SRS-XB13 CE7 (GB/FR/DE/ES/NL/IT/SE/PT)
5-025-467-22(1)
Nederlands Dr aadloze luidspr eker
Lees dez e gids zor gvuldig door voor u het toestel gaat gebruik en en
bewaar hem zodat u er la ter nog eens iets in kunt op zoek en.
Ga naar de volgende URL om de inhoud van de LICENTIEO VEREENKOMST
VOOR EINDGEBRUIKERS te le zen.
https://rd1.sony .net/help/speaker/el21/h_zz/
LET OP
Plaats geen open vlammen zoals van e en brandende kaars op het
apparaat.
Plaats het apparaa t niet in een gesloten ruimt e, zoals een boek enkast of
inbouwkast.
Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt enk el voor
apparatuur verk ocht in landen waar de EU-richtlijnen van kr acht zijn
Dit product werd vervaar digd door of in opdracht van Son y Corpora tion.
EU-importeur: Sony Europe B. V .
Vr agen aan de EU-importeur of met betrekking t ot Europese
productc onformiteit kunnen wor den gericht aan de gemachtigde
vertegenwoordiger , Sony Belgium, bijkantoor van Son y Europe B. V ., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, België.
Hierbij verklaart Sony Corpora tion dat dez e radioappara tuur conform is
met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-
conformiteitsverklaring k an worden geraadple egd op het volgende
internetadr es: https://compliance .sony .eu
De geldigheid van de CE-markering is beperkt t ot die landen waar dez e
markering wettelijk v an kracht is, dat wil zeggen hoofdzakelijk in de
landen die behoren tot de Eur opese Economische Ruimte (EER) en
Zwitserland. De geldigheid van de UKCA-mark ering is beperkt tot die
landen waar dez e markering wettelijk v an kracht is, dat wil zeggen
hoofdzakelijk in het VK.
Verwijdering van oude batt erijen, elektrische en
elektronische appar aten (v an toepassing in de
Europese Unie en ander e landen met afzonderlijk e
inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product, de batterij of op de
verpakking wijst erop dat het pr oduct en de batterij,
niet als huishoudelijk afval behandeld mogen
worden. Op sommige batterijen kan dit symbool
gebruikt worden in combina tie met een chemisch symbool. Het
chemisch symbool voor lood (Pb) wordt toegevoegd wanne er de batterij
meer dan 0,004% lood bev at. Door dez e producten en ba tterijen op
juiste wijze af te voer en, vermijdt u mogelijke negatieve gevolgen voor
mens en milieu die zijn gekoppeld aan verkeer de afvalbehandeling. Het
recyclen van mat erialen draagt bij aan het behoud v an natuurlijke
bronnen. In het geval da t de producten om r edenen van veiligheid,
prestaties dan wel in verband met da ta-integriteit een permanente
verbinding met een ingebouwde batterij ver eisen, mag deze ba tterij
enkel door gekwalific eerd servicepersoneel wor den vervangen. Om
ervoor te zorgen dat de ba tterij, elektrische en elektronische appar aten
op een juiste wijze zal wor den behandeld, dienen dez e producten aan
het eind van hun levenscyclus worden ingelever d bij het juiste
inzamelingspunt voor het recyclen v an elektrisch en elektronisch
materiaal. V oor alle andere batt erijen verwijzen we u naar het hoofdstuk
over het veilig verwijderen van batterijen. Lever de batterijen in bij het
juiste inzamelingspunt voor het recyclen v an batterijen. Voor meer
informatie over het r ecyclen van dit product of de ba tterij, kunt u cont act
opnemen met de gemeentelijke inst anties, de organisatie belast met de
verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u he t product of
batterij hebt gek ocht.
Stel de batterij (geïnstalle erde accu of ba tterijen) niet langdurig bloot
aan extreem hoge t emperatur en, zoals z onlicht, vuur , enzovoort.
Onderwerp de batterijen niet aan extr eem lage tempera turen die
kunnen result eren in oververhitting en thermische expansie en
explosiegevaar . Ontmantel, open of versnipper in geen geval secundaire
batterijen of accu’ s. Als een batterij lek t, mag u de vloeistof in geen
geval in contact lat en komen met de huid of ogen. Als dit onverhoopt
toch gebeurt, moet u het lichaamsdeel in kwestie goed afspoelen met
grote hoeveelhe den water en onmiddellijk medische hulp z oeken.
Secundaire batterijen en ac cu's moeten wor den opgeladen voor gebruik.
Gebruik altijd de juiste oplader en raadpleeg eerst de instructies v an de
fabrikant of de handleiding van de appar atuur voor de juiste
aanwijzingen voor het opladen. Na een langere periode v an opslag kan
het nodig zijn om de batterijen of ac cu’s een paar k eer achter elkaar op
te laden en weer te ontladen om de beste pr estaties te k unnen krijgen.
Verwijder de product en op de juiste manier .
Plaats dit product nie t dichtbij medische appar atuur
Dit product (inclusief de acc essoires) bev at magneten die de werking
kunnen hinderen v an een pacemaker , pr ogrammeerbar e shunt-ventielen
voor de behandeling van hydroc efalie (wat erhoofd), of andere medische
apparatuur . Plaats dit product nie t dichtbij mensen die dergelijke
medische apparatuur gebruik en. Raadpleeg uw arts voordat u dit
product gebruikt in het gev al u dergelijke medische appar atuur gebruikt.
Na te zijn getest, is gebleken dat dit toestel voldoet aan de eisen die
gesteld worden in de EMC -regelgeving voor het gebruik v an een
aansluitkabel korter dan 3met er .
Le t op bij het opladen
Door de USB-stekker aan te sluit en wanneer dez e nat is, kan er
kortsluiting ontstaan door vreemde ma terialen of vloeistoffen
(kraanwa ter , zout wa ter , drankjes enz.) op he t hoofdtoestel of de
laadkabel. Dit kan leiden tot storingen of abnormale oververhitting.
Breng de USB-st ekker in geen geval in w anneer het
hoofdtoest el of de laadkabel nat is.
V oorzor gsmaatregelen
V eiligheid
• Belangrijke informa tie zoals de modelnaam bevindt zich aan de
onderkant van het toest el.
Installeren
• Om het risico op storingen z oveel mogelijk te eliminer en, moet u de
volgende locaties vermijden wanneer u dit t oestel ergens neerz et of
achterlaat.
– Een plek die blootstaat aan hoge temper aturen, zoals in de directe
zon, of onder sterk e lampen, in de buurt van een warmtebr on, of in
een sauna
– In een voertuig, me t de ramen dicht (voor al in de zomer)
– Een zeer stoffige plek
– Een plek die blootstaat aan sterk e trillingen
• Plaats dit toestel op een vlak en horiz ontaal oppervlak. Wanneer he t
toestel op een hellend oppervlak wordt geplaatst, kan het omvallen of
van het oppervlak af vallen als gevolg van de door het t oestel zelf
geproduceer de trillingen, wat kan leiden t ot letsel, defect en, of
verslechterde pr estaties.
• Afhankelijk van de omstandighe den waaronder dit toest el ergens
geplaatst wordt, kan het omvallen of van het oppervlak af vallen. Laat
geen waardevolle voorwerpen achter in de buurt van het t oestel.
• Dit toestel is niet antimagne tisch. Houd voorwerpen die gevoelig zijn
voor magnetisme (banden met opnamen, horloges, bankkaartjes en
creditc ards met magneetstrips enz.) uit de buurt van he t toestel. Houd
dit ook in gedachten wanneer u het t oestel ergens heen dr aagt.
Overige
• Gebruik het toestel nie t en laat het niet achter in een z eer koude of
zeer warme omgeving (t emperatuur buiten een ber eik van 5 °C - 35 °C).
Als het toestel buiten he t bovenvermelde bereik wor dt gebruikt of
bewaard, kan het toestel automatisch stoppen om de interne
schakelingen te beschermen.
• Bij hoge tempera turen kan het laden stoppen of k an het volume dalen
om de batterij te beschermen.
• Ook als u het toestel langer e tijd niet zult gebruiken, moet u de batterij
elke 6 maanden een ke er helemaal opladen om te zor gen dat de
prestaties niet acht eruit zullen gaan.
Auteursr echten
• Android is een handelsmerk van GoogleLL C.
• Het BLUET OO TH® woordmerk en logo's zijn gedeponeer de
handelsmerken van Bluet ooth SIG, Inc. en elk gebruik van zulk e merken
door Sony Corpor ation gebeurt onder licentie.
