst 34, 55
    Sort 35
    Thumbnail 35
    Zoomen 34
    "Titelnaam" 67
    Titelnummer 39
    "Titels wissen" 68
    TITLE LIST 55
    TOOLS menu 34
    TOP MENU 55
    Track 115
    "Track zoeken" 62
    "Tunersysteem" 23
    TV Direct Rec 49, 95
    TV/DVD 49
    TV/DVD-schakelaar 20
    "TV-gidspagina" 95
    TVS (TV Virtual Surround)
    58
    "TV-type" 24, 90
    Tweetalige opname 42

    U
    Uitleesvenster op het
    voorpaneel 40, 112

    W
    Weergave
    Instelscherm 85
    Uitleesvenster op het
    voorpaneel 40, 112
    Venster 33
    Weergavestatusbalk 39
    "Wijzigen" 47, 83
    "Wissen" 47, 67, 71, 78, 83

    Y
    "Y NR" 59

    Z
    "Zendernaam" 88
    "Zoeken" 62
    Zoeken
    Begin van een titel/
    hoofdstuk/track
    zoeken 58
    Snel achteruit/snel
    vooruit 58
    Zoekmodus 62
    Zoomen 34
    ZWEITON 42

    V
    "Vastleggen" 70
    Venster
    Instelscherm 85
    Submenu 33
    System Menu 33
    TOOLS menu 34
    Weergavevenster "OSD"
    taal 23, 90
    "Verplaatsen" 71, 78
    "Video" 24, 90, 92
    VIDEO CD 10
    Video-ingang 15
    "Video-instellingen" 59
    Videokabel 14
    Video-modus 8
    "Voorbeeld" 71, 78, 83
    Voorpaneel 110
    VPS 44
    VR-modus 8, 65

    119



  • Page 120

    Gedrukt op 100% kringlooppapier met
    VOC (vluchtige organische verbinding)vrije inkt op basis van plantaardige olie.

    2-024-212-81(3)
    Sony Corporation Printed in Japan






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Sony RDR-GX700 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Sony RDR-GX700 in der Sprache / Sprachen: Holländisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 2,71 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Andere Handbücher von Sony RDR-GX700

Sony RDR-GX700 Bedienungsanleitung - Deutsch - 128 seiten

Sony RDR-GX700 Bedienungsanleitung - Englisch - 116 seiten

Sony RDR-GX700 Bedienungsanleitung - Französisch - 128 seiten

Sony RDR-GX700 Bedienungsanleitung - Italienisch - 128 seiten

Sony RDR-GX700 Bedienungsanleitung - Portugiesisch - 120 seiten

Sony RDR-GX700 Bedienungsanleitung - Spanisch - 124 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info