Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
Nächste Seite
AV RECEIVER Operating Instructions GB
Mode d’emploi FR
Bedienungsanleitung DE
Manual de instrucciones ES
Gebruiksaanwijzing NL
Bruksanvisning SE
To cancel the demonstration (Demo) display, see page 6.
For the connection/installation, see page 10.
To use smartphones with “WebLink Apps” installed, visit the Help
Guide on the back cover.
Pour annuler la démonstration (Démo), reportez-vous à la
page 6.
Pour le raccordement/l’installation, reportez-vous à la page 10.
Pour utiliser des smartphones sur lesquels « WebLink Apps » est
installé, visitez le Guide daide au dos de la couverture.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (Demo) schlagen Sie bitte
auf Seite 6 nach.
Informationen zum Anschluss und zur Installation finden Sie auf
Seite 10.
Informationen zum Verwenden von Smartphones, auf denen WebLink
Apps“ installiert sind, finden Sie in der Hilfe auf der hinteren Umschlagseite.
Para cancelar la pantalla de demostración (Demostración),
consulte la página 6.
Para la conexión/instalación, consulte la página 10.
Para utilizar teléfonos inteligentes con “WebLink Apps” instalado,
visite la Guía de ayuda que aparece en la contraportada.
Om de demonstratie (Demo) te annuleren, zie pagina 7.
Raadpleeg pagina 10 voor meer informatie over de Verbinding/
Voor het gebruik van smartphones waarop "WebLink Apps" geïnstalleerd
is, raadpleegt u de Helpgids die op de achterkant wordt vermeld.
Se sidan 6 för att avbryta demonstrationsvisningen (Demo).
Se sidan 10 för anslutning/installation.
För att använda smarttelefoner som har ”WebLink Apps” installerat,
se Hjälpguiden på det bakre omslaget.

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.


Inhalt der Seiten

  • Page 1

    5-004-920-22(1)AV RECEIVEROperating InstructionsGBMode demploiFRBedienungsanleitungDEManual de instrucciones ESTo cancel the demonstration (Demo) display, see page 6.For the connection/installation, see page 10.To use smartphones with WebLink Apps installed, visit the HelpGuide on the back cover.Pour annuler la dmonstration (Dmo), reportez-vous lapage 6.Pour le raccordement/linstallation, reportez-vous la page 10.Pour utiliser des smartphones sur lesquels WebLink Apps estinstall, visitez le Guide daide au dos de la couverture.Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (Demo) schlagen Sie bitteauf Seite 6 nach.Informationen zum Anschluss und zur Installation finden Sie aufSeite 10.Informationen zum Verwenden von Smartphones, auf denen WebLinkApps installiert sind, finden Sie in der Hilfe auf der hinteren Umschlagseite.Para cancelar la pantalla de demostracin (Demostracin),consulte la pgina 6.Para la conexin/instalacin, consulte la pgina 10.Para utilizar telfonos inteligentes con WebLink Apps instalado,visite la Gua de ayuda que aparece en la contraportada.Om de demonstratie (Demo) te annuleren, zie pagina 7.Raadpleeg pagina 10 voor meer informatie over de Verbinding/installatie.Voor het gebruik van smartphones waarop "WebLink Apps" genstalleerdis, raadpleegt u de Helpgids die op de achterkant wordt vermeld.Se sidan 6 fr att avbryta demonstrationsvisningen (Demo).Se sidan 10 fr anslutning/installation.Fr att anvnda smarttelefoner som har WebLink Apps installerat,se Hjlpguiden p det bakre omslaget.XAV-1500GebruiksaanwijzingNLBruksanvisningSE
  • Page 2

    WarningFor safety, be sure to install this unit in thedashboard of the car as the rear side of the unitbecomes hot during use.For details, see Connection/Installation(page 10).The nameplate indicating operating voltage, etc., islocated on the bottom of the chassis.The validity of the CE marking is restricted to onlythose countries where it is legally enforced, mainlyin the countries EEA (European Economic Area) andSwitzerland.WARNINGTo prevent fire or shock hazard, do notexpose the unit to rain or moisture.To avoid electrical shock, do not open thecabinet. Refer servicing to qualified personnelonly.Made in ThailandHereby, Sony Corporation declares that thisequipment is in compliance with Directive 2014/53/EU.The full text of the EU declaration of conformity isavailable at the following internet address:http://www.compliance.sony.de/Notice for customers: the followinginformation is only applicable to equipmentsold in countries applying EU DirectivesThis product has been manufactured by or onbehalf of Sony Corporation.EU Importer: Sony Europe B.V.Inquiries to the EU Importer or related to productcompliance in Europe should be sent to themanufacturers authorized representative, SonyBelgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., DaVincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgium.Disposal of waste batteries andelectrical and electronic equipment(applicable in the European Unionand other countries with separatecollection systems)This symbol on the product, the battery or on thepackaging indicates that the product and thebattery shall not be treated as household waste.On certain batteries this symbol might be used incombination with a chemical symbol. The chemicalsymbol for lead (Pb) is added if the battery containsmore than 0.004% lead.By ensuring that these products and batteries aredisposed of correctly, you will help to preventpotentially negative consequences for theenvironment and human health which could becaused by inappropriate waste handling. Therecycling of the materials will help to conservenatural resources.In case of products that for safety, performance ordata integrity reasons require a permanentconnection with an incorporated battery, thisbattery should be replaced by qualified service staffonly.To ensure that the battery and the electrical andelectronic equipment will be treated properly, handover these products at end-of-life to theappropriate collection point for the recycling ofelectrical and electronic equipment.For all other batteries, please view the section onhow to remove the battery from the product safely.Hand the battery over to the appropriate collectionpoint for the recycling of waste batteries.For more detailed information about recycling ofthis product or battery, please contact your localCivic Office, your household waste disposal serviceor the shop where you purchased the product orbattery.Warning if your cars ignition has no ACCpositionDo not install this unit in a car that has no ACCposition. The display of the unit does not turn offeven after turning the ignition off, and thiscauses battery drain.Disclaimer regarding services offered by thirdpartiesServices offered by third parties may be changed,suspended, or terminated without prior notice.Sony does not bear any responsibility in these sortsof situations.2GB
  • Page 3

    Important noticeCautionIN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR ANYINCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIALDAMAGES OR OTHER DAMAGES INCLUDING,WITHOUT LIMITATION, LOSS OF PROFITS, LOSS OFREVENUE, LOSS OF DATA, LOSS OF USE OF THEPRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT,DOWNTIME, AND PURCHASERS TIME RELATED TOOR ARISING OUT OF THE USE OF THIS PRODUCT, ITSHARDWARE AND/OR ITS SOFTWARE.Dear customer, this product includes a radiotransmitter.According to UNECE Regulation no. 10, a vehiclemanufacturers may impose specific conditions forinstallation of radio transmitters into vehicles.Please check your vehicle operation manual orcontact the manufacturer of your vehicle or yourvehicle dealer, before you install this product intoyour vehicle.On BLUETOOTH communication Microwaves emitting from a BLUETOOTH devicemay affect the operation of electronic medicaldevices. Turn off this unit and other BLUETOOTHdevices in the following locations, as it may causean accident. where inflammable gas is present, in a hospital,train, airplane, or petrol station near automatic doors or a fire alarm This unit supports security capabilities thatcomply with the BLUETOOTH standard to providea secure connection when the BLUETOOTHwireless technology is used, but security may notbe enough depending on the setting. Be carefulwhen communicating using BLUETOOTH wirelesstechnology. We do not take any responsibility for the leakageof information during BLUETOOTHcommunication.If you have any questions or problems concerningyour unit that are not covered in this manual,consult your nearest Sony dealer.Emergency callsThis BLUETOOTH car handsfree and the electronicdevice connected to the handsfree operate usingradio signals, cellular, and landline networks as wellas user-programmed function, which cannotguarantee connection under all conditions.Therefore do not rely solely upon any electronicdevice for essential communications (such asmedical emergencies).3GB
  • Page 4

    Guide to Parts and ControlsMain Unit Display/touch screen USB port HOMEPress to display the HOME screen (page 5). AUX input jackATT (attenuate)Press and hold for 1 second to attenuate thesound.To cancel, press and hold again, or rotate thevolume control dial. Volume control dialRotate to adjust the volume when the sound isoutput.OPTIONPress to display the OPTION screen (page 5).4GB
  • Page 5

    Screen displays Status indicationLights up when the sound is attenuated.Playback screen:Lights up when AF (AlternativeFrequencies) is available.Lights up when the current trafficinformation (TA: Traffic Announcement)is available.Lights up when the Bluetooth signal ison. Flashes when the connection is inprogress.Lights up when the audio device isplayable by enabling the A2DP(Advanced Audio Distribution Profile).Lights up when handsfree calling isavailable by enabling the HFP (HandsfreeProfile).HOME screen:Indicates the signal strength status ofthe connected mobile phone.Indicates the remaining battery status ofthe connected mobile phone.(source option)Opens the source option menu. The availableitems differ depending on the source. Application specific areaDisplays playback controls/indications or showthe units status. Displayed items differdepending on the source.OPTION screen: ClockDisplays the time which are set on theDate/Time setting.(return to the playback screen)Switches from the HOME screen to the playbackscreen. Sources and Settings select keysChanges the source or make various settings.Flick to select the setting icon and other icons.Touch the source icon you want to select.RadioBT AudioPhoneUSBWebLinkAUXRearCameraSettings5GB
  • Page 6

    Sound select keysChanges the sound. (standby)Turns the unit in standby mode (USB charging isstill available). To resume, press any buttons.(monitor off)Turns off the monitor. When the monitor isturned off, touch any part of the display to turn itback on.(EXTRA BASS)Changes the EXTRA BASS setting.(EQ10/Subwoofer)Changes the EQ10/Subwoofer setting.Basic OperationsPairing with a BLUETOOTH DeviceWhen connecting a BLUETOOTH device for the firsttime, mutual registration (called pairing) isrequired. Pairing enables this unit and other devicesto recognize each other.1Press HOME, then touch [Settings] [Bluetooth] [Bluetooth Connection] [ON] [Pairing].flashes while the unit is in pairing standbymode.2Perform pairing on the BLUETOOTH deviceso it detects this unit.3Select your model name shown on thedisplay of the BLUETOOTH device*.When pairing is made,stays lit.* If passkey input is required on the BLUETOOTH device,input [0000].Connecting Rear View CameraBy connecting the optional rear view camera to theCAMERA IN terminal, you can display the picturefrom the rear view camera. For details, seeConnection/Installation (page 10).To display the picture from the rear viewcameraPress HOME, then touch [Rear Camera].Canceling the DemonstrationMode12Press HOME, then touch [Settings].3To exit the setup menu, touchtwice.Touch [General], then touch [Demo] to set to[OFF].(back)Updating the FirmwareTo update the firmware, visit the support site on theback cover, then follow the online instructions.NoteDuring the update, do not remove the USB device.6GB
  • Page 7

