Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/188
Nächste Seite
3-295-080-62(1)
© 2008 Sony Corporation
RDR-HXD790/HXD890/HXD990/HXD1090
RDR-HXD795/HXD895/HXD995/HXD1095
DVD Recorder
Gebruiksaanwijzing
Meer nuttige hints, tips en informatie over Sony produkten en services
zijn te vinden op: www.sony-europe.com/myproduct
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    3-295-080-62(1)

    DVD Recorder
    Gebruiksaanwijzing

    Meer nuttige hints, tips en informatie over Sony produkten en services
    zijn te vinden op: www.sony-europe.com/myproduct

    RDR-HXD790/HXD890/HXD990/HXD1090
    RDR-HXD795/HXD895/HXD995/HXD1095

    © 2008 Sony Corporation



  • Page 2

    Voorzorgsmaatregelen

    WAARSCHUWING
    Om de kans op brand of
    elektrische schokken te
    verkleinen, mag u het apparaat
    niet blootstellen aan regen of
    vocht.
    Om elektrocutie te vermijden,
    mag u de behuizing niet
    openmaken. Laat
    onderhoudswerken uitsluitend
    uitvoeren door gekwalificeerde
    personen.
    Het netsnoer mag alleen worden
    vervangen door een
    gekwalificeerde reparateur.
    Batterijen of apparaten waarin
    batterijen worden gebruikt mogen
    niet worden blootgesteld aan
    buitensporige hitte, zoals zonlicht,
    vuur en dergelijke.

    Dit apparaat is geclassificeerd als
    een laserproduct van klasse 1. De
    MARKERING 'KLASSE 1
    LASERPRODUCT' bevindt zich
    op de achterkant van het apparaat.

    OPGELET
    Als optische instrumenten in
    combinatie met dit product
    worden gebruikt, wordt het risico
    voor de ogen groter. De laserstraal
    die in deze dvd-recorder wordt
    gebruikt, is schadelijk voor de
    ogen; probeer de kast niet uit
    elkaar te nemen.
    Laat onderhoudswerken
    uitsluitend uitvoeren door
    gekwalificeerde personen.

    Deze sticker bevindt zich op de
    laserafscherming in de behuizing.

    2

    • Dit toestel werkt met 220 –
    240 V wisselstroom, 50/60 Hz.
    Ga na of de bedrijfsspanning
    van het toestel overeenkomt met
    uw netspanning.
    • Om gevaar voor brand of
    elektrocutie te vermijden, mag u
    geen voorwerpen op het toestel
    plaatsen die met vloeistoffen
    gevuld zijn, zoals een vaas.
    • Stel dit systeem zodanig op dat
    de stekker van het netsnoer
    onmiddellijk uit het stopcontact
    in de muur kan worden
    getrokken in geval van
    problemen.
    GUIDE Plus+ en G-LINK zijn (1)
    geregistreerde merknamen of
    merknamen van, (2) geproduceerd
    onder licentie van en (3)
    onderwerp van verscheidene
    internationale patenten en
    patentapplicaties beheerd door, of
    in licentie van, Gemstar-TV
    Guide International, Inc. en/of
    haar gerelateerde filialen.
    GEMSTAR-TV GUIDE
    INTERNATIONAL, INC. EN/OF
    HAAR GERELATEERDE
    FILIALEN ZIJN OP GEEN
    ENKELE MANIER
    AANSPRAKELIJK VOOR DE
    CORRECTHEID VAN DE
    INFORMATIE IN HET
    PROGRAMMASCHEMA
    VOORZIEN DOOR HET GUIDE
    PLUS+ SYSTEEM. IN GEEN
    GEVAL ZAL GEMSTAR-TV
    GUIDE INTERNATIONAL,
    INC. EN/OF HAAR
    GERELATEERDE FILIALEN
    AANSPRAKELIJK GESTELD
    KUNNEN WORDEN VOOR
    WINSTVERLIES,
    ZAKENVERLIES, OF
    INDIRECTE, SPECIALE OF
    DAARUITVOLGENDE
    SCHADE IN RELATIE TOT DE
    VOORZIENING OF GEBRUIK
    VAN IEDERE INFORMATIE,
    MATERIAAL, OF DIENSTEN
    VAN HET GUIDE PLUS+
    SYSTEEM.

    Verwijdering van oude
    elektrische en
    elektronische apparaten
    (Toepasbaar in de
    Europese Unie en andere
    Europese landen met
    gescheiden
    ophaalsystemen)
    Het symbool op het product of op
    de verpakking wijst erop dat dit
    product niet als huishoudelijk
    afval mag worden behandeld. Het
    moet echter naar een plaats
    worden gebracht waar elektrische
    en elektronische apparatuur wordt
    gerecycled. Als u ervoor zorgt dat
    dit product op de correcte manier
    wordt verwijderd, voorkomt u
    voor mens en milieu negatieve
    gevolgen die zich zouden kunnen
    voordoen in geval van verkeerde
    afvalbehandeling. De recycling
    van materialen draagt bij tot het
    vrijwaren van natuurlijke
    bronnen. Voor meer details in
    verband met het recyclen van dit
    product, neemt u contact op met
    de gemeentelijke instanties, het
    bedrijf of de dienst belast met de
    verwijdering van huishoudafval of
    de winkel waar u het product hebt
    gekocht.



  • Page 3

    Verwijdering van oude
    batterijen (in de
    Europese Unie en andere
    Europese landen met
    afzonderlijke
    inzamelingssystemen)
    Dit symbool op de batterij of
    verpakking wijst erop dat de
    meegeleverde batterij van dit
    product niet als huishoudelijk
    afval behandeld mag worden.
    Door deze batterijen op juiste
    wijze af te voeren, voorkomt u
    voor mens en milieu negatieve
    gevolgen die zich zouden kunnen
    voordoen in geval van verkeerde
    afvalbehandeling. Het recycleren
    van materialen draagt bij tot het
    vrijwaren van natuurlijke
    bronnen.
    In het geval dat de producten om
    redenen van veiligheid, prestaties
    dan wel in verband met dataintegriteit een permanente
    verbinding met batterij vereisen,
    dient deze batterij enkel door
    gekwalificeerd servicepersoneel
    vervangen te worden.
    Om ervoor te zorgen dat de
    batterij op een juiste wijze zal
    worden behandeld, dient het
    product aan het eind van zijn
    levenscyclus overhandigd te
    worden aan het desbetreffende
    inzamelingspunt voor de
    recyclage van elektrisch en
    elektronisch materiaal.
    Voor alle andere batterijen
    verwijzen we u naar het gedeelte
    over hoe de batterij veilig uit het
    product te verwijderen.
    Overhandig de batterij bij het
    desbetreffende inzamelingspunt
    voor de recyclage van batterijen.
    Voor meer details in verband met
    het recyclen van dit product of
    batterij, neemt u contact op met de
    gemeentelijke instanties, het
    bedrijf of de dienst belast met de
    verwijdering van huishoudafval of
    de winkel waar u het product hebt
    gekocht.

    De fabrikant van dit product
    is Sony Corporation, 1-7-1
    Konan Minato-ku Tokyo,
    108-0075 Japan. De
    geautoriseerde
    vertegenwoordiging voor
    EMC en product veiligheid
    is Sony Deutschland GmbH,
    Hedelfinger Strasse 61,
    70327 Stuttgart, Duitsland.
    Voor service- of
    garantiezaken verwijzen wij
    u graag naar de adressen in
    de afzonderlijke service/
    garantie documenten.

    Voorzorgsmaatregelen
    Uit tests is gebleken dat dit
    toestel voldoet aan de limieten
    vermeld in de EMC-richtlijn als
    een verbindingskabel van
    minder dan 3 meter lengte
    wordt gebruikt.

    Veiligheid
    Als er een voorwerp of vloeistof
    in de kast terechtkomt, dient u
    de stekker uit het stopcontact te
    halen en de recorder te laten
    controleren door gekwalificeerd
    personeel, voor u het toestel
    verder gebruikt.

    Harde schijf
    De harde schijf heeft een hoge
    opslagdensiteit, waardoor
    opnames van lange duur
    mogelijk zijn en de gegevens
    snel toegankelijk zijn. Een
    harde schijf kan echter
    gemakkelijk beschadigd raken
    door schokken, trillingen of stof
    en ze moet op een veilige
    afstand van magneten worden
    gehouden. Om geen belangrijke
    gegevens te verliezen, dient u
    rekening te houden met
    volgende
    voorzorgsmaatregelen.
    • Stel de recorder niet bloot aan
    sterke schokken.
    • Gebruik de recorder niet op
    een plaats die blootstaat aan
    mechanische trillingen of
    onstabiel is.
    • Plaats de recorder niet op een
    warme ondergrond, zoals een
    videorecorder of versterker
    (receiver).
    • Gebruik de recorder niet op
    een plaats met grote
    temperatuurschommelingen
    (temperatuurgradiënt minder
    dan 10 °C/uur).
    • Verplaats de recorder niet
    terwijl het netsnoer
    aangesloten is.
    • Maak het netsnoer niet los
    terwijl het toestel
    ingeschakeld is.
    ,wordt vervolgd

    3



  • Page 4

    • Wanneer u het netsnoer wilt
    losmaken, schakelt u eerst het
    apparaat uit en controleert u
    dat de vaste schijf niet meer
    werkt (de klok wordt
    gedurende minstens
    30 seconden afgebeeld in de
    display op het voorpaneel en
    het opnemen of kopiëren is
    gestopt).
    • Wacht één minuut nadat u de
    stekker uit het stopcontact
    heeft getrokken voor u de
    recorder verplaatst.
    • Probeer niet zelf de harde
    schijf te vervangen of te
    upgraden omdat hierdoor een
    storing kan worden
    veroorzaakt.
    Als een storing optreedt in de
    harde schijf, kunnen verloren
    gegevens niet worden
    teruggehaald. De harde schijf is
    slechts een tijdelijke
    opslagruimte.

    De harde schijf herstellen
    • De inhoud van de harde schijf
    kan worden gecontroleerd in
    geval van een reparatie of
    inspectie naar aanleiding van
    een storing of defect. Sony zal
    echter de inhoud niet kopiëren
    of opslaan.
    • Als de harde schijf moet
    worden geformatteerd of
    vervangen, wordt dit gedaan
    al naar gelang Sony
    goeddunkt. De volledige
    inhoud van de harde schijf zal
    worden gewist, inclusief
    inhoud in strijd met het
    auteursrecht.

    Stroomnet
    • De recorder blijft verbonden
    met het stroomnet
    (netvoeding) zolang de
    stekker in het stopcontact zit,
    ook als de recorder zelf is
    uitgeschakeld.
    • Als u de recorder gedurende
    lange tijd niet wenst te
    gebruiken, dient u de stekker
    uit het stopcontact te halen.
    Neem daartoe de stekker zelf
    vast; trek nooit aan het snoer.

    4

    Opstelling

    Auteursrechten

    • Gebruik de recorder op een
    plaats met voldoende
    ventilatie, zodat de
    geproduceerde warmte kan
    worden afgevoerd.
    • Plaats de recorder niet op een
    zachte ondergrond zoals een
    tapijt, want hierdoor kunnen
    de ventilatiegaten afgedekt
    raken.
    • Plaats de recorder niet in een
    beperkte ruimte, zoals een
    boekenkast.
    • Plaats de recorder niet dicht
    bij warmtebronnen en stel het
    toestel niet bloot aan direct
    zonlicht, veel stof of
    mechanische schokken.
    • Plaats de recorder niet schuin.
    Het toestel kan alleen in
    horizontale positie werken.
    • Houd de recorder en de discs
    op een veilige afstand van
    toestellen met sterke
    magneten, zoals magnetrons,
    of grote luidsprekers.
    • Plaats geen zware
    voorwerpen op de recorder.

    • Tv-programma's, films,
    videocassettes, discs en
    andere materialen kunnen
    onderworpen zijn aan het
    auteursrecht. Het zonder
    toestemming opnemen van
    dergelijke materialen kan een
    inbreuk betekenen op de
    auteursrechten. Als u deze
    recorder gebruikt in
    combinatie met kabel-tvuitzendingen, heeft u soms
    ook de toestemming nodig
    van de eigenaar van de kabeltv-zender en/of het
    programma.
    • Dit product maakt gebruik van
    copyrightbeschermingtechnologie en
    valt onder patent- en andere
    intellectueeleigendomsrechten
    in de VS. Het gebruik van deze
    copyrightbeschermingstechnologie moet zijn
    goedgekeurd door
    Macrovision en is uitsluitend
    bedoeld voor privé-gebruik en
    ander beperkt
    weergavegebruik, behalve
    indien anderszins goedgekeurd
    door Macrovision. Reverse
    engineering en demontage zijn
    niet toegestaan.
    • Dit product bevat de
    lettertypen van FontAvenue®
    onder licentie van NEC
    corporation. FontAvenue is
    een gedeponeerd
    handelsmerk van NEC
    corporation.
    • " " en x-Application zijn
    handelsmerken van Sony
    Corporation.

    Opnemen
    Maak een proefopname voor u
    de eigenlijke opname uitvoert.

    Betreffende
    schadevergoedingen bij
    verlies van opnames
    Sony kan niet aansprakelijk
    gesteld worden en zal geen
    schadevergoeding uitbetalen bij
    enig verlies van opnames of
    aanverwant verlies, met
    inbegrip van opnames die
    mislukt zijn als gevolg van een
    defect aan de recorder, of bij
    verlies of beschadiging van het
    opgenomen materiaal als
    gevolg van een defect aan de
    recorder of de reparatie
    daarvan. Sony zal in geen enkel
    geval de opgenomen inhoud
    herstellen, terugwinnen of
    kopiëren.



  • Page 5

    Kopieerbeveiliging
    De recorder beschikt over een
    kopieerbeveiliging.
    Programma's die via een
    externe tuner (niet bijgeleverd)
    worden ontvangen, kunnen
    signalen voor de
    kopieerbeveiliging bevatten,
    waardoor die programma's,
    afhankelijk van het soort
    signaal, eventueel niet kunnen
    worden opgenomen.

    BELANGRIJKE
    OPMERKING
    Opgelet: Deze recorder kan
    een stilstaand videobeeld of
    een ander stilstaand beeld
    onbeperkt op uw tv-scherm
    weergeven. Als u dergelijke
    beelden gedurende lange tijd
    op uw tv-toestel weergeeft,
    kan het tv-scherm
    onherstelbaar beschadigd
    raken. Dit geldt met name
    voor plasmaschermen en
    projectie-tv's.
    Als u vragen heeft over of
    problemen heeft met uw
    recorder, kunt u contact
    opnemen met Sony.

    Deze handleiding
    Controleer de naam van
    uw model
    De instructies in deze
    handleiding gelden voor 8
    modellen: RDR-HXD790,
    RDR-HXD795, RDRHXD890, RDR-HXD895,
    RDR-HXD990, RDRHXD995, RDR-HXD1090
    en RDR-HXD1095. De
    naam van het model vindt u
    op het voorpaneel van de
    recorder.
    • In deze handleiding wordt de
    interne harde schijf de "HDD"
    genoemd, terwijl "disc" wordt
    gebruikt voor de vaste schijf,
    DVD's of CD's, tenzij anders
    aangegeven in de tekst of in
    de illustraties.
    • Pictogrammen, zoals
    DVD , die boven elke
    informatie afgebeeld worden,
    geven aan welke media
    bruikbaar zijn met de
    betreffende functie. Voor
    meer informatie, zie
    "Opneembare en afspeelbare
    discs" op pagina 167.
    • Voor de instructies in deze
    handleiding worden de
    bedieningselementen op de
    afstandsbediening gebruikt. U
    kunt ook de
    bedieningselementen op de
    recorder gebruiken als ze
    dezelfde of een gelijkaardige
    naam hebben als de
    bedieningselementen op de
    afstandsbediening.
    • De schermafbeeldingen in
    deze handleiding komen niet
    noodzakelijk overeen met de
    schermafbeeldingen op uw tv.
    • Voor de illustraties is de
    RDR-HXD795/HXD895/
    HXD995/HXD1095 gebruikt.
    • In deze handleiding geldt de
    informatie over DVD's
    uitsluitend voor DVD's die
    met deze recorder werden
    gemaakt. De informatie geldt
    niet voor DVD's die met
    andere recorders werden
    gemaakt en op deze recorder
    worden weergegeven.

    5



  • Page 6

    Inhoudsopgave
    WAARSCHUWING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
    Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
    Onderdelen en bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

    Aansluitingen en instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
    De recorder aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
    Beschikbare aansluit- en instelmethoden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
    Stap 1: De antennekabel en set-top-boxcontroller aansluiten . . . . . . . . . . 19
    A: Digitale, terrestrische uitzendingen ontvangen
    (voor digitale uitzendingen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
    B: Digitale en analoge terrestrische uitzendingen ontvangen . . . . . . . . 20
    C: Kabel- of satellietuitzendingen ontvangen
    (voor analoge uitzendingen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
    D: Terrestrische uitzendingen ontvangen
    (voor analoge uitzendingen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
    Stap 2: De videokabels/HDMI-kabel aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
    Over SMARTLINK (alleen voor SCART-aansluitingen) . . . . . . . . . . . . 25
    Over de "Controle voor HDMI"-regeling voor de 'BRAVIA'synchronisatiefunctie (alleen voor HDMI-aansluitingen) . . . . . . . . . 25
    Stap 3: De audiokabels/HDMI-kabel aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
    Stap 4: Een Conditional Access Module (CAM) plaatsen
    (alleen RDR-HXD795/HXD895/HXD995/HXD1095) . . . . . . . . . . . . . . 29
    Stap 5: Het netsnoer aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
    Stap 6: De afstandsbediening voorbereiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
    Televisies bedienen met de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
    Als u een Sony DVD-speler of meer dan één Sony
    DVD-recorder hebt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
    Programmaposities van de recorder veranderen met behulp van de
    afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
    Stap 7: Snelinstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
    Het GUIDE Plus+® systeem instellen (alleen voor analoge
    uitzendingen en in gebieden met GUIDE Plus+) . . . . . . . . . . . . . . 34
    Een videorecorder of soortgelijke apparatuur aansluiten . . . . . . . . . . . . . . 37
    Aansluiten op de LINE 1/DECODER-aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
    Aansluiten op de LINE 2 IN-aansluitingen op het voorpaneel. . . . . . . . 38
    Een externe decoder aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
    De decoder aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
    De programmaposities van de externe decoder
    (analoge decoder voor PAY-TV/Canal Plus) instellen . . . . . . . . . . 40

    6



  • Page 7

    Zeven basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder
    1. Een disc plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
    2. Een programma opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
    De discstatus controleren tijdens de opname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
    3. Het opgenomen programma afspelen (Titellijst) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
    De speelduur en afspeelinformatie afbeelden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
    4. De naam van een opgenomen programma veranderen . . . . . . . . . . . . 48
    5. Een disc benoemen en beveiligen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
    Een disc benoemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
    Een disc beveiligen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
    6. Een disc afspelen op andere DVD-apparatuur (Finaliseren) . . . . . . . . . 51
    Het finaliseren van een disc ongedaan maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
    7. Een disc opnieuw formatteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

    Voor digitale, terrestrische uitzendingen

    Gids voor digitale services (voor digitale, terrestrische
    uitzendingen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
    Het EPG (Elektronische ProgrammaGids) scherm bekijken . . . . . . . . . . . 55
    Programma-informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
    De programma-informatie afbeelden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
    Teletekst bekijken (niet beschikbaar in sommige gebieden). . . . . . . . . 56
    Digitale-tekstservices gebruiken
    (alleen voor de modellen voor het Verenigd Koninkrijk) . . . . . . . . . . . . 57
    Digitale tekst selecteren op specifieke kanalen met digitale tekst . . . . 57
    Digitale tekst selecteren van andere kanalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

    Opnemen (voor digitale, terrestrische uitzendingen) . . . . . . .58
    Timeropname (EPG/Serie/Handmatig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
    Televisieprogramma's opnemen met behulp van EPG . . . . . . . . . . . . . 58
    Programma's opnemen met serie-opname
    (alleen voor de modellen voor het Verenigd Koninkrijk) . . . . . . . . . 60
    De timer handmatig instellen (Handmatig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
    Gebruik van Quick Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
    Hoofdstukken in een titel maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
    De timerinstellingen controleren/veranderen/annuleren (Timerlijst) . . . . . . 64
    Opnemen vanaf aangesloten apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

    ,wordt vervolgd

    7



  • Page 8

    Voor analoge uitzendingen

    GUIDE Plus+ (alleen voor analoge uitzendingen en in gebieden
    met GUIDE Plus+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
    Het GUIDE Plus+ scherm bekijken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
    Een lijst met uw favoriete programma-informatie maken (Mijn TV) . . . . . . 69
    Veranderingen aanbrengen in het GUIDE Plus+ systeem . . . . . . . . . . . . . 70
    Het GUIDE Plus+ hostkanaal zoeken (Installatie) . . . . . . . . . . . . . . . . 70
    Het GUIDE Plus+ hostkanaal handmatig veranderen (Installatie) . . . . 70
    Programmaposities controleren (Editor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
    Programmaposities verbergen (Editor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

    Opnemen (voor analoge uitzendingen) . . . . . . . . . . . . . . . . .73
    Timeropname (GUIDE Plus+/Handmatig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
    Eéntoetsopname (GUIDE Plus+
    (alleen in gebieden met GUIDE Plus+)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
    De timer handmatig instellen (Schema) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
    Gebruik van Quick Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
    Stereoprogramma's en tweetalige programma's opnemen. . . . . . . . . . 77
    Hoofdstukken in een titel maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
    De timerinstellingen controleren/veranderen/annuleren (Schema) . . . . . . 78
    De timerinstellingen controleren/veranderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
    De timerinstellingen annuleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
    Opnemen vanaf aangesloten apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

    Weergeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
    Discs afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
    Weergavemogelijkheden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
    Een bepaald fragment herhaaldelijk weergeven (A-B herhalen). . . . . . 84
    Herhaald weergeven (Herhalen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
    Een eigen programma samenstellen (Programmeren) . . . . . . . . . . . . . 85
    Geavanceerde weergavefuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
    Een televisie-uitzending pauzeren (TV Pauze/Live-tv pauzeren) . . . . . 86
    Weergeven vanaf het begin van het programma dat wordt
    opgenomen (Chase Play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
    Een vorige opname weergeven terwijl een andere wordt
    opgenomen (Gelijktijdige opname en weergave) . . . . . . . . . . . . . . 87
    Zoeken naar een tijdstip, titel, hoofdstuk, track, enz. . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

    8



  • Page 9

    Wissen en bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
    Vóór het bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
    Een titel wissen en bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
    Meerdere titels bewerken (Meervoudig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
    Een deel van een titel wissen (A-B wissen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
    Een titel splitsen (Splitsen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
    Een hoofdstuk wissen en bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
    Een hoofdstuk splitsen (Splitsen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
    Een hoofdstuk wissen (Wissen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
    Meerdere hoofdstukken combineren (Combineren) . . . . . . . . . . . . . . . 93
    Een playlist maken en bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
    Een playlist-titel verplaatsen (Verplaatsen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
    Meerdere playlist-titels samenvoegen (Combineren) . . . . . . . . . . . . . . 94
    Een playlist-titel splitsen (Splitsen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
    Een hoofdstuk verplaatsen (Verplaatsen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

    Kopiëren (HDD y DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
    Vóór het kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
    Kopiëren tussen de vaste schijf en een DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
    Kopiëren met behulp van de kopieerlijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
    Een reservedisc maken (Dvd-res.kopie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

    Kopiëren vanaf een camcorder met vaste schijf . . . . . . . . . . . . . 102
    Alvorens te kopiëren vanaf een camcorder met vaste schijf . . . . . . . . . . 102
    Voorbereiding voor het kopiëren vanaf een camcorder
    met vaste schijf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
    Eéntoetskopiëren vanaf een camcorder met vaste schijf
    (ONE-TOUCH DUB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
    Kopiëren vanaf de camcorder met vaste schijf met behulp van de
    schermweergavetekst (HDD-camera kopiëren) . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

    Kopiëren vanaf een DV-camcorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
    Alvorens te kopiëren vanaf een DV-camcorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
    Voorbereiding voor het kopiëren met een DV-camcorder. . . . . . . . . . 106
    Een hele DV-tape kopiëren (DV-ééntoetskopiëren) . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
    Geselecteerde scènes kopiëren (DV-handmatig-kopiëren) . . . . . . . . . . . 109
    Weergeven vanaf een DV-camcorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

    ,wordt vervolgd

    9



  • Page 10

    Music Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
    Over Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
    Voorbereidingen voor het gebruik van Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
    Het USB-apparaat aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
    Tracks of albums kopiëren (USB t vaste schijf) . . . . . . . . . . . . . . . . 111
    Audiotracks kopiëren (DISC t vaste schijf) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
    Tracks of albums binnen de vaste schijf kopiëren
    (vaste schijf y vaste schijf). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
    Audiotracks weergeven met behulp van Jukebox/USB-apparaat . . . . . . 113
    Audiotracks toevoegen aan de playlist (alleen vaste schijf) . . . . . . . . 114
    Weergavemogelijkheden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
    Herhaald weergeven (Herhalen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
    Uw eigen programma maken (Programmeren)
    (alleen USB-apparaat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
    Audiotracks beheren in de Music Jukebox (alleen vaste schijf) . . . . . . . . 116

    Fotoalbum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
    Over de "Fotoalbum" functie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
    Voorbereidingen voor het gebruik van de "Fotoalbum" functie . . . . . . . . 117
    Het USB-apparaat aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
    JPEG-beeldbestanden kopiëren naar de vaste schijf
    (DISC/USB t vaste schijf). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
    Alle JPEG-beeldbestanden kopiëren vanaf het aangesloten
    USB-apparaat (USB t DVD-RW/DVD-R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
    JPEG-beeldbestanden of -albums kopiëren binnen de vaste schijf
    (vaste schijf y vaste schijf). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
    JPEG-beeldalbums kopiëren naar een disc
    (vaste schijf t DVD-RW/DVD-R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
    JPEG-beeldbestanden kopiëren naar een disc
    (vaste schijf t DVD-RW/DVD-R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
    De "Fotoalbum" lijst gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
    Een diavoorstelling weergeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
    Een diavoorstelling maken met uw favoriete muziek en grafische
    effecten (x-Pict Story) (alleen vaste schijf) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
    JPEG-beeldbestanden op de vaste schijf beheren . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
    JPEG-beeldbestanden afdrukken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

    10



  • Page 11

    Instellingen en afstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
    De beeldkwaliteit instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
    Instelmenu's gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
    Discinstellingen (Disc Setup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
    Recorderinstellingen (Basis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
    Antenne-ontvangstinstellingen (Digitale Tuner) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
    Antenne-ontvangstinstellingen (Analoge Tuner) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
    Video-instellingen (Video In/Uit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
    Audio-ingangsinstellingen (Audio In) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
    Audio-uitgangsinstellingen (Audio Uit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
    Taalinstellingen (Taal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
    Opname-instellingen (Opname) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
    Weergave-instellingen (Weergave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
    Beperkingen instellen (Kinderbeveil.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
    HDMI-instellingen (HDMI Uitgang) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
    Overige instellingen (Opties) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
    Overige instellingen (Opties 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

    Aanvullende informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
    Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
    De recorder terugstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
    Opneembare en afspeelbare discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
    Afspeelbare discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
    Over de opname-/kopieerstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
    Taalcodelijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
    Landcode/gebiedcode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
    Opmerkingen bij deze recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
    Opmerkingen over MP3-audiotracks, JPEG-beeldbestanden,
    DivX-videobestanden en i.Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
    Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
    Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183

    11



  • Page 12

    Onderdelen en bedieningselementen
    Zie de pagina's tussen haakjes voor meer informatie.

    Afstandsbediening
    E Cijfertoetsen (88)
    Cijfertoets 5 is voorzien van een
    voelstip*.

    F INPUT (ingangsbronkeuze) (66,
    79)
    Hiermee kunt u een ingangsbron
    selecteren.

    G AUDIO (82)
    De AUDIO toets is voorzien van een
    voelstip*.

    H CLEAR (48, 84, 85)
    I ANGLE (82, 124)
    Hiermee kunt u de camerahoek
    veranderen of een beeld tijdens een
    diavoorstelling roteren.

    J TV/DVD (30)
    Hiermee kunt u tussen de TV-functie en
    de DVD-functie schakelen.

    K SUBTITLE (82)
    Hiermee kunt u de taal van de
    ondertiteling selecteren.

    L

    (teletekst) (56, 57)
    Deze toets werkt niet in bepaalde
    gebieden.

    M MENU (80)
    A HDD (43)
    Hiermee kunt u titels op de vaste schijf
    opnemen en weergeven.

    DVD (42)
    Hiermee kunt u titels op een DVD
    opnemen en weergeven.

    B [/1 (aan/wachtstand) (32)
    Hiermee kunt u de recorder in- en
    uitschakelen.

    C Z (openen/sluiten) (42)
    Hiermee kunt u de disclade openen en
    sluiten.

    D PROG (programma) +/– (43)
    De + toets is voorzien van een voelstip*.

    Hiermee kunt u het discmenu afbeelden.

    N Groen (55, 67)
    O Geel (55, 67)
    P Rood (55, 67)
    Q Blauw (55, 67)
    R SYSTEM MENU (130)
    TITLE LIST (45, 80, 90)
    TOP MENU (80)
    GUIDE (55, 67)
    Hiermee kunt u het scherm van de EPG
    of het GUIDE Plus+®-systeem
    afbeelden.

    S TIMER (62, 64)

    12



  • Page 13

    T INFO (informatie) (55, 68)
    Hiermee kunt u de programmainformatie afbeelden.

    U </M/m/,/ENTER (32)
    Hiermee kunt u het gewenste item
    selecteren.

    V O RETURN (32)
    EXIT (136)
    Hiermee kunt u het scannen van de
    programmaposities annuleren.

    W DISPLAY (47)
    Hiermee kunt u weergavestatus of
    discinformatie afbeelden.

    wj ZOOM (124)
    Hiermee kunt u tijdens een
    diavoorstelling op een beeld in- en
    uitzoomen.

    wk TV [/1 (aan/wachtstand) (30)
    TV t (ingangsbronkeuze) (30)
    TV 2 (volume) +/– (30)
    TV PROG (programma) +/– (30)
    De + toets is voorzien van een voelstip*.

    wl PLAY MODE (84, 88)
    * Gebruik de voelstip als oriëntatiepunt wanneer u
    de recorder bedient.

    X ./> (vorige/volgende) (82,
    114)
    PAGE +/– (55, 68)
    Hiermee kunt u de programmalijst per
    pagina doorlopen.

    /
    (direct opnieuw
    weergeven/direct
    vooruitspoelen) (82)
    mc / CM (zoeken/
    vertraagde/stilstaande
    weergave) (82, 114)
    DAY +/– (68)
    Hiermee kunt u de programmalijst per
    dag doorlopen.

    H (afspelen) (80, 124)
    X (pauze) (43, 82, 114, 124)
    x (stoppen) (80, 113, 124)
    De H toets is voorzien van een
    voelstip*.

    Y TV PAUSE (86)
    Z z REC (43)
    x REC STOP (43)
    HDD/DVD DUB (97)
    Hiermee kunt u de titel die op dit
    moment wordt weergegeven beginnen
    te kopiëren of het kopiëren annuleren.

    REC MODE (43)
    Hiermee stelt u de opnamestand in.

    ,wordt vervolgd

    13



  • Page 14

    Voorpaneel

    A [/1 (aan/wachtstand) (32)
    Hiermee kunt u de recorder in- en
    uitschakelen.

    B

    M LINE 2 IN (S VIDEO/VIDEO/
    L(MONO) AUDIO R)
    aansluitingen (38)
    Op deze aansluitingen kunt u een
    videorecorder of soortgelijk
    opnameapparaat aansluiten.

    (afstandsbedieningssensor)
    (30)

    C Disclade (42)
    D Display op het voorpaneel (16)
    E Z (openen/sluiten) (42)

    N Z (uitwerpen) (alleen RDRHXD795/HXD895/HXD995/
    HXD1095) (29)
    Hiermee verwijdert u de CAM uit de
    CAM-gleuf.

    Hiermee kunt u de disclade openen en
    sluiten.

    G x (stoppen) (80, 113, 124)

    O CAM (Conditional Access
    Module)-gleuf (alleen RDRHXD795/HXD895/HXD995/
    HXD1095) (29)

    H z REC (43)

    P ONE-TOUCH DUB (104, 108)

    F N (afspelen) (80, 124)
    De N toets is voorzien van een
    voelstip*.

    Hiermee kunt u het kopiëren vanaf een
    aangesloten digitale videocamera
    beginnen.

    I HDD (43)
    Hiermee kunt u titels op de vaste schijf
    opnemen en weergeven. De HDDindicator brandt wanneer de vaste schijf
    is geselecteerd.

    DVD (42)
    Hiermee kunt u titels op een DVD
    opnemen en weergeven. De DVDindicator brandt wanneer de DVD is
    geselecteerd.

    J x REC STOP (43)
    K PROGRAM +/– (43)
    De + toets is voorzien van een voelstip*.

    L INPUT (ingangsbronkeuze) (66,
    79)
    Hiermee kunt u een ingangsbron
    selecteren.

    14

    Q

    DV IN aansluiting (106)
    Op deze aansluiting kunt u een DVcamcorder aansluiten.

    R

    USB-aansluiting (Type A)
    (111, 117)
    Op deze aansluiting kunt u een USBapparaat aansluiten.

    S PictBridge USB-aansluiting
    (Type B) (128)
    Op deze aansluiting kunt u een
    PictBridge-compatibele printer
    aansluiten.
    * Gebruik de voelstip als oriëntatiepunt wanneer u
    de recorder bedient.



  • Page 15

    De recorder vergrendelen (kinderslot)
    U kunt alle toetsen van de recorder
    vergrendelen zodat de instellingen niet per
    ongeluk kunnen worden veranderd.
    Terwijl de recorder uitgeschakeld is, houdt u
    x (stoppen) op de recorder ingedrukt totdat
    "LOCKED" wordt afgebeeld op de display
    van het voorpaneel. Zolang het kinderslot is
    ingesteld, werkt de recorder niet, met
    uitzondering van de timeropname.
    Om de recorder te ontgrendelen, houdt u
    x (stoppen) op de recorder ingedrukt totdat
    "UNLOCKED" wordt afgebeeld op de
    display van het voorpaneel.

    ,wordt vervolgd

    15



  • Page 16

    Display op het voorpaneel

    A Toont het volgende:
    • Speelduur
    • Huidige titel/track en huidig
    hoofdstuk/indexnummer
    • Opnameduur/opnamestand
    • Klok
    • Programmapositie
    • EPG aanduiding (67)
    "EPG" wordt afgebeeld tijdens het
    ontvangen van de gegevens van het
    GUIDE Plus+ systeem.
    • TV Direct Rec. indicator (43)
    "TV" wordt uiterst rechts afgebeeld.
    • UPDATE indicator
    "UPDATE" wordt afgebeeld terwijl de
    recorder de EPG-informatie bijwerkt.

    B NTSC indicator (135, 143)
    Deze indicator brandt wanneer het
    NTSC-kleursysteem is geselecteerd.

    C VPS/PDC indicator (63, 76)
    Deze indicator brandt wanneer de VPS/
    PDC-functie is ingeschakeld.

    16

    D Timerindicator (73)
    Deze indicator brandt wanneer de
    opnametimer is ingesteld.

    E Disctype
    Deze indicator brandt wanneer een
    opneembare DVD-R of DVD-RW is
    geplaatst.

    F Bedieningsstand-indicator
    (154)
    Beeldt de bedieningsstand van de
    afstandsbediening af.
    Wanneer de bedieningsstand van de
    recorder is ingesteld op "3
    (standaardinstel.)", wordt "1" of "2" niet
    afgebeeld.

    G Opnamestatus
    H Kopieerrichtingsindicator
    I Weergavestatus



  • Page 17

    Achterpaneel

    A ANALOG AERIAL IN/OUT
    aansluitingen (19)
    B LINE 2 OUT (R-AUDIO-L/VIDEO)
    aansluitingen (23, 27)
    C LINE 1/DECODER aansluiting
    (37)
    D G-LINK aansluiting (21)
    Sluit de set-top-boxcontroller aan op
    deze aansluiting.

    E DIGITAL AERIAL IN/OUT
    aansluitingen (19)

    F HDMI OUT (High-Definition
    Multimedia Interface-uitgangs)
    aansluiting (23, 27)
    G DIGITAL OUT (COAXIAL)
    aansluiting (27)
    H AC IN aansluiting (29)
    I LINE 3 – TV aansluiting (23)
    J LINE 2 OUT (S VIDEO)
    aansluiting (23)
    K COMPONENT VIDEO OUT (Y,
    PB/CB, PR/CR) aansluitingen (23)

    17



  • Page 18

    Aansluitingen en instellingen

    De recorder aansluiten
    Volg stap 1 tot 7 om de recorder aan te sluiten en in te stellen. Sluit het netsnoer pas aan als u
    bij "Stap 5: Het netsnoer aansluiten" op pagina 29 bent.

    b Opmerkingen





    Zie "Technische gegevens" (pagina 181) voor een lijst van meegeleverde accessoires.
    Sluit de kabels stevig aan om ongewenste ruis te voorkomen.
    Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die geleverd werd bij de aan te sluiten componenten.
    U kunt deze recorder niet aansluiten op een televisie die niet is voorzien van een SCART-aansluiting of
    video-ingang.
    • Zorg ervoor dat het netsnoer van elk apparaat losgekoppeld is voordat u de aansluitingen uitvoert.

    Beschikbare aansluit- en instelmethoden
    De recorder heeft zowel een analoge als digitale tuner. De opnamemethoden voor de
    programmagids en timer verschillen afhankelijk van welke tuner u kiest. Afhankelijk van de
    uitzendingen die u ontvangt en van uw apparatuur, kiest u een van de volgende
    antenneaansluitmethoden. U mag "LINE 1 Ingang" NIET instellen op "Decoder" op het
    "Video In/Uit"-instelscherm (pagina 143) wanneer u aansluitmethode C gebruikt.
    Als u ontvangt

    Aansluitmethode Programmagids

    Timeropname m.b.v.
    de programmagids

    Digitale,
    terrestrische
    uitzending

    A (pagina 19)

    Digitale service
    (pagina 55)

    Zie pagina 58.

    Zowel digitale als
    analoge
    terrestrische
    uitzendingen

    B (pagina 20)

    Selecteer digitale
    service of GUIDE
    Plus+ (pagina 32).

    Zie pagina 58 als u
    gebruikmaakt van digitale
    service.
    Zie pagina 73 als u
    gebruikmaakt van GUIDE
    Plus+.

    Satelliet, kabel

    C (pagina 21)

    GUIDE Plus+
    (pagina 67)

    Zie pagina 73.

    Terrestrisch

    D (pagina 22)

    GUIDE Plus+
    (pagina 67)

    Zie pagina 73.

    b Opmerking
    Analoge uitzendingen worden op verschillende momenten beëindigd, afhankelijk van uw land/gebied.
    Nadat de analoge uitzendingen in uw gebied zijn beëindigd, kunt u aansluitmethode D niet meer gebruiken
    om naar televisie-uitzendingen te kijken. Vanaf dat moment gebruikt u aansluitmethode A om naar digitale
    uitzendingen te kijken.

    18



  • Page 19

    Stap 1: De antennekabel en set-top-boxcontroller
    aansluiten

    A: Digitale, terrestrische uitzendingen ontvangen (voor digitale
    uitzendingen)

    Aansluitingen en instellingen

    b Opmerkingen
    • Als uw antenne een platte kabel heeft (300 ohm tweedraadskabel), sluit u de antenne aan op de recorder
    met behulp van een externe antenneconnector (niet meegeleverd).
    • Als u een afzonderlijke kabel gebruikt voor AERIAL-antennes, gebruikt u een AERIAL UHF/VHFgolfbandmenger (niet meegeleverd) om de antenne aan te sluiten op de recorder.
    • Als u het netsnoer van de recorder loskoppelt, kunt u de signalen van de aangesloten set-top-boxreceiver
    niet op de televisie bekijken.

    Gebruik deze aansluitmethode als u digitale, terrestrische uitzendingen kunt ontvangen.
    Met deze aansluitmethode kunt u iedere programmapositie opnemen door de
    programmapositie te selecteren op de recorder.
    Muur

    naar antenneingang

    Televisie

    Antennekabel
    (meegeleverd)

    naar DIGITAL AERIAL IN

    : Signaalverloop

    naar DIGITAL AERIAL OUT

    DVD-recorder

    1

    Koppel de antennekabel los van de televisie en sluit deze aan op DIGITAL AERIAL
    IN aan de achterzijde van de recorder.

    2

    Sluit DIGITAL AERIAL OUT van de recorder aan op de antenne-ingang van de
    televisie met de meegeleverde antennekabel.

    z Tip
    Alleen voor RDR-HXD795/HXD895/HXD995/HXD1095 (behalve voor de modellen voor het Verenigd
    Koninkrijk)
    Als u een binnenantenne aansluit, gebruikt u er een met een signaalversterker van nominaal 5 V en 30 mA.
    Stel daarna "Voeding Antenne" in op "Aan" op het "Digitale Tuner"-instelscherm (pagina 137).

    ,wordt vervolgd

    19



  • Page 20

    B: Digitale en analoge terrestrische uitzendingen ontvangen
    Deze recorder is uitgerust met gescheiden, ingebouwde televisietuners voor terrestrische,
    digitale en analoge televisie-uitzendingen. Gebruik deze aansluitmethode als u naar zowel
    analoge als digitale televisie-uitzendingen wilt kijken.
    Met deze aansluitmethode kunt u iedere programmapositie opnemen door de
    programmapositie te selecteren op de recorder.
    Muur

    Televisie
    naar antenneingang

    Antennekabel (lang,
    meegeleverd)

    naar
    ANALOG
    AERIAL IN

    naar DIGITAL
    AERIAL IN

    Antennekabel
    (kort, meegeleverd)*

    naar DIGITAL
    AERIAL OUT

    naar ANALOG
    AERIAL OUT
    DVD-recorder

    : Signaalverloop
    * De antennekabel wordt bij sommige modellen bijgeleverd.

    20

    1

    Koppel de antennekabel los van uw televisie en sluit deze aan op de DIGITAL
    AERIAL IN-aansluiting op het achterpaneel van de recorder.

    2

    Sluit de DIGITAL AERIAL OUT-aansluiting aan op de ANALOG AERIAL INaansluiting met behulp van de meegeleverde, korte antennekabel.

    3

    Sluit de ANALOG AERIAL OUT-aansluiting van de recorder aan op de antenneingang van uw televisie met behulp van de meegeleverde, lange antennekabel.



  • Page 21

    C: Kabel- of satellietuitzendingen ontvangen (voor analoge
    uitzendingen)

    Plaats de set-top-boxcontroller in de
    buurt van de afstandsbedieningssensor
    op de set-top-boxreceiver.
    Muur
    Set-topboxcontroller
    (pagina 22)

    Aansluitingen en instellingen

    Met deze aansluitmethode kunt u iedere programmapositie op de set-top-boxreceiver
    opnemen.
    Om kabelprogramma's te kunnen bekijken moet de programmapositie op de recorder
    overeenkomen met de antenne-uitgangsprogrammapositie op de set-top-boxreceiver.

    Set-topboxreceiver
    ANT IN
    TO TV

    SCART-kabel*2
    (niet meegeleverd)

    Antennekabel*1
    (niet meegeleverd)

    naar ANALOG
    AERIAL IN
    naar G-LINK

    DVD-recorder

    naar ANALOG
    AERIAL OUT
    Televisie
    Antennekabel
    (meegeleverd)
    naar antenne-ingang

    : Signaalverloop
    Als uw set-top-boxreceiver geen antenne-uitgang heeft, sluit u de antenne aan op de recorder's
    ANALOG AERIAL IN aansluiting.
    *2 Alleen aansluiten als uw set-top-boxreceiver een SCART-aansluiting heeft.
    *1

    Als de set-top-boxreceiver RGB-signalen kan uitvoeren
    Deze recorder accepteert RGB-signalen. Als de set-top-boxreceiver RGB-signalen kan
    uitvoeren, sluit u de TV SCART-aansluiting op de set-top-boxreceiver aan op de LINE 1/
    DECODER aansluiting, en stelt u "LINE 1 Ingang" in op "RGB" op het "Video In/Uit"
    instelscherm (pagina 143). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de set-top-boxreceiver
    werd geleverd.

    ,wordt vervolgd

    21



  • Page 22

    Over de regelfunctie van de set-top-boxreceiver (alleen in gebieden met GUIDE Plus+)
    U kunt de regelfunctie van de set-top-boxreceiver gebruiken met aansluitmethode C.
    Als de regelfunctie van de set-top-boxreceiver wordt gebruikt:
    – De recorder regelt de set-top-boxreceiver via de bijgeleverde set-top-boxcontroller.
    – De recorder regelt de programmaposities op de set-top-boxreceiver voor timeropnamen.
    – U kunt de programmaposities van de set-top-boxreceiver veranderen met de
    afstandsbediening van de recorder mits de set-top-boxreceiver en de recorder zijn
    ingeschakeld.
    Na het aansluiten volgens aansluitmethode C, controleert u dat de recorder de set-topboxreceiver op de juiste wijze regelt (pagina 34).

    D: Terrestrische uitzendingen ontvangen (voor analoge
    uitzendingen)
    Maak deze aansluiting als u naar kabeltelevisie-programmaposities kijkt zonder een set-topboxreceiver. Gebruik deze aansluitmethode ook als u alleen een analoge antenne aansluit.
    Met deze aansluitmethode kunt u iedere programmapositie opnemen door de
    programmapositie te selecteren op de recorder.

    Muur

    naar ANALOG AERIAL IN

    DVD-recorder
    naar ANALOG AERIAL OUT

    Televisie

    naar antenne-ingang

    Antennekabel (meegeleverd)

    : Signaalverloop

    22

    1

    Koppel de antennekabel los van de televisie en sluit deze aan op ANALOG AERIAL
    IN aan de achterzijde van de recorder.

    2

    Sluit ANALOG AERIAL OUT van de recorder aan op de antenne-ingang van de
    televisie met de meegeleverde antennekabel.



  • Page 23

    Stap 2: De videokabels/HDMI-kabel aansluiten

    B

    A

    Televisie

    Audio/videokabel (niet
    meegeleverd)

    Televisie, projector of
    audiocomponent

    Aansluitingen en instellingen

    Selecteer een van de patronen, A tot en met E, afhankelijk van de ingangsaansluiting van
    uw televisie, projector of audiocomponent, zoals een AV-versterker (AV-receiver). Als u dit
    doet, kunt u beelden bekijken.

    naar LINE 2 OUT
    (VIDEO)
    SCART-kabel (niet meegeleverd)
    (geel)
    naar T LINE 3 – TV

    DVD-recorder
    (groen)

    (blauw)

    naar
    COMPONENT
    VIDEO OUT

    (groen)

    (blauw)

    (rood)

    naar LINE 2
    OUT
    (S VIDEO)

    Componentvideo-kabel
    (niet meegeleverd)

    naar HDMI OUT

    S-videokabel
    (niet
    meegeleverd)

    HDMI-kabel
    (niet
    meegeleverd)

    (rood)

    C

    D
    Televisie, projector of
    audiocomponent

    Televisie, projector of
    audiocomponent

    E
    Televisie, projector of
    audiocomponent

    : Signaalverloop

    ,wordt vervolgd

    23



  • Page 24

    A SCART-ingang

    Bij aansluiting op de HDMI-aansluiting

    Als u "LINE 3 Uitgang" instelt op "S-Video"
    of "RGB" op het "Video In/Uit"
    instelscherm (pagina 142), gebruikt u een
    SCART-kabel die voldoet aan het
    geselecteerde signaal.

    Volg onderstaande stappen. Door een
    onjuiste behandeling kunnen de HDMIaansluiting en -stekker worden beschadigd.

    1

    B Video-ingang
    Het beeld is dan van standaardkwaliteit.

    C S VIDEO-ingang

    Lijn de HDMI-aansluiting op de
    achterkant van de recorder en de HDMIstekker nauwkeurig met elkaar uit door
    hun vormen te vergelijken.
    Verzeker u ervan dat u de stekker niet
    ondersteboven of scheef houdt.

    Het beeld is dan van hoge kwaliteit.

    D Componentvideo-ingangen (Y, PB/CB,
    PR/CR)
    U kunt genieten van beelden met een zeer
    nauwkeurige kleurweergave en uitstekende
    beeldkwaliteit.
    Als uw televisie progressieve signalen van
    het formaat 525p/625p accepteert, gebruikt
    u deze aansluiting en stelt u "Progressive" in
    op "Geschikt" op het "Snelinstelling"
    instelscherm (pagina 32). Stel vervolgens
    "Component Video Uit" in op "Progressive
    (p)" op het "Video In/Uit" instelscherm om
    progressieve videosignalen te zenden. Voor
    meer informatie, zie "Component Video
    Uit" op pagina 142.

    Stekker
    ondersteboven

    2

    Stekker scheef

    Steek de HDMI-stekker recht in de
    HDMI-aansluiting.
    Buig de HDMI-stekker niet en oefen er
    geen druk op uit.

    E HDMI-ingang
    Gebruik een gecertificeerde HDMI-kabel
    (niet meegeleverd) om te kunnen genieten
    van digitaal beeld en geluid van hoge
    kwaliteit via de HDMI OUT-aansluiting.
    Als u een Sony-televisie aansluit die
    compatibel is met "Controle voor HDMI"functie, raadpleegt u pagina 25.
    Om de signalen van de aangesloten set-topboxreceiver te kunnen zien wanneer de settop-boxreceiver met behulp van alleen een
    SCART-kabel is aangesloten op de recorder,
    schakelt u de recorder in.

    b Opmerkingen
    • Voordat u de recorder verplaatst, moet u de
    HDMI-kabel loskoppelen van de recorder.
    • Oefen niet te veel druk uit op het kastje als u de
    recorder op een kastje plaatst met de HDMIkabel aangesloten. Hierdoor kan de HDMIaansluiting of de HDMI-kabel beschadigd raken.
    • Verdraai de HDMI-stekker niet bij het aansluiten
    op of loskoppelen van de HDMI-aansluiting om
    te voorkomen dat de HDMI-aansluiting
    en -stekker beschadigd raken.

    Bij breedbeeldweergave
    Sommige opgenomen beelden passen
    mogelijk niet op uw televisiescherm. Om het
    beeldformaat in te stellen, raadpleegt u
    pagina 150.

    Indien u aansluit op een videorecorder
    Sluit de videorecorder aan op de LINE 1/
    DECODER aansluiting op de recorder
    (pagina 37).

    24



  • Page 25

    * Deze DVD recorder maakt gebruik van HighDefinition Multimedia Interface (HDMI™)
    technologie.
    HDMI, het HDMI logo en High-Definition
    Multimedia Interface zijn handelsmerken of
    gedeponeerde handelsmerken van HDMI
    Licensing LLC.

    Over SMARTLINK (alleen voor
    SCART-aansluitingen)
    Als de aangesloten televisie (of ander
    aangesloten apparaat, zoals een set-topboxreceiver) compatibel is met
    SMARTLINK, NexTView Link*3,
    MEGALOGIC*1, EASYLINK*2,
    CINEMALINK*2, Q-Link*3, EURO VIEW
    LINK*4 of T-V LINK*5, kunt u gebruik
    maken van de volgende SMARTLINKfuncties.
    • TV Direct Rec. (pagina 43)
    • Eéntoetsweergave (pagina 81)
    • Downloaden van voorinstellingen
    U kunt de tunervoorinstellingen
    downloaden van uw televisie naar deze
    recorder en zo de recorder instellen
    volgens die gegevens in "Snelinstelling".
    • NexTView Downloaden
    U kunt de timer eenvoudig instellen met de
    functie NexTView Download op de
    televisie.

    De SMARTLINK-functies voorbereiden
    Stel "LINE 3 Uitgang" in op "Video" op het
    "Video In/Uit" instelscherm (pagina 142),
    en stel "SMARTLINK" in op "Alleen deze
    recorder" op het "Opties" instelscherm
    (pagina 155).

    b Opmerkingen
    • Voor de juiste SMARTLINK-aansluiting hebt u
    een SCART-kabel nodig met 21 pinnen.
    Raadpleeg voor het maken van deze aansluiting
    tevens de gebruiksaanwijzing van uw televisie.
    • Niet alle televisies reageren op de bovenstaande
    functies.
    *1

    "MEGALOGIC" is een gedeponeerd
    handelsmerk van Grundig Corporation.
    "EASYLINK" en "CINEMALINK" zijn
    handelsmerken van Philips Corporation.
    *3 "Q-Link" en "NexTView Link" zijn
    handelsmerken van Panasonic Corporation.
    *4 "EURO VIEW LINK" is een handelsmerk van
    Toshiba Corporation.
    *5 "T-V LINK" is een handelsmerk van JVC
    Corporation.

    Aansluitingen en instellingen

    b Opmerkingen
    • Verbind de recorder en de televisie niet met meer
    dan één soort videokabel tegelijk.
    • Maak de aansluitingen A en E niet
    tegelijkertijd.
    • Wanneer u de recorder via de SCARTaansluitingen op de televisie aansluit, wordt de
    ingangsbron voor de televisie automatisch
    ingesteld op de recorder wanneer u het afspelen
    start. Druk indien nodig op de TV t toets van
    de afstandsbediening om de ingangsbron weer
    op TV te zetten.
    • Als u deze recorder aansluit op een televisie met
    SMARTLINK, stelt u "LINE 3 Uitgang" in op
    "Video" op het "Video In/Uit" instelscherm.
    • U kunt de HDMI OUT-aansluiting
    (aansluitingspatroon E) niet aansluiten op DVIaansluitingen die niet voldoen aan HDCP (bijv.
    DVI-aansluitingen op computermonitors).
    • Componentvideo- en RGB-signalen worden niet
    uitgevoerd bij gebruik van de HDMIaansluiting.

    *2

    Over de "Controle voor HDMI"regeling voor de 'BRAVIA'synchronisatiefunctie (alleen
    voor HDMI-aansluitingen)
    Door Sony-componenten die compatibel
    zijn met "Controle voor HDMI"-regeling
    aan te sluiten door middel van een HDMIkabel (niet meegeleverd), wordt de
    bediening als volgt vereenvoudigd:
    • Eéntoetsweergave (pagina 81)
    • Systeem uitschakelen
    Wanneer u de televisie uitschakelt met
    behulp van de aan-uitschakelaar op de
    afstandsbediening van de televisie, worden
    de recorder en componenten die
    compatibel zijn met "Controle voor
    HDMI"-regeling automatisch
    uitgeschakeld. Echter, wanneer u de
    televisie uitschakelt terwijl de recorder aan
    het opnemen of kopiëren is, wordt deze
    niet uitgeschakeld.
    • 'BRAVIA'-synchronisatiescherm
    U kunt de recorder regelen door op de
    SYNC MENU-toets op de
    afstandsbediening van de televisie te
    drukken.
    ,wordt vervolgd

    25



  • Page 26

    b Opmerkingen
    • Afhankelijk van de aangesloten component is
    het mogelijk dat de "Controle voor HDMI"regeling niet werkt. Raadpleeg de
    gebruiksaanwijzing die bij de component werd
    geleverd.
    • U kunt de 'BRAVIA'synchronisatieschermfunctie alleen gebruiken
    wanneer de aangesloten televisie een SYNC
    MENU-toets heeft. Voor verdere informatie
    over de 'BRAVIA'-synchronisatie , raadpleegt u
    de gebruiksaanwijzing die bij de televisie werd
    geleverd.
    • Om de 'BRAVIA'-synchronisatiefunctie te
    gebruiken, stelt u "Controle voor HDMI" in op
    "Aan" (standaardinstelling) op het "HDMI
    Uitgang"-instelscherm (pagina 154).

    26



  • Page 27

    Stap 3: De audiokabels/HDMI-kabel aansluiten

    [Luidsprekers]

    [Luidsprekers]

    Achter (L)

    Achter (R)
    Audiocomponent met
    een decoder

    Voor (L)

    A

    Voor (R)

    Midden

    Subwoofer
    of
    HDMI-kabel
    (niet meegeleverd)

    naar HDMI OUT

    naar digitale, coaxiale/HDMIingangsaansluiting
    Digitale coaxkabel
    (niet meegeleverd)

    Aansluitingen en instellingen

    Selecteer een van de aansluitmethoden, A of B, afhankelijk van de ingangsaansluiting van
    uw televisie, projector of audiocomponent, zoals een AV-versterker (AV-receiver). Als u dit
    doet, kunt u geluid beluisteren.

    naar DIGITAL OUT (COAXIAL)

    DVD-recorder

    naar LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)

    INPUT

    B

    VIDEO

    (geel)

    (wit)

    L

    (wit)

    (rood)
    Audio/video-kabel
    (niet meegeleverd)
    (geel)*

    AUDIO
    R

    (rood)
    Televisie, projector
    of audiocomponent

    : Signaalverloop

    * De gele stekker wordt gebruikt voor videosignalen (pagina 23).

    ,wordt vervolgd

    27



  • Page 28

    A Digitale audio-ingang
    Als uw audiocomponent is uitgerust met een
    Dolby*1 Digital-, DTS*2- of MPEGaudiodecoder en een digitale
    ingangsaansluiting, gebruikt u deze
    aansluiting. U kunt genieten van Dolby
    Digital (5.1ch), DTS (5.1ch) en MPEG
    audio (5.1ch) surroundeffecten.
    Als u aansluit op een Sony-audiocomponent
    die compatibel is met "Controle voor
    HDMI"-regeling, raadpleegt u de
    gebruiksaanwijzing die bij de
    audiocomponent werd geleverd.

    B Audio L/R-ingangen
    Deze aansluiting gebruikt de twee
    luidsprekers van uw televisie of
    audiocomponent voor de geluidsweergave.
    z Tip
    Raadpleeg de gebruiksaanwijzingen die bij de
    aangesloten componenten werden geleverd voor
    de juiste luidsprekeropstelling.

    b Opmerkingen
    • Sluit niet tegelijkertijd de audio-uitgangen van
    de televisie aan op de LINE IN (R-AUDIO-L)
    aansluitingen. Hierdoor produceren de
    luidsprekers van de televisie ongewenste ruis.
    • Bij aansluitingspatroon B mag u de LINE IN
    (R-AUDIO-L) en LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
    aansluitingen niet gelijktijdig aansluiten op de
    audio-uitgangen van de televisie. Hierdoor
    produceren de luidsprekers van de televisie
    ongewenste ruis.
    • Bij aansluiting A, nadat u de verbinding tot
    stand hebt gebracht, maakt u de juiste
    instellingen op het "Audio Uit" instelscherm
    (pagina 145). Als u dit niet doet, komt er geen of
    een hard geluid uit de luidsprekers.
    • Wanneer u de recorder aansluit op een
    audiocomponent met behulp van een HDMIkabel, moet u een van de volgende aansluitingen
    maken:
    – Sluit de audiocomponent aan op de televisie
    met behulp van een HDMI-kabel of
    – Sluit de recorder aan op de televisie met
    behulp van een andere videokabel dan de
    HDMI-kabel (componentvideokabel, Svideokabel of audio/video-kabel).

    28

    *1

    *2



  • Page 29

    Plaats de Conditional Access Module
    (CAM) die door uw serviceprovider werd
    geleverd om gecodeerde digitale
    uitzendingen te kunnen ontvangen. Deze
    recorder is ontworpen voor gebruik met
    modules die de DVB-norm ondersteunen.
    Neem contact op met uw serviceprovider om
    het juiste type CAM te verkrijgen.

    Stap 5: Het netsnoer
    aansluiten
    Sluit het meegeleverde netsnoer aan op de
    AC IN-ingang van de recorder. Steek daarna
    de stekkers van het netsnoer van de recorder
    en televisie in het stopcontact. Als u het
    netsnoer hebt aangesloten, moet u even
    wachten voordat u de recorder
    bedient. U kunt de recorder bedienen als de
    display op het voorpaneel gaat branden en de
    recorder overschakelt naar de stand-bystand.
    Als u extra apparatuur aansluit op deze
    recorder (pagina 37), moet u het netsnoer
    pas aansluiten als alle andere aansluitingen
    zijn voltooid.