• iPhone, iP od en iPod touch zijn handelsmerk en van Apple Inc.,
gedeponeerd in de V erenigde S taten en ander e landen.
• USB T ype-C® en USB-C® zijn geregistreerde handelsmerken v an het
USB Implementers Forum.
• Andere handelsmerk en en handelsnamen zijn eigendom van hun
respectieve eigenaren.
• ™ en ®-tekens zijn weggelat en in de documenten.
Opmerkingen over de wat er dichtheid en
stofbestendigheid (le zen voor u he t
toestel gebruikt)
W ater dichtheid en stofbestendigheid van he t toestel
Wanneer de af dekking goed gesloten is, beantwoordt dit toestel wat
water dichtheid betreft aan specific atie IPX7*1 zoals beschr even in
"Bescherming tegen het binnendringen van wa ter" van IEC60 529
"Beschermingsgraden van omhulsels (IP-c odering)"*3 , en wat
stofbestendigheid betr eft aan specificatie IP6X*2 z oals beschreven in
"Bescherming tegen het binnendringen van vast e vreemde
voorwerpen"*3 .
Vloeistoffen w aarvoor de water dichte pr estaties van
toepassing zijn
Van t oepassing zoet water , kraanw ater , zwembadwat er
Niet van toepassing andere vloeistoffen dan de bovenstaande
(zeepwat er , water me t detergent of
badproducten, shampoo, wat er van een
warmwat erbron, zout w ater , enz.)
*1 IPX7 (bescherming tegen onderdompelen in water): raadpleeg de
Helpgids voor meer informatie.
*2 IP6X (bescherming tegen st of ): raadpleeg de Helpgids voor meer
informatie.
*3 De meegelever de acces soires en de aansluitingen van dit t oestel
(USB) zijn niet water - of stofbestendig. Om het risic o van br and of
elektrische schokken te verlagen, mag u dit toestel niet blootstellen
aan water of druppels terwijl een of beide aansluitingen (USB) wor den
gebruikt. Zet ge en vaas of ander voorwerp dat vloeistof bevat op het
toestel.
De water dichte en stofbestendige pr estaties van het t oestel zijn
gebaseerd op onze me tingen onder de hier omschreven
omstandigheden. Houd er rek ening mee dat storingen ten gevolge
van het binnendringen van w ater of stof door een foutief gebruik v an
de klant niet gedekt worden door de gar antie.
Achteruitgang van de wa ter dichte en stofbestendige
presta ties voorkomen
Controleer de volgende punt en en gebruik het toestel c orrect.
• Dit toestel is niet ontworpen om bestand t e zijn tegen water onder
druk. Gebruik van het toestel op e en plek met water onder hoge druk,
bijvoorbeeld onder de douche, kan leiden tot st oringen.
• Giet nooit warm wa ter op het toestel en blaas geen w arme lucht van
een haardroger of e en ander apparaat r echtstreeks naar he t toestel.
Gebruik het toestel ook niet op plekk en die blootstaan aan hoge
temperatur en, zoals in een sauna of in de buurt van e en warmtebron.
• Spring voorzichtig om met de afdekking. De afdekking is erg belangrijk
voor de water dichte en stofbestendige pr estaties van het t oestel. Zor g
ervoor dat de afdekking altijd volledig gesloten is als u het t oestel
gebruikt. W anneer u de afdekking sluit, moet u er op letten dat er geen
vreemde materie k an binnendringen. Als de afdekking niet volledig
gesloten is, kunnen de w aterdicht e en stofbestendige prest aties
achteruitgaan en kan het toest el defect rak en doordat er w ater of
stofdeeltjes binnendringen.
Afdekking
Het toestel onderhouden
U zult het toestel c omfortabeler en langer kunnen gebruiken als u de
onderstaande onderhoudsmaatregelen volgt.
• Als het oppervlak van het toestel vuil wor dt in de volgende gevallen,
was dan het toestel me teen af met z oet water (kr aanwat er enz.) om
het vuil te verwijderen. Als u vuil op het oppervlak laat, kan het
oppervlak verkleurd rak en of aangetast worden, of kan het toestel
defect rak en.
B v.
– Wanneer he t toestel bevuild is met zand, zout (chloor), of een ander
residu nadat het gebruikt is in e en natuurgebied, bij een zwembad
enz.
– Wanneer he t toestel bevlekt r aakt met vre emde stoffen (zonne crème,
zonnebrandolie enz.)
• Als het toestel nat wor dt, veeg het vocht dan onmiddellijk af met e en
zachte, droge doek. Laat het toestel bovendien drogen op een
geventileerde plaats to t al het vocht verdwenen is.
• De geluidskwaliteit kan ver anderen als er wa ter binnendringt in de
luidspreker component van he t toestel. Dit duidt echter nie t op een
storing of defect. Veeg het vocht van het oppervlak van het t oestel en
leg het toestel op een dr oge, zachte doek met de kant me t de
luidspreker component naar beneden z odat het wat er uit het toestel
kan lopen. Laat het toestel vervolgens dr ogen op een geventileerde
plaats tot al het vocht ver dwenen is.
Opmerking
• Als het oppervlak van het toestel vuil wor dt, gebruik dan geen
schoonmaakmiddel, verfverdunner , benzine, alcohol enz. om het
toestel schoon te mak en. Dergelijke pr oducten zullen namelijk de
water afstotende functie v an het toestel aantasten.
• V ooral in koude r egio’ s is het belangrijk dat u vocht van het t oestel
verwijdert na het gebruik. Achterblijvend vocht op he t toestel kan
bevriezen, met storingen tot gevolg.
Opmerkingen over de licentie
Dit product bevat softw are die door Sony gebruikt wor dt onder een
licentie-overeenk omst met de betr effende rechthebbende . Onder
de voorwaarden van de over eenkomst met de r echthebbende van
de software zijn we verplicht om de inhoud van de over eenkomst
bekend te mak en aan onze klanten.
Ga naar de volgende URL om de inhoud van de licentie te le zen.
https://rd1.sony .net/help/speaker/sl/21/
Beperking van aanspr akelijkheid aangaande diensten
van der den
Diensten die worden aangeboden door der den kunnen zonder
kennisgeving vooraf wor den gewijzigd, opgeschort, of beëindigd.
Sony aanvaardt ge en enkele aansprak elijkheid in dergelijk e
gevallen.
T echnische gegevens
Luidspr eker
Luidsprek ersysteem
Ca. 46mm diam. × 1
T ype behuizing Pas sief radiat ormodel
BLUET OO TH
Communicatiesyst eem
BLUET OOTH-spe cificatieversie 4.2
Maximaal communicatieber eik
Zichtlijn ca. 10m*1
Frequentieband 2,4GHz-band (2,4000GHz - 2,4835GHz)
Modulatiemethode
FHSS
Compatibele BLUET OOTH-profielen*2
A2DP (Advanced Audio Distribution P rofile)
A VRCP (Audio Video Remote C ontrol Pr ofile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Pr ofile)
Ondersteunde Codec*3
SBC (Subband Codec)
AAC (Advanc ed Audio Coding)
T ransmis siebereik (A2DP)
20Hz - 20 000Hz (bemonsteringsfrequentie 44, 1kHz)
Werkfr equentie / Maximaal uitgangsvermogen (BLUET OO TH)
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 6 ,0 dBm
*1 Het daadwerkelijke ber eik varieert, afhankelijk van f actoren z oals de
aanwezigheid van obstak els tussen de appar aten, magnetische
velden rondom een magnetr on, statische elektriciteit,
ontvangstgevoeligheid, antenneprest atie, besturingssyste em,
software enz.
*2 BLUET OOTH-standaardpr ofielen geven het doel van BLUET OO TH-
communicatie tus sen apparaten aan.
*3 C odec: formaat voor geluidssignaalc ompressie- en c onversie
Opmerking
Afhankelijk van de netwerk omgeving is het mogelijk dat er
onderbrekingen optr eden in transmissies me t een hoge bitsnelheid.
Microf oon
T ype Electr etcondensat or
Richtingskenmerk
Omnidirectioneel
Effectief frequentieber eik
100Hz - 7 000Hz
Algemeen
Voeding 5V 500mA gelijkstr oom (bij gebruik van de
USB-stroomvoorziening) of met de ingebouwde
lithium-ionbatterij
Gebruiksduur lithium-ionbatterij (bij weer gave via een BLUET OO TH-
verbinding)
Ca. 16 uur*4 * 5
Ca. 5 uur*4 * 6
Afmetingen (inclusief vooruitstekende delen en bedieningselement en)
Ca. 76 mm diam. × 95 mm (H)
Gewicht Ca. 253g inclusief batterij
Bijgeleverd acc essoire
USB T ype-C -kabel (USB-A naar USB-C)*7 (1),
Draagriem (1) (bevestigd aan het toest el)
*4 De daadwerkelijk e gebruiksduur kan afwijk en van de vermelde
tijdsduur vanwege het gebruikte volume , de weergegeven nummers,
de omgevingstemperatuur en de gebruik somstandigheden.