    Notes on LCD panelAdditional InformationPrecautions Power antenna (aerial) extends automatically. When you transfer ownership or dispose of yourcar with the unit installed, initialize all the settingsto the factory settings by performing the factoryreset. Do not splash liquid onto the unit.Notes on safety Comply with your local traffic rules, laws, andregulations. While driving Do not watch or operate the unit, as it may leadto distraction and cause an accident. Park yourcar in a safe place to watch or operate the unit. Do not use the setup feature or any otherfunction which could divert your attention fromthe road. When backing up your car, be sure to look backand watch the surroundings carefully for yoursafety even if the rear view camera is connected.Do not depend on the rear view cameraexclusively. While operating Do not insert your hands, fingers, or foreignobjects into the unit as it may cause injury ordamage to the unit. Keep small articles out of the reach of children. Be sure to fasten seatbelts to avoid injury in theevent of sudden movement of the car.Preventing an accidentPictures appear only after you park the car andset the parking brake.If the car starts moving during video playback,the following caution is displayed and youcannot watch the video.[Video blocked for your safety.]Do not operate the unit or watch the monitorwhile driving. Do not get the LCDpanel wet or expose itto liquids. This maycause a malfunction. Do not press downhard on the LCD panelas doing so can distortthe picture or cause amalfunction (i.e., thepicture may becomeunclear or the LCDpanel may be damaged). Do not touch the panel with objects other thanwith your finger as it may damage or break theLCD panel. Clean the LCD panel with a dry soft cloth. Do notuse solvents such as benzine, thinner,commercially available cleaners, or antistaticspray. Do not use the unit outside the temperature range0 C to 40 C (32 F to 104 F). If your car was parked in a cold or hot place, thepicture may not be clear. However, the monitor isnot damaged and the picture will become clearafter the temperature in your car becomes normal. Some stationary blue, red, or green dots mayappear on the monitor. These are called brightspots and can happen with any LCD. The LCDpanel is precision-manufactured with more than99.99% of its segments functional. However, it ispossible that a small percentage (typically 0.01%)of the segments may not light up properly. Thiswill not, however, interfere with your viewing.Notes on the touch screen This unit uses a resistive touch screen. Touch thescreen directly with your fingertip. Multi-touch operation is not supported on thisunit. Do not touch the screen with sharp objects suchas a needle, pen, or fingernail. Operation with astylus is not supported on this unit. Do not let any objects contact the touch screen. Ifthe screen is touched by an object other than yourfingertip, the unit may not respond correctly. Since glass material is used for the screen, do notsubject the unit to strong shock. If cracking orchipping occurs on the screen, do not touch thedamaged part as it may cause injury. Keep other electrical devices away from the touchscreen. They may cause the touch screen tomalfunction.7GB
  • Page 8

    About iPhone Compatible iPhone models:iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X,iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7,iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus,iPhone 6, iPhone 5s Use of the Made for Apple badge means that an accessoryhas been designed to connect specifically to the Appleproduct(s) identified in the badge, and has been certifiedby the developer to meet Apple performance standards.Apple is not responsible for the operation of this device orits compliance with safety and regulatory standards.Please note that the use of this accessory with an Appleproduct may affect wireless performance.SpecificationsMonitor sectionDisplay type: Wide LCD color monitorDimensions: 6.2 in/157 mmSystem: TFT active matrixNumber of pixels:1,152,000 pixels (800 3 (RGB) 480)Color system:PAL/NTSC automatic select for CAMERA INterminalRadio sectionNotice on licenseThis product contains software that Sony uses under alicensing agreement with the owner of its copyright. We areobligated to announce the contents of the agreement tocustomers under requirement by the owner of copyright forthe software.For details on software licenses, select [Settings] [General] [Open Source Licenses].Notice on GNU GPL/LGPL applied softwareThis product contains software that is subject to thefollowing GNU General Public License (hereinafter referredto as GPL) or GNU Lesser General Public License(hereinafter referred to as LGPL). These establish thatcustomers have the right to acquire, modify, andredistribute the source code of said software in accordancewith the terms of the GPL or LGPL displayed on this unit.The source code for the above-listed software is availableon the Web.To download, please access the following URL then selectthe model name XAV-1500.URL: http://www.sony.net/Products/Linux/Please note that Sony cannot answer or respond to anyinquiries regarding the content of the source code.If you have any questions or problems concerning your unitthat are not covered in this Operating Instructions, consultyour nearest Sony dealer.FMTuning range: 87.5 MHz 108.0 MHzUsable sensitivity: 7 dBfSignal-to-noise ratio: 70 dB (mono)Separation at 1 kHz: 45 dBAMTuning range: 531 kHz 1,602 kHzSensitivity: 32 VUSB player sectionInterface: USB port (Hi-speed)Maximum current: 1.5 AWireless communicationCommunication System:BLUETOOTH Standard version 3.0Output:BLUETOOTH Standard Power Class 2(Max. Conducted +1 dBm)Maximum communication range*1:Line of sight approx. 10 m (33 ft)Frequency band:2.4 GHz band (2.4000 GHz 2.4835 GHz)Modulation method: FHSSCompatible BLUETOOTH Profiles*2:A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3HFP (Handsfree Profile) 1.6PBAP (Phone Book Access Profile) 1.1Corresponding codec: SBC, AAC*1 The actual range will vary depending on factors such asobstacles between devices, magnetic fields around amicrowave oven, static electricity, reception sensitivity,antenna (aerial)s performance, operating system,software application, etc.*2 BLUETOOTH standard profiles indicate the purpose ofBLUETOOTH communication between devices.8GB
  • Page 9

    Power amplifier sectionOutputs: Speaker outputsSpeaker impedance: 4 8 Maximum power output: 55 W 4 (at 4 )GeneralPower requirements: 12 V DC car battery(negative ground (earth))Rated current consumption: 10 ADimensions:Approx. 178 mm 100 mm 133 mm(7 1/8 in 4 in 5 1/4 in) (w/h/d)Mounting dimensions:Approx. 182 mm 111 mm 120 mm(7 1/4 in 4 3/8 in 4 3/4 in) (w/h/d)Mass: Approx. 0.9 kg (1 lb 16 oz)Package contents:Main unit (1)Parts for installation and connections (1 set)Ask the dealer for detailed information.CopyrightsThe Bluetooth word mark and logos are registeredtrademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use ofsuch marks by Sony Corporation is under license. Othertrademarks and trade names are those of their respectiveowners.Windows Media is either a registered trademark ortrademark of Microsoft Corporation in the United Statesand/or other countries.This product is protected by certain intellectual propertyrights of Microsoft Corporation. Use or distribution of suchtechnology outside of this product is prohibited without alicense from Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary.Apple and iPhone are trademarks of Apple Inc., registered inthe U.S. and other countries.WebLink is a registered trademark of Abalta Technologies,Inc. in the U.S. and a trademark in the other countries.All other trademarks are trademarks of their respectiveowners.Design and specifications are subject to changewithout notice.9GB
  • Page 10

    Connection/InstallationParts List for Installation Power supply leads (1) Mounting screws(5 max. 9 mm(7/32 max. 3/8 in)) (4) Microphone (1) Flat-mount base (1) Double-sided tape (1) Mounting sleeve (1) Trim ring (1) Release keys (2)Cautions Do not install this unit in a car that has no ACCposition. The display of the unit does not turn offeven after turning the ignition off, and this causesbattery drain. Run all ground (earth) leads to a commonground (earth) point. Do not get the leads trapped under a screw orcaught in moving parts (e.g., seat railing). Before making connections, turn the car ignitionoff to avoid short circuits. Connect the power supply leads to the unit andspeakers before connecting it to the auxiliarypower connector. Be sure to insulate any loose unconnected leadswith electrical tape for safety. Choose the installation location carefully so thatthe unit will not interfere with normal drivingoperations. Avoid installing the unit in areas subject to dust,dirt, excessive vibration, or high temperature, suchas in direct sunlight or near heater ducts. Use only the supplied mounting hardware for asafe and secure installation.Note on the power supply lead (yellow)When connecting this unit in combination with other stereocomponents, the amperage rating of the car circuit to whichthe unit is connected must be higher than the sum of eachcomponents fuse amperage rating.Note on installing in cars with a start-stop systemThe unit may restart when starting the engine from startstop. In this case, turn off the start-stop system of your car.Note on installing in cars with electric parking brakesystemFor cars with electric parking brakes, some related functions(such as video blocking function) may not work properly.Mounting angle adjustmentAdjust the mounting angle to less than 30.10GB This parts list does not include all the packagecontents. The mounting sleeve is attached to the unitbefore shipping. Before mounting the unit, usethe release keys to remove the mountingsleeve from the unit. For details, see Removingthe mounting sleeve (page 14). Keep the release keys for future use as they arealso necessary if you remove the unit from yourcar.
  • Page 11

    ConnectionSubwoofer*1*3*3*3Power amplifier*1*3Rear viewcamera*1*6*7from a wired remote control (notsupplied)*4*2See Power connection diagram(page 12) for details.For details, see Makingconnections (page 12).Light greenPurple/white stripedfrom a car antenna (aerial)*511GB
  • Page 12