    Aansluitingen en instellingen

    Stap 4: Een Conditional
    Access Module (CAM)
    plaatsen (alleen RDRHXD795/HXD895/
    HXD995/HXD1095)

    Steek de CAM zo ver mogelijk in de CAMgleuf.

    1

    naar AC IN

    2
    naar een stopcontact

    De CAM eruit halen
    Druk op Z rechts naast de CAM-gleuf.

    b Opmerkingen
    • Alleen Type I en Type II PC-kaarten kunnen in
    de CAM-gleuf worden gestoken. Steek geen
    andere kaarten of niet-passende voorwerpen in
    de CAM-gleuf.
    • De CAM mag niet ingestoken of eruit gehaald
    worden tijdens het ontvangen van uitzendingen.
    Als u dit zoet, zal het beeld niet worden
    afgebeeld.

    29



  • Page 30

    Stap 6:
    De afstandsbediening
    voorbereiden
    U kunt de recorder bedienen met de
    meegeleverde afstandsbediening. Plaats
    twee R6-batterijen (AA-formaat) in de
    batterijhouder door de 3 en # zijden van de
    batterijen uit te lijnen met de markeringen in
    de houder. Als u de afstandsbediening
    gebruikt, richt u deze op de
    afstandsbedieningssensor
    op de recorder.

    Televisies bedienen met de
    afstandsbediening
    U kunt de afstandsbediening instellen op
    gebruik met uw televisie.

    b Opmerkingen
    • Afhankelijk van het aangesloten apparaat, kan
    het onmogelijk zijn uw televisie te bedienen met
    enkele of alle onderstaande toetsen.
    • Als u een nieuw codenummer invoert, wordt het
    oude codenummer gewist.

    Cijfertoetsen
    TV/DVD

    DISPLAY

    b Opmerkingen
    • Als de meegeleverde afstandsbediening de
    werking stoort van uw andere DVD-recorder of
    -speler van Sony, verandert u het codenummer
    van de bedieningsstand van deze recorder
    (pagina 31).
    • Gebruik de batterijen op de juiste manier om
    lekken en corrosie te voorkomen. Raak lekkende
    vloeistof niet aan met de blote hand. Houd
    rekening met het volgende:
    – Gebruik geen nieuwe batterij samen met een
    oude batterij en gebruik geen batterijen van
    verschillende merken samen.
    – Probeer de batterijen niet op te laden.
    – Verwijder de batterijen als u de
    afstandsbediening gedurende lange tijd niet
    zult gebruiken.
    – Indien de batterijen lekken, wrijf dan de
    batterijhouder schoon en plaats nieuwe
    batterijen.
    • Stel de afstandsbedieningssensor (aangeduid
    met
    op het voorpaneel) niet bloot aan fel licht
    zoals directe zonnestraling of een
    belichtingsapparaat. De recorder kan dan
    mogelijk niet reageren op de afstandsbediening.
    • Wanneer u de batterijen van de
    afstandsbediening vervangt, kunnen het
    codenummer en de bedieningsstand worden
    teruggesteld op de standaardinstellingen. Stel
    het juiste codenummer en de bedieningsstand
    opnieuw in.

    30

    TV [/1
    TV t
    TV 2 +/–

    1

    TV PROG
    +/–

    Houd TV [/1 onderaan de
    afstandsbediening ingedrukt.
    Druk niet op de [/1 toets, bovenaan de
    afstandsbediening.

    2

    Terwijl TV [/1 ingedrukt wordt
    gehouden, voert u met behulp van de
    cijfertoetsen de fabrikantencode van
    de televisie in.
    Bijvoorbeeld, om "09" in te voeren,
    drukt u op "0" en daarna op "9". Nadat u
    het laatste cijfer ingevoerd hebt, laat u
    de TV [/1 toets los.



  • Page 31

    De TV/DVD-toets bedienen (alleen voor
    SCART-aansluitingen)

    Als er meer dan één codenummer is
    vermeld, voert u deze één voor één in tot
    u het juiste codenummer voor de
    televisie hebt gevonden.

    De TV/DVD-toets schakelt tussen de TVfunctie en de DVD-functie. Druk op de TV/
    DVD-toets in de stopstand of wanneer geen
    menu wordt afgebeeld op het
    televisiescherm. Richt de afstandsbediening
    op de recorder wanneer u deze toets
    gebruikt.
    TV-functie: stel dit in als u hoofdzakelijk de
    tuner van de televisie gebruikt. Wanneer u
    begint met weergeven, wordt de
    ingangsbron van de televisie automatisch
    ingesteld op de recorder.
    DVD-functie: stel dit in als u hoofdzakelijk
    de tuner van de recorder gebruikt.
    Om de huidig ingestelde functie te
    controleren, drukt u op DISPLAY
    (pagina 47).

    Fabrikant

    Codenummer

    Sony

    01
    (standaardinstelling)

    Grundig

    11

    Hitachi

    24

    ITT

    15, 16

    JVC

    33

    LG/Goldstar

    76

    Loewe

    45

    Nokia

    15, 16, 69, 73

    Panasonic

    17, 49

    Philips

    06, 07, 08, 72

    Saba

    12, 13, 74

    Samsung

    22, 23, 71

    Sanyo

    25

    Sharp

    29

    Telefunken

    36

    Thomson

    43, 75

    Toshiba

    38

    De afstandsbediening werkt als volgt:
    Toetsen

    Handeling

    TV [/1

    Hiermee kunt u de
    televisie in- of
    uitschakelen.

    TV 2 (volume)
    +/–

    Hiermee kunt u het
    volume van de
    televisie regelen.

    TV PROG +/–

    Hiermee kunt u de
    programmapositie
    op de televisie
    selecteren.

    Hiermee kunt u de
    TV t
    (ingangsbronkeuze) ingangsbron van de
    televisie wijzigen.

    Aansluitingen en instellingen

    Codenummers van bedienbare
    televisies

    Als u een Sony DVD-speler of
    meer dan één Sony DVDrecorder hebt
    Als de meegeleverde afstandsbediening de
    werking van uw andere Sony DVD-recorder
    of -speler stoort, stelt u voor deze recorder
    en de meegeleverde afstandsbediening, na
    het voltooien van de "Stap 7:
    Snelinstelling", een ander nummer voor de
    bedieningsstand in dan voor de andere Sony
    DVD-recorder of DVD-speler.
    De standaard ingestelde bedieningsstand
    voor deze recorder en de meegeleverde
    afstandsbediening is "3 (standaardinstel.)".
    U kunt de huidige bedieningsstand
    controleren op de display op het voorpaneel.
    Voor verdere informatie, zie pagina 154.
    De standaard ingestelde bedieningsstand
    voor deze recorder en de meegeleverde
    afstandsbediening is "3 (standaardinstel.)".
    De afstandsbediening werkt niet als
    verschillende bedieningsstanden zijn
    ingesteld op de recorder en de
    afstandsbediening. Stel voor beide dezelfde
    bedieningsstand in.

    ,wordt vervolgd

    31



  • Page 32

    Programmaposities van de
    recorder veranderen met
    behulp van de
    afstandsbediening
    U kunt de programmaposities van de
    recorder veranderen met behulp van de
    cijfertoetsen.

    Stap 7: Snelinstelling
    Maak de basisinstellingen door de
    aanwijzingen op het scherm in
    "Snelinstelling" te volgen.
    Wees voorzichtig de kabels niet los te
    koppelen of de "Snelinstelling" functie te
    verlaten tijdens deze procedure.

    Voorbeeld: voor kanaal 50
    Druk op "5" en "0", en druk daarna op
    ENTER.

    [/1

    z Tip
    Als de antennekabels zijn aangesloten op zowel de
    DIGITAL AERIAL IN- als de ANALOG
    AERIAL IN -aansluitingen, kunt u omschakelen
    tussen de digitale en analoge uitzendingen met
    behulp van de INPUT-toets.

    GUIDE

    EXIT/
    O RETURN

    </M/m/,,
    ENTER

    TV [/1

    1

    Schakel de recorder en de televisie
    in. Stel vervolgens de
    ingangsbronkeuze van de televisie zo
    in dat het signaal van de recorder op
    het televisiescherm verschijnt.
    Het scherm "Taal" verschijnt.
    • Als het "Taal" scherm niet wordt
    afgebeeld, selecteert u "Snelinstelling"
    op het "Basis" instelscherm van
    "Basisinstellingen" in het
    systeemmenu (pagina 136).

    2

    Selecteer de taal van de
    schermweergavetekst met </M/m/
    ,, en druk daarna op ENTER.
    Een bericht over de basisinstellingen
    verschijnt.

    32



  • Page 33

    3

    Selecteer "Start" met M/m, en druk
    daarna op ENTER.
    Volg de aanwijzingen op het scherm en
    maak de volgende instellingen.

    D.TV Automatische instelling kanalen
    • Als de antennekabel is aangesloten op
    de DIGITAL AERIAL IN-aansluiting
    (aansluitmethode A of B), selecteert u
    "Auto Scan". Selecteer vervolgens uw
    land/gebied met </,, en druk
    daarna op ENTER. De recorder zal
    automatisch de beschikbare televisieen radiokanalen opzoeken en opslaan.
    • Als de antennekabel alleen is
    aangesloten op de ANALOG AERIAL
    IN-aansluiting (aansluitmethode C of
    D), selecteert u "Niet instellen".
    Voor verdere informatie, zie
    pagina 19.
    A.TV Automatische instelling kanalen
    • Als de antennekabel is aangesloten op
    de ANALOG AERIAL IN-aansluiting
    (behalve aansluitmethode A) en de
    televisie is aangesloten op deze
    recorder zonder gebruikmaking van
    SMARTLINK, selecteert u "Auto
    Scan". Selecteer vervolgens uw land/
    gebied met </,, en druk daarna op
    ENTER. De programmapositie wordt
    ingesteld volgens het geselecteerde
    land/gebied.

    Aansluitingen en instellingen

    Voeding Antenne (alleen voor RDRHXD795/HXD895/HXD995/HXD1095
    (behalve voor de modellen voor het
    Verenigd Koninkrijk))
    Selecteert of voeding moet worden
    geleverd aan de binnenantenne die is
    aangesloten op de DIGITAL AERIAL
    IN-aansluiting.
    • Om voeding te leveren wanneer de
    recorder is ingeschakeld of in de
    stand-bystand staat, selecteert u
    "Aan".
    • Om alleen voeding te leveren wanneer
    de recorder is ingeschakeld, selecteert
    u "Auto".
    • Selecteer "Uit" om geen voeding te
    leveren.

    • Als de antennekabel is aangesloten op
    de ANALOG AERIAL IN-aansluiting
    (behalve aansluitmethode A) en de
    televisie is aangesloten op deze
    recorder met gebruikmaking van
    SMARTLINK, selecteert u
    "Overnemen van TV" (voor meer
    informatie, raadpleegt u de
    gebruiksaanwijzing die bij uw
    televisie werd geleverd). Selecteer
    vervolgens uw land/gebied met </
    ,, en druk daarna op ENTER. De
    tunervoorinstellingen worden
    gedownload vanaf uw televisie naar
    deze recorder.
    • Als de antennekabel alleen is
    aangesloten op de DIGITAL AERIAL
    IN-aansluiting (aansluitmethode A),
    of om deze instelling over te slaan,
    selecteert u "Niet instellen". Selecteer
    vervolgens uw land/gebied met </
    ,, en druk daarna op ENTER.
    Om de programmaposities handmatig
    in te stellen, zie pagina 136.
    Voor verdere informatie, zie
    pagina 19.
    Klok Instelling
    Deze recorder stelt de klok automatisch
    in als digitale kanalen zijn gescand en
    opgeslagen. Als de klok al is ingesteld,
    wordt deze instelling overgeslagen en
    wordt het instelscherm "Keuze EPG
    Type" afgebeeld.
    • Selecteer "Auto" wanneer een
    programmapositie in uw lokale gebied
    een tijdsignaal uitzendt. Het scherm
    "Auto Klok Instelling" verschijnt.
    Selecteer een programmapositie
    waarop een tijdsignaal wordt
    uitgezonden en selecteer vervolgens
    "Start" met </,/m, en druk
    tenslotte op ENTER.
    Als geen tijdsignaal kan worden
    gevonden, drukt u op O RETURN en
    stelt u de klok handmatig in.
    • Selecteer "Manueel" om de klok
    handmatig in te stellen. Het scherm
    "Zelf gelijkzetten" verschijnt.

    1

    Selecteer de tijdzone van uw
    gebied of GMT (Greenwich Mean
    Time) met </,, en druk daarna
    op m.
    ,wordt vervolgd

    33



  • Page 34

    2

    Selecteer "Aan" met </, als
    het nu zomertijd is en druk daarna
    op ENTER.

    3

    Stel de dag, de maand, het jaar, het
    uur en de minuten in met </M/m/
    ,, en druk daarna op ENTER om
    de klok te starten.

    Keuze EPG Type
    Selecteer het EPG (Electronic
    Programme Guide)-type dat moet
    worden gebruikt.
    Als na het scannen geen
    programmaposities voor digitale
    uitzendingen zijn gevonden, wordt het
    scherm "Keuze EPG Type" niet
    afgebeeld. Het EPG-type wordt
    automatisch ingesteld op het land/
    gebied dat u hebt geselecteerd bij het
    instellen van de programmaposities.
    • Selecteer "Guide (Digital)" om
    gebruik te maken van de digitale,
    elektronische programmagids (zie
    pagina 55).
    Selecteer "Guide (Digital)" als u alleen
    digitale uitzendingen ontvangt.

    Voorzorgen bij de vaste schijf
    Lees de voorzorgen bij de vaste schijf en
    druk daarna op ENTER.

    4

    Selecteer "Setup afronden" met M/m,
    en druk daarna op ENTER.
    "Snelinstelling" is klaar.
    Ga naar "Het GUIDE Plus+® systeem
    instellen (alleen voor analoge
    uitzendingen en in gebieden met
    GUIDE Plus+)" (pagina 34) om gebruik
    te maken van de elektronische
    programmagids GUIDE Plus+ van
    Gemstar.

    Terugkeren naar de vorige stap
    Druk op O RETURN.
    z Tip
    Als u "Snelinstelling" nogmaals wilt uitvoeren,
    selecteert u "Snelinstelling" op het "Basis"
    instelscherm van "Basisinstellingen" in het
    systeemmenu (pagina 136).

    Het GUIDE Plus+® systeem
    instellen (alleen voor analoge
    uitzendingen en in gebieden
    met GUIDE Plus+)
    Volg de onderstaande instructies om het
    GUIDE Plus+ systeem en de aangesloten
    set-top-boxreceiver in te stellen.

    • Selecteer "GUIDE Plus+" om gebruik
    te maken van de elektronische
    programmagids GUIDE Plus+ van
    Gemstar (zie pagina 67).
    TV-type (pagina 150)
    • Als u een breedbeeldtelevisie hebt,
    selecteert u "Breed (16:9)".
    • Als u een conventionele televisie hebt,
    selecteert u "Standaard (4:3)". Dit
    bepaalt hoe een "breed beeld" op uw
    televisie wordt weergegeven.
    Progressive
    Als u een televisie compatibel met
    progressief formaat aansluit op deze
    recorder met gebruikmaking van de
    COMPONENT VIDEO OUT
    aansluitingen, selecteert u "Geschikt".

    34

    1

    Druk op GUIDE.
    Het GUIDE Plus+ scherm van
    "Basisinstellingen" systeem wordt
    afgebeeld.



  • Page 35

    2

    Selecteer een item met M/m en druk
    daarna op ENTER. Stel vervolgens
    ieder item in.

    Selecteer de fabrikant van uw
    receiver met M/m, en druk op
    ENTER.
    Als u "Andere providers" selecteert,
    kunt u de fabrikant van uw receiver
    kiezen op een lijst van alle
    beschikbare fabrikanten.
    Als de fabrikant van uw receiver
    niet op de lijst staat, selecteert u
    "???".
    De lijst met receiverfabrikanten
    wordt automatisch bijgewerkt,
    zodat uw receiver later wel
    beschikbaar kan zijn. Selecteer de
    receiverfabrikant zodra deze
    beschikbaar is. Tot dat moment,
    gebruik "???".

    5

    Selecteer de aansluiting die u
    gebruikte voor uw set-topboxreceiver met M/m, en druk
    daarna op ENTER.
    Als de set-top-boxreceiver is
    aangesloten op de recorder volgens
    aansluitmethode C met zowel een
    antennekabel als een SCART-kabel,
    selecteert u "Lijn1" of "Antenne".
    Een mededeling op het scherm
    vraagt om bevestiging.

    6

    Druk op ENTER om "Verder" te
    selecteren.
    Het Video-venster verspringt naar
    de opgegeven programmapositie.

    7

    Selecteer "JA" met M/m, en druk
    daarna op ENTER.
    Een mededeling op het scherm
    vraagt om bevestiging.
    Als het video-venster niet
    verspringt naar de opgegeven
    programmapositie, selecteert u
    "NEE" en drukt u op ENTER totdat
    het video-venster naar de
    opgegeven programmapositie
    verspringt.

    Taal
    Selecteer de taal van de
    schermweergavetekst met M/m, en druk
    daarna op ENTER.
    Land
    Selecteer een land/gebied met M/m en
    druk daarna op ENTER.
    Postcode
    Voer uw postcode in met </M/m/,,
    en druk daarna op ENTER.
    Als "Land" is ingesteld op "Andere",
    kunt u geen postcode invoeren en zal het
    GUIDE Plus+ systeem niet zoeken naar
    een hostkanaal.
    • Als u het GUIDE Plus+ systeem niet
    hoeft in te stellen, drukt u op SYSTEM
    MENU om het scherm te verlaten.
    • Zelfs als u het GUIDE Plus+ systeem
    niet kunt gebruiken waar u woont,
    kunt u toch een handmatige opname
    instellen. Zie "De timer handmatig
    instellen (Schema)" op pagina 75.
    Externe Ontvanger 1/Externe
    Ontvanger 2/Externe Ontvanger 3
    (alleen wanneer een set-topboxreceiver is aangesloten)

    1

    Druk op ENTER om "Verder" te
    selecteren.

    2

    Selecteer het type set-topboxreceiver met M/m, en druk
    daarna ENTER.

    3

    Selecteer de provider met M/m, en
    druk daarna ENTER.

    ,wordt vervolgd

    Aansluitingen en instellingen

    4

    35



  • Page 36

    3

    Schakel de recorder uit om de
    gegevens van het GUIDE Plus+
    systeem te kunnen ontvangen.
    Om de gegevens van het GUIDE
    Plus+ systeem te kunnen ontvangen,
    moet uw recorder zijn uitgeschakeld
    wanneer deze niet wordt gebruikt.
    Als uw recorder is aangesloten op
    een set-top-boxreceiver, zorgt u
    ervoor dat de set-top-boxreceiver
    aan blijft staan. Na het maken van de
    basisinstellingen, kan het nog 24 uur
    duren voordat de
    televisieprogrammagids wordt
    ontvangen.

    De set-top-boxcontroller op de set-topboxreceiver bevestigen
    Nadat u hebt gecontroleerd dat de set-topboxcontroller uw set-top-boxreceiver goed
    regelt, zet u deze op zijn plaats vast.

    1

    Haal het rugvel van het dubbelzijdig
    plakband af.

    2

    Bevestig de set-top-boxcontroller
    zodanig dat deze zich recht boven de
    afstandsbedieningssensor van de settop-boxreceiver bevindt.

    b Opmerking
    U kunt het tunersysteem of de "Display Taal" niet
    instellen op een land/gebied of taal die niet wordt
    ondersteund door het GUIDE Plus+ systeem.
    Als het niet lukt de set-top-boxreceiver te
    bedienen met de recorder
    Controleer de aansluiting en positie van de
    set-top-boxcontroller (pagina 21).
    Als de set-top-boxreceiver nog steeds niet
    werkt met deze recorder, raadpleegt u de
    gebruiksaanwijzing van de set-topboxreceiver en neemt u contact op met uw
    kabelbedrijf of satellietsignaalprovider om
    te zien of zij u van een compatibele set-topboxreceiver kunnen voorzien.

    b Opmerkingen
    • De lijst met externe ontvangers die door het
    GUIDE Plus+ systeem kunnen worden geregeld,
    wordt voortdurend bijgewerkt en wordt
    verzonden via de gegevenssignalen van het
    GUIDE Plus+ systeem. Sinds het moment
    waarop uw recorder werd gefabriceerd en het
    moment waarop u uw recorder voor het eerst
    installeert, kunnen nieuwe codes van externe
    ontvanger zijn toegevoegd.
    • Als de externe ontvangers nog steeds niet op de
    lijst staat of niet goed wordt geregeld door de
    recorder, neemt u contact op met de
    klantenservice om de fabrikant en het
    modelnummer van uw externe ontvanger op te
    geven.

    36

    De GUIDE Plus+-basisinstellingen
    veranderen

    1
    2

    Druk op GUIDE.

    3

    Selecteer "Basisinstellingen" met M/m,
    en druk daarna op ENTER.

    4

    Herhaal vanaf stap 2 van "Het GUIDE
    Plus+® systeem instellen (alleen voor
    analoge uitzendingen en in gebieden
    met GUIDE Plus+)" op pagina 34.

    Selecteer "Installatie" op de menubalk
    met M/,, en druk daarna op ENTER.



  • Page 37

    Een videorecorder of soortgelijke apparatuur
    aansluiten

    Aansluiten op de LINE 1/DECODER-aansluiting
    Sluit een videorecorder of een soortgelijk opnameapparaat aan op LINE 1/DECODERaansluiting van deze recorder.
    Videorecorder

    Aansluitingen en instellingen

    Trek eerst de stekker van de recorder uit het stopcontact alvorens een videorecorder of een
    soortgelijk opnameapparaat aan te sluiten op de LINE IN-aansluitingen van deze recorder.
    Maak gebruik van de DV IN-aansluiting op het voorpaneel indien de apparatuur is uitgerust
    met een DV-uitgang (i.LINK-aansluiting) (pagina 106).
    Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de aangesloten apparatuur.
    Als u op deze recorder wilt opnemen, raadpleegt u "Opnemen vanaf aangesloten apparatuur"
    op pagina 66.

    Televisie

    SCART-kabel (niet meegeleverd)
    naar SCARTingang

    naar i LINE 1/DECODER

    naar T LINE 3 – TV

    DVD-recorder

    b Opmerkingen
    • Beelden met kopieerbeveiligingssignalen waarmee kopiëren wordt verhinderd, kunnen niet worden
    opgenomen.
    • Wanneer de recordersignalen via een videorecorder naar de televisie worden verzonden, krijgt u
    mogelijk geen scherp beeld op het televisiescherm.
    DVD-recorder

    Videorecorder

    Televisie

    Sluit de videorecorder aan op de DVD-recorder en uw televisie in de onderstaande volgorde. Bekijk
    videocassettes via een tweede lijningang op uw televisie.
    Lijningang 1
    Videorecorder

    DVD-recorder

    Televisie
    Lijningang 2

    • SMARTLINK functies zijn niet beschikbaar voor apparaten die zijn aangesloten via de LINE 1/
    DECODER aansluiting van de DVD-recorder.

    ,wordt vervolgd

    37



  • Page 38

    • Als u wilt kijken naar de beelden vanaf een aangesloten videorecorder of soortgelijk apparaat terwijl de
    recorder in de stand-bystand staat, stelt u "Power Save" in op "Uit" (standaardinstelling) op het "Basis"instelscherm (pagina 135).
    • Wanneer u op een videorecorder opneemt vanaf deze DVD-recorder, moet u de ingangsbron niet
    overschakelen naar TV door op de TV/DVD-toets te drukken op de afstandsbediening.
    • Als u het netsnoer van de recorder loskoppelt, kunt u mogelijk de signalen van de aangesloten
    videorecorder niet bekijken.

    Aansluiten op de LINE 2 IN-aansluitingen op het voorpaneel
    Sluit een videorecorder of soortgelijk opnameapparaat aan op de LINE 2 IN-aansluitingen van
    deze recorder. Wanneer de apparatuur is voorzien van een S-video-aansluiting, kunt u een Svideokabel gebruiken in plaats van een audio/video-kabel.
    Videorecorder, enzovoort.

    OUTPUT
    S VIDEO

    VIDEO

    AUDIO
    L

    S-videokabel
    (niet meegeleverd)

    R

    Audio/video-kabel
    (niet meegeleverd)

    naar LINE 2 IN

    : Signaalverloop

    DVD-recorder

    z Tip
    Wanneer de aangesloten apparatuur alleen monogeluid uitvoert, sluit u alleen aan op de L(MONO)- en
    VIDEO-ingangsaansluitingen op het voorpaneel van de recorder. Sluit niet aan op de Ringangsaansluiting.

    b Opmerkingen
    • Sluit de gele LINE IN (VIDEO)-aansluiting niet aan als u een S-videokabel gebruikt.
    • Sluit de uitgang van deze recorder niet aan op de ingang van een ander apparaat als de uitgang van dat
    andere apparaat is aangesloten op de ingang van deze recorder. Het gevolg kan zijn dat de apparatuur
    gaat rondzingen.
    • Verbind de recorder en de televisie niet met meer dan één soort videokabel tegelijk.

    38



  • Page 39

    Een externe decoder aansluiten

    De decoder aansluiten
    Externe decoder (analoge
    decoder voor PAY-TV/Canal Plus)

    Televisie

    Aansluitingen en instellingen

    U kunt programma's bekijken en opnemen via een externe decoder (analoge decoder voor
    PAY-TV/Canal Plus) als u een decoder (niet meegeleverd) aansluit op de recorder. Koppel
    het netsnoer van de recorder los van het stopcontact als u de decoder aansluit. Merk op dat
    wanneer u "LINE 1 Ingang" instelt op "Decoder" in stap 7 van "De programmaposities van de
    externe decoder (analoge decoder voor PAY-TV/Canal Plus) instellen" (pagina 40), u "L1"
    niet kunt selecteren omdat Lijn 1 gereserveerd wordt voor de decoder.

    naar AERIAL IN
    Antennekabel
    (meegeleverd)

    naar T LINE 3 – TV
    naar AERIAL
    OUT

    naar SCART-ingang

    SCART-kabel
    (niet meegeleverd)

    SCART-kabel
    (niet meegeleverd)

    naar i LINE 1/DECODER

    DVD-recorder

    ,wordt vervolgd

    39



  • Page 40

    De programmaposities van de
    externe decoder (analoge
    decoder voor PAY-TV/Canal
    Plus) instellen
    Om analoge programma's van PAY-TV/
    Canal Plus te bekijken of op te nemen, stelt
    u de recorder in op het ontvangen van de
    programmaposities met behulp van de
    schermweergavetekst.
    Voer alle onderstaande stappen uit om de
    programmaposities juist in te stellen.

    1

    10 Selecteer "Handmatig Afstemmen"
    en druk op ENTER.

    11 Selecteer "Volgende menu" en druk
    op ENTER.

    12 Selecteer uw land/gebied en druk
    daarna op ENTER.
    Programmapositie

    Druk op SYSTEM MENU.
    Het systeemmenu wordt afgebeeld.

    2

    Selecteer "Basisinstellingen" en druk
    op ENTER.

    3

    Selecteer "Video In/Uit" en druk op
    ENTER.

    4

    Selecteer "LINE 3 Uitgang" en druk op
    ENTER.

    13 Selecteer de gewenste
    programmapositie met PROG +/– of
    de cijfertoetsen.

    14 Selecteer "Kanaal" met M/m, en
    selecteer de programmapositie van
    de externe decoder met </,.

    15 Selecteer "Audiosysteem" met M/m,
    en selecteer een beschikbaar
    televisiesysteem, B/G, D/K, I, of L
    met </,.
    Als u uitzendingen in Frankrijk wilt
    ontvangen, selecteert u "L".

    5

    40

    Druk op M/m om "Video" of "RGB" te
    selecteren, en druk daarna op
    ENTER.

    6

    Selecteer "LINE 1 Ingang" en druk op
    ENTER.

    7

    Druk op M/m om "Decoder" te
    selecteren, en druk daarna op
    ENTER.

    8

    Druk op O RETURN om de cursor
    terug te plaatsen in de linkerkolom.

    9

    Selecteer "Analoge Tuner" en druk op
    ENTER.

    16 Selecteer "Decoder" met M/m en
    selecteer "Aan" met </,.

    17 Druk op SYSTEM MENU om het menu
    te verlaten.
    Terugkeren naar de vorige stap
    Druk op O RETURN.



  • Page 41

    Aansluitingen en instellingen

    b Opmerkingen
    • Als u het netsnoer van de recorder loskoppelt,
    kunt u de signalen van de aangesloten decoder
    niet bekijken.
    • Als u tijdens het opnemen wilt kijken naar
    programma's via de aangesloten externe decoder
    (analoge decoder voor PAY-TV/Canal Plus),
    drukt u op de PROGRAM + toets van de
    recorder ("SCART THRU" wordt afgebeeld op
    de display van het voorpaneel). Om terug te
    keren naar het vorige scherm, drukt u op de
    PROGRAM – toets van de recorder ("SCART
    NORM" wordt afgebeeld op de display van het
    voorpaneel). De recorder schakelt automatisch
    over naar het programma waarop de tuner van de
    recorder was afgestemd nadat het opnemen klaar
    is.
    Als u wilt kijken naar programma's via de
    aangesloten externe decoder (analoge decoder
    voor PAY-TV/Canal Plus) terwijl de recorder in
    de standby-stand staat, stelt u "Power Save" in
    op "Uit" (standaardinstelling) op het "Basis"instelscherm (pagina 135).

    41



  • Page 42

    3
    Zeven basisbedieningen
    — Een kennismaking met uw DVD-recorder

    1. Een disc plaatsen
    +RW
    -RVideo

    -RWVR -RWVideo

    DVD

    VCD

    +R

    -RVR

    CD

    DATA DVD

    DATA CD
    Z
    (openen/
    sluiten)

    1
    2

    DVD

    Druk op DVD.
    Druk op Z (openen/sluiten) en
    plaats een disc in de disclade.

    Met de opname-/afspeelkant omlaag
    gericht

    42

    Druk op Z (openen/sluiten) om de
    disclade te sluiten.
    Wacht totdat "LOAD" uitgaat op de
    display op het voorpaneel.
    Lege DVD's worden automatisch
    geformatteerd.
    • Voor DVD-RW's
    DVD-RW's zijn geformatteerd in het
    opnameformaat (VR-modus of Videomodus) ingesteld door "DVD-RW
    formatteren" bij "Basis" op het "Disc
    Setup" instelscherm (pagina 133).
    • Voor DVD-R's
    DVD-R's worden automatisch
    geformatteerd in de Video-modus. Om
    een niet-gebruikte DVD-R te
    formatteren in de VR-modus,
    formatteert u de disc op het
    "Formatteren" instelscherm
    (pagina 54) voordat u een opname
    erop maakt.
    Als de disc op deze recorder kan worden
    opgenomen, kunt u de disc handmatig
    opnieuw formatteren om een lege disc te
    verkrijgen (pagina 54).



  • Page 43

    3

    2. Een programma
    opnemen
    HDD

    +RW

    -RVR

    -RVideo

    -RWVR -RWVideo

    Elke keer wanneer u op de toets drukt,
    wordt de aanduiding op het
    televisiescherm als volgt gewijzigd:
    +R

    * Beschikbaar wanneer "Handm.
    opnamefunctie" is ingesteld op "Aan (ga
    naar setup)" op het "Opname" instelscherm
    (pagina 148).

    Voor meer informatie over de
    opnamestand, zie pagina 172.

    4

    Druk op z REC.
    Het opnemen wordt gestart.

    DVD

    Het opnemen stoppen

    PROG +/–

    Druk op x REC STOP.

    INPUT

    Het opnemen pauzeren
    Druk op X.
    Druk nogmaals op X om het opnemen te
    hervatten.

    Een ander televisieprogramma bekijken
    tijdens de opname

    X
    z REC
    x REC
    STOP

    1

    REC MODE

    Druk op HDD of DVD.
    Als u wilt opnemen op een DVD, plaatst
    u een opneembare DVD.

    2

    Druk op PROG +/– om de
    programmapositie of de invoerbron
    die u wilt opnemen te selecteren.
    Om om te schakelen tussen digitale en
    analoge uitzendingen, drukt u op
    INPUT. (Alleen beschikbaar wanneer
    de antennekabels zijn aangesloten op
    zowel de DIGITAL AERIAL IN- als de
    ANALOG AERIAL IN-aansluiting.)

    Als uw televisie is aangesloten op de T
    LINE 3 – TV-aansluiting, stelt u uw televisie
    in op de televisie-ingangsbron met behulp
    van de TV/DVD-toets en selecteert u het
    programma waarnaar u wilt kijken. Als uw
    televisie is aangesloten op de LINE 2 OUTof COMPONENT VIDEO OUT aansluitingen, stelt u de televisie in op de
    TV-ingang met behulp van de TV t-toets
    (pagina 30).

    Zeven basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder

    Dit hoofdstuk beschrijft de basisbedieningen
    voor het opnemen van een huidig
    televisieprogramma op de vaste schijf
    (HDD) of op een disc (DVD). Voor een
    beschrijving van het uitvoeren van een
    timeropname, raadpleegt u pagina 58
    (digitale uitzendingen) of pagina 73
    (analoge uitzendingen).

    HDD

    Druk herhaaldelijk op REC MODE om
    de opnamestand te selecteren.

    TV Direct Rec. (alleen voor SMARTLINKverbindingen)
    Wanneer de televisie is ingeschakeld en de
    recorder is uitgeschakeld, drukt u op TV
    PAUSE. De recorder wordt automatisch
    ingeschakeld en begint het
    televisieprogramma waarnaar u kijkt op te
    nemen op de vaste schijf.
    Stel "TV Pauze" in op "Tuner van de tv" op
    het "Opties 2"-instelscherm (pagina 156).

    ,wordt vervolgd

    43



  • Page 44

    b Opmerkingen
    • Om de TV Direct Rec.-functie uit te schakelen,
    stelt u "SMARTLINK" in op "Doorgeven" op
    het "Opties"-instelscherm (pagina 155).
    • Sommige toetsen, zoals de TITLE LIST-toets of
    de H toets, werken niet wanneer "TV" wordt
    afgebeeld op de display van het voorpaneel.
    • Als u tijdens het opnemen op de [/1 toets drukt,
    stopt de recorder met opnemen en wordt deze
    uitgeschakeld.
    • Nadat op de z REC toets is gedrukt, kan het
    enige tijd duren voordat het opnemen begint.
    • Het kan enige tijd duren voordat de recorder
    stopt met opnemen of de opname onderbreekt.
    • U kunt de opnamestand niet wijzigen tijdens de
    opname.
    • Programma's worden opgenomen in de
    oorspronkelijke beeldverhouding bij opnemen
    op de vaste schijf (mits "HDD Opnameformaat"
    is ingesteld op "Video Mode Uit" op het
    "Opname" instelscherm (pagina 149)), of op
    DVD-RW's of DVD-R's (VR-modus).
    • Bij opnemen op DVD-R DL's (Video-modus)
    wordt de titel gesplitst wanneer tussen de lagen
    wordt gewisseld.
    • Als er een stroomstoring is, kan het programma
    dat u opneemt, worden gewist.
    • U kunt geen PAY-TV/Canal Plus programma
    bekijken tijdens het opnemen van een ander
    PAY-TV/Canal Plus programma.
    • Om TV Direct Rec. te kunnen gebruiken, moet u
    eerst de klok van de recorder op de juiste tijd
    instellen.

    De discstatus controleren
    tijdens de opname
    U kunt de opnamegegevens, zoals de
    opnametijd of het disctype, controleren.

    Druk op DISPLAY tijdens het opnemen.
    De opnamegegevens verschijnen.

    A Opnamestand
    B Opnameduur
    C Type of indeling van disc
    D Opnamestatus
    Het display uitschakelen
    Druk herhaaldelijk op DISPLAY.

    44



  • Page 45

    C Submenu:

    3. Het opgenomen
    programma afspelen
    (Titellijst)
    HDD

    +RW

    -RVR

    -RVideo

    -RWVR -RWVideo

    Druk op , om het submenu af te
    beelden.
    Op het submenu worden alleen de
    mogelijkheden afgebeeld die betrekking
    hebben op het geselecteerde item. De
    weergegeven opties verschillen
    afhankelijk van het model, de situatie en
    het disctype.

    +R

    HDD

    DVD

    Submenu

    D Schuifbalk:
    Verschijnt wanneer niet alle titels op de
    lijst passen. Druk op M/m om de
    verborgen titels weer te geven.

    TITLE LIST
    </M/m/,,
    ENTER

    E Titelinformatie:

    1

    "Opname": Geeft aan dat de titel
    momenteel wordt opgenomen.
    : Geeft een beveiligde titel aan.
    "NEW": Geeft aan dat de titel nieuw
    wordt opgenomen (niet weergegeven)
    (alleen vaste schijf).
    : Druk op DISPLAY zodat "
    "
    wordt afgebeeld. "
    " geeft titels aan
    waarop het "Copy-Once"kopieerbeveiligingssignaal staat (alleen
    vaste schijf) (pagina 176).
    : Geeft aan dat de titel is opgenomen
    met behulp van de bijwerkfunctie.
    Genrepictogrammen: Geven het genre
    van de titel aan (alleen vaste schijf).
    : Geeft een tweetalig programma aan
    (alleen vaste schijf).

    Druk op HDD of DVD.
    Als u DVD kiest, plaatst u een DVD (zie
    "1. Een disc plaatsen" op pagina 42).
    Het afspelen begint automatisch,
    afhankelijk van de disc.

    2

    Druk op TITLE LIST.
    Voorbeeld: 4-titellijst voor de vaste
    schijf

    Zeven basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder

    Als u een opgenomen titel wilt afspelen,
    selecteert u de titel op de Titellijst.

    F Resterende tijd op de huidige disc in
    de huidige opnamestand
    (bijvoorbeeld: SP-stand)

    3
    A Disctype:
    Toont het mediatype, vaste schijf of
    DVD.

    Selecteer een titel met M/m, en druk
    daarna op ENTER.
    De weergave begint vanaf de gekozen
    titel.

    B Totaal aantal titels
    ,wordt vervolgd

    45



  • Page 46

    De weergave stoppen
    Druk op x (stoppen).

    1

    Druk op < terwijl de titellijst wordt
    afgebeeld.

    Druk op ./> terwijl de titellijst wordt
    afgebeeld. Iedere keer als u op ./>
    drukt, verandert de titellijst naar de vorige/
    volgende pagina met titels.

    2

    Selecteer "Soort" met M/m, en druk
    daarna op ENTER.

    3

    Selecteer een genre met M/m, en druk
    daarna op ENTER.

    Over de titellijst voor DVD-RW's/DVD-R's
    (VR-modus)

    De miniatuur van een titel veranderen
    (Miniatuur)

    U kunt de titellijst omschakelen naar
    Origineel of Playlist.

    Na een opname wordt automatisch de eerste
    scène van de opname (de titel) ingesteld als
    miniatuur bij de titel.
    U kunt een favoriete scène selecteren voor
    het miniatuurbeeld dat op de titellijst wordt
    afgebeeld.

    Per pagina door de lijst bladeren
    (Paginafunctie)

    1

    Druk op < terwijl de titellijst wordt
    afgebeeld.

    2

    Selecteer "Weerg. Lijst" met M/m, en
    druk daarna op ENTER.

    3

    Selecteer "Origineel" of "Weerg. Lijst"
    met M/m, en druk daarna op ENTER.

    De titelvolgorde op de vaste schijf
    veranderen (Titels sort.)

    1

    Druk op < terwijl de titellijst wordt
    afgebeeld.

    2

    Selecteer "Titels sort." met M/m, en
    druk daarna op ENTER.

    3

    Selecteer een item met M/m, en druk
    daarna op ENTER.
    Volgorde

    Sorteermethode

    Op datum

    Op volgorde van
    opnamedatum van de
    titels. De titel die het meest
    recent is opgenomen, staat
    bovenaan.

    Onbekeken
    titel

    46

    Naar een titel zoeken op genre (alleen
    vaste schijf)

    Op volgorde van
    opnamedatum van de
    titels. De titel die het meest
    recent is opgenomen en
    nog niet is afgespeeld,
    wordt bovenaan de lijst
    vermeld.

    Op titel

    In alfabetische volgorde.

    Op nummer

    Op volgorde van
    opgenomen titelnummer.

    1

    Druk op TITLE LIST.
    Voor DVD-RW's/DVD-R's (in de VRmodus) schakelt u zonodig de titellijst
    om tussen 'Original' en 'Playlist'.

    2

    Selecteer een titel met M/m, en druk
    daarna op ,.
    Het submenu wordt afgebeeld.

    3

    Selecteer "Aanpassen" met M/m, en
    druk daarna op ENTER.

    4

    Selecteer "Zet Indexbeeld" met M/m, en
    druk daarna op ENTER.
    Het scherm voor het instellen van de
    miniatuur verschijnt en de titel wordt
    afgespeeld.

    5

    Terwijl u naar het beeld kijkt dat wordt
    afgespeeld, drukt u op H, X,
    c
    m/M
    C of PLAY
    MODE om de scène te selecteren die u
    wilt instellen als miniatuur en drukt u op
    X.
    De recorder komt in de
    weergavepauzestand.

    6

    Selecteer "OK" met M/m, en druk
    daarna op ENTER.
    De scène wordt ingesteld als miniatuur
    voor de titel.
    Om terug te keren naar de titellijst drukt
    u op O RETURN.



  • Page 47

    De miniatuurvoorbeeldfunctie
    veranderen (Previewinstellen) (alleen
    vaste schijf)
    U kunt "Snel Bekijken" of "Normale
    Weergave" instellen voor de
    miniatuurvoorbeeldfunctie op de titellijst.
    Stel "Previewinstellen" in op het "Opties"
    instelscherm (pagina 155).

    1

    Druk op < terwijl de titellijst wordt
    afgebeeld.

    2

    Selecteer "Titelweerg." met M/m, en
    druk daarna op ENTER.

    3

    Selecteer "8 Titels" met M/m, en druk
    daarna op ENTER.
    Onder de lijst wordt gedetailleerde
    informatie, waaronder de
    hervattingstijd, afgebeeld voor de
    geselecteerde titel.

    HDD

    +RW

    -RVR

    -RVideo

    +R

    -RWVR -RWVideo

    DVD

    VCD

    CD

    DATA DVD DATA CD

    U kunt de speelduur van de huidige titel,
    hoofdstuk, track of disc controleren. U kunt
    ook de discnaam controleren die is
    opgeslagen op de DVD/CD.

    Druk herhaaldelijk op DISPLAY.
    De schermen verschillen per disctype of
    afspeelstatus.

    In de stopstand
    Voorbeeld: DVD-RW in de VR-modus

    Tijdens weergave
    De titellijst uitschakelen

    Zeven basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder

    Omschakelen naar de lijst met 8 titels

    De speelduur en
    afspeelinformatie afbeelden

    Voorbeeld: DVD-R in de Video-modus

    Druk op TITLE LIST.

    b Opmerkingen
    • Het is mogelijk dat bij DVD's die op andere
    DVD-recorders zijn gemaakt, de titelnamen niet
    verschijnen.
    • Het duurt enkele seconden voordat de
    miniaturen worden weergegeven.
    • Na het monteren kan een titelminiatuur zijn
    veranderd in de eerste scène van de opname
    (titel).
    • Na het kopiëren is het oorspronkelijke
    titelminiatuurbeeld verdwenen.
    • In bepaalde gebieden worden de letters en
    symbolen die de recorder niet kan opnemen of
    afbeelden, vervangen door "*".

    A Weergavestatus
    B Geeft aan dat hervattingsweergave
    beschikbaar is (pagina 81).
    C Huidig geselecteerde opnamestand
    (maximumopnameduur van DVD)
    (pagina 172)
    D Resterende duur

    ,wordt vervolgd

    47



  • Page 48

    E Zendernaam en
    programmapositienummer
    F Audio-instelling van het huidige
    programma
    G Opnamebeperkingen van het huidige
    programma
    H TV-functie of DVD-functie
    (pagina 31)
    I Discinformatie
    J Titeltype ('Origineel' of 'Playlist')
    voor DVD-RW/DVD-R in de VRmodus
    K Type of indeling van disc
    (pagina 167)
    Beeldt de gefinaliseerde disc af in
    Video-modus als "DVD-VIDEO".

    L Titelnummer/hoofdstuknummer
    (pagina 88)
    M Speelduur

    4. De naam van een
    opgenomen programma
    veranderen
    HDD

    +RW

    -RVR

    -RVideo

    +R

    -RWVR -RWVideo

    U kunt een DVD, een titel of een programma
    benoemen door tekens in te voeren. U kunt
    maximaal 64 tekens invoeren voor een titel
    die is opgenomen op de vaste schijf of een
    DVD-RW/DVD-R (VR-modus), en
    maximaal 40 tekens invoeren voor een titel
    die is opgenomen op een DVD+RW/DVDRW (Video-modus)/DVD+R/DVD-R
    (Video-modus), maar het werkelijke aantal
    tekens dat op de menu's, zoals de titellijst,
    wordt afgebeeld zal verschillen.
    Onderstaande stappen beschrijven hoe u de
    naam van het opgenomen programma kunt
    veranderen.

    N Opnamehoekindicator (pagina 82)
    O Kopieerbeveiligingsindicator
    (pagina 176)
    P Gegevensoverdrachtsbalk
    en -snelheid
    Het display uitschakelen

    TITLE LIST

    Druk herhaaldelijk op DISPLAY.

    </M/m/,,
    ENTER

    z Tips
    • Als "On Screen Display" op het "Opties"
    instelscherm (pagina 154) is ingesteld op "Aan"
    (standaardinstelling), zal de informatie
    automatisch verschijnen wanneer de recorder
    wordt bediend.
    • Om de discruimte te vergroten, zie "Ruimte
    vrijmaken op de disc" (pagina 89).

    b Opmerking
    De speelduur van MP3-audiotracks kan mogelijk
    niet juist worden weergegeven.

    .
    m

    1
    2

    >
    M
    x

    Druk op TITLE LIST.
    Selecteer een titel met M/m, en druk
    daarna op ,.
    Het submenu wordt afgebeeld.

    3
    48

    Selecteer "Aanpassen" met M/m, en
    druk daarna op ENTER.



  • Page 49

    4

    Selecteer "Titel" met M/m, en druk
    daarna op ENTER.

    8

    Het invoerscherm voor tekens
    verschijnt.
    De huidige naam wordt afgebeeld op de
    invoerregel.

    9
    Verplaats de cursor met m/M
    naar het punt waar u het teken wilt
    invoegen.
    Om alle tekens te wissen, houdt u
    CLEAR gedurende 2 seconden of langer
    ingedrukt.

    6

    Selecteer "HOOFDLETTERS" of
    "Klein" met ./>.
    De tekens van het geselecteerde type
    worden weergegeven.

    7

    Druk op </M/m/, om het teken te
    selecteren dat u wilt invoeren en druk
    op ENTER.

    Druk op x (of selecteer "OK" en druk
    daarna op ENTER).
    Om de instelling te annuleren, drukt u op
    O RETURN.

    Zeven basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder

    Om een teken te wissen, verplaatst u de
    cursor naar het gewenste teken op de
    invoerregel en drukt u op CLEAR (of
    selecteert u "Wissen" en drukt u daarna
    op ENTER).
    Indien u een teken wilt invoegen, plaatst
    u de cursor rechts van het punt waar u
    een teken wilt invoegen. Selecteer
    daarna het teken en druk op ENTER.
    Om alle tekens te wissen, houdt u
    CLEAR gedurende 2 seconden of langer
    ingedrukt.

    Invoerregel

    5

    Herhaal stap 6 en 7 om meer tekens
    in te voeren.

    Het geselecteerde teken wordt afgebeeld
    op de invoerregel.
    Om een spatie in te voeren, drukt u op X
    (of selecteert u "Spatie" en drukt u
    daarna op ENTER).

    49



  • Page 50

    5. Een disc benoemen
    en beveiligen

    4

    Selecteer "Basis" en druk op ENTER.

    5

    Selecteer "Voer Discnaam in" en druk
    op ENTER.

    6

    Selecteer "Volgende menu" en druk
    op ENTER.

    U kunt opties die betrekking hebben op de
    hele disc effectief uitvoeren op het "Disc
    Setup"-instelscherm.

    Voer de discnaam in (pagina 48).
    U kunt maximaal 64 tekens invoeren
    voor de discnaam van een DVD-RW/
    DVD-R (VR-modus), en maximaal 40
    tekens voor de discnaam van een
    DVD+RW/DVD-RW (Video-modus)/
    DVD+R/DVD-R (Video-modus).

    SYSTEM
    MENU
    </M/m/,,
    ENTER

    b Opmerking
    De discnaam verschijnt niet als de disc op andere
    DVD-apparatuur wordt afgespeeld.

    Een disc benoemen
    +RW

    -RWVR -RWVideo

    +R

    -RVR

    Een disc beveiligen

    -RVideo

    1

    -RWVR

    Plaats een disc.
    Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 42.

    2
    3

    50

    Druk op SYSTEM MENU.

    1

    -RVR

    Plaats een disc.
    Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 42.

    Het systeemmenu wordt afgebeeld.

    2

    Selecteer "Disc Setup" en druk op
    ENTER.

    3

    Druk op SYSTEM MENU.
    Het systeemmenu wordt afgebeeld.

    Selecteer "Disc Setup" en druk op
    ENTER.



  • Page 51

    4

    Selecteer "Basis" en druk op ENTER.

    6. Een disc afspelen op
    andere DVD-apparatuur
    (Finaliseren)
    +RW

    -RWVR -RWVideo

    +R

    -RVR

    -RVideo

    Selecteer "Disc beveiligen" en druk
    op ENTER.

    6
    7

    Selecteer "Aan" en druk op ENTER.

    Finaliseren is noodzakelijk als u discs die u
    met deze recorder heeft opgenomen, wilt
    afspelen op andere DVD-apparatuur.
    Als u een DVD+RW, een DVD-RW (Videomodus), een DVD+R of een DVD-R (Videomodus) finaliseert, wordt automatisch een
    DVD-menu gemaakt dat op andere DVDapparatuur kan worden weergegeven.
    Controleer de verschillen tussen de
    disctypes voordat u begint met finaliseren.

    Verschillen tussen disctypes
    +RW

    Druk op SYSTEM MENU om de functie
    te verlaten.

    De beveiliging opheffen
    Selecteer "Uit" in stap 6.
    z Tip
    U kunt de beveiliging per titel instellen
    (pagina 90).

    -RWVR

    -RWVideo

    Discs worden automatisch
    gefinaliseerd wanneer ze uit de
    recorder worden gehaald.
    Afhankelijk van de DVDapparatuur, of als de opnameduur
    kort is, moet u de disc misschien
    finaliseren. U kunt de inhoud van
    de disc wijzigen en nieuwe inhoud
    opnemen, ook na het finaliseren.
    Finaliseren is niet nodig voor het
    afspelen van een disc op apparatuur
    die compatibel is met de VRindeling.
    De disc moet mogelijk worden
    gefinaliseerd, ook al is de andere
    DVD-apparatuur VR-compatibel,
    vooral bij korte opnames. U kunt de
    inhoud van de disc wijzigen en
    nieuwe inhoud opnemen, ook na
    het finaliseren.

    Zeven basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder

    5

    Finaliseren is nodig als u de disc
    afspeelt op andere apparatuur dan
    deze recorder.
    Na het finaliseren kunt u niet meer
    op de disc opnemen of deze
    bewerken. Als u nogmaals op de
    disc wilt opnemen, moet u het
    finaliseren eerst ongedaan maken
    (pagina 53) of de disc opnieuw
    formatteren (pagina 54). Als u de
    disc opnieuw formatteert, zal de
    hele inhoud worden gewist.

    ,wordt vervolgd

    51



  • Page 52

    -RVR

    +R
    -RVideo

    Finaliseren is nodig. De disc kan
    alleen worden afgespeeld op
    apparatuur die de DVD-R VRmodus ondersteunt.
    U kunt ook na het finaliseren de
    disc bewerken of erop opnemen
    (behalve DVD-R DL in de VRmodus).
    Finaliseren is nodig als u de disc
    afspeelt op andere apparatuur dan
    deze recorder.
    Na het finaliseren kunt u niet meer
    op de disc opnemen of deze
    bewerken.

    4

    Selecteer "Finaliseren" en druk op
    ENTER.

    5

    Selecteer "Finaliseren" en druk op
    ENTER.

    6

    Selecteer "Volgende menu" en druk
    op ENTER.
    In geval van een DVD-RW/DVD-R
    (VR-modus) begint de recorder de disc
    te finaliseren. Ga naar stap 9.

    7
    SYSTEM
    MENU
    </M/m/,,
    ENTER

    1

    Plaats een disc.

    Het menu wordt afgebeeld in de
    geselecteerde titelmenustijl wanneer het
    "hoofdmenu" (of "menu" voor een
    DVD+RW/DVD+R) wordt geselecteerd
    op de DVD-apparatuur.

    8

    Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 42.

    2

    Druk op SYSTEM MENU.
    Het systeemmenu wordt afgebeeld.

    3

    Selecteer "Disc Setup" en druk op
    ENTER.

    (Alleen DVD+RW/DVD-RW (Videomodus)/DVD+R/DVD-R (Videomodus))
    Selecteer een titelmenustijl en druk
    op ENTER.

    (Alleen DVD+RW/DVD-RW (Videomodus)/DVD+R/DVD-R (Videomodus))
    Selecteer "Ja" en druk op ENTER.
    De recorder begint met het finaliseren
    van de disc.

    9

    Druk op SYSTEM MENU om de functie
    te verlaten.

    z Tip
    U kunt controleren of een disc al dan niet is
    gefinaliseerd. Druk na stap 1 op DISPLAY
    (pagina 47).

    52



  • Page 53

    3

    Selecteer "Disc Setup" en druk op
    ENTER.

    4

    Selecteer "Finaliseren" en druk op
    ENTER.

    5

    Selecteer "Definaliseren" en druk op
    ENTER.

    6

    Selecteer "Start" en druk op ENTER.

    Het finaliseren van een disc
    ongedaan maken
    -RWVR -RWVideo

    Voor DVD-RW's (Video-modus)
    Van DVD-RW's (Video-modus) die zijn
    gefinaliseerd om verder opnemen of
    bewerken onmogelijk te maken, moet eerst
    het finaliseren ongedaan worden gemaakt
    om verder opnemen of bewerken weer
    mogelijk te maken.

    Voor DVD-RW's (VR-modus)
    Als het opnemen en bewerken van een
    DVD-RW (VR-modus), die is gefinaliseerd
    op andere DVD-apparatuur, niet mogelijk is
    moet u het finaliseren van de disc ongedaan
    maken.

    b Opmerking
    De recorder kan het finaliseren van DVD-RW's
    (Video-modus) niet ongedaan maken indien deze
    werden gefinaliseerd op een andere recorder.

    1

    Zeven basisbedieningen — Een kennismaking met uw DVD-recorder

    b Opmerkingen
    • Zelfs als een disc gefinaliseerd is, kunt u deze
    soms niet afspelen afhankelijk van de staat van
    de disc, de opname of de DVD-apparatuur.
    • De recorder kan mogelijk discs die met een
    andere recorder zijn opgenomen, niet
    finaliseren.
    • Door een niet-gefinaliseerde disc te plaatsen in
    andere DVD-apparatuur kan de opgenomen
    inhoud van de disc worden beschadigd.
    • In geval van een DVD+RW kunt u ook na het
    finaliseren de disc nog bewerken en erop
    opnemen. Echter, het titelmenu zal niet worden
    afgebeeld. Finaliseer de disc opnieuw om het
    titelmenu af te beelden.

    De recorder begint het finaliseren
    ongedaan te maken.
    Het ongedaan maken van het finaliseren
    duurt enkele minuten.

    Plaats een disc.
    Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 42.

    2

    Druk op SYSTEM MENU.
    Het systeemmenu wordt afgebeeld.

    53



  • Page 54

    7. Een disc opnieuw
    formatteren
    +RW

    -RWVR -RWVideo

    -RVR

    4

    Selecteer "Formatteren" en druk op
    ENTER.

    5

    Selecteer een item en druk op
    ENTER.

    -RVideo

    Nieuwe discs worden automatisch
    geformatteerd nadat ze zijn geplaatst. Indien
    nodig kunt u een DVD+RW, DVD-RW of
    DVD-R handmatig opnieuw formatteren om
    een lege disc te maken. Voor een DVD-RW
    of DVD-R kunt u naar wens een
    opnameformaat (VR-modus of Videomodus) kiezen.

    "VR Mode": Formatteert DVD-RW's/
    DVD-R's in de VR-modus.
    "Video Mode": Formatteert DVDRW's/DVD-R's in de Video-modus.
    "DVD+RW formatteren": Formatteert
    DVD+RW's.

    6

    Selecteer "Start" en druk op ENTER.
    De hele inhoud van de disc wordt
    gewist.

    SYSTEM
    MENU
    </M/m/,,
    ENTER

    z Tip
    Door opnieuw te formatteren kunt u de opnameindeling van een DVD-RW wijzigen, of opnieuw
    opnemen op een DVD-RW die al is gefinaliseerd.

    b Opmerking

    1

    U kunt een opgenomen DVD-R niet opnieuw
    formatteren.

    Plaats een disc.
    Zie "1. Een disc plaatsen" op pagina 42.

    2

    Druk op SYSTEM MENU.
    Het systeemmenu wordt afgebeeld.

    3

    54

    Selecteer "Disc Setup" en druk op
    ENTER.



  • Page 55

    Druk op GUIDE.
    Gids voor digitale services (voor
    digitale, terrestrische uitzendingen)

    Voorbeeld van het EPG-scherm:

    De elektronische programmagids is een gids
    die het televisieprogrammaschema voor één
    of meerdere dagen afbeeldt op uw
    televisiescherm (via de digitale, terrestrische
    televisietuner ingebouwd in deze recorder).
    Met de EPG kunt u snel en gemakkelijk:
    • Een volledige lijst van alle beschikbare
    kanalen bekijken.
    • Een lijst met kanalen van een bepaalde
    datum of genre bekijken.
    • Een programma instellen om opgenomen
    te worden (pagina 58).

    b Opmerkingen
    • De beschikbaarheid en inhoud van de digitale
    services zijn afhankelijk van de
    omroeporganisatie.
    • Nadat de recorder voor het eerst is ingeschakeld,
    zijn de digitale services niet onmiddellijk
    beschikbaar.
    • In sommige gebieden wordt niet alle
    programma-informatie afgebeeld als u de EPG
    inschakelt tijdens het opnemen.

    A Geeft het huidig geselecteerde
    kanaalnummer en zendernaam aan,
    tezamen met de programmanaam en
    het genre.
    B Geeft het huidig geselecteerde
    programma aan en stelt u in staat de
    lijst te doorlopen.
    Druk op ENTER om te kijken naar het
    gekozen programma.

    C Naam van het kanaal
    D Geeft aan dat bij dit programma een
    timeropname hoort (pagina 58).
    E Gekleurde toetsen

    Gids voor digitale services (voor digitale, terrestrische uitzendingen)

    Het EPG (Elektronische
    ProgrammaGids) scherm
    bekijken

    Dit scherm bestaat uit een informatieveld en
    een programmalijst met 8 kanalen die een
    periode van 30 minuten beslaat.

    Druk op de toets met dezelfde kleur op
    de afstandsbediening ("Timer",
    "Springen" en "Zoeken").

    F Verkorte programmanaam in het
    geval de naam te lang is om binnen het
    veld afgebeeld te worden.
    Rode toets
    Groene toets

    EXIT/
    O RETURN
    PAGE –

    Blauwe toets
    Gele toets
    GUIDE
    INFO
    </M/m/,,
    ENTER

    G Geeft aan dat korte programma's
    bestaan die niet op de lijst vermeld
    worden.
    H Tijdperiode
    I Geeft de huidige tijd en datum aan.

    PAGE +

    ,wordt vervolgd

    55



  • Page 56

    Beschikbare toetsen voor de
    programmalijst
    Toetsen

    Handeling

    </M/m/,

    Selecteert het gewenste
    item.