*5 Geme ten waarde verkr egen door de door ons gespecificeer de
muziekbron weer te geven met he t volumeniveau van het toest el
ingesteld op 26.
*6 Gemeten w aarde verkregen door de door ons gespecific eerde
muziekbron weer te geven met he t volumeniveau van het toest el
ingesteld op het maximum.
*7 Een laadkabel die exclusief is ontworpen voor het t oestel. Gebruik de
kabel niet voor andere doeleinden.
Systeemeisen voor he t opladen van de batterij via USB
Met een USBstroomkabel die geschik t is voor een gelijkstroom van 5 V
0,5 A.
Ontwerp en specificaties kunnen z onder voorafgaande k ennisgeving
worden gewijzigd.
Italiano Diffusore senza fili
Prima di utilizzare l’unità legger e con attenzione la pr esente guida e
conservarla per riferimento futur o.
Acceder e al seguente URL e leggere il c ontenuto della LICENZA D’USO
PER UTENTE FINALE.
https://rd1.sony .net/help/speaker/el21/h_zz/
A TTENZIONE
Non esporre l’ apparecchio a sorgenti di fiamme libere (ad esempio ,
candele acc ese).
Non installare l’ apparecchio in spazi ristretti quali libr erie o mobiletti.
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguar dano
esclusivamente gli appar ecchi venduti in paesi in cui sono applicat e
le direttive UE
Questo prodott o è stato fabbric ato da o per cont o di Sony Corpor ation.
Importatore UE: Sony Europe B. V .
Richieste all’importatore UE o r elative alla conf ormità di prodott o in
Europa devono esser e indirizzate al rappr esentante autorizza to del
costruttor e, Sony Belgium, bijkantoor v an Sony Europe B. V ., Da Vincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, in Belgio.
Con la present e, Sony Corpor ation dichiar a che questo apparec chio è
conforme alla Dir ettiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiar azione
di conformità UE è disponibile al seguent e indirizzo Internet:
https://compliance .sony .eu
La validità del marchio CE è limita ta ai soli paesi dove esso è legalmente
applicabile, in par ticolare i paesi dello Spazio ec onomico europe o (SEE) e
la Svizzer a. La validità del marchio UK CA è limitata ai soli paesi dove esso
è legalmente applicabile, in particolare nel Regno Unito.
Smaltimento delle batterie (pile e ac cumulatori)
esauste e delle apparec chiatur e elettriche ed
elettroniche a fine vit a (applicabile in tutti i P aesi
dell’Unione Europea e negli altri P aesi con sistema
di rac colta diff erenziata)
Questo simbolo sul prodott o, batteria o imballo indica
che il prodotto non deve es sere consider ato c ome un
normale rifiuto domestico. Su talune batterie questo
simbolo può essere utilizzat o in combinazione con un simbolo chimic o. Il
simbolo chimico del piombo (Pb) è aggiunto se la batt eria contiene più
dello 0,004% di piombo . Assicurandovi che questi pr odotti e le batterie
siano smaltiti corre ttamente, contribuirete a prevenir e potenziali
conseguenze nega tive per l’ ambiente e per la salute che potr ebbero
essere causa te dal tratt amento inappropriat o dei medesimi prodotti o
batterie. Il riciclo dei materiali aiuterà a preservar e le risorse naturali. Nel
caso di prodotti che per r agioni di sicure zza, prestazioni o integrit à dei
dati richiedano una connessione permanent e con una batteria in es si
incorpora ta, la stessa dovr à essere sostituita esclusiv amente da
personale qualificato. Per assicurarsi che la ba tteria sia tratt ata
corre ttamente, si prega di consegnare i prodo tti a fine vita in un centro
di racc olta idoneo per il riciclo di appare cchiature ele ttriche ed
elettroniche. Per tutte le altre batt erie, si prega di c onsultare la se zione
relativa alla rimo zione sicura della batt eria dal prodotto . Si prega di
consegnare le ba tterie in un centro di r acc olta idoneo per il riciclo delle
batterie esauste. Per informazioni più dettagliat e sul riciclo di questi
prodotti o batt erie, si prega di c ontattare il vostr o Comune, il servizio di
smaltimento rifiuti ovvero il punto vendit a presso il quale è stat o
acquistato il pr odotto o la batt eria.
Non esporre la batteria (bloc chi batteria o batterie inst allate) a fonti di
calore ec cessivo , quali luce solare , fuoco o simili per un periodo di tempo
prolungato . Non sottoporre le ba tterie a tempera ture ec cessivament e
basse che potrebber o causare surrisc aldamento o fuga termica. Non
smontare, aprire o rompere le c elle o batterie secondarie . In caso di
perdite dalle c elle, non consentir e al liquido di venire a conta tto con la
pelle o gli occhi. In caso di c ontatto, lavare l’ area inter essata c on acqua
abbondante e consultar e un medico. Le celle e le batterie sec ondarie
devono essere caric ate prima dell'uso. Utilizzare sempre il caricabatt erie
corre tto e fare rif erimento alle istruzioni del produttor e o del manuale
dell'attre zzatura per le istruzioni di caric a appropriate . Dopo lunghi
periodi di conservazione, potrebbe essere neces sario caricar e e scaricare
le celle o le batterie più volt e per ottenere il mas simo delle prestazioni.
Smaltire corr ettamente .
Non collocar e questo pr odotto nelle vicinanz e di
dispositivi medicali
Questo prodott o (acces sori inclusi) contiene magneti che potr ebbero
interferire c on pacemaker , valvole shunt pr ogrammabili per il
trattament o dell’idrocef alo o altri dispositivi medicali. Non colloc are
questo prodott o nelle vicinanze di persone che fanno uso di tali
dispositivi medicali. Consultar e il proprio medic o prima di usare questo
prodotto se si f a uso di dispositivi medicali.
Questo apparec chio è stato testa to ed è risultato c onforme ai limiti
stabiliti nella norma EMC utilizzando un cavo di collegament o di
lunghezza inferior e a 3metri.
Attenzione dur ante la
ricarica
Se si inserisce la spina USB bagnata, si può causare un corto
circuito dovuto all’ingr esso di corpi estr anei o liquidi (acqua di
rubinetto, acqua salata, bevande, ecc.) sull’unit à principale o sul
cavo di carica. Si potrebbero verificar e malfunzionamenti o
surriscaldamento anomalo.
Non inserire mai la spina USB se l’unità principale o il
cavo di carica sono bagna ti.
Pr ecauzioni
Informazioni sulla sicur ezza
• Le informazioni importanti c ome il nome del modello si trovano sulla
base dell’unità.
Informazioni sul posizionamento
• Per eliminar e il rischio di malfunzionamenti, evitare di posizionar e o
lasciare l’unità nelle condizioni seguenti.
– Un luogo soggetto ad alte temper ature , ad esempio sotto la luce
diretta del sole o appar ecchiatur e per illuminazione, vicino a una
fonte di calor e o in una sauna
– All’interno di un veicolo c on i finestrini chiusi, specialmente in estate
– Un luogo soggetto a forte pr esenza di polvere
– Un luogo soggetto a forti vibr azioni
• Posizionar e l’unità su una superficie piatta e in piano. Se posizionata su
una superficie in pendenza, po trebbe cader e a causa delle sue stesse
vibrazioni e causar e lesioni, malfunzionamenti o deterior amento delle
prestazioni.
• A seconda delle c ondizioni in cui viene posizionata, potrebbe
capovolgersi o cadere dalla superficie . Non lasciare oggetti di valor e
vicino all’unità.
• Questa unità non è antimagnetica. T enere gli oggetti sensibili al
magnetismo (nastri registr ati, orologi, bancomat e carte di credito c on
codice magne tico, ecc.) lontane dall’unità. T enere present e questa
istruzione anche quando si trasporta l’unità.
Altro
• Non utilizzare e lasciar e l’unità in luoghi estremamente fr eddi o caldi
(con temper ature oltr e all’intervallo 5 °C e 35 °C). Se l’unità viene
utilizzata o lasciata in c ondizioni oltre tale intervallo, potrebbe
arrestarsi automatic amente per pro teggere i cir cuiti interni.