    *1*2*3*4Not suppliedSpeaker impedance: 4 to 8 4RCA pin cord (not supplied)Depending on the type of car, use an adaptor for a wiredremote control (not supplied).For details on using the wired remote control, see Usingthe wired remote control (page 13).*5 Depending on the type of car, use an adaptor (notsupplied) if the antenna (aerial) connector does not fit.*6 Whether in use or not, route the microphone input cordso it does not interfere with driving operations. Securethe cord with a clamp, etc., if it is installed around yourfeet.*7 For details on installing the microphone, see Installingthe microphone (page 13). To the parking brake switch leadThe mounting position of the parking brakeswitch lead depends on your car.Be sure to connect the parking brake lead (lightgreen) of the power supply leads to theparking brake switch lead.Parking brake switch leadHand brake typeMaking connectionsIf you have a power antenna (aerial) without a relaybox, connecting this unit with the power supplyleads may damage the antenna (aerial). To the cars speaker connectorFoot brake type� To the +12 V power terminal of the cars rearlamp lead (only when connecting the rearview camera)Memory hold connectionWhen the yellow power supply lead is connected,power will always be supplied to the memorycircuit even when the ignition switch is turned off.Speaker connection12345678PurplePurple/blackstripedGrayGray/black stripedFront speaker(left)WhiteWhite/blackstripedRear speaker(left)GreenGreen/blackstripedRear speaker(right)Front speaker(right) Before connecting the speakers, turn the unit off. Use speakers with an impedance of 4 to 8 andwith adequate power handling capacities to avoiddamage.Power connection diagramCheck your cars auxiliary power connector andmatch the connections of leads correctlydepending on the car.Auxiliary power connector To the cars power connectorCommon connection12GBRedRedYellowYellow12continuous powersupply13power antenna (aerial) /power amplifier control Blue/white striped(REM OUT)14switched illuminationpower supplyOrange/whitestriped15switched power supplyRed12continuous powersupplyYellow16ground (earth)Black15switched power supplyRedYellow
  • Page 13

    When the positions of the red and yellowleads are invertedRedRedYellowYellow12switched power supplyYellow15continuous powersupplyRedCautions It is extremely dangerous if the cord becomeswound around the steering column or gearstick.Be sure to keep it and other parts from interferingwith your driving operations. If airbags or any other shock-absorbingequipment are in your car, contact the store whereyou purchased this unit or the car dealer beforeinstallation.Notes When mounting on the dashboard, remove the visor clipcarefully from the microphone , then attach the flatmount base to the microphone . Before attaching the double-sided tape , clean thesurface of the dashboard with a dry cloth.For cars without ACC positionRedRedUsing the wired remote control1To enable the wired remote control, set[Steering Control] in [General] to [Preset].YellowYellowAfter matching the connections and switchingpower supply leads correctly, connect the unit tothe cars power supply. If you have any questionsand problems connecting your unit that are notcovered in this manual, consult the car dealer.Installing the microphoneTo capture your voice during handsfree calling, youneed to install the microphone .Using the rear view cameraInstallation of the rear view camera (not supplied) isrequired before use.The picture from a rear view camera connected tothe CAMERA IN terminal is displayed when: the back lamp of your car lights up (or the shiftlever is set to the R (reverse) position). you press HOME, then touch [Rear Camera].Clip (not supplied)13GB
  • Page 14

    2InstallationMount the unit onto the mounting sleeve.Removing the mounting sleeveBefore installing the unit, remove the mountingsleeve from the unit.1Insert both release keys until they click,and pull down the mounting sleeve , thenpull up the unit to separate.Notes If the catches are straight or bent outwards, the unit willnot be installed securely and may spring out. Make sure the 4 catches on the trim ring are properlyengaged in the slots of the mounting sleeve .Mounting the unit in a Japanese carYou may not be able to install this unit in someJapanese cars. In such a case, consult your Sonydealer. Face the hook inwards.Mounting the unit in the dashboard Before installing, make sure the catches on bothsides of the mounting sleeve are bent inwards3.5 mm (5/32 in). For Japanese cars, see Mounting the unit in aJapanese car (page 14).1To the dashboard/center consoleBracketPosition the mounting sleeve inside thedashboard, then bend the claws outwardfor a tight fit.BracketParts supplied withyour carWhen mounting this unit to the preinstalledbrackets of your car, use the mounting screws inthe appropriate screw holes based on your car:T for TOYOTA and N for NISSAN.CatchLarger than182 mm (7 1/4 in)Larger than111 mm (4 3/8 in)NoteTo prevent a malfunction, install only with the mountingscrews .14GB
  • Page 15

    Fuse replacementWhen replacing the fuse, be sure toFuse (10 A)use one matching the amperagerating stated on the original fuse.If the fuse blows, check the powerconnection and replace the fuse.If the fuse blows again afterreplacement, there may be aninternal malfunction. In such a case, consult yournearest Sony dealer.15GB
  • Page 16

    AvertissementPour votre scurit, veuillez installer cet appareildans le tableau de bord de la voiture en tenantcompte du fait que larrire de lappareil chauffeen cours dutilisation.Pour de plus amples dtails, reportez-vous lasection Raccordement/Installation (page 10).La plaque signaltique reprenant la tensiondalimentation, etc. se trouve sur le dessous duchssis.La validit du libell CE se limite uniquement auxpays o la loi limpose, principalement les pays delEEE (Espace conomique europen) et la Suisse.AVERTISSEMENTPour viter les risques dincendie et de choc,nexposez pas lappareil la pluie ou lhumidit.Pour viter les chocs lectriques, nouvrez pasle botier. Confiez les rparations dupersonnel qualifi uniquement.Fabriqu en ThalandeLe soussign, Sony Corporation, dclare que cetquipement est conforme la Directive 2014/53/UE.Le texte complet de la dclaration UE de conformitest disponible ladresse internet suivante :http://www.compliance.sony.de/Avis lattention des clients : les informationssuivantes sappliquent uniquement auxappareils vendus dans des pays quiappliquent les directives de lUnionEuropenneCe produit a t fabriqu par ou pour le compte deSony Corporation.Importateur dans lUE : Sony Europe B.V.Les questions bases sur la lgislation europennepour limportateur ou relatives la conformit desproduits doivent tre adresses au mandataire :Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., DaVincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgique.Elimination des piles etaccumulateurs et desquipements lectriques etlectroniques usags (applicabledans les pays de lUnionEuropenne et dans les autres pays disposantde systmes de collecte slective)Ce symbole appos sur le produit, la pile oulaccumulateur, ou sur lemballage, indique que leproduit et les piles et accumulateurs fournis avec ceproduit ne doivent pas tre traits comme desimples dchets mnagers. Sur certains types depiles, ce symbole apparat parfois combin avec unsymbole chimique. Le symbole pour le plomb (Pb)est rajout lorsque ces piles contiennent plus de0,004 % de plomb. En vous assurant que lesproduits, piles et accumulateurs sont mis au rebutde faon approprie, vous participez activement la prvention des consquences ngatives que leurmauvais traitement pourrait provoquer surlenvironnement et sur la sant humaine. Lerecyclage des matriaux contribue par ailleurs laprservation des ressources naturelles. Pour lesproduits qui, pour des raisons de scurit, deperformance ou dintgrit des donnes,ncessitent une connexion permanente une pileou un accumulateur intgr(e), il conviendra devous rapprocher dun Service Technique qualifipour effectuer son remplacement. En rapportantvotre appareil lectrique, les piles et accumulateursen fin de vie un point de collecte appropri vousvous assurez que le produit, la pile oulaccumulateur intgr sera trait correctement.Pour tous les autres cas de figure et afin denleverles piles ou accumulateurs en toute scurit devotre appareil, reportez-vous au manueldutilisation. Rapportez les piles et accumulateurs,et les quipements lectriques et lectroniquesusags au point de collecte appropri pour lerecyclage. Pour toute information complmentaireau sujet du recyclage de ce produit ou des piles etaccumulateurs, vous pouvez contacter votremunicipalit, votre dchetterie locale ou le point devente o vous avez achet ce produit.Avertissement si lallumage de votrevhicule ne possde pas de position ACCNinstallez pas cet appareil dans un vhicule quine possde pas de position ACC. Laffichage delappareil ne steint pas mme si le contact estcoup, ce qui dcharge la batterie.Avis dexclusion de responsabilit relatif auxservices proposs par des tiersLes services proposs par des tiers peuvent tremodifis, suspendus ou clturs sans avispralable. Sony nassume aucune responsabilitdans ce genre de situation.2FR
  • Page 17

    Remarque importanteAttentionSONY NE PEUT TRE, EN AUCUN CAS, TENU POURRESPONSABLE DUN QUELCONQUE DOMMAGEACCIDENTEL, INDIRECT OU ACCESSOIRE, OU DETOUT AUTRE DOMMAGE, Y COMPRIS, MAIS SANSSY LIMITER, LA PERTE DE BNFICES, DE REVENUS,DE DONNES, DE JOUISSANCE DU PRODUIT OU DETOUT QUIPEMENT ASSOCI, SON INDISPONIBILIT,ET LE TEMPS PERDU PAR LACHETEUR, LI OURSULTANT DE LUTILISATION DE CE PRODUIT, DESES COMPOSANTS MATRIELS ET/OU LOGICIELS.Cher client, ce produit contient un metteur radio.Conformment au rglement UNECE n 10, unfabricant automobile peut imposer certainesconditions particulires pour linstallationdmetteurs radio dans ses vhicules.Veuillez vrifier le manuel dutilisation de votrevhicule ou contactez le constructeur de votrevhicule ou votre concessionnaire, avant dinstallerce produit dans votre vhicule.Appels durgenceLe systme BLUETOOTH mains libres embarqu etle dispositif lectronique qui y est connectfonctionnent grce aux signaux radio, aux rseauxcellulaires et aux lignes terrestres, tout comme lafonction de programmation par lutilisateur. Laconnexion nest donc pas garantie en toutescirconstances.Par consquent, ne vous reposez pas uniquementsur un dispositif lectronique pour voscommunications importantes (tels que les appelsmdicaux durgence).Communication par BLUETOOTH Les micro-ondes mises par un dispositifBLUETOOTH peuvent perturber le fonctionnementdes dispositifs mdicaux lectroniques. Dans lescirconstances qui suivent, mettez cet appareil,ainsi que les autres dispositifs BLUETOOTHprsents, hors tension, car ils peuvent provoquerun accident. En prsence dun gaz inflammable, dans unhpital, un train, un avion ou une station-service proximit de portes automatiques ou dunsystme de dtection dincendie Cet appareil prend en charge les fonctionnalitsconformes la norme BLUETOOTH afin de fournirune connexion scurise lorsque la technologiesans fil BLUETOOTH est utilise. Mais, en fonctionde lenvironnement, la scurit peut ne pas tresuffisante. Soyez donc prudent lorsque vouscommuniquez en utilisant la technologie sans filBLUETOOTH. Nous nassumons aucune responsabilit en casde fuite dinformations au cours dunecommunication BLUETOOTH.Si vous avez des questions concernant cet appareilou si vous rencontrez des problmes qui ne sontpas abords dans ce mode demploi, contactezvotre revendeur Sony le plus proche.3FR
  • Page 18