    PAGE +/–

    Beeldt de vorige/volgende
    acht kanalen af.

    INFO

    Beeldt gedetailleerde
    informatie over het
    programma af (pagina 56).

    Kleurtoetsen
    (rood, geel,
    groen, blauw)

    Activeert de functie met
    dezelfde kleur op het
    scherm.

    O RETURN

    Sluit het scherm.

    Programma-informatie
    U kunt beschrijvingen afbeelden van de
    programma's die op dit moment en later
    worden uitgezonden.

    De programma-informatie
    afbeelden

    1
    2

    Selecteer een kanaal.
    Druk op INFO.
    Het informatiescherm wordt afgebeeld
    met daarop een beschrijving van het
    huidige programma waarnaar wordt
    gekeken.

    Beschikbare toetsen voor het
    informatiescherm
    Toetsen

    Handeling

    M/m

    Wisselt het scherm tussen
    de beschrijvingen van het
    huidige/volgende
    programma.

    </,

    Beeldt programmainformatie af van andere
    kanalen.

    ENTER

    Geeft het geselecteerde
    kanaal weer.

    INFO

    Beeldt gedetailleerde
    programma-informatie af.

    Teletekst bekijken (niet
    beschikbaar in sommige
    gebieden)
    U kunt de teletekst bekijken die tegelijk met
    sommige programma's wordt uitgezonden.

    Druk op

    (tekst).

    Het teletekstscherm wordt weergegeven.
    U kunt tevens de gekleurde toetsen
    gebruiken.

    Teletekst verlaten
    Druk nogmaals op

    56

    (tekst).



  • Page 57

    De tekstservice verlaten

    Digitale-tekstservices
    gebruiken (alleen voor
    de modellen voor het
    Verenigd Koninkrijk)

    b Opmerking

    Digitale tekst selecteren van
    andere kanalen
    Digitale-tekstservices kunnen ook
    beschikbaar zijn op ander digitale kanalen.
    Dit wordt soms aangegeven door een klein
    symbool op het televisiescherm
    geprojecteerd op het programma waarnaar u
    kijkt.

    1
    2

    Het uiterlijk, de inhoud en de navigatiemethoden
    van iedere digitale-tekstservice wordt bepaald
    door de betreffende omroeporganisatie.

    1

    Geef de gewenste informatie weer
    met behulp van </M/m/,, de
    kleurtoetsen en/of de cijfertoetsen.

    De tekstservice verlaten
    Selecteer een specifiek kanaal
    waarop digitale tekst wordt
    uitgezonden.
    U kunt zoeken naar een specifiek kanaal
    met digitale tekst met behulp van de
    "Elektronische ProgrammaGids"
    (pagina 55).
    De tekstpagina wordt afgebeeld.

    2

    Druk op
    (tekst) of de toets
    aangegeven op het scherm door de
    omroeporganisatie.
    De tekstinformatie wordt afgebeeld.

    3
    Digitale tekst selecteren op
    specifieke kanalen met
    digitale tekst

    Selecteer een kanaal.

    Volg de instructies op het scherm of druk op
    (tekst) of EXIT/O RETURN.

    Gids voor digitale services (voor digitale, terrestrische uitzendingen)

    Veel digitale televisiezenders zenden
    informatie uit via hun tekstservice. Deze
    digitale service omvat digitale tekst en
    afbeeldingen van hoge kwaliteit alsmede
    geavanceerde navigatiemogelijkheden.
    Daarnaast heeft deze recorder ook toegang
    tot specifieke tekstkanalen die worden
    uitgezonden door de omroeporganisaties.

    Volg de instructies op het scherm of druk op
    PROG +/–.

    Nadat de tekstpagina is afgebeeld
    (dit kan enige tijd duren), volgt u de
    instructies op het scherm of de
    gewenste selectie te kunnen maken.
    Op bepaalde pagina's kan het
    televisiebeeld ook worden weergegeven
    op het tekstscherm. De instructies op het
    scherm vertellen u hoe u het afgebeelde
    programma kunt veranderen.
    Als u gevraagd wordt op "OK" of
    "Selecteren" te drukken tijdens het
    bekijken van tekstpagina's, drukt u op
    ENTER.

    57



  • Page 58

    Opnemen (voor digitale, terrestrische
    uitzendingen)

    Timeropname (EPG/
    Serie/Handmatig)
    HDD
    -RVR

    +RW

    -RWVR -RWVideo

    Rode toets
    Groene toets

    +R

    TIMER

    -RVideo

    U kunt de timer voor maximaal 32
    programma's maximaal 30 dagen van
    tevoren instellen.
    Methoden om de timer in te stellen:
    • EPG: Stem af op een programma dat u wilt
    opnemen aan de hand van de informatie
    geleverd door het EPG (Elektronische
    ProgrammaGids) (pagina 58).
    • Serie-opname (alleen voor de modellen
    voor het Verenigd Koninkrijk): Stel de
    recorder in op het automatisch opnemen
    van de programma's van een serie
    (pagina 60).
    • Handmatig: Stel de datum, de tijd en de
    programmapositie van het programma
    handmatig in.

    Voordat u begint op te nemen…
    • Controleer of er voldoende discruimte
    beschikbaar is voor de opname
    (pagina 47). Op de vaste schijf,
    DVD+RW's en DVD-RW's kunt u
    discruimte vrijmaken door titels te wissen
    (pagina 89).
    • Stel zonodig de opnamebeeldkwaliteit in
    (pagina 130).

    O RETURN

    Gele toets
    GUIDE
    INFO
    </M/m/,,
    ENTER

    x REC
    STOP

    Televisieprogramma's
    opnemen met behulp van EPG
    De EPG-functie is een manier om het
    instellen van de timer te vereenvoudigen.
    Selecteer gewoon het programma dat u wilt
    opnemen op het EPG-scherm. De datum, tijd
    en kanaal van dat programma worden
    automatisch ingesteld.

    1

    Druk op GUIDE.

    2

    Selecteer een programma met </M/
    m/,.

    b Opmerking
    Als digitale teletekst in gebruik is of ondertitels
    worden afgebeeld tijdens het opnemen, zullen
    deze worden opgenomen op de disc (pagina 148).

    58



  • Page 59

    3

    Druk op de rode toets.

    Programma's zoeken op genre (Zoeken)

    De instellingen van de datum, begin- en
    eindtijd, programmapositie,
    opnamestand, enz., worden afgebeeld.

    1

    Druk op de gele toets terwijl de
    programmalijst wordt afgebeeld.

    2

    Selecteer een datum op de regel
    "Datum".

    3
    4

    Selecteer een tijd op de regel "Tijd".

    5

    Selecteer een genre met </M/m/,, en
    druk daarna op ENTER.

    6
    7

    Selecteer "OK" en druk op ENTER.

    4

    Selecteer "OK" en druk op ENTER.
    " " (rood) wordt afgebeeld naast een
    programma dat is ingesteld voor een
    timeropname. Uw recorder zal
    automatisch beginnen met opnemen
    wanneer het programma begint.
    U hoeft de recorder, in tegenstelling tot
    een videorecorder, niet uit te schakelen
    voordat het opnemen met de timer
    begint.
    • Om de timerinstellingen te
    veranderen, zie pagina 64.

    Programma's zoeken op datum
    (Springen)

    1

    Druk op de groene toets terwijl de
    programmalijst wordt afgebeeld.

    2

    Selecteer een datum op de regel
    "Datum".

    3
    4

    Selecteer een tijd op de regel "Tijd".
    Selecteer "Springen" en druk op
    ENTER.

    Selecteer "Zoeken" en druk op ENTER.

    De opname stoppen tijdens het opnemen
    met de timer
    Druk op x REC STOP.
    Denk eraan dat het enkele seconden kan
    duren voordat de recorder stopt met
    opnemen.
    Op het scherm kunnen aanwijzingen worden
    afgebeeld nadat u op x REC STOP hebt
    gedrukt. In dat geval volgt u de aanwijzingen
    op het scherm.

    Opnamestand wijzigen
    Als er niet voldoende discruimte
    beschikbaar is voor de opname, wordt de
    opnamestand waarmee het hele programma
    kan worden opgenomen, automatisch
    geselecteerd door de recorder. Stel
    "Opnamestand wijzigen" in op "Aan" op het
    "Opname"-instelscherm (pagina 148).

    Opnemen (voor digitale, terrestrische uitzendingen)

    • Als u de instelling wilt veranderen,
    voert u stap 3 van "De timer handmatig
    instellen (Handmatig)" (pagina 62)
    uit.
    • (Alleen voor de modellen voor het
    Verenigd Koninkrijk) U kunt "EPGkoppeling" (pagina 61) of "Serie
    opnemen" (pagina 60) instellen.

    Selecteer de regel "Genre" en druk op
    ENTER.

    z Tips
    • Als u de opnamestand hebt ingesteld op
    "AUTO", neemt de recorder automatisch op met
    de hoogst mogelijke opnamekwaliteit gezien de
    beschikbare ruimte op de geplaatste disc (bij
    opnemen op een DVD) of die past op een lege
    DVD (bij opnemen op de vaste schijf).
    • Deze recorder is uitgerust met een EPG-timer
    voorzien van een automatische verlengfunctie
    waarmee het mogelijk is EPG-timeropnamen
    correct uit te voeren bij een vroegtijdig begin
    (vóór de aangekondigde begintijd) of uitgelopen
    eind (na de aangekondigde eindtijd) van een
    programma.

    ,wordt vervolgd

    59



  • Page 60

    Programma's opnemen met
    serie-opname (alleen voor de
    modellen voor het Verenigd
    Koninkrijk)

    3

    Druk op de rode toets.
    De instellingen van de datum, begin- en
    eindtijd, programmapositie,
    opnamestand, enz., worden afgebeeld.

    Serie-opname is een functie waarmee u
    automatisch programma's van een serie kunt
    opnemen, aan de hand van de informatie van
    de EPG. U kunt ook zoeken naar
    programma's die betrekking hebben op de
    timerinstellingen.

    b Opmerkingen
    • Deze functie kan niet worden gebruikt als de
    omroeporganisatie geen serie-informatie
    toevoegt aan de programmagegevens.
    • De timeropnamen waarvoor "Serie opnemen" is
    ingesteld op "Aan" worden gemaakt op de vaste
    schijf.

    1

    Na stap 2 van "Televisieprogramma's
    opnemen met behulp van EPG", drukt
    u op INFO.
    De gele toets ("Series") op het scherm is
    geactiveerd wanneer het geselecteerde
    programma serie-informatie bevat.

    2

    Druk op de gele toets ("Series").
    De serie-informatie van het
    geselecteerde programma wordt
    afgebeeld.

    60

    4

    Selecteer "Details" en druk op
    ENTER.

    5

    Stel "Serie opnemen" in op "Aan" en
    druk daarna op O RETURN.

    6

    Selecteer "OK" en druk op ENTER.
    Het geselecteerde programma wordt
    ingesteld om te worden opgenomen en
    wordt afgebeeld op de timerlijst.
    De andere programma's van de serie
    zullen worden ingesteld om te worden
    opgenomen (worden afgebeeld op de
    timerlijst), nadat iedere voorgaande
    opname is afgelopen.
    (rood): Geeft aan dat het hele
    programma staat ingesteld om
    opgenomen te worden.
    (grijs): Geeft aan dat het hele
    programma staat ingesteld om
    opgenomen te worden als onderdeel van
    een serie-opname.
    • Om de timerinstellingen te
    veranderen, zie pagina 64.



  • Page 61

    Zoeken naar programma's die betrekking
    hebben op de timerinstellingen (EPG
    Link)
    Als u een timeropname instelt voor een
    programma met serie-informatie, kunt u
    zoeken naar bijbehorende programma's
    zoals hieronder vermeld.
    Om de functie te gebruiken, stelt u "EPGkoppeling" in op "Aan" (standaardinstelling)
    in stap 4 hierboven.
    • Herhaalde programma's: U kunt zoeken
    naar herhalingen van uitzendingen van een
    programma dat is ingesteld als een
    timeropname (Alternatief zoeken).
    • Programma's van een serie: U kunt zoeken
    naar het volgende programma van de serie
    waartoe een programma behoort dat is
    ingesteld als een timeropname (Seriezoeken).
    • Aanbevolen programma's: U kunt zoeken
    naar aanbevolen programma's die te maken
    hebben met een programma dat is
    ingesteld als een timeropname
    (Aanbevolen-zoeken).

    1
    2

    3

    Wanneer de volgende opties in het
    submenu worden afgebeeld, selecteert u
    een mogelijkheid en drukt u op ENTER.
    "Alternatief zoeken": Zoekt naar
    herhalingen van een programma.
    "Serie-zoeken": Zoekt naar
    programma's van een serie.
    "Aanbevolen-zoeken": Zoekt naar
    programma's aanbevolen door de
    omroeporganisatie als behorende bij een
    huidige serie.
    Om het programma in te stellen voor
    opnemen, volgt u de instructies voor
    "Televisieprogramma's opnemen met
    behulp van EPG" (pagina 58) vanaf
    stap 2.

    Over EPG Link
    De EPG Link-functie past automatisch de
    datum en de begin- en eindtijden van de
    timeropnamen aan wanneer de
    omroeporganisatie deze wijzigt, en werkt de
    EPG dienovereenkomstig bij. Bijvoorbeeld,
    wanneer een programma dat is ingesteld als
    timeropname, vroeger begint of later eindigt
    dan de geplande tijd, wordt de
    timerinstelling automatisch verlengd zodat
    het gehele programma wordt opgenomen.
    Om de EPG Link-functie te gebruiken, stelt
    u "EPG-koppeling" in op "Aan"
    (standaardinstelling) in stap 4 hierboven.

    Opnemen (voor digitale, terrestrische uitzendingen)

    Over opgedeelde programma's
    Films en andere programma's die zijn
    opgedeeld in 2 of meer delen worden
    'opgedeelde programma's' genoemd. Als u
    de timer instelt om één deel van een
    opgedeeld programma op te nemen, zullen
    de andere delen die binnen 3 uur beginnen,
    automatisch worden opgenomen.
    Bijvoorbeeld, als de eerste helft staat
    ingesteld om te worden opgenomen, zal de
    tweede helft automatisch worden
    opgenomen.
    Om de functie te gebruiken, stelt u "EPGkoppeling" in op "Aan" (standaardinstelling)
    in stap 4 hierboven.

    b Opmerkingen
    • Alleen het vroegste deel van een opgedeeld
    programma wordt vermeld op de timerlijst.
    • Als "EPG-koppeling" is ingesteld op "Aan",
    kunt u de datum en de begin- en eindtijden niet
    veranderen.

    Druk op TIMER.
    Selecteer een timerinstelling en druk op
    ,.

    ,wordt vervolgd

    61



  • Page 62

    De timer handmatig instellen
    (Handmatig)

    1

    3

    De items die kunnen worden veranderd
    worden hieronder vermeld.
    "Pr/Kan.": Stelt de programmapositie
    in. U kunt ook een analoog programma
    selecteren.
    "Datum": Stelt de datum in (maximaal
    30 dagen later). Selecteer een
    opnamepatroon door herhaaldelijk op M
    te drukken om de timer in te stellen op
    dezelfde dagelijkse of wekelijkse
    programma's.
    "Start": Stelt de starttijd in.
    "Stop": Stelt de stoptijd in.
    "Verleng": Stelt de opnameduur in
    terwijl een timeropname wordt
    uitgevoerd. Bij verlenging van de
    opnameduur van het programma, dat
    dagelijks of wekelijks opgenomen moet
    worden, wordt de hier handmatig
    ingevoerde opnameduurverlenging
    toegevoegd aan alle volgende
    opnametijden.
    Merk op dat u de functie "Verleng" niet
    kunt gebruiken als "VPS/PDC" is
    ingesteld op "Aan".
    • Indien u zich heeft vergist, kiest u het
    item en wijzigt u de instelling.

    Druk op TIMER.
    Het scherm "Timerlijst" verschijnt.

    2

    Selecteer een item met </, en
    stel het in met M/m. Druk dan op
    ENTER.

    Selecteer de regel "Nieuwe
    instelling" en druk op ENTER.

    4

    Selecteer "OK" en druk op ENTER.
    De "Timerlijst" display verschijnt.
    De timeropname-indicator op de display
    op het voorpaneel gaat aan en de
    recorder is klaar om met het opnemen te
    beginnen.
    • Als u een satellietprogramma wilt
    opnemen, schakelt u de satelliettuner
    in en selecteert u het
    satellietprogramma dat u wilt
    opnemen. Houd de satelliettuner
    ingeschakeld totdat de opnamen met
    de recorder zijn voltooid.
    • Om de timerinstellingen te
    veranderen, zie pagina 64.

    62



  • Page 63

    De opname stoppen tijdens het opnemen
    met de timer

    Informatie over de VPS/PDC functie
    (alleen voor analoge uitzendingen)

    Druk op x REC STOP.
    Denk eraan dat het enkele seconden kan
    duren voordat de recorder stopt met
    opnemen.
    Op het scherm kunnen aanwijzingen worden
    afgebeeld nadat u op x REC STOP hebt
    gedrukt. In dat geval volgt u de aanwijzingen
    op het scherm.

    VPS/PDC signalen worden verzonden met
    televisieprogramma's bij bepaalde
    uitzendsystemen. Deze signalen zorgen
    ervoor dat de opnamen met de timer worden
    gemaakt, zelfs als uitzendingen te vroeg of te
    laat beginnen of worden onderbroken.

    Gedetailleerde instellingen maken
    Selecteer "Details" in stap 3 hierboven,
    en druk daarna op ENTER.

    2

    Selecteer een item met M/m en stel het
    in met </,.
    "Opname op": Stelt de
    opnamebestemming in. Als er
    onvoldoende vrije ruimte op de DVD is
    voor de opname, neemt de recorder
    automatisch het programma op de vaste
    schijf op, zelfs als u "DVD" selecteert
    (Herstelopname).
    "Opname mode": Stelt de opnamestand
    in (pagina 172).
    "VPS/PDC": Stelt de VPS/PDC functie
    in. Zie "Informatie over de VPS/PDC
    functie (alleen voor analoge
    uitzendingen)" hierna.
    "Bijwerken": Stelt de recorder in op het
    automatisch vervangen van de
    voorgaande timeropname door de
    nieuwe.
    "Genre": Stelt het genre in.
    • (Alleen voor de modellen voor het
    Verenigd Koninkrijk) Voor verdere
    informatie over "EPG-koppeling" en
    "Serie opnemen", zie "Programma's
    opnemen met serie-opname (alleen
    voor de modellen voor het Verenigd
    Koninkrijk)" op pagina 60. U kunt de
    items niet instellen op "Aan" wanneer
    u de timer handmatig instelt.

    Een titelnaam invoeren

    z Tip
    U kunt de "Opnamestand wijzigen"-functie
    gebruiken (pagina 59).

    b Opmerkingen
    • Als een mededeling op het scherm wordt
    afgebeeld die zegt dat de vaste schijf vol is,
    verandert u de opnamebestemming naar "DVD"
    of maakt u op de vaste schijf meer ruimte vrij
    voor de opname (pagina 90).
    • Controleer of de klok juist is ingesteld voordat u
    het opnemen met de timer instelt. Als u dit niet
    doet, kunt u niet opnemen met de timer.
    • Zelfs als de timer is ingesteld voor hetzelfde
    dagelijkse of wekelijkse programma, kan de
    timeropname niet worden uitgevoerd als ze
    samenvalt met een programma dat prioriteit
    heeft. "Overlappend" verschijnt naast de
    overlappende instelling op de timerlijst.
    Controleer de volgorde van prioriteit van de
    instellingen (pagina 64).
    • Timeropnamen zijn niet mogelijk tijdens de
    opname van een programma dat prioriteit heeft,
    ook al is de timer ingesteld.
    • Het kan zijn dat het begin niet wordt opgenomen
    met de VPS/PDC functie.
    • "Opnamestand wijzigen" werkt alleen met een
    timeropname en wanneer de VPS/PDC functie is
    ingesteld op uit. Het werkt niet met Quick Timer.
    • De opnamestand kan niet worden ingesteld op
    "AUTO" wanneer "VPS/PDC" is ingesteld op
    "Aan".

    Opnemen (voor digitale, terrestrische uitzendingen)

    1

    Gebruik van de VPS/PDC functie
    Stel "VPS/PDC" in op "Aan" (zie
    "Gedetailleerde instellingen maken" op
    pagina 63).
    Als u deze functie inschakelt, begint de
    recorder te zoeken naar het kanaal voordat
    het opnemen met de timer begint.

    Selecteer "Titel Invoeren" in stap 3
    hierboven, en druk daarna op ENTER
    (pagina 48).

    ,wordt vervolgd

    63



  • Page 64

    Gebruik van Quick Timer
    U kunt de recorder instellen om telkens
    30 minuten op te nemen.

    Druk herhaaldelijk op z REC om de
    tijdsduur in te stellen.
    Als u op deze toets drukt, neemt de tijd toe
    in stappen van 30 minuten. De maximale
    tijdsduur is zes uur.

    (normale opname)

    De timerinstellingen
    controleren/veranderen/
    annuleren (Timerlijst)
    HDD

    +RW

    -RVR

    -RVideo

    +R

    U kunt de timerinstellingen controleren,
    veranderen of annuleren met behulp van de
    timerlijst.

    b Opmerking

    De tijdteller telt minuut voor minuut af tot
    0:00, waarna de recorder stopt met opnemen
    (de recorder wordt uitgeschakeld).

    (Alleen voor de modellen voor het Verenigd
    Koninkrijk) Om de EPG-timerinstellingen te
    veranderen, stelt u "EPG-koppeling" in op "Uit"
    bij "Details".

    Quick Timer annuleren

    1

    Druk herhaaldelijk op z REC totdat "0:00"
    wordt afgebeeld op de display van het
    voorpaneel. De recorder keert terug naar de
    normale opnamefunctie.
    Om het opnemen te stoppen, drukt u op
    x REC STOP.

    2

    De recorder kan automatisch een opname
    (een titel) splitsen in hoofdstukken door
    hoofdstukmarkeringen in te voegen. Om het
    interval van de hoofdstukmarkering te
    selecteren of deze functie uit te schakelen,
    ziet u "Auto Hoofdstuk (HDD/VR)", "Auto
    Hoofdstuk (Video)" of "Auto Hoofdstuk
    (+R/+RW)" op het "Opname" instelscherm
    (pagina 148).
    Bij opnemen op de vaste schijf, een DVD-R
    (VR-modus) of een DVD-RW (VR-modus),
    kunt u de hoofdstukmarkeringen bewerken
    (pagina 92).

    Selecteer de timerinstelling die u wilt
    controleren/veranderen/annuleren en
    druk op ,.
    Het submenu wordt afgebeeld.

    3
    Hoofdstukken in een titel
    maken

    Druk op TIMER.
    Het scherm "Timerlijst" verschijnt.
    Als niet alle timerinstellingen zichtbaar
    zijn op het scherm, drukt u op M/m om
    de verborgen timerinstellingen af te
    beelden.

    b Opmerking
    Als u tijdens het opnemen de recorder uitschakelt,
    wordt het opnemen gestopt.

    64

    -RWVR -RWVideo

    Selecteer een optie en druk op
    ENTER.
    "Aanpassen":
    Verandert de timerinstelling.
    Selecteer een item met </, en stel
    het in met M/m. Selecteer "OK" en druk
    op ENTER.

    "Wissen":
    Wist de timerinstelling.
    Selecteer "Ja" en druk op ENTER.



  • Page 65

    Als de timerinstellingen elkaar
    overlappen
    • Het programma dat het eerst begint heeft
    voorrang en dat volledige programma
    wordt opgenomen.
    • Nadat de eerste opname is afgelopen,
    begint de volgende opname na een
    vertraging van enkele tienden van een
    seconde (in het geval de eindtijd van een
    opname hetzelfde is als de begintijd van
    een andere opname).
    • Als de opnamen op hetzelfde tijdstip
    beginnen, wordt slechts één ervan
    uitgevoerd. Annuleer de timerinstelling
    van het programma dat u niet wilt
    opnemen.

    b Opmerkingen
    • Als "VPS/PDC" is ingesteld op "Aan" voor een
    of meer timeropnamen, kunnen de begintijden
    van de opname veranderen als de uitzending
    later of eerder begint.
    • Timeropnamen zijn niet mogelijk tijdens de
    opname van een programma dat prioriteit heeft,
    ook al is de timer ingesteld.

    Opnemen (voor digitale, terrestrische uitzendingen)

    "Eenm.oversl.":
    Annuleert de dagelijkse of wekelijkse
    opnamen slechts eenmalig. Na het
    annuleren van de timerinstelling, wordt
    "Eenm.oversl." afgebeeld naast de
    timerinstelling op de timerlijst.
    "Alternatief zoeken" (alleen voor de
    modellen voor het Verenigd Koninkrijk)
    (pagina 61)
    "Serie-zoeken" (alleen voor de modellen
    voor het Verenigd Koninkrijk)
    (pagina 61)
    "Aanbevolen-zoeken" (alleen voor de
    modellen voor het Verenigd Koninkrijk)
    (pagina 61)
    Herhaal de bovenstaande stappen 2 en 3
    om de instelling te veranderen of te
    annuleren.

    z Tips
    • Als de timer handmatig is ingesteld, kunt u de
    timerinstellingen van de huidige opname niet
    veranderen, maar u kunt tijdens het opnemen de
    opnameduur verlengen (pagina 62).
    Als de timer is ingesteld met EPG, kunt u tijdens
    het opnemen de timerinstellingen voor de
    huidige opname veranderen, maar u kunt de
    opnameduur niet verlengen (zelfs niet wanneer
    de opname is gestopt).
    (Alleen voor de modellen voor het Verenigd
    Koninkrijk) Als de timer is ingesteld met EPG,
    kunt u tijdens het opnemen de timerinstellingen
    voor de huidige opname veranderen, en de
    opnameduur alleen verlengen wanneer "EPGkoppeling" is ingesteld op "Uit".
    • U kunt de bovenste/onderste regel op de
    timerlijst verplaatsen met ./> terwijl de
    lijst wordt afgebeeld.

    65



  • Page 66

    Opnemen vanaf
    aangesloten apparatuur
    HDD

    +RW

    -RVR

    -RVideo

    -RWVR -RWVideo

    +R

    U kunt opnemen van een aangesloten
    videorecorder of dergelijke. Om een
    videorecorder of soortgelijk apparaat aan te
    sluiten, zie "Een videorecorder of
    soortgelijke apparatuur aansluiten" op
    pagina 37.

    1

    Druk op HDD of DVD.
    Als u DVD kiest, plaatst u een
    opneembare DVD (zie "1. Een disc
    plaatsen" op pagina 42).

    2

    Druk op INPUT om een ingangsbron
    te selecteren aan de hand van de
    gebruikte aansluiting.
    De display op het voorpaneel wordt als
    volgt gewijzigd:
    programmapositie

    3

    Selecteer het gewenste geluidsspoor
    als u een tweetalig programma
    opneemt op de vaste schijf of een
    DVD+RW's/DVD+R's/DVD-RW's/
    DVD-R's (Video-modus).
    Stel "Externe Audio" in op "Tweetalig"
    en stel "Tweetalige Opname" in op "A/
    L" of "B/R" op het "Audio In"
    instelscherm (pagina 144).

    4

    Druk herhaaldelijk op REC MODE om
    de opnamestand te selecteren.
    Voor informatie over de opnamestand,
    zie pagina 172.

    5

    Plaats de op te nemen tape in het
    aangesloten apparaat en zet dat
    apparaat in de weergavepauzestand.

    6

    Druk op z REC.
    Het opnemen wordt gestart.

    66

    7

    Druk op de pauze-/weergavetoets op
    de aangesloten apparatuur om de
    weergavepauzestand te beëindigen.
    De aangesloten apparatuur begint met
    de weergave en de beelden worden
    opgenomen met deze recorder.
    Druk op x REC STOP als u het
    opnemen op deze recorder wilt stoppen.

    Als u een DV-camcorder uitgerust met
    een DV IN-aansluiting aansluit
    Zie "Kopiëren vanaf een DV-camcorder" op
    pagina 106.

    Als u een camcorder met vaste schijf
    uitgerust met een USB-aansluiting
    aansluit
    Zie "Kopiëren vanaf een camcorder met
    vaste schijf" op pagina 102.

    b Opmerkingen
    • Als u het beeld van een videogame opneemt, is
    het mogelijk dat het scherm niet helder is.
    • Programma's met een Copy-Never
    kopieerbeveiligingssignaal kunnen niet worden
    opgenomen.
    • Als "Tweetalige Opname" is ingesteld op "A/L"
    of "B/R" in stap 3, kunt u tijdens de weergave het
    geluid niet selecteren in de volgende gevallen.
    – Tijdens het opnemen op de vaste schijf ("HDD
    Opnameformaat" is ingesteld op "Video Mode
    Uit" op het "Opname"-instelscherm
    (pagina 149))/DVD-RW/DVD-R (VR-modus)
    in de PCM-functie.
    – Tijdens het opnemen op de vaste schijf ("HDD
    Opnameformaat" is ingesteld op "Video Mode
    Aan" op het "Opname"-instelscherm
    (pagina 149)) of op een DVD+RW/DVD+R/
    DVD-RW/DVD-R (Video-modus).
    • U kunt "L1" niet selecteren in stap 2 als "LINE 1
    Ingang" is ingesteld op "Decoder" op het "Video
    In/Uit"-instelscherm (pagina 143).



  • Page 67

    GUIDE Plus+ (alleen voor analoge
    uitzendingen en in gebieden met GUIDE Plus+)

    Het GUIDE Plus+ scherm
    bekijken

    Hieronder volgen slechts enkele manieren
    waarop u het GUIDE Plus+ systeem kunt
    gebruiken.
    – Zoek naar programma's door ze op
    categorie af te beelden (bijv. Films of
    Sport) of door de trefwoordzoekfunctie te
    gebruiken (pagina 74).
    – Wanneer u het gezochte programma hebt
    gevonden, gebruikt u het GUIDE Plus+
    systeem om de timer in te stellen op
    opname (pagina 73).
    – U kunt het systeem instellen om uw
    favoriete programma's weer te geven aan
    de hand van de voorwaarden die u instelt,
    zoals de categorie en het trefwoord
    (pagina 69).

    b Opmerking
    Het GUIDE Plus+ systeem kan niet worden
    gebruikt wanneer "TV Systeem" is ingesteld op
    "NTSC" op het "Basis" instelscherm (pagina 135).

    Blauwe toets
    Gele toets
    GUIDE
    INFO
    </M/m/,,
    ENTER

    PAGE –
    DAY –

    PAGE +
    DAY +

    Druk op GUIDE.
    Het "Beginscherm" van het GUIDE Plus+
    systeem wordt afgebeeld.

    A Video-venster: Hier ziet u het
    programma waarnaar u keek toen u op
    GUIDE drukte.
    B Bedieningsbalk: Wanneer op de toets
    met dezelfde kleur op de
    afstandsbediening wordt gedrukt,
    wordt de functie op de bedieningsbalk
    uitgevoerd. De functies op de
    bedieningsbalk verschillen per
    scherm.

    GUIDE Plus+ (alleen voor analoge uitzendingen en in gebieden met GUIDE Plus+)

    Het GUIDE Plus+® systeem is een gratis,
    interactieve programmagids. Het beeldt de
    programmagegevens af van maximaal zeven
    dagen, waaronder programmatitels,
    reclames en zendinformatie. De GUIDE
    Plus+ gegevens van het televisieprogramma
    worden uitgezonden via het plaatselijk
    hostkanaal en worden ontvangen via uw
    antenne, set-top-boxreceiver, of
    rechtstreekse kabelaansluiting op de muur.
    Kijk op www.europe.guideplus.com voor
    een volledige lijst van alle Europese
    hostkanalen.

    Rode toets
    Groene toets

    C Informatieveld: Beeldt informatie af
    over het geselecteerde programma als
    het "beginscherm" wordt afgebeeld.
    De inhoud verschilt afhankelijk van
    het afgebeelde scherm.

    ,wordt vervolgd

    67



  • Page 68

    D Menubalk: Druk op de blauwe toets
    ("Home") en druk daarna op M om de
    cursor naar de menubalk te
    verplaatsen. Selecteer vervolgens een
    volgende functies met </,, en
    druk daarna op ENTER.
    "Rooster": Beeldt de programma's af
    voor de huidige tijdperiode en de
    volgende zeven dagen.
    "Zoeken": Zoekt naar titels in een
    categorie of op trefwoord (pagina 74).
    De afgebeelde categorie hangt af van
    de programmagegevens die de
    recorder heeft ontvangen. Film, Sport
    en Kinderen zijn voorbeelden van
    mogelijke categorieën.
    "Mijn TV": Stelt het profiel in van uw
    favoriete programma's (pagina 69).
    "Schema": Beeldt de lijst met
    timerinstellingen af (pagina 78).
    "Info": Beeldt informatie af, indien
    beschikbaar.
    "Editor": Stelt u in staat de
    kanaalvolgorde en kanaalweergave te
    bewerken (pagina 71).
    "Installatie": Stelt u in staat de taal,
    het land/gebied, de postcode, de
    ingangsbron of het hostkanaal te
    veranderen.

    Beschikbare toetsen op het
    "Beginscherm" van het GUIDE Plus+
    systeem

    E "Home"-positie: Als u op de blauwe
    toets ("Home") drukt, keert de cursor
    terug naar de laatste
    programmapositie op de "Rooster".

    b Opmerkingen

    F Blokschema: Beeldt de
    programmatitels en -categorieën af:
    groen (sport), paars (films), blauw
    (kinderen), groenblauw (overige).
    Selecteer een programma met </M/
    m/,, en druk daarna op ENTER om
    het programma te bekijken.
    G Zenderlogo: Beeldt het logo van de
    zender af.
    H Tijdperiode: Geeft de huidig gekozen
    tijdperiode aan. Gebruik </, om
    een andere tijdperiode te selecteren.

    68

    Toetsen

    Handeling

    Blauwe toets
    ("Home")

    Keert terug naar de "Home"positie op het "Rooster".

    GUIDE

    Sluit het scherm van het
    GUIDE Plus+ systeem.

    PAGE +/–

    Hiermee kunt u de
    programmalijst per pagina
    doorlopen.

    DAY +/–

    Hiermee kunt u de
    programmalijst per dag
    doorlopen.

    INFO

    Beeldt informatie af over het
    geselecteerde programma.

    Het video-venster ontgrendelen
    Het video-venster is vergrendeld zodat de
    programmapositie niet verandert wanneer u
    de cursor over andere titels beweegt.
    Selecteer op "Rooster" het logo van de
    programmapositie die vergrendeld is en druk
    op de rode toets ("Vrijgeven"). " "
    verandert in " " en het video-venster is
    ontgrendeld. Om het video-venster te
    vergrendelen, selecteert u het logo van de
    programmapositie die u wilt vergrendelen en
    drukt u op de rode toets ("Vastzetten").
    • Het video-venster is vergrendeld tijdens het
    opnemen en de vergrendelingsindicator wordt
    afgebeeld in het video-venster. U kunt tijdens het
    opnemen het video-venster niet ontgrendelen.
    • Als u programma's bekijkt via een set-topboxreceiver, is het mogelijk dat het videovenster niet zo snel verandert bij het verplaatsen
    van de cursor. In dat geval vergrendelt u het
    video-venster (pagina 68).



  • Page 69

    Een lijst met uw
    favoriete programmainformatie maken (Mijn
    TV)

    5

    Druk op GUIDE.

    3

    Selecteer "Mijn TV" met </,.

    Druk op M om de cursor te
    verplaatsen naar de menubalk.

    "Mijn TV"

    4

    Druk op de gele toets ("Profiel").

    6

    Druk op ENTER.

    De profielinstellingen veranderen
    Herhaal vanaf stap 3 hierboven.

    Een programma van "Mijn TV" selecteren
    en bekijken

    1

    Na stap 3 hierboven, drukt u op ENTER.
    De programma's die voldoen aan de
    voorwaarden van het profiel worden
    afgebeeld.

    2

    Selecteer een programma met </M/m/
    ,, en druk daarna op ENTER.

    GUIDE Plus+ (alleen voor analoge uitzendingen en in gebieden met GUIDE Plus+)

    "Zenders": Selecteer de
    programmapositie door op </M/m/,
    te drukken en druk daarna op ENTER.
    Om meer programmaposities toe te
    voegen, drukt u op de gele toets
    ("Toevoegen"). U kunt maximaal 16
    programmaposities op de lijst
    registreren.
    Om een registratie te annuleren,
    selecteert u de programmapositie en
    drukt u op de rode toets ("Wissen").
    "Categorie": Selecteer de categorie met
    </M/m/,, en druk daarna op
    ENTER. Om meer categorieën toe te
    voegen, drukt u op de gele toets
    ("Toevoegen"). U kunt maximaal 4
    categorieën registreren.
    Om een registratie te annuleren,
    selecteert u de categorie en drukt u op de
    rode toets ("Wissen").
    "Kernwoord": Voer een trefwoord in.
    Zie "Zoeken naar een programma op
    trefwoord" op pagina 74. Om meer
    trefwoorden toe te voegen, drukt u op de
    gele toets ("Toevoegen"). U kunt
    maximaal 16 trefwoorden registreren.
    Om een registratie te annuleren,
    selecteert u het trefwoord en drukt u op
    de rode toets ("Wissen").

    U kunt een profiel aanmaken met daarin een
    lijst met uw favoriete programmainformatie.

    1
    2

    Selecteer "Zenders", "Categorie" of
    "Kernwoord" en druk daarna op de
    gele toets ("Toevoegen").

    69



  • Page 70

    Veranderingen
    aanbrengen in het GUIDE
    Plus+ systeem

    7

    Als de programmagidsgegevens niet
    zijn ontvangen nadat u een dag gewacht
    hebt, zoekt u naar het hostkanaal op de
    volgende website en stelt u het
    hostkanaal handmatig in ("Het GUIDE
    Plus+ hostkanaal handmatig veranderen
    (Installatie)" (pagina 70)).
    www.europe.guideplus.com

    U kunt het GUIDE Plus+ systeem
    aanpassen. Als het hostkanaal is veranderd
    of verplaatst en de gegevens van de
    programmagids niet kunnen worden
    ontvangen, voert u onderstaande stappen uit.

    Het GUIDE Plus+ hostkanaal
    zoeken (Installatie)
    Het hostkanaal is standaard ingesteld op
    "Automatisch", zodat verandering van het
    hostkanaal niet nodig is. Echter, als het
    hostkanaal is veranderd of verplaatst, moet u
    de instelling van het hostkanaal bijwerken.
    Als de set-top-boxreceiver op de recorder is
    aangesloten met behulp van alleen een
    SCART-kabel (pagina 21), zie "Het GUIDE
    Plus+ hostkanaal handmatig veranderen
    (Installatie)" op pagina 70.

    1
    2

    Druk op GUIDE.

    3

    Selecteer "Installatie" met </,.

    Wacht een dag totdat de
    programmagidsgegevens kunnen
    worden ontvangen.

    Het GUIDE Plus+ hostkanaal
    handmatig veranderen
    (Installatie)
    Als de set-top-boxreceiver is aangesloten
    met behulp van alleen een SCART-kabel op
    de recorder en u de programmagidsgegevens
    wilt ontvangen van uw set-top-boxreceiver,
    zoekt u op de volgende website naar het
    hostkanaal voor uw gebied en stelt u dit in
    door de onderstaande stappen te doorlopen:
    www.europe.guideplus.com

    1

    Druk op M om de cursor te
    verplaatsen naar de menubalk.

    Na stap 4 van "Het GUIDE Plus+
    hostkanaal zoeken (Installatie)",
    drukt u tweemaal op de gele toets
    ("Wijzigen").
    "Manueel" wordt afgebeeld.

    Het instelmenu van GUIDE Plus+ wordt
    afgebeeld.

    "Installatie"

    70

    4

    Selecteer "Installatie Host Channel"
    met M/m, en druk daarna op ENTER.

    5
    6

    Druk op de gele toets ("Reset").
    Druk op [/1 om de recorder uit te
    schakelen.

    2
    3

    Selecteer "Bron" met ,.

    4
    5

    Selecteer "Zendernr." met ,.

    Druk herhaaldelijk op de gele toets
    ("Bron") om de ingangsbron te
    selecteren.

    Voer het programmapositienummer
    in met behulp van de cijfertoetsen.



  • Page 71

    6

    Druk op de groene toets ("Opslaan").

    3

    Selecteer "Editor" met </,.

    Een mededeling op het scherm vraagt
    om bevestiging.

    7

    Selecteer "Bevestigen" met </,
    en druk op ENTER.
    Het scherm keert terug naar het GUIDE
    Plus+ instelmenu.

    8

    Wacht een dag om de
    programmagidsgegevens te
    ontvangen.

    De instellingen annuleren

    "Editor"

    4
    5

    Druk op ENTER.

    6

    Selecteer de programmapositie die u
    wilt controleren met M/m.
    Om de ingangsbron te veranderen, drukt
    u op de rode toets ("Bron").
    Om de programmapositie te veranderen,
    drukt u eerst op de groene toets
    ("Zendernr."), voert u vervolgens het
    programmapositienummer in met
    behulp van de cijfertoetsen, en drukt u
    daarna op ENTER.

    De GUIDE Plus+ systeeminformatie
    controleren

    1

    Selecteer "Installatie" op de menubalk
    en druk daarna op ENTER.

    2

    Selecteer "GUIDE Plus+ Systeem
    Informatie" met M/m, en druk daarna op
    ENTER.

    b Opmerking
    Merk op dat het GUIDE Plus+ systeem wordt
    teruggesteld wanneer u veranderingen aanbrengt
    in de hostkanaalinstellingen.

    Programmaposities
    controleren (Editor)
    Controleer of de programmapositienummers
    hetzelfde zijn als de
    programmapositienummers ingesteld op het
    "Analoge Tuner" instelscherm.
    Als u veranderingen wilt aanbrengen in de
    kanaalinstellingen of de kanaalnaam wilt
    veranderen, zie "Antenneontvangstinstellingen (Analoge Tuner)"
    (pagina 138).

    1
    2

    Druk op GUIDE.
    Druk op M om de cursor te
    verplaatsen naar de menubalk.

    z Tip
    Om een programmapositie die zowel door de settop-boxreceiver als door de recorder kan worden
    ontvangen, via de recorder te ontvangen, moet u de
    ingangsbron in stap 6 veranderen.

    Programmaposities verbergen
    (Editor)
    U kunt eventueel programmaposities, die
    niet gebruikt worden of een ongewenst
    kanaal bevatten, verbergen.

    1

    Na stap 4 van "Programmaposities
    controleren (Editor)" in de
    linkerkolom, selecteert u de
    programmapositie die u wilt
    verbergen of afbeelden met M/m.

    2

    Druk op de rode toets ("Aan/Uit").

    GUIDE Plus+ (alleen voor analoge uitzendingen en in gebieden met GUIDE Plus+)

    Druk op de rode toets ("Terug").

    Druk op , om de cursor naar de
    rechterkolom te verplaatsen.

    Een uitgeschakelde programmapositie
    wordt grijs.
    Om een verborgen programmapositie af
    te beelden, drukt u nogmaals op de rode
    toets ("Aan/Uit").

    ,wordt vervolgd

    71



  • Page 72

    b Opmerkingen
    • U kunt een programmapositie niet opnemen als
    deze niet is ingesteld in "Antenneontvangstinstellingen (Analoge Tuner)"
    (pagina 138), zelfs niet als deze is ingesteld op
    "Aan" bij "Editor" op de menubalk.
    • Als u de set-top-boxreceiver gebruikt om
    programma's te ontvangen (wanneer de set-topboxreceiver met behulp van alleen een SCARTkabel is aangesloten op de recorder (pagina 21)),
    en u hetzelfde programma kunt ontvangen met
    zowel de set-top-boxreceiver als de recorder,
    verandert u de "Bron" om het programma te
    ontvangen met de tuner in de recorder.

    72



  • Page 73

    Opnemen (voor analoge uitzendingen)

    Timeropname (GUIDE
    Plus+/Handmatig)
    HDD

    +RW

    -RVR

    -RVideo

    -RWVR -RWVideo

    +R

    Rode toets
    Groene toets
    TIMER

    Gele toets
    GUIDE
    </M/m/,,
    ENTER

    z REC
    x REC
    STOP

    Voordat u begint op te nemen…
    • Controleer of er voldoende discruimte
    beschikbaar is voor de opname
    (pagina 47). Op de vaste schijf,
    DVD+RW's en DVD-RW's kunt u
    discruimte vrijmaken door titels te wissen
    (pagina 89).
    • Stel zonodig de opnamebeeldkwaliteit in
    (pagina 130).
    • Schakel de set-top-boxreceiver in en sluit
    de set-top-boxcontroller aan terwijl de
    recorder is aangesloten op een set-topboxreceiver en u wilt opnemen met behulp
    van het GUIDE Plus+ systeem.

    Eéntoetsopname (GUIDE Plus+
    (alleen in gebieden met GUIDE
    Plus+))
    U kunt het GUIDE Plus+ systeem gebruiken
    om de timer maximaal zeven dagen van
    tevoren in te stellen om een programma op te
    nemen.

    1

    Druk op GUIDE.

    2

    Selecteer een programma met </M/
    m/,.

    Opnemen (voor analoge uitzendingen)

    U kunt de timer instellen op maximaal 32
    programma's (8 programma's bij gebruik
    van de VPS/PDC-functie) tot maximaal 30
    dagen van tevoren.
    Methoden om de timer in te stellen:
    • Eéntoetsopname (GUIDE Plus+ systeem)
    • De timer handmatig instellen (GUIDE
    Plus+ systeem)

    b Opmerking
    Bedien de set-top-boxreceiver niet net voor of
    tijdens een timeropname. Dit kan het nauwkeurig
    opnemen van het programma hinderen.

    ,wordt vervolgd

    73



  • Page 74

    3

    Druk op de rode toets ("Opnemen") of
    op z REC.

    4

    Druk op de gele toets ("Toevoegen").
    Het invoerscherm voor tekens
    verschijnt.

    5

    Selecteer een teken op het toetsenbord
    met </M/m/, en druk daarna op
    ENTER.
    Als u wilt omschakelen tussen
    hoofdletters, kleine letters en tekens met
    accenten, drukt u herhaaldelijk op de
    gele toets ("Toetsenbord").
    Om het invoeren van een nieuw
    trefwoord te annuleren, drukt u op de
    rode toets ("Terug").

    6

    Herhaal stap 5 om alle letters van het
    trefwoord in te voeren.

    7

    Druk op de groene toets ("Opslaan").
    Het ingevoerde trefwoord is
    geregistreerd.
    Om het trefwoord te wissen, selecteert u
    het trefwoord dat u wilt wissen en drukt
    u op de rode toets ("Wissen").
    Om het trefwoord te veranderen,
    selecteert u het trefwoord dat u wilt
    veranderen en drukt u op de groene toets
    ("Bewerken").

    8

    Selecteer een trefwoord met M/m, en
    druk daarna op ENTER.
    Programma's die het trefwoord in hun
    titel of informatieveld bevatten, worden
    afgebeeld.

    9

    Selecteer een programma met M/m, en
    druk daarna op ENTER.

    Het ingestelde programma en de
    tijdperiode veranderen van kleur en de
    recorder is klaar om met het opnemen te
    beginnen. Als u opneemt via een settop-boxreceiver, moet deze zijn
    ingeschakeld.
    U hoeft de recorder, in tegenstelling tot
    een videorecorder, niet uit te schakelen
    voordat het opnemen met de timer
    begint.

    Zoeken naar een programma in categorie

    1

    Druk op M om de cursor naar de
    menubalk te verplaatsen terwijl het
    "Beginscherm" van het GUIDE Plus+
    systeem wordt afgebeeld.

    2

    Selecteer "Zoeken" met </, en druk
    op ENTER.

    "Zoeken"

    3
    4

    Selecteer een categorie met </,.

    5

    Selecteer een programma met M/m, en
    druk daarna op ENTER.

    Selecteer een subcategorie met M/m, en
    druk daarna op ENTER.
    Een lijst met programma's die aan de
    voorwaarden voldoen wordt afgebeeld.
    De subcategorieën verschillen
    afhankelijk van het land/gebied.

    Zoeken naar een programma op
    trefwoord

    74

    1

    Druk op M om de cursor naar de
    menubalk te verplaatsen terwijl het
    "Beginscherm" van het GUIDE Plus+
    systeem wordt afgebeeld.

    2

    Selecteer "Zoeken" met </, en druk
    op ENTER.

    3

    Selecteer "Mijn Keuze" met </,.
    Als u reeds een trefwoord hebt
    ingevoerd, gaat u naar stap 8.
    Om een nieuw trefwoord in te voeren,
    gaat u naar stap 4.

    z Tip
    Als twee of meer trefwoorden zijn ingesteld voor
    "Mijn Keuze", kunt u "Alle" selecteren als de
    subcategorie.



  • Page 75

    Snel een programmapositie selecteren
    met behulp van het zenderlogo

    1

    Druk op de gele toets ("Zenders") terwijl
    het "Beginscherm" van het GUIDE
    Plus+ systeem wordt afgebeeld.

    2

    Selecteer het televisiezenderlogo met
    </M/m/,, en druk daarna op
    ENTER.
    Het scherm keert terug naar "Rooster"
    en het programma dat op dat moment
    door de geselecteerde zender wordt
    uitgezonden, wordt geselecteerd.

    3

    Selecteer een programma met </,,
    en druk daarna op ENTER.

    Zie "De timerinstellingen controleren/
    veranderen/annuleren (Schema)" op
    pagina 78.

    De opname stoppen tijdens het opnemen
    met de timer
    Druk op x REC STOP.
    Denk eraan dat het enkele seconden kan
    duren voordat de recorder stopt met
    opnemen.
    Op het scherm kunnen aanwijzingen worden
    afgebeeld nadat u op x REC STOP hebt
    gedrukt. In dat geval volgt u de aanwijzingen
    op het scherm.

    • Als een mededeling op het scherm wordt
    afgebeeld die zegt dat de vaste schijf vol is,
    verandert u de opnamebestemming naar "DVD"
    of maakt u op de vaste schijf meer ruimte vrij
    voor de opname (pagina 90).
    • De meest recente, door u handmatig
    geselecteerde, opnamestand wordt de
    standaardopnamestand voor timeropnamen met
    behulp van het GUIDE Plus+ systeem.
    • U kunt de opnamekwaliteit (vaste schijf of
    DVD) niet instellen nadat het opnemen is
    begonnen.
    • Het kan zijn dat het begin niet wordt opgenomen
    met de VPS/PDC functie.
    • U kunt de opnametijd niet verlengen wanneer
    "VPS/PDC" is geselecteerd (pagina 76).
    • "Opnamestand wijzigen" werkt alleen met een
    timeropname op DVD, en wanneer de VPS/PDC
    functie is ingesteld op uit.
    • De opnamefunctie kan niet worden ingesteld op
    "AUTO" wanneer "VPS/PDC" is ingesteld op
    "Aan".

    De timer handmatig instellen
    (Schema)

    1

    Druk op TIMER.
    De overzichtslijst wordt afgebeeld.

    2

    Druk op de groene toets ("Manueel").

    3

    Stel de geel gemarkeerde datum in
    met de cijfertoetsen en </M/m/,.
    Druk daarna op de groene toets
    ("Volgende").

    Opnemen (voor analoge uitzendingen)

    Een timeropname bevestigen,
    veranderen of annuleren

    b Opmerkingen

    Opnamestand wijzigen
    Als er niet voldoende discruimte
    beschikbaar is voor de opname, wordt de
    opnamestand waarmee het hele programma
    kan worden opgenomen, automatisch
    geselecteerd door de recorder. Stel
    "Opnamestand wijzigen" in op "Aan" op het
    "Opname"-instelscherm (pagina 148).
    z Tip
    Als u de opnamestand hebt ingesteld op "AUTO",
    neemt de recorder automatisch op met de hoogst
    mogelijke opnamekwaliteit gezien de beschikbare
    ruimte op de geplaatste disc (bij opnemen op een
    DVD) of die past op een lege DVD (bij opnemen
    op de vaste schijf).

    Datum

    ,wordt vervolgd

    75



  • Page 76

    4

    Stel de begintijd in met behulp van de
    cijfertoetsen en </M/m/,. Druk
    daarna op de groene toets
    ("Volgende").

    5

    Stel de eindtijd in met behulp van de
    cijfertoetsen en </M/m/,. Druk
    daarna op de groene toets
    ("Volgende").

    6

    Selecteer de ingangsbron met M/m,
    en selecteer de programmapositie
    met behulp van de cijfertoetsen of M/
    m.

    7

    Druk op de groene toets
    ("Volgende").
    Het invoerscherm voor tekens
    verschijnt. U kunt zo nodig de titelnaam
    veranderen.

    8

    Druk op de groene toets ("Opslaan").
    De instellingen van de datum, start- en
    stoptijden, programmapositie, enz.,
    worden afgebeeld.

    9

    Druk herhaaldelijk op de
    overeenkomstig gekleurde toets om
    de opnamekwaliteit, frequentie of
    bestemming in te stellen.
    • Gele toets ("Bestemming"): Stelt de
    opnamebestemming in. Als er
    onvoldoende vrije ruimte op de DVD
    is voor de opname, neemt de recorder
    automatisch het programma op de
    vaste schijf op, zelfs als u "DVD"
    selecteert (Herstelopname). Wanneer
    u een dagelijkse of wekelijkse timer
    instelt, kunt u met "HDDr" de vorige
    timeropname automatisch vervangen
    door de nieuwe (alleen vaste schijf).
    • Groene toets ("Frequentie"):
    Selecteert het opnameschema.
    • Rode toets ("Kwaliteit"): Stelt de
    opnamestand in (pagina 172).

    10 Druk op , om "Tijd" af te beelden,
    en druk daarna herhaaldelijk op de
    overeenkomstig gekleurde toets om
    de tijdsduur of het genre in te stellen.
    • Groene toets ("Tijd"): Selecteert de
    tijdsduur of stelt de VPS/PDC-functie
    in. Zie "Informatie over de VPS/PDC
    functie" hierna.
    • Gele toets ("Genre"): Selecteert zo
    nodig een bepaald HDD-genre.

    11 Druk op GUIDE om het GUIDE Plus+
    systeem te verlaten.
    De recorder is gereed om met de
    opname te beginnen.
    • Om een timerinstelling, zoals de VPS/
    PDC-functie, te wijzigen, zie
    pagina 78.

    De opname stoppen tijdens het opnemen
    met de timer
    Druk op x REC STOP.
    Denk eraan dat het enkele seconden kan
    duren voordat de recorder stopt met
    opnemen.
    Op het scherm kunnen aanwijzingen worden
    afgebeeld nadat u op x REC STOP hebt
    gedrukt. In dat geval volgt u de aanwijzingen
    op het scherm.
    z Tip
    U kunt de "Opnamestand wijzigen"-functie
    gebruiken (pagina 75).

    b Opmerkingen
    • Als een mededeling op het scherm wordt
    afgebeeld die zegt dat de vaste schijf vol is,
    verandert u de opnamebestemming naar "DVD"
    of maakt u op de vaste schijf meer ruimte vrij
    voor de opname (pagina 90).
    • Als u de opnamebestemming instelt op "HDDr",
    wordt de vorige timeropname vervangen door de
    nieuwe, zelfs als u deze nog niet bekeken hebt.

    Informatie over de VPS/PDC functie
    VPS/PDC signalen worden verzonden met
    televisieprogramma's bij bepaalde
    uitzendsystemen. Deze signalen zorgen
    ervoor dat de opnamen met de timer worden
    gemaakt, zelfs als uitzendingen te vroeg of te
    laat beginnen of worden onderbroken.

    76



  • Page 77

    Gebruik van de VPS/PDC functie
    Selecteer "VPS/PDC" in stap 10 hierboven.
    Als u deze functie inschakelt, begint de
    recorder te zoeken naar het kanaal voordat
    het opnemen met de timer begint.

    b Opmerking
    Als een mededeling op het scherm wordt
    afgebeeld die zegt dat de vaste schijf vol is,
    verandert u de opnamebestemming naar "DVD" of
    maakt u op de vaste schijf meer ruimte vrij voor de
    opname (pagina 90).

    Gebruik van Quick Timer

    Stereoprogramma's en
    tweetalige programma's
    opnemen
    De recorder ontvangt automatisch
    stereoprogramma's en tweetalige
    programma's gebaseerd op het ZWEITON
    systeem of het NICAM systeem en neemt
    deze op.
    De vaste schijf (indien "HDD
    Opnameformaat" is ingesteld op "Video
    Mode Uit" op het "Opname" instelscherm
    (pagina 149)) en een DVD-RW (VR-modus)
    of DVD-R (VR-modus) kunnen zowel het
    hoofdgeluid als het subgeluid opnemen.
    Tijdens weergave van een disc kunt u
    wisselen tussen hoofdgeluid en subgeluid.
    De vaste schijf (indien "HDD
    Opnameformaat" is ingesteld op "Video
    Mode Aan" op het "Opname" instelscherm
    (pagina 149)) en een DVD+RW, DVD+R,
    DVD-RW (Video-modus) of DVD-R
    (Video-modus) kunnen slechts één
    geluidsspoor (hoofd of sub) opnemen.

    Als een stereoprogramma wordt ontvangen,
    verschijnt "Stereo".
    Als een tweetalig ZWEITON-gebaseerd
    programma wordt ontvangen, verschijnt
    "L", "R" of "L+R".

    NICAM systeem
    Als u een NICAM programma wilt
    opnemen, zorgt u ervoor dat "Selecteer
    NICAM" is ingesteld op "NICAM"
    (standaardinstelling) op het "Audio In"
    instelscherm. Als het geluid niet helder is bij
    het luisteren naar NICAM uitzendingen,
    stelt u "Selecteer NICAM" in op
    "Standaard" (pagina 143).

    Hoofdstukken in een titel
    maken
    De recorder kan automatisch een opname
    (een titel) splitsen in hoofdstukken door
    hoofdstukmarkeringen in te voegen. Om het
    interval van de hoofdstukmarkering te
    selecteren of deze functie uit te schakelen,
    ziet u "Auto Hoofdstuk (HDD/VR)", "Auto
    Hoofdstuk (Video)" of "Auto Hoofdstuk
    (+R/+RW)" op het "Opname" instelscherm
    (pagina 148).
    Bij opnemen op de vaste schijf, een DVD-R
    (VR-modus) of een DVD-RW (VR-modus),
    kunt u de hoofdstukmarkeringen bewerken
    (pagina 92).

    Opnemen (voor analoge uitzendingen)

    U kunt de recorder instellen om telkens
    30 minuten op te nemen.
    Voor verdere informatie, zie pagina 64.

    ZWEITON (Duits stereo) systeem

    Voordat het opnemen begint, stelt u
    "Tweetalige Opname" in op "A/L"
    (standaardinstelling) of "B/R" op het
    "Audio In" instelscherm (pagina 144).
    Voor het opnameformaat van de vaste schijf,
    zie pagina 149.

    77



  • Page 78

    De timerinstellingen
    controleren/veranderen/
    annuleren (Schema)
    HDD

    +RW

    -RVR

    -RVideo

    -RWVR -RWVideo

    4

    In de linkerkolom selecteert u een
    item met de rode toets ("Terug") of de
    groene toets ("Volgende"), en maakt
    u de instelling met behulp van de
    cijfertoetsen of </M/m/,.

    5

    Druk herhaaldelijk op de toets met
    dezelfde kleur om tussen de
    instellingen te verspringen.

    +R

    • Om de opnamebestemming te
    veranderen, drukt u op de gele toets
    ("Bestemming"). Als er onvoldoende
    vrije ruimte op de DVD is voor de
    opname, neemt de recorder
    automatisch het programma op de
    vaste schijf op, zelfs als u "DVD"
    selecteert (Herstelopname). Wanneer
    u een dagelijkse of wekelijkse timer
    instelt, kunt u met "HDDr" de vorige
    timeropname automatisch vervangen
    door de nieuwe (alleen vaste schijf).
    • Om de opnamefrequentie in te stellen,
    drukt u op de groene toets
    ("Frequentie").
    • Om de opnamestand te veranderen,
    drukt u op de rode toets ("Kwaliteit")
    (pagina 172).