• A tempera ture elevat e, per prot eggere la batteria il c aricamento
potrebbe arr estarsi o il volume potrebbe ridursi.
• Anche se non si intende utilizzare l’unità per un periodo di t empo
prolungato , caricar e la batteria alla sua piena capacità una volta ogni 6
mesi per mantenere le sue pr estazioni.
Informazioni sul copyright
• Android è un mar chio di GoogleLL C.
• Il marchio denominativo e i loghi BLUET OOTH® sono marchi
commerciali r egistrati di pr oprietà di Bluet ooth SIG, Inc. e il loro utilizz o
da parte di Sony Corpor ation è conces so in licenza.
• iPhone, iP od e iPod touch sono mar chi di propriet à di Apple Inc.,
registra ti negli Stati Uniti d’ America e in altri P aesi.
• USB T ype-C® e USB-C® sono marchi commerciali registr ati di
USB Implementers Forum.
• Gli altri marchi di fabbric a e nomi commerciali appartengono ai
rispettivi propriet ari.
• I marchi ™ e ® sono omessi nei documenti.
Note sulle c ar atteristiche di
impermeabilità e r esistenza alla polvere
(legger e prima di usar e l'unità)
Pr estazioni di impermeabilità e r esistenza alla polver e
dell'unità
L'unità, con lo sportello chiuso in modo sicuro , presenta le c aratteristiche
tecniche di impermeabilità di IPX7*1 come specific ato in “Gradi di
prote zione contr o la penetrazione di liquidi” della norma IEC60529
“Grado di pro tezione in ingr esso (codic e IP)”*3 , e le cara tteristiche
tecniche di resistenza alla polver e di IP6X*2 come specific ato in “Gradi di
prote zione contr o la penetrazione di c orpi solidi estranei”*3 .
Liquidi a cui si applicano le car atteristiche t ecniche rela tive
alle prestazioni di imperme abilità
Applicabili acqua dolc e, acqua di rubinett o, acqua di piscina
Non applicabili liquidi diversi da quelli indicati sopr a (acqua
saponata, acqua c on detergenti o sost anze da
bagno, shampoo, acqua di sorgenti termali,
all'acqua salata, e così via)
*1 IPX7 (grado di prote zione contr o l’immersione in acqua): per i dettagli,
fare riferiment o alla Guida.
*2 IP6X (gr ado di prote zione contr o la polvere): per i dettagli, far e
riferimento alla Guida.
*3 Gli ac cessori e i c onnettori in dotazione c on questa unità (USB) non
sono impermeabili all’ acqua né r esistenti alla polvere. Per ridurre il
rischio di scossa elettric a, non esporre l’unità ad ac qua o
gocciolamenti quando si utilizzano uno o entrambi i c onnettori (USB).
Non collocar e vasi o altri contenit ori pieni di liquido sull’unità.
Le prest azioni di impermeabilità e di resistenza alla polver e dell'unità
sono basate sulle nostre misur azioni alle condizioni descritte sopr a.
T enere presente che i malfunzionamenti derivanti dall’immersione in
acqua o dall’intrusione di polvere pr ovocati da uso impr oprio da parte
del cliente non sono coperti dalla garanzia.
Per evitar e il deterioramento delle pr estazioni di
impermeabilità e r esistenza alla polver e
Verific are quanto segue e utilizzar e l’unità in maniera c orretta.
• L ’unità non è stata progettata per r esistere alla pr essione dell’ acqua.
L ’uso dell’unità in luoghi in cui è presente acqua ad alta pres sione, ad
esempio sotto la doccia, potrebbe provocar e malfunzionamenti.
• Non versare acqua ad alt a temperatur a o soffiare aria c alda da un
asciugacapelli o qualsiasi altro appar ecchio dir ettamente sull’unità.
Inoltre, non utilizzare mai l’unità in un luogo soggetto a tempera ture
elevate, come una sauna, o vicino a una f onte di calor e.
• Maneggiare lo sportello con cur a. Lo sportello ha un ruolo
fondamentale nel mantener e le prestazioni di impermeabilità e
resistenza alla polver e. Durant e l’utilizzo dell’unità, accertarsi che lo
sportello sia completamente chiuso . Durante la chiusur a dello
sportello, evitare che c orpi estranei penetrino all’int erno. Se lo sportello
non è completamente chiuso , potrebber o verificarsi il deterior amento
delle prestazioni di impermeabilità e di r esistenza alla polvere e
problemi di funzionamento dell’unità dovuti alla pene trazione di liquidi
o di particelle di polvere.
Sportello
Come pr endersi cur a dell’unità
È possibile utilizzare l'unità tr anquillamente e per un periodo di tempo
prolungato rispe ttando la proce dura di manutenzione indica ta di
seguito.
• Se la superficie dell’unità si sporca nei seguenti c asi, lavare l’unità
prontamente c on acqua dolce (ac qua di rubinetto, ecc.) per rimuovere
lo sporco . L ’eventuale presenza di spor co r esiduo sulla superficie
potrebbe pr ovocare lo sc olorimento o il deterior amento della superficie
o il malfunzionamento dell'unità.
Es.
– Quando sull'unità sono presenti sabbia, sale (cloro) o altri residui
dopo l'utilizzo in aree mont ane, vicino a una piscina ecc.
– Quando sull’unità aderiscono sostanz e estranee (cr eme solari, olio
solare, ecc.)
• Se l’unità si bagna, asciugare immedia tamente l’umidità con un panno
morbido asciutto. Inoltre , collocar e l’unità in un luogo aera to fino alla
scomparsa di ogni trac cia di umidità.
• La qualità del suono potrebbe c ambiare se penetr a acqua nel
componente diffusor e dell'unità. T uttavia, non si tr atta di un
malfunzionamento. Asciugare l'umidit à dalla superficie dell'unità e
lasciare l'unità su un panno asciutto e morbido c on la superficie del
componente diffusor e rivolta verso il basso, per far uscire l'acqua
dall'interno dell'unità. Colloc are quindi l’unità in un luogo aer ato fino
alla scomparsa di ogni trac cia di umidità.
Nota
• Se la superficie si sporca, non utilizzare detergenti, diluenti, benzina,
alcol, ecc. per pulire l'unità in quanto potrebbe alt erarsi la funzione di
idrorepellenza dell'unit à.
• Principalmente nelle r egioni fredde, accertarsi di asciugare l’umidità
dopo aver utilizzato l’unità. L’umidità pr esente sulla superficie
potrebbe causar e il blocc o dell’unità e malfunzionamenti.
Note sulla licenza
Questo prodott o contiene softwar e utilizzato da Sony nell’ ambito di
un contra tto di licenza stipulat o con il proprie tario del rispettivo
copyright. In base alle richieste dei pr oprietari dei diritti d’ autore di
tale software , Sony è tenuta a informar e gli utenti del contenut o del
contra tto.
Acceder e al seguente URL e leggere il c ontenuto della lic enza.
https://rd1.sony .net/help/speaker/sl/21/
Disclaimer relativo ai servizi off erti da terze parti
I servizi offerti da terze parti possono esser e modificati, sospesi o
cessati senza alcun pr eavviso. Sony non assume alcuna
responsabilità in situazioni di questo tipo .
Car atteristiche t ecniche
Sezione dei diffusori
Sistema diffusori
Circa 46mm dia. × 1
Tipo di cassa Modello con radiator e passivo
BLUET OO TH
Sistema di comunicazione
Specifica BLUET OO TH versione 4.2
Raggio di comunicazione massimo
Linea d’ aria circa 10m*1
Banda di frequenza
2,4GHz (2,4000GHz - 2,4835GHz)
Metodo di modulazione
FHSS
Profilo BLUET OOTH compatibili*2
A2DP (Advanced Audio Distribution P rofile)
A VRCP (Audio Video Remote C ontrol Pr ofile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Pr ofile)
Codec supportati*3
SBC (Subband Codec)
AAC (Advanc ed Audio Coding)
Gamma di trasmissione (A2DP)
20Hz - 20 000Hz (Frequenza di c ampionamento
44, 1kHz)
Frequenza oper ativa / P otenza di uscita mas sima (BLUET OO TH)
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 6 ,0 dBm
*1 Il raggio d’ azione effettivo v aria a seconda di fatt ori quali ostacoli tr a
gli apparecchi, campi magnetici intorno a un forno a microonde ,
elettricità statica, sensibilità di ricezione, prestazioni dell’ antenna,
sistema operativo , applicazione softwar e, e così via.
*2 I pr ofili standard BLUET OOTH indicano lo scopo delle c omunicazioni
BLUET OOTH tr a i dispositivi.