    Emplacement des commandesAppareil principal Affichage/cran tactile Port USB HOMEAppuyez pour afficher lcran HOME (page 5). Prise dentre AUXATT (attnuer)Maintenez enfonc pendant 1 seconde pourattnuer le son.Pour annuler, maintenez enfonc nouveau outournez la molette de rglage du volume. Molette de rglage du volumeTournez cette pour rgler le niveau du volumequand le son est reproduit.OPTIONAppuyez pour afficher lcran OPTION (page 5).4FR
  • Page 19

    Affichages lcran Indications dtatSallume quand le son est attnu.cran de lecture :Sallume quand AF (frquencesalternatives) est disponible.Sallume quand les informations de traficactuel (TA : annonces routires) sontdisponibles.Sallume quand le signal Bluetooth estactiv. Clignote quand la connexion esten cours dtablissement.Sallume lorsque le priphrique audioest lisible en activant le profil A2DP(Advanced Audio Distribution Profile,profil de distribution audio avance).Sallume lorsquil est possible dappeleren mains libres en activant le profil HFP(Handsfree Profile, profil mains libres).cran HOME :Indique ltat dintensit du signal dutlphone mobile connect.Indique ltat de charge restant de labatterie du tlphone mobile connect.(option de source)Ouvre le menu doption de source. Les lmentsdisponibles varient selon la source. Zone spcifique lapplicationAffiche des commandes de lecture/indicationsou bien ltat de lappareil. Les lments affichsvarient selon la source.cran OPTION : HorlogeAffiche lheure selon le rglage dfini sousDate/Heure.(retour lcran de lecture)Bascule entre lcran HOME et lcran de lecture. Touches de slection des sources et rglagesPermettent de changer de source ou deffectuerdivers rglages.Tapez et glissez pour slectionner licne derglage et dautres icnes.Touchez licne de la source que vous souhaitezslectionner.RadioAudio BTTlphoneUSBWebLinkAUXCam. reculRglages5FR
  • Page 20

    Touches de slection du sonModifie le son. (veille)Bascule lappareil en mode veille (la charge USBreste disponible). Pour reprendre, appuyez surnimporte quelle touche.(Monitor off)teint le moniteur. Lorsque le moniteur estteint, touchez une partie quelconque delaffichage pour le rallumer.(EXTRA BASS)Permet de modifier le rglage EXTRA BASS.(EQ10/Caiss. bas.)Permet de modifier le rglage EQ10/Caiss. bas.Oprations de basePairage avec un priphriqueBLUETOOTHLorsque vous connectez lappareil unpriphrique BLUETOOTH pour la premire fois, ilest ncessaire quils se reconnaissentmutuellement (cest ce que lon appelle le pairage ). Le pairage permet lappareil et dautres priphriques de se reconnatremutuellement.1Appuyez sur HOME, puis touchez [Rglages] [Bluetooth] [Connexion Bluetooth] [ACTIV] [Pairage].clignote lorsque lappareil est en mode deveille de pairage.2Procdez au pairage sur le priphriqueBLUETOOTH afin quil dtecte cet appareil.3Slectionnez le nom de votre modle surlaffichage du priphrique BLUETOOTH*.Une fois le pairage effectu,reste allum.* Si la saisie dune cl dauthentification est requise surle priphrique BLUETOOTH, saisissez [0000].Raccordement dune camra dereculEn raccordant la camra de recul en option laborne CAMERA IN, vous pouvez afficher limage dela camra de recul. Pour plus dinformations,reportez-vous la section Raccordement/Installation (page 10).Pour afficher limage de la camra de reculAppuyez sur HOME, puis touchez [Cam. recul].Dsactivation du mode dedmonstration6FR1Appuyez sur HOME, puis touchez[Rglages].2Touchez [Gnral], puis [Dmo] pour lergler sur [DSACTIV].3Pour quitter le menu de configuration,touchez deux fois(retour).
  • Page 21

    Mise jour du firmwarePour mettre jour le firmware, consultez le sitedassistance ladresse mentionne sur lacouverture arrire, puis suivez les instructions enligne.RemarqueNe retirez pas la cl USB pendant la mise jour.Informations complmentairesPrcautions Lantenne lectrique se dploieautomatiquement. Lorsque vous revendez le vhicule contenantlappareil ou que vous le mettez au rebut,excutez une rinitialisation dusine pour rtablirtous les rglages dorigine. Ne renversez pas de liquide sur lappareil.Remarques sur la scurit Respectez le code de la route, les lois et lesrglements locaux. Pendant la conduite Ne regardez pas ou nutilisez pas lappareil, carcela pourrait vous distraire et provoquer unaccident. Stationnez votre vhicule dans unendroit sr pour regarder ou utiliser lappareil. Nutilisez pas la fonction de configuration outoute autre fonction susceptible de dtournervotre attention de la route. Lorsque vous reculez le vhicule, regardez verslarrire et surveillez attentivement les alentourspour assurer votre scurit, mme si la camrade recul est raccorde. Ne vous fiez pasexclusivement la camra de recul. Pendant lutilisation Ninsrez pas les mains, les doigts ou des corpstrangers dans lappareil, car vous pourriez vousblesser ou endommager lappareil. Maintenez les petits objets hors de porte desenfants. Veillez attacher les ceintures de scurit pourviter les blessures en cas de mouvementbrusque du vhicule.Prvention daccidentLes images napparaissent quune fois que levhicule est stationn et que le frein destationnement est serr.Si le vhicule commence bouger pendant lalecture vido, le message suivant saffiche etvous ne pouvez pas regarder la vido.[Vido bloque pour votre scurit.]Nutilisez pas lappareil et ne regardez pas lemoniteur pendant la conduite.7FR
  • Page 22

    Remarques sur lcran cristaux liquides vitez de mouillerlcran cristauxliquides et nelexposez pas desliquides. Cela pourraitprovoquer undysfonctionnement. Nexercez pas depression excessive surlcran cristauxliquides, car celapourrait dformer limage ou provoquer undysfonctionnement (limage pourrait ne plus trenette ou lcran cristaux liquides pourrait treendommag). Ne touchez pas lcran cristaux liquides avec desobjets autres que votre doigt sous peine delendommager ou de le briser. Nettoyez lcran cristaux liquides avec un chiffondoux et sec. Nutilisez pas de solvants tels que delessence, du diluant, des nettoyants disponiblesdans le commerce ou un produit antistatique. Nutilisez pas lappareil en dehors de la plage detempratures comprises entre 0 C et 40 C. Si votre vhicule tait stationn dans un endroitfroid ou chaud, limage peut ne pas tre nette. Lemoniteur nest toutefois pas endommag etlimage redevient nette ds que la temprature lintrieur du vhicule est nouveau normale. Certains points bleus, rouges ou verts fixespeuvent apparatre sur le moniteur. Ces sont des points lumineux et cela peut se produire surtout cran cristaux liquides. Lcran cristauxliquides est un composant de prcision dont plusde 99,99 % des segments sont fonctionnels. Il esttoutefois possible quun petit pourcentage(gnralement 0,01 %) de segments ne silluminepas correctement. Cela nentrave toutefois pasvotre lecture.Remarques sur lcran tactile Lappareil utilise un cran tactile rsistif. Touchezlcran directement avec le bout du doigt. Cet appareil ne prend pas en charge la commandemulti-points. Ne touchez pas lcran avec des objets pointustels quune aiguille, un stylo ou un ongle.Lutilisation dun stylet nest pas prise en chargepar cet appareil. Ne laissez aucun objet entrer en contact aveclcran tactile. Lappareil risque de ne pas ragircorrectement en cas de contact entre lcran et unobjet autre que le bout de votre doigt. Comme lcran est en verre, ne soumettez paslappareil des chocs violents. Si lcran prsenteune fissure ou un clat, ne touchez pas la partieendommage, sous peine de vous blesser. Maintenez les autres appareils lectriques lcartde lcran tactile. Ils pourraient provoquer undysfonctionnement de lcran tactile.8FR propos de liPhone Modles diPhone compatibles :iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X,iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7,iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus,iPhone 6, iPhone 5s Lutilisation du badge Made for Apple signifie quunaccessoire a t conu pour tre raccord spcifiquementau produit ou aux produits Apple identifis dans le badge,et a t certifi par le constructeur pour satisfaire lesnormes de performance dApple. Apple nest pasresponsable du fonctionnement de cet appareil ni de saconformit avec les consignes et normes de scurit.Veuillez noter que lutilisation de cet accessoire avec unproduit Apple peut avoir un effet adverse sur lesperformances sans fil.Remarque sur la licenceCe produit contient un logiciel utilis par Sony sous contratde licence conclu avec le propritaire des droits decopyright. Nous sommes obligs dannoncer le contenu ducontrat aux clients selon les exigences du propritaire desdroits de copyright du logiciel.Pour plus dinformations sur les licences logicielles,slectionnez [Rglages] [Gnral] [Licences opensource].Remarque sur le logiciel appliqu GPL/LGPL GNUCe produit contient un logiciel soumis la licence publiquegnrale GNU suivante (ci-aprs rfrence sous GPL ) oula licence publique gnrale limite GNU (ci-aprsrfrence sous LGPL ). Celles-ci tablissent que lesclients ont le droit dacqurir, modifier et redistribuer le codesource dudit logiciel conformment aux conditions de laGPL ou LGPL affiche sur cet appareil.Le code source du logiciel mentionn ci-dessus estdisponible sur le Web.Pour le tlcharger, accdez lURL suivante, puisslectionnez le nom de modle XAV-1500 .URL : http://www.sony.net/Products/Linux/Veuillez noter que Sony ne peut pas rpondre ou ragir toutes les interrogations concernant le contenu du codesource.Si vous avez des questions concernant cet appareil ou sivous rencontrez des problmes qui ne sont pas abordsdans ce mode demploi, contactez votre revendeur Sony leplus proche.
  • Page 23