    U kunt de timerinstellingen veranderen of
    annuleren met behulp van de overzichtslijst.

    De timerinstellingen
    controleren/veranderen

    1

    Druk op TIMER.
    De overzichtslijst wordt afgebeeld.

    2

    Selecteer de timerinstellingen die u
    wilt veranderen met behulp van m.

    6

    Druk op , zodat "Tijd" wordt
    afgebeeld.

    7

    Druk herhaaldelijk op de groene toets
    ("Tijd") op de tijdsduur te veranderen
    of om de VPS/PDC-functie in te
    stellen.

    U kunt de geselecteerde timerinstelling
    die roze wordt afgebeeld controleren.
    Om de instelling te veranderen, gaat u
    naar stap 3.
    Als u de instelling niet wilt veranderen,
    gaat u naar stap 6.

    3

    Druk op de groene toets
    ("Bewerken").

    Zie "Informatie over de VPS/PDC
    functie" op pagina 76.
    • Als u wilt opnemen op een bepaalde
    vaste-schijfgenre, drukt u
    herhaaldelijk op de gele toets
    ("Genre").

    8

    Druk op GUIDE om het GUIDE Plus+
    systeem te verlaten.
    De nieuwe instellingen worden
    geactiveerd.

    78



  • Page 79

    De timerinstellingen
    annuleren
    In stap 2 onder "De timerinstellingen
    controleren/veranderen", selecteert u de
    timerinstelling die u wilt annuleren met
    M/m, en drukt u daarna op de rode toets
    ("Wissen").
    De overzichtslijst sluiten
    Druk op GUIDE.

    Als de timerinstellingen elkaar
    overlappen

    HDD

    +RW

    -RVR

    -RVideo

    -RWVR -RWVideo

    +R

    U kunt opnemen van een aangesloten
    videorecorder of dergelijke. Om een
    videorecorder of soortgelijk apparaat aan te
    sluiten, zie "Een videorecorder of
    soortgelijke apparatuur aansluiten" op
    pagina 37.
    Voor verdere informatie, zie pagina 66.

    Opnemen (voor analoge uitzendingen)

    • Het programma dat het eerst begint heeft
    voorrang en dat volledige programma
    wordt opgenomen.
    • Nadat de eerste opname is afgelopen,
    begint de volgende opname na een
    vertraging van enkele tienden van een
    seconde (in het geval de eindtijd van een
    opname hetzelfde is als de begintijd van
    een andere opname).
    • Als de opnamen op hetzelfde tijdstip
    beginnen, wordt slechts één ervan
    uitgevoerd. Annuleer de timerinstelling
    van het programma dat u niet wilt
    opnemen.

    Opnemen vanaf
    aangesloten apparatuur

    b Opmerking
    Als "VPS/PDC" is ingesteld op een of meer
    timeropnamen, kunnen de begintijden veranderen
    in het geval de uitzending wordt vertraagd of
    vervroegd.

    79



  • Page 80

    3
    Weergeven

    De weergave begint vanaf de gekozen
    titel.

    Discs afspelen
    HDD

    +RW

    -RVR

    -RVideo

    -RWVR -RWVideo

    DVD

    VCD

    Selecteer een titel met M/m, en druk
    daarna op ENTER.

    +R

    CD

    z Tip
    U kunt in stap 3 ook de H toets gebruiken om met
    de weergave te beginnen.

    DATA DVD DATA CD

    b Opmerking

    HDD

    DVD

    Als er videobestanden zijn opgenomen op een
    DATA DVD, kunnen de MP3-audiotracks op die
    DATA DVD niet worden weergegeven.

    Gebruik van het DVD Menu
    AUDIO
    SUBTITLE
    ANGLE
    TITLE LIST
    </M/m/,,
    ENTER

    b Opmerking

    >

    Bij het afspelen van VIDEO CD's/Super
    VIDEO CD's met PBC-functies

    H/X/x

    Met PBC (Playback Control) kunt u VIDEO
    CD's/Super VIDEO CD's interactief
    afspelen door de instructies in het menu op
    het televisiescherm te volgen.
    Het menu verschijnt wanneer u een VIDEO
    CD/Super VIDEO CD met PBC-functies
    begint af te spelen.
    Selecteer een item met behulp van de
    cijfertoetsen en druk op ENTER. Volg dan
    de instructies in het menu (druk op H
    wanneer "Druk op SELECT" verschijnt).

    /

    .

    PLAY
    MODE

    1

    Druk op HDD of DVD.
    • Als u DVD kiest, plaatst u een disc (zie
    "1. Een disc plaatsen" op pagina 42).
    • Druk op H wanneer u een DVD
    VIDEO, VIDEO CD, DATA DVD of
    DATA CD hebt geplaatst. De
    weergave begint.

    2

    Druk op TITLE LIST.
    Als de titellijst reeds wordt afgebeeld,
    slaat u deze stap over.
    Voorbeeld: Vaste schijf

    80

    Bij het afspelen van een DVD VIDEO of een
    gefinaliseerde DVD+RW, DVD-RW
    (Video-modus), DVD+R of DVD-R (Videomodus), kunt u het discmenu tonen door op
    TOP MENU of MENU te drukken.
    De H toets is niet beschikbaar op het discmenu.

    b Opmerking
    Bepaalde weergaveopties, zoals zoeken, herhaalde
    weergave of geprogrammeerde weergave, kunnen
    niet worden gebruikt in de PBC-functie. Om deze
    weergaveopties te gebruiken, start u de weergave
    zonder de PBC-functies met behulp van de
    titellijst.



  • Page 81

    DivX-videobestanden of audiotrack
    weergeven die op dezelfde disc staan

    DVD's met kinderbeveiliging afspelen
    (Kinderbeveil.)

    1

    Druk op < terwijl de titellijst (DVD/
    CD) wordt afgebeeld.

    2

    Selecteer "Dataformaat" met M/m, en
    druk daarna op ENTER.

    3

    Selecteer "CD", "MP3" of "DivX" met
    M/m, en druk daarna op ENTER.

    Als u een DVD met beperking weergeeft,
    wordt het scherm voor het invoeren van uw
    wachtwoord afgebeeld op uw
    televisiescherm.
    Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met de
    cijfertoetsen en druk daarna op ENTER.
    Het afspelen wordt gestart.

    4

    Keer terug naar de titellijst, selecteer een
    album, titel of track, en druk op ENTER
    of H.

    Als u het wachtwoord wilt registreren of
    veranderen, raadpleegt u "Beperkingen
    instellen (Kinderbeveil.)" op pagina 151.

    De weergave stoppen
    Druk op x.

    Het afspelen hervatten vanaf het punt
    waar u bent gestopt
    (Hervattingsweergave)

    Om vanaf het begin te starten, drukt u
    nogmaals op x en drukt u daarna op H.
    Het afspelen begint vanaf het begin van de
    titel/track/scène.

    b Opmerkingen
    • U kunt het afspelen niet hervatten tijdens TV
    Pauze.
    • De hervattingsweergave is niet beschikbaar bij
    Super VIDEO CD's.
    • Het punt waarop u de weergave hebt gestopt
    wordt uit het geheugen gewist wanneer:
    – u de disclade opent (behalve vaste schijf).
    – u een andere titel weergeeft (behalve vaste
    schijf).
    – u begint met weergeven met behulp van de
    titellijst (behalve vaste schijf).
    – u de titel bewerkt na het stoppen van de
    weergave.
    – u de instellingen op de recorder wijzigt.
    – u een opname maakt (behalve vaste schijf).
    – u de stekker uit het stopcontact trekt.

    Druk op H. Met een druk op de H toets,
    worden de recorder en uw televisie
    automatisch ingeschakeld en wordt de
    televisie-ingang overgeschakeld naar de
    recorder. Het afspelen start automatisch.

    b Opmerkingen
    • Bij het gebruik van een HDMI-verbinding kan
    een vertraging optreden voordat het
    weergavebeeld op het televisiescherm wordt
    weergegeven, waardoor het begin van het
    weergavebeeld niet wordt weergegeven.
    • Om de ééntoetsweergavefunctie te gebruiken,
    stelt u "Controle voor HDMI" in op "Aan"
    (standaardinstelling) op het "HDMI Uitgang"instelscherm (pagina 154).

    ,wordt vervolgd

    Weergeven

    Wanneer u nogmaals op H drukt nadat u de
    weergave hebt gestopt, wordt de weergave
    hervat vanaf het punt waarop u op x hebt
    gedrukt.

    Eéntoetsweergave (alleen voor SCART/
    HDMI-aansluitingen)

    81



  • Page 82

    Weergavemogelijkheden
    Om de positie van de onderstaande toetsen te controleren, raadpleegt u de afbeelding op
    pagina 80.
    Toetsen

    Handeling

    ANGLE

    Als u tijdens het weergeven hierop drukt, verandert de
    camerahoek van de scène.
    Als op de disc meerdere camerahoeken zijn opgenomen (multicamerahoeken), wordt "
    " afgebeeld op het scherm.

    DVD

    Om de opnamehoek-indicator uit te schakelen, stelt u
    "Camerahoek Indicatie" in op "Uit" op het "Weergave"
    instelscherm (pagina 150).
    AUDIO
    HDD -RWVR

    -RVR

    DVD

    CD

    VCD

    DATA DVD DATA CD

    Door hier herhaaldelijk op te drukken in de normale
    weergavefunctie, kiest u één van de opgenomen audiotracks op
    de disc.
    DVD

    DATA DVD

    HDD -RWVR
    VCD
    CD
    audiotracks.
    *1
    *2

    SUBTITLE
    DVD

    DATA DVD * DATA CD *

    *1

    DATA CD

    *1

    : Kiest de taal.

    -RVR : Kiest het hoofd- of subgeluid.
    *2
    *2

    DATA DVD

    DATA CD

    : Kiest stereo- of mono-

    Alleen DivX-videobestanden
    Alleen MP3-audiotracks

    Door hier herhaaldelijk op te drukken, kiest u een taal voor de
    ondertiteling.

    * Alleen DivX-videobestanden

    /
    (direct opnieuw
    afspelen/direct
    vooruitspoelen)
    HDD

    +RW

    -RWVR

    -RWVideo

    +R

    -RVR

    -RVideo

    DVD

    DATA DVD *

    DATA CD *
    * Alleen DivX-videobestanden

    . (vorige)/
    > (volgende)

    82

    Iedere keer wanneer u op
    drukt, wordt de scène herhaald
    gedurende de volgende tijdsduur.
    5 seconden t 15 seconden t 30 seconden t 1 minuut t
    2 minuten t 3 minuten t 5 minuten t 10 minuten t
    20 minuten t de tijdsduur loopt op in stappen van 10 minuten
    t 2 uur
    Iedere keer wanneer u op
    drukt, wordt de huidige scène kort
    vooruitgespoeld gedurende de volgende tijdsduur.
    30 seconden t 1 minuut t 1 minuut en 30 seconden t
    2 minuten t 3 minuten t 5 minuten t 10 minuten t
    20 minuten t de tijdsduur loopt op in stappen van 10 minuten
    t 2 uur
    Gaat naar het begin van de vorige/volgende titel/hoofdstuk/
    scène/track als u hierop drukt tijdens het weergeven.
    Gaat naar het begin van de eerste titel/track als u hierop drukt in
    de stopstand.



  • Page 83

    Toetsen

    Handeling

    (snel achteruit/vooruit)

    Druk hierop om de disc snel achteruit/vooruit te spoelen tijdens
    de weergave.
    De zoeksnelheid wordt als volgt gewijzigd:
    snel achteruit snel vooruit
    mAchteruit1*1 T t MVooruit1*2
    mAchteruit2 T T t t MVooruit2
    mAchteruit3*3 T T T t t t MVooruit3*3
    mAchteruit4*3 T T T T t t t t MVooruit4*3
    Snel achteruit/vooruit afspelen gaat door zolang u de toets
    ingedrukt houdt.
    *1

    Als u tijdens het weergeven eenmaal op m drukt, kunt u
    achterwaarts weergeven (niet beschikbaar bij VIDEO CD's/Super
    VIDEO CD's/DivX-videobestanden/audiotracks).
    *2 Als u tijdens het weergeven eenmaal op M drukt, kunt u snel
    weergeven met geluid (scanaudio) (niet beschikbaar bij VIDEO
    CD's/Super VIDEO CD's).
    *3 Niet beschikbaar bij VIDEO CD's/Super VIDEO CD's/
    audiotracks.

    Speelt in vertraagd tempo af wanneer deze toets langer dan een
    seconde wordt ingedrukt in de pauzestand.
    Door kort in te drukken in de pauzestand wordt beeld voor beeld
    afgespeeld.
    Om terug te keren naar de normale weergave, drukt u op H.

    (vertraagde, stilstaande
    weergave)
    HDD

    +RW

    -RWVR

    -RWVideo

    +R

    -RVR

    DVD

    VCD

    -RVideo

    DATA DVD
    *1
    *2

    *1*2

    DATA CD

    Weergeven

    Om terug te keren naar de normale weergave, drukt u op H.

    *1

    *1*2

    Alleen weergaverichting
    Alleen DivXvideobestanden

    X (pauze)

    Druk hierop om de weergave te onderbreken.
    Om terug te keren naar de normale weergave, drukt u op H.

    b Opmerkingen
    • De opnamehoek en ondertiteling kunnen niet
    worden veranderd voor titels opgenomen op
    deze recorder.
    • JPEG-beeldbestanden gemaakt met een DVDcamcorder kunnen alleen worden weergegeven
    als een diavoorstelling. Van videobestanden die
    JPEG-beeldbestanden en bewegende beelden
    bevatten, kan de recorder alleen de bewegende
    beelden weergeven.
    Opmerkingen bij het afspelen van DVD's
    met DTS-audiosignalen
    DTS-audiosignalen worden uitsluitend via de
    DIGITAL OUT (COAXIAL) aansluiting
    uitgevoerd.
    Als u een DVD met DTS-audiosignalen afspeelt,
    stelt u "DTS Uit" in op "Aan" op het "Audio Uit"
    instelscherm (pagina 145).

    Opmerkingen over het afspelen van DTSaudiosignalen op een CD
    • Bij het afspelen van DTS-gecodeerde CD's, zal
    buitensporige ruis hoorbaar zijn uit de LINE 3TV/LINE 1/DECODER/LINE 2 OUT (RAUDIO-L) aansluitingen. Om mogelijke
    beschadiging van het audiosysteem te
    voorkomen, dient de gebruiker afdoende
    voorzorgsmaatregelen te treffen indien de LINE
    3-TV/LINE 1/DECODER/LINE 2 OUT (RAUDIO-L) aansluitingen van de recorder zijn
    aangesloten op een versterker. Als u wilt
    genieten van weergave met DTS Digital
    Surround™, moet een externe DTS-decoder
    worden aangesloten op de DIGITAL OUTaansluiting van de recorder.
    • Stel het geluid in op "Stereo" met de AUDIOtoets wanneer u een CD met DTS-audiosignalen
    weergeeft (pagina 82).
    ,wordt vervolgd

    83



  • Page 84

    Een bepaald fragment
    herhaaldelijk weergeven (A-B
    herhalen)

    1

    Druk op PLAY MODE tijdens het
    afspelen.
    Voor audiotracks op een CD drukt u op
    , terwijl de titellijst wordt afgebeeld,
    en selecteert u "Afspeel mode".
    Het "Weergavefunctie" menu wordt
    afgebeeld.

    2

    Herhaald weergeven
    (Herhalen)
    U kunt alle titels, tracks en bestanden, of een
    enkele titel, hoofdstuk of track op de vaste
    schijf, een disc of een album herhaald
    weergeven.

    1

    Voor audiotracks op een DATA DVD/
    DATA CD/CD, drukt u op , terwijl de
    titellijst wordt afgebeeld, en selecteert u
    "Afspeel mode".
    Het "Weergavefunctie" menu wordt
    afgebeeld.

    Selecteer "A-B herhalen" en druk op
    ENTER.
    "Instelpunt A" is geselecteerd.

    3

    2

    Selecteer "Herhalen" en druk op
    ENTER.

    3

    Selecteer het item dat herhaald moet
    worden weergegeven met M/m.
    "Titel herhalen" (voor de vaste schijf/
    DVD's/DATA DVD's*1/DATA
    CD's*1): de huidige titel wordt herhaald.
    "Hoofdstuk herhalen" (voor de vaste
    schijf/DVD's): het huidige hoofdstuk
    wordt herhaald.
    "Track herhalen" (voor VIDEO CD's*2/
    CD's/DATA DVD's/DATA CD's): de
    huidige track wordt herhaald.
    "Programma herhalen": het huidige
    programma wordt herhaald (pagina 85).
    "Disc herhalen" (voor VIDEO CD's*2/
    DVD-RW's/DVD-R's (VR-modus)/
    CD's/DATA DVD's/DATA CD's): de
    gehele disc wordt herhaald.
    "Album herhalen" (voor DATA
    DVD's*3/DATA CD's*3): het huidige
    album wordt herhaald.

    Luister naar het geluid en druk op
    ENTER op het beginpunt (punt A) van
    het fragment dat u herhaaldelijk wilt
    weergeven.
    "Instelpunt B" is geselecteerd.

    4

    Blijf weergeven om het eindpunt
    (punt B) van het fragment te vinden
    en druk dan op ENTER.
    De A-B-herhaling begint.

    De A-B-herhaling annuleren
    Druk op CLEAR. Of, stel "A-B herhalen" in
    op "Uit" op het "Weergavefunctie" menu.

    *1
    *2

    Alleen DivX-videobestanden
    Alleen beschikbaar bij weergeven zonder
    PBC-functies
    *3 Alleen audiotracks

    b Opmerkingen
    • Bij weergave vanaf de vaste schijf of een DVD
    VIDEO/DVD-RW (Video-modus)/DVD-R
    (Video-modus), moeten de begin- en eindpunten
    binnen dezelfde titel liggen.
    • "A-B herhalen" is niet beschikbaar bij MP3audiotracks.

    Druk op PLAY MODE tijdens het
    afspelen.

    4

    Druk op ENTER.
    De herhaalde weergave begint.

    De herhaalde weergave annuleren
    Druk op CLEAR. Of, stel "Herhalen" in op
    "Herhalen UIT" op het "Weergavefunctie"
    menu.

    84



  • Page 85

    b Opmerking
    U kunt "Programma herhalen" alleen selecteren
    tijdens geprogrammeerde weergave.

    5

    Het hoofdstuk of de track is
    geprogrammeerd.
    Als u een fout maakt, selecteert u het
    stapnummer (bijvoorbeeld: 01.) met
    </M/m, en drukt u daarna op CLEAR.

    Een eigen programma
    samenstellen (Programmeren)
    *1 -R
    *1
    Video
    HDD -RWVideo
    VCD

    DATA DVD
    *1
    *2

    *2

    DATA CD

    CD

    *2

    Druk op PLAY MODE tijdens het
    afspelen.
    Voor audiotracks op een DATA DVD/
    DATA CD/CD, drukt u op , terwijl de
    titellijst wordt afgebeeld, en selecteert u
    "Afspeel mode".
    Het "Weergavefunctie" menu wordt
    afgebeeld.

    2

    Selecteer "Programmeren" en druk
    op ENTER.

    3

    Selecteer "Invoeren/aanpassen
    programma" en druk op ENTER.
    Het scherm "Invoeren/aanpassen
    programma" verschilt afhankelijk van
    het type disc.
    Voorbeeld: DVD

    4

    Om andere hoofdstukken of tracks te
    programmeren, drukt u op </M/m/
    , om een stapnummer te
    selecteren, en herhaalt u daarna de
    stappen 4 en 5.

    7

    Druk op H.
    De geprogrammeerde weergave begint.

    De geprogrammeerde weergave stoppen
    Druk op x (stoppen).

    De geprogrammeerde weergave
    annuleren
    Druk op CLEAR tijdens het afspelen. Of,
    stel "Programmeren" in op "Stop afspelen
    programma" op het "Weergavefunctie"
    menu.

    Weergeven

    1

    6

    Alleen gefinaliseerde discs
    Alleen MP3-audiotracks

    U kunt de inhoud van de vaste schijf of een
    disc in de gewenste volgorde weergeven
    door zelf de volgorde van de titels/
    hoofdstukken/albums/tracks op de vaste
    schijf of disc te bepalen en zo uw eigen
    programma te maken. U kunt een
    programma van maximaal 24 hoofdstukken,
    tracks, enz. maken.

    Selecteer een hoofdstuk of track
    (bijvoorbeeld: Hoofdstuk 001) met M/
    m, en druk daarna op ENTER.

    Het programma wissen
    Druk in de stopstand op CLEAR. Of, stel
    "Programmeren" in op "Programmalijst
    wissen" op het "Weergavefunctie" menu.
    z Tips
    • Het gemaakte programma blijft bestaan nadat de
    geprogrammeerde weergave klaar is. Om
    hetzelfde programma nogmaals weer te geven,
    stelt u "Programmeren" in op "Start afspelen
    programma" op het "Weergavefunctie" menu.
    Het programma wordt echter gewist wanneer u
    de disc eruit haalt of op [/1 drukt.
    • U kunt de geprogrammeerde weergave herhalen.
    Stel tijdens de geprogrammeerde weergave
    "Herhalen" in op "Programma herhalen" op het
    "Weergavefunctie" menu (pagina 84).

    Selecteer een titel of album
    (bijvoorbeeld: Titel 01) met M/m, en
    druk daarna op ,.

    85



  • Page 86

    b Opmerkingen

    Geavanceerde
    weergavefuncties
    Een televisie-uitzending
    pauzeren (TV Pauze/Live-tv
    pauzeren)
    HDD

    U kunt de huidige televisie-uitzending
    pauzeren, deze op de vaste schijf opnemen,
    en op een later tijdstip het programma
    afkijken. Dit is handig wanneer u tijdens het
    televisiekijken onverwachts een telefoontje
    of bezoek krijgt.
    Wanneer de recorder is aangesloten op uw
    televisie via de SCART-aansluiting, doet u
    het volgende:
    – stel "SMARTLINK" in op "Alleen deze
    recorder" op het "Opties" instelscherm
    (pagina 155).
    – stel "TV Pauze" in op "Tuner van de tv" op
    het "Opties 2" instelscherm (pagina 156).
    – stel vooraf de programmaposities in door
    deze te downloaden vanuit uw televisie
    met "Overnemen van TV" bij
    "Automatisch Zoeken" op het "Analoge
    Tuner" instelscherm (pagina 138).
    Als u geen SCART aansluiting gebruikt,
    stelt u "TV Pauze" in op "Tuner dvdrecorder" op het "Opties 2"-instelscherm
    (pagina 156).

    1

    2

    Tijdens het kijken naar een televisieuitzending, drukt u op TV PAUSE.

    86

    Weergeven vanaf het begin
    van het programma dat wordt
    opgenomen (Chase Play)
    HDD

    Het beeld pauzeert en de recorder begint
    het huidige televisiekanaal op te nemen
    op de vaste schijf.
    Het kan tot 10 seconden duren voordat
    het opnemen begint.

    Met "Chase Play" kunt u het opgenomen
    deel van een programma op de vaste schijf
    reeds bekijken terwijl de rest van het
    programma nog wordt opgenomen. U hoeft
    niet te wachten tot de opname is voltooid.

    Druk op H om verder te gaan met
    het kijken naar het programma.

    Druk op H tijdens het opnemen.

    U kunt het programma vooruit-/
    achteruitspoelen, pauzeren of stoppen
    met m/M, X en x zonder dat dit
    van invloed is op de opname.

    3

    • Het beeld pauzeert niet en de recorder begint
    alleen met opnemen in de volgende gevallen:
    – wanneer de programmaposities van de
    recorder en de aangesloten televisie vooraf
    verschillend zijn ingesteld.
    – wanneer het programma wordt bekeken vanaf
    externe apparatuur aangesloten op uw
    televisie.
    • Het beeld waarop de recorder is afgestemd
    pauzeert wanneer "TV Pauze" is ingesteld op
    "Tuner dvd-recorder" op het "Opties 2"
    instelscherm (pagina 156).
    • Het kan onmogelijk zijn de "TV Pauze"-functie
    te gebruiken, afhankelijk van de televisie. Voor
    meer informatie raadpleegt u de
    gebruiksaanwijzing die bij uw televisie werd
    geleverd.
    • De "TV Pauze"-functie zal niet correct werken
    wanneer u televisie kijkt via een aangesloten
    component, zoals een videorecorder of digitale
    tuner. De "TV Pauze"-functie werkt alleen met
    het kanaal dat op de televisie is geselecteerd.
    • U kunt de "TV Pauze"-functie niet gebruiken als
    een opname-eigenschap vanaf de
    opnamecomponent (videorecorder, enz.) die is
    aangesloten op de LINE 1/DECODER
    aansluiting.
    • De "TV Pauze"-functie zal niet werken als de
    aangesloten televisie niet voldoet aan
    SMARTLINK. Om te controleren of uw
    televisie voldoet aan SMARTLINK, raadpleegt
    u de gebruiksaanwijzing die bij uw televisie
    werd geleverd.

    Druk op x REC STOP om het
    opnemen te stoppen.

    De weergave start vanaf het begin van het
    programma dat wordt opgenomen.
    Wanneer u vooruitspoelt naar het punt dat u
    aan het opnemen bent, keert "Chase Play"
    terug naar de normale weergave.



  • Page 87

    Een vorige opname weergeven
    terwijl een andere wordt
    opgenomen (Gelijktijdige
    opname en weergave)
    HDD

    +RW

    -RVR

    -RVideo

    -RWVR -RWVideo

    DVD

    +R

    VCD DATA DVD

    DATA CD

    1

    Tijdens de opname drukt u op DVD- en
    plaatst u de DVD in de recorder.

    2

    Druk op TITLE LIST om de DVD
    titellijst op te roepen.

    3

    Selecteer de titel die u wilt afspelen en
    druk daarna op ENTER.
    De weergave begint vanaf de gekozen
    titel.

    b Opmerking
    U kunt een DVD, DivX-video of VIDEO CD
    opgenomen in het NTSC-kleursysteem niet
    weergeven tijdens het opnemen op de vaste schijf
    in het PAL/SECAM-kleursysteem.

    Weergeven

    Met "Gelijktijdige opname en weergave"
    kunt u een voordien opgenomen programma
    bekijken terwijl u andere programma's
    opneemt. De weergave gaat door, ook al is
    de opname timergestuurd. Gebruik deze
    functie als volgt:
    • Tijdens opnemen op de vaste schijf:
    Speel een andere titel op de vaste schijf af.
    Speel een eerder opgenomen programma
    op een DVD af door op de DVD-toets te
    drukken.
    • Tijdens het opnemen op een DVD:
    Speel een eerder opgenomen programma
    op de vaste schijf af door op de HDD-toets
    te drukken.

    Voorbeeld: Een DVD bekijken terwijl u op
    de vaste schijf opneemt.

    U kunt ook een DVD VIDEO, VIDEO CD,
    Super VIDEO CD, DATA DVD of DATA
    CD weergeven terwijl u op de vaste schijf
    opneemt.

    Voorbeeld: Een andere titel afspelen op
    de vaste schijf terwijl u op de vaste schijf
    opneemt.

    1

    Tijdens de opname drukt u op TITLE
    LIST om de HDD titellijst op te roepen.

    2

    Selecteer de titel die u wilt afspelen en
    druk daarna op ENTER.
    De weergave begint vanaf de gekozen
    titel.

    87



  • Page 88

    Zoeken naar een
    tijdstip, titel,
    hoofdstuk, track, enz.
    HDD

    +RW

    -RVR

    -RVideo

    DATA CD

    DVD

    +R
    *
    VCD DATA DVD

    *

    U kunt zoeken een disc doorzoeken op titel,
    hoofdstuk, scène of track. Aangezien aan
    titels en tracks unieke nummers zijn
    toegewezen, selecteert u de titel of track
    door het nummer ervan in te voeren. U kunt
    ook een scène zoeken aan de hand van de
    tijdcode.

    Druk op PLAY MODE tijdens het
    afspelen.
    Het "Weergavefunctie" menu wordt
    afgebeeld.

    2

    Selecteer "Zoeken" en druk op
    ENTER.

    3

    Selecteer een zoekmethode en druk
    daarna op ENTER.
    "Zoeken op tijd" (voor de vaste schijf/
    DVD's/DATA DVD's*1/DATA CD's*1/
    VIDEO CD's*2*3): Zoeken naar een
    beginpunt door de tijdcode in te voeren.
    "Titel zoeken" (voor de vaste schijf/
    DVD's/DATA DVD's*1/DATA CD's*1)
    "Hoofdstuk zoeken" (voor de vaste
    schijf/DVD's)
    "Track zoeken" (voor VIDEO CD's*3)
    *1
    *2
    *3

    Alleen DivX-videobestanden
    Behalve Super VIDEO CD's
    Alleen beschikbaar bij weergeven zonder
    PBC-functies

    Het scherm voor het opgeven van het
    nummer verschijnt.

    88

    Druk op de cijfertoetsen om het
    gewenste nummer van de titel, het
    hoofdstuk, de tijdcode, enz. in te
    voeren.
    Voorbeeld: Zoeken op tijd
    Typ "21020" om een scène te zoeken op
    2 uur, 10 minuten en 20 seconden.
    Als u een fout maakt kiest u een ander
    cijfer.

    -RWVR -RWVideo

    * Alleen DivX-videobestanden

    1

    4

    5

    Druk op ENTER.
    De weergave begint vanaf de gekozen
    nummer.

    z Tip
    U kunt zoeken naar een titel/track/hoofdstuk door
    tijdens het weergeven het titel-/track-/
    hoofdstuknummer in te voeren met de
    cijfertoetsen.



  • Page 89

    Wissen en bewerken

    Vóór het bewerken
    Deze recorder biedt verschillende
    bewerkingsmogelijkheden voor diverse
    disctypen.

    Omschakelen tussen de playlist en de
    originele titellijst (alleen DVD-RW/DVDR in VR-modus)
    U kunt de playlist-titels weergeven in de
    titellijst (Playlist) of de originele titels in de
    titellijst (Origineel).

    1

    Druk op < terwijl de titellijst wordt
    afgebeeld.

    2

    Selecteer "Weerg. Lijst" met M/m, en
    druk daarna op ENTER.

    3

    Selecteer "Origineel" of "Weerg. Lijst"
    met M/m, en druk daarna op ENTER.

    b Opmerkingen

    Ruimte vrijmaken op de disc
    Om discruimte vrij te maken op een
    DVD+RW of DVD-RW (Video-modus),
    wist u de titel met het hoogste nummer in de
    titellijst.
    Hoogste titelnummer

    Over de nauwkeurigheid van de
    bewerkingen
    Bij het bewerken van de titels opgenomen op
    de vaste schijf, kunt u het type bewerking
    selecteren.
    "Video Mode Compatibel Monteren":
    Dit wordt aanbevolen als u de titels later wilt
    kopiëren naar een DVD-RW/DVD-R
    (Video-modus) of DVD+RW/DVD+R door
    middel van kopiëren op hoge snelheid. De
    bewerkingspunten en
    hoofdstukmarkeringen kunnen iets
    verschillen van die u hebt geselecteerd.
    "Op Frames Nauwkeurig monteren":
    Dit wordt aanbevolen wanneer u de titels
    nauwkeurig wilt bewerken. De
    bewerkingspunten kunnen echter iets
    verschillen van die u hebt geselecteerd
    wanneer u de titels op hoge snelheid
    kopieert.

    Wissen en bewerken

    • De bewerkte inhoud kan verloren gaan als u de
    disc verwijdert of als een timeropname wordt
    gestart tijdens de bewerking.
    • DVD's gemaakt op DVD-videocamera's kunnen
    niet met deze recorder worden bewerkt.
    • Als een mededeling wordt afgebeeld die
    aangeeft dat de besturingsinformatie van de disc
    vol is, wist of bewerkt u overbodige titels.
    • De resterende vrije ruimte op de disc die op het
    scherm wordt afgebeeld, kan verschillen van de
    werkelijk resterende vrije ruimte.
    • Bij het bewerken van een DVD+R of DVD-R
    moeten alle bewerkingen zijn voltooid voor de
    disc wordt gefinaliseerd. U kunt geen
    gefinaliseerde disc bewerken.

    Om ruimte vrij te maken op de vaste schijf of
    een DVD-RW (VR-modus) kunt u een
    willekeurige titel wissen.
    Zie "Een titel wissen en bewerken" op
    pagina 90.
    Bij DVD-R's en DVD+R's wordt de
    beschikbare discruimte niet groter, ook al
    wist u titels.

    89



  • Page 90

    "Meervoudig": U kunt meerdere titels
    tegelijkertijd selecteren en bewerken
    (pagina 90).
    "Creëren": Maakt een playlist
    (pagina 94).
    "Ongedaan maken": Maakt de laatste
    bewerking ongedaan.

    Een titel wissen en
    bewerken
    HDD

    +RW

    -RVR

    -RVideo

    -RWVR -RWVideo

    +R

    In dit gedeelte worden de basisfuncties voor
    bewerken uitgelegd. Merk op dat de
    bewerking onomkeerbaar is. Als u een
    DVD-RW/DVD-R (VR-modus) wilt
    bewerken zonder de originele opnamen te
    veranderen, maakt u een playlist-titel
    (pagina 94).

    1

    Druk op TITLE LIST.
    Voor DVD-RW's/DVD-R's in de VRmodus schakelt u zonodig de titellijst
    ('Origineel' of 'Playlist') om.

    2

    Selecteer een titel en druk op ,.
    Het submenu wordt afgebeeld.

    3

    Selecteer een optie en druk op
    ENTER.
    De titel kan als volgt worden bewerkt.
    "Wissen": Wist de gekozen titel. Kies
    "Ja" ter bevestiging.
    "Aanpassen": Hiermee kunt u de
    volgende bewerkingen uitvoeren:
    • "Titel": Hiermee kan een titelnaam
    worden (her)ingevoerd (pagina 48).
    • "Zet Indexbeeld": Verandert het
    miniatuurbeeld van de titel in de
    titellijst (pagina 46).
    • "A-B wissen": Hiermee kunt u een
    deel van de titel wissen (pagina 91).
    • "Splitsen": Splitst één titel in twee
    titels (pagina 91).
    • "Hfdst bewerken": Hoofdstukken in
    een titel bewerken (pagina 92).
    • "Kies genre": Wijst een genre toe aan
    een titel.
    • "Beveiligen": Hiermee kunt u een titel
    beveiligen. " " verschijnt naast de
    beveiligde titel.
    • "Verplaatsen": Verandert de
    weergavevolgorde van de titel
    (pagina 94).
    • "Combineren": Combineert twee titels
    tot één (pagina 94).
    "Genre naam": Stelt u in staat een
    genrenaam in te voeren (maximaal 12
    tekens) (pagina 48).

    90

    z Tip
    U kunt DVD's (her)benoemen (pagina 50).

    Meerdere titels bewerken
    (Meervoudig)
    HDD

    U kunt maximaal 24 titels tegelijkertijd
    selecteren en bewerken.

    1
    2

    Druk op TITLE LIST.
    Druk op ,.
    Het submenu wordt afgebeeld.

    3

    Selecteer "Meervoudig" en druk op
    ENTER.
    Het scherm voor het selecteren van de
    titels die u wilt bewerken wordt
    afgebeeld.

    4

    Selecteer een titel en druk op ENTER.
    Een vinkje wordt afgebeeld in het
    selectievakje.
    Als u het vinkje wilt verwijderen, drukt
    u nogmaals op ENTER.

    5

    Herhaal stap 4 om alle titels te
    selecteren die u wilt bewerken.

    6

    Nadat u klaar bent met het selecteren
    van de titels, drukt u op ,.
    Het submenu wordt afgebeeld.



  • Page 91

    7

    Selecteer een optie en druk op
    ENTER.
    "Wissen": Wist de geselecteerde titels.
    "Beveiligen": Beveiligt de titels. " "
    verschijnt naast de beveiligde titel.
    "Niet-beveiligd": Heft de beveiliging
    van de titels op.
    "Ander genre": Verandert het genre van
    de titels.

    z Tip
    U kunt "Meervoudig" verlaten door tijdens het
    selecteren van de titels op , te drukken en
    "Enkelvoudig" te selecteren.

    3

    • Om terug te keren naar het begin van
    de titel, drukt u op X en daarna op
    ..

    4
    5
    6
    7

    1
    2

    Selecteer "Aanpassen" na stap 2 van
    "Een titel wissen en bewerken", en
    druk op ENTER.
    Selecteer "A-B wissen" en druk op
    ENTER.
    In geval van de vaste schijf, selecteert u
    een type bewerking en drukt u op
    ENTER. Voor verdere informatie, zie
    pagina 89.
    Het scherm voor het instellen van punt
    A verschijnt.
    De titel wordt afgespeeld.

    Selecteer punt B met m/M of H,
    en druk daarna op X.
    Selecteer "Tot" en druk op ENTER.
    Selecteer "Ja" en druk op ENTER.
    De scène wordt gewist.

    "A-B wissen" annuleren
    Druk op O RETURN. De titellijst
    verschijnt.
    z Tip
    Een hoofdstukmarkering wordt ingevoegd nadat
    de scène is gewist. De hoofdstukmarkering deelt
    de titel op in verschillende hoofdstukken.

    b Opmerkingen
    • Beelden of geluid kunnen tijdelijk worden
    onderbroken op het punt waar u een gedeelte van
    een titel wist.
    • U kunt geen gedeelten wissen die korter zijn dan
    vijf seconden.

    Wissen en bewerken

    U kunt een deel (scène) van een titel
    selecteren en wissen. Merk op dat het wissen
    van scènes in een titel niet ongedaan kan
    worden gemaakt.

    Druk op H.

    De positie van punt B wordt afgebeeld.

    Een deel van een titel
    wissen (A-B wissen)
    -RVR

    Selecteer "Van" en druk op ENTER.
    De positie van punt A wordt afgebeeld.

    8

    HDD -RWVR

    Selecteer punt A met m/M of H,
    en druk daarna op X.

    Een titel splitsen (Splitsen)
    HDD -RWVR *

    -RVR

    *

    Als u een lange titel wilt kopiëren naar een
    disc, maar de beeldkwaliteit niet wilt
    verlagen, splitst u de titel in twee kortere
    titels. Vergeet niet dat het splitsen van een
    titel niet ongedaan kan worden gemaakt.
    * Alleen playlist-titels kunnen worden gesplitst op
    een DVD-RW/DVD-R in de VR-modus.

    1

    Selecteer "Aanpassen" na stap 2 van
    "Een titel wissen en bewerken", en
    druk op ENTER.

    ,wordt vervolgd

    91



  • Page 92

    2

    Selecteer "Splitsen" en druk op
    ENTER.
    In geval van de vaste schijf, selecteert u
    een type bewerking en drukt u op
    ENTER. Voor verdere informatie, zie
    pagina 89.
    Het scherm voor het instellen van het
    splitspunt verschijnt.
    De titel wordt afgespeeld.

    Een hoofdstuk wissen en
    bewerken
    HDD -RWVR

    -RVR

    U kunt afzonderlijke hoofdstukken binnen
    een titel bewerken. Als u een DVD-RW/
    DVD-R (VR-modus) wilt bewerken zonder
    de originele opnamen te veranderen, maakt u
    een playlist (pagina 94).

    1

    Druk op TITLE LIST.
    Voor DVD-RW's/DVD-R's in de VRmodus schakelt u zonodig de titellijst
    ('Origineel' of 'Playlist') om.

    2
    3

    4

    Selecteer het splitspunt met m/
    M of H, en druk daarna op X.

    Het submenu wordt afgebeeld.

    • Om terug te keren naar het begin van
    de titel, drukt u op X en daarna op
    ..

    3

    Selecteer "Aanpassen" en druk op
    ENTER.

    Druk op ENTER.

    4

    Selecteer "Hfdst bewerken" en druk
    op ENTER.

    Bij de vaste schijf vraagt het scherm om
    bevestiging.

    5

    Selecteer de titel waarin het
    hoofdstuk zit dat u wilt bewerken en
    druk daarna op ,.

    In geval van de vaste schijf, selecteert u
    een type bewerking en drukt u op
    ENTER. Voor verdere informatie, zie
    pagina 89.

    Selecteer "Ja" en druk daarna op
    ENTER (alleen vaste schijf).
    De titel wordt in twee delen gesplitst.

    5

    Selecteer een optie en druk op
    ENTER.
    U kunt de volgende bewerkingen
    uitvoeren op het hoofdstuk.
    "Splitsen": Splitst een hoofdstuk in twee
    delen (pagina 93).
    "Wissen/Verplaatsen"
    • "Wissen": Wist het geselecteerde
    hoofdstuk (pagina 93).
    • "Verplaatsen" (voor alle playlist-titels
    op DVD-RW's/DVD-R's in VRmodus): Verandert de
    weergavevolgorde van het hoofdstuk
    (pagina 95).
    "Combineren": Combineert twee
    hoofdstukken tot één (pagina 93).

    92



  • Page 93

    Een hoofdstuk splitsen
    (Splitsen)

    1

    Na stap 4 van "Een hoofdstuk wissen
    en bewerken", selecteert u
    "Splitsen".

    3

    (Alleen voor een hoofdstuk op een
    playlist)
    Selecteer "Wissen" en druk op
    ENTER.
    Een mededeling op het scherm vraagt
    om bevestiging.

    4

    Selecteer "Ja" en druk op ENTER.
    Het hoofdstuk wordt gewist.

    Meerdere hoofdstukken
    combineren (Combineren)

    2
    3

    1

    Na stap 4 van "Een hoofdstuk wissen
    en bewerken", selecteert u
    "Combineren".

    2

    Verplaats de combinatiebalk met </
    ,, en druk daarna op ENTER.

    Selecteer een hoofdstuk met </,.
    Selecteer het splitspunt met m/
    M of H, en druk daarna op X.

    4

    Druk op ENTER.
    Het hoofdstuk wordt in twee delen
    gesplitst.

    Een hoofdstuk wissen (Wissen)

    1

    Na stap 4 van "Een hoofdstuk wissen
    en bewerken", selecteert u "Wissen".

    De twee hoofdstukken aan weerskanten
    van de combinatiebalk worden
    gecombineerd.

    Wissen en bewerken

    • Om terug te keren naar het begin van
    het hoofdstuk, drukt u op X, en drukt
    u daarna op ..

    b Opmerking
    Hoofdstukken kunnen niet worden gecombineerd
    als ze automatisch aangemaakt zijn bij het
    kopiëren vanaf een camcorder met een vaste
    schijf.

    2

    Selecteer het hoofdstuk met </,,
    en druk daarna op ENTER.

    93



  • Page 94

    Een playlist maken en
    bewerken
    -RWVR

    4

    Selecteer "Verplaatsen" en druk op
    ENTER.

    5

    Selecteer een nieuwe locatie voor de
    titel door op M/m te drukken en druk
    daarna op ENTER.

    -RVR

    Het bewerken van een playlist biedt u de
    mogelijkheid om te (her)bewerken zonder
    de opnames te veranderen. U kunt maximaal
    99 playlist-titels aanmaken.

    b Opmerking
    Playlist-titels die titels bevatten die zijn
    opgenomen met het kopieerbeveiligingssignaal
    "Copy-Once", kunnen niet worden gekopieerd of
    verplaatst (pagina 176).

    1

    Druk op TITLE LIST en schakel over
    naar de playlist.
    Voor informatie over het overschakelen
    naar de playlist, raadpleegt u pagina 89.

    2

    Druk op ,.
    Het submenu wordt afgebeeld.

    3

    De titel wordt naar de nieuwe locatie
    verplaatst.
    • Als u meerdere titels wilt verplaatsen,
    herhaalt u vanaf stap 2.

    Selecteer "Creëren" en druk op
    ENTER.

    Meerdere playlist-titels
    samenvoegen (Combineren)

    1

    Voor informatie over het overschakelen
    naar de playlist, raadpleegt u pagina 89.

    De originele titels op de titellijst worden
    afgebeeld.

    4

    5

    Selecteer een originele titel om toe te
    voegen aan de playlist en druk
    daarna op ENTER.

    Druk op TITLE LIST en schakel over
    naar de playlist.

    2

    Selecteer een titel voor de playlist en
    druk daarna op ,.
    Het submenu wordt afgebeeld.

    De geselecteerde titel wordt toegevoegd
    aan de playlist.

    3

    Selecteer "Aanpassen" en druk op
    ENTER.

    Herhaal de stappen 3 en 4 om alle
    titels te selecteren die u wilt
    toevoegen aan de playlist.

    4

    Selecteer "Combineren" en druk op
    ENTER.

    5

    Selecteer een titel die u wilt
    combineren, en druk daarna op
    ENTER.

    6

    Selecteer "Ja" en druk op ENTER.

    Een playlist-titel verplaatsen
    (Verplaatsen)

    1

    Druk op TITLE LIST en schakel over
    naar de playlist.
    Voor informatie over het overschakelen
    naar de playlist, raadpleegt u pagina 89.

    2

    Selecteer een titel voor de playlist en
    druk daarna op ,.
    Het submenu wordt afgebeeld.

    3
    94

    Selecteer "Aanpassen" en druk op
    ENTER.

    De titels worden samengevoegd.



  • Page 95

    Een playlist-titel splitsen
    (Splitsen)
    U kunt een playlist-titel splitsen. Voor
    instructies, zie pagina 91.

    Een hoofdstuk verplaatsen
    (Verplaatsen)

    1

    Druk op TITLE LIST en schakel over
    naar de playlist.
    Voor informatie over het overschakelen
    naar de playlist, raadpleegt u pagina 89.

    2

    Selecteer de playlist waarin het
    hoofdstuk zit dat u wilt bewerken en
    druk daarna op ,.
    Het submenu wordt afgebeeld.

    Selecteer "Aanpassen" en druk op
    ENTER.

    4

    Selecteer "Hfdst bewerken" en druk
    op ENTER.

    5

    Selecteer "Wissen/Verplaatsen".

    6

    Selecteer het hoofdstuk met </,,
    en druk daarna op ENTER.

    7

    Selecteer "Verplaatsen" en druk op
    ENTER.

    8

    Selecteer een nieuwe locatie voor het
    hoofdstuk met </,, en druk
    daarna op ENTER.

    Wissen en bewerken

    3

    Het hoofdstuk wordt verplaatst naar de
    nieuwe locatie.

    95



  • Page 96

    Kopiëren (HDD y DVD)

    Vóór het kopiëren
    In dit hoofdstuk staat "kopiëren" voor het
    "kopiëren van een opgenomen titel op de
    interne vaste schijf (HDD) naar een andere
    disc, of vice versa". U kunt een titel die
    wordt weergegeven kopiëren met de HDD/
    DVD DUB toets (zie "Kopiëren tussen de
    vaste schijf en een DVD" op pagina 97) of u
    kunt ervoor kiezen meerdere titels tegelijk te
    kopiëren (zie "Kopiëren met behulp van de
    kopieerlijst" op pagina 98). U kunt ook een
    volledige DVD kopiëren om een
    reservekopie ervan te maken (zie "Een
    reservedisc maken (Dvd-res.kopie)" op
    pagina 100).
    Alvorens te beginnen, leest u de volgende
    voorzorgen die voor alle kopieermethoden
    gelden.

    Voordat u begint…
    • U kunt het hoofd- en subgeluid niet beide
    opnemen op de vaste schijf (wanneer
    "HDD Opnameformaat" is ingesteld op
    "Video Mode Aan" op het "Opname"
    instelscherm), of op DVD+RW's, DVDRW's (Video-modus), DVD+R's of DVDR's (Video-modus). In geval van
    tweetalige programma's, stelt u
    "Tweetalige Opname" in op "A/L"
    (standaardinstelling) of "B/R" op het
    "Audio In" instelscherm (pagina 144).
    Voor het opnameformaat van de vaste
    schijf, zie pagina 149.
    • De titelnaam van de kopieerbron wordt
    gekopieerd. Echter, maximaal 40 tekens
    van de titelnaam worden gekopieerd bij het
    kopiëren van de vaste schijf naar een
    DVD+RW/DVD-RW (Video-modus)/
    DVD+R/DVD-R (Video-modus).

    96

    • De hoofdstukmarkeringen in de
    kopieerbron worden gekopieerd. De
    positie van de hoofdstukmarkeringen kan
    iets verschillen met het origineel. De
    hoofdstukmarkeringen van de kopieerbron
    worden echter niet overgenomen in de
    gekopieerde titel wanneer u op normale
    snelheid kopieert naar een DVD-RW/
    DVD-R (Video-modus), DVD+RW of
    DVD+R. De hoofdstukmarkeringen
    worden automatisch ingevoegd volgens de
    instellingen van "Auto Hoofdstuk (Video)"
    en "Auto Hoofdstuk (+R/+RW)" op het
    "Opname" instelscherm (pagina 149).
    • De instelling van "Stel Indexbeeld In" van
    de kopieerbron wordt overgenomen als de
    miniatuurbeeldinstelling (behalve bij het
    kopiëren vanaf een DVD+RW/DVD-RW
    (Video-modus)/DVD+R/DVD-R (Videomodus)). De positie van de
    miniatuurbeeldmarkeringen kan iets
    verschillen met het origineel.
    z Tip
    Wanneer u een playlist-titel kopieert, wordt deze
    opgenomen als een originele titel.

    b Opmerkingen
    • U kunt niet opnemen tijdens het kopiëren.
    • Alvorens een gekopieerde disc weer te geven op
    andere DVD-apparatuur, moet u de disc
    finaliseren (pagina 51, 99).
    • U kunt niet kopiëren vanaf DVD VIDEO's naar
    de HDD.
    • Titels die meerdere beeldverhoudingen hebben
    kunnen niet worden gekopieerd naar een
    DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R (Videomodus) met behulp van de HDD/DVD DUBtoets.
    • Titels die langer zijn dan 8 uur kunnen niet
    worden gekopieerd naar enkellaags
    DVD+RW's/DVD+R's.
    • Titels met beeldverhouding 16:9 en een lage
    resolutie-instelling (SEP t/m LP) kunnen niet
    worden gekopieerd naar een DVD+RW/
    DVD+R/DVD-RW/DVD-R (Video-modus).
    • Titels opgenomen in Dolby Digital 5.1-kanaals
    audio worden omlaag omgezet naar 2-kanaals
    audio als ze worden gekopieerd op normale
    snelheid ("Real-time" kopiëren).
    • Voor informatie over de "Verplaatsen"-functie,
    zie pagina 176.



  • Page 97

    Kopiëren tussen de
    vaste schijf en een DVD
    HDD

    +RW

    -RVR

    -RVideo

    -RWVR -RWVideo

    Vóór stap 1 drukt u op REC MODE om de
    opnamestand te selecteren.

    +R

    U kunt een enkele titel kopiëren door tijdens
    het weergeven op de HDD/DVD DUB-toets
    te drukken. U kunt ook kopiëren vanaf
    gefinaliseerde DVD-RW's/DVD-R's
    (Video-modus) naar de vaste schijf.

    1

    De opnamestand veranderen (alleen bij
    kopiëren vanaf een disc naar de vaste
    schijf)

    Begin het weergeven van een titel.

    b Opmerking
    U kunt in de volgende gevallen de HDD/DVD
    DUB-toets niet gebruiken. Kopieer deze titel met
    behulp van de kopieerlijst (pagina 98).
    – Bij het kopiëren van een titel opgenomen met
    MN6 of een langer durende functie naar een
    DVD+RW/DVD+R.
    – Bij het kopiëren van een titel opgenomen met
    HQ+ naar een DVD.

    Om een titel weer te geven, raadpleegt u
    "Discs afspelen" op pagina 80.

    2

    Druk op HDD/DVD DUB.

    Het kopiëren annuleren
    Houd HDD/DVD DUB gedurende langer
    dan één seconde ingedrukt.
    Als het kopiëren tussentijds wordt gestopt,
    wordt geen enkel deel van de titel verplaatst
    naar de kopieerbestemming. Merk echter op
    dat bij DVD+R's/DVD-R's hierdoor de vrije
    ruimte afneemt.

    Kopiëren (HDD y DVD)

    De recorder begint met het kopiëren van
    de titel die wordt weergegeven vanaf het
    begin.
    De recorder wordt automatisch
    uitgeschakeld als u de recorder
    gedurende langer dan 20 minuten niet
    hebt gebruikt nadat het kopiëren klaar
    was.

    Over de kopieerfunctie
    De titels op de vaste schijf worden op hoge
    snelheid naar een disc gekopieerd ("Hoge
    Snelheid" kopiëren).
    De titels op een disc worden op normale
    snelheid naar de vaste schijf gekopieerd
    ("Real-time" kopiëren).
    Voor de minimaal benodigde tijd voor
    "Hoge Snelheid" kopiëren, zie pagina 175.

    97



  • Page 98

    C Stapnummer in het kopieerproces

    Kopiëren met behulp van
    de kopieerlijst
    HDD

    +RW

    -RVR

    -RVideo

    -RWVR -RWVideo

    Display 1: Selecteer een titel die u
    wilt kopiëren (het scherm "Kies
    titels").
    Display 2: Bewerk de titel (het
    scherm "Titel aanpassen").
    Display 3: Bevestig de instellingen
    en start het kopieerproces (het
    scherm "Start dubben").

    +R

    U kunt de titels die u wilt kopiëren selecteren
    met behulp van de kopieerlijst. U kunt ook
    de titels eerst bewerken en daarna kopiëren
    zonder de originele titels te veranderen.

    1

    D Totale grootte van de
    geselecteerde titels en vrije ruimte
    op de disc waarop wordt
    gekopieerd (bij benadering)

    Druk op SYSTEM MENU.

    E Miniatuurbeeld van de
    geselecteerde titel

    Het systeemmenu wordt afgebeeld.

    2

    Selecteer "Dubben" en druk op
    ENTER.

    3

    Selecteer de kopieerrichting en druk
    daarna op ENTER.
    Om titels te kopiëren vanaf de vaste
    schijf naar een disc, selecteert u
    "Harddisk -> DVD".
    Om titels te kopiëren vanaf een disc naar
    de vaste schijf, selecteert u "DVD/CD
    -> Harddisk".

    4

    Selecteer "Nieuwe Dub-lijst
    aanmaken" en druk op ENTER.
    De kopieerlijst wordt afgebeeld.
    • Als u al eerder een kopieerlijst hebt
    opgeslagen en deze wilt bewerken,
    selecteert u "Vorige Dub-lijst
    gebruiken", en gaat u naar stap 7.

    5

    Selecteer een titel en druk op ENTER.
    De geselecteerde titel verandert van
    kleur.
    Als u "Harddisk -> DVD" selecteert in
    stap 3, kunt u de titelvolgorde
    veranderen of zoeken naar een titel op
    genre (zie "3. Het opgenomen
    programma afspelen (Titellijst)" op
    pagina 45).

    6

    Herhaal stap 5 om alle titels te
    selecteren in de volgorde waarin u ze
    wilt kopiëren.

    7

    Selecteer "Volgende" met , en druk
    op ENTER.
    Het scherm "Titel aanpassen"
    verschijnt.
    Voor verdere informatie over het
    bewerken, zie "Titels op de kopieerlijst
    bewerken" op pagina 99.

    8

    Selecteer "Volgende" met , en druk
    op ENTER.
    Het scherm "Start dubben" verschijnt.

    A Kopieerrichting
    B Totaalaantal titels dat moet
    worden gekopieerd

    98



  • Page 99

    9

    Selecteer een optie met M/m, en druk
    daarna op ENTER.
    De opties verschillen afhankelijk van de
    kopieerrichting en het type disc.
    "Opname mode": Verandert de
    kopieerfunctie van alle geselecteerde
    titels tegelijkertijd met M/m
    (pagina 172).
    "Voer discnaam in": Verandert de
    discnaam (pagina 48).
    "Finaliseren": Selecteer "Ja" om de disc
    automatisch te finaliseren nadat het
    kopiëren klaar is (DVD-RW/DVD-R
    (Video-modus) of DVD+R).

    Voor de minimaal benodigde tijd voor
    "Hoge Snelheid" kopiëren, zie pagina 175.

    Titels op de kopieerlijst bewerken

    1

    Voer de stappen 1 t/m 7 uit van
    "Kopiëren met behulp van de
    kopieerlijst" op pagina 98.
    Het scherm "Titel aanpassen"
    verschijnt.

    2

    Selecteer een titel die u wilt bewerken,
    en druk daarna op ENTER.
    Het submenu wordt afgebeeld.

    3

    Selecteer een optie en druk op ENTER.
    De opties verschillen afhankelijk van de
    kopieerrichting en het type disc.
    "Wissen": Wist de gekozen titel.
    "Titel": Geeft een naam of verandert de
    naam van een titel (pagina 48).
    "A-B wissen": Wist een deel van de titel
    (pagina 91).
    "Verplaatsen": Verandert de volgorde
    van de titels (pagina 94).
    "Preview": Stelt u in staat de inhoud van
    een titel te controleren.
    "Splitsen": Splitst één titel in twee titels
    (pagina 91).
    "Combineren": Combineert twee titels
    (pagina 94).
    "Hoofdstuk bewerken": Bewerkt
    hoofdstukken (pagina 92).
    "Zet Indexbeeld": Verandert het
    miniatuurframe van de titel dat wordt
    afgebeeld op de titellijst (pagina 46).
    "Opname": Stelt de beeldkwaliteit van
    het kopiëren in.
    "Tweetalig": Stelt in hoe een tweetalig
    programma wordt opgenomen.
    "Terug": Verlaat het submenu.

    4

    Herhaal de stappen 2 en 3 om alle titels
    te bewerken.

    5

    Ga naar stap 8 van "Kopiëren met
    behulp van de kopieerlijst" op pagina 98
    om de bewerkte titels te kopiëren.

    10 Selecteer "Start dubben" en druk op
    ENTER.
    Wanneer u "Finaliseren" instelt op "Ja"
    in stap 9, selecteert u de titelmenustijl,
    en drukt u daarna op ENTER.
    De recorder wordt automatisch
    uitgeschakeld als u de recorder
    gedurende langer dan 20 minuten niet
    hebt gebruikt nadat het kopiëren klaar
    was.

    Houd HDD/DVD DUB gedurende langer
    dan één seconde ingedrukt.
    Als het kopiëren (verplaatsen) tussentijds
    wordt gestopt, wordt geen enkel deel van de
    titel verplaatst naar de kopieerbestemming.
    Merk echter op dat bij DVD+R's/DVD-R's
    hierdoor de vrije ruimte afneemt.

    Over de kopieerfunctie
    "
    " wordt afgebeeld naast een titel die kan
    worden gekopieerd op hoge snelheid ("Hoge
    Snelheid" kopiëren) op het scherm "Titel
    aanpassen". De volgende titels worden op
    normale snelheid gekopieerd ("Real-time"
    kopiëren).
    – Titels die zowel het hoofd- als het
    subgeluid bevatten (behalve DVD-RW's/
    DVD-R's (VR-modus)).
    – Titels opgenomen in meerdere
    beeldverhoudingen (4:3, 16:9, enz.)
    (behalve DVD-RW's/DVD-R's (VRmodus)).
    – Titels opgenomen op een DVD+RW/
    DVD-RW (Video-modus)/DVD+R/DVDR (Video-modus).

    ,wordt vervolgd

    Kopiëren (HDD y DVD)

    Het kopiëren annuleren

    99



  • Page 100

    b Opmerkingen
    • De kopieerlijst die u hebt gemaakt, blijft bestaan
    nadat het kopiëren klaar is. Om een bestaande
    kopieerlijst te bewerken, selecteert u "Vorige
    Dub-lijst gebruiken" in stap 4. De kopieerlijst
    wordt gewist wanneer:
    – u de instelling "TV Systeem" op het "Basis"
    instelscherm (pagina 135) verandert.
    – u de recorder terugstelt (pagina 166).
    – u de disclade opent (behalve bij het kopiëren
    vanaf de vaste schijf).
    – u de titels op een disc bewerkt (behalve bij het
    kopiëren vanaf de vaste schijf).
    – u de titellijst omschakelt naar 'Origineel' of
    'Playlist' (alleen bij het kopiëren vanaf DVDRW's/DVD-R's in de VR-modus).
    – u de disc finaliseert.
    • De "overgangen" die veroorzaakt zijn door het
    bewerken, kunnen ook na het kopiëren naar
    DVD+RW's/DVD-RW's (Video-modus)/
    DVD+R's/DVD-R's (Video-modus) nog op de
    disc staan.
    • Het finaliseren wordt geannuleerd wanneer een
    timeropname begint, zelfs als u "Finaliseren"
    instelt op "Ja" in stap 9.