*3 C odec: formato di c ompressione e c onversione del segnale audio
Nota
A seconda dell’ ambiente di rete, potrebbero verificarsi interruzioni
durante la tr asmissione a bit -rate elev ati.
Microf ono
Tipo Condensator e a elettre te
Caratteristic a direzionale
Omnidirezionale
Gamma di frequenza effe ttiva
100Hz - 7 000Hz
Generali
Alimentazione CC5V 500mA (utilizzando l’ alimentatore USB) o con
una batteria a ioni di litio incorpor ata
Durata della ba tteria agli ioni di litio (con riproduzione via c onnessione
BLUET OOTH)
Circa 16 or e*4 * 5
Circa 5 or e*4 * 6
Dimensioni (inclusi i comandi e le parti sporgenti)
Circa 7 6 mm dia. × 95 mm (H)
Peso Circa 253g c omprese batt eria
Acces sorio in dotazione
Cavo USB T ype-C (da USB-A a USB-C)*7 (1),
T rac olla (1) (applicata all’unità)
*4 Il tempo di utilizz o effettivo può esser e diverso da quello indicato a
seconda del volume, delle canzoni riprodotte , della temperatur a
circostant e e delle condizioni di utilizzo .
*5 V alore misurato acquisit o riproducendo una nostr a sorgent e musicale
specificata c on il livello di volume dell’unità impostato a 26 .
*6 Valor e misurat o acquisito ripr oducendo una nostra sor gente musicale
specificata c on il livello di volume dell’unità impostato al massimo .
*7 Un cavo di carica pr ogettato esclusiv amente per l'unità. Non utilizzare
il cavo per altri scopi.
Requisiti di sistema per caricar e la batteria tramite USB
Utilizzando un alimentatore USB in gr ado di fornir e CC 5 V 0 ,5 A.
Il design e le caratt eristiche tecniche sono soggetti a modifica senza
preavviso.
Svenska T rådlös högtalar e
Innan du använder enheten bör du läsa igenom hela den här guiden och
sedan spara den för fr amtida ref erens.
Gå till följande webbadress och läs innehålle t i LICENSA VT AL FÖR
SLUT ANVÄNDARE.
https://rd1.sony .net/help/speaker/el21/h_zz/
FÖRSIKTIGHET
Utsätt inte appara ten för öppen eld (t.ex. tända stearinljus).
Placera int e enheten i tr ånga utrymmen, t.e x. i en bokhylla eller instängd
i ett skåp.
Kundmeddelande: Följande information gäller enbart för utrustning
såld i länder som tillämpar EU-direktiven
Den här produkten har tillverka ts av , eller på uppdrag av Sony C orporation.
EU-importör: Sony Europe B. V .
Frågor till EU-importör en eller frågor som r ör produkternas
överensstämmelse i Eur opa skall sändas till tillverkarens auk toriserade
represent ant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Eur ope B. V ., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgien.
Härmed försäkrar Son y Corpora tion att denna utrustning
överensstämmer med dir ektiv 2014/53/EU . Den fullständiga text en till
EU-försäkran om över ensstämmelse finns på följande webbadr ess:
https://compliance .sony .eu
CE -märkningen är giltig endast i de länder där den är obligatorisk enligt
lag, huvudsakligen i EES-länderna (europeiska ek onomiska
samarbetsområdet) och Sch weiz. UKCA -märkningen är giltig endast i de
länder där den är obligatorisk enligt lag, huvudsakligen i Storbritannien.
Hantering av förbrukade batt erier samt elektrisk
och elektronisk utrustning (gäller inom EU och
andra länder med separ ata insamlings system)
Symbolen på produkt en, batteriet eller förpackningen
anger att produkten och ba tteriet inte ska hant eras
som hushållsavfall. P å vissa batterier kan denna
symbol användas i kombination me d en kemisk
symbol. Den kemiska symbolen för bly (Pb) läggs till
om batteriet innehåller mer än 0 ,004 % bly . Genom att säkerställa a tt
dessa produkt er och batterier hanter as på rätt sätt bidr ar du till att
förebygga eventuella negativ a miljö- och hälsoeffekter som orsakas av
felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet bidrar till att bevar a
naturresurser . När det gäller produk ter som av säkerhets-, prestanda-
eller dataintegritets skäl kräver permanent anslutning till e tt inbyggt
batteri ska detta ba tteri alltid bytas av en auktoriser ad serviceteknik er .
För att säk erställa att batterie t och de elektriska och elektroniska
produkterna hant eras korr ekt ska de leverer as till en lämplig
återvinningsstation för elektrisk a och elektroniska pr odukter när de är
förbrukade. Information om alla andra batterityper finner du i avsnittet
om säker borttagning av batteriet. Lämna in batteriet på en lämplig
återvinningsstation för f örbrukade batterier . Kontakt a dina lokala
myndigheter , din lokala avfallshanteringstjänst eller aff ären där du köp te
produkten eller batt eriet för mer detaljer ad information om hur du
återvinner produkten eller batt eriet.
Utsätt inte batterierna (r eservbatterier eller installerade batt erier) för
höga temperatur er som t.ex. solljus, eld eller liknande under en längre
tid. Utsätt inte batterierna f ör extremt låga t emperaturförhållanden som
kan leda till överhettning och termisk rusning. Ta int e isär , öppna eller ta
sönder sekundära c eller eller batterier . I den händelse att en cell sk ulle
läcka, se till att vätskan int e kommer i kont akt med huden eller ögonen.
Om så har skett, tvätta det berörda omr ådet med stor a mängder vatten
och kontakta läkar e. Sekundära celler och batterier behöver laddas f öre
användning. Använd alltid r ätt laddare och läs tillverkar ens anvisningar
eller utrustningens handbok för att få k orrekta instruktioner om
laddning. Efter lång tids förvaring kan det var a nödvändigt att ladda och
ladda ur cellerna eller batterierna fler a gånger för att uppnå maximal
prestanda. Kasseras på lämpligt sätt.
Placer a inte denna pr odukt i närheten av medicinsk
utrustning
Denna produkt (inklusive tillbehör) innehåller en eller fler a magneter
som kan påverka pacemak ers, progr ammerbara shuntventiler för
vattenskallebehandling, eller annan medicinsk utrustning. Placer a inte
denna produkt i närhet en av personer som använder sådan medicinsk
utrustning. Rådfråga en läkar e innan du använder denna produkt om du
själv använder sådan medicinsk utrustning.
Denna utrustning har testats och överens stämmer med de
begränsningar som finns i EMC -direktivet, gällande användning av en
anslutningskabel kortare än 3me ter .
Försik tighetsåtgär der
vid laddning
Anslutning av USB-kontakten me dan den är våt kan orsaka en
kortslutning på grund av att främmande ämnen eller v ätska
(kranva tten, saltvatten, läskedryck, et c.) kommer på huvudenheten
eller laddningskabeln. Detta kan orsaka funktionsf el eller onormal
överhettning.
Sätt aldrig i USB-kontak ten då huvudenheten eller
laddningskabeln är våt.
Försik tighetsanvisningar
Om säkerhet
• Viktig information såsom modellnamnet sitt er på enhetens undersida.
Om placering
• För att eliminer a risken f ör funktionsfel, undvik att placer a eller lämna
denna enhet på följande platser .
– En plats som utsätts för höga temper aturer , som till ex empel i direkt
solljus eller under belysningsutrustning, nära en värmekälla, eller i en
bastu
– Inuti ett fordon me d fönstren stängda (särskilt sommartid)
– En plats med mycke t damm
– En plats som utsätts för kr aftiga vibrationer
• Placer a denna enhet på en plan, jämn yta. Om enheten plac eras på en
yta som lutar , kan enheten v älta eller falla ner från yt an på grund av
dess egen vibration, vilket kan leda till personskador , funktionsfel eller
prestandaförsämring.
• Beroende på förhållandena där denna enhe t är placerad, kan den välta
eller falla ner från ytan. Lämna inga värdeföremål i närhe ten av
enheten.
• Denna enhet är inte antimagnetisk. Håll föremål som är känsliga för
magnetism (inspelade band, klockor , betalk ort och kreditkort med
magnetkodning, etc.) borta från enheten. När du bär med dig enhet en,
tänk också på detta.
Övrigt
• Använd inte och lämna inte enhe ten i en extr emt kall eller varm plats
(temperatur er utanför intervallet 5 °C – 35 °C). Om enheten används
eller lämnas på platser som ligger utanför ovanstående
temperaturint ervall, kan det hända att enheten st ängs av automatiskt
för att skydda inv ändiga kretsar .