    SpcificationsMoniteurType daffichage : grand moniteur couleur cristaux liquidesDimensions : 6,2 po/157 mmSystme : matrice active TFTNombre de pixels :1 152 000 pixels (800 3 (RVB) 480)Systme couleur :slection automatique PAL/NTSC pour la borneCAMERA INRadioFMPlage de syntonisation : 87,5 MHz 108,0 MHzSensibilit utile : 7 dBfRapport signal/bruit : 70 dB (mono)Sparation 1 kHz : 45 dBAMPlage de syntonisation : 531 kHz 1 602 kHzSensibilit : 32 VLecteur USBInterface : port USB (haute vitesse)Courant maximal : 1,5 ACommunication sans filSystme de communication :Norme BLUETOOTH version 3.0Puissance :Norme BLUETOOTH Classe de puissance 2(+1 dBm par conduction max.)Porte de communication maximale*1 :Ligne de vision denviron 10 mBande de frquences :Bande de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)Mthode de modulation : FHSSProfils BLUETOOTH compatibles*2 :A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, profilde distribution audio avance) 1.3AVRCP (Audio Video Remote Control Profile, profilde commande audio/vido distance) 1.3HFP (Handsfree Profile, profil mains libres) 1.6PBAP (Phone Book Access Profile, profil daccs aurpertoire) 1.1Codecs correspondants : SBC, AACAmplificateur de puissanceSorties : sorties haut-parleursImpdance des haut-parleurs : 4 8 Puissance de sortie maximale : 55 W 4 (sous 4 )GnralitsAlimentation requise : batterie de vhicule 12 V CC(masse ngative)Consommation nominale : 10 ADimensions :environ 178 mm 100 mm 133 mm (l/h/p)Dimensions de montage :environ 182 mm 111 mm 120 mm (l/h/p)Poids : environ 0,9 kgContenu de lemballage :Appareil principal (1)Composants destins linstallation et auraccordement (1 jeu)Adressez-vous au concessionnaire pour toutrenseignement complmentaire.La conception et les spcifications sont sujettes modification sans pravis.CopyrightsLes logos et la marque verbale Bluetooth sont des marquesdposes qui appartiennent Bluetooth SIG, Inc. et qui sontutilises par Sony Corporation sous licence uniquement. Lesautres marques commerciales et noms commerciauxappartiennent leurs propritaires respectifs.Windows Media est une marque ou une marque dposede Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans dautrespays.Ce produit est protg par des droits de propritintellectuelle de Microsoft Corporation. Toute utilisation oudiffusion de la technologie dcrite sortant du cadre delutilisation de ce produit est interdite sans licence accordepar Microsoft ou une filiale autorise de Microsoft.Apple et iPhone sont des marques commerciales dAppleInc., dposes aux tats-Unis et dans dautres pays.WebLink est une marque dpose dAbalta Technologies,Inc. aux tats-Unis et une marque commerciale dans lesautres pays.Toutes les autres marques commerciales appartiennent leurs propritaires respectifs.*1 La porte relle varie en fonction de nombreux facteurstels que la prsence dobstacles entre les appareils, leschamps magntiques autour des fours micro-ondes,llectricit statique, la sensibilit de la rception, lesperformances de lantenne, le systme dexploitation, lesapplications logicielles, etc.*2 Les profils BLUETOOTH standard indiquent la finalit dela communication BLUETOOTH entre des priphriques.9FR
  • Page 24

    Raccordement/InstallationListe des pices pour installation Cble dalimentation (1) Vis de montage(5 max. 9 mm) (4) Microphone (1) Base de montage plat (1) Adhsif double face (1) Encadrement de montage (1) Garniture (1) Cls de dblocage (2)Attention Ninstallez pas cet appareil dans un vhicule quine possde pas de position ACC. Laffichage delappareil ne steint pas mme si le contact estcoup, ce qui dcharge la batterie. Acheminez tous les fils de masse jusqu unpoint de masse commun. Veillez ce quaucun fil ne soit coinc sous une visou happ par des pices mobiles (par exemple,une glissire de sige). Avant deffectuer les raccordements, coupez lecontact du vhicule pour viter les courts-circuits. Raccordez le cble dalimentation lappareil etaux haut-parleurs avant de le brancher sur leconnecteur dalimentation auxiliaire. Pour des raisons de scurit, veillez isoler avecdu ruban isolant les extrmits libres des fils nonraccords. Choisissez soigneusement lemplacementdinstallation afin que lappareil nentrave pas laconduite normale. vitez dinstaller lappareil dans des endroitssoumis la poussire, la salet, des vibrationsexcessives ou des tempratures leves,notamment les rayons directs du soleil ou laproximit des conduites de chauffage. Utilisez exclusivement le matriel de fixationfourni afin de garantir une installation sre.Remarque sur le cble dalimentation (jaune)Lorsque vous raccordez cet appareil conjointement avecdautres quipements stro, lintensit nominale du circuitdu vhicule auquel lappareil est raccord doit tresuprieure la somme des intensits nominales desfusibles de chaque quipement.Remarque sur linstallation dans des vhiculesquips dun systme Start-StopLappareil peut redmarrer lorsque le moteur est dmarr partir du systme Start-Stop. Si tel est le cas, dsactivez lesystme Start-Stop de votre vhicule.Remarque sur linstallation dans des vhiculesquips dun systme de frein de stationnementlectriqueDans les vhicules quips dun frein de stationnementlectrique, certaines fonctions (notamment le blocage de lavido) peuvent ne pas fonctionner correctement.Rglage de langle de fixationRglez langle de fixation afin quil soit infrieur 30.10FR Cette liste des pices ne comprend pas tout lecontenu de lemballage. Lencadrement de montage est fix lappareilavant son expdition. Avant de monter lappareil,utilisez les cls de dblocage pour retirerlencadrement de montage de lappareil. Pourplus dinformations, reportez-vous la section Retrait de lencadrement de montage (page 14). Conservez les cls de dblocage , car vous enaurez besoin lavenir si vous dcidez de retirerlappareil de votre vhicule.
  • Page 25

    RaccordementCaisson de graves*1*3*3*3Amplificateur de puissance*1*3Camra derecul*1*6*7dune tlcommande filaire (nonfournie)*4*2Pour plus de dtails, reportez-vous la section Schma de raccordement lectrique (page 12).Pour plus dinformations,reportez-vous la section Raccordements (page 12).Vert clairRay violet/blancde lantenne du vhicule*511FR
  • Page 26

    *1*2*3*4Non fourniImpdance des haut-parleurs : 4 8 4Cordon broches RCA (non fourni)Selon le type de vhicule, utilisez un adaptateur pour latlcommande filaire (non fournie).Pour plus de dtails sur lutilisation de la tlcommandefilaire, reportez-vous la section Utilisation de latlcommande filaire (page 13).*5 Selon le type de vhicule, utilisez un adaptateur (nonfourni) si vous ne parvenez pas brancher le connecteurdantenne.*6 Quil soit utilis ou non, acheminez le cordon de lentremicrophone de faon ce quil ninterfre pas avec laconduite. Fixez le cordon avec un attache-cble ou autresil est install prs de vos pieds.*7 Pour plus de dtails sur linstallation du microphone,reportez-vous la section Installation du microphone (page 13).Raccordements Vers le cble du contacteur de frein destationnementLa position de montage du cble du contacteurde frein de stationnement dpend de votrevhicule.Veillez raccorder le cble du frein destationnement (vert clair) du cbledalimentation au cble du contacteur defrein de stationnement.Cble du contacteur de freinde stationnementType frein mainSi vous disposez dune antenne lectriquedpourvue de relais, vous risquez delendommager si vous raccordez cet appareil laide du cble dalimentation fourni . Vers le connecteur des haut-parleurs duvhiculeType frein pdale� Vers la borne dalimentation +12 V du cbledes feux arrire du vhicule (uniquement encas de raccordement de la camra de recul)Raccordement de protection de lammoireLorsque le cble dalimentation jaune est raccord,le circuit mmoire est toujours aliment, mmelorsque le contact est coup.Raccordement des haut-parleurs12345678Haut-parleurarrire (droit)VioletRay violet/noirHaut-parleuravant (droit)GrisRay gris/noirHaut-parleuravant (gauche)BlancRay blanc/noirHaut-parleurarrire (gauche)VertRay vert/noir Vers le connecteur dalimentation du vhicule Avant de raccorder les haut-parleurs, mettezlappareil hors tension. Utilisez des haut-parleurs dont limpdance estcomprise entre 4 et 8 et dont la puissanceadmissible est approprie pour viter quils soientendommags.Schma de raccordement lectriqueVrifiez le connecteur dalimentation auxiliaire devotre vhicule et faites correspondre correctementles raccordements en fonction du vhicule.Connecteur dalimentation auxiliaire12FR12alimentationpermanenteJaune13antenne lectrique/amplificateur depuissance (REM OUT)Ray bleu/blanc14alimentation delclairage commuteRay orange/blanc15alimentation commute Rouge16masseNoir
  • Page 27

    Raccordement ordinaireRougeInstallation du microphoneRougePour capter votre voix lors dun appel en mainslibres, vous devez installer le microphone .JauneJaune12alimentationpermanente15alimentation commute RougeJauneQuand les positions des cbles rouge et jaunesont inversesRougeClip (non fourni)RougeJauneJaune12alimentation commute Jaune15alimentationpermanenteRougePour les vhicules sans position ACCRougeRougeJauneJauneAprs avoir fait correspondre correctement lesraccordements et les cbles dalimentationcommute, raccordez lappareil lalimentation duvhicule. Si vous avez des questions et si vousrencontrez des problmes pour le raccordement decet appareil qui ne sont pas abords dans ce modedemploi, contactez votre concessionnaireautomobile.Attention Il est extrmement dangereux davoir le cordonenroul autour de la colonne de direction ou dulevier de vitesse. Empchez le cordon et dautrescomposants dinterfrer avec votre conduite. Si des airbags ou dautres quipements anti-chocsse trouvent dans votre vhicule, contactez lemagasin o vous avez achet lappareil ou leconcessionnaire avant installation.Remarques En cas de montage sur le tableau de bord, retirezdlicatement lattache du microphone , puis fixez labase de montage plat sur le microphone . Avant de placer ladhsif double face , nettoyez lasurface du tableau de bord avec un chiffon sec.Utilisation de la tlcommande filaire1Pour activer la tlcommande filaire, rglez[Contrle direction] sous [Gnral] sur[Prslectionne].Utilisation de la camra de reculLinstallation de la camra de recul (non fournie) estrequise avant toute utilisation.Limage dune camra de recul raccorde la borneCAMERA IN saffiche lorsque : les feux de recul de votre vhicule sallument (oulorsque le levier de vitesse est plac en position R(marche arrire)). vous appuyez sur HOME, puis touchez [Cam.recul].13FR
  • Page 28