    Een reservedisc maken
    (Dvd-res.kopie)
    +RW

    -RWVideo

    +R

    -RVideo

    U kunt de volledige inhoud van een
    gefinaliseerde DVD+RW/DVD+R of
    gefinaliseerde DVD-RW/DVD-R (Videomodus) via de vaste schijf kopiëren naar een
    andere opneembare DVD+RW/DVD-RW of
    ongebruikte DVD+R/DVD-R om zo een
    reservedisc te maken.

    b Opmerking
    U kunt geen reservedisc maken van een nietgefinaliseerde disc.

    1

    Druk op SYSTEM MENU.
    Het systeemmenu wordt afgebeeld.

    2

    Selecteer "Dubben" en druk op
    ENTER.

    3

    Selecteer "Dvd-res.kopie" en druk op
    ENTER.

    4

    Selecteer "Start nieuwe DVD-backup"
    en druk op ENTER.
    • Als u eerder al reservedata hebt
    gekopieerd naar de vaste schijf,
    selecteert u "Doorgaan met registreren
    data", en gaat u naar stap 7.

    5

    Plaats de DVD waarvan u een
    reservekopie wilt maken.

    6

    Selecteer "Start" en druk op ENTER.
    De recorder begint de volledige inhoud
    van de DVD naar de vaste schijf te
    kopiëren.

    7

    Druk op Z (openen/sluiten), en
    vervang de DVD door een
    opneembare DVD+RW/DVD-RW of
    een ongebruikte DVD+R/DVD-R.
    Om een reservekopie te maken van een
    DVD+RW/DVD+R, plaatst u een
    opneembare DVD+RW of ongebruikte
    DVD+R.
    Om een reservekopie te maken van een
    DVD-RW/DVD-R, plaatst u een
    opneembare DVD-RW of ongebruikte
    DVD-R.

    100



  • Page 101

    8

    Selecteer "Start" en druk op ENTER.
    De recorder begint met het "Hoge
    Snelheid" kopiëren van de inhoud die in
    stap 6 naar de vaste schijf werd
    gekopieerd.

    9

    Selecteer "Annuleren" en druk op
    ENTER.
    De disc wordt automatisch
    gefinaliseerd.
    • Om nog een reservekopie te maken,
    verwisselt u de disc, selecteert u
    "Start", en drukt u daarna op ENTER.

    10 Selecteer "Ja" of "Nee", en druk
    daarna op ENTER.
    Om de reservedata op de vaste schijf te
    wissen, selecteert u "Ja".
    Om later nog een reservedisc te kunnen
    maken, selecteert u "Nee".
    De recorder wordt automatisch
    uitgeschakeld als u de recorder
    gedurende langer dan 20 minuten niet
    hebt gebruikt nadat het kopiëren klaar
    was.

    Druk tijdens het kopiëren op DISPLAY.

    Het maken van een reservekopie van een
    DVD annuleren tijdens het kopiëren
    Houd HDD/DVD DUB gedurende langer
    dan één seconde ingedrukt.

    Kopiëren (HDD y DVD)

    De kopieerinformatie afbeelden

    De reservedata op de vaste schijf wissen

    1

    Selecteer "Wissen backup data" in stap
    4, en druk daarna op ENTER.
    Een mededeling op het scherm vraagt
    om bevestiging.

    2

    Selecteer "Ja" en druk op ENTER.

    b Opmerkingen
    • Wanneer het kopiëren naar een DVD+R/DVD-R
    tussentijds is gestopt in stap 8, kunt u op die disc
    niet meer opnemen of hem weergeven. Echter,
    een DVD+RW/DVD-RW kan weer worden
    gebruikt nadat deze opnieuw is geformatteerd.
    • U kunt geen reservedisc maken van DVD+R
    DL's/DVD-R DL's.
    • U kunt de "Dvd-res.kopie" functie niet
    gebruiken afhankelijk van de opnamekwaliteit
    of fysieke toestand van de disc, of van de
    eigenschappen van het opnameapparaat en de
    schrijfsoftware.

    101



  • Page 102

    b Opmerkingen
    Kopiëren vanaf een camcorder
    met vaste schijf

    Alvorens te kopiëren
    vanaf een camcorder
    met vaste schijf
    U kunt de inhoud van een Sony-camcorder
    met vaste schijf kopiëren naar de vaste schijf
    van de recorder via de USB-aansluiting op
    het voorpaneel.
    U kunt op de volgende manieren kopiëren
    vanaf de camcorder met vaste schijf:
    • Eéntoetskopiëren (Aanvullend kopiëren)
    • Kopiëren met behulp van de
    schermweergavetekst (Aanvullend
    kopiëren/Volledig kopiëren)
    Volg de instructies onder "Voorbereiding
    voor het kopiëren vanaf een camcorder met
    vaste schijf", en ga dan naar het hoofdstuk
    over kopiëren.
    z Tips
    • Als u wilt kopiëren met behulp van de LINE INaansluitingen, zie "Opnemen vanaf aangesloten
    apparatuur" op pagina 79.
    • Als u de inhoud van de vaste schijf van de
    camcorder wilt kopiëren naar een DVD, kopieert
    u dit eerst naar de vaste schijf van de recorder en
    bewerk vervolgens de titel op de vaste schijf
    alvorens deze naar een DVD te kopiëren.
    • Wanneer de vaste schijf van de recorder vol
    raakt of u het kopiëren tussentijds stopt, blijven
    de reeds gekopieerde gedeelten op de recorder
    staan.
    • Dolby Digital 5.1-kanaals audio opgenomen op
    de vaste schijf van de camcorder kan worden
    gekopieerd naar de recorder zonder omzetting
    omlaag.

    • Timeropname of andere bedieningen zijn niet
    beschikbaar tijdens het kopiëren vanaf de
    camcorder met vaste schijf.
    • Het ondersteunde apparaat is een Sonycamcorder met vaste schijf volgens SD
    (standard-definition) verkrijgbaar in of vóór
    april 2008.
    • De recorder biedt geen ondersteuning voor het
    AVCHD-formaat (highdefinitionbeeldkwaliteit). U kunt beelden
    kopiëren in het MPEG-2-formaat (alleen
    standard-definitionbeeldkwaliteit).
    • Als zowel bewegende als stilstaande beelden op
    de vaste schijf van de camcorder staan, worden
    alleen de bewegende beelden gekopieerd naar de
    recorder.
    • Playlists die op de camcorder met vaste schijf
    zijn gemaakt, kunnen niet worden gekopieerd
    naar de recorder.
    • U kunt de opnamestand niet instellen voor het
    kopiëren vanaf een camcorder met vaste schijf.
    • Bij het kopiëren vanaf de camcorder met vaste
    schijf, herkent en gebruikt de recorder de
    informatie over de opnamedatum en
    opnameduur in de camcorder met vaste schijf.
    Als de klok van de camcorder met vaste schijf
    niet goed is ingesteld, is het mogelijk dat de
    recorder de inhoud niet goed kopieert. Stel de
    klok van de camcorder met vaste schijf in op de
    juiste tijd voordat u opneemt.
    • De beelden van de camcorder met vaste schijf
    worden niet weergegeven tijdens het kopiëren.
    • U kunt de datum, tijd of inhoud van het
    geheugen van de camcorder met vaste schijf niet
    opnemen.
    • Als u de inhoud die in de hoge-kwaliteitfunctie
    is opgenomen op de camcorder met vaste schijf
    kopieert naar de recorder, kan het langer duren
    voordat het kopiëren klaar is dan het opnemen
    duurde.
    • Stel de recorder en de camcorder met vaste schijf
    in op hetzelfde kleursysteem.

    Hoe titels en hoofdstukken worden
    gemaakt
    Bij iedere kopieerbediening wordt de naar de
    recorder gekopieerde inhoud opgedeeld in
    titels per opnamedatum. Als de datum
    verandert naar de volgende dag tijdens een
    opnamesessie, wordt het opgenomen beeld
    inbegrepen in de titel van de datum waarop
    met de opnamesessie werd begonnen.
    De titel wordt opgedeeld in hoofdstukken.
    Iedere opnamesessie op de camcorder met
    vaste schijf wordt een afzonderlijk
    hoofdstuk.

    102



  • Page 103

    z Tip
    De titelnamen worden automatisch samengesteld
    als "USB *** (begintijd van de eerste
    opnamesessie)".

    b Opmerking
    De gekopieerde inhoud wordt in de volgende
    gevallen opgedeeld in titels, ook als ze allemaal op
    dezelfde datum werden opgenomen.
    – Als de totale opnameduur langer is dan 12 uur.
    – Als het totaalaantal scènes hoger is dan 99.

    Voorbereiding voor het
    kopiëren vanaf een camcorder
    met vaste schijf
    Sluit de camcorder met vaste schijf aan op de
    USB-aansluiting van de recorder.
    Raadpleeg tevens de gebruiksaanwijzing die
    werd geleverd bij de camcorder met vaste
    schijf alvorens de aansluiting te maken.

    1

    Schakel de camcorder met vaste
    schijf en de recorder in.

    2

    Sluit uw camcorder met vaste schijf
    aan op de USB-aansluiting op het
    voorpaneel.

    naar de USBaansluiting

    USB-kabel
    (niet meegeleverd)

    USB-uitgang

    Stel op de camcorder met vaste schijf
    de USB-aansluitfunctie in
    (bijvoorbeeld: " COMPUTER" of
    " USB-AANSLTING").
    Voor meer informatie raadpleegt u de
    gebruiksaanwijzing die bij de
    camcorder met vaste schijf werd
    geleverd.

    Het aangesloten USB-apparaat opnieuw
    opstarten
    Selecteer "Herstart USB toestel" bij "USB"
    op het "Opties 2" instelscherm (pagina 156).

    b Opmerkingen
    • Sluit de camcorder met vaste schijf rechtstreeks
    aan op de recorder.
    • Koppel de USB-kabel niet los tijdens het
    kopiëren.
    • Wanneer de signaalinvoer van de USBaansluiting (type A) op het voorpaneel of de
    bediening van de recorder niet correct kan
    worden uitgevoerd bij gebruik van een
    camcorder met vaste schijf, sluit u de camcorder
    met vaste schijf aan op de LINE IN-aansluiting
    en volgt u de instructies onder "Opnemen vanaf
    aangesloten apparatuur" op pagina 79.
    • De recorder kan de informatie over de
    opnamedatum en opnameduur van maximaal 10
    camcorders met vaste schijf onthouden. Als u 11
    of meer camcorders met vaste schijf aansluit,
    kan ééntoetskopiëren en "Aanvullend kopiëren"
    niet goed worden uitgevoerd.

    Kopiëren vanaf een camcorder met vaste schijf

    DVD-recorder

    3

    Camcorder met vaste
    schijf
    : Signaalverloop

    103



  • Page 104

    b Opmerkingen

    Eéntoetskopiëren vanaf
    een camcorder met
    vaste schijf (ONE-TOUCH
    DUB)
    HDD

    U kunt de inhoud van uw camcorder met
    vaste schijf kopiëren naar de vaste schijf van
    de recorder met een enkele druk op de ONETOUCH DUB-toets van de recorder.
    Wanneer u voor het eerst kopieert vanaf de
    camcorder met vaste schijf, wordt de gehele
    inhoud gekopieerd naar de recorder. De
    volgende keer worden alleen de nieuw
    opgenomen sessies naar de recorder
    gekopieerd die nog niet werden gekopieerd.

    Voer de stappen 1 t/m 3 uit van
    "Voorbereiding voor het kopiëren vanaf
    een camcorder met vaste schijf" op
    pagina 103, en druk op ONE-TOUCH DUB
    op de recorder.
    De recorder begint met het kopiëren van de
    inhoud van de vaste schijf van de camcorder
    naar de titellijst op de vaste schijf van de
    recorder.
    De recorder wordt automatisch
    uitgeschakeld als u de recorder gedurende
    langer dan 20 minuten niet hebt gebruikt
    nadat het kopiëren klaar was.

    Stoppen tijdens het kopiëren
    Druk op x REC STOP.
    Denk eraan dat het enkele seconden kan
    duren voordat de recorder stopt met
    kopiëren.

    104

    • De ééntoetskopiëren-toets van de camcorder met
    vaste schijf werkt niet met de recorder.
    • Bij ééntoetskopiëren kan de inhoud die reeds is
    gekopieerd naar de recorder niet nogmaals
    worden gekopieerd, ook niet nadat u deze van de
    recorder hebt gewist. Om dezelfde inhoud
    nogmaals naar de recorder te kopiëren, kopieert
    u de gehelde inhoud van de camcorder met vaste
    schijf (zie "Kopiëren vanaf de camcorder met
    vaste schijf met behulp van de
    schermweergavetekst (HDD-camera kopiëren)"
    op pagina 105).
    • De gegevens over de reeds gekopieerde inhoud
    worden gewist wanneer u de recorder terugstelt
    (pagina 166).
    • Als de USB-aansluiting en de DV IN-aansluiting
    van de recorder beide zijn aangesloten op een
    compatibele digitale videocamera, wordt het
    ééntoetskopiëren uitgevoerd via de USBaansluiting.



  • Page 105

    Kopiëren vanaf de
    camcorder met vaste
    schijf met behulp van de
    schermweergavetekst
    (HDD-camera kopiëren)
    HDD

    1

    Voer de stappen 1 t/m 3 uit van
    "Voorbereiding voor het kopiëren
    vanaf een camcorder met vaste
    schijf" op pagina 103.

    2

    Druk op SYSTEM MENU.
    Het systeemmenu wordt afgebeeld.

    3

    Selecteer "HDD-camera/DV-cam." en
    druk op ENTER.

    4

    Selecteer "HDD-camera kopiëren" en
    druk op ENTER.

    Selecteer "Aanvullend kopiëren" of
    "Volledig kopiëren", en druk daarna
    op ENTER.
    Om alleen de nieuw opgenomen inhoud
    te kopiëren, selecteert u "Aanvullend
    kopiëren".
    Om de gehele inhoud van de camcorder
    met vaste schijf te kopiëren, selecteert u
    "Volledig kopiëren".
    Een mededeling op het scherm vraagt
    om bevestiging.

    6

    Selecteer "Ja" en druk op ENTER.
    De recorder begint met het kopiëren van
    de inhoud van de vaste schijf van de
    camcorder naar de titellijst op de vaste
    schijf van de recorder.
    De recorder wordt automatisch
    uitgeschakeld als u de recorder
    gedurende langer dan 20 minuten niet
    hebt gebruikt nadat het kopiëren klaar
    was.

    Kopiëren stoppen
    Druk op x REC STOP. Of selecteer "Exit"
    in stap 6, en druk daarna op ENTER.

    b Opmerking
    Met "Aanvullend kopiëren" wordt de inhoud die
    reeds naar de recorder is gekopieerd, niet
    nogmaals gekopieerd, ook niet als deze inhoud van
    de recorder is gewist. U kunt alleen nieuw
    opgenomen inhoud kopiëren.

    Kopiëren vanaf een camcorder met vaste schijf

    U kunt de inhoud van de camcorder met
    vaste schijf kopiëren naar de vaste schijf van
    de recorder met behulp van de
    schermweergavetekst.
    U kunt op de volgende manieren kopiëren
    vanaf de camcorder met vaste schijf:
    • Aanvullend kopiëren
    De recorder herkent automatisch de inhoud
    opgenomen op de aangesloten camcorder
    met vaste schijf en begint met het opnemen
    van de inhoud die volgt op de laatst
    gekopieerde inhoud, als er inhoud op staat
    die reeds is gekopieerd.
    • Volledig kopiëren
    De recorder kopieert de gehele inhoud van
    de camcorder met vaste schijf, inclusief de
    inhoud die reeds is gekopieerd naar de
    vaste schijf van de recorder.

    5

    105



  • Page 106

    Kopiëren vanaf een DVcamcorder

    Alvorens te kopiëren
    vanaf een DV-camcorder
    Dit deel beschrijft het kopiëren met een DVcamcorder en het weergeven van de inhoud
    van een DV-camcorder met behulp van de
    DV IN-aansluiting op het voorpaneel. Als u
    wilt kopiëren met behulp van de LINE INaansluitingen, zie "Opnemen vanaf
    aangesloten apparatuur" op pagina 79.
    De DV IN-aansluiting van deze recorder
    voldoet aan de i.LINK norm.
    Volg de instructies onder "Voorbereiding
    voor het kopiëren met een DV-camcorder",
    en ga dan naar het hoofdstuk over kopiëren.
    Voor meer informatie over i.LINK, zie
    "Over i.LINK" op pagina 180.

    Hoe hoofdstukken worden aangemaakt
    De inhoud gekopieerd naar de vaste schijf of
    DVD wordt een enkele titel. Deze titel wordt
    in hoofdstukken gesplitst. Bij het kopiëren
    naar de vaste schijf of een DVD-RW/DVDR (VR-modus) en wanneer "Auto Hoofdstuk
    (HDD/VR)" is ingesteld op "Aan" op het
    "Opname" instelmenu (pagina 148), wordt
    iedere opnamesessie op de tape omgezet in
    een hoofdstuk op de disc. Bij andere discs,
    splitst de recorder de titel in hoofdstukken
    volgens de instelling van "Auto Hoofdstuk
    (Video)" of "Auto Hoofdstuk (+R/+RW)" op
    het "Opname" instelscherm (pagina 149).

    106

    Voorbereiding voor het
    kopiëren met een DVcamcorder
    U kunt een DV-camcorder aansluiten op de
    DV IN-aansluiting op de recorder om vanaf
    een DV/Digital 8-tape op te nemen of te
    bewerken. De bediening is eenvoudig omdat
    de recorder de tape vooruit en achteruit zal
    spoelen. U hoeft zelf de DV-camcorder niet
    te bedienen.
    Raadpleeg tevens de gebruiksaanwijzing die
    werd geleverd bij de DV-camcorder
    alvorens de aansluiting te maken.
    z Tip
    Als u van plan bent een disc te bewerken nadat u
    erop hebt gekopieerd, gebruikt u de DV INaansluiting en neemt u op een DVD-RW/DVD-R
    (VR-modus) of de vaste schijf op.

    b Opmerkingen
    • Tijdens het kopiëren met de DV-camcorder,
    kunt u niet opnemen.
    • De DV IN-aansluiting is alleen als ingang
    bedoeld. Deze kan geen signalen uitvoeren.
    • U kunt de DV IN-aansluiting niet gebruiken
    wanneer:
    – de signaalinvoer naar de DV IN-aansluiting op
    het voorpaneel of bediening van de recorder,
    niet correct kan worden uitgevoerd bij gebruik
    van een digitale videocamera (zie "Over
    i.LINK" op pagina 180). Sluit de camera aan
    op de LINE IN-aansluiting en volg de
    instructies onder "Opnemen vanaf aangesloten
    apparatuur" op pagina 79.
    – het ingangssignaal niet van het type DVC-SD
    is. Sluit geen digitale videocamera van
    MICRO MV formaat aan, ook al is deze
    voorzien van een i.LINK-aansluiting.
    – de beelden op de tape
    kopieerbeveiligingssingnalen bevatten, die
    opnemen beperken.
    • Als u DVD's wilt weergeven die vanaf een DVcamcorder op andere DVD-apparatuur zijn
    gekopieerd, moet u de disc finaliseren
    (pagina 51).
    • Stel de recorder en DV-camcorder in op
    hetzelfde kleursysteem (pagina 135).



  • Page 107

    5

    Aansluitingen
    DVD-recorder

    Stel de "DV Ingang" instelling in op
    het "Audio In" instelscherm
    (pagina 144).
    U bent nu klaar om het kopiëren te
    starten. Selecteer één van de
    kopieermethoden op de volgende
    pagina's.

    naar DV IN

    Een DV/Digital8-tape weergeven

    i.LINK-kabel
    (niet meegeleverd)

    DV-uitgang

    DV-camcorder
    : Signaalverloop

    1

    Druk op HDD of DVD om de
    opnamebestemming te selecteren.
    Als u DVD kiest, plaatst u een disc (zie
    "1. Een disc plaatsen" op pagina 42).

    2

    Plaats de brontape in DV/Digital8formaat in uw DV-camcorder.

    3

    Druk herhaaldelijk op REC MODE op
    de afstandsbediening om de
    opnamestand te selecteren.
    De opnamestand wordt als volgt
    gewijzigd:

    Voor informatie over de opnamestand,
    zie pagina 172. Merk op dat u de overige
    opties van de handmatige opnamestand
    niet kunt selecteren.

    4

    Stel de "Externe Audio" instelling in
    op het "Audio In" instelscherm
    (pagina 144).

    b Opmerkingen
    • Op de recorder kan niet meer dan één digitaal
    videoapparaat worden aangesloten.
    • De recorder kan niet worden bediend met een
    ander apparaat of een andere recorder van
    hetzelfde model.
    • U kunt de datum, tijd of inhoud van het
    geheugen van de tape niet opnemen.
    • Als u opneemt vanaf een DV/Digital8-tape die is
    opgenomen met meerdere geluidssporen, zoals
    een tape met meerdere
    bemonsteringsfrequenties (48 kHz, 44,1 kHz of
    32 kHz), zal geen geluid of een onnatuurlijk
    geluid worden voortgebracht bij het afspelen van
    het bemonsteringsfrequentie-schakelpunt op de
    disc.
    • Om de "Auto Hoofdstuk"-instelling
    (pagina 106) van deze recorder te kunnen
    gebruiken, moet u vóór het opnemen de klok van
    uw DV-camcorder correct instellen.
    • Het opgenomen beeld kan tijdelijk verslechteren
    of de begin- en eindpunten van een titel kunnen
    verschillen van wat u hebt ingesteld, als voor de
    originele DV/Digital8-geformatteerde tape de
    onderstaande situatie geldt. Sluit in dat geval uw
    digitale videocamera aan op de LINE INaansluiting en volg de instructies onder
    "Opnemen vanaf aangesloten apparatuur"
    (pagina 79).
    – Er zit een blanco spatie in de opname op de
    tape.
    – De tijdcode van de tape is niet op volgorde.
    – Als het beeldformaat of de opnamestand op de
    tape die gekopieerd wordt, verandert.
    • Als de recorder is ingesteld op een ander
    kleursysteem dan het apparaat waarop de DVtape is opgenomen, wordt een leeg of
    zwartgekleurd scherm gekopieerd. Stel "TV
    Systeem" op het "Basis" instelscherm in op
    hetzelfde kleursysteem als het apparaat waarop
    de DV-tape is opgenomen (pagina 135).

    Kopiëren vanaf een DV-camcorder

    Om met de recorder te kunnen opnemen
    of bewerken, moet uw DV-camcorder in
    de videoweergavefunctie worden gezet.

    U kunt de inhoud van een DV/Digital8-tape
    controleren alvorens deze te kopiëren. Voor
    meer informatie, zie "Weergeven vanaf een
    DV-camcorder" op pagina 110.

    107



  • Page 108

    b Opmerkingen

    Een hele DV-tape
    kopiëren (DVééntoetskopiëren)
    HDD

    +RW

    -RVR

    -RVideo

    -RWVR -RWVideo

    +R

    U kunt de hele inhoud van een DV/Digital8tape opnemen op een disc met een enkele
    druk op de ONE-TOUCH DUB-toets op de
    recorder. De recorder bedient de DVcamcorder gedurende het hele proces en
    voltooit de opname.

    Voer de stappen 1 t/m 5 uit van
    "Voorbereiding voor het kopiëren met een
    DV-camcorder" op pagina 106, en druk
    op ONE-TOUCH DUB op de recorder.
    De recorder spoelt de tape terug en begint de
    inhoud van de tape op te nemen.
    Nadat het opnemen klaar is, spoelt de
    recorder de tape in de DV-camcorder
    achteruit en finaliseert automatisch de
    opgenomen disc (behalve DVD-RW/DVDR (VR-modus)).

    Stoppen tijdens het opnemen
    Houd x REC STOP gedurende langer dan 3
    seconden ingedrukt.
    Denk eraan dat het enkele seconden kan
    duren voordat de recorder stopt met
    opnemen.

    108

    • Als een lege ruimte op de tape tussen twee
    opnamen langer duurt dan twee minuten, wordt
    het DV-ééntoetskopiëren automatisch gestopt.
    • De recorder pauzeert het opnemen als er een lege
    ruimte of een beeld met een
    kopieerbeveiligingssignaal op de tape staat. De
    recorder hervat het opnemen automatisch zodra
    een opneembaar signaal wordt ontvangen.
    • Het finaliseren wordt geannuleerd als een
    timeropname begint (behalve bij DVD-RW/
    DVD-R (VR-modus)).
    • DV-ééntoetskopiëren wordt automatisch gestopt
    als er beelden met een
    kopieerbeveiligingssignaal aan het begin van de
    tape staan.
    • Als digitale videocamera's worden aangesloten
    op zowel de DV IN-aansluiting als de USBaansluiting, zal door op de ONE-TOUCH DUBtoets te drukken het kopiëren beginnen vanaf de
    camcorder met vaste schijf. Koppel de
    camcorder met vaste schijf los van de USBaansluiting om te kunnen kopiëren vanaf de DVcamcorder.



  • Page 109

    "DV-handmatig-kopiëren" verlaten

    Geselecteerde scènes
    kopiëren (DVhandmatig-kopiëren)
    HDD

    +RW

    -RVR

    -RVideo

    -RWVR -RWVideo

    +R

    U kunt scènes selecteren en kopiëren tijdens
    het weergeven van een DV/Digital8-tape.

    1

    Voer de stappen 1 t/m 5 uit van
    "Voorbereiding voor het kopiëren met
    een DV-camcorder" op pagina 106.

    2

    Druk op SYSTEM MENU.

    Druk op SYSTEM MENU.
    z Tip
    U kunt het kopieermenu uitschakelen door op de
    DISPLAY-toets te drukken tijdens het kopiëren.
    Druk nogmaals op de DISPLAY-toets om het
    kopieermenu af te beelden.

    b Opmerking
    Scènes die korter zijn dan een seconde kunnen niet
    worden ingesteld.

    Het systeemmenu wordt afgebeeld.

    3

    Selecteer "HDD-camera/DV-cam." en
    druk op ENTER.

    4

    Selecteer "DV-handmatig-kopiëren"
    en druk op ENTER.

    5

    Selecteer de opnamebestemming,
    "Opnemen op de harddisk" of
    "Opnemen op DVD", en druk daarna
    op ENTER.

    6

    Druk op H.
    Het afspelen van de scène begint.

    Zoek het punt op de DV/Digital8-tape
    waarvanaf u wilt beginnen met
    kopiëren met m/M of c/C,
    en druk daarna op X.

    8

    Selecteer "Start opname" en druk op
    ENTER.
    De recorder begint met kopiëren.

    9

    Selecteer "Opname pauze" en druk op
    ENTER.
    De recorder pauzeert het kopiëren.

    Kopiëren vanaf een DV-camcorder

    7

    10 Herhaal de stappen 6 t/m 9 om meer
    scènes te kopiëren.

    11 Selecteer "Stop opname" en druk op
    ENTER.
    De geselecteerde scènes worden
    gekopieerd als een enkele titel.

    109



  • Page 110

    Weergeven vanaf een
    DV-camcorder
    1

    Sluit uw DV-camcorder aan op de DV
    IN-aansluiting op het voorpaneel.

    2

    Druk op SYSTEM MENU.
    Het systeemmenu wordt afgebeeld.

    3

    Selecteer "HDD-camera/DV-cam." en
    druk op ENTER.

    4

    Selecteer "DV-camcorder-weergave"
    en druk op ENTER.

    5

    Start de weergave op de DVcamcorder.
    De beelden van de DV-camcorder
    worden weergegeven op het
    televisiescherm.

    De weergave annuleren
    Druk op SYSTEM MENU.
    z Tip
    U kunt de inhoud van de tape die wordt
    weergegeven kopiëren. Druk tijdens het
    weergeven op HDD of DVD om de
    kopieerbestemming te selecteren, en druk daarna
    op z REC. Om het kopiëren te stoppen, drukt u op
    x REC STOP.

    110



  • Page 111

    Music Jukebox

    Over Jukebox
    Er zijn twee methoden om Jukebox te
    gebruiken: het USB-apparaat aansluiten of
    audiotracks kopiëren naar de vaste schijf.
    Met Jukebox kunt u het volgende doen:
    • Audiotracks op de vaste schijf opslaan.
    • Audiotracks weergeven in diverse
    weergavefuncties.
    • Een naam geven aan tracks, albums en
    artiesten.
    • Een playlist maken.
    Opmerkingen over het kopiëren

    Sluit een USB-apparaat aan op de USBaansluiting van de recorder, of kopieer
    audiotracks vanaf het aangesloten USBapparaat of CD's/DATA CD's/DATA
    DVD's naar de vaste schijf.

    Het USB-apparaat aansluiten
    U kunt een USB-apparaat aansluiten op de
    USB-aansluiting van de recorder om te
    luisteren naar de MP3-audiotracks of om
    deze te kopiëren naar de vaste schijf.
    Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij het
    USB-apparaat werd geleverd alvorens aan te
    sluiten.
    DVD-recorder

    naar de USB-aansluiting

    USB-apparaat

    b Opmerking
    Het is mogelijk dat sommige USB-apparaten niet
    werken met deze recorder.

    Tracks of albums kopiëren
    (USB t vaste schijf)
    U kunt maximaal 99 albums of 999
    audiotracks vanaf het USB-apparaat naar de
    vaste schijf kopiëren.

    1

    Sluit het USB-apparaat aan op de
    USB-aansluiting van de recorder
    (pagina 111).

    2

    Druk op SYSTEM MENU.

    Music Jukebox

    • U kunt audiotracks op de vaste schijf niet
    kopiëren naar discs of USB-apparaten.
    • Het is mogelijk dat sommige audiotracks niet
    worden gekopieerd, afhankelijk van de
    bestandsgrootte.
    • De artiestennaam, de albumnaam en de MP3audiotracknaam worden gekopieerd, en albums
    en MP3-tracks worden opgeslagen in de map
    van de betreffende artiest. Echter, albums en
    MP3-audiotracks worden opgeslagen in de map
    "Unknown" in het geval de naam van de artiest
    niet kan worden gekopieerd.
    • De audiotracks van een CD worden opgeslagen
    in de map van de artiest genaamd "Unknown".
    De namen worden automatisch samengesteld:
    "A_*****_F_*****" voor albums, en
    "A_*****_F_*****_T_*****" voor
    audiotracks.
    • Als het kopiëren tussentijds wordt gestopt,
    blijven de tracks die klaar zijn met kopiëren
    voordat u stopt, op de vaste schijf staan als een
    album.
    U kunt op de Music Jukebox-lijst controleren
    welke albums zijn gekopieerd (pagina 113).
    • Tijdens het kopiëren van audiotracks zijn geen
    andere bedieningen mogelijk.
    • Tijdens het kopiëren van audiotracks, zijn de
    timeropnamen niet beschikbaar. Als de begintijd
    van een timeropname aanbreekt tijdens het
    kopiëren, start de timeropname nadat het
    kopiëren klaar is.
    • Kopieerbeveiligde CD's kunnen niet worden
    gekopieerd naar de vaste schijf.

    Voorbereidingen voor
    het gebruik van Jukebox

    Het systeemmenu wordt afgebeeld.

    3

    Selecteer "Muziekjukebox" en druk op
    ENTER.

    ,wordt vervolgd

    111



  • Page 112

    4

    Selecteer "Muziek van USB apparaat
    beluisteren" en druk op ENTER.
    Het scherm "Muziekjukebox (USB)"
    wordt afgebeeld.

    5

    Selecteer een album om te kopiëren
    met M/m, en druk daarna op ,.
    Het submenu wordt afgebeeld.

    6

    Selecteer "Aanpassen" met M/m, en
    druk daarna op ENTER.

    7

    Selecteer een item met M/m en druk
    daarna op ENTER.
    Om alle albums te kopiëren, selecteert u
    "Kopieer alles naar HDD".
    Om de geselecteerde albums te
    kopiëren, selecteert u "Kopieer naar
    harddisk".
    Een mededeling op het scherm vraagt
    om bevestiging.

    8

    Selecteer "Ja" met </, en druk op
    ENTER.
    De albums worden naar de vaste schijf
    gekopieerd.
    • Als u meerdere albums wilt kopiëren,
    herhaalt u vanaf stap 5.

    Het kopiëren annuleren

    b Opmerking
    Alvorens te kopiëren, selecteert u "CD" of "MP3"
    onder "Dataformaat" op de titellijst (DVD/CD)
    (pagina 81).

    Tracks of albums binnen de
    vaste schijf kopiëren (vaste
    schijf y vaste schijf)

    1

    Het systeemmenu wordt afgebeeld.

    2

    Selecteer "Muziekjukebox" en druk op
    ENTER.

    3

    Selecteer "Muziek beluisteren /
    bewerken" en druk op ENTER.
    Het scherm "Muziekjukebox
    (Harddisk)" wordt afgebeeld.

    4

    Selecteer een artiest met M/m, en
    druk daarna op ENTER.

    5

    Selecteer een album met M/m, en
    druk daarna op ENTER.
    Als u het album wilt kopiëren, drukt u
    op , in plaats van op ENTER, en gaat
    u naar stap 7.

    6

    Druk op ENTER.

    Audiotracks kopiëren
    (DISC t vaste schijf)

    1

    Plaats een disc die u naar de vaste
    schijf wilt kopiëren.

    2

    Druk op SYSTEM MENU.
    Het systeemmenu wordt afgebeeld.

    3

    Selecteer "Dubben" en druk op
    ENTER.

    4

    Selecteer "DVD/CD -> Harddisk" met
    M/m, en druk daarna op ENTER.
    Het kopiëren begint.

    Het kopiëren annuleren

    Druk op SYSTEM MENU.

    Selecteer een track om te kopiëren
    met M/m, en druk daarna op ,.
    Het submenu wordt afgebeeld.

    7

    Selecteer "Aanpassen" met M/m, en
    druk daarna op ENTER.

    8

    Selecteer "Album kopiëren" of "Track
    kopiëren" met M/m, en druk daarna
    op ENTER.

    9

    Selecteer een kopieerbestemming
    (een artiest of een album) met M/m,
    en druk daarna op ENTER.
    Een mededeling op het scherm vraagt
    om bevestiging.

    10 Selecteer "Ja" met </, en druk op
    ENTER.
    De albums of tracks worden naar de
    vaste schijf gekopieerd.
    • Als u meerdere albums of tracks wilt
    kopiëren, herhaalt u vanaf stap 4.

    Druk op ENTER.

    Het kopiëren annuleren
    Druk op ENTER.

    112



  • Page 113

    Terugkeren naar het vorige scherm

    Audiotracks weergeven
    met behulp van Jukebox/
    USB-apparaat

    Druk op O RETURN. Als u niet kunt
    terugkeren naar de artiestenlijst of albumlijst
    met O RETURN, zie "De weergavefunctie
    veranderen (alleen Original-lijst)" op
    pagina 114.

    1

    Per pagina door de lijst bladeren
    (Paginafunctie)

    Druk op SYSTEM MENU.
    Het systeemmenu wordt afgebeeld.

    2

    Selecteer "Muziekjukebox" en druk op
    ENTER.

    3

    Selecteer "Muziek beluisteren /
    bewerken" of "Muziek van USB
    apparaat beluisteren", en druk
    daarna op ENTER.
    Om te luisteren naar audiotracks op de
    vaste schijf, selecteert u "Muziek
    beluisteren / bewerken".
    Om te luisteren naar MP3-audiotracks
    vanaf het aangesloten USB-apparaat,
    selecteert u "Muziek van USB apparaat
    beluisteren".
    De Music Jukebox-lijst wordt
    afgebeeld.

    Selecteer een artiest, album of track,
    en druk daarna op H.
    (Alleen vaste schijf) Om een albumlijst
    af te beelden, selecteert u een artiest met
    M/m, en drukt u daarna op ENTER.
    Om een tracklijst af te beelden,
    selecteert u een album met M/m, en
    drukt u daarna op ENTER.
    De weergave begint.

    De weergave stoppen
    Druk op x (stoppen).

    De weergave-informatie veranderen
    (alleen vaste schijf)
    Druk herhaaldelijk op DISPLAY.
    Bij iedere druk op de toets, verandert de
    informatie onder de artiesten-/album-/
    tracklijst.

    Over de Playlist en Original-lijst (alleen
    vaste schijf)
    U kunt de "Muziekjukebox (Harddisk)"
    omschakelen tussen het afbeelden van tracks
    op de Original-lijst of Playlist.

    1

    Druk op < terwijl de "Muziekjukebox
    (Harddisk)" wordt afgebeeld.

    2

    Selecteer "Weerg. Lijst" met M/m, en
    druk daarna op ENTER.

    3

    Selecteer een item met M/m en druk
    daarna op ENTER.
    Onderdeel

    Schermweergave

    Origineel

    Tracks op de Originallijst.

    Play List 1
    Play List 2
    Play List 3
    Play List 4

    Tracks op de betreffende
    playlist.

    Favorieten

    Tracks op volgorde van
    weergavefrequentie. De
    track die het vaakst wordt
    weergegeven staat
    bovenaan de lijst.

    ,wordt vervolgd

    Music Jukebox

    4

    Druk op SUBTITLE (vorige)/ANGLE
    (volgende) terwijl de Music Jukebox-lijst
    wordt afgebeeld. Bij iedere druk op
    SUBTITLE (vorige)/ANGLE (volgende)
    verspringt de hele Music Jukebox-lijst naar
    de vorige/volgende pagina van de lijst.

    113



  • Page 114

    De weergavefunctie veranderen (alleen
    Original-lijst)

    1

    Druk op < terwijl de "Muziekjukebox
    (Harddisk)" wordt afgebeeld.

    2

    Selecteer "Weergavefun." met M/m, en
    druk daarna op ENTER.

    3

    Selecteer een item met M/m en druk
    daarna op ENTER.
    Onderdeel

    Schermweergave

    Artiest (alleen De artiestenlijst wordt
    vaste schijf)
    afgebeeld.
    Album

    De albumlijst wordt
    afgebeeld.

    Track

    De tracklijst wordt
    afgebeeld.

    Weergavemogelijkheden
    Toetsen

    Handeling

    ./>
    (vorige/
    volgende)

    Druk hierop tijdens het
    weergeven om naar de
    volgende of vorige track te
    gaan.

    m/M
    (snel
    achteruit/
    vooruit)

    Druk hierop om de disc snel
    achteruit/vooruit te spoelen
    tijdens de weergave.
    De zoeksnelheid wordt als
    volgt gewijzigd:
    snel achteruit snel vooruit
    mAchteruit1
    Tt
    MVooruit1
    mAchteruit2
    TTtt
    MVooruit2
    Snel achteruit/vooruit
    weergeven gaat door zolang u
    de toets ingedrukt houdt.
    Om terug te keren naar de
    normale weergave, drukt u op
    H.

    X (pauze)

    Druk hierop om de weergave te
    onderbreken.
    Om terug te keren naar de
    normale weergave, drukt u op
    H.

    Audiotracks toevoegen aan de
    playlist (alleen vaste schijf)
    U kunt de audiotracks op de vaste schijf
    toevoegen aan de playlist. U kunt maximaal
    25 audiotracks toevoegen aan iedere
    playlist.

    1

    Selecteer "Muziek beluisteren /
    bewerken" na stap 2 van "Audiotracks
    weergeven met behulp van Jukebox/
    USB-apparaat", en druk op ENTER.
    Schakel het scherm om naar de
    Original-lijst (pagina 113).

    2

    Selecteer een track om toe te voegen
    aan de playlist en druk op ,.
    Het submenu wordt afgebeeld.

    3
    4

    Selecteer "Toev. aan weerg.lijst" en
    druk op ENTER.
    Selecteer een playlist en druk op
    ENTER.

    Herhaald weergeven
    (Herhalen)
    U kunt één of meerdere tracks herhaaldelijk
    weergeven.

    1

    Als u tracks op de vaste schijf weergeeft,
    gaat u naar stap 3.

    2

    De track wordt toegevoegd aan de
    geselecteerde playlist.

    5

    Herhaal de stappen 2 t/m 4 om alle
    tracks te selecteren die u wilt
    toevoegen aan de playlist.
    • Om de tracks op de playlist te
    controleren, schakelt u het scherm om
    naar de playlist.

    114

    Druk op , tijdens het weergeven.

    (Alleen USB-apparaat) Selecteer
    "Afspeel mode" met M/m, en druk
    daarna op ENTER.
    Het "Weergavefunctie" menu wordt
    afgebeeld.

    3

    Selecteer "Herhalen" met M/m, en
    druk daarna op ENTER.



  • Page 115

    4

    Selecteer een item met M/m.
    "Herhaal artiest" (alleen vaste schijf): de
    tracks van de huidige artiest worden
    herhaald.
    "Album herhalen": het huidige album
    wordt herhaald.
    "Track herhalen": de huidige track
    wordt herhaald.
    "Herhaal weergavelijst" (alleen vaste
    schijf): de huidige playlist wordt
    herhaald.
    "Programma herhalen" (alleen USBapparaat): het huidige programma wordt
    herhaald (pagina 115).

    5

    5

    Selecteer een album (bijvoorbeeld:
    Album 01) met M/m, en druk daarna
    op ,.

    6

    Selecteer een track (bijvoorbeeld:
    Track 001) met M/m, en druk daarna
    op ENTER.

    Druk op ENTER.
    De herhaalde weergave begint.

    De track is geprogrammeerd.
    Als u een fout maakt, selecteert u het
    stapnummer (bijvoorbeeld: 01.) met
    </M/m, en drukt u daarna op CLEAR.

    De herhaalde weergave annuleren
    Stel "Herhalen" in op "Herhalen UIT" in
    stap 4.

    b Opmerking
    U kunt "Programma herhalen" alleen selecteren
    tijdens geprogrammeerde weergave.

    7

    Om andere tracks te programmeren,
    drukt u op </M/m/, om een
    stapnummer te selecteren, en
    herhaalt u daarna de stappen 5 en 6.

    8

    Druk op H.
    De geprogrammeerde weergave begint.

    Uw eigen programma maken
    (Programmeren) (alleen USBapparaat)

    De geprogrammeerde weergave stoppen
    Druk op x (stoppen).

    De geprogrammeerde weergave
    annuleren

    1

    Druk op , terwijl de "Muziekjukebox
    (USB)" wordt afgebeeld.

    Het programma wissen

    2

    Selecteer "Afspeel mode" met M/m,
    en druk daarna op ENTER.
    Het "Weergavefunctie" menu wordt
    afgebeeld.

    3

    Selecteer "Programmeren" en druk
    op ENTER.

    4

    Selecteer "Invoeren/aanpassen
    programma" en druk op ENTER.

    Stel tijdens de weergave "Programmeren" in
    op "Stop afspelen programma" op het
    "Weergavefunctie" menu.

    Stel "Programmeren" in op "Programmalijst
    wissen" op het "Weergavefunctie" menu.

    Music Jukebox

    U kunt de inhoud van het aangesloten USBapparaat in de gewenste volgorde weergeven
    door zelf de volgorde van de tracks op het
    aangesloten USB-apparaat te bepalen en zo
    uw eigen programma te maken. U kunt een
    programma van maximaal 24 tracks maken.

    z Tips
    • Het gemaakte programma blijft bestaan nadat de
    geprogrammeerde weergave klaar is. Om
    hetzelfde programma nogmaals weer te geven,
    stelt u "Programmeren" in op "Start afspelen
    programma" op het "Weergavefunctie" menu.
    Het programma wordt echter gewist wanneer u
    op [/1 drukt.
    • U kunt de geprogrammeerde weergave herhalen.
    Stel tijdens de geprogrammeerde weergave
    "Herhalen" in op "Programma herhalen" op het
    "Weergavefunctie" menu (pagina 114).

    115



  • Page 116

    Audiotracks beheren in
    de Music Jukebox
    (alleen vaste schijf)
    U kunt artiesten/albums/tracks op de vaste
    schijf wissen of een label geven.

    1

    Druk op SYSTEM MENU.
    Het systeemmenu wordt afgebeeld.

    2

    Selecteer "Muziekjukebox" en druk op
    ENTER.

    3

    Selecteer "Muziek beluisteren /
    bewerken" en druk op ENTER.
    De "Muziekjukebox (Harddisk)" wordt
    afgebeeld.

    4

    Selecteer een artiest, album of track,
    en druk daarna op ,.
    Om een albumlijst af te beelden,
    selecteert u een artiest met M/m, en
    drukt u daarna op ENTER.
    Om een tracklijst af te beelden,
    selecteert u een album met M/m, en
    drukt u daarna op ENTER.

    116

    5

    Selecteer een optie en druk op
    ENTER.
    "Wissen": Wist de geselecteerde artiest/
    album/track. Selecteer "Ja" ter
    bevestiging.
    "Aanpassen": Hiermee kunt u de
    volgende bewerkingen uitvoeren:
    • "Artiestennaam": Stelt u in staat een
    artiestennaam (opnieuw) in te voeren
    (pagina 48).
    • "Albumnaam": Stelt u in staat een
    albumnaam (opnieuw) in te voeren
    (pagina 48).
    • "Tracknaam": Stelt u in staat een
    tracknaam (opnieuw) in te voeren
    (pagina 48).
    • "Album kopiëren": Stelt u in staat een
    album te kopiëren (pagina 112).
    • "Track kopiëren": Stelt u in staat een
    track te kopiëren (pagina 112).
    "Herhalen": Herhaalt de weergave van
    een artiest/album/track (pagina 114).
    "Toev. aan weerg.lijst": Stelt u in staat
    tracks toe te voegen aan een playlist
    (pagina 114).
    "Naam van weergavelijst": Stelt u in
    staat een playlistnaam (opnieuw) in te
    voeren (maximaal 12 tekens)
    (pagina 48).

    b Opmerking
    U kunt de audiotracks op het aangesloten USBapparaat niet bewerken.



  • Page 117

    Fotoalbum

    Over de "Fotoalbum"
    functie
    De "Fotoalbum" functie maakt het volgende
    mogelijk.
    • JPEG-beeldbestanden op de vaste schijf
    opslaan.
    • JPEG-beeldbestanden op de vaste schijf,
    DATA DVD's (DVD-RW's/DVD-R's)/
    DATA CD's of het aangesloten USBapparaat bekijken.
    • JPEG-beeldbestanden bewerken.
    • JPEG-beeldbestanden afdrukken.
    • JPEG-beeldbestanden en
    diavoorstellingen kopiëren naar DVDRW's/DVD-R's.
    • Een diavoorstelling maken met uw
    favoriete muziek en grafische effecten
    (x-Pict Story).

    Voorbereidingen voor
    het gebruik van de
    "Fotoalbum" functie
    Sluit een USB-apparaat aan op de USBaansluiting van de recorder, of kopieer
    JPEG-beeldbestanden vanaf DATA CD's/
    DATA DVD's of het aangesloten USBapparaat naar de vaste schijf.

    Het USB-apparaat aansluiten
    U kunt een USB-apparaat (digitale
    fotocamera, geheugenkaartlezer en USBgeheugen) aansluiten op de USB-aansluiting
    van de recorder om de JPEG-beeldbestanden
    te bekijken of te kopiëren naar de vaste
    schijf. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die
    bij het USB-apparaat werd geleverd
    alvorens aan te sluiten.
    DVD-recorder

    naar de USB-aansluiting

    USB-kabel (niet meegeleverd)
    USB-uitgang

    Fotoalbum

    Digitale camera

    : Signaalverloop

    b Opmerking
    Het is mogelijk dat sommige USB-apparaten niet
    werken met deze recorder.

    ,wordt vervolgd

    117



  • Page 118

    JPEG-beeldbestanden
    kopiëren naar de vaste schijf
    (DISC/USB t vaste schijf)

    1

    Plaats een disc die u wilt kopiëren
    naar de vaste schijf, of sluit een USBapparaat aan op de USB-aansluiting
    van de recorder.

    2

    Druk op SYSTEM MENU.

    7

    In het selectievakje naast het gekozen
    item wordt een vinkje geplaatst.
    • Als u het vinkje wilt verwijderen,
    drukt u nogmaals op ENTER.
    • Om alle vinkjes te verwijderen, drukt u
    op , om "Enkelvoudig" te selecteren
    op het submenu.

    8

    Herhaal stap 7 om alle albums of
    JPEG-beeldbestanden te selecteren
    die u wilt kopiëren.

    9

    Druk op ,.

    Het systeemmenu wordt afgebeeld.

    3

    Selecteer "Fotoalbum" en druk op
    ENTER.
    Het "Fotoalbum" menu wordt
    afgebeeld.

    4

    Selecteer het item en druk op ENTER.
    Om te kopiëren vanaf DATA CD's/
    DATA DVD's (DVD-RW's/DVD-R's),
    selecteert u "Bekijk foto's op een CD/
    DVD".
    Om te kopiëren vanaf het aangesloten
    USB-apparaat, selecteert u "Bekijk
    foto's op een USB-apparaat".
    De "Fotoalbum" lijst wordt afgebeeld.
    Voorbeeld: DVD/CD

    5

    Selecteer een album of JPEGbeeldbestand met M/m, en druk
    daarna op ,.
    Het submenu wordt afgebeeld.

    6

    118

    Het submenu wordt afgebeeld.

    10 Selecteer "Kopieer naar harddisk" en
    druk op ENTER.
    Een mededeling op het scherm vraagt
    om bevestiging.

    11 Selecteer "Ja" en druk op ENTER.
    • Selecteer "Nee" om te annuleren.

    Alle JPEG-beeldbestanden
    kopiëren vanaf het
    aangesloten USB-apparaat
    (USB t DVD-RW/DVD-R)

    1

    Sluit het USB-apparaat aan op de
    USB-aansluiting van de recorder.

    2

    Plaats een lege DVD-RW/DVD-R
    (Video-modus).

    3

    Druk op SYSTEM MENU.
    Het systeemmenu wordt afgebeeld.

    4

    Selecteer "Meervoudig" met M/m, en
    druk daarna op ENTER.
    • Om alle albums en JPEGbeeldbestanden te kopiëren, selecteert
    u "Kopieer alles naar HDD", en gaat u
    naar stap 11.
    • Om het album of JPEG-beeldbestand
    dat in stap 5 is geselecteerd te
    kopiëren, selecteert u "Kopieer naar
    harddisk", en gaat u naar stap 11.

    Selecteer een album of JPEGbeeldbestand, en druk daarna op
    ENTER.

    Selecteer "Fotoalbum" en druk op
    ENTER.
    Het "Fotoalbum" menu wordt
    afgebeeld.

    5

    Selecteer "Foto's kopiëren vanaf dig.
    camera" en druk op ENTER.
    Een mededeling op het scherm vraagt
    om bevestiging.

    6

    Selecteer "Ja" en druk op ENTER.
    • Selecteer "Nee" om te annuleren.



  • Page 119

    z Tip
    Zie "7. Een disc opnieuw formatteren" (pagina 54)
    om DVD-RW's/DVD-R's in de Video-modus te
    formatteren.

    8

    In het selectievakje naast het gekozen
    item wordt een vinkje geplaatst.
    • Als u het vinkje wilt verwijderen,
    drukt u nogmaals op ENTER.
    • Om alle vinkjes te verwijderen, drukt u
    op , om "Enkelvoudig" te selecteren
    op het submenu.

    b Opmerkingen
    • Tijdens het kopiëren kunnen geen andere
    bedieningen worden uitgevoerd.
    • Tijdens het kopiëren van JPEG-beeldbestanden
    zijn de timeropnamen niet beschikbaar. Als de
    begintijd van een timeropname aanbreekt tijdens
    het kopiëren, start de timeropname nadat het
    kopiëren klaar is.

    JPEG-beeldbestanden of
    -albums kopiëren binnen de
    vaste schijf (vaste
    schijf y vaste schijf)

    1
    2

    Druk op SYSTEM MENU.

    10 Druk op ,.
    Het submenu wordt afgebeeld.

    11 Selecteer "Kopieer" en druk op
    ENTER.

    12 Selecteer het bestemmingsalbum
    met M/m, en druk daarna op ENTER.
    Een mededeling op het scherm vraagt
    om bevestiging.

    Selecteer "Bekijk/Bewerk foto's op de
    harddisk" en druk op ENTER.
    Selecteer een album met M/m.
    Om het geselecteerde album te
    kopiëren, gaat u naar stap 6.
    Om een JPEG-beeldbestand te kopiëren,
    gaat u naar stap 5.

    Druk op ENTER en selecteer een
    JPEG-beeldbestand met M/m.

    6

    Druk op ,.
    Het submenu wordt afgebeeld.

    Selecteer "Meervoudig" met M/m, en
    druk daarna op ENTER.
    • Om het geselecteerde album te
    kopiëren, selecteert u "Kopieer inhoud
    album" bij "Albumopties", en gaat u
    naar stap 12.
    • Om de geselecteerde JPEGbeeldbestanden te kopiëren, selecteert
    u "Kopieer" bij "Bestand Opties", en
    gaat u naar stap 12.

    13 Selecteer "Ja" en druk op ENTER.
    • Selecteer "Nee" om te annuleren.

    b Opmerking
    Albums of JPEG-beeldbestanden worden in de
    volgende gevallen niet naar de vaste schijf
    gekopieerd.
    – wanneer de vrije ruimte op de vaste schijf
    onvoldoende is voor het kopiëren.
    – wanneer het maximumaantal bestanden en/of
    albums reeds op de vaste schijf staat.

    JPEG-beeldalbums kopiëren
    naar een disc (vaste
    schijf t DVD-RW/DVD-R)

    Fotoalbum

    5

    7

    Herhaal stap 8 om alle albums of
    JPEG-beeldbestanden te selecteren
    die u wilt kopiëren.

    Selecteer "Fotoalbum" en druk op
    ENTER.

    De "Fotoalbum" lijst wordt afgebeeld.

    4

    9

    Het systeemmenu wordt afgebeeld.

    Het "Fotoalbum" menu wordt
    afgebeeld.

    3

    Selecteer een album of JPEGbeeldbestand, en druk daarna op
    ENTER.

    U kunt de bewerkte JPEG-beeldalbums
    kopiëren naar een DVD-RW/DVD-R
    (Video-modus).
    Een diavoorstelling wordt ook opgenomen
    op de disc als een videobestand. U kunt de
    diavoorstelling op andere DVD-apparatuur
    weergeven die niet compatibel hoeven te
    zijn met het weergeven van JPEGbeeldbestanden.

    ,wordt vervolgd

    119



  • Page 120

    1
    2

    Plaats een DVD-RW/DVD-R (in Videomodus).
    Druk op SYSTEM MENU.
    Het systeemmenu wordt afgebeeld.

    3

    Selecteer "Fotoalbum" en druk op
    ENTER.
    Het "Fotoalbum" menu wordt
    afgebeeld.

    4

    Selecteer "Bekijk/Bewerk foto's op de
    harddisk" en druk op ENTER.

    11 Selecteer "Ja" en druk op ENTER.
    De geselecteerde JPEG-beeldalbums
    worden gekopieerd naar de "PICTURE"
    map op de disc.
    De namen van de JPEG-beeldalbums
    worden automatisch gemerkt als
    "***ALBUM".
    Om de disc af te spelen op andere DVDapparatuur moet deze eerst worden
    gefinaliseerd (pagina 51).
    • Selecteer "Nee" om te annuleren.

    De "Fotoalbum" lijst wordt afgebeeld.

    5

    Selecteer een album met M/m, en
    druk daarna op ,.
    Het submenu wordt afgebeeld.

    6

    Selecteer "Meervoudig" en druk op
    ENTER.
    Om alleen het album te kopiëren dat in
    stap 5 is geselecteerd, gaat u naar
    stap 10.

    7

    Selecteer een album en druk op
    ENTER.
    In het selectievakje naast het gekozen
    item wordt een vinkje geplaatst.
    • Als u het vinkje wilt verwijderen,
    drukt u nogmaals op ENTER.
    • Om alle vinkjes te verwijderen, drukt u
    op , om "Enkelvoudig" te selecteren
    op het submenu.

    8

    Herhaal stap 7 om alle albums te
    selecteren die u wilt kopiëren.

    9

    Druk op ,.
    Het submenu wordt afgebeeld.

    10 Selecteer "Kopieer naar DVD" en druk
    op ENTER.
    Een mededeling op het scherm vraagt
    om bevestiging.

    120

    z Tips
    • Zie "7. Een disc opnieuw formatteren"
    (pagina 54) om DVD-RW's/DVD-R's in de
    Video-modus te formatteren.
    • Zie de "Fotoalbum" lijst om te controleren welke
    albums zijn gekopieerd (pagina 122).

    b Opmerkingen
    • Het kan onmogelijk zijn de diavoorstelling weer
    te geven, afhankelijk van de DVD-apparatuur.
    • U kunt geen JPEG-beeldbestanden kopiëren
    naar een opneembare DVD waarop reeds is
    opgenomen met andere recorders/apparaten.
    • Het is mogelijk dat DATA DVD's die op deze
    recorder zijn gefinaliseerd niet kunnen worden
    weergegeven op andere apparatuur.
    • U kunt maximaal 99 diavoorstellingen opnemen
    op een disc.
    • Als u een album waarin meer dan 99 JPEGbeeldbestanden zitten naar een disc kopieert,
    zullen diavoorstellingen worden gemaakt van
    iedere 99 JPEG-beeldbestanden, die op de disc
    zullen worden opgenomen.
    • Bij DVD's neemt de vrije ruimte op de disc niet
    toe wanneer een diavoorstelling wordt gewist.



  • Page 121

    JPEG-beeldbestanden
    kopiëren naar een disc (vaste
    schijf t DVD-RW/DVD-R)
    U kunt de bewerkte JPEG-beeldbestanden
    kopiëren naar een DVD-RW/DVD-R
    (Video-modus).
    Een diavoorstelling wordt ook opgenomen
    op de disc als een videobestand. U kunt de
    diavoorstelling op andere DVD-apparatuur
    weergeven die niet compatibel hoeven te
    zijn met het weergeven van JPEGbeeldbestanden.

    1

    2

    8

    Een mededeling op het scherm vraagt
    om bevestiging.

    9

    Voer de stappen 1 t/m 4 uit van
    "JPEG-beeldalbums kopiëren naar
    een disc (vaste schijf t DVD-RW/
    DVD-R)" op pagina 119.

    Een JPEG-beeldbestand selecteren in
    een ander album

    De "Fotoalbum" lijst wordt afgebeeld.

    1

    Schakel over naar de albumlijst in
    stap 5.
    Voor instructies, zie "Omschakelen
    tussen de albumlijst en de JPEGbeeldbestandslijst" op pagina 124.

    2

    Selecteer een album met M/m, en druk
    daarna op <.

    3

    Schakel over naar de JPEGbeeldbestandslijst.
    Voor instructies, zie "Omschakelen
    tussen de albumlijst en de JPEGbeeldbestandslijst" op pagina 124.

    4

    Selecteer een JPEG-beeldbestand met
    M/m, en druk daarna op ENTER.

    Selecteer een album met M/m, en
    druk daarna op ENTER.
    Selecteer een JPEG-beeldbestand
    met M/m, en druk daarna op ,.
    Het submenu wordt afgebeeld.

    4

    Selecteer "Meervoudig" en druk op
    ENTER.
    Om alleen het JPEG-beeldbestand te
    kopiëren dat in stap 3 is geselecteerd,
    gaat u naar stap 8.

    5

    Selecteer "Ja" en druk op ENTER.
    De geselecteerde JPEG-beeldbestanden
    worden gekopieerd naar de "PICTURE"
    map op de disc.
    De namen van de JPEG-beeldbestanden
    worden automatisch gemerkt als
    "PHOT****".
    Om de disc af te spelen op andere DVDapparatuur moet deze eerst worden
    gefinaliseerd (pagina 51).
    • Selecteer "Nee" om te annuleren.

    De fotolijst wordt afgebeeld.

    3

    Selecteer "Kopieer naar DVD" en druk
    op ENTER.

    In het selectievakje naast het gekozen
    item wordt een vinkje geplaatst.
    • Als u het vinkje wilt verwijderen,
    drukt u nogmaals op ENTER.
    • Om alle vinkjes te verwijderen, drukt u
    op , om "Enkelvoudig" te selecteren
    op het submenu.