• Om du använder systemet i höga t emperatur er kan det hända att
laddningen stoppas eller att volymen sänks för a tt skydda batteriet.
• Även om du inte ska an vända enheten under en längr e tid bör du
ladda batteriet till full kapacite t var 6:e månad för att behålla des s
prestanda.
Om upphovsrä tt
• Android är ett v arumärke som tillhör GoogleLL C.
• BLUET OO TH®-ordmärke t och logotyperna är registr erade varumärk en
som ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märk en av
Sony Corpor ation sker under lic ens.
• iPhone, iP od och iPod touch är v arumärken som tillhör Apple Inc.,
registrer ade i USA och andra länder .
• USB T ype-C® och USB-C® är registrerade varumärk en som tillhör
USB Implementers Forum.
• Övriga varumärken och v arunamn tillhör respektive ägar e.
• Markeringarna ™ och ® har utelämnats i dok umentet.
Anmärkning gällande vatt entät och
dammtät funktion (läs igenom innan
enheten an vänds)
Enhetens va ttentäta och dammtä ta prest anda
Enheten, med lock et ordentligt stängt, har en vattentät specifikation för
IPX7*1 enligt vad som anges i ”Grad av sk ydd mot vattenintr ång” för
IEC60529 ”Skyddsgradering gällande vattenintr ång (IP-kod)”*3 , och en
dammtät specifikation för IP6X*2 enligt v ad som anges i
”Skyddsgradering gällande f asta främmande för emål”*3 .
V ätskor som specifika tionerna av vattent äthet gäller för
Tillämpligt Färskv atten, kr anvatten, poolvatten
Ej tillämpligt Övriga vätskor än de ov an (tvålvatten, vatten med
rengöringsmedel eller badproduk ter , schampo, varmt
källvatten, saltvatten osv .)
*1 IPX7 (Grad av skydd vid nedsänkning i vatt en): Mer information hittar
du i Hjälpguiden.
*2 IP6X (Gr ad av skydd mot damm): Mer information hittar du i
Hjälpguiden.
*3 De medf öljande tillbehören och kontak terna på denna enhet (USB) är
varken va ttensäkra eller dammtä ta. För att minsk a risken för br and
eller elektriska stötar , utsätt inte enhe ten för vatt en eller droppar
medan den ena eller båda av kontakt erna (USB) används. Ställ inte
någon vas eller annan vätsk efylld behållare på enheten.
Enhetens vatt entäthet och dammtäthe t baseras på vår a mätningar
under förhållandena som beskrivs häri. Observera att fel som uppstå tt
på grund av vatten- eller dammintr ängning som orsakats av att
kunden använt pr odukten på fel sätt int e täcks av garantin.
Undvika att vatt entätheten och dammt ätheten f örsämr as
Kontroller a följande och anv änd enheten på rä tt sätt.
• Denna enhet är inte utformad på e tt sätt som ger skydd mot va tten
under tryck. Anv ändning av enheten på en plats där va tten under högt
tryck används, t.ex. i duschen, kan orsaka f el.
• Häll inte varmt va tten direkt på enhet en och torka inte enhet en direkt
med en hårfläkt eller liknande apparat. Använd aldrig enheten på en
plats som utsätts för höga temper aturer , som till ex empel i en bastu
eller nära en spis.
• V ar försiktig när du hanter ar locket. Locket är väldigt viktigt när det
gäller enhetens vatt ensäkerhet och dammtäthe t. Se till så att locket är
helt stängt när enheten används. Låt inte främmande för emål komma
in i enheten när locke t stängs. Enhetens va ttentäta och dammtät a
prestanda kan försämr as vilke t kan leda till funktionsfel som ett r esultat
av att vatten eller dammpartiklar tr änger in i enheten, om inte locket
stängs helt.
Lock
T a hand om enheten
Du kan använda enheten på e tt bekvämare sätt och under en längr e tid
genom att följa underhållsförfar andet nedan.
• Om enhetens yta blir smutsig i följande f all, tvättar du enhet en direkt
med rent vatt en (från t.e x. vattenkr anen) för att få bort smutsen. Om
smutsen lämnas kvar på dess yta kan de t leda till att ytan missfär gas
eller försämras, eller att det blir fel i enheten.
Exempel
– När det finns sand, salt (klor), eller andra r ester på enheten eft er att
den har använts utomhus, vid en simbassäng osv.
– När enheten fläckas av fr ämmande ämnen (sololja, solskyddsmedel
osv .)
• Om enheten blir vå t ska fukten omedelbart torkas bort med en torr ,
mjuk trasa. Torka des sutom enheten på en luftig plats tills all fuk t
försvunnit.
• Det kan hända att ljudkvalit eten för ändras om v atten tränger in i
enhetens högtalark omponent. Detta är dock inte något f el. T orka bort
fukten från enhe tens yta, och låt enhet en ligga på en torr , mjuk trasa
med dess sida med högtalark omponenten vänd nedåt så att v attnet
inuti enheten rinner ut. T orka sedan enheten på en luftig plats tills all
fukt försvunnit.
Obs!
• Använd inte r engöringsmedel, thinner , bensin, alkohol osv . för att
rengöra enhe tens yta om den blivit smutsig eftersom den
vattenavvisande funktionen på enhe ten påverkas.
• Se till att du torkar bort fukt när enhet en använts, speciellt på kalla
platser . Om fukt lämnas kvar på dess yt a kan det orsaka att det bildas
is och blir fel i enheten.
Anmärkningar om licensen
Denna produkt innehåller pr ogramvar a som Sony använder enligt
ett licensieringsavtal med innehav aren av upphovsr ätten. Vi är
förpliktigade att meddela innehållet i avt alet till kunder enligt kr av
från upphovsr ättsinnehavaren av pr ogramv aran.
Gå till följande webbadress och läs innehålle t i licensen.
https://rd1.sony .net/help/speaker/sl/21/
Ansvarsbegr änsning avseende tjänster som erbjuds
av tredje parter
Tjänster som erbjuds av tredje parter kan ändr as, upphävas eller
avslutas utan föregående me ddelande. Sony tar inget ansv ar
i dessa typer av situationer .
T ekniska data
Högtalare
Högtalarsystem Cirk a 46 mm diam. × 1
Högtalarlåda Passiv r adiatormodell
BLUET OO TH
Kommunikations system
BLUET OOTH-spe cifikation version 4.2
Maximalt kommunikationsavstånd
Sträcka med fri sik t cirka 10 m*1
Frekvensband 2,4 GHz-bandet (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Modulationsmetod
FHSS
Kompatibla BLUET OOTH-profiler*2
A2DP (Advanced Audio Distribution P rofile)
A VRCP (Audio Video Remote C ontrol Pr ofile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Pr ofile)
Kodec som stöds*3
SBC (Subband Codec)
AAC (Advanc ed Audio Coding)
Överföringsomfång (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (Samplingsfrekvens 44, 1 kHz)
Driftfrekvens / Maximal uteffek t (BLUET OOTH)
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 6 ,0 dBm
*1 Det faktiska avståndet kan v ariera beroende på olik a faktor er som t.ex.
hinder mellan enheterna, magnetfält runt mikr ovågsugnar , statisk
elektricitet, mottagningskänslighet, ant ennens prestanda,
operativsystem, programvar a osv .
*2 BLUET OOTH-standardpr ofiler visar användningsområde t för
BLUET OOTH-k ommunikation mellan enhet er .
*3 K odec: Ljudkomprimerings- och k onverteringsformat
Obs!
Beroende på nätverksmiljön kan de t bli ett avbrott vid överf öring med
hög bithastighet.
Mikrof on
T yp Elektrisk kondensator
Riktningsegenskaper
Rundstrålande
Effektivt frekvensomr åde
100 Hz - 7 000 Hz
Allmänt
Ström 5V likström 500mA (med USB-str ömförsörjning) eller
med det inbyggda litiumjonbatteriet
Livslängd för litiumjonbatteri (med uppspelning via en BLUET OOTH-
anslutning)
Cirka 16 timmar*4 * 5
Cirka 5 timmar*4 * 6
Mått (inklusive utstickande delar och reglage)
Cirka 76 mm diam. × 95 mm (H)
Vikt Cirka 253 g inklusive batteri
Medföljande tillbehör
USB T ype-C -kabel (USB-A till USB-C)*7 (1),
Rem (1) (sitter på enheten)
*4 F aktisk presta tionstid kan variera fr ån den angivna tiden beroende på
volymen, låtar spelade, omgivande temperatur , och
användningsförhållanden.