    2InstallationInstallez lappareil dans lencadrement demontage .Retrait de lencadrement de montageAvant dinstaller lappareil, retirez lencadrement demontage fix lappareil.1Insrez les deux cls de dblocage jusqu ce quelles mettent un dclic,poussez lencadrement de montage versle bas, puis dgagez lappareil en le tirantvers le haut.Remarques Si les languettes sont droites ou si elles sont inclines verslextrieur, lappareil ne peut pas tre install correctementet il risque dtre expuls. Assurez-vous que les 4 languettes de la garniture sontbien insres dans les fentes de lencadrement demontage .Montage de lappareil dans un vhiculejaponais Dirigez le crochet vers lintrieur.Montage de lappareil dans le tableaude bordVous risquez de ne pas pouvoir installer cet appareildans certains vhicules japonais. Dans ce cas,consultez votre revendeur Sony.Vers tableau de bord/consolecentrale Avant de procder linstallation, assurez-vousque les languettes des deux cts delencadrement de montage sont inclines de3,5 mm vers lintrieur. Pour les vhicules japonais, voir Montage delappareil dans un vhicule japonais (page 14).1Positionnez lencadrement de montage lintrieur du tableau de bord, puis pliez lesgriffes vers lextrieur pour un ajustementserr.SupportSupportPices fournies avecvotre vhiculePour installer cet appareil sur les supportsprinstalls dans votre vhicule, installez les vis demontage dans les trous de vis appropris votrevhicule :T pour TOYOTA et N pour NISSAN.LanguetteSuprieur 182 mmSuprieur 111 mmRemarquePour viter tout dysfonctionnement, installez lappareiluniquement avec les vis de montage .14FR
  • Page 29

    Remplacement du fusibleLorsque vous remplacez le fusible,Fusible (10 A)veillez utiliser un fusible dontlintensit nominale correspond lavaleur indique sur le fusibleusag.Si le fusible saute, vrifiez lebranchement de lalimentation etremplacez-le.Si le nouveau fusible saute galement, il estpossible que lappareil soit dfectueux. Dans ce cas,consultez votre revendeur Sony le plus proche.15FR
  • Page 30

    WarnungFr mgliche sptere Service-Anfragen, notierenSie sich bitte vor der Installation Ihres Gertes hierdie Seriennummer:S/N: ___________________________Hinweis: Die 7-stellige Seriennummer finden Sieoben auf der Verpackung des Gertes oder untenauf dem Gert selber.Installieren Sie das Gert aus Sicherheitsgrndenunbedingt im Armaturenbrett des Fahrzeugs,denn die Rckseite des Gerts erwrmt sich beiBetrieb.Erluterungen dazu finden Sie unter Anschluss/Installation (Seite 10).Das Typenschild mit Betriebsspannung usw.befindet sich an der Gerteunterseite.Die Gltigkeit des CE-Zeichens beschrnkt sich aufLnder, in denen es gesetzlich vorgeschrieben ist,hauptschlich in Lndern des EuropischenWirtschaftsraums (EWR) und der Schweiz.WARNUNGUm Feuer oder Stromschlge zu vermeiden,setzen Sie das Gert weder Regen nochFeuchtigkeit aus.Um einen Stromschlag zu vermeiden, ffnenSie das Gehuse nicht. berlassen Sie dieWartung nur qualifiziertem Personal.Hergestellt in ThailandHiermit erklrt Sony Corporation, dass dieseFunkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.Der vollstndige Text der EU-Konformittserklrungist unter der folgenden Internetadresse verfgbar:http://www.compliance.sony.de/Hinweis fr Kunden: Die folgendenInformationen gelten nur fr Gerte, die inLndern verkauft werden, in denen EURichtlinien geltenDieses Produkt wurde von oder fr die SonyCorporation hergestellt.EU Importeur: Sony Europe B.V.Anfragen an den Importeur oder zurProduktkonformitt auf Grundlage derGesetzgebung in Europa senden Sie bitte an denBevollmchtigten Sony Belgium, bijkantoor vanSony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930Zaventem, Belgien.2DEEntsorgung von gebrauchtenBatterien und Akkus undgebrauchten elektrischen undelektronischen Gerten(anzuwenden in den Lndern derEuropischen Union und anderen Lndern miteinem separaten Sammelsystem fr dieseProdukte)Das Symbol auf dem Produkt, der Batterie/demAkku oder der Verpackung weist darauf hin, dassdas Produkt oder die Batterie/der Akku nicht alsnormaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Einzustzliches chemisches Symbol Pb (Blei) unter derdurchgestrichenen Mlltonne bedeutet, dass dieBatterie/der Akku einen Anteil von mehr als0,004 % Blei enthlt. Durch Ihren Beitrag zumkorrekten Entsorgen des Produktes und derBatterie/des Akkus schtzen Sie die Umwelt unddie Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt undGesundheit werden durch falsches Entsorgengefhrdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauchvon Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, dieauf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalitt oderals Sicherung vor Datenverlust eine stndigeVerbindung zur eingebauten Batterie/zumeingebauten Akku bentigen, sollte die Batterie/der Akku nur durch qualifiziertes Servicepersonalausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass dasProdukt und die Batterie/der Akku korrekt entsorgtwerden, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgungan einer geeigneten Annahmestelle fr dasRecycling von elektrischen und elektronischenGerten ab. Fr alle anderen Batterien/Akkusentnehmen Sie die Batterie/den Akku bitteentsprechend dem Kapitel ber die sichereEntfernung der Batterie/des Akkus. Geben Sie dieBatterie/den Akku an einer geeignetenAnnahmestelle fr das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen ber dasRecycling dieses Produkts oder der Batterie/desAkkus erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, denkommunalen Entsorgungsbetrieben oder demGeschft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.Hinweis fr Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nurentladene Batterien an den Sammelstellen ab.Wegen Kurzschlussgefahr berkleben Sie bitte diePole der Batterie mit Klebestreifen. Sie erkennenLithiumbatterien an den Abkrzungen Li oder CR.Warnung bei einem Fahrzeug mitZndschloss ohne Zubehrposition ACCInstallieren Sie dieses Gert nicht in einemFahrzeug, das keine ACC-Position hat. DasDisplay des Gerts schaltet sich auch nach demAusschalten der Zndung nicht aus, was zu einerEntladung der Batterie fhrt.
  • Page 31

    Haftungsausschluss fr von Drittenangebotene DiensteVon Dritten angebotene Dienste knnen ohnevorherige Ankndigung gendert, ausgesetzt odereingestellt werden. Sony bernimmt in diesenFllen keine Haftung.Wichtiger HinweisVorsichtUNTER KEINEN UMSTNDEN BERNIMMT SONY DIEHAFTUNG FR INDIREKTE, NEBEN-, FOLGE- ODERSONSTIGE SCHDEN. DIESERHAFTUNGSAUSSCHLUSS GILT OHNE JEDEEINSCHRNKUNG FR ENTGANGENEN GEWINN,ENTGANGENES EINKOMMEN, DATENVERLUST,NUTZUNGSAUSFALL DES PRODUKTS ODERZUGEHRIGER GERTE, AUSFALLZEITEN UNDZEITAUFWAND DES KUFERS, DIE AUF DIEVERWENDUNG DIESES PRODUKTS, DER HARDWAREUND/ODER SEINER SOFTWARE ZURCKGEHENODER IN VERBINDUNG DAMIT AUFTRETEN.Hinweis fr den Kunden: Diese Produkt umfassteinen Funksender.Gem UNECE Regelung 10 kann einFahrzeughersteller bestimmte Bedingungen fr dieInstallation von Funksendern in Fahrzeugenfestlegen.Bitte schlagen Sie in der Betriebsanleitung zumFahrzeug nach oder wenden Sie sich an denFahrzeughersteller, bevor Sie dieses Produkt imFahrzeug installieren.BLUETOOTH-Kommunikation Von einem BLUETOOTH-Gert ausgehendeMikrowellen knnen den Betrieb vonelektronischen medizinischen Gertenbeeinflussen. Schalten Sie dieses Gert undandere BLUETOOTH-Gerte an folgenden Ortenaus. Andernfalls besteht Unfallgefahr. An Orten mit entzndlichen Gasen, in einemKrankenhaus, Zug, Flugzeug oder an einerTankstelle In der Nhe von automatischen Tren oderFeuermeldern Dieses Gert untersttzt dem BLUETOOTHStandard entsprechende Sicherheitsfunktionen,um die Verbindungssicherheit bei BLUETOOTHFunkverbindungen zu gewhrleisten. Je nachEinstellung bieten diese jedoch mglicherweisekeinen ausreichenden Schutz. Seien Sie bei derKommunikation mit BLUETOOTH-Funktechnologiealso vorsichtig. Fr Sicherheitslcken bei der bertragung vonInformationen whrend der BLUETOOTHKommunikation kann keine Haftung bernommenwerden.Sollten an Ihrem Gert Probleme auftreten odersollten Sie Fragen haben, auf die in dieserAnleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sichbitte an Ihren Sony-Hndler.NotrufeDiese BLUETOOTH-Freisprecheinrichtung fr dasAuto und das elektronische Gert, das mit derFreisprecheinrichtung verbunden ist, arbeiten mitFunksignalen, Mobilfunk- und Festnetzen sowiebenutzerprogrammierten Funktionen, bei denennicht unter allen Umstnden eine Verbindunggarantiert werden kann.Verlassen Sie sich daher bei wichtigen Mitteilungen(wie z. B. medizinischen Notfllen) nichtausschlielich auf elektronische Gerte.3DE
  • Page 32

    Lage und Funktion der Teile und BedienelementeHauptgert Display/Touchscreen USB-Anschluss HOMEMit dieser Taste rufen Sie den HOME-Bildschirmauf (Seite 5). AUX-EingangsbuchseATT (Dmpfen des Tons)Halten Sie die Taste zum Dmpfen des Tons1 Sekunde lang gedrckt.Zum Beenden der Funktion halten Sie die Tasteerneut gedrckt oder drehen denLautstrkeregler. LautstrkereglerDrehen Sie zum Einstellen der Lautstrke denRegler, wenn Ton ausgegeben wird.OPTIONMit dieser Taste rufen Sie den OPTIONBildschirm auf (Seite 5).4DE
  • Page 33