    6

    Herhaal stap 5 om alle JPEGbeeldbestanden te selecteren die u
    wilt kopiëren.

    7

    Druk op ,.

    z Tips
    • Zie "7. Een disc opnieuw formatteren"
    (pagina 54) om DVD-RW's/DVD-R's in de
    Video-modus te formatteren.
    • Zie de "Fotoalbum" lijst om te controleren welke
    JPEG-beeldbestanden zijn gekopieerd
    (pagina 122).

    Fotoalbum

    Selecteer een JPEG-beeldbestand en
    druk op ENTER.

    ,wordt vervolgd

    121

    Het submenu wordt afgebeeld.



  • Page 122

    b Opmerkingen
    • Het kan onmogelijk zijn de diavoorstelling weer
    te geven, afhankelijk van de DVD-apparatuur.
    • U kunt geen JPEG-beeldbestanden kopiëren
    naar een opneembare DVD waarop reeds is
    opgenomen met andere recorders/apparaten.
    • Het is mogelijk dat DATA DVD's die op deze
    recorder zijn gefinaliseerd niet kunnen worden
    weergegeven op andere apparatuur.
    • U kunt maximaal 99 diavoorstellingen opnemen
    op een disc.
    • Bij DVD's neemt de vrije ruimte op de disc niet
    toe wanneer een diavoorstelling wordt gewist.

    De "Fotoalbum" lijst
    gebruiken
    U kunt de JPEG-beeldbestanden op de vaste
    schijf, DATA DVD's/DATA CD's of het
    aangesloten USB-apparaat weergeven met
    behulp van de "Fotoalbum" lijst.

    1

    Druk op SYSTEM MENU.
    Het systeemmenu wordt afgebeeld.

    2

    Selecteer "Fotoalbum" en druk op
    ENTER.
    Het "Fotoalbum" menu wordt
    afgebeeld.

    3

    Selecteer het item en druk op ENTER.
    Om de JPEG-beeldbestanden op de
    vaste schijf weer te geven, selecteert u
    "Bekijk/Bewerk foto's op de harddisk".
    Om JPEG-beeldbestanden op DATA
    CD's/DATA DVD's weer te geven,
    selecteert u "Bekijk foto's op een CD/
    DVD".
    Om JPEG-beeldbestanden op het
    aangesloten USB-apparaat weer te
    geven, selecteert u "Bekijk foto's op een
    USB-apparaat".
    De "Fotoalbum" lijst wordt afgebeeld.

    4

    Selecteer een album met M/m, en
    druk daarna op ENTER.
    Om de 4-fotolijst of 1-fotolijst af te
    beelden, drukt u eerst op < om
    "Titelweerg." te selecteren en daarna op
    ENTER, en selecteert u vervolgens "4foto's" of "1-foto" met M/m, en drukt u
    tenslotte op ENTER.

    122



  • Page 123

    12-fotolijst (Voorbeeld: Vaste schijf)

    A Albumnaam
    B Albumgrootte
    C Submenu:

    4-fotolijst

    m

    Druk op , om het submenu af te
    beelden.
    Op het submenu worden alleen de
    mogelijkheden afgebeeld die betrekking
    hebben op het geselecteerde item. De
    weergegeven opties verschillen
    afhankelijk van het model, de situatie en
    het disctype.
    Voor meer informatie over de opties op
    de submenu's, zie "JPEGbeeldbestanden op de vaste schijf
    beheren" op pagina 127.

    Submenu

    D Schuifbalk:
    1-fotolijst

    m

    Wordt afgebeeld wanneer alle JPEGbeeldbestanden niet op de lijst passen.
    Om de verborgen JPEG-beeldbestanden
    te kunnen zien, drukt u op M/m.

    E Informatie over albums en JPEGbeeldbestanden:

    Fotoalbum

    Geeft het beeld, het JPEGbeeldbestandsnummer, de
    opnamedatum en -tijd, de JPEGbeeldbestandsnaam en de JPEGbeeldbestandsgrootte weer. " " wordt
    afgebeeld voor beveiligde JPEGbeeldbestanden.

    F Resterende ruimte op de vaste schijf
    Per pagina door de lijst bladeren
    (Paginafunctie)
    Druk op ./> terwijl de "Fotoalbum"
    lijst wordt afgebeeld. Bij iedere druk op
    ./>, verandert de "Fotoalbum" lijst
    naar de vorige/volgende pagina met albums/
    JPEG-beeldbestanden.

    ,wordt vervolgd

    123



  • Page 124

    Omschakelen tussen de albumlijst en de
    JPEG-beeldbestandslijst

    1

    Druk op < terwijl de "Fotoalbum" lijst
    wordt afgebeeld.

    2

    Selecteer "Weergavefun." met M/m, en
    druk daarna op ENTER.

    3

    Selecteer "Bestand" of "Album" met M/
    m, en druk daarna op ENTER.

    z Tips
    • U kunt het miniatuurbeeld op de albumlijst
    kiezen uit de JPEG-beeldbestanden in het
    geselecteerde album door op m/M te
    drukken.
    • U kunt overschakelen naar het vorige/volgende
    album door op m/M op de JPEGbeeldbestandslijst te drukken.

    De "Fotoalbum" lijst uitschakelen
    Druk op SYSTEM MENU.

    De gedetailleerde informatie afbeelden

    1

    Selecteer een JPEG-beeldbestand en
    druk op ,.

    2

    Selecteer "Meer informatie" en druk op
    ENTER.
    De gedetailleerde informatie van het
    geselecteerde JPEG-beeldbestand wordt
    afgebeeld.

    De bestanden of mappen opnieuw laden
    Wanneer een disc of het aangesloten USBapparaat 1.000 of meer bestanden en/of 100
    of meer mappen bevat, selecteert u
    "Volgende" op de "Fotoalbum" lijst, en
    drukt u daarna op ENTER om de nietgeladen bestanden en mappen te bekijken.
    Het kan enkele minuten duren om de
    bestanden en mappen te laden.

    b Opmerking
    De miniatuur van een bestand dat niet kan worden
    weergegeven door de recorder, wordt afgebeeld
    als " ".

    Een diavoorstelling weergeven

    1

    Voer de stappen 1 t/m 4 uit van "De
    "Fotoalbum" lijst gebruiken".
    De "Fotoalbum" lijst wordt afgebeeld.
    Schakel zonodig om tussen de
    albumlijst en de JPEGbeeldbestandslijst.

    2

    Selecteer een album of JPEGbeeldbestand met M/m, en druk
    daarna op H.
    De diavoorstelling start.

    z Tip
    U kunt een diavoorstelling starten door "Start
    Diashow" te selecteren op het submenu.

    b Opmerkingen
    • Afhankelijk van de beeldverhouding kunnen
    bepaalde beelden worden weergegeven met
    balken langs de boven- en onderrand, of linkeren rechterrand van het scherm.
    • Het weergeven van grote beeldbestanden kan
    enkele seconden duren. Dat is normaal en duidt
    niet op een storing.

    Een diavoorstelling stoppen
    Druk op x (stoppen) of O RETURN.

    Een diavoorstelling pauzeren
    Druk op X (pauze).

    Het vorige/volgende beeld bekijken
    tijdens een diavoorstelling
    Druk op ./>.

    Een beeld vergroten
    Druk tijdens een diavoorstelling
    herhaaldelijk op ZOOM.
    Bij iedere druk op ZOOM, verandert de
    vergrotingsfactor zoals hieronder
    aangegeven.
    2× t 4× t normale vergroting
    U kunt het gedeelte dat u wilt vergroten
    verplaatsen met </M/m/,.

    Een beeld roteren
    Druk tijdens een diavoorstelling
    herhaaldelijk op ANGLE.
    Bij iedere druk op ANGLE, draait het beeld
    90º rechtsom.

    124



  • Page 125

    Een diavoorstelling met geluid
    weergeven (alleen vaste schijf)
    U kunt van een diavoorstelling genieten
    terwijl u luistert naar het geluid dat op de
    vaste schijf is opgeslagen. Bereid eerst de
    muziek-playlist voor door audiotracks toe te
    voegen met Jukebox (zie "Audiotracks
    toevoegen aan de playlist (alleen vaste
    schijf)" op pagina 114).

    1

    Selecteer "Bekijk/Bewerk foto's op de
    harddisk" in stap 3 van "De
    "Fotoalbum" lijst gebruiken" op
    pagina 122.
    De "Fotoalbum" lijst wordt afgebeeld.
    Schakel zonodig om tussen de
    albumlijst en de JPEGbeeldbestandslijst.

    Een diavoorstelling
    maken met uw favoriete
    muziek en grafische
    effecten (x-Pict Story)
    (alleen vaste schijf)

    2

    Selecteer een album of JPEGbeeldbestand met M/m, en druk daarna
    op ,.

    3

    Selecteer "Start auto diavoorst" en druk
    op ENTER.

    Het is eenvoudig uw eigen diavoorstelling
    met uw favoriete muziek op de muziekplaylist en grafische effecten te maken met
    behulp van de JPEG-beeldbestanden op de
    vaste schijf (x-Pict Story).
    Bereid eerst de muziek-playlist voor door
    audiotracks toe te voegen met Jukebox (zie
    "Audiotracks toevoegen aan de playlist
    (alleen vaste schijf)" op pagina 114). De
    gemaakte x-Pict Story wordt automatisch
    opgeslagen op de titellijst (vaste schijf)
    vanwaar u hem eenvoudig kunt kopiëren
    naar een opneembare disc.

    4

    Selecteer de gewenste muziek-playlist
    of "Favorieten" met </,.

    1

    5

    Selecteer "Start" en druk op ENTER.
    De diavoorstelling en de weergave
    beginnen vanaf de eerste track op de
    geselecteerde muziek-playlist.

    2

    Het systeemmenu wordt afgebeeld.

    Selecteer "Fotoalbum" en druk op
    ENTER.
    Het "Fotoalbum" menu wordt
    afgebeeld.

    3

    Selecteer "Bekijk/Bewerk foto's op de
    harddisk" en druk op ENTER.
    De "Fotoalbum (Harddisk)" lijst wordt
    afgebeeld.

    4

    Selecteer een album en druk op ,.
    Selecteer "Een x-Pict Story maken"
    met M/m, en druk daarna op ENTER.

    Fotoalbum

    b Opmerkingen
    • Tijdens het weergeven van een diavoorstelling
    met geluid, kunt u het volgende niet doen:
    – Een beeld in-/uitzoomen, roteren, overslaan of
    pauzeren.
    – Informatie op het scherm afbeelden door op
    DISPLAY te drukken.
    • Als er geen audiotracks op de geselecteerde
    muziek-playlist staan, wordt de diavoorstelling
    weergegeven zonder geluid.

    Druk op SYSTEM MENU.

    ,wordt vervolgd

    125

    Het submenu wordt afgebeeld.

    5



  • Page 126

    6

    Selecteer een grafisch effect en een
    muziek-playlist met </M/m/,.
    • "Thema": Selecteer een thema. De
    recorder voegt grafische effecten toe,
    afhankelijk van het thema dat u uit
    onderstaande thema's hebt ingesteld:
    "Momenten van geluk (1)": met
    eenvoudige grafische effecten
    "Momenten van geluk (2)": met
    eenvoudige grafische effecten die snel
    veranderen
    "Denken aan vroeger": in
    monochroom
    "Fijnste herinneringen": met
    bewegende grafische effecten
    "Gelukzalig leven": met bewegende
    grafische effecten die snel veranderen
    "Normaal": zonder grafische effecten
    • "Weerg. Lijst": Selecteer de gewenste
    muziek-playlist of "Favorieten". Voor
    een beschrijving van het maken van
    een muziek-playlist, zie "Audiotracks
    toevoegen aan de playlist (alleen vaste
    schijf)" op pagina 114.

    7

    Selecteer "Volgende" en druk op
    ENTER.
    De mededeling over auteursrechten
    wordt op het scherm afgebeeld.

    8

    Selecteer "Ja" met </, en druk op
    ENTER.
    De x-Pict Story wordt opgeslagen als
    een videobestand op de titellijst op de
    vaste schijf.
    De titelnamen worden automatisch
    samengesteld als "x-Pict_Story ***"
    met behulp van de naam van de
    geselecteerde albummap.

    Het maken van een x-Pict Story stoppen
    Houd x REC STOP gedurende langer dan
    3 seconden ingedrukt.

    126

    z Tips
    • De volgorde van de audiotracks in de gemaakte
    x-Pict Story is dezelfde als die van de muziekplaylist. Als u de volgorde wilt veranderen,
    verandert u de volgorde van de muziek-playlist
    voordat u een x-Pict Story maakt.
    • Als de geselecteerde map geen naam heeft,
    worden de titelnamen automatisch samengesteld
    uit de datum op het moment dat de x-Pict Story
    wordt gemaakt.
    • Een x-Pict Story wordt gemaakt in de HQopnamestand.
    • Om de titels van een x-Pict Story te bewerken,
    zie "Wissen en bewerken" op pagina 89.

    b Opmerkingen
    • Tijdens het maken van een x-Pict Story kunt u
    niet opnemen.
    • Als er geen JPEG-beeldbestand in de
    geselecteerde map zit, kunt u geen x-Pict Story
    maken.
    • Als er geen audiotracks op de geselecteerde
    muziek-playlist staan, wordt de x-Pict Story
    gemaakt zonder geluid.
    • Het is mogelijk dat de geselecteerde muziekplaylist niet tot het einde helemaal wordt
    weergegeven, afhankelijk van het aantal JPEGbeeldbestanden.
    • Als de vaste schijf vol is, wordt een
    waarschuwingsmededeling afgebeeld en kunt u
    geen x-Pict Story maken.
    • Tijdens het maken van een x-Pict Story, kunt u
    het volgende niet doen:
    – Een beeld in-/uitzoomen, roteren, overslaan of
    pauzeren.
    – Informatie op het scherm afbeelden door op
    DISPLAY te drukken.
    • De volgorde van de grafische effecten verandert
    willekeurig iedere keer wanneer u een x-Pict
    Story maakt met hetzelfde thema.
    • U mag de USB-kabel, i.LINK-kabel of CAM
    niet loskoppelen (verwijderen) of aansluiten
    (insteken) tijdens het maken van een x-Pict
    Story. Hierdoor kan het maken van de x-Pict
    Story worden gestoord.
    • Het is mogelijk dat het grafische effect niet een
    vloeiende beweging vertoont of niet juist wordt
    weergegeven in de gemaakte x-Pict Story,
    afhankelijk van diverse omstandigheden, zoals
    de grootte van de beeldbestanden.



  • Page 127

    Een x-Pict Story weergeven
    U kunt een gemaakte x-Pict Story
    weergeven vanaf de titellijst op de vaste
    schijf.
    Voor meer informatie, zie "3. Het
    opgenomen programma afspelen (Titellijst)"
    op pagina 45.

    Een x-Pict Story kopiëren
    U kunt een gemaakte x-Pict Story naar een
    DVD kopiëren. Voor meer informatie, zie
    "Kopiëren (HDD y DVD)" op pagina 96.
    Om de disc af te spelen op andere DVDapparatuur moet deze eerst worden
    gefinaliseerd (pagina 51).

    JPEG-beeldbestanden
    op de vaste schijf
    beheren
    1

    Druk op SYSTEM MENU.
    Het systeemmenu wordt afgebeeld.

    2

    Selecteer "Fotoalbum" en druk op
    ENTER.
    Het "Fotoalbum" menu wordt
    afgebeeld.

    3

    Selecteer "Bekijk/Bewerk foto's op de
    harddisk" en druk op ENTER.
    De "Fotoalbum (Harddisk)" lijst wordt
    afgebeeld.

    4

    Selecteer een album of JPEGbeeldbestand, en druk daarna op ,.
    Het submenu wordt afgebeeld.

    5

    Selecteer een optie en druk op
    ENTER.
    U kunt de volgende bewerkingen
    uitvoeren op het album/JPEGbeeldbestand.
    "Start Diashow": Start de
    diavoorstelling (pagina 124).
    "Start auto diavoorst" (alleen vaste
    schijf): Start een diavoorstelling met
    geluid (pagina 125).

    "Nieuw album": Maakt een nieuw
    album aan.

    Fotoalbum

    "Een x-Pict Story maken": Maakt een
    nieuwe x-Pict Story (pagina 125).

    "Albumopties"
    • "Wis album": Wist het geselecteerde
    album.
    • "Kopieer inhoud album": Kopieert alle
    JPEG-beeldbestanden in het
    geselecteerde album naar de vaste
    schijf (pagina 119).
    • "Geef album nieuwe naam": Verandert
    de naam van het geselecteerde album
    (pagina 48).

    ,wordt vervolgd

    127



  • Page 128

    • "Beveilig inhoud album": Beveiligt
    alle JPEG-beeldbestanden in het
    geselecteerde album.
    • "Beveiliging opheffen": Heft de
    beveiliging op van alle JPEGbeeldbestanden in het geselecteerde
    album.
    "Kopieer naar DVD": Kopieert het
    geselecteerde album of JPEGbeeldbestand naar een DVD
    (pagina 119).
    "Meervoudig": Selecteert meerdere
    albums of JPEG-beeldbestanden om te
    bewerken.

    JPEG-beeldbestanden
    afdrukken
    U kunt JPEG-beeldbestanden op de vaste
    schijf, DATA DVD's/DATA CD's of het
    aangesloten USB-apparaat afdrukken door
    een PictBridge-compatibele printer aan te
    sluiten op de USB-aansluiting van de
    recorder.
    Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de
    printer werd geleverd.

    1

    "Kopieer alles naar HDD": Kopieert alle
    albums en JPEG-beeldbestanden naar
    de vaste schijf (pagina 118).

    Sluit een PictBridge-compatibele
    printer aan op de USB-aansluiting
    van de recorder.

    "Kopieer naar harddisk": Kopieert het
    geselecteerde album of JPEGbeeldbestand naar de vaste schijf
    (pagina 118).

    DVD-recorder

    naar de USB-aansluiting

    "Bestand Opties"
    • "Wissen": Wist het geselecteerde
    JPEG-beeldbestand.
    • "Kopieer": Kopieert het geselecteerde
    JPEG-beeldbestand (pagina 119).
    • "Bestand hernoemen": Verandert de
    naam van het geselecteerde JPEGbeeldbestand (pagina 48).
    • "Beveiligen": Beveiligt het
    geselecteerde JPEG-beeldbestand.
    Selecteer dit nogmaals om de
    beveiliging op te heffen.

    PictBridge-compatibele
    printer

    2

    Bij het afdrukken van JPEGbeeldbestanden op de vaste schijf of
    DATA DVD's/DATA CD's, slaat u deze
    stap over.

    "Druk af": Drukt het geselecteerde
    JPEG-beeldbestand af (pagina 128).
    "Meer informatie": Beeldt de
    gedetailleerde informatie van het
    geselecteerde JPEG-beeldbestand af
    (pagina 124).
    "Enkelvoudig": Annuleert de instelling
    "Meervoudig".

    128

    Sluit het USB-apparaat aan op de
    USB-aansluiting van de recorder.

    3

    Druk op SYSTEM MENU.
    Het systeemmenu wordt afgebeeld.

    4

    Selecteer "Fotoalbum" en druk op
    ENTER.
    Het "Fotoalbum" menu wordt
    afgebeeld.



  • Page 129

    5

    Selecteer het item en druk op ENTER.
    Om de JPEG-beeldbestanden op de
    vaste schijf af te drukken, selecteert u
    "Bekijk/Bewerk foto's op de harddisk".
    Om JPEG-beeldbestanden op een
    DATA DVD/DATA CD af te drukken,
    selecteert u "Bekijk foto's op een CD/
    DVD".
    Om JPEG-beeldbestanden vanaf het
    aangesloten USB-apparaat af te
    drukken, selecteert u "Bekijk foto's op
    een USB-apparaat".
    De "Fotoalbum" lijst wordt afgebeeld.

    6

    Selecteer een album en druk op
    ENTER.

    11 Druk op ,.
    Het submenu wordt afgebeeld.

    12 Selecteer "Druk af" en druk op
    ENTER.
    Een mededeling op het scherm vraagt
    om bevestiging.

    13 Selecteer "Start" en druk op ENTER.
    U kunt het papierformaat en de opmaak
    instellen. Raadpleeg de
    gebruiksaanwijzing die bij de printer
    werd geleverd.

    Het afdrukken annuleren
    Druk op ENTER.

    De aangesloten printer afbeelden
    Selecteer "Bevestig printer" bij "USB" op
    het "Opties 2" instelscherm (pagina 156).

    Het aangesloten USB-apparaat opnieuw
    opstarten

    7

    Selecteer een bestand met M/m, en
    druk daarna op ,.
    Het submenu wordt afgebeeld.

    8

    Selecteer het item en druk op ENTER.
    Om twee of meer bestanden af te
    drukken, selecteert u "Meervoudig".
    Om alleen het bestand af te drukken dat
    in stap 7 is geselecteerd, gaat u naar
    stap 12.

    9

    In het selectievakje naast het gekozen
    item wordt een vinkje geplaatst.
    • Als u het vinkje wilt verwijderen,
    drukt u nogmaals op ENTER.
    • Om alle vinkjes te verwijderen,
    selecteert u "Enkelvoudig".

    z Tip
    Afdrukopties, zoals het papierformaat en de
    opmaak, verschillen afhankelijk van de printer.
    Voor verdere informatie raadpleegt u de
    gebruiksaanwijzing die bij de printer werd
    geleverd.

    Fotoalbum

    Selecteer een bestand en druk op
    ENTER.

    Selecteer "Herstart USB toestel" bij "USB"
    op het "Opties 2" instelscherm (pagina 156).

    10 Herhaal stap 9 om alle bestanden te
    selecteren die u wilt afdrukken.

    129



  • Page 130

    Voor afspelen

    Instellingen en afstellingen

    Dynamisch

    Levert een sterk,
    dynamisch beeld op
    door het beeldcontrast
    en de kleurintensiteit te
    verhogen.

    Standaard

    Geeft een
    standaardbeeld weer.

    De beeldkwaliteit
    instellen
    HDD

    +RW

    -RVR

    -RVideo

    -RWVR -RWVideo

    DVD

    +R

    VCD DATA DVD *

    Professioneel Geeft een origineel
    beeld weer.

    DATA CD *
    * Alleen DivX-videobestanden

    U kunt de kwaliteit van het beeld vanaf een
    aangesloten apparaat, zoals een televisie of
    videorecorder, en tevens de beeldkwaliteit
    van de uitzendingen die de recorder kan
    ontvangen, instellen door een
    voorkeursinstelling te selecteren. U kunt de
    beeldkwaliteit tevens instellen door
    gedetailleerde instellingen te veranderen, en
    maximaal drie eigen instellingen in het
    geheugen opslaan.

    1

    Druk in de stopstand op SYSTEM
    MENU.
    Om de kwaliteit van het weergavebeeld
    in te stellen, drukt u tijdens de weergave
    op SYSTEM MENU.
    Het systeemmenu wordt afgebeeld.

    2

    Selecteer "Beeldinstellingen" en druk
    op ENTER.

    3

    Selecteer een voorkeursinstelling
    met </,, en druk daarna op
    ENTER.

    Memory 1/
    Memory 2/
    Memory 3

    Om de gedetailleerde instellingen van
    de geselecteerde voorkeursinstelling te
    controleren, drukt u op DISPLAY.

    4

    130

    Televisie-uitzending

    VHS

    Videocassettes

    DTV

    Digitale uitzending

    Memory 1/
    Memory 2/
    Memory 3

    Uw eigen instellingen.
    Om uw eigen instellingen
    te maken, zie "Uw eigen
    instelling maken" op
    pagina 130.

    Druk op SYSTEM MENU om de functie
    te verlaten.

    Uw eigen instelling maken

    1

    Selecteer "Memory 1", "Memory 2" of
    "Memory 3" in stap 3.

    2

    Selecteer "Details Instelling" en druk op
    ENTER.
    Het scherm voor het maken van
    gedetailleerde instellingen wordt
    afgebeeld.

    3

    Selecteer een item met M/m en verander
    de instellingen met </,.
    Zie de onderstaande tabellen voor een
    beschrijving van iedere instelling.

    4

    Druk op SYSTEM MENU om de
    functie te verlaten.
    De instelling wordt automatisch
    opgeslagen als de instelling die u in
    stap 1 hebt geselecteerd.

    Voor opnemen
    TV

    Uw eigen instellingen.
    Om uw eigen
    instellingen te maken,
    zie "Uw eigen
    instelling maken" op
    pagina 130.



  • Page 131

    Instelopties voor de
    opnamebeeldkwaliteit
    Voor meer informatie over iedere instelling,
    leest u de beschrijving van het scherm.
    Progr.
    Beweging

    Cinema

    Stelt het progressieve
    videosignaal in wanneer
    "Component Video Uit" is
    ingesteld op "Progressive
    (p)" (pagina 142) of wanneer
    u een HDMI-aansluiting
    gebruikt.
    Selecteer "Beweging" voor
    een film met snel bewegende
    beelden.
    Selecteer "Stilst." voor een
    film met weinig beweging.
    Zet de progressieve
    videosignalen om
    overeenkomstig het type
    DVD-software waarnaar u
    kijkt wanneer "Component
    Video Uit" is ingesteld op
    "Progressive (p)"
    (pagina 142) of wanneer u
    een HDMI-aansluiting
    gebruikt.
    Selecteer "Auto" om het type
    software (op filmbasis of op
    videobasis) automatisch vast
    te stellen en de toepasselijke
    omzettingsfunctie te
    selecteren. Selecteer normaal
    deze instelling.
    Selecteer "Uit" om de
    omzettingsfunctie
    onveranderlijk in te stellen op
    software op videobasis.
    Stelt de helderheid/
    kleurscheiding in voor de
    videosignalen.
    Selecteer "Beweging" voor
    een film met snel bewegende
    beelden.
    Selecteer "Stilst." voor een
    film met weinig beweging.

    YNR*
    (ruisvermindering
    helderheid)

    Verlaagt de ruis die in het
    luminantie-element van het
    videosignaal zit.

    Stelt de scherpte in van de
    beeldomtrek.

    Wit AGC*

    Schakelt in voor het
    automatisch instellen van het
    witniveau.

    Witverbetering*

    Stelt de intensiteit van het wit
    in.

    Zwartverbetering*

    Stelt de intensiteit van het
    zwart in.

    Zwartniveau* Selecteert het zwartniveau
    (instelniveau) voor NTSCvideosignalen.
    Selecteer "ON" om het
    zwartniveau van de
    ingangssignalen in te stellen
    op het standaardniveau.
    Normaal gesproken
    selecteert u de instelling
    "OFF".
    Kleurtint*

    Stelt de kleurbalans in.

    Kleurverzadiging*

    Maakt de kleuren donkerder
    of lichter.

    * Alleen voor analoge uitzendingen

    Instelopties voor de
    weergavebeeldkwaliteit
    Voor meer informatie over iedere instelling,
    leest u de beschrijving van het scherm.
    Progr.
    Beweging

    Stelt het progressieve
    videosignaal in wanneer
    "Component Video Uit" is
    ingesteld op "Progressive
    (p)" (pagina 142) of wanneer
    "Beeldresolutie" is ingesteld
    op iets anders dan "720 x
    576i" (of "720 x 480i")
    (pagina 152).
    Selecteer "Beweging" voor
    een film met snel bewegende
    beelden.
    Selecteer "Stilst." voor een
    film met weinig beweging.

    Vermindert de ruis in het
    CNR*
    (kleurruiskleurgedeelte van het
    vermindering) videosignaal.

    ,wordt vervolgd

    Instellingen en afstellingen

    3D Y/C*

    Detail*

    131



  • Page 132

    Cinema

    YNR
    (ruisvermindering
    helderheid)

    Zet de progressieve
    videosignalen om
    overeenkomstig het type
    DVD-software waarnaar u
    kijkt wanneer "Component
    Video Uit" is ingesteld op
    "Progressive (p)"
    (pagina 142) of wanneer
    "Beeldresolutie" is ingesteld
    op iets anders dan "720 x
    576i" (of "720 x 480i")
    (pagina 152).
    Selecteer "Auto 1" om het
    type software (op filmbasis
    of op videobasis)
    automatisch vast te stellen en
    de toepasselijke
    omzettingsfunctie te
    selecteren. Selecteer normaal
    deze instelling.
    Als het beeld er onnatuurlijk
    uitziet, selecteert u "Auto 2",
    "Aan" of "Uit".
    Verlaagt de ruis die in het
    luminantie-element van het
    videosignaal zit.

    Vermindert "blokruis" of
    BNR
    (blokruismozaïekpatronen in het
    vermindering) beeld.

    132

    MNR (muggenruisvermindering)

    Vermindert de vage storing
    die optreedt rond de omtrek
    van beelden. De
    ruisverminderingseffecten
    worden automatisch
    ingesteld binnen ieder
    instelbereik overeenkomstig
    de videobitsnelheid en
    andere factoren.

    Scherpte

    Maakt de omtrek van beelden
    scherper.

    Detail

    Stelt de scherpte in van de
    beeldomtrek.

    Witverbetering

    Stelt de intensiteit van het wit
    in.

    Zwartverbetering

    Stelt de intensiteit van het
    zwart in.

    Zwartniveau Selecteert het zwartniveau
    (instelniveau) voor de
    videosignalen.
    Selecteer "ON" om het
    zwartniveau te verhogen.
    Selecteer dit wanneer het
    beeld te donker is.
    Selecteer "OFF" om het
    zwartniveau van de
    ingangssignalen in te stellen
    op het standaardniveau.
    Selecteer normaal deze
    instelling.
    Gamma
    Correctie.

    Stelt in hoe donkere delen
    eruit zien.

    Kleurtint

    Stelt de kleurbalans in.

    Kleurverzadiging

    Maakt de kleuren donkerder
    of lichter.

    b Opmerkingen
    • Als de omtrek van beelden op uw beeldscherm
    wazig worden, stelt u "BNR" en/of "MNR" in op
    "Uit".
    • Bij sommige discs of scènes is het
    bovengenoemde BNR-, of MNR-effect minder
    duidelijk. Bovendien is het mogelijk dat deze
    functies niet werken met bepaalde
    schermformaten.
    • De volgende instellingen zijn niet beschikbaar
    voor de signalen die worden uitgevoerd via de
    HDMI-aansluiting.
    – "Scherpte"
    – "Witverbetering"
    – "Zwartverbetering"
    – "Zwartniveau"
    – "Gamma Correctie."
    – "Kleurtint"
    – "Kleurverzadiging"



  • Page 133

    Instelmenu's gebruiken
    U kunt de instellingen van de recorder
    veranderen, zoals de
    beeldkwaliteitinstellingen,
    geluidsinstellingen, enz.

    Discinstellingen (Disc
    Setup)
    U kunt instellingen maken die betrekking
    hebben op de DVD.

    1

    Druk op SYSTEM MENU met de
    recorder in de stopstand.

    2

    Selecteer "Disc Setup" of
    "Basisinstellingen" met M/m, en druk
    daarna op ENTER.

    Voer Discnaam in

    Selecteer het gewenste item met M/
    m, en druk daarna op ENTER.

    Disc beveiligen

    3

    Zie de beschrijvingen in de hierna
    volgende pagina's.
    De standaardinstellingen zijn
    onderstreept.

    Basis
    U kunt een disc een label geven.
    Voor verdere informatie, zie pagina 50.

    U kunt een disc tegen wissen beveiligen.
    Voor verdere informatie, zie pagina 50.

    DVD-RW formatteren (alleen DVD-RW's)
    De recorder begint automatisch te
    formatteren in VR- of Video-modus,
    afhankelijk van wat is geselecteerd, wanneer
    een nieuwe ongeformatteerde DVD-RW is
    ingebracht.
    VR Mode

    Formatteert de disc
    automatisch in de VR-modus.

    Video
    Mode

    Formatteert de disc
    automatisch in de Videomodus.

    Formatteren
    U kunt een DVD+RW, DVD-RW of DVDR handmatig opnieuw formatteren om een
    lege disc te maken.
    Voor verdere informatie, zie pagina 54.

    Finaliseert een disc voor weergave op andere
    DVD-apparatuur.
    Voor verdere informatie, zie pagina 51.

    ,wordt vervolgd

    Instellingen en afstellingen

    Finaliseren

    133



  • Page 134

    HDD Optimalis.
    Naarmate u beelden herhaaldelijk opneemt,
    wist en bewerkt, raakt het bestandssysteem
    van de vaste schijf steeds verder
    gefragmenteerd. Om alle gefragmenteerde
    bestanden 'op te schonen', dient u de vaste
    schijf periodiek te optimaliseren. Als de
    vaste schijf geoptimaliseerd moet worden,
    wordt automatisch een mededeling
    daaromtrent afgebeeld.
    Om de optimalisatie te annuleren, drukt u op
    ENTER. De vaste schijf zal slechts
    gedeeltelijk zijn geoptimaliseerd.

    b Opmerkingen
    • Het optimaliseren van de vaste schijf duurt
    ongeveer acht uur. Tijdens het optimaliseren
    kunnen geen andere bedieningen, zoals opnemen
    of weergeven, worden uitgevoerd.
    • U kunt de vaste schijf niet optimaliseren
    wanneer de vrije ruimte op de disc onvoldoende
    is voor het optimaliseren. Wis titels om ruimte
    op de disc vrij te maken (pagina 90).

    Formatteer HDD
    Als zich een vaste-schijffout voordoet, kunt
    u het probleem oplossen door de vaste schijf
    te formatteren. "Formatteer HDD" kan
    alleen worden geselecteerd wanneer de vaste
    schijf moet worden geformatteerd. Merk op
    dat alle opgenomen inhoud van de vaste
    schijf zal worden gewist.

    134

    Recorderinstellingen
    (Basis)
    U kunt de klok instellen en andere
    instellingen maken die betrekking hebben op
    de recorder.

    Klok Instelling
    Deze recorder stelt de klok automatisch in
    als digitale kanalen zijn gescand en
    opgeslagen.

    Auto (Klok automatisch instellen)
    De automatische klokinstelfunctie wordt
    ingeschakeld wanneer een
    programmapositie in uw lokale gebied een
    tijdsignaal uitzendt.

    1

    Druk herhaaldelijk op </, tot de
    programmapositie van de zender met
    een tijdsignaal verschijnt.

    2

    Druk op m om "Start" te selecteren, en
    druk daarna op ENTER.
    • Als de recorder van geen enkele
    zender een tijdsignaal ontvangt, drukt
    u op O RETURN en stelt u de klok
    handmatig in.
    • Als met de functie voor automatische
    klokinstelling de klok niet juist is
    ingesteld voor uw gebied, moet u een
    andere zender voor de automatische
    klokinstelfunctie proberen of de klok
    handmatig instellen.



  • Page 135

    Manueel (Klok handmatig instellen)
    Stelt de klok handmatig in.

    1

    Druk op </, om de tijdzone van uw
    gebied of GMT (Greenwich Mean
    Time) te selecteren, en druk daarna op
    m.

    2

    Selecteer "Aan" met </, als het nu
    zomertijd is en druk daarna op ENTER.

    3

    Stel de dag, de maand, het jaar, het uur
    en de minuten in met </M/m/,, en
    druk daarna op ENTER om de klok te
    starten.
    Om nummers te wijzigen, drukt u op <
    om terug te keren naar het item dat moet
    worden gewijzigd, en op M/m.

    TV Systeem
    Selecteert het kleursysteem voor opnemen
    vanaf aangesloten apparatuur.
    Deze instelling heeft alleen effect bij
    opnemen vanaf een externe ingangsbron.
    NTSC

    Neemt op in het NTSC- of
    PAL-60-kleursysteem.

    PAL/
    SECAM

    Neemt op in het PAL- of
    SECAM-kleursysteem.

    b Opmerkingen
    • Als beeldruis optreedt nadat u de "TV Systeem"
    instelling hebt veranderd, verandert u de
    "Kleursysteem" instelling (pagina 142). Als de
    beeldruis nog steeds optreedt, houdt u
    x (stoppen) op de recorder ingedrukt, en drukt u
    daarna op INPUT op de recorder.
    • Als u de "TV Systeem" instelling verandert,
    wordt de kopieerlijst gewist.

    Power Save
    Hiermee selecteert u of deze recorder in de
    stroombesparingsfunctie wordt gezet
    wanneer de recorder wordt uitgeschakeld
    (standby).
    Mode 1

    Alleen het antenneingangssignaal wordt
    uitgevoerd naar de
    aangesloten televisie wanneer
    de in de recorder standbystand staat.

    Mode 2

    Wanneer de recorder in de
    stand-bystand staat, wordt
    geen ingangssignaal
    uitgevoerd.

    Uit

    Stelt niet de
    stroombesparingsstand in.
    Selecteer onder normale
    omstandigheden deze
    instelling.

    b Opmerking
    De stroombesparingsfunctie werkt niet in de
    volgende gevallen, zelfs niet als "Power Save" is
    ingesteld op "Mode 1" of "Mode 2".
    – Er bestaat een timerinstelling met "VPS/PDC"
    op de overzichtslijst of timerlijst.
    – De SMARTLINK-functies zijn niet beschikbaar
    wanneer "Power Save" is ingesteld op "Mode 1"
    of "Mode 2".

    Helpfunctie
    Beeldt helpinformatie af op
    GUI-schermen.

    Uit

    De Help-functie wordt niet
    ingesteld.

    ,wordt vervolgd

    Instellingen en afstellingen

    Aan

    135



  • Page 136

    Keuze EPG Type
    Selecteert het EPG (Electronic Programme
    Guide)-type dat moet worden gebruikt.
    De standaardinstelling verschilt, afhankelijk
    van het model voor uw land/gebied.
    GUIDE
    Plus+

    Selecteer dit om gebruik te
    maken van de elektronische
    programmagids GUIDE Plus+
    van Gemstar (pagina 67).

    Guide
    (Digital)

    Selecteer dit om gebruik te
    maken van de digitale,
    elektronische programmagids
    (pagina 55).

    Snelinstelling (De recorder
    terugstellen)
    Selecteer dit om de "Snelinstelling"
    procedure te volgen.
    Volg de instructies voor "Snelinstelling"
    (pagina 32) vanaf stap 2.

    Antenneontvangstinstellingen
    (Digitale Tuner)
    U kunt digitale tuner- en programmapositieinstellingen maken voor de recorder.

    Kanalen Vervangen
    Scant beschikbare digitale kanalen en
    vervangt de kanalen die reeds opgeslagen
    zijn in de kanalenlijst door de scanresultaten.
    Selecteer uw land/gebied met </,, en
    druk daarna op ENTER.
    De recorder scant de beschikbare, digitale
    kanalen en slaat deze op.
    Om het scannen te annuleren, drukt u op
    SYSTEM MENU of EXIT.
    Als programmaposities niet worden gebruikt
    of ongewenste kanalen bevatten, kunt u deze
    uitschakelen (pagina 137).

    b Opmerking
    De timerinstellingen voor de vervangen kanalen
    worden gewist.

    Nieuwe Kanalen Toevoegen
    Scant digitale kanalen en voegt de gevonden
    kanalen toe aan de kanalenlijst.

    136



  • Page 137

    Kanalen Sorteren
    Nadat de programmaposities zijn ingesteld,
    kunt u de volgorde van iedere
    programmapositie op de afgebeelde lijst
    veranderen.

    1

    2

    Druk op M/m om een programmapositie
    te selecteren die u wilt verplaatsen, en
    druk daarna op ENTER.
    • Om andere pagina's af te beelden,
    drukt u herhaaldelijk op M/m.
    Druk op M/m om het
    programmapositienummer te selecteren
    dat u wilt omwisselen met het
    programmapositienummer dat u in
    stap 1 hebt geselecteerd, en druk daarna
    op ENTER.
    De programmapositienummers worden
    omgewisseld.
    • Als u meerdere programmaposities
    wilt verplaatsen, herhaalt u vanaf
    stap 1.

    Kanalen Opties
    U kunt bepaalde kanalen overslaan of
    vergrendelen.
    Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met
    de cijfertoetsen en druk daarna op
    ENTER.
    Om een wachtwoord in te stellen,
    raadpleegt u pagina 151.

    2

    Selecteer de programmapositie die u
    wilt overslaan of vergrendelen met M/m,
    en druk daarna op ENTER.

    3

    Selecteer een optie en druk op ENTER.
    • Om de programmapositie over te
    slaan, selecteert u
    .
    • Om de programmapositie te
    vergrendelen, selecteert u .
    In het selectievakje naast de gekozen
    programmapositie wordt een vinkje
    geplaatst.

    Selecteert of radio- of datakanalen moeten
    worden overgeslagen.
    Uit

    Geen kanalen worden
    overgeslagen.

    Radio

    Radiokanalen worden
    overgeslagen.

    Data

    Datakanalen worden
    overgeslagen.

    Radio &
    Data

    Radio- en datakanalen worden
    overgeslagen bij het selecteren
    van kanalen.

    Signaal Controleren
    U kunt de signaalsterkte en kwaliteit van het
    kanaal controleren.
    Om een digitaal kanaal te scannen, selecteert
    u eerst een kanaal met </,, selecteert u
    daarna "Nieuwe Kanalen Toevoegen", en
    drukt u tenslotte op ENTER.

    Voeding Antenne (alleen voor
    RDR-HXD795/HXD895/HXD995/
    HXD1095 (behalve voor de
    modellen voor het Verenigd
    Koninkrijk))
    Selecteert of voeding moet worden geleverd
    aan de antenne die is aangesloten op de
    DIGITAL AERIAL IN-aansluiting.
    Aan

    De voeding wordt altijd
    geleverd aan de antenne die is
    aangesloten op de DIGITAL
    AERIAL IN-aansluiting.

    Auto

    De voeding wordt geleverd
    aan de antenne die is
    aangesloten op de DIGITAL
    AERIAL IN-aansluiting
    wanneer de recorder is
    ingeschakeld.

    Uit

    De voeding wordt niet
    geleverd aan de antenne die is
    aangesloten op de DIGITAL
    AERIAL IN-aansluiting.
    ,wordt vervolgd

    Instellingen en afstellingen

    1

    Autom. Overslagen

    137



  • Page 138

    b Opmerking
    Als de instelling blijft terugkeren naar "Uit", ook
    wanneer "Aan" of "Auto" is geselecteerd, of als de
    zendsignalen niet goed kunnen worden ontvangen,
    controleert u de aansluitingen en probeert u de
    instelling opnieuw te maken.

    D.TV Taal
    Selecteert de talen van het hoofd- en
    subgeluid/ondertiteling of teleteksttaal van
    tweetalige programma's.

    Antenneontvangstinstellingen
    (Analoge Tuner)
    U kunt analoge tuner- en programmapositieinstellingen maken voor de recorder.

    Automatisch Zoeken
    Auto Scan
    Als u een televisie aansluit op deze recorder
    zonder gebruikmaking van SMARTLINK,
    kunt u de programmaposities automatisch
    vooraf instellen met "Auto Scan".
    Selecteer uw land/gebied met </,, en
    druk daarna op ENTER.
    De programmapositie wordt ingesteld
    volgens het geselecteerde land/gebied.
    Als programmaposities niet worden gebruikt
    of ongewenste kanalen bevatten, kunt u deze
    uitschakelen (pagina 139).

    Overnemen van TV
    Als u een televisie aansluit op deze recorder
    met gebruikmaking van SMARTLINK, kunt
    u de programmaposities instellen door deze
    vanuit uw televisie te downloaden.
    Voor meer informatie raadpleegt u de
    gebruiksaanwijzing die bij uw televisie werd
    geleverd.
    Selecteer uw land/gebied met </,, en
    druk daarna op ENTER.
    De tunervoorinstellingen worden
    gedownload vanaf uw televisie naar deze
    recorder.
    Als programmaposities niet worden gebruikt
    of ongewenste kanalen bevatten, kunt u deze
    uitschakelen (pagina 139).

    138



  • Page 139

    Handmatig Afstemmen
    U kunt de programmaposities handmatig
    instellen.
    Als bepaalde programmaposities niet
    kunnen worden ingesteld met de functie
    "Snelinstelling", kunt u deze handmatig
    instellen.
    Als er geen geluid is of het beeld is
    vervormd, is het mogelijk dat het verkeerde
    tunersysteem is ingesteld tijdens de
    "Snelinstelling". Voer de volgende
    procedure uit om het juiste tunersysteem
    handmatig in te stellen.

    1

    Selecteer uw land/gebied met </,,
    en druk daarna op ENTER.
    Programmapositie

    KAN systeem
    Selecteer het gebied om de beste ontvangst te
    krijgen.
    FR

    Selecteer dit systeem in
    Frankrijk.

    West
    Europa

    Selecteer dit systeem in WestEuropese landen.

    UK & IE

    Selecteer dit systeem in
    Groot-Brittannië en Ierland.

    Oost
    Europa

    Selecteer dit systeem in OostEuropese landen.

    Kanaal
    Druk herhaaldelijk op </, tot de
    gewenste kanaal wordt weergegeven.
    • Selecteer een kabel- of satellietprogrammapositie door op </, te
    drukken totdat de gewenste
    programmapositie wordt weergegeven.
    Beschikbare kanalen
    Televisiesysteem Kanalen
    BG (West-Europese E2 – E12 VHF
    landen, behalve de
    landen die hieronder A – H VHF in Italië
    zijn aangegeven)
    E21 – E69 UHF

    2

    Druk op PROG +/– om de
    programmapositie te selecteren.

    3

    Selecteer het item dat u wilt veranderen
    met M/m en verander de instellingen
    met </,, en druk daarna op ENTER.
    • Herhaal deze procedure vanaf stap 2
    om een andere programmapositie in te
    stellen.

    S1 – S20 CATV
    S21 – S41 HYPER
    S01 – S05 CATV
    DK (Oost-Europese
    landen)

    R1 – R12 VHF
    R21 – R69 UHF
    S1 – S20 CATV
    S21 – S41 HYPER

    Overslaan

    S01 – S05 CATV

    Uit

    Selecteer dit wanneer de
    programmapositie niet
    gebruikt wordt of een
    ongewenste
    programmapositie bevat.
    De geselecteerde
    programmapositie wordt
    overgeslagen wanneer u op
    PROG +/– drukt.
    De geselecteerde
    programmapositie wordt niet
    overgeslagen.

    I (Groot-Brittannië/
    Ierland)

    Ierland A – J VHF
    Zuid-Afrika 4 – 11, 13
    VHF
    B21 – B69 UHF
    S1 – S20 CATV
    S21 – S41 HYPER
    S01 – S05 CATV

    ,wordt vervolgd

    Instellingen en afstellingen

    Aan

    139



  • Page 140

    Televisiesysteem Kanalen
    L* (Frankrijk)

    F2 – F10 VHF

    BijbeKanaalhorende instellingskanaal
    nummer

    F21 – F69 UHF
    B – Q CATV
    S21 – S41 HYPER

    O

    CC20

    268,75–276,75

    P

    CC21

    276,75–284,75

    P

    CC22

    284,75–292,75

    * Als u uitzendingen in Frankrijk wilt ontvangen,
    selecteert u "L".

    Q

    CC23

    292,75–300,75

    Afstemmen op de Franse CATV-kanalen
    Deze recorder kan de CATV-kanalen B t/m
    Q en de HYPER frequentiekanalen S21 t/m
    S41 scannen. In het menu Kanaalinstelling
    worden de kanalen aangegeven als CC1 t/m
    CC44. Bijvoorbeeld, kanaal B wordt
    aangeduid met Kanaalinstellingnummer
    CC1 en kanaal Q wordt aangeduid met
    Kanaalinstellingnummer CC23 (zie
    onderstaande tabel). Als het CATV-kanaal
    dat u wilt instellen wordt aangegeven met
    zijn frequentie (bijv. 152,75 MHz),
    raadpleegt u de onderstaande tabel om het
    bijbehorende kanaalnummer te zoeken.

    S21

    CC24

    299,25–307,25

    S22

    CC25

    307,25–315,25

    S23

    CC26

    315,25–323,25

    S24

    CC27

    323,25–331,25

    S25

    CC28

    331,25–339,25

    S26

    CC29

    339,25–347,25

    S27

    CC30

    347,25–355,25

    S28

    CC31

    355,25–363,25

    S29

    CC32

    363,25–371,25

    S30

    CC33

    371,25–379,25

    S31

    CC34

    379,25–387,25

    S32

    CC35

    387,25–395,25

    BijbeKanaalhorende instellingskanaal
    nummer

    140

    Ontvangbaar
    frequentiebereik (MHz)

    Ontvangbaar
    frequentiebereik (MHz)

    S33

    CC36

    395,25–403,25

    B

    CC1

    116,75–124,75

    S34

    CC37

    403,25–411,25

    C

    CC2

    124,75–132,75

    S35

    CC38

    411,25–419,25

    D

    CC3

    132,75–140,75

    S36

    CC39

    419,25–427,25

    D

    CC4

    140,75–148,75

    S37

    CC40

    427,25–435,25

    E

    CC5

    148,75–156,75

    S38

    CC41

    435,25–443,25

    F

    CC6

    156,75–164,75

    S39

    CC42

    443,25–451,25

    F

    CC7

    164,75–172,75

    S40

    CC43

    451,25–459,25

    G

    CC8

    172,75–180,75

    S41

    CC44

    459,25–467,25

    H

    CC9

    180,75–188,75

    H

    CC10

    188,75–196,75

    I

    CC11

    196,75–204,75

    J

    CC12

    204,75–212,75

    J

    CC13

    212,75–220,75

    K

    CC14

    220,75–228,75

    L

    CC15

    228,75–236,75

    L

    CC16

    236,75–244,75

    M

    CC17

    244,75–252,75

    N

    CC18

    252,75–260,75

    N

    CC19

    260,75–268,75

    AFT
    Aan

    Schakelt de Auto Fine
    Tuning-functie aan.
    Selecteer normaal deze
    instelling.

    Uit

    Stelt u in staat het beeld
    handmatig aan te passen.

    • Indien de Auto Fine Tuning-functie niet
    naar behoren werkt, selecteer dan "Uit" en
    druk op m. Druk dan op </, om een
    helderder beeld te verkrijgen en druk op
    ENTER.



  • Page 141

    Audiosysteem
    Selecteer een beschikbaar televisiesysteem
    (pagina 139).
    B/G

    Selecteer dit wanneer u zich in
    een West-Europees land
    bevindt, behalve de landen
    vermeldt onder "Beschikbare
    kanalen" op pagina 139.

    D/K

    Selecteer dit systeem in OostEuropese landen.

    I

    Selecteer dit systeem in
    Groot-Brittannië en Ierland.

    L

    Selecteer dit systeem in
    Frankrijk.

    Naam
    U kunt een zendernaam wijzigen of een
    nieuwe zendernaam invoeren (maximaal 5
    tekens). De recorder moet de
    programmapositie-informatie (bijvoorbeeld
    SMARTLINK-informatie) ontvangen om de
    zendernamen automatisch te kunnen
    afbeelden.
    Druk op ,, en druk daarna herhaaldelijk op
    </, om een teken te selecteren.
    Als u de tekens wilt veranderen, drukt u op
    M/m om de cursor te verplaatsen, en drukt u
    daarna op </,.

    Kanalen Verplaatsen
    Nadat de programmaposities ingesteld zijn
    kunt u de volgorde van elke
    programmapositie in de afgebeelde lijst
    wijzigen.

    1

    Druk op M/m om het
    programmapositienummer te selecteren
    dat u wilt omwisselen, en druk daarna op
    ,.
    • Om andere pagina's af te beelden,
    drukt u herhaaldelijk op ./>.

    2

    Druk op M/m om het
    programmapositienummer te selecteren
    dat u wilt omwisselen met het
    programmapositienummer dat u in
    stap 1 hebt geselecteerd, en druk daarna
    op ENTER.
    De programmapositienummers worden
    omgewisseld.
    • Om programmapositienummers van
    andere zenders om te wisselen,
    herhaalt u de bediening vanaf stap 1.

    Decoder
    Stelt de kanalen in van de externe decoder
    (analoge decoder voor PAY-TV/Canal
    Plus).
    Voor verdere informatie, zie pagina 40.

    Instellingen en afstellingen

    141



  • Page 142

    Video-instellingen
    (Video In/Uit)
    U kunt instellingen maken die betrekking
    hebben op het beeld, zoals het formaat en de
    kleur, overeenkomstig het type televisie,
    tuner of decoder dat is aangesloten op de
    recorder.

    Component Video Uit
    Selecteert het signaalformaat van de
    videosignalen die de recorder uitvoert:
    geïnterlinieerd of progressief, via de
    COMPONENT VIDEO OUT aansluitingen.
    Normaal
    (Interlace)

    Voert signalen uit in het
    geïnterlinieerde formaat.

    Progressive
    (p)

    Voert signalen uit in het
    progressieve formaat. Kies
    deze stand als u
    progressieve signalen
    wenst te bekijken.

    Kleursysteem
    Selecteert het kleursysteem in het geval
    beeldruis optreedt nadat u de "TV Systeem"
    instelling hebt veranderd (pagina 135).
    Auto

    De recorder herkent
    automatisch de
    kleursysteemsignalen en
    stelt het toepasselijke
    kleursysteem in.

    PAL

    Selecteert het PALkleursysteem wanneer "TV
    Systeem" is ingesteld op
    "PAL/SECAM".

    SECAM

    Selecteert het SECAMkleursysteem wanneer "TV
    Systeem" is ingesteld op
    "PAL/SECAM".

    b Opmerkingen
    • Als u "LINE 3 Uitgang" instelt op "RGB", kunt
    u niet "Component Video Uit" instellen.
    • Wanneer u de recorder aansluit op een monitor
    of projector via alleen de COMPONENT
    VIDEO OUT aansluitingen, mag u niet "LINE 3
    Uitgang" instellen op "RGB". Als u in dit geval
    "LINE 3 Uitgang" instelt op "RGB", is het
    mogelijk dat het beeld niet wordt weergegeven.
    • Als beeldruis optreedt nadat u de recorder hebt
    ingesteld op progressief formaat, houdt u
    x (stoppen) op de recorder ingedrukt, en drukt u
    op Z (openen/sluiten) op de recorder.
    • Wanneer u een HDMI-verbinding gebruikt,
    worden geen videosignalen uitgevoerd.

    LINE 3 Uitgang
    z Tip
    Als "TV Systeem" is ingesteld op "NTSC", kunt u
    "Auto", "3.58NTSC" of "PAL-60" selecteren.

    b Opmerking
    "Kleursysteem" kan niet worden ingesteld tijdens
    het kijken naar digitale uitzendingen.

    Selecteert een video-uitgangssignaal voor de
    LINE 3 – TV aansluiting.
    Video

    Voert videosignalen uit.

    S-Video

    Voert S-videosignalen uit.

    RGB

    Voert RGB-signalen uit.

    b Opmerkingen
    • Als de televisie niet compatibel is met S-videoof RGB-signalen, wordt geen beeld
    weergegeven met de geselecteerde methode op
    het televisiescherm, zelfs niet wanneer u "SVideo" of "RGB" selecteert. Raadpleeg de
    gebruiksaanwijzing die bij uw televisie werd
    geleverd.
    • SMARTLINK is alleen beschikbaar als "Video"
    is geselecteerd.
    • Wanneer u een HDMI-verbinding gebruikt,
    worden geen RGB-signalen uitgevoerd.

    142



  • Page 143

    LINE 1 Ingang
    Selecteert een video-ingangssignaal voor de
    LINE 1/DECODER aansluiting. Het beeld is
    niet scherp als deze instelling niet
    overeenkomt met het soort videoingangssignaal.
    Video

    Voert videosignalen in.

    S-Video

    Voert S-videosignalen in.

    RGB

    Voert RGB-signalen in.

    Decoder

    Selecteer dit wanneer een
    externe decoder (analoge
    decoder voor PAY-TV/
    Canal Plus) is aangesloten.
    Als u een kabeldecoder/
    satellietontvanger zoals
    CanalSat aansluit mag u
    deze optie niet kiezen.

    NTSC op PAL TV
    Stelt de recorder in op het omzetten van
    signalen van het NTSC-kleursysteem naar
    het PAL-kleursysteem om NTSC-discs te
    kunnen weergeven op televisies die alleen
    compatibel zijn met het PAL-kleursysteem.
    Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij uw
    televisie werd geleverd.
    Aan

    Uit

    Geeft NTSC-discs weer op
    televisies die alleen
    compatibel zijn met het
    PAL-kleursysteem.

    U kunt het geluid instellen overeenkomstig
    de weergaveomstandigheden en gemaakte
    aansluitingen.

    Selecteer NICAM
    Voor verdere informatie over het NICAMsysteem, zie pagina 77.
    NICAM

    Selecteer normaal deze
    instelling.

    Standaard

    Selecteer deze instelling
    als het geluid van NICAM
    uitzendingen niet helder is.

    Niveau analoge tuner
    Als het weergavegeluid is vervormd, stelt u
    dit item in op "Gecomprimeerd". De
    recorder verlaagt het geluidsniveau.
    Deze functie beïnvloedt het uitgangssignaal
    van de volgende aansluitingen:
    – LINE 2 OUT R-AUDIO-L aansluitingen
    – LINE 3 – TV aansluiting
    – LINE 1/DECODER aansluiting
    Normaal

    Selecteer normaal deze
    instelling.

    Gecomprimeerd Selecteer deze instelling
    wanneer het
    weergavegeluid van de
    luidsprekers is vervormd.

    ,wordt vervolgd

    Instellingen en afstellingen

    Selecteer dit als de
    aangesloten televisie een
    multisysteem-televisie
    (compatibel met NTSC) is.

    Audioingangsinstellingen
    (Audio In)

    143



  • Page 144

    Externe Audio
    Stereo

    Selecteer dit wanneer
    stereoprogramma's
    worden ontvangen vanaf
    aangesloten apparatuur.

    Tweetalig

    Selecteer dit wanneer
    tweetalige programma's
    worden ontvangen vanaf
    aangesloten apparatuur.

    DV Ingang
    Selecteer de instelling van de audioingangsaansluiting bij kopiëren met een DVcamcorder.
    Selecteer bij het opnemen met uw digitale
    videocamera "Mix (Stereo1: 75%)", "Mix
    (Stereo1: 50%)", "Mix (Stereo1: 25%)" of
    "Stereo2" alleen wanneer u een tweede
    audiosignaal hebt toegevoegd.
    Stereo1

    Neemt alleen het
    originele geluid op.
    Selecteer normaal
    dit voor het
    kopiëren van een
    DV tape.

    Stereo2

    Alleen bijkomend
    geluid wordt
    opgenomen.

    b Opmerking
    Als audio-ingangssignalen vanaf de DVingangsaansluiting worden ontvangen, selecteert
    de recorder automatisch "Stereo" of "Tweetalig"
    ongeacht de "Externe Audio" instelling.

    Tweetalige Opname
    Selecteert het geluid dat wordt opgenomen.
    A/L

    B/R

    Neemt het hoofdgeluid
    van het tweetalige
    programma op.
    Neemt het subgeluid van
    het tweetalige
    programma op.

    b Opmerkingen
    • Als een tweetalig geluidssignaal wordt
    opgenomen op de vaste schijf (en "HDD
    Opnameformaat" is ingesteld op "Video Mode
    Uit" (pagina 149) (behalve in de PCM-functie))
    of op een DVD-RW/DVD-R in de VR-modus
    (behalve in de PCM-functie), worden beide
    geluidssporen opgenomen en kunt u tijdens het
    weergeven het geluid kiezen.
    • Tweetalige audio-streams van digitale
    uitzendingen kunnen niet tegelijkertijd worden
    opgenomen.

    144

    Mix (Stereo1: 75%)
    Mix (Stereo1: 50%)
    Mix (Stereo1: 25%)

    Stereo 1 en 2
    worden
    opgenomen.



  • Page 145

    Audiouitgangsinstellingen
    (Audio Uit)
    U kunt de uitvoermethode van de
    audiosignalen omschakelen in het geval een
    component, zoals een versterker (receiver),
    met een digitale ingangsaansluiting is
    aangesloten.

    b Opmerking
    Als u een component aansluit die het geselecteerde
    audiosignaal niet accepteert, zullen de
    luidsprekers zeer harde ruis (of geen geluid)
    voortbrengen, waardoor u last van uw oren kunt
    krijgen en de luidsprekers beschadigd kunnen
    raken.