*5 Mä tvärde som uppnåtts genom a tt spela vår specificer ade musikkälla
med volymnivån på enheten inställd på 26 .
*6 Mätvär de som uppnåtts genom att spela vår specific erade musikkälla
med volymnivån på enheten inställd på max.
*7 En laddningskabel exklusivt utformad för enhet en. Använd inte kabeln
för andra ändamål.
Systemkr av för laddning av batteri med USB
Användning av en USB-strömkälla som k an mata in i 5 V likström 0 ,5 A.
Design och specifikationer kan ändr as utan föregående meddelande .
Português Altifalant e sem fios
Antes de operar a unidade , leia atentamente este guia e guar de-o para
futura ref erência.
Aceda ao seguinte URL e leia o c onteúdo do CONTRA TO DE LICENÇA DE
UTILIZADOR FINAL.
https://rd1.sony .net/help/speaker/el21/h_zz/
CUIDADO
T ambém não deve expor o aparelho a fontes de chama aberta (por
exemplo , velas acesas).
Não instale o aparelho num espaço f echado, como, por e xemplo, numa
estante ou num armário.
Nota par a os clientes: as seguintes informaç ões aplicam-se apenas
ao equipamento comer cializado nos países que aplicam as Dir etivas
da UE
Este produto f oi fabricado por ou em nome da Sony C orporation.
Importador na UE: Sony Europe B. V .
Questões ao importador na UE ou relacionadas com a c onformidade do
produto na Eur opa devem ser enviadas ao repr esentante autorizado do
fabricante , Sony Belgium, bijkantoor van Sony Eur ope B. V ., Da Vincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, Bélgica.
O(a) abaixo assinado(a) Sony C orporation declar a que o present e
equipamento está em conf ormidade com a Dire tiva 2014/53/UE.
O texto int egral da declar ação de conf ormidade está disponível no
seguinte endereç o de Internet: https://compliance.sony .eu
A validade da marca CE est á limitada aos países onde a marca é
obrigatória por lei, sobre tudo nos países do EEE (Espaço Económic o
Europeu) e na Suíça. A validade da marca UK CA está limitada aos países
onde a marca é obrigat ória por lei, sobretudo no Reino Unido.
T r atamento de pilhas, baterias e equipament os
elétricos e eletr ónicos no final da sua vida útil
(aplicável na União Europeia e em países c om
sistemas de rec olha seletiva de r esíduos)
Este símbolo, coloc ado no produto , na pilha ou
bateria ou na embalagem, indica que o pr oduto e a
pilha ou bateria não devem ser tra tados como
resíduos urbanos indifer enciados. Em determinadas
pilhas e baterias, este símbolo pode ser utilizado em c ombinação com
um símbolo químico. O símbolo químico para chumbo (Pb) é adicionado
se a pilha ou bateria contiver mais de 0 ,004% de chumbo. Ao garantir
uma eliminação adequada destes pr odutos e destas pilhas ou baterias,
irá ajudar a evitar pot enciais consequências negativas par a o meio
ambiente e para a saúde públic a que poderiam ser provocadas por um
tratament o incorre to destes resíduos. Areciclagem dos materiais
contribuirá par a a conservação dos r ecursos natur ais. Se, por motivos de
segurança, desempenho ou proteção de dados, os produtos
necessitar em de uma ligação permanente a uma pilha ou bat eria
integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados.
Acabado o período de vida útil dos produtos, coloque-os num ponto de
recolha de pr odutos elétric os/eletrónic os, de forma a garantir o
tratament o adequado dos produtos e da pilha ou bat eria integrada. Para
todas as outras pilhas ou bat erias, consulte as instruç ões do produto
sobre a remoç ão da mesma. Deposite a pilha ou bateria num ponto de
recolha destinado à r eciclagem de resíduos de pilhas e ba terias. P ara
informações mais det alhadas sobre a reciclagem dest e produto ou desta
pilha ou bateria, contact e o município onde reside, os ser viços de
recolha de r esíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o pr oduto ou a
pilha ou bateria.
Não exponha a bateria (ba teria ou pilhas instaladas) a calor ex ces sivo,
como luz solar dire ta, fogo ou situações semelhant es, durante muito
tempo. Não sujeite as bat erias a condições de t emperatur as
extremament e baixas que possam resultar em sobr eaquecimento e
instabilidade térmica. Não desmonte, abr a nem destrua as células ou
baterias secundárias. Na eventualidade de um derrame numa célula,
não deixe o líquido do derrame entr ar em contact o com a pele ou os
olhos. Se esse contact o acontec er , lave a área afet ada com água
abundante e procur e assistência médica. As células e baterias
secundárias têm de ser carr egadas para poderem ser utilizadas. Utilize
sempre o carr egador corre to e consulte sempr e as instruções do
fabricante ou o manual do equipament o para conhe cer as instruções de
carregamento c orret as. Após um longo período de armazenamento,
poderá ser nec essário carregar e desc arregar as células ou ba terias
várias vez es para obt er o melhor desempenho. Elimine as células ou
baterias corr etamente.
Não coloque este pr oduto perto de dispositivos médic os
Este produto (incluindo os ac essórios) tem íman(es) que pode(m)
interferir com pac emakers, válvulas de derivaç ão progr amáveis para o
tratament o de hidrocef alia ou outros dispositivos médicos. Não coloque
este produto perto de pes soas que utilizam esses dispositivos médicos.
Consulte o seu médic o antes de utilizar este produt o se utilizar qualquer
um desses dispositivos médicos.
Este equipamento foi t estado e cumpre os limites definidos na
regulamentação de c ompatibilidade eletromagné tica (CEM) quando
utilizado com um cabo de ligação c om comprimento inf erior a 3metros.
Cuidado ao carr egar
Se inserir a ficha USB com a unidade principal ou cabo de
carregamento molhados, pode causar um curto-circuito devido a
matérias estranhas ou líquido (água da t orneira, água salgada,
refrigerant es, etc.) na unidade principal ou cabo de c arregamento.
Pode causar av arias ou sobreaquecimento anormal.
Nunca insir a a ficha USB quando a unidade principal
ou o cabo de carr egamento estiver em molhados.
Pr ecauç ões
Seguranç a
• Informações importantes, como o nome do modelo, estão localizadas
na parte inferior da unidade.
Instalação
• P ara eliminar o risco de av arias, evite coloc ar ou deixar a unidade nos
seguintes locais:
– Um local exposto a alt as temperatur as, como , por exemplo , à luz
direta do sol ou de um equipament o de iluminação, per to de uma
fonte de calor ou numa sauna
– Dentro de um carr o com os vidros f echados (sobretudo no ver ão)
– Um local sujeito a pó ex cessivo
– Um local sujeito a fortes vibr ações
• Coloque esta unidade numa superfície plana e nivelada. Quando
colocada numa superfície inclinada, a unidade pode cair par a o lado ou
cair mesmo da superfície devido à sua própria vibr ação, result ando em
ferimentos, avarias ou diminuiç ão do desempenho.
• Dependendo das condições onde a unidade f or colocada, ela pode cair
para o lado ou cair mesmo da superfície onde estiver assent e. Não
deixe objetos de v alor perto da unidade.
• Esta unidade não é antimagnética. Mantenha objetos suscetíveis a
magnetismo (casset es gravadas, relógios, c artões bancários e cartões
de crédito c om banda magnética, etc.) longe desta unidade. Além
disso, quando transportar a unidade, não se esqueç a disto.
Outras
• Não utilize ou deix e a unidade num ambiente extr emamente frio ou
quente (tempera tura for a da amplitude térmica de 5 ºC – 35 ºC). Se a
unidade foi utilizada ou deixada for a da amplitude térmica acima, a
unidade pode parar automatic amente para pr oteger os cir cuitos
internos.
• Com temper aturas elev adas, o carregament o poderá par ar ou o
volume poderá diminuir par a proteger a ba teria.
• Mesmo se não pret ender utilizar a unidade por um período
prolongado, carregue a bateria até à capacidade máxima a c ada seis
meses para manter o seu desempenho .
Sobre os dir eitos de aut or
• Android é uma mar ca comer cial da GoogleLL C.
• A marca e os logos BL UETOO TH® são marcas registadas propriedade da
Bluetooth SIG, Inc. e a utilização de tais mar cas pela Sony Corpor ation
está sob licença.
• iPhone, iP od e iPod touch são mar cas comer ciais da Apple Inc.,
registadas nos EUA e outr os países.
• USB T ype-C® e USB-C® são marcas comerciais r egistadas do
USB Implementers Forum.
• As outras mar cas comer ciais e nomes de marcas c omerciais são
propriedade dos respe tivos proprietários.