    Bildschirmanzeigen StatusanzeigeLeuchtet auf, wenn der Ton gedmpft ist.Wiedergabebildschirm:Leuchtet auf, wenn AF(Alternativfrequenzen) verfgbar ist.Leuchtet auf, wenn aktuelleVerkehrsinformationen (TA: TrafficAnnouncement) verfgbar sind.Leuchtet auf, wenn das BluetoothSignal aktiviert ist. Blinkt, wenn dieVerbindung hergestellt wird.Leuchtet, wenn durch Aktivieren desA2DP (Advanced Audio DistributionProfile) die Wiedergabe mit demAudiogert mglich ist.Leuchtet, wenn Freisprechanrufe berHFP (Handsfree Profile) mglich sind.HOME-Bildschirm:Zeigt den Signalstrkestatus desverbundenen Mobiltelefons an.Zeigt die Akkurestladung desverbundenen Mobiltelefons an.(Quelloption)Zeigt das Men Quelloption an. Dieverfgbaren Elemente unterscheiden sich jenach Quelle. Anwendungsspezifischer BereichZeigt Wiedergabesteuerungen/Anzeigen oderden Status des Gerts an. Die angezeigtenElemente unterscheiden sich je nach Quelle.OPTION-Bildschirm: UhrZeigt die Uhrzeit an, die in der EinstellungDatum/Uhrzeit eingestellt wurde.(Rckkehr zum Wiedergabebildschirm)Wechselt vom HOME-Bildschirm zumWiedergabebildschirm. Auswahltasten fr Quellen und Einstellungenndert die Quelle oder nimmt verschiedeneEinstellungen vor.Streichen Sie schnell mit dem Finger darber,um das Einstellungssymbol und andere Symboleauszuwhlen.Berhren Sie das Quellensymbol, das Sieauswhlen mchten.TunerBT-AudioTelefonUSBWebLinkAUXRckf.kam.Einstell.5DE
  • Page 34

    KlangauswahltastenAndert den Klang. (Standby)Schaltet das Gert in den Standby-Modus(Laden per USB ist weiterhin mglich). DrckenSie eine beliebige Taste, um fortzufahren.(Monitor aus)Schaltet den Monitor aus. Wenn der Monitorausgeschaltet ist, berhren Sie einen beliebigenTeil des Displays, um ihn wieder einzuschalten.(EXTRA BASS)ndert die EXTRA BASS-Einstellung.(EQ10/Subwoofer)ndert die EQ10/Subwoofer-Einstellung.GrundfunktionenPairing mit einem BLUETOOTHGertWenn Sie zum ersten Mal eine Verbindung zueinem BLUETOOTH-Gert herstellen wollen, ist einegegenseitige Registrierung (das so genanntePairing) erforderlich. Durch das Pairing knnendieses und andere Gerte einander erkennen.1Drcken Sie HOME und berhren Sie dann[Einstell.] [Bluetooth] [BluetoothVerbindung] [EIN] [Pairing].blinkt, wenn sich dieses Gert imBereitschaftsmodus fr das Pairing befindet.2Fhren Sie das Pairing am BLUETOOTHGert durch, sodass es dieses Gert erkennt.3Whlen Sie die Bezeichnung Ihres Modellsim Display des BLUETOOTH-Gerts* aus.Nach erfolgreichem Pairing leuchtetstetig.* Wenn am BLUETOOTH-Gert ein Passwort eingegebenwerden muss, geben Sie [0000] ein.Anschlieen einerRckfahrkameraWenn Sie eine gesondert erhltlicheRckfahrkamera an den Anschluss CAMERA INanschlieen, knnen Sie das Bild von derRckfahrkamera anzeigen lassen. Erluterungendazu finden Sie unter Anschluss/Installation(Seite 10).So zeigen Sie das Bild von derRckfahrkamera anDrcken Sie HOME und berhren Sie dann[Rckf.kam.].Beenden des Demo-Modus6DE1Drcken Sie HOME und berhren Sie dann[Einstell.].2Berhren Sie [Allgemein] und dann [Demo],um den Modus auf [AUS] zu setzen.3Um das Einstellungsmen zu beenden,berhren Sie zweimal(Zurck).
  • Page 35

    Aktualisieren der FirmwareZum Aktualisieren der Firmware rufen Sie dieSupport-Website auf, die auf der hinterenUmschlagseite angegeben ist, und gehen nach denonline angezeigten Anweisungen vor.HinweisTrennen Sie whrend der Aktualisierung nicht das USB-Gertvom Gert.Weitere InformationenSicherheitsmanahmen Die Motorantenne wird automatisch ausgefahren. Wenn Sie das Fahrzeug mit dem installierten Gertentsorgen oder einem Dritten berlassen, setzenSie durch eine Initialisierung der Einstellungen alleWerte auf die werksseitigen Einstellungen zurck. Achten Sie darauf, dass keine Flssigkeiten aufdas Gert gelangen.Sicherheitshinweise Beachten Sie stets die rtlichen Verkehrsregelnund -vorschriften. Whrend der Fahrt Bedienen Sie das Gert whrend der Fahrt nichtund schauen Sie nicht darauf. Andernfallsknnten Sie abgelenkt werden und einen Unfallverursachen. Wenn Sie auf das Gert schauenoder es bedienen wollen, parken Sie dasFahrzeug zuvor an einer sicheren Stelle. Verwenden Sie die Einstellfunktionen nicht undfhren Sie auch keine anderen Funktionen aus,die Sie vom Straenverkehr ablenken knnten. Schauen Sie aus Sicherheitsgrnden beimRckwrtsfahren unbedingt nach hinten undachten Sie auf die Umgebung, und zwar auchdann, wenn eine Rckfahrkameraangeschlossen ist. Verlassen Sie sich nicht alleinauf die Rckfahrkamera. Bei der Bedienung des Gerts Greifen Sie nicht mit der Hand oder den Fingernin das Gert und stecken Sie keine Fremdkrperhinein. Andernfalls kann es zu Verletzungenoder zu Schden am Gert kommen. Bewahren Sie kleine Gegenstnde auerhalbder Reichweite von Kindern auf. Achten Sie darauf, dass alle Fahrzeuginsassendie Sicherheitsgurte anlegen, damit es bei einerpltzlichen Bewegung des Fahrzeugs nicht zuVerletzungen kommt.UnfallverhtungDas Bild erscheint erst, nachdem Sie dasFahrzeug geparkt und die Parkbremse bettigthaben.Wenn das Fahrzeug whrend derVideowiedergabe zu fahren beginnt, erscheintdie folgende Warnmeldung und Sie knnen dasVideo nicht anzeigen.[Video ist zu Ihrer Sicherheit gesperrt.]Bedienen Sie das Gert whrend des Fahrensnicht und schauen Sie auch nicht auf denMonitor.7DE
  • Page 36

    Hinweise zum LCD-Bildschirm Lassen Sie den LCDBildschirm nicht nasswerden und schtzenSie ihn vorFlssigkeiten.Andernfalls kann es zueiner Fehlfunktionkommen. Drcken Sie nicht zustark auf den LCDBildschirm.Andernfalls kann es zu Bildverzerrungen oderanderen Fehlfunktionen kommen (das Bild kannverschwommen sein oder der LCD-Bildschirmkann beschdigt werden). Berhren Sie den LCD-Bildschirm ausschlielichmit dem Finger und nicht mit Gegenstnden.Andernfalls kann er beschdigt werden oderzerbrechen. Reinigen Sie den LCD-Bildschirm mit einemweichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keineLsungsmittel wie Benzin oder Verdnner undkeine handelsblichen Reinigungsmittel oderAntistatik-Sprays. Verwenden Sie das Gert nicht auerhalb deszulssigen Temperaturbereichs von 0 C 40 C. Wenn Ihr Fahrzeug in sehr warmer oder sehr kalterUmgebung geparkt war, ist das Bild unterUmstnden verschwommen. Der Monitor istjedoch nicht beschdigt, und sobald sich dieTemperatur im Wageninneren normalisiert, wirdauch das Bild wieder scharf. Auf dem Monitor knnen unbewegliche blaue,rote oder grne Punkte erscheinen. Solche sogenannten Lichtpunkte knnen bei allen LCDBildschirmen auftreten. Der LCD-Bildschirm wird ineiner Hochprzisionstechnologie hergestellt, sodass ber 99,99 % der Segmente korrektfunktionieren. Ein kleiner Prozentsatz derSegmente (in der Regel 0,01 %) leuchtet unterUmstnden jedoch nicht ordnungsgem. DieseAusflle beeintrchtigen die Bildqualitt allerdingsnicht.Hinweise zum Touchscreen Dieses Gert ist mit einem resistiven Touchscreenausgestattet. Berhren Sie den Touchscreen mitden Fingerspitzen. Die Multitouch-Bedienung wird von diesem Gertnicht untersttzt. Berhren Sie den Touchscreen nicht mit harten,scharfkantigen Gegenstnden wie einer Nadel,einem Stift oder den Fingerngeln. Die Bedienungmit einem Stift wird von diesem Gert nichtuntersttzt. Achten Sie darauf, dass keine Gegenstnde mitdem Touchscreen in Berhrung kommen. WennSie den Touchscreen nicht mit dem Finger,sondern mit einem Gegenstand berhren,reagiert das Gert mglicherweise nicht richtig.8DE Da der Touchscreen aus Glasmaterial besteht,schtzen Sie das Gert vor starken Sten. BeiRissen oder Kerben auf dem Touchscreenberhren Sie die beschdigten Bereiche nicht.Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen. Halten Sie andere elektrische Gerte vomTouchscreen fern. Sie knnten Fehlfunktionen amTouchscreen verursachen.Informationen zum iPhone Kompatible iPhone-Modelle:iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X,iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7,iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus,iPhone 6, iPhone 5s Die Verwendung des Made for Apple-Markenemblemsbedeutet, dass ein Zubehr speziell fr den Anschluss andas(die) Apple-Produkt(e) entwickelt wurde, die imMarkenemblem bezeichnet sind, und vom Entwickler frdie Erfllung der Apple-Leistungsstandards zertifiziertwurde. Apple bernimmt keine Verantwortung fr denBetrieb dieses Gerts oder dessen Einhaltung vonSicherheits- und gesetzlichen Standards.Bitte beachten, dass die Verwendung dieses Zubehrs miteinem Apple-Produkt die drahtlose Leistungsfhigkeitbeeintrchtigen kann.Hinweise zur LizenzDieses Produkt umfasst Software, die Sony gem einerLizenzvereinbarung mit dem Urheberrechteinhaberverwendet. Wir sind dazu verpflichtet, den Inhalt derVereinbarung den Kunden gem den Anforderungen desUrheberrechteinhabers der Software bekannt zu geben.Fr ausfhrliche Informationen zu den Softwarelizenzenwhlen Sie [Einstell.] [Allgemein] [Open SourceLizenzen].Hinweise zu Software, die der GNU GPL/LGPLunterliegtDieses Produkt enthlt Software, die der folgenden GNUGeneral Public License (im Folgenden als GPL bezeichnet)oder der GNU Lesser General Public License (im Folgendenals LGPL bezeichnet) unterliegt. Diese legen fest, dassKunden das Recht haben, sich den Quellcode der besagtenSoftware in Einklang mit den Bestimmungen der GPL oderLGPL, die in diesem Gert angezeigt wird, anzueignen, ihnzu verndern und weiterzugeben.Der Quellcode fr die oben aufgefhrte Software ist berdas Internet verfgbar.Um ihn herunterzuladen, besuchen Sie bitte die folgendeURL und whlen Sie die Modellbezeichnung XAV-1500.URL: http://www.sony.net/Products/Linux/Beachten Sie bitte, dass Sony keine Anfragen bezglich desInhalts des Quellcodes beantworten oder darauf reagierenkann.Sollten an Ihrem Gert Probleme auftreten oder sollten SieFragen haben, auf die in dieser Bedienungsanleitung nichteingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren SonyHndler.
  • Page 37