    Dolby Digital Uit (alleen vaste
    schijf/DVD's)
    Hiermee kiest u het Dolby Digital signaal.
    Dolby Digital

    Dolby Digital
    -> PCM

    Selecteer deze instelling
    wanneer de recorder is
    aangesloten op een
    audiocomponent met
    ingebouwde Dolby Digital
    decoder.
    Selecteer deze instelling
    wanneer de recorder is
    aangesloten op een
    audiocomponent zonder
    ingebouwde Dolby Digital
    decoder.

    Hiermee selecteert u of DTS signalen
    worden uitgevoerd of niet.
    Aan

    Selecteer deze instelling
    wanneer de recorder is
    aangesloten op een
    audiocomponent met
    ingebouwde DTS decoder.

    Uit

    Selecteer deze instelling
    wanneer de recorder is
    aangesloten op een
    audiocomponent zonder
    ingebouwde DTS decoder.

    b Opmerking
    Als HDMI wordt uitgevoerd naar apparatuur die
    niet compatibel is met DTS signalen, worden de
    signalen niet uitgevoerd, ongeacht de instelling
    van "DTS Uit".

    96 kHz PCM Uitgang (alleen
    DVD-VIDEO's)
    Hiermee selecteert u de
    bemonsteringsfrequentie van het
    audiosignaal.
    96 kHz ->
    48 kHz

    Het audiosignaal van DVD
    VIDEO's wordt omgezet
    naar 48 kHz en uitgevoerd.

    96 kHz

    Alle signalen van 96 kHz
    worden zonder omzetting
    uitgevoerd. Echter, de
    signalen worden
    uitgevoerd op 48 kHz als
    er een
    kopieerbeveiligingssignaal
    aanwezig is.

    b Opmerkingen
    • "96 kHz PCM Uitgang" instelling heeft geen
    invloed wanneer audiosignalen worden
    uitgevoerd via de LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
    aansluitingen of LINE 3 – TV/LINE 1/
    DECODER aansluitingen. Als de
    bemonsteringsfrequentie 96 kHz is, worden de
    signalen gewoon omgezet in analoge signalen en
    uitgevoerd.
    • Als de HDMI OUT aansluiting wordt
    aangesloten op apparatuur die niet compatibel is
    met 96 kHz signalen, wordt automatisch 48 kHz
    PCM uitgevoerd, zelfs als u "96 kHz" selecteert.
    ,wordt vervolgd

    Instellingen en afstellingen

    b Opmerking
    Als de HDMI OUT aansluiting wordt aangesloten
    op apparatuur die niet compatibel is met Dolby
    Digital-signalen, worden automatisch PCM
    signalen uitgevoerd, zelfs als u "Dolby Digital"
    selecteert.

    DTS Uit (alleen DVD-VIDEO's)

    145



  • Page 146

    MPEG Uitgang (alleen DVDVIDEO's)
    Hiermee kiest u het MPEG audiosignaal.
    MPEG

    Selecteer deze instelling
    wanneer de recorder is
    aangesloten op een
    audiocomponent met
    ingebouwde MPEG
    decoder.

    MPEG ->
    PCM

    Selecteer deze instelling
    wanneer de recorder is
    aangesloten op een
    audiocomponent zonder
    ingebouwde MPEG
    decoder. Als u MPEGaudiosignalen afspeelt,
    voert de recorder
    stereosignalen uit via de
    DIGITAL OUT
    (COAXIAL) aansluiting.

    b Opmerking
    Als de HDMI OUT-aansluiting wordt aangesloten
    op apparatuur die niet compatibel is met MPEGaudiosignalen, worden automatisch "PCM"signalen uitgevoerd, zelfs als u "MPEG"
    selecteert.

    146

    Audio DRC (Dynamic Range
    Control) (alleen DVD's)
    Hiermee kunt u, bij weergave van een DVD
    die voldoet aan de "Audio DRC"-norm, het
    dynamische bereik (verhouding tussen het
    laagst mogelijke en het hoogst mogelijke
    geluidsniveau) instellen. Deze functie
    beïnvloedt het uitgangssignaal van de
    volgende aansluitingen:
    – LINE 2 OUT R-AUDIO-L aansluitingen
    – LINE 3 – TV aansluiting
    – LINE 1/DECODER aansluiting
    – DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT
    aansluiting, alleen wanneer "Dolby Digital
    Uit" is ingesteld op "Dolby Digital ->
    PCM" (pagina 145).
    Aan

    Zorgt voor een helder
    geluid van lage tonen, ook
    bij laag volume.

    Uit

    Selecteer normaal deze
    instelling.



  • Page 147

    Taalinstellingen (Taal)
    U kunt instellingen maken die betrekking
    hebben op de taal.

    Display Taal
    Hiermee selecteert u de taal van de tekst op
    het scherm.

    Audio Taal (alleen DVD VIDEO)
    Hiermee selecteert u de taal van het
    geluidsspoor.

    Taal Ondertitels (alleen DVD
    VIDEO)
    Hiermee selecteert u de taal van de
    ondertiteling die is opgenomen op de disc.

    Taal Automatisch
    De "Taal Automatisch" functie is
    beschikbaar wanneer "Audio Taal" en "Taal
    Ondertitels" zijn ingesteld op dezelfde taal
    en "Weergave Ondertitels" is ingesteld op
    "Aan".
    Bij DVD VIDEO's
    waarvan het
    hoofdgeluidsspoor de taal
    heeft die u hebt ingesteld
    bij "Audio Taal" en "Taal
    Ondertitels", geeft de
    recorder het
    hoofdgeluidsspoor weer
    zonder ondertiteling.
    Bij DVD VIDEO's
    waarvan het
    hoofdgeluidsspoor niet de
    taal heeft die u hebt
    ingesteld bij "Audio Taal"
    en "Taal Ondertitels", geeft
    de recorder het
    hoofdgeluidsspoor weer
    met ondertiteling in de taal
    die u hebt ingesteld.

    Uit

    Zet de functie uit.

    Hiermee selecteert u de taal van het DVDmenu.
    Selecteer "m/ondertiteltaal" om dezelfde taal
    in te stellen als u hebt ingesteld bij "Taal
    Ondertitels".

    Weergave Ondertitels
    Aan

    Beeldt de ondertiteling af.

    Uit

    Beeldt geen ondertiteling
    af.

    Uitleg
    Ondertitels

    Beeldt speciale,
    ondersteunende
    ondertiteling af, indien
    beschikbaar.

    z Tip
    Als u "Overige" selecteert bij "Audio Taal", "Taal
    Ondertitels" of "DVD Menu Taal", drukt u op m
    en voert u de taalcode in die wordt vermeldt op de
    "Taalcodelijst" op pagina 177.

    b Opmerking
    Wanneer u onder "DVD Menu Taal", "Taal
    Ondertitels" of "Audio Taal" een taal kiest die niet
    op de DVD VIDEO staat, wordt automatisch een
    van de opgenomen talen gekozen.

    Instellingen en afstellingen

    Aan

    DVD Menu Taal (alleen DVD
    VIDEO)

    147



  • Page 148

    Opname-instellingen
    (Opname)
    U kunt instellingen maken die betrekking
    hebben op het opnemen.

    Handm. opnamefunctie
    U kunt verdere opties van de opnamestand
    selecteren (handmatige opnamestand). De
    standaardinstelling is "Uit"
    (standaardopnamestand).
    U kunt de opnameduur bij benadering
    opzoeken voor de vaste schijf en de diverse
    soorten DVD's in iedere opnamestand op
    pagina 173.

    1

    Selecteer "Aan (ga naar setup)" met M/
    m, en druk daarna op ENTER.

    2

    Selecteer een opnamestand met </,,
    en druk daarna op ENTER.
    Om een handmatige opnamestand
    eenvoudig te selecteren, drukt u
    herhaaldelijk op REC MODE om "MN"
    af te beelden, en selecteert u daarna een
    handmatige opnamestand met </,.

    Stel Indexbeeld In
    Selecteert een scène voor het miniatuurbeeld
    dat op de titellijst wordt afgebeeld.
    0 seconden

    Het eerste frame van de
    titel wordt ingesteld als het
    miniatuurbeeld.

    30 seconden

    Het frame op 30 seconden
    na het eerste frame wordt
    ingesteld als het
    miniatuurbeeld.

    3 minuten

    Het frame op 3 minuten na
    het eerste frame wordt
    ingesteld als het
    miniatuurbeeld.

    Auto Hoofdstuk (HDD/VR)
    (alleen vaste schijf/DVD-RW/
    DVD-R in de VR-modus)
    Aan

    De recorder herkent
    veranderingen in het beeld
    en geluid, en voegt
    automatisch
    hoofdstukmarkeringen in
    (maximaal 99
    hoofdstukken in één titel
    op de vaste schijf).

    Uit

    Er worden geen
    hoofdstukmarkeringen
    geplaatst.

    Opnamestand wijzigen
    Aan

    Uit

    De opnamestand wordt
    automatisch aangepast
    zodat het hele programma
    opgenomen kan worden
    (pagina 75).
    Zet de functie uit.

    Ondertiteling Opname

    148

    Aan

    Neemt de ondertiteling van
    digitale uitzendingen op.

    Uit

    De ondertiteling van
    digitale uitzendingen
    wordt niet opgenomen.

    b Opmerkingen
    • Het werkelijke interval van de
    hoofdstukmarkeringen kan verschillen
    afhankelijk van de informatie op de video die
    wordt opgenomen.
    • Hoofdstukmarkeringen worden automatisch
    ingevoegd wanneer de datum- of tijdinformatie
    verandert op de tape, wanneer "Auto Hoofdstuk
    (HDD/VR)" is ingesteld op "Aan" tijdens het
    DV-kopiëren naar de vaste schijf of een DVDRW/DVD-R (VR-modus).



  • Page 149

    Auto Hoofdstuk (Video) (alleen
    DVD-RW/DVD-R in de Videomodus)
    Geen
    markering

    Er worden geen
    hoofdstukmarkeringen
    geplaatst.

    10 minuten

    De recorder voegt
    hoofdstukmarkeringen in
    met een interval van
    ongeveer 10 minuten.

    15 minuten

    De recorder voegt
    hoofdstukmarkeringen in
    met een interval van
    ongeveer 15 minuten.

    HDD Opnameformaat
    Selecteert het opnameformaat van de vaste
    schijf.
    Video Mode
    Uit

    Neemt op de vaste schijf
    op in de VR-modus.
    Bij het opnemen van
    stereo- en tweetalige
    programma's kunnen
    zowel het hoofdgeluid als
    het subgeluid worden
    opgenomen.

    Video Mode
    Aan

    Neemt op de vaste schijf
    op in de Video-modus.
    Bij het opnemen van
    stereo- en tweetalige
    programma's kan slechts
    één geluidsspoor (hoofd of
    sub) worden opgenomen.
    Stel "Tweetalige Opname"
    in op "A/L"
    (standaardinstelling) of "B/
    R" op het "Audio In"
    instelscherm (pagina 144).

    Auto Hoofdstuk (+R/+RW)
    (alleen DVD+RW/DVD+R)
    Geen
    markering

    Er worden geen
    hoofdstukmarkeringen
    geplaatst.

    10 minuten

    De recorder voegt
    hoofdstukmarkeringen in
    met een interval van
    ongeveer 10 minuten.

    15 minuten

    De recorder voegt
    hoofdstukmarkeringen in
    met een interval van
    ongeveer 15 minuten.

    z Tip
    De inhoud van de vaste schijf die is opgenomen in
    de Video-modus, kan worden gekopieerd op hoge
    snelheid (pagina 96).

    b Opmerking
    Tweetalige audio-streams van digitale
    uitzendingen kunnen niet tegelijkertijd worden
    opgenomen.

    Instellingen en afstellingen

    149



  • Page 150

    b Opmerking

    Weergave-instellingen
    (Weergave)
    U kunt instellingen maken die betrekking
    hebben op het weergeven.

    Selecteer het formaat van het weergavebeeld
    overeenkomstig het type televisie dat is
    aangesloten (breedbeeldtelevisie of
    conventionele 4:3 televisie).
    4:3 Letter Box Selecteer deze instelling
    wanneer u een televisie
    met een 4:3-scherm
    aansluit. Geeft een breed
    beeld weer met zwarte
    stroken aan de bovenkant
    en onderkant van het
    scherm.

    16:9

    Pauzestand
    Hiermee selecteert u de beeldkwaliteit in de
    pauzestand.

    TV-type

    4:3 Pan Scan

    Bij sommige discs kan "4:3 Letter Box"
    automatisch worden geselecteerd in plaats van
    "4:3 Pan Scan" en omgekeerd.

    Selecteer deze instelling
    wanneer u een televisie
    met een 4:3-scherm
    aansluit. Geeft automatisch
    een breed beeld weer op
    het volledige scherm
    waarbij het overtollige
    gedeelte wordt
    bijgesneden.
    Selecteer deze instelling
    wanneer u een
    breedbeeldtelevisie of een
    televisie met
    breedbeeldfunctie aansluit.

    Field

    Voert een stabiel en over
    het algemeen trillingsvrij
    beeld uit.

    Frame

    Voert een scherp beeld uit,
    maar kan gevoelig zijn
    voor trillingen.

    Auto

    Voert een over het
    algemeen minder scherp,
    maar stabieler stilstaand
    beeld uit.

    Naadloze Weergave (alleen
    vaste schijf/DVD-RW/DVD-R in
    de VR-modus)
    Aan

    De weergave is vloeiend,
    maar dit gaat ten koste van
    de nauwkeurigheid van de
    bewerkingspunten.

    Uit

    U kunt tijdelijke
    onderbrekingen op de
    bewerkingspunten
    opmerken tijdens het
    weergeven van een playlist
    in de VR-modus.

    4:3 Letter Box

    Camerahoek Indicatie (alleen
    DVD-VIDEO's)
    4:3 Pan Scan

    Aan

    Beeldt "
    " af op het
    televisiescherm als een
    scène onder meerdere
    opnamehoeken op de disc
    is opgenomen.

    Uit

    Beeldt "
    " niet af op het
    televisiescherm.

    16:9

    150



  • Page 151

    Beperkingen instellen
    (Kinderbeveil.)
    U kunt een wachtwoord instellen en de
    mogelijke bedieningen beperken.

    Kies wachtwoord/Wijzig
    wachtwoord
    U kunt het wachtwoord instellen of
    veranderen dat toegang geeft tot de
    "Kanalen Opties"-instellingen op het
    "Digitale Tuner"-instelscherm en de
    "Kinderbeveil."-instellingen.
    Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met de
    cijfertoetsen en druk daarna op ENTER.
    Om het wachtwoord te veranderen, voert u
    uw 4-cijferig wachtwoord met behulp van de
    cijfertoetsen in op de regel "Huidige
    wachtwoord" en drukt u daarna op ENTER.
    Voer vervolgens een nieuw wachtwoord met
    behulp van de cijfertoetsen in op de regel
    "Nieuwe wachtwoord".
    De procedure voor het instellen of
    veranderen van het wachtwoord is klaar.

    DVD Weergave (alleen DVD
    VIDEO)
    Het afspelen van bepaalde DVD VIDEO's
    kan worden beperkt, bijvoorbeeld door het
    instellen van een leeftijdsbeperking. Scènes
    kunnen worden vergrendeld of vervangen
    door andere scènes.
    Selecteer "Standaard" en druk op
    ENTER.

    2

    Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met
    de cijfertoetsen en druk daarna op
    ENTER.

    3

    Selecteer "Code" (geografisch gebied)
    als het weergavebeperkingsniveau, en
    druk daarna op ENTER.
    Het gebied wordt geselecteerd.
    • Als u "Nummer" selecteert, kiest u een
    land-/gebiedcode in de tabel
    (pagina 177) en voert u deze in met
    behulp van de cijfertoetsen, en drukt u
    daarna op ENTER.

    4

    Selecteer "Wijzig niveau" en druk op
    ENTER.

    5

    Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met
    de cijfertoetsen en druk daarna op
    ENTER.

    6

    Selecteer het niveau.
    Hoe lager de waarde, hoe strenger de
    beperking.
    Discs met een hogere waarde dan het
    ingestelde niveau, zullen niet worden
    afgespeeld.

    7

    Druk op ENTER.
    Het instellen van DVD-weergave is
    klaar.
    Om de instelling van DVD-weergave
    voor de disc te annuleren, selecteert u
    "Uit" in stap 6.

    b Opmerking
    Als u uw wachtwoord vergeten bent, moet u de
    recorder terugstellen (pagina 166).

    ,wordt vervolgd

    Instellingen en afstellingen

    1

    151



  • Page 152

    D.TV Leeftijdlimiet
    Het kijken naar sommige
    televisieprogramma's kan worden beperkt
    afhankelijk van de leeftijdsbeperking die u
    hebt ingesteld. Om naar programma's te
    kijken die de leeftijdsbeperking die u hebt
    ingesteld overschrijden, is uw wachtwoord
    vereist.
    Wanneer een vergrendeld programma wordt
    opgenomen, wordt de "D.TV
    Leeftijdlimiet"-instelling automatisch
    geannuleerd en kan het programma worden
    bekeken. Bovendien kunt u de opgenomen
    titel bekijken zonder een wachtwoord te
    hoeven invoeren.
    (alleen voor klanten in Frankrijk,
    Denemarken, Finland en Zweden)

    1

    Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met
    de cijfertoetsen en druk daarna op
    ENTER.

    2

    Selecteer een leeftijd als
    beperkingsniveau en druk op ENTER.
    Het instellen is klaar.
    Selecteer "Uit" om de leeftijdsbeperking
    te annuleren.

    HDMI-instellingen
    (HDMI Uitgang)
    U kunt instellingen maken die betrekking
    hebben op de HDMI-verbinding.

    b Opmerking
    U kunt "HDMI Uitgang" alleen selecteren als
    apparatuur is aangesloten op de HDMI OUTaansluiting.

    Beeldresolutie
    Hiermee selecteert u het type videosignalen
    dat via de HDMI OUT-aansluiting wordt
    uitgevoerd. Als het beeld niet scherp of
    natuurlijk is, of u anderszins niet tevreden
    bent, probeert u een andere optie die beter
    past bij de disc en uw televisie, projector,
    enz. Raadpleeg voor meer informatie de
    gebruiksaanwijzing die bij de televisie,
    projector, enz. werd geleverd.
    1920 x 1080p

    Voert 1920×1080p
    videosignalen uit.

    1920 x 1080i

    Voert 1920×1080i
    videosignalen uit.

    1280 x 720p

    Voert 1280×720p
    videosignalen uit.

    720 x 576p*1

    Voert 720×576p
    videosignalen uit.

    720 x 480p*2

    Voert 720×480p
    videosignalen uit.

    720 x 576i*1

    Voert 720×576i
    videosignalen uit.

    720 x 480i*2

    Voert 720×480i
    videosignalen uit.

    *1

    Kan alleen worden geselecteerd wanneer "TV
    Systeem" is ingesteld op "PAL/SECAM" op het
    "Basis" instelscherm (pagina 135).
    *2 Kan alleen worden geselecteerd wanneer "TV
    Systeem" is ingesteld op "NTSC" op het
    "Basis" instelscherm (pagina 135).

    152



  • Page 153

    b Opmerkingen
    • Als beeldruis optreedt nadat u de instelling
    "Beeldresolutie" hebt veranderd, houdt u
    x (stoppen) op de recorder ingedrukt, en drukt u
    daarna op Z (openen/sluiten) op de recorder.
    • Als "Kleuren" is ingesteld op "YCbCr 4:2:2" op
    het "HDMI Uitgang" instelscherm, kunt u "720 x
    576i" (of "720 x 480i") niet selecteren.

    Kleuren
    Selecteert de uitvoermethode van de
    videosignalen voor de HDMI-aansluiting.
    RGB (0-255)

    Voert RGB (0-255)
    signalen uit. Selecteer dit
    wanneer een RGB (0255)-apparaat is
    aangesloten.

    RGB (16-235)

    Voert RGB (16-235)
    signalen uit. Selecteer dit
    als de kleuren te rijk zijn
    en het zwart te diep lijkt.

    YCbCr 4:2:2

    Voert 10-bit
    componentsignalen uit
    met YCbCr als 4:2:2.

    YCbCr 4:4:4

    Voert 8-bit
    componentsignalen uit
    met YCbCr als 4:4:4.

    4:3 Beelden
    Deze instelling is alleen effectief wanneer u
    "TV-type" instelt op "16:9" op het
    "Weergave" instelscherm.
    Pas deze instelling aan wanneer u wilt kijken
    naar een 4:3 beeldverhouding. Als u de
    beeldverhouding op uw televisie kunt
    veranderen, verandert u de instelling op uw
    televisie en niet op deze recorder.
    Merk op dat deze instelling alleen werkt
    voor een HDMI-aansluiting.
    Volledig

    Normaal

    Selecteer deze instelling
    als u de beeldverhouding
    op uw televisie kunt
    veranderen.
    Selecteer deze instelling
    als u de beeldverhouding
    op uw televisie niet kunt
    veranderen. Geeft een
    video met beeldverhouding
    4:3 onveranderd weer.

    b Opmerkingen
    • Het is mogelijk dat bepaalde instellingen niet
    beschikbaar zijn, afhankelijk van het
    aangesloten apparaat.
    • Wanneer een DVI-apparaat is aangesloten, kunt
    u "YCbCr 4:2:2" of "YCbCr 4:4:4" niet
    selecteren.
    • Als "Beeldresolutie" is ingesteld op "720 x 576i"
    (of "720 x 480i") op het "HDMI Uitgang"
    instelscherm, kunt u "YCbCr 4:2:2" niet
    selecteren.

    Geluidsuitvoer
    Televisie met
    beeldverhouding 16:9

    Selecteert het type audiosignalen dat via de
    HDMI OUT-aansluiting wordt uitgevoerd.
    Voert Dolby Digital,
    MPEG en DTS
    audiosignalen uit als een
    bitstream-signaal.
    Selecteer normaal deze
    instelling.

    PCM

    Zet alle audiosignalen
    om in PCM, behalve de
    DTS-signalen.

    Bitstream
    Priority

    Selecteer dit als het
    aangesloten apparaat
    compatibel is met
    bitstream-audio.
    ,wordt vervolgd

    Instellingen en afstellingen

    Auto

    153



  • Page 154

    b Opmerkingen
    • Het is mogelijk dat de PCM-signalen niet
    worden uitgevoerd ondanks dat u "Auto" hebt
    geselecteerd, afhankelijk van de "Audio Uit"
    instellingen, het aantal audiokanalen, en het
    HDMI-aangesloten apparaat.
    • De "Geluidsuitvoer" functie is niet beschikbaar
    wanneer een DVI-apparaat is aangesloten.

    Overige instellingen
    (Opties)
    U kunt instellingen maken die betrekking
    hebben op de overige bediening.

    Controle voor HDMI

    On Screen Display

    Aan

    Hiermee kunt u de
    "Controle voor HDMI"functie gebruiken
    (pagina 25).

    Aan

    Uit

    Zet de functie uit.

    Geeft automatisch
    informatie weer op het
    scherm als de recorder
    wordt ingeschakeld,
    enzovoort.

    Uit

    Geeft alleen informatie
    weer als op DISPLAY
    wordt gedrukt.

    Display
    Hiermee regelt u de verlichting van de
    display op het voorpaneel.
    Aan

    Heldere verlichting.

    Uit

    Schakelt de verlichting uit
    en verlaagt het
    energieverbruik wanneer
    het apparaat is
    uitgeschakeld.

    Bedieningsstand
    Verandert de bedieningsstand van de
    recorder om storing te voorkomen met een
    andere DVD-recorder of -speler van Sony.

    1

    Kies een bedieningsstand ("1", "2", of "3
    (standaardinstel.)") en druk op ENTER.

    b Opmerking
    De standaard ingestelde bedieningsstand
    voor deze recorder en de meegeleverde
    afstandsbediening is "3 (standaardinstel.)".
    De afstandsbediening werkt niet als
    verschillende bedieningsstanden zijn
    ingesteld op de recorder en de
    afstandsbediening. Stel voor beide dezelfde
    bedieningsstand in.

    154



  • Page 155

    2

    Stel de bedieningsstand van de
    afstandsbediening zodanig in dat deze
    overeenkomt met de bedieningsstand
    van de recorder die u hierboven hebt
    geselecteerd.
    Voer onderstaande stappen uit om de
    bedieningsstand in te stellen op de
    afstandsbediening.
    1 Houd ENTER ingedrukt.
    2 Terwijl u ENTER ingedrukt houdt,
    voert u het codenummer van de
    bedieningsstand in met behulp van
    de cijfertoetsen.
    3 Houd zowel de cijfertoets als de
    ENTER-toets tegelijkertijd
    gedurende langer dan drie seconden
    ingedrukt.

    z Tip
    U kunt de bedieningsstand van de recorder
    controleren op de display op het voorpaneel
    (pagina 16). Wanneer de bedieningsstand is
    ingesteld op "3 (standaardinstel.)", wordt "1" of
    "2" niet afgebeeld.

    Doorgeven

    Selecteert het type miniatuur dat wordt
    afgebeeld op de titellijst.
    Snel Bekijken

    Geeft korte fragmenten
    weer uit de hele
    geselecteerde titel.

    Normale
    Weergave

    Geeft de geselecteerde titel
    weer vanaf het begin.

    CI Informatie (alleen RDRHXD795/HXD895/HXD995/
    HXD1095)
    U kunt de CI-informatie zien. De afgebeelde
    informatie verschilt afhankelijk van de CImodule.

    Software Update

    SMARTLINK
    Alleen deze
    recorder

    Previewinstellen (alleen vaste
    schijf)

    Stelt u in staat de
    SMARTLINK-functie met
    de recorder te gebruiken
    wanneer de recorder in de
    stand-bystand staat.
    Stelt u in staat de
    SMARTLINK-functie met
    de aangesloten apparatuur
    te gebruiken wanneer de
    recorder in de standbystand staat.

    DivX

    Manuele update
    Hiermee kunt u de software handmatig
    bijwerken.
    Om te annuleren, drukt u op SYSTEM
    MENU.
    De nieuwe software zal beschikbaar zijn
    nadat de recorder de volgende keer is
    ingeschakeld.

    Auto update
    Aan

    Hiermee kunt u de
    software automatisch
    bijwerken. Selecteer
    normaal deze instelling.

    Uit

    De software wordt niet
    automatisch bijgewerkt.

    Registratie Code
    Hiermee kunt u het registratienummer van
    DivX-videobestanden voor deze recorder
    afbeelden.
    Voor meer informatie bezoek http://
    www.divx.com/vod op het Internet.

    Instellingen en afstellingen

    b Opmerking
    Stel "Power Save" in op "Uit" op het "Basis"
    instelscherm (pagina 135) om zo "SMARTLINK"
    in te stellen op "Doorgeven".

    U kunt controleren wat de huidige
    softwareversie is van de ingebouwde
    digitale tuner zodat deze kunt bijwerken met
    de meest recente software.

    Technische info
    U kunt de versies van de huidige hardware
    en software van de digitale tuner
    controleren.

    155



  • Page 156

    Overige instellingen
    (Opties 2)
    U kunt instellingen maken die betrekking
    hebben op de overige bediening.

    USB
    Herstart USB toestel
    Start het aangesloten USB-apparaat
    opnieuw op als dit niet reageert op de
    recorder. Als het aangesloten USB-apparaat
    nog steeds niet correct werkt, probeert u het
    volgende:
    – Schakel het aangesloten USB-apparaat uit
    en weer in.
    – Koppel de USB-kabel los en sluit deze
    weer aan.

    Bevestig printer
    Beeldt de fabrikant en modelnaam van de
    printer af die is aangesloten op de recorder.
    Merk op dat deze functie mogelijk niet werkt
    afhankelijk van de printer.

    TV Pauze
    Selecteert de tuner voor TV Pauze
    (pagina 86).

    156

    Tuner van de
    tv

    Selecteer dit wanneer u de
    recorder aansluit op uw
    televisie met
    gebruikmaking van de
    SCART-aansluiting.

    Tuner dvdrecorder

    Selecteer dit wanneer u de
    recorder aansluit op uw
    televisie zonder
    gebruikmaking van de
    SCART-aansluiting.



  • Page 157

    Aanvullende informatie

    Problemen oplossen
    Als u problemen ondervindt bij het gebruik
    van deze recorder, probeert u deze eerst zelf
    op te lossen aan de hand van de onderstaande
    lijst. Als het probleem daarmee niet is
    opgelost, raadpleegt u de dichtstbijzijnde
    Sony-handelaar.

    Voeding
    De recorder wordt niet ingeschakeld.
    , Controleer of het netsnoer goed is
    aangesloten.

    De recorder wordt op hetzelfde moment
    uitgeschakeld als de televisie.
    , Dit is een gevolg van de 'BRAVIA'synchronisatiefunctie. Stel "Controle voor
    HDMI" in op "Uit" op het "HDMI
    Uitgang"-instelscherm om deze functie uit
    te schakelen (pagina 154).

    Tuner
    Het kanaal is niet gevonden, opgeslagen
    of gemist.
    , Controleer dat uw antenne goed is
    aangesloten op de recorder.
    , Vraag aan uw handelaar of u zich in een
    gebied bevindt waar een digitaal signaal
    kan worden ontvangen.
    , Controleer de antenne-installatie.

    Beeld
    , Sluit alle kabels nogmaals goed aan.
    , De aansluitkabels zijn beschadigd.
    , Controleer de aansluiting op de televisie
    (pagina 19).
    , Stel de ingangsbronkeuze van uw televisie
    zo in (bijvoorbeeld "VCR" of "AV 1") dat
    het signaal van de recorder op het
    televisiescherm wordt afgebeeld.

    Er verschijnt beeldruis.
    , Als het videosignaal van de recorder via de
    videorecorder naar de televisie wordt
    verzonden of wanneer de recorder is
    aangesloten op een gecombineerde
    televisie/videorecorder, kan de
    kopieerbeveiliging van sommige DVDprogramma's de beeldkwaliteit
    beïnvloeden. Als u nog altijd problemen
    hebt wanneer de recorder rechtstreeks is
    aangesloten op de televisie, probeert u de
    recorder aan te sluiten op de S VIDEO
    ingang van de televisie.
    , U hebt de recorder ingesteld op progressief
    formaat terwijl uw televisie geen
    progressief signaal kan verwerken. In dat
    geval houdt u x (stoppen) op de recorder
    ingedrukt, en drukt u op Z (openen/
    sluiten) op de recorder.
    , Wanneer u de recorder instelt op
    progressief formaat, kan het beeld zijn
    beïnvloed, ook al is de televisie compatibel
    met progressieve signalen (525p/625p). In
    dat geval houdt u x (stoppen) op de
    recorder ingedrukt, en drukt u op
    Z (openen/sluiten) op het apparaat zodat
    de recorder wordt ingesteld op het normale
    (geïnterlinieerde) formaat.

    ,wordt vervolgd

    Aanvullende informatie

    Er is geen beeld.

    , Controleer of het "Video In/Uit"
    instelscherm is ingesteld op het
    toepasselijke item dat overeenkomt met
    uw systeem (pagina 142).
    , Als u de recorder op de televisie aansluit
    via alleen de COMPONENT VIDEO OUT
    aansluitingen, stelt u "Component Video
    Uit" op het "Video In/Uit" instelscherm in
    op "Progressive (p)" (pagina 142).
    , (Voor RDR-HXD790/HXD890/HXD990/
    HXD1090) Het geselecteerde kanaal is
    gecodeerd.
    , (Voor RDR-HXD795/HXD895/HXD995/
    HXD1095) Het geselecteerde kanaal is
    gecodeerd. Plaats de juiste CAM
    (pagina 29).
    , Een HD-programma (highdefinitionprogramma) is geselecteerd.
    , Een radiokanaal is geselecteerd.
    , Tijdens het afspelen van een dubbellaagse
    DVD, kunnen de video en audio een
    moment worden onderbroken op het punt
    waar de lagen in elkaar overgaan.

    157



  • Page 158

    , U geeft een titel weer die is opgenomen in
    een kleursysteem dat anders is dan dat van
    uw televisie.
    , De op de vaste schijf opgenomen beelden
    kunnen ruis voorkomen; dit is te wijten aan
    de karakteristieken van de vaste schijf en is
    geen defect.
    , Tijdens het afspelen van een dubbellaagse
    DVD, kunnen de video en audio een
    moment worden onderbroken op het punt
    waar de lagen in elkaar overgaan.

    Er is geen beeld of alleen beeldruis bij
    aansluiting op de DV IN-aansluiting.
    , Probeer het volgende: 1Schakel de
    recorder uit en vervolgens weer aan.
    2Schakel het aangesloten apparaat uit en
    vervolgens weer aan. 3Koppel de
    i.LINK-kabel los en sluit deze vervolgens
    weer aan.

    Er is geen beeld of alleen beeldruis bij
    aansluiting op de HDMI OUT-aansluiting.
    , Probeer het volgende: 1Schakel de
    recorder uit en vervolgens weer aan.
    2Schakel het aangesloten apparaat uit en
    vervolgens weer aan. 3Koppel de HDMIkabel los en sluit deze vervolgens weer
    aan.
    , Als de HDMI OUT-aansluiting wordt
    gebruikt voor video-uitvoer, kunt u het
    probleem oplossen door op het "HDMI
    Uitgang"-instelscherm de instelling
    "Beeldresolutie" te veranderen
    (pagina 152). Sluit de televisie en de
    recorder op elkaar aan met behulp van een
    andere videoaansluiting dan HDMI OUT,
    en schakel de ingangsbron van de televisie
    om naar de aangesloten video-ingangsbron
    zodat u de schermweergavetekst kunt zien.
    Verander op het "HDMI Uitgang"instelscherm de instelling "Beeldresolutie"
    en schakel daarna de ingangsaansluiting
    van de televisie terug naar HDMI. Als het
    beeld nog steeds niet wordt weergegeven,
    herhaalt u deze stappen en probeert u
    andere instellingen.
    , De recorder is aangesloten op een
    ingangsapparaat dat niet voldoet aan
    HDCP (pagina 23).

    158

    , Als beeldruis optreedt nadat u de instelling
    "Beeldresolutie" hebt veranderd, houdt u
    x (stoppen) op de recorder ingedrukt, en
    drukt u daarna op Z (openen/sluiten) op de
    recorder.

    De ontvangst van het
    televisieprogramma is niet
    schermvullend.
    , Stel het kanaal handmatig in op
    "Handmatig Afstemmen" op het "Analoge
    Tuner" instelscherm (pagina 139).
    , Selecteer de juiste bron met de INPUT
    toets of selecteer een kanaal of
    televisieprogramma met de PROG +/–
    toetsen.

    Het beeld valt weg.
    , Het signaal is te zwak.
    , Controleer de antenne-installatie.

    Het beeld van televisieprogramma's is
    vervormd.
    , Richt de televisieantenne opnieuw.
    , Stel het beeld in (raadpleeg de
    gebruiksaanwijzing van de televisie).
    , Plaats de recorder en de televisie verder uit
    elkaar.
    , Plaats de televisie en gebundelde
    antennekabels verder uit elkaar.
    , De antennekabel is aangesloten op de
    AERIAL OUT-aansluiting van de
    recorder. Sluit de kabel aan op de AERIAL
    IN-aansluiting.
    , Het kleursysteem van de recorder is anders
    dan van uw televisie. Houd x (stoppen) op
    de recorder ingedrukt, en druk op INPUT
    op de recorder om het kleursysteem van de
    recorder te veranderen.

    Televisiekanalen kunnen niet worden
    gewijzigd.
    , Er is een timergestuurde opname gestart
    waardoor de kanalen zijn gewijzigd.
    , Het kanaal wordt overgeslagen
    (pagina 139).
    , De kinderbeveiliging is ingeschakeld
    (pagina 151).



  • Page 159

    Het beeld van apparatuur die is
    aangesloten op de ingang van de
    recorder verschijnt niet op het scherm.
    , Als de apparatuur is aangesloten op de
    LINE 1/DECODER aansluiting, dan
    selecteert u "L1" op de display op het
    voorpaneel door op INPUT te drukken.
    Als de apparatuur is aangesloten op de
    LINE 2 IN aansluitingen, dan selecteert u
    "L2" op de display op het voorpaneel door
    op INPUT te drukken.

    De beeldweergave of het
    televisieprogramma van apparatuur die
    is aangesloten op de recorder, is
    vervormd.
    , Als het beeld van een DVD-speler, een
    videorecorder of een tuner via de
    videorecorder naar de televisie wordt
    verzonden, kan de kopieerbeveiliging van
    sommige programma's de beeldkwaliteit
    beïnvloeden. Koppel het bewuste
    afspeelapparaat los en sluit het rechtstreeks
    aan op de televisie.

    Het beeld vult het scherm niet.
    , Stel "TV-type" op het "Weergave"
    instelscherm in overeenkomstig de
    beeldverhouding van uw televisie
    (pagina 150).

    Het beeld vult niet het hele scherm
    ondanks dat de beeldverhouding is
    ingesteld bij "TV-type" op het "Weergave"
    instelscherm.
    , Het beeldformaat van de titel ligt vast.

    Het beeld is zwart/wit.

    Het GUIDE Plus+ systeem wordt niet
    afgebeeld.
    , 1Zelfs als u "Snelinstelling" uitvoert,
    wordt de TV-programmagids niet
    afgebeeld totdat de recorder de GUIDE
    Plus+ gegevens ontvangt. 2Schakel de
    recorder uit maar trek de stekker niet uit
    het stopcontact. 3Wacht 24 uur. Het kan
    enkele dagen duren voordat de recorder de
    GUIDE Plus+ gegevens voor alle
    programmaposities heeft ontvangen. Als
    de recorder de GUIDE Plus+ gegevens niet
    binnen 24 uur heeft ontvangen, stelt u het
    hostkanaal handmatig in (pagina 70).
    , Het hostkanaal is uitgeschakeld. Beeld het
    hostkanaal af en schakel het in (pagina 71).
    , De timer is ingesteld. Annuleer de
    timerinstelling.
    , De klok is niet goed ingesteld. Stel de klok
    handmatig in (pagina 135).
    , Het land/gebied of de postcode is onjuist.
    Stel uw land/gebied en postcode juist in
    (pagina 32).
    , Als de recorder is aangesloten op een settop-boxreceiver, moet de set-topboxreceiver zijn ingeschakeld om de
    GUIDE Plus+ gegevens te kunnen
    ontvangen.
    , Als de set-top-boxreceiver is aangesloten
    met behulp van alleen een SCART-kabel
    op de recorder, probeert u het volgende:
    1Schakel de set-top-boxreceiver in.
    2Sluit de set-top-boxcontroller aan.
    3Volg de stappen in "Het GUIDE Plus+
    hostkanaal handmatig veranderen
    (Installatie)" (pagina 70) om het
    hostkanaal handmatig in te stellen. Zorg
    ervoor dat de set-top-boxreceiver (tuner) is
    ingesteld als ingangsbron.
    , Regionummers die niet kunnen worden
    ontvangen met het GUIDE Plus+ systeem
    zijn ingesteld. Selecteer "Snelinstelling"
    op het "Basis" instelmenu bij
    "Basisinstellingen" op het systeemmenu,
    en volg de aanwijzingen op het scherm om
    de instellingen opnieuw te maken
    (pagina 32).
    , De "Time Lock" functie van uw kabelbox
    is in werking getreden. Schakel deze
    functie uit.
    ,wordt vervolgd

    Aanvullende informatie

    , Controleer of "LINE 3 Uitgang" op het
    "Video In/Uit" instelscherm is ingesteld op
    het toepasselijke item dat overeenkomt
    met uw systeem (pagina 142).
    , Als u een SCART-kabel gebruikt,
    controleert u of de kabel een 21-pins kabel
    is.

    GUIDE Plus+ systeem (alleen
    in gebieden met GUIDE Plus+)

    159



  • Page 160

    , Als het hostkanaal is veranderd of
    verplaatst, kunnen de
    programmagidsgegevens niet worden
    ontvangen. In dat geval volgt u de stappen
    in "Het GUIDE Plus+ hostkanaal zoeken
    (Installatie)" (pagina 70) om de instelling
    van het hostkanaal bij te werken. Als het
    probleem aanhoudt na één dag wachten,
    zoekt u het hostkanaal op de volgende
    website en stelt u het hostkanaal handmatig
    in (pagina 70).
    www.europe.guideplus.com

    Het programmapositienummer in de
    programmagids komt niet overeen met
    de zender.
    , Er kan meer dan één kanaalvolgorde zijn
    voor uw gebied. Om de kanaalvolgorde te
    veranderen, selecteert u "Editor" op de
    menubalk van het GUIDE Plus+ systeem
    (pagina 71).

    De programmagids van sommige
    programmaposities ontbreekt.
    , Het is mogelijk dat de
    programmagidsgegevens niet bijgewerkt
    zijn. Schakel de recorder uit en laat de
    recorder de programmagidsgegevens
    ontvangen.
    , Sommige zenders verzorgen slechts twee
    dagen aan gegevens. Voor meer informatie
    bezoekt u de volgende website:
    www.europe.guideplus.com
    , Niet alle GUIDE Plus+ gegevens konden
    worden ontvangen wegens slechte
    ontvangst.

    De programmagids is niet bijgewerkt.
    , De recorder werd gebruikt gedurende de
    tijdperiode waarin gepland was de GUIDE
    Plus+ gegevens te downloaden.
    , Niet alle GUIDE Plus+ gegevens konden
    worden ontvangen wegens slechte
    ontvangst.

    Geluid
    Geen geluid.
    , Sluit alle kabels opnieuw goed aan.
    , De aansluitkabel is beschadigd.

    160

    , De ingangsbroninstelling op de
    audiocomponent of de aansluiting met de
    audiocomponent is onjuist.
    , De recorder spoelt snel achteruit of
    vooruit, speelt vertraagd af, of staat in de
    pauzestand.
    , Als het audiosignaal niet via de DIGITAL
    OUT (COAXIAL)/HDMI OUT
    aansluitingen wordt uitgevoerd,
    controleert u de instellingen op het "Audio
    Uit" instelscherm (pagina 145).
    , De recorder ondersteunt alleen MP3audio, Dolby Digital en MPEG-audio voor
    DivX-videobestanden. Druk op AUDIO en
    kies MP3-audio of MPEG-audio.

    Er wordt geen geluid uitgevoerd via de
    HDMI OUT-aansluiting.
    , Probeer het volgende: 1Schakel de
    recorder uit en vervolgens weer aan.
    2Schakel het aangesloten apparaat uit en
    vervolgens weer aan. 3Koppel de HDMIkabel los en sluit deze vervolgens weer
    aan.
    , De HDMI OUT-aansluiting is aangesloten
    op een DVI-apparaat (DVI-aansluitingen
    accepteren geen audiosignalen).
    , De apparatuur aangesloten op de HDMI
    OUT-aansluiting voldoet niet aan het
    audiosignaalformaat. In dat geval stelt u
    "Geluidsuitvoer" in op "PCM" op het
    "HDMI Uitgang" instelscherm
    (pagina 153).

    Het geluid is vervormd.
    , Stel "Niveau analoge tuner" op het "Audio
    In" instelscherm in op "Gecomprimeerd"
    (pagina 143).

    Het geluid bevat ruis.
    , Tijdens het afspelen van een CD met DTSaudiosignalen, is ruis hoorbaar via de
    LINE 2 OUT R-AUDIO-L aansluitingen,
    de LINE 3 – TV aansluiting of de LINE 1/
    DECODER aansluiting (pagina 83).

    Het volume is te laag.
    , Het volume is te laag bij sommige DVD's.
    Het geluidsvolume kan beter worden als u
    "Audio DRC" op het "Audio Uit"
    instelscherm instelt op "Aan"
    (pagina 146).



  • Page 161

    , Stel "Niveau analoge tuner" op het "Audio
    In" instelscherm in op "Normaal"
    (pagina 143).

    Een ander geluidsspoor kan niet worden
    opgenomen of weergegeven.
    , Wanneer u opneemt vanaf aangesloten
    apparatuur, stelt u "Externe Audio" in op
    "Tweetalig" op het "Audio In"
    instelscherm (pagina 144).
    , Meertalige sporen (hoofd en sub) kunnen
    niet worden opgenomen op de vaste schijf
    (indien Video-modus is ingeschakeld) en
    DVD+RW's, DVD-RW's (Video-modus),
    DVD+R's en DVD-R's (Video-modus).
    Om de taal op te nemen, stelt u
    "Tweetalige Opname" op het "Audio In"
    instelscherm in op "A/L" of "B/R" voordat
    u opneemt (pagina 144). Om zowel het
    hoofd- als het subgeluid op een disc op te
    nemen, neemt u op DVD-RW's/DVD-R's
    (VR-modus) op. Om op de vaste schijf op
    te nemen, stelt u "HDD Opnameformaat"
    in op "Video Mode Uit" op het "Opname"
    instelscherm (pagina 149).
    , Als u een audiocomponent hebt
    aangesloten op de DIGITAL OUT
    (COAXIAL) aansluiting en het
    geluidsspoor voor de vaste schijf (mits
    "HDD Opnameformaat" is ingesteld op
    "Video Mode Uit" op het "Opname"
    instelscherm (pagina 149))/DVD-RW's/
    DVD-R's (VR-modus) tijdens het
    weergeven wilt veranderen, stelt u "Dolby
    Digital Uit" op het "Audio Uit"
    instelscherm in op "Dolby Digital ->
    PCM" (pagina 145).
    , Tweetalige audio-streams van digitale
    uitzendingen kunnen niet tegelijkertijd
    worden opgenomen.

    Het geluid valt weg.

    De programmapositie kan niet worden
    veranderd vanaf de programmapositie
    die u opneemt.
    , Stel de ingangsbron van de televisie in op
    "TV".

    Het opnemen begint niet onmiddellijk
    nadat op de z REC toets is gedrukt.
    , Bedien de recorder alleen nadat "LOAD",
    "FORMAT" of "INFO WRITE" is
    uitgegaan op de display op het voorpaneel.

    Hoewel u de timer juist hebt ingesteld, is
    er niets opgenomen.
    , Tijdens de opname is een stroomstoring
    opgetreden.
    , De interne klok van de recorder is stil
    blijven staan als gevolg van een
    stroomstoring die langer dan 1 uur heeft
    geduurd. Stel de klok opnieuw in
    (pagina 134).
    , Het kanaal is uitgeschakeld nadat de
    opname met de timer is ingesteld. Zie
    "Handmatig Afstemmen" op pagina 139.
    , De programmapositie werd verborgen
    nadat de timeropname werd ingesteld. (Zie
    "Programmaposities verbergen (Editor)"
    op pagina 71.)
    , Trek de stekker uit het stopcontact en steek
    deze weer in het stopcontact.
    , Het programma bevat
    kopieerbeveiligingssignalen die het
    kopiëren beperken.
    , Een andere timerinstelling overlapt deze
    timerinstelling (pagina 65, 79).
    , Er is geen DVD in de recorder geplaatst.
    , Er is onvoldoende discruimte beschikbaar
    voor opname.
    , De set-top-boxreceiver was uitgeschakeld.
    , De set-top-boxcontroller werd niet goed
    aangesloten (pagina 19).
    , De instellingen van "Installatie" op de
    menubalk zijn veranderd (pagina 70).
    , De recorder was bezig met kopiëren.
    , Het geselecteerde kanaal is gecodeerd.

    ,wordt vervolgd

    Aanvullende informatie

    , Het signaal is te zwak.
    , Controleer de antenne-installatie.

    Opnemen/Timergestuurde
    opname/Bewerken

    161



  • Page 162

    Het opnemen stopt niet onmiddellijk
    nadat op de x REC STOP toets is
    gedrukt.
    , De recorder heeft enkele seconden nodig
    om discgegevens in te voeren voordat het
    opnemen kan worden gestopt.
    Op het scherm kunnen aanwijzingen
    worden afgebeeld nadat u op x REC
    STOP hebt gedrukt. In dat geval volgt u de
    aanwijzingen op het scherm.

    Het opnemen stopt niet als u op x drukt.
    , Druk op x REC STOP.

    De opname met de timer is niet voltooid
    of is niet bij het begin begonnen.
    , Tijdens de opname is een stroomstoring
    opgetreden. Als de storing wordt
    verholpen binnen de tijdsduur van een
    opname met de timer, hervat de recorder
    het opnemen.
    Als de stroomstoring langer duurt dan een
    uur, moet u de klok opnieuw instellen
    (pagina 134).
    , Een andere timerinstelling overlapt deze
    timerinstelling (pagina 65, 79).
    , De vrije ruimte op de disc is niet
    voldoende.
    , De VPS/PDC-functie is in werking
    getreden.

    Eerder opgenomen inhoud is gewist.
    , Gegevens die niet op deze recorder kunnen
    worden afgespeeld, maar met een
    computer op de DVD zijn opgenomen,
    worden gewist van de disc nadat de disc is
    geplaatst.

    , Het is mogelijk dat de VPS/PDC-functie
    niet werkt als het instellen van het
    hostkanaal van het GUIDE Plus+ systeem
    niet is voltooid.
    , De VPS/PDC-functie werkt niet wanneer
    de GUIDE Plus+ gegevens worden
    gedownload.

    Weergave
    De recorder speelt geen enkel disctype af
    (behalve de vaste schijf).
    , De disc is omgekeerd geplaatst. Plaats de
    disc in de disclade met het label naar
    boven.
    , De disc is niet correct geplaatst.
    , Er is vocht gecondenseerd in de recorder.
    In dit geval, als de recorder ingeschakeld is
    laat u deze aan staan (als de recorder
    uitgeschakeld is, laat u deze uit staan)
    gedurende ongeveer een uur totdat het
    vocht is verdampt.
    , Als de disc is opgenomen op een andere
    recorder en niet werd gefinaliseerd
    (pagina 51), kan de recorder de disc niet
    afspelen.

    De recorder start de weergave niet vanaf
    het begin.
    , Hervattingsweergave is ingeschakeld
    (pagina 81).
    , U heeft een DVD geplaatst waarvan het
    titelmenu of het DVD-menu automatisch
    op het televisiescherm verschijnt na het
    plaatsen van de disc. Start de weergave via
    het menu.

    De weergave wordt automatisch gestart.
    De VPS/PDC-functie werkt niet.
    , Controleer of de klok en de datum juist zijn
    ingesteld.
    , Controleer dat de VPS/PDC-tijd die u hebt
    ingesteld correct is (er kan een fout staan in
    de televisieprogrammagids). Als de
    uitzending die u wilt opnemen niet de
    juiste VPS/PDC-informatie zendt, zal de
    recorder niet beginnen met opnemen.
    , Als de ontvangst slecht is, kan het VPS/
    PDC-signaal zijn gewijzigd, waardoor de
    recorder niet opneemt.

    162

    , De DVD VIDEO is voorzien van een
    automatische afspeelfunctie.

    De weergave stopt automatisch.
    , Bij het afspelen van een DVD met een
    automatisch pauzesignaal stopt het
    afspelen bij het auto-pauzesignaal.



  • Page 163

    Sommige functies, zoals stoppen, zoeken
    of vertraagde weergave, werken niet.

    Weergave van DivX-videobestanden is
    niet mogelijk.

    , Voor sommige DVD's zijn bepaalde
    bovenstaande functies niet beschikbaar.
    Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij
    de disc werd geleverd.

    , Het bestand is geen DivX-bestand.
    , Het bestand heeft een andere extensie dan
    ".avi" of ".divx".
    , De DATA CD (DivX-video)/DATA DVD
    (DivX-video) is niet opgenomen in een
    DivX-indeling conform ISO9660 Level 1/
    Level 2, Romeo, Joliet of UDF (Universal
    Disk Format) 1.02, 1.50, 2.00 of 2.01.
    , Het DivX-videobestandsformaat is groter
    dan 720 (breedte) × 576 (hoogte).

    De taal voor het geluid kan niet worden
    gewijzigd.
    , Er zijn geen meertalige tracks opgenomen
    op de DVD.
    , De taal voor het geluid van de DVD
    VIDEO kan niet worden gewijzigd.
    , Probeer de taal te wijzigen met het menu
    van de DVD VIDEO.

    De taal voor de ondertiteling kan niet
    worden gewijzigd of uitgeschakeld.
    , Er zijn geen meertalige ondertitels
    opgenomen op de DVD VIDEO.
    , De taal voor de ondertitels kan niet worden
    gewijzigd op de DVD VIDEO.
    , Probeer de ondertitels te wijzigen met het
    menu van de DVD VIDEO.
    , De ondertitels van titels die met deze
    recorder zijn opgenomen, kunnen niet
    worden gewijzigd.

    De MP3-audiotrack kan niet worden
    afgespeeld.
    , De MP3-audiotrack is niet van een formaat
    dat compatibel is met de recorder
    (pagina 179).

    De JPEG-beeldbestanden worden niet
    afgespeeld.
    , De JPEG-beeldbestanden zijn niet
    opgenomen in een indeling die de recorder
    kan afspelen (pagina 179).
    , Progressieve JPEG-beelden kunnen niet
    worden afgespeeld.

    TV Pauze werkt niet.
    De hoeken kunnen niet worden gewijzigd.

    , U neemt op de vaste schijf op of de vaste
    schijf is vol.

    Kopiëren
    U kopieerde een titel, maar de titel werd
    niet afgebeeld op de titellijst van de vaste
    schijf.
    , De titel bevatte een
    kopieerbeveiligingssignaal, waardoor deze
    werd verplaatst (pagina 176).

    , De titel kan niet op hoge snelheid worden
    gekopieerd (pagina 99). Zelfs als A-B
    wissen wordt uitgevoerd, zodat een titel
    niet meerdere beeldformaten bevat, wordt
    deze nog steeds behandeld als een titel met
    meerdere beeldformaten.

    Aanvullende informatie

    , Er zijn geen meervoudige hoeken
    opgenomen op de DVD VIDEO.
    , U probeert de hoeken te wijzigen terwijl
    "
    " niet op het televisiescherm
    verschijnt (pagina 82). Om "
    " af te
    beelden in het geval een scène onder
    meerdere opnamehoeken op de disc is
    opgenomen, stelt u "Camerahoek
    Indicatie" in op "Aan" op het "Weergave"
    instelscherm (pagina 150).
    , De hoeken kunnen niet worden gewijzigd
    op de DVD VIDEO.
    , Probeer de hoek te wijzigen met het menu
    van de DVD VIDEO.
    , De hoeken van titels die met deze recorder
    zijn opgenomen, kunnen niet worden
    gewijzigd.
    , De hoeken kunnen niet worden veranderd
    tijdens vertraagd afspelen of terwijl het
    afspelen is gepauzeerd.

    ,wordt vervolgd

    163

    Kopiëren op hoge snelheid werkt niet.



  • Page 164

    Kopiëren tussen de vaste schijf en een
    DVD is niet mogelijk.
    , De titel kan niet worden gekopieerd
    (pagina 97).

    Kopiëren vanaf een camcorder met vaste
    schijf is niet mogelijk.
    , Een camcorder met vaste schijf die niet
    wordt ondersteund is aangesloten
    (pagina 102).
    , De camcorder met vaste schijf is niet
    ingesteld op de USB-aansluitfunctie
    (pagina 103).
    , De camcorder met vaste schijf bevat alleen
    de inhoud die reeds naar de recorder is
    gekopieerd terwijl u kopieert met behulp
    van de ONE-TOUCH DUB-toets of
    "Aanvullend kopiëren".

    Display
    De klok is gestopt.
    , Stel de klok opnieuw in (pagina 134).

    De klok is niet goed ingesteld.
    , Stel de klok opnieuw in (pagina 134). Als
    u de klok niet kunt instellen, wacht u tot de
    tijdgegevens zijn ontvangen en de juiste
    tijd automatisch wordt ingesteld.

    De timerindicator knippert.
    , Er is onvoldoende ruimte beschikbaar op
    de disc.
    , Plaats een opneembare disc in de recorder.
    , De geplaatste DVD is beveiligd
    (pagina 50).

    De klok verschijnt niet in de display op
    het voorpaneel als de recorder
    uitgeschakeld is.
    , "Display" is ingesteld op "Uit" op het
    "Opties"-instelscherm (pagina 154).

    De titel of zendernaam wordt niet goed
    afgebeeld.
    , In bepaalde gebieden worden de letters en
    symbolen die de recorder niet kan
    opnemen of afbeelden, vervangen door
    "*".

    164

    Afstandsbediening
    De afstandsbediening werkt niet.
    , Voor de recorder en de afstandsbediening
    zijn verschillende bedieningsstanden
    gekozen. Stel voor beide dezelfde
    bedieningsstand in (pagina 154). De
    standaard ingestelde bedieningsstand voor
    deze recorder en de meegeleverde
    afstandsbediening is "3
    (standaardinstel.)". U kunt de huidige
    bedieningsstand controleren op de display
    op het voorpaneel (pagina 154).
    , De batterijen zijn zwak.
    , De afstand tussen de afstandsbediening en
    de recorder is te groot.
    , De standaardwaarde voor de code van de
    fabrikant van de afstandsbediening is
    hersteld bij het vervangen van de
    batterijen. Stel de code opnieuw in
    (pagina 30).
    , De afstandsbediening is niet op de
    afstandsbedieningssensor van de recorder
    gericht.

    Overige
    De recorder herkent geen USB-apparaat
    aangesloten op de recorder.
    , Zorg ervoor dat het USB-apparaat stevig is
    aangesloten op de recorder (pagina 156).
    , Controleer of het USB-apparaat of een
    kabel is beschadigd.
    , Controleer of het USB-apparaat is
    ingeschakeld.
    , Het USB-apparaat is aangesloten op een
    USB-hub. Sluit het USB-apparaat
    rechtstreeks aan op de recorder.

    De taal op het scherm verandert
    automatisch.
    , Als "Controle voor HDMI" is ingesteld op
    "Aan" (standaardinstelling) op het "HDMI
    Uitgang"-instelscherm (pagina 154),
    verandert de taal op het scherm
    automatisch overeenkomstig de
    taalinstelling van de aangesloten televisie
    wanneer u de taalinstelling op de televisie
    verandert, enz.



  • Page 165

    De 'BRAVIA'-synchronisatiefunctie werkt
    niet.

    "REPAIR" verschijnt op de display op het
    voorpaneel.

    , Uw televisie is niet compatibel met de
    'BRAVIA'-synchronisatiefunctie.
    , "Controle voor HDMI" is ingesteld op
    "Uit" op het "HDMI Uitgang"instelscherm (pagina 154).
    , De recorder is aangesloten op de televisie
    via een versterker. Sluit de recorder
    rechtstreeks aan op de televisie.

    , De reparatiefunctie van de recorder is in
    werking getreden om de vaste schijf of disc
    te repareren. Laat de recorder ingeschakeld
    staan totdat "REPAIR" uitgaat op de
    display op het voorpaneel. Bepaalde
    gegevens kunnen verloren gaan, ook
    wanneer de reparatiefunctie wordt
    gebruikt.

    De recorder werkt niet correct.

    "E01" verschijnt op de display op het
    voorpaneel.

    , Houd [/1 op de recorder gedurende langer
    dan vijf seconden ingedrukt totdat de
    recorder wordt uitgeschakeld. Druk daarna
    nogmaals op [/1 om de recorder weer in te
    schakelen.
    , Indien de werking van de recorder is
    verstoord door statische elektriciteit enz.,
    schakel de recorder uit en wacht tot de klok
    weer verschijnt in de display op het
    voorpaneel. Trek dan de stekker uit het
    stopcontact, laat de recorder een tijdje
    uitgeschakeld en steek vervolgens de
    stekker opnieuw in.

    De disclade wordt niet geopend als u op
    de Z (openen/sluiten) toets drukt.
    , Het duurt enkele seconden voordat de
    disclade wordt geopend nadat u een DVD
    hebt opgenomen of bewerkt. De reden
    hiervoor is dat de recorder gegevens
    toevoegt aan de disc.

    , Er is een probleem in de vaste schijf. Neem
    contact op met uw dichtstbijzijnde Sonyhandelaar. Merk op dat de inhoud van de
    vaste schijf gewist kan worden tijdens de
    reparatie van dit apparaat.