• As marcas ™ e ® estão omitidas nos document os.
Notas sobr e as funcionalidades à prova de
água e poeir a (Ler ant es de utilizar a
unidade)
Desempenho à prov a de água e poeira da unidade
A unidade, com a tampa f echada de forma segura, tem uma
especificação à pr ova de água de IPX7*1 , conforme espe cificado em
“Grau de pro teção c ontra imersão em água” do “Índice de pro teção de
entrada (Código IP)”*3 da IE C60529 , e uma especificação à pr ova de
poeira de IP6X*2 , conforme especificado em “Graus de pr oteção c ontra
objetos estranhos sólidos”*3 .
Líquidos aos quais as especificações de desempenho à
prov a de água se aplicam
Aplicável água doce, água da torneira, água de piscina
Não aplicável líquidos que não os indicados acima (água ensaboada,
água com deter gente ou de banhos, champô, água
quente de nascente , água salgada, etc.)
*1 IPX7 (Grau de prote ção contr a imersão em água): P ara obter mais
informações, consulte o Guia de ajuda.
*2 IP6X (Gr aus de prote ção contr a pó): P ara obt er mais informações,
consulte o Guia de ajuda.
*3 Os ac essórios fornecidos e os c onectores desta unidade (USB) não são
à prova de água nem à pr ova de poeira. Para r eduzir o risco de
incêndio ou choque elétric o, não exponha a unidade a água nem a
gotas de água enquanto utilizar qualquer ou ambos os cone ctores
(USB). Não coloque um vaso ou qualquer outr o recipiente c om líquido
em cima da unidade.
O desempenho à prova de água e poeir a da unidade é baseado nas
nossas medições e nas c ondições aqui descritas. Note que as avarias
como resultado da imersão em água ou a intrusão de pó c ausadas
por má utilização por parte do cliente não estão c obertas pela
garantia.
P ar a evitar a deterior ação do desempenho à pr ova de
água e poeira
Verifique o seguint e e utilize a unidade corr etamente .
• Esta unidade não tem uma conc eção que lhe permita r esistir à pressão
de água. Utilizar a unidade num local onde exista pr essão elevada da
água, como no duche, pode causar avaria.
• Não verta nem faça incidir dir etamente água a alta temper atur a ou ar
quente de um secador ou de qualquer outr o aparelho sobre a unidade .
Além disso, nunca utilize a unidade num local exposto a altas
temperatur as, como numa sauna ou perto de uma f onte de calor .
• Manuseie a tampa com cuidado. A tampa tem um papel muito
importante na manutenção do desempenho à pr ova de água e poeira.
Quando utilizar a unidade, certifique-se de que a tampa está
completamente f echada. Quando fechar a tampa, tenha cuidado para
não deixar objetos estranhos no int erior . Se a tampa não for fechada
completamente , o desempenho à prova de água e poeir a pode
deteriorar -se e podem ocorrer avarias na unidade, como resultado da
entrada de água ou de partículas de poeira.
T ampa
Como cuidar da unidade
Pode utilizar a unidade mais c onfortavelmente e durant e um período de
tempo mais longo seguindo o proc edimento de manutenção abaix o
indicado.
• Se a superfície da unidade ficar suja nos casos seguintes, lave de
imediato a unidade com água limpa (água da t orneira, etc.) para retir ar
a sujidade. Deixar sujidade na superfície pode causar a descolor ação
ou a deterioraç ão da superfície ou avaria na unidade.
Exemplo:
– Quando a unidade tiver areia, sal (cloro) ou outr os resíduos depois de
ter sido utilizada numa área de montanha, junto a uma piscina, et c.
– Quando a unidade fica suja com substâncias estr anhas (prot etor
solar , bronzeador , etc.)
• Se a unidade ficar molhada, elimine imediatament e a água com um
pano seco e macio. Além disso, se que a unidade num local arejado at é
a humidade desaparecer .
• A qualidade do som pode mudar se entrar água na c omponente do
altifalante da unidade. Isto, c ontudo, não é indicativo de uma av aria.
Limpe a humidade da superfície da unidade e deixe a unidade num
pano seco e macio com a superfície que tem a c omponente do
altifalante vir ada para baixo par a drenar a água do int erior da unidade.
Em seguida, seque a unidade num local arejado a té a humidade
desaparecer .
Nota
• Se a superfície da unidade ficar suja, não utilize det ergente, diluente,
benzina, álcool, etc. para limpar a unidade, pois isso afet ará a função
repelente à água da unidade.
• Especialmente nas regiões frias, certifique-se de que limpa a humidade
depois de utilizar a unidade. Deixar humidade na sua superfície pode
provocar o c ongelamento e o mau funcionamento da unidade.
Notas sobr e a licença
Este produto c ontém softwar e que a Sony utiliza ao abrigo de um
contra to de licença c om o propriet ário dos respetivos dir eitos de
autor . T emos a obrigação de anunciar o conteúdo do contr ato aos
clientes por exigência do pr oprietário dos direit os de autor do
software.
Aceda ao seguinte URL e leia o c onteúdo da licença.
https://rd1.sony .net/help/speaker/sl/21/
Renúncia de responsabilidade r elativ a aos serviços
disponibilizados por ter ceir os
Os serviços disponibilizados por terc eiros poderão ser alt erados,
suspensos ou terminados sem aviso prévio. A Sony não assume
qualquer responsabilidade nesses casos.
Car acterístic as técnicas
Secção do altif alante
Sistema de altifalantes
Aprox. 46mm diâ. × 1
Tipo de caixa Modelo de radiador passivo
BLUET OO TH
Sistema de comunicaç ão
Especificação BLUET OOTH, versão 4.2
Alcance máximo de c omunicação
Campo de visão de aprox. 10 m*1
Banda de frequências
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz -2,4835 GHz)
Método de modulação
FHSS
Perfis BLUET OO TH compatíveis*2
A2DP (Advanced Audio Distribution P rofile)
A VRCP (Audio Video Remote C ontrol Pr ofile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Pr ofile)
Codec suportado*3
SBC (Subband Codec)
AAC (Advanc ed Audio Coding)
Alcance de tr ansmissão (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (Frequência de amostr agem 44, 1 kHz)
Frequência de funcionament o / Pot ência emitida máxima (BLUET OOTH)
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 6 ,0 dBm
*1 O alcance real varia c onsoante alguns fat ores, como obst áculos entre
dispositivos, campos magnéticos junt o de um micro-ondas,
eletricidade estática, sensibilidade da receção, desempenho da
antena, sistema opera tivo, aplicaç ões de software, etc.
*2 Os perfis normalizados BLUET OO TH indicam o objetivo das
comunicaç ões BLUET OOTH entr e dispositivos.
*3 C odec: Compr essão do sinal de áudio e formato de c onversão
Nota
Dependendo do ambiente da rede , poderá ocorr er interrupção na
transmissão a uma taxa de bits elev ada.
Microf one
Tipo Condensador de eletr ete
Característic a direcional
Omnidirecional
Gama de frequências efe tiva
100 Hz - 7 000 Hz
Geral
Alimentação CC5V 500mA (utilizando a font e de alimentação USB)
ou ao utilizar uma bateria de iões de lítio incorpor ada
Vida útil da bateria de iões de lítio (com r eprodução a través de uma
ligação por BLUET OO TH)
Aprox. 16 horas*4 * 5
Aprox. 5 horas*4 * 6
Dimensões (incluindo peças salientes e contr olos)
Aprox. 76 mm diâ. × 95 mm (A)
Peso Aprox. 253 g bateria incluída
Acessório forne cido
Cabo USB T ype-C (USB-A par a USB-C)*7 (1),
Correia (1) (pr esente na unidade)
*4 O tempo de desempenho efe tivo poderá variar em r elação ao tempo
indicado em função do volume, das músicas reproduzidas, da
temperatur a ambiente e das condiç ões de utilização.
*5 O v alor medido foi obtido atr avés da repr odução da nossa font e de
música especificada c om o nível de volume da unidade definido como
26.
*6 O valor medido f oi obtido através da r eprodução da nos sa fonte de
música especificada c om o nível de volume da unidade definido no
máximo.
*7 Um cabo de carr egamento ex clusivamente conc ebido para a unidade.
Não utilize o cabo par a qualquer outra finalidade.
Requisitos do sistema par a carr egamento da bat eria
utilizando USB
Utilize uma fonte de aliment ação USB capaz de fornec er CC 5 V 0 ,5 A.
Design e caract erísticas técnicas sujeit os a alteraç ões sem aviso prévio.