    "E02" verschijnt op de display op het
    voorpaneel.
    , De informatie over de vaste schijf is
    onjuist. U kunt geen nieuwe opname
    maken op de vaste schijf. Formatteer de
    vaste schijf aan de hand van de instructies
    onder "Formatteer HDD" (pagina 134).
    Merk op dat alle opgenomen inhoud van de
    vaste schijf zal worden gewist. Als het
    probleem daarmee niet is opgelost,
    raadpleegt u de dichtstbijzijnde Sonyhandelaar.

    "UPDATE" wordt afgebeeld op de display
    op het voorpaneel.

    Geen enkele toets werkt nog en "LOCKED"
    wordt afgebeeld op de display op het
    voorpaneel.

    , De recorder werkt de EPG-informatie en
    andere informatie bij.

    , De recorder is vergrendeld. Annuleer het
    kinderslot (pagina 15).

    De kinderbeveiliging werkt niet.

    , Neem contact op met uw Sony-handelaar
    of een plaatselijk erkend Sonyservicecentrum.

    Mechanische geluiden zijn hoorbaar
    terwijl de recorder is uitgeschakeld.
    , Terwijl de recorder de EPG-informatie
    bijwerkt, is bedieningsgeluid (van
    bijvoorbeeld de ingebouwde ventilator)
    hoorbaar, zelfs als het apparaat is
    uitgeschakeld. Dat is normaal en duidt niet
    op een storing.

    ,wordt vervolgd

    Aanvullende informatie

    De disclade gaat niet open en
    "TRAYLOCKED" verschijnt op de display
    op het voorpaneel.

    , Controleer de "D.TV Leeftijdlimiet"instelling op het "Kinderbeveil."instelscherm (pagina 152).

    165



  • Page 166

    , Terwijl de recorder de klok instelt met de
    automatische klokinstelfunctie, of de EPGinformatie bijwerkt, kan bedieningsgeluid
    hoorbaar zijn, zelfs terwijl de recorder is
    uitgeschakeld. Dat is normaal en duidt niet
    op een storing.

    De recorder terugstellen
    U kunt de recorder terugstellen op al zijn
    fabrieksinstellingen.

    1

    Zorg ervoor dat de recorder is
    ingeschakeld en er geen disc meer in
    zit.

    2

    Houd x (stoppen) op de recorder
    ingedrukt en druk op [/1 op de
    recorder.
    Alle instellingen worden teruggesteld en
    de recorder wordt uitgeschakeld.

    166



  • Page 167

    Opneembare en afspeelbare discs
    Type

    Vaste
    schijf
    (intern)

    Disclogo

    Pictogram Formatteren
    gebruikt in (nieuwe discs)
    deze
    gebruiksaanwijzing

    VRmodus

    Videomodus

    HDD

    DVD+RW

    +RW

    DVD-RW

    VRmodus

    Videomodus

    -RWVR

    -RWVideo

    DVD+R

    DVD+R DL

    +R

    Compatibiliteit met
    andere DVD-spelers
    (finaliseren)

    Selecteer "Video
    Mode Uit" bij
    "HDD
    Opnameformaat"
    (pagina 149)

    De inhoud van de vaste
    schijf naar een DVD (in
    de VR-modus) kopiëren
    om op een andere DVDspeler af te spelen

    Selecteer "Video
    Mode Aan"
    (standaardinstelling) bij "HDD
    Opnameformaat"
    (pagina 149)

    De inhoud van de vaste
    schijf naar een DVD (in
    de Video-modus)
    kopiëren om op een
    andere DVD-speler af te
    spelen

    Automatisch
    geformatteerd in
    de +VR-modus
    (DVD+RW
    VIDEO)

    Afspeelbaar op spelers
    compatibel met
    DVD+RW (automatisch
    gefinaliseerd)

    Formatteer in de
    VR-modus
    (pagina 42)

    Alleen afspeelbaar op
    spelers compatibel met de
    VR-modus (finaliseren
    niet nodig)

    Formatteer in de
    Video-modus
    (pagina 42)

    Afspeelbaar op de meeste
    DVD-spelers (finaliseren
    is nodig) (pagina 51)

    Automatisch
    Afspeelbaar op de meeste
    geformatteerd in
    DVD-spelers (finaliseren
    de +VR-modus
    is nodig) (pagina 51)
    (DVD+R VIDEO)
    Aanvullende informatie
    ,wordt vervolgd

    167



  • Page 168

    Type

    DVD-R

    Disclogo

    Pictogram Formatteren
    gebruikt in (nieuwe discs)
    deze
    gebruiksaanwijzing

    VRmodus

    -RVR

    DVD-R
    DL

    Videomodus

    -RVideo

    Geschikte disctypes (per april 2008)
    • 8x-speed of tragere DVD+RW's
    • 6x-speed of tragere DVD-RW's (Ver.1.1,
    Ver.1.2 met CPRM*2)
    • 16x-speed of tragere DVD+R's
    • 16x-speed of tragere DVD-R's (Ver.2.0,
    Ver.2.1 met CPRM*2)
    • 8x-speed of tragere DVD+R DL's (Double
    Layer)
    • 8x-speed of tragere DVD-R DL's (Dual
    Layer) (Ver.3.0 met CPRM*2)
    "DVD+RW", "DVD-RW", "DVD+R", "DVD+R
    DL", "DVD-R" en "DVD-R DL" zijn
    handelsmerken.
    *1

    Wanneer een niet-geformatteerde DVD-R in
    deze recorder wordt geplaatst, wordt deze
    automatisch in de Video-modus geformatteerd.
    Om een nieuwe DVD-R in de VR-modus te
    formatteren, formatteert u op het "Formatteren"
    instelscherm (pagina 54).
    *2 CPRM (Content Protection for Recordable
    Media) is een codeertechnologie die de
    auteursrechten van beelden beschermt.

    Niet-opneembare discs
    • DVD-RAM's

    168

    Compatibiliteit met
    andere DVD-spelers
    (finaliseren)

    Formatteer in de
    VR-modus
    (pagina 42)*1
    Het formatteren
    kan worden
    uitgevoerd op het
    "Formatteren"
    instelscherm
    (pagina 54).

    Alleen afspeelbaar op
    spelers compatibel met
    DVD-R in de VR-modus
    (finaliseren is nodig)
    (pagina 51)

    Automatisch
    geformatteerd in
    de Video-modus

    Afspeelbaar op de meeste
    DVD-spelers (finaliseren
    is nodig) (pagina 51)

    Maximaal opneembaar aantal titels
    Disc

    Aantal titels

    HDD*

    999

    DVD-RW/DVD-R

    99

    DVD+RW/DVD+R

    49

    DVD+R DL

    49

    DVD-R DL

    99

    * De maximale lengte van één titel is 12 uur.



  • Page 169

    b Opmerkingen
    • De VR-modus en Video-modus kunnen niet
    samen op dezelfde DVD-RW worden gebruikt.
    Als u de indeling van de disc wilt wijzigen, moet
    u de disc opnieuw formatteren (pagina 54). De
    inhoud van de disc wordt gewist nadat deze
    opnieuw is geformatteerd.
    • De tijd benodigd voor opnemen kan niet worden
    ingekort, zelfs niet bij high-speed discs.
    • U kunt het beste discs gebruiken waarbij "Voor
    Video" op de verpakking staat.
    • U kunt geen nieuwe opnamen toevoegen aan
    DVD+R's, DVD-R's of DVD-RW's (Videomodus) met opnamen die zijn gemaakt met
    andere DVD-apparatuur.
    • In bepaalde gevallen kunt u geen nieuwe
    opnamen toevoegen aan DVD+RW's met
    opnamen die zijn gemaakt met andere DVDapparatuur. Als u een nieuwe opname toevoegt,
    wordt het DVD-menu herschreven.
    • U kunt geen opnamen bewerken op DVD+RW's,
    DVD-RW's (Video-modus), DVD+R's of DVDR's die gemaakt zijn met andere DVDapparatuur.
    • Als de disc computergegevens bevat die niet
    worden herkend door deze recorder, worden de
    gegevens mogelijk gewist.
    • Opnemen, bewerken of kopiëren kan onmogelijk
    zijn op sommige opneembare discs, afhankelijk
    van de disc.
    • Plaats geen disc waarop niet kan worden
    opgenomen of die niet kan worden afgespeeld op
    deze recorder. Hierdoor kan een storing in de
    recorder ontstaan.

    Aanvullende informatie

    169



  • Page 170

    Afspeelbare discs

    Type

    Disclogo

    Pictogram
    gebruikt in
    deze
    gebruiksaanwijzing

    DVD VIDEO

    DVD

    Discs, zoals films die kunnen worden
    gekocht of gehuurd.
    Deze recorder herkent tevens DVDRAM's* als DVD Video-compatibele
    discs.

    VIDEO CD

    VCD

    VIDEO CD's of CD-R's/CD-RW's in
    VIDEO CD/Super VIDEO CDindeling

    CD

    Muziek-CD's of CD-R's/CD-RW's in
    muziek-CD-indeling

    DATA DVD

    DVD+RW's/DVD+R's/DVD-RAM's*
    waarop MP3-audiotracks of DivXvideobestanden staan
    DVD-RW's/DVD-R's/DVD-ROM's
    waarop MP3-audiotracks, JPEGbeeldbestanden of DivXvideobestanden staan

    DATA CD

    CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's waarop
    MP3-audiotracks, JPEGbeeldbestanden of DivXvideobestanden staan

    CD

    DATA DVD



    DATA CD



    "DVD VIDEO" en "CD" zijn handelsmerken.
    DivX, DivX Certified en daaraan verbonden logo's
    zijn handelsmerken van DivX, Inc. en worden
    onder licentie gebruikt.
    DivX® is een compressietechniek voor
    videobestanden en is ontwikkeld door DivX, Inc.
    * Als de DVD-RAM een verwijderbare cartridge
    heeft, haalt u de cartridge eruit voordat de disc
    afspeelt.

    Niet-afspeelbare discs
    • PHOTO CD's
    • CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's die zijn
    opgenomen in een ander formaat dan die
    vermeld in bovenstaande tabel.
    • Datasecties van CD-Extra's
    • BD's (Blu-ray-discs)
    • HD DVD's

    170

    Kenmerken

    • Discs opgenomen met een AVCHDcompatibele DVD-videocamera
    • DVD-ROM's/DVD+RW's/DVD-RW's/
    DVD+R's/DVD-R's waarop geen DVD
    Video-bestanden, DivX-videobestanden,
    JPEG-beeldbestanden of MP3-audiotracks
    staan.
    • DVD Audio discs
    • DVD-RAM's met alleen een cartridge.
    • HD-laag van Super Audio CD's
    • Een DVD VIDEO met een andere
    regiocode (pagina 171).
    • DVD's die werden opgenomen op een
    andere recorder en niet goed werden
    gefinaliseerd.



  • Page 171

    Opmerking over de weergave van DVD
    VIDEO's/VIDEO CD's
    Sommige afspeelfuncties van DVD
    VIDEO's/VIDEO CD's kunnen opzettelijk
    door softwareproducenten zijn vastgelegd.
    Deze recorder speelt DVD VIDEO's en
    VIDEO CD's af volgens de inhoud van de
    disc zoals ontworpen door de
    softwareproducenten, zodat bepaalde
    weergavefuncties niet beschikbaar kunnen
    zijn. Raadpleeg de instructies die bij de
    DVD VIDEO's/VIDEO CD's werden
    geleverd.

    Regiocode (alleen DVD VIDEO)
    Op de achterkant van de recorder staat een
    regiocode vermeld die ook op de DVD
    VIDEO's (alleen afspelen) moet staan om
    met dit apparaat te kunnen worden
    afgespeeld. Dit systeem is bedoeld ter
    bescherming van de auteursrechten.
    DVD VIDEO's met het label ALL
    kunnen ook met deze recorder
    worden afgespeeld.
    Als u probeert een andere DVD VIDEO af te
    spelen, verschijnt de mededeling "Weergave
    verboden wegens ongeldig regionummer."
    op het televisiescherm. Afhankelijk van de
    DVD VIDEO is het mogelijk dat geen
    regiocode is aangegeven, ondanks dat de
    weergave van de DVD VIDEO onderhevig
    is aan regiobeperkingen.

    Bericht over DualDiscs
    Een DualDisc is een tweezijdige disc,
    waarop aan de ene kant DVD-materiaal is
    opgenomen en aan de andere kant digitaal
    audiomateriaal.
    Echter, aangezien de kant met het
    audiomateriaal niet voldoet aan de Compact
    Disc (CD)-norm, wordt een juiste weergave
    op dit apparaat niet gegarandeerd.

    b Opmerkingen
    • Merk op dat sommige DVD+RW's/DVD+R's,
    DVD-RW's/DVD-R's, DVD-RAM's of CDRW's/CD-R's niet met deze recorder kunnen
    worden afgespeeld afhankelijk van de
    opnamekwaliteit, de staat van de disc of de
    karakteristieken van de opnameapparatuur en
    van de gebruikte software. Ook een disc die niet
    correct werd gefinaliseerd, wordt niet
    afgespeeld. Voor meer informatie, raadpleegt u
    de gebruiksaanwijzing van het opnameapparaat.
    • Als de disc computergegevens bevat die niet
    worden herkend door deze recorder, worden de
    gegevens mogelijk gewist.
    • Plaats geen disc waarop niet kan worden
    opgenomen of die niet kan worden afgespeeld op
    deze recorder. Hierdoor kan een storing in de
    recorder ontstaan.

    Regiocode

    Muziekdiscs die zijn gecodeerd met
    copyrightbeveilgingstechnologieën

    Aanvullende informatie

    Dit product is ontworpen voor het afspelen
    van discs die voldoen aan de CD-norm
    (Compact Disc).
    Diverse platenmaatschappijen hebben
    muziekdiscs op de markt gebracht die zijn
    gecodeerd met
    copyrightbeveiligingstechnologieën. Houd
    er rekening mee dat sommige van deze discs
    niet voldoen aan de CD-norm en wellicht
    niet met dit product kunnen worden
    afgespeeld.

    171



  • Page 172

    Over de opname-/
    kopieerstand
    Net als de standaard ×3 opnamestand bij
    videorecorders, kunt u de gewenste
    opnamestand kiezen met de REC MODEtoets.
    Een opnamestand met een hogere
    beeldkwaliteit levert een mooiere opname
    op, maar de toegenomen bestandsgrootte
    zorgt voor een kortere opnameduur.
    Omgekeerd levert een opnamestand met een
    lagere beeldkwaliteit een langere
    opnameduur op, maar door de kleinere
    bestandsgrootte ziet het beeld er grover uit.
    Om verdere opties van de opnamestand
    (handmatige opnamestand) te selecteren,
    stelt u "Handm. opnamefunctie" in op "Aan
    (ga naar setup)" op het "Opname"instelscherm (pagina 148). Om beelden op te
    nemen op de vaste schijf in een hogere
    kwaliteit dan HQ, stelt u "Handm.
    opnamefunctie" in op "Aan (ga naar setup)",
    en selecteert u daarna "HQ+". De tabel op de
    volgende pagina's vermeldt de opnameduur
    bij benadering voor de vaste schijf en de
    diverse soorten DVD's in iedere handmatige
    opnamestand, naast dezelfde waarden voor
    de standaardopnamestand.
    z Tip
    Om een handmatige opnamestand eenvoudig te
    selecteren, drukt u herhaaldelijk op REC MODE
    om "MN" af te beelden, en selecteert u daarna een
    handmatige opnamestand met </,.

    172



  • Page 173

    Opnameduur per opnamestand
    Vetgedrukte lijnen geven een aanmerkelijk niveauverschil aan in de opnamebeeldkwaliteit.
    Opnameduur bij benadering (in uren)
    Vaste schijf

    Opnamestand

    DVD+RW/
    DVD-RW/
    RDRRDRRDRRDRHXD790/ HXD890/ HXD990/ HXD1090/ DVD+R/
    HXD795 HXD895 HXD995 HXD1095 DVD-R

    DVD+R DL/
    DVD-R DL

    17

    23

    36

    73





    PCM*2

    25

    34

    53

    105

    1 uur en
    1 min.

    1 uur en
    51 min.

    MN32

    25

    34

    53

    105

    1 uur en
    1 min.

    1 uur en
    51 min.

    MN31

    27

    36

    57

    115

    1 uur en
    5 min.

    1 uur en
    57 min.

    MN30

    29

    39

    61

    120

    1 uur en
    10 min.

    2 uur en
    6 min.

    MN29

    31

    42

    66

    130

    1 uur en
    15 min.

    2 uur en
    15 min.

    MN28

    33

    45

    70

    140

    1 uur en
    20 min.

    2 uur en
    24 min.

    MN27

    36

    48

    75

    150

    1 uur en
    25 min.

    2 uur en
    33 min.

    HSP MN26

    37

    50

    79

    155

    1 uur en
    30 min.

    2 uur en
    41 min.

    MN25

    39

    53

    84

    165

    1 uur en
    35 min.

    2 uur en
    50 min.

    MN24

    42

    56

    88

    175

    1 uur en
    40 min.

    2 uur en
    59 min.

    MN23

    44

    59

    92

    185

    1 uur en
    45 min.

    3 uur en
    8 min.

    MN22

    46

    62

    97

    195

    1 uur en
    50 min.

    3 uur en
    17 min.

    MN21

    51

    68

    105

    210

    2

    3 uur en
    35 min.

    MN20

    54

    73

    115

    230

    2 uur en
    10 min.

    3 uur en
    53 min.

    MN19

    59

    79

    120

    245

    2 uur en
    20 min.

    4 uur en
    11 min.

    LSP MN18

    63

    84

    130

    265

    2 uur en
    30 min.

    4 uur en
    29 min.

    MN17

    67

    90

    140

    280

    2 uur en
    40 min.

    4 uur en
    47 min.

    MN16

    72

    96

    150

    300

    2 uur en
    50 min.

    5 uur en
    5 min.

    ESP MN15

    75

    100

    155

    315

    3

    5 uur en
    23 min.

    HQ

    SP

    ,wordt vervolgd

    Aanvullende informatie

    HQ+*1

    173



  • Page 174

    Opnameduur bij benadering (in uren)
    Vaste schijf

    Opnamestand

    DVD+RW/
    DVD-RW/
    RDRRDRRDRRDRHXD790/ HXD890/ HXD990/ HXD1090/ DVD+R/
    HXD795 HXD895 HXD995 HXD1095 DVD-R

    DVD+R DL/
    DVD-R DL

    MN14

    78

    105

    165

    335

    3 uur en
    10 min.

    5 uur en
    41 min.

    MN13

    82

    110

    175

    350

    3 uur en
    20 min.

    5 uur en
    59 min.

    MN12

    86

    115

    185

    370

    3 uur en
    30 min.

    6 uur en
    17 min.

    MN11

    90

    120

    190

    390

    3 uur en
    40 min.

    6 uur en
    35 min.

    MN10

    93

    125

    200

    405

    3 uur en
    50 min.

    6 uur en
    53 min.

    MN9

    100

    135

    210

    420

    4

    7 uur en
    11 min.

    MN8

    110

    150

    235

    475

    4 uur en
    30 min.

    8 uur en
    4 min.

    MN7

    120

    165

    265

    530

    5

    8 uur en
    58 min.

    MN6*3

    150

    200

    315

    635

    6

    10 uur en
    46 min.

    MN5*3

    175

    235

    370

    745

    7

    12 uur en
    34 min.

    SLP MN4*3

    200

    270

    425

    850

    8

    14 uur en
    21 min.

    SEP MN3*3*4 255

    340

    530

    1060

    10

    17 uur en
    57 min.

    MN2*3*4 300

    405

    635

    1275

    12

    21 uur en
    32 min.

    MN1*3*4 340

    455

    710

    1420

    13 uur en
    22 min.

    24

    LP

    EP

    *1

    Neemt met een hogere kwaliteit op (15 Mbps).
    Tijdens het opnemen op de vaste schijf in de HQ+ stand, worden de opnamen gemaakt in het "Video
    Mode Uit"-formaat ongeacht de instelling van "HDD Opnameformaat" (pagina 149).
    De HQ+ stand is niet beschikbaar voor DVD's. Bij opnemen op een DVD schakelt de opnamestand
    automatisch om naar de HQ+ stand, zelfs als u de HQ+ stand hebt ingesteld.
    *2 Audiosignalen worden opgenomen in 48-kHz PCM-formaat en videosignalen worden opgenomen in de
    HQ-functie. Wanneer u een tweetalig programma opneemt, selecteert u het geluidsspoor dat u wilt
    opnemen (pagina 144).
    *3 Titels die in de MN6-stand of een lagere opnamestand zijn opgenomen, kunnen niet op hoge snelheid
    worden gekopieerd naar DVD+RW's/DVD+R's.
    *4 De SEP-, MN1-, MN2- of MN3-standen zijn niet beschikbaar voor DVD+RW's/DVD+R's/DVD+R
    DL's. Bij opnemen op een DVD+RW/DVD+R schakelt de opnamestand automatisch om naar de SLPstand, zelfs als u de SEP-, MN1-, MN2- of MN3-stand hebt ingesteld.

    174



  • Page 175

    Resolutie
    Het eerste cijfer geldt wanneer "TV
    Systeem" is ingesteld op "NTSC" en het
    tweede cijfer wanneer dit is ingesteld op
    "PAL/SECAM" op het "Basis" instelscherm
    (pagina 135).
    In geval van de vaste schijf (mits "HDD
    Opnameformaat" is ingesteld op "Video
    Mode Uit")/DVD-RW (VR-modus)/DVD-R
    (VR-modus)
    HQ+, PCM, MN32 t/m MN16: 720 × 480 /
    720 × 576
    MN15 t/m MN12: 544 × 480 / 544 × 576
    MN11 t/m MN9: 480 × 480 / 544 × 576
    MN8 en MN7: 352 × 480 / 352 × 576
    MN6 t/m MN1: 352 × 240 / 352 × 288
    In geval van de vaste schijf (mits "HDD
    Opnameformaat" is ingesteld op "Video
    Mode Aan")/DVD+RW/DVD-RW (Videomodus)/DVD+R/DVD-R (Video-modus)
    PCM, MN32 t/m MN9: 720 × 480 /
    720 × 576
    MN8 en MN7: 352 × 480 / 352 × 576
    MN6 t/m MN1: 352 × 240 / 352 × 288
    z Tip
    De audiosignalen worden opgenomen in het Dolby
    Digital 2-kanalen formaat (behalve in de PCMfunctie).

    Over "Hoge Snelheid" kopiëren
    Benodigde tijdsduur bij benadering voor
    "Hoge Snelheid" kopiëren vanaf de vaste
    schijf naar een DVD (van een programma
    van 60 minuten)*1
    Snelheid*2 6x

    2x

    Opname- DVD+RW/ DVD+R DVD-R
    stand
    DVD-RW/ (Double (Dual
    DVD+R/ Layer) Layer)
    DVD-R
    op hoge
    snelheid
    HQ

    ong.
    10 min.

    ong.
    25 min.

    ong.
    30 min.

    HSP

    ong.
    6 min.
    40 sec.

    ong.
    16 min.
    40 sec.

    ong.
    20 min.

    SP

    ong.
    5 min.

    ong.
    12 min.
    30 sec.

    ong.
    15 min.

    LSP

    ong.
    4 min.

    ong.
    10 min.

    ong.
    12 min.

    ESP

    ong.
    3 min.
    20 sec.

    ong.
    8 min.
    20 sec.

    ong.
    10 min.

    LP

    ong.
    2 min.
    30 sec.

    ong.
    6 min.
    15 sec.

    ong.
    7 min.
    30 sec.

    EP

    ong.
    1 min.
    40 sec.*3

    ong.
    ong.
    60 min.*3 5 min.

    SLP

    ong.
    1 min.
    15 sec.*3

    ong.
    ong.
    60 min.*3 3 min.
    45 sec.

    SEP

    ong.
    1 min.*3

    ong.
    ong.
    60 min.*3 3 min.*3

    b Opmerkingen
    • De maximale, ononderbroken opnameduur voor
    een enkele titel op de vaste schijf is 12 uur. Een
    titel die langer duurt dan 12 uur wordt gesplitst.
    • De onderstaande situaties kunnen leiden tot
    kleine fouten in de opnameduur.
    – Een programma dat slecht wordt ontvangen of
    een programma of videobron met slechte
    beeldkwaliteit opnemen.
    – Opnemen op een disc die al is bewerkt.
    – Alleen stilstaande beelden of geluid opnemen.

    2,4x

    *1

    ,wordt vervolgd

    Aanvullende informatie

    De waarden in de bovenstaande tabel zijn alleen
    bedoeld als richtlijn. De werkelijke tijdsduur
    voor het kopiëren omvat tevens de benodigde
    tijd voor het aanmaken van de
    besturingsinformatie van de disc en andere
    gegevens.

    175



  • Page 176

    *2

    Dit is de maximale opnamesnelheid van deze
    recorder. De opnamesnelheid kan niet hoger
    zijn dan de waarde aangegeven in de
    bovenstaande tabel, zelfs niet als u een disc
    gebruikt die compatibel is met hogere
    opnamesnelheden. Bovendien kan het,
    afhankelijk van de toestand van de disc, voor de
    recorder onmogelijk zijn op te nemen op de
    maximale opnamesnelheid aangegeven in de
    tabel.
    *3 "Hoge Snelheid" kopiëren is niet beschikbaar
    voor het kopiëren van titels opgenomen in de
    SEP-, SLP- of EP-opnamestand naar een
    DVD+RW of DVD+R.

    Discs die kunnen worden gebruikt voor
    beveiligde signalen
    Kopieerbeveiligingssignalen

    Geschikte discs

    Copy-Free (Geen
    HDD +RW
    kopieer+R
    -RW
    Video
    beveiligingssignaal)
    -RVideo
    Copy-Once

    -RWVR
    -RVR

    HDD
    -RWVR *
    -RVR *

    Over kopieerbeveiliging
    Beelden met kopieerbeveiliging kunnen niet
    worden opgenomen met deze recorder.

    Kopieerbeperking
    U kunt geen bewegende beelden en andere
    DVD VIDEO's kopiëren naar de vaste schijf.
    Bovendien, bij het kopiëren vanaf een DVD
    naar de vaste schijf, kunnen scènes die een
    kopieerbeveiligingssignaal bevatten niet
    worden opgenomen.
    Titels die een "Copy-Once"
    kopieerbeveiligingssignaal bevatten,
    kunnen alleen worden verplaatst van de
    vaste schijf naar een DVD-RW/DVD-R
    (VR-modus)* (nadat de titel verplaatst is,
    wordt de originele titel op de vaste schijf
    gewist). De "Verplaatsen"-functie wordt
    uitgevoerd met behulp van de kopieerlijst.
    Titels waarop het "Copy-Once"
    kopieerbeveiligingssignaal staat, worden
    aangegeven met
    .

    176

    Copy-Never

    Geen

    * Alleen CPRM-compatibele DVD-RW's/DVDR's (VR-modus).
    De opgenomen disc kan alleen worden
    afgespeeld op CPRM-compatibele apparatuur
    (pagina 168).
    CPRM (Content Protection for Recordable
    Media) is een codeertechnologie die de
    auteursrechten van beelden beschermt.

    b Opmerkingen
    • Beveiligde titels op de vaste schijf kunnen niet
    worden verplaatst.
    • De "Verplaatsen"-functie is niet beschikbaar bij
    HDD/DVD DUB-kopiëren.
    • Zelfs als u een scène wist die een
    kopieerbeveiligingssignaal bevat, blijven de
    opnamebeperkingen voor die titel van kracht.



  • Page 177

    Taalcodelijst
    Voor verdere informatie, zie pagina 147.
    Taalspelling conform ISO 639: 1988 (E/F) norm.
    Nummer, Taal (Code)

    Landcode/gebiedcode
    Voor verdere informatie, zie pagina 151.
    Nummer, Gebied (Code)
    0609, Finland (fi)
    0618, Frankrijk (fr)
    0405, Duitsland (de)
    0811, Hongkong (hk)
    0914, India (in)
    0904, Indonesië (id)
    0920, Italië (it)
    1016, Japan (jp)
    1118, Korea (kr)

    1325, Maleisië (my)
    1324, Mexico (mx)
    1412, Nederland (nl)
    1426, Nieuw-Zeeland (nz)
    1415, Noorwegen (no)
    1611, Pakistan (pk)
    1608, Filippijnen (ph)
    1620, Portugal (pt)
    1821, Rusland (ru)

    1907, Singapore (sg)
    0519, Spanje (es)
    1905, Zweden (se)
    0308, Zwitserland (ch)
    2023, Taiwan (tw)
    2008, Thailand (th)
    0702, Verenigd Koninkrijk
    (gb)
    2119, VS (us)

    Aanvullende informatie

    0118, Argentinië (ar)
    0121, Australië (au)
    0120, Oostenrijk (at)
    0205, België (be)
    0218, Brazilië (br)
    0301, Canada (ca)
    0312, Chili (cl)
    0314, China (cn)
    0411, Denemarken (dk)

    177



  • Page 178

    Opmerkingen bij deze
    recorder
    Werking
    • Als u de recorder direct van een koude naar
    een warme omgeving verplaatst of als de
    recorder in een zeer vochtige omgeving
    wordt geplaatst, kan vocht condenseren op
    de lenzen van de recorder. Als dit het geval
    is, kan de werking van de recorder worden
    verstoord. In dit geval, als de recorder
    ingeschakeld is laat u deze aan staan (als de
    recorder uitgeschakeld is, laat u deze uit
    staan) gedurende ongeveer een uur totdat
    het vocht is verdampt.
    • Als u de recorder verplaatst, haalt u eerst
    alle discs eruit en let u op geen schokken of
    trillingen uit te oefenen op de vaste schijf
    om te voorkomen dat de disc of vaste schijf
    wordt beschadigd (pagina 3).

    Volumeregeling
    Zet het volume niet hoger bij het beluisteren
    van een zeer stille passage of een nietopgenomen gedeelte. Als u dit toch doet,
    kunnen de luidsprekers worden beschadigd
    wanneer er een piekwaarde wordt bereikt.

    Reiniging
    Reinig de behuizing, het voorpaneel en de
    bedieningselementen met een zachte doek
    die licht is bevochtigd met een mild
    zeepsopje. Gebruik geen schuursponsje,
    schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals
    alcohol of benzine.

    Over het reinigen van discs en disc-/
    lensreinigingsmiddelen
    Gebruik geen reinigingsdiscs of disc-/
    lensreinigingsmiddelen (inclusief nat- of
    spraytypen). Deze kunnen leiden tot een
    storing in de recorder.

    Opmerkingen bij discs
    • Neem de disc vast aan de rand om deze
    schoon te houden. Raak het oppervlak niet
    aan. De disc kan defect raken door stof,
    vingerafdrukken of krassen.

    178

    • Stel een disc niet bloot aan direct zonlicht
    of warmtebronnen, zoals heteluchtkanalen,
    en laat deze niet achter in een auto die in de
    volle zon geparkeerd staat en waarin de
    temperatuur sterk kan oplopen.
    • Berg discs na gebruik weer op in de
    doosjes.
    • Reinig de disc met een zachte doek. Veeg
    de disc vanuit het midden naar de
    buitenrand schoon.

    • Gebruik geen oplosmiddelen, zoals
    benzine, thinner en in de handel
    verkrijgbare reinigingsmiddelen, of
    antistatische sprays voor
    grammofoonplaten.
    • Gebruik de volgende discs niet.
    – Een disc met een speciale vorm (zoals
    een kaart of hart).
    – Een disc met een label of sticker.
    – Een disc met kleefmiddel van plakband
    of stickers.

    Onderdelen vervangen
    In het geval dit apparaat gerepareerd moet
    worden, kunnen de vervangen onderdelen
    worden ingezameld voor hergebruik of
    recycling.

    About Copyright
    ANY USE OF THIS PRODUCT OTHER
    THAN CONSUMER PERSONAL USE IN
    ANY MANNER THAT COMPLIES WITH
    THE MPEG-2 STANDARD FOR
    ENCODING VIDEO INFORMATION
    FOR PACKAGED MEDIA IS
    EXPRESSLY PROHIBITED WITHOUT A
    LICENSE UNDER APPLICABLE
    PATENTS IN THE MPEG-2 PATENT
    PORTFOLIO, WHICH LICENSE IS
    AVAILABLE FROM MPEG LA, L.L.C.,
    250 STEELE STREET, SUITE 300,
    DENVER, COLORADO 80206.



  • Page 179

    Opmerkingen over MP3audiotracks, JPEGbeeldbestanden, DivXvideobestanden en
    i.Link
    Over MP3-audiotracks, JPEGbeeldbestanden en DivXvideobestanden

    * Niet beschikbaar bij MP3-audiotracks.

    Opmerking over Multi-sessie-/
    Borderdiscs
    Als audiotracks en beelden in de muziekCD-indeling of video-CD-indeling zijn
    opgenomen in de eerste sessie/border, zal
    alleen de eerste sessie/border worden
    afgespeeld.

    MP3-audiotracks, JPEGbeeldbestanden of DivXvideobestanden die door de
    recorder kunnen worden
    afgespeeld
    De recorder kan de volgende tracks en
    bestanden afspelen:
    – MP3-audiotracks met de extensie ".mp3".
    – JPEG-beeldbestanden met de extensie
    ".jpeg" of ".jpg".
    – Baseline JPEG-beeldbestanden
    opgenomen conform het Exif 2.2*beeldbestandsformaat, en waarvan
    Y:CB:CR gelijk is aan 4:4:4, 4:2:2 of 4:2:0.
    – DivX-videobestanden met de extensie
    ".avi" of ".divx".
    * "Exchangeable Image File Format"
    (uitwisselbaar beeldbestandsformaat): Het
    bestandsformaat dat wordt gebruikt door digitale
    fotocamera's.
    z Tip
    De weergave van een disc met een ingewikkelde
    boomstructuur start minder snel en bijgevolg is het
    aanbevolen om albums met niet meer dan twee
    niveau's aan te maken.

    ,wordt vervolgd

    Aanvullende informatie

    MP3 is een audiocompressietechnologie die
    beantwoordt aan bepaalde ISO/MPEGvoorschriften. JPEG is een
    beeldcompressietechnologie.
    U kunt audiotracks in het MP3 (MPEG1
    Audio Layer 3)-formaat op de vaste schijf,
    DATA CD's (CD-ROM's/CD-R's/CDRW's) of DATA DVD's (DVD-ROM's/
    DVD-RW's/DVD-R's/DVD+RW's/
    DVD+R's/DVD-RAM's) weergeven, of
    JPEG-beeldbestanden op de vaste schijf,
    DATA CD's (CD-ROM's/CD-R's/CDRW's) of DATA DVD's (DVD-ROM's/
    DVD-RW's/DVD-R's) weergeven.
    DivX® is een compressietechnologie voor
    videobestanden en ontwikkeld door DivX,
    Inc. Dit apparaat is een officieel DivX®
    Certified-product. U kunt DATA CD's (CDROM's/CD-R's/CD-RW's) en DATA DVD's
    (DVD-ROM's/DVD+RW's/DVD+R's/
    DVD-RW's/DVD-R's/DVD-RAM's)
    weergeven die DivX-videobestanden
    bevatten.
    DATA DVD's moeten zijn opgenomen
    conform de ISO9660 Level 1-, Level 2-,
    Romeo-, Joliet- of UDF (Universal Disk
    Format) 1.02, 1.50, 2.00* of 2.01-indeling
    om de recorder de MP3-audiotracks, JPEGbeeldbestanden en DivX-videobestanden te
    kunnen laten herkennen.
    DATA CD’s moeten zijn opgenomen
    conform de ISO9660 Level 1-, Level 2-,
    Romeo of Joliet-indeling om de recorder de
    MP3-audiotracks, JPEG-beeldbestanden en
    DivX-videobestanden te kunnen laten
    herkennen.

    U kunt ook discs afspelen die zijn
    opgenomen in Multi-sessie/Border.
    Zie de instructies die bij het discstation en de
    opnamesoftware (niet meegeleverd) werden
    geleverd voor informatie over het
    opnameformaat.

    179



  • Page 180

    b Opmerkingen
    • De recorder kan gegevens afspelen met de
    extensie ".mp3", ".jpeg", ".jpg", ".avi" of
    ".divx", ook al zijn ze niet van MP3-, JPEG- of
    DivX-formaat. Bij het afspelen van dergelijke
    gegevens kan het volume hoog oplopen
    waardoor uw luidsprekersysteem kan worden
    beschadigd.
    • Afhankelijk van de disc is normale weergave
    eventueel niet mogelijk. Zo kan bijvoorbeeld de
    beeldweergave donker zijn, de weergave niet
    vloeiend, de geluidsweergave haperen,
    enzovoort.
    • Afhankelijk van de disc kan het een tijdje duren
    voordat de weergave begint.
    • Sommige bestanden kunnen niet worden
    afgespeeld.
    • Voor MP3-audiotracks en DivX-videobestanden
    geldt dat de recorder maximaal 99 albums elk
    kan weergeven vanaf een DATA CD of DATA
    DVD. Maximaal 99 tracks en bestanden onder
    een album kunnen worden weergegeven.
    • Voor JPEG-beeldbestanden geldt dat de recorder
    tegelijkertijd maximaal 99 albums en/of
    maximaal 999 bestanden onder een album kan
    laden vanaf een DATA CD/DATA DVD, of het
    aangesloten USB-apparaat. Om niet-geladen
    albums te bekijken, laadt u deze opnieuw.
    • Het verdergaan naar een volgend of ander album
    kan enige tijd duren.
    • De grootte van het beeld dat kan worden
    weergegeven is beperkt. De volgende grootten
    kunnen worden weergegeven: breedte: 160 t/m
    5.120 pixels; en hoogte: 120 t/m 3.840 pixels.
    • Deze recorder ondersteunt MP3-audiotracks
    opgenomen met een bemonsteringsfrequentie
    van 32 kHz, 44,1 kHz of 48 kHz.
    • Een MP3-audiotrack van maximaal 1 GB kan
    worden weergegeven.
    • De recorder is niet compatibel met audiotracks
    van MP3PRO-formaat.
    • De recorder kan een DivX-videobestand groter
    dan 720 (breedte) × 576 (hoogte) of 4 GB niet
    weergeven.
    • Als een DivX-videobestand is samengesteld uit
    twee of meerdere DivX-videobestanden, is het
    mogelijk dat de recorder dit bestand niet kan
    weergeven.

    180

    Opmerkingen over het kopiëren van MP3audiotracks en JPEG-beeldbestanden
    • U kunt geen MP3-audiotracks of JPEGbeeldbestanden naar de vaste schijf kopiëren als:
    – Het totaalaantal JPEG-beeldalbums op de
    vaste schijf is hoger dan 999.
    – Het totaalaantal JPEG-beeldbestanden/MP3audiotracks in een album is hoger dan 999.
    – De MP3-audiotracks 1 GB of groter zijn.
    • Merk op dat het formaat van JPEGbeeldbestanden die op de vaste schijf zijn
    gekopieerd, automatisch kan worden vergroot
    om het televisiescherm te vullen.
    • U kunt geen JPEG-beeldbestanden kopiëren op
    een DATA DVD die op een andere recorder of
    apparaat is gefinaliseerd.
    • Als een waarschuwingsmededeling wordt
    afgebeeld die aangeeft dat de vaste schijf vol is,
    wist u meerdere albums en/of bestanden om
    ruimte te maken. Voor informatie over het
    wissen van tracks of bestanden, zie pagina 116
    of 127.

    Over i.LINK
    De DV IN-aansluiting op deze recorder is
    compatibel met i.LINK voor digitale
    videocamera's.
    i.LINK is een door SONY voorgestelde
    naam voor de technisch als IEEE 1394
    bekende aansluiting, als zodanig erkend als
    handelsmerk door diverse internationale
    ondernemingen en instanties.
    IEEE 1394 is een internationale norm,
    vastgesteld door het Institute of Electrical
    and Electronics Engineers.
    Voor informatie over hoe u kunt kopiëren
    wanneer deze recorder is aangesloten op een
    ander videoapparaat die is uitgerust met een
    DV-aansluiting, zie pagina 106.
    De DV IN-aansluiting van deze recorder kan
    alleen DVC-SD signalen invoeren. Hij kan
    geen signalen uitvoeren. De DV INaansluiting is niet geschikt voor MICRO
    MV-signalen van apparatuur zoals een
    digitale MICRO MV-videocamera met
    i.LINK-aansluiting.
    Voor meer voorzorgsmaatregelen, zie de
    opmerkingen op pagina 106.
    Voor informatie over de
    voorzorgsmaatregelen bij het aansluiten van
    deze recorder, raadpleegt u tevens de
    gebruiksaanwijzingen van de apparaten die
    worden aangesloten.



  • Page 181

    b Opmerking
    Doorgaans kunt u slechts een enkel apparaat via de
    i.LINK-kabel (DV-aansluitkabel) op deze recorder
    aansluiten. Wanneer deze recorder wordt
    aangesloten op een i.LINK-compatibel apparaat
    met twee of meer i.LINK-aansluitingen (DVaansluitingen), raadpleegt u de
    gebruiksaanwijzing van het apparaat dat wordt
    aangesloten.
    i.LINK en

    zijn handelsmerken.

    Technische gegevens
    Systeem
    Laser: Halfgeleiderlaser
    Transmissienorm (digitale
    uitzendingen): DVB-T
    Kanaaldekking (digitale
    uitzendingen):
    VHF: 170 MHz tot 230 MHz
    UHF: 470 MHz tot 862 MHz
    Kanaaldekking (analoge
    uitzendingen):
    PAL (B/G, D/K, I)/SECAM (L)
    VHF: E2 tot E12, R1 tot R12, F2 tot
    F10, Italië A tot H, Ierland A tot J,
    Zuid-Afrika 4 tot 11, 13
    UHF: E21 tot E69, R21 tot R69, B21
    tot B69, F21 tot F69
    CATV: S01 tot S05, S1 tot S20,
    Frankrijk B tot Q
    HYPER: S21 tot S41
    Het bovenstaande overzicht van kanalen
    geeft slechts aan welke kanalen binnen dit
    bereik kunnen worden ontvangen. Het biedt
    geen garantie dat het signaal ook onder alle
    omstandigheden ontvangen kan worden. De
    kanalen die kunnen worden ontvangen
    verschillen afhankelijk van het land/gebied.

    ,wordt vervolgd

    Aanvullende informatie

    Video-ontvangst:
    Frequentiesynthesizersysteem
    Audio-ontvangst: Gescheiden
    draaggolfsysteem
    Antenne-uitgang: 75-ohm
    asymmetrische antenneaansluiting
    Timer: Klok: Kwartsvergrendeld/
    Timerindicatie: 24-urencyclus
    (digitaal)
    Indeling voor video-opname:
    MPEG-2, MPEG-1
    Indeling voor audio-opname/
    toepasselijke bitsnelheid: Dolby
    Digital 2-kanalen
    256 kbps/128 kbps (in de EP-, SLPen SEP-functie), PCM

    181



  • Page 182

    Ingangen en uitgangen
    LINE 2 OUT
    (AUDIO): Phono-aansluiting/2 Vrms/
    10 kohm
    (VIDEO): Phono-aansluiting/1,0 Vp-p
    (S VIDEO): 4-pins mini DIN/
    Y: 1,0 Vp-p,
    C: 0,3 Vp-p (PAL)
    LINE 2 IN
    (AUDIO): Phono-aansluiting/2 Vrms/
    meer dan 22 kohm
    (VIDEO): Phono-aansluiting/1,0 Vp-p
    (S VIDEO): 4-pins mini DIN/
    Y: 1,0 Vp-p,
    C: 0,3 Vp-p (PAL)
    LINE 3 – TV: 21-pins
    CVBS OUT
    S-Video/RGB OUT (upstream)
    LINE 1/DECODER: 21-pins
    CVBS IN/OUT
    S-Video/RGB IN
    Decoder
    DV IN: 4-pins/i.LINK S100
    DIGITAL OUT (COAXIAL): Phonoaansluiting/0,5 Vp-p/75 ohm
    COMPONENT VIDEO OUT
    (Y, PB/CB, PR/CR):
    Phono-aansluiting/Y: 1,0 Vp-p,
    PB/CB: 0,7 Vp-p, PR/CR: 0,7 Vp-p
    G-LINK: mini-aansluiting
    HDMI OUT: HDMI™-aansluiting
    USB:
    USB-aansluiting van Type A (voor
    het aansluiten van een digitale
    fotocamera, geheugenkaartlezer,
    USB-geheugen of camcorder met
    vaste schijf)
    USB-aansluiting van Type B (voor
    het aansluiten van een PictBridgecompatibele printer)
    Conditional Access Module (alleen
    RDR-HXD795/HXD895/HXD995/
    HXD1095): CAM (Conditional
    Access Module)-gleuf

    182

    Algemeen
    Voeding: 220-240 V wisselstroom, 50/
    60 Hz
    Stroomverbruik:
    RDR-HXD790/HXD890/HXD990/
    HXD1090: 47 W
    RDR-HXD795/HXD895/HXD995/
    HXD1095: 49 W
    Afmetingen (ong.):
    430 × 76,5 × 288 mm (breedte/hoogte/
    diepte) incl. uitstekende onderdelen
    Capaciteit van de vaste schijf:
    RDR-HXD790/HXD795: 120 GB
    RDR-HXD890/HXD895: 160 GB
    RDR-HXD990/HXD995: 250 GB
    RDR-HXD1090/HXD1095: 500 GB
    Gewicht (ong.): 4,7 kg
    Bedrijfstemperatuur: 5ºC tot 35ºC
    Bedrijfsvochtigheidsgraad: 25% tot
    80%
    Meegeleverd toebehoren:
    Netsnoer (1)
    Antennekabel (1)*
    Afstandsbediening (1)
    Set-top-boxcontroller (1)
    R6 (AA-formaat) batterijen (2)
    * De twee antennekabels worden bij sommige
    modellen bijgeleverd.

    Wijzigingen in ontwerp en technische
    gegevens voorbehouden zonder
    voorafgaande kennisgeving.



  • Page 183

    Index
    De tekst tussen
    aanhalingstekens verschijnt
    als schermweergavetekst.

    Cijfers
    "96 kHz PCM Uitgang"
    145

    A
    "A.TV Automatische
    instelling kanalen" 33
    "Aanbevolen-zoeken" 61
    "Aanpassen" 64, 90, 116
    Aansluiten
    de antennekabel 19
    de audiokabels 27
    de HDMI-kabel 23,
    27
    de set-topboxcontroller
    19
    de videokabels 23
    een printer 128
    het USB-apparaat
    111, 117
    "A-B herhalen" 84
    "A-B wissen" 91
    Achterpaneel 17
    Afspeelbare discs 167,
    170
    Afspelen hervatten 81
    Afstandsbediening 12, 30
    "AFT" 140
    "Album herhalen" 84, 115
    "Album kopiëren" 112
    "Albumnaam" 116
    "Alternatief zoeken" 61
    "Analoge Tuner" 138
    "Ander genre" 91
    ANGLE 82, 124
    Antenne 19
    "Artiestennaam" 116
    AUDIO 82
    "Audio DRC" 146
    "Audio In" 143
    "Audio Taal" 147

    "Audio Uit" 145
    Audio-ingangsaansluiting
    28
    Audiokabel 27
    Audioscan 83
    "Audiosysteem" 141
    "Auto" 134
    "Auto Hoofdstuk (+R/
    +RW)" 149
    "Auto Hoofdstuk (HDD/
    VR)" 148
    "Auto Hoofdstuk (Video)"
    149
    "Auto Scan" 138
    "Autom. Overslagen" 137
    "Automatisch Zoeken"
    138

    B
    "Basis" 133, 134
    Batterijen 30
    "Bedieningsstand" 31,
    154
    "Beeldinstellingen" 130
    Beeldkwaliteit 130
    Behandeling van discs
    178
    Beheren
    audiotracks in de
    muziekjukebox
    116
    JPEGbeeldbestanden
    127
    Benoemen 50
    "Bestand hernoemen" 128
    "Beveilig inhoud album"
    128
    "Beveiligen" 90, 91, 128
    Beveiligen
    album 128
    disc 50
    JPEG-beeldbestand
    128
    titel 90
    "Beveiliging opheffen"
    128
    "Bevestig printer" 156

    Bewerken 89
    hoofdstukken 92
    Playlist 94
    titels 90
    'BRAVIA' Sync 25

    C
    CAM 29
    Camcorder met vaste
    schijf 102
    "Camerahoek Indicatie"
    82, 150
    Canal Plus 39
    CD 170
    "Chase Play" 86
    "CI Informatie" 155
    Cijfertoetsen 88
    "Combineren" 93, 94
    COMPONENT VIDEO
    OUT 24
    "Component Video Uit"
    142
    Conditional Access
    Module 29
    Copy-Free 176
    Copy-Never 176
    Copy-Once 176
    CPRM 168

    D
    "D.TV Automatische
    instelling kanalen" 33
    "D.TV Leeftijdlimiet" 152
    "D.TV Taal" 138
    DATA CD 170
    DATA DVD 170
    "Decoder" 40, 141
    "Definaliseren" 53
    Diavoorstelling 124
    x-Pict Story 125
    DIGITAL OUT
    (COAXIAL) 28
    Digitale services
    Digitale tekst
    bekijken 57
    EPG 55
    Programmainformatie 56
    "Digitale Tuner" 136
    ,wordt vervolgd

    183



  • Page 184

    "Disc beveiligen" 50
    "Disc herhalen" 84
    "Disc Setup" 50, 51, 54,
    133
    Discinstellingen 50, 51,
    54, 133
    Discruimte 89
    Disctypes 167, 170
    "Display" 154
    Display op het voorpaneel
    16
    "Display Taal" 147
    DivX
    "Registratie Code"
    155
    DivX-videobestanden 80
    Dolby Digital 28, 145
    DTS 28, 145
    DV IN 107
    "DV Ingang" 107, 144
    DV-camcorder 106
    "DV-camcorderweergave" 110
    "DVD Menu Taal" 147
    DVD VIDEO 170
    "DVD Weergave" 151
    DVD+R 167
    DVD+RW 167
    DVD-R 168
    DVD-RAM 170
    "Dvd-res.kopie" 100
    DVD-RW 167
    "DVD-RW formatteren"
    133
    "DV-handmatigkopiëren" 109
    "DV-one-touch-kopiëren"
    108

    E

    H

    "Editor" 68
    "Een x-Pict Story maken"
    125
    "Eenm.oversl." 65
    Eéntoetsweergave 25, 81
    EPG
    De lijst met
    beschikbare
    kanalen
    bekijken 55
    "Externe Audio" 144

    "Handm. opnamefunctie"
    148
    "Handmatig Afstemmen"
    139
    Handmatige
    opnamefunctie 148
    "HDD Opnameformaat"
    149
    "HDD Optimalis." 134
    "HDD-camera kopiëren"
    105
    HDMI
    "4:3 Beelden" 153
    "Beeldresolutie" 152
    "Controle voor
    HDMI" 154
    "Geluidsuitvoer" 153
    "Kleuren" 153
    HDMI OUT 24, 28
    "HDMI Uitgang" 152
    HDMI-kabel 23, 27
    "Helpfunctie" 135
    "Herhaal artiest" 115
    "Herhaal weergavelijst"
    115
    "Herhalen" 84, 114
    "Herstart USB toestel"
    156
    Herstelopname 63, 78
    "Hfdst bewerken" 92
    Hoofdgeluid 77, 144
    Hoofdstuk 48, 64, 77
    "Hoofdstuk herhalen" 84
    "Hoofdstuk zoeken" 88
    Hoofdstuknummer 48

    F
    "Finaliseren" 51
    Finaliseren 51
    Finaliseren ongedaan
    maken 53
    "Formatteer HDD" 134
    "Formatteren" 54
    Formatteren 54
    "Fotoalbum" 117, 122
    "Foto's kopiëren vanaf
    dig. camera" 118

    G
    "Geef album nieuwe
    naam" 127
    Gelijktijdige opname en
    weergave 87
    "Genre naam" 90
    Geschikte discs 167, 170
    GUIDE 67, 73
    GUIDE Plus+ systeem 67,
    73
    GUIDE Plus+ systeem
    instellen 34

    I
    i.LINK 180
    "Info" 68
    INPUT 66
    "Installatie" 68
    Instellen
    opnamebeeld 130
    weergavebeeld 130
    Instelmenu's gebruiken
    133

    184



  • Page 185

    J
    JPEG-beeldbestanden
    afdrukken 128
    Jukebox 111

    K
    "KAN systeem" 139
    "Kanaal" 139
    "Kanalen Opties" 137
    "Kanalen Sorteren" 137
    "Kanalen Verplaatsen"
    141
    "Kanalen Vervangen" 136
    "Keuze EPG Type" 34,
    136
    "Kies genre" 90
    "Kies wachtwoord" 151
    "Kinderbeveil." 81, 151
    Kinderslot 15
    "Kleursysteem" 142
    Klok automatisch instellen
    33, 134
    Klok handmatig instellen
    33, 135
    "Klok Instelling" 33, 134
    "Kopieer" 119
    "Kopieer alles naar HDD"
    118
    "Kopieer inhoud album"
    119
    "Kopieer naar DVD" 119,
    121
    "Kopieer naar harddisk"
    118
    Kopieerbeveiligingssignalen
    176
    Kopiëren
    albums 111
    audiotracks 111
    HDD/DVD DUB 97
    "Hoge Snelheid" 175
    JPEGbeeldbestanden
    117
    Kopieerlijst 98
    Verplaatsen 176

    Kopiëren vanaf een
    camcorder met vaste schijf
    102
    Eéntoetskopiëren
    104
    "HDD-camera
    kopiëren" 105
    "Volledig kopiëren"
    105
    Kopiëren vanaf een DVcamcorder 106
    "DV-camcorderweergave" 110
    "DV-handmatigkopiëren" 109
    "DV-one-touchkopiëren" 108

    L
    Landcode/gebiedcode 177
    "LINE 1 Ingang" 143
    LINE 1/DECODER 37
    LINE 2 IN 38
    "LINE 3 Uitgang" 142
    Live-tv pauzeren 86

    M
    "Manueel" 135
    "Meervoudig" 90, 128
    MENU 80
    Menu
    DVD-menu 80
    Hoofdmenu 80
    "Mijn TV" 68
    Miniatuurbeeld 46
    voorbeeldfunctie 47,
    155
    MP3-audiotracks 80
    MPEG 28, 146
    "Muziekjukebox" 111

    N
    "Naadloze Weergave" 150
    "Naam" 141
    "Naam van weergavelijst"
    116
    Netsnoer 29
    NICAM 77
    "Niet-beveiligd" 91
    "Nieuw album" 127
    "Nieuwe Kanalen
    Toevoegen" 136
    "Niveau analoge tuner"
    143
    "NTSC op PAL TV" 143

    O
    "On Screen Display" 154
    Onderdelen en
    bedieningselementen 12
    "Ondertiteling Opname"
    148
    ONE-TOUCH DUB 104,
    108
    "Ongedaan maken" 90
    "Op Frames Nauwkeurig
    monteren" 89
    Opgedeelde programma's
    61
    "Opname" 148
    Opnameduur 44, 172
    Opnamestand 44, 172
    "Opnamestand wijzigen"
    59, 75, 148
    Opneembare discs 167
    Opnemen 58, 73
    beeld aanpassen 130
    opnameduur 44, 172
    opname-indeling 167
    opnamestand 44, 172
    Serie-opname 60
    tijdens het bekijken
    van een ander
    programma 43
    "Opties" 154
    "Opties 2" 156
    "Origineel" 46, 89, 113
    "Overnemen van TV" 138
    "Overslaan" 139
    ,wordt vervolgd

    185



  • Page 186

    P
    Paginafunctie 46, 113,
    123
    "Pauzestand" 150
    PAY-TV 39
    PBC 80
    PDC 63, 76
    PLAY MODE 84, 85
    Playlist 46, 89, 113
    Playlist maken 94
    "Power Save" 135
    "Previewinstellen" 155
    Problemen oplossen 157
    "Programma herhalen"
    84, 115
    Programma-informatie 56
    "Programmeren" 85, 115
    "Progressive" 34

    Q
    Quick Timer 64, 77

    R
    REC 43
    REC MODE 172
    REC STOP 43, 104, 108
    Regiocode 171
    Reservedisc maken 100
    Resterende duur 47
    "Rooster" 68
    Roteren 124

    S
    S VIDEO 24
    "Schema" 68
    "Selecteer NICAM" 143
    "Serie opnemen" 60
    "Serie-zoeken" 61
    Set-top-boxcontroller 19,
    36
    Set-top-boxreceiver 21
    "Signaal Controleren" 137
    SMARTLINK 25, 155
    Snelinstelling 32, 136
    "Software Update" 155
    "Splitsen" 91, 93, 95
    "Stel Indexbeeld In" 148
    Stilstaande weergave 83

    186

    Subgeluid 77, 144
    SUBTITLE 82
    Super VIDEO CD 170

    T
    "Taal" 147
    "Taal Automatisch" 147
    "Taal Ondertitels" 147
    Tekens invoeren 48
    Televisies bedienen met
    de afstandsbediening 30
    Televisiesysteem 141
    Terugstellen, de recorder
    136, 166
    "Tijd" 78
    TIMER 62
    Timerinstellingen
    controleren/veranderen/
    annuleren 64, 78
    Timerlijst 64
    Timeropname
    controleren/
    veranderen/
    annuleren 64,
    78
    GUIDE Plus+
    systeem 73
    handmatige instelling
    62, 75
    "Opnamestand
    wijzigen" 59,
    75
    Timer instellen met
    EPG 58
    "Titel" 90
    Titel 48
    "Titel herhalen" 84
    "Titel zoeken" 88
    Titellijst 45
    miniatuur 46
    "Soort" 46
    "Titels sort." 46
    Titelnummer 48
    "Titels sort." 46
    "Toev. aan weerg.lijst"
    114
    TOP MENU 80
    "Track herhalen" 84, 115
    "Track kopiëren" 112

    "Track zoeken" 88
    "Tracknaam" 116
    TV Direct Rec. 25, 43
    TV PAUSE 86
    "TV Pauze" 86, 156
    "TV Systeem" 135
    TV t 30, 43
    TV/DVD 31, 43
    "TV-type" 34, 150
    "Tweetalige Opname" 144
    Tweetalige opname 77

    U
    USB 103

    V
    Vergroten 124
    "Verplaatsen" 94, 95
    Vertraagde weergave 83
    VIDEO CD 170
    "Video In/Uit" 142
    "Video Mode Compatibel
    Monteren" 89
    Video-ingang 24
    Videokabel 23
    Video-modus 167, 168
    "Voeding Antenne" 33,
    137
    "Volledig kopiëren" 105
    Voorpaneel 14
    VPS 63, 76
    VR-modus 167, 168

    W
    "Weergave" 150
    "Weergave Ondertitels"
    147
    Weergavestand
    "A-B herhalen" 84
    "Herhalen" 84
    "Programmeren" 85,
    115



  • Page 187

    Weergeven 80, 113, 122,
    167, 170
    "A-B herhalen" 84
    audioscan 83
    direct opnieuw
    weergeven 82
    direct vooruitspoelen
    82
    DivXvideobestanden
    80
    DV-camcorder 110
    "Herhalen" 84, 114
    hervattingsweergave
    81
    JPEGbeeldbestanden
    122
    Jukebox 113
    MP3-audiotracks 80
    "Programmeren" 85,
    115
    roteren 124
    snel achteruit 83,
    114
    snel vooruit 83, 114
    stilstaande weergave
    83
    vergroten 124
    vertraagde weergave
    83
    "Wijzig wachtwoord" 151
    "Wis album" 127
    "Wissen" 64, 90, 91, 93,
    116, 128

    Z
    "Zet Indexbeeld" 90
    "Zoeken" 68
    Zoeken
    audioscan 83
    audiotrack 114
    begin van een titel/
    hoofdstuk/track
    zoeken 82, 114
    JPEG-beeldbestand
    124
    op genre 46
    snel achteruit/vooruit
    83, 114
    "Zoeken op tijd" 88
    ZWEITON 77

    X
    x-Pict Story 125
    "Thema" 126
    "Weerg. Lijst" 126

    187



  • Page 188

    Sony Corporation Printed in Hungary






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Sony RDR-HXD-990 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Sony RDR-HXD-990 in der Sprache / Sprachen: Holländisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 9,36 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info