    Technische DatenMonitorDisplay-Typ: LCD-Breitbild-FarbmonitorAbmessungen: 6,2 Zoll/157 mmSystem: TFT-AktivmatrixAnzahl der Pixel:1.152.000 Pixel (800 3 (RGB) 480)Farbsystem:PAL/NTSC mit Automatikauswahl fr AnschlussCAMERA INTunerFMEmpfangsbereich: 87,5 MHz 108,0 MHzNutzbare Empfindlichkeit: 7 dBfSignal-Rauschabstand: 70 dB (mono)Kanaltrennung bei 1 kHz: 45 dBAMEmpfangsbereich: 531 kHz 1.602 kHzEmpfindlichkeit: 32 VUSB-PlayerSchnittstelle: USB-Anschluss (Hi-Speed)Maximale Stromstrke: 1,5 ADrahtlose KommunikationKommunikationssystem:BLUETOOTH-Standard Version 3.0Sendeleistung:BLUETOOTH-Standard Leistungsklasse 2(max. +1 dBm leitungsgebunden)Maximale Kommunikationsreichweite*1:Sichtlinie ca. 10 mFrequenzbereich:2,4-GHz-Frequenzbereich (2,4000 GHz 2,4835 GHz)Modulationsverfahren: FHSSKompatible BLUETOOTH-Profile*2:A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3HFP (Handsfree Profile) 1.6PBAP (Phone Book Access Profile) 1.1Entsprechender Codec: SBC, AACAllgemeinesBetriebsspannung: 12 V Gleichstrom, Autobatterie(negative Erdung)Nennstromaufnahme: 10 AAbmessungen:ca. 178 mm 100 mm 133 mm (B/H/T)Einbaumae:ca. 182 mm 111 mm 120 mm (B/H/T)Gewicht: ca. 0,9 kgLieferumfang:Hauptgert (1)Montageteile und Anschlusszubehr (1 Satz)Nhere Informationen dazu erhalten Sie beimHndler.nderungen, die dem technischen Fortschrittdienen, bleiben vorbehalten.UrheberrechteDer Bluetooth-Schriftzug und die Bluetooth-Logos sindeingetragene Markenzeichen und Eigentum der BluetoothSIG, Inc., und ihre Verwendung durch die Sony Corporationerfolgt in Lizenz. Andere Markenzeichen und Produktnamensind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.Windows Media ist ein eingetragenes Markenzeichen oderMarkenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Lndern.Dieses Produkt ist durch bestimmte gewerbliche Schutzund Urheberrechte der Microsoft Corporation geschtzt. DieVerwendung oder der Vertrieb derartiger Technologieauerhalb dieses Produkts ohne eine Lizenz von Microsoftoder einer autorisierten Microsoft-Niederlassung istuntersagt.Apple und iPhone sind Markenzeichen von Apple Inc. und inden USA und in anderen Lndern eingetragen.WebLink ist in den USA ein eingetragenes Markenzeichender Abalta Technologies, Inc., und in anderen Lndern einMarkenzeichen.Alle anderen Markenzeichen sind Eigentum der jeweiligenRechteinhaber.*1 Die tatschliche Reichweite hngt von verschiedenenFaktoren ab, wie z. B. Hindernissen zwischen Gerten,Magnetfeldern um einen Mikrowellenherd, statischerElektrizitt, Empfangsempfindlichkeit, Leistung derAntenne, Betriebssystem, Softwareanwendung usw.*2 BLUETOOTH-Standardprofile geben den Zweck derBLUETOOTH-Kommunikation zwischen den Gerten an.EndverstrkerAusgnge: LautsprecherausgngeLautsprecherimpedanz: 4 8 Maximale Ausgangsleistung: 55 W 4 (an 4 )9DE
  • Page 38

    Anschluss/InstallationTeileliste fr die Installation Stromversorgungsleitungen(1) Befestigungsschrauben(5 max. 9 mm) (4) Mikrofon (1) Montagesockel (1) Doppelseitiges Klebeband(1) Montagerahmen (1) Zierblende (1) Lseschlssel (2)Vorsichtsmanahmen Installieren Sie dieses Gert nicht in einemFahrzeug, das keine ACC-Position hat. Das Displaydes Gerts schaltet sich auch nach demAusschalten der Zndung nicht aus, was zu einerEntladung der Batterie fhrt. Schlieen Sie alle Masseleitungen an einengemeinsamen Massepunkt an. Achten Sie darauf, dass die Leitungen nicht untereiner Schraube oder zwischen beweglichen Teilen,wie z. B. in einer Sitzschiene, eingeklemmtwerden. Schalten Sie, bevor Sie irgendwelche Anschlssevornehmen, die Zndung des Fahrzeugs aus, umKurzschlsse zu vermeiden. Schlieen Sie die Stromversorgungsleitungen an dieses Gert und die Lautsprecher an, bevorSie sie an den Hilfsstromanschluss anschlieen. Aus Sicherheitsgrnden mssen alle losen, nichtangeschlossenen Leitungen mit Isolierbandabgeklebt werden. Whlen Sie den Einbauort sorgfltig so aus, dassdas Gert beim Fahren nicht hinderlich ist. Installieren Sie das Gert nicht an einer Stelle, ander es Staub, Schmutz, bermigenErschtterungen oder hohen Temperaturenausgesetzt ist, wie z. B. in direktem Sonnenlichtoder in der Nhe der Heizung. Verwenden Sie ausschlielich die mitgeliefertenMontageteile. Nur mit diesen Teilen lsst sich dasGert sicher montieren.Hinweis zur Stromversorgungsleitung (gelb)Wenn Sie dieses Gert zusammen mit anderenStereokomponenten anschlieen, muss der Autostromkreis,an den die Gerte angeschlossen sind, einen hherenAmpere-Wert aufweisen als die Summe der Ampere-Werteder Sicherungen an den einzelnen Komponenten.Hinweis zur Installation in Fahrzeugen mit StartStopp-SystemWenn der Motor nach einem automatischen Stopp wiederanspringt, startet dieses Gert unter Umstnden neu.Schalten Sie in diesem Fall das Start-Stopp-System IhresAutos aus.Hinweis zur Installation in Fahrzeugen mitelektrischem ParkbremssystemBei Fahrzeugen mit elektrischen Parkbremsen funktioniereneinige verwandte Funktionen (z. B. die Videosperrfunktion)mglicherweise nicht ordnungsgem.Einstellen des MontagewinkelsAchten Sie darauf, dass der Montagewinkelgeringer ist als 30.10DE In dieser Teileliste ist nicht der gesamte Inhalt derPackung aufgefhrt. Der Montagerahmen wird vor der Auslieferungam Gert angebracht. Vor dem Montieren desGerts entfernen Sie mit den Lseschlsseln den Montagerahmen vom Gert. Erluterungendazu finden Sie unter Abnehmen desMontagerahmens (Seite 14). Bewahren Sie die Lseschlssel zur spterenVerwendung auf. Sie bentigen sie auch, wennSie das Gert aus dem Fahrzeug ausbauen wollen.
  • Page 39

    AnschlsseTiefsttonlautsprecher*1*3*3*3Endverstrker*1*3Rckfahrkamera*1*6*7von einer per Kabelangeschlossenen Fernbedienung(nicht mitgeliefert)*4*2Einzelheiten dazu finden Sie unterStromanschlussdiagramm (Seite 13).Erluterungen dazu finden Sieunter Vornehmen derAnschlsse (Seite 12).HellgrnViolett/Wei gestreiftvon einer Autoantenne*511DE
  • Page 40

    *1*2*3*4Nicht mitgeliefertLautsprecherimpedanz: 4 bis 8 4Cinchkabel (nicht mitgeliefert)Verwenden Sie je nach Fahrzeugtyp einen Adapter freine per Kabel angeschlossene Fernbedienung (nichtmitgeliefert).Einzelheiten zum Verwenden der Kabelfernbedienungfinden Sie unter Verwenden der Kabelfernbedienung(Seite 13).*5 Verwenden Sie je nach Fahrzeugtyp einen Adapter (nichtmitgeliefert), wenn der Antennenanschluss nicht passt.*6 Fhren Sie das Mikrofoneingangskabel so, dass es beimFahren nicht hinderlich ist, unabhngig davon, ob esgerade in Gebrauch ist oder nicht. Sichern Sie das Kabelmit einer Kabelklemme usw., falls es durch den Furaumgefhrt werden muss.*7 Weitere Informationen zum Installieren des Mikrofonsfinden Sie unter Installieren des Mikrofons (Seite 13).Vornehmen der AnschlsseWenn Sie eine Motorantenne ohne Relaiskstchenverwenden und dieses Gert mit denStromversorgungsleitungen anschlieen, kanndie Antenne beschdigt werden. An den Lautsprecheranschluss des Fahrzeugs An den Stromanschluss des Fahrzeugs12KontinuierlicheStromversorgungGelb13Steuerung frMotorantenne/Endverstrker (REMOUT)Blau-weigestreift14GeschalteteOrange-weiStromversorgung fr diegestreiftBeleuchtung15GeschalteteStromversorgungRot16MasseSchwarz Zur Leitung des ParkbremsschaltersDer Einbauort des Parkbremsschalters hngt vonIhrem Fahrzeug ab.Achten Sie darauf, dass das Kabel derParkbremse (hellgrn) derStromversorgungsleitung mit dem Kabel desParkbremsschalters verbunden ist.Leitung des Parkbremsschalters12345678Hecklautsprecher(rechts)ViolettViolett-schwarzgestreiftGrauGrau-schwarzgestreiftFrontlautsprecher(links)WeiWei-schwarzgestreiftHecklautsprecher(links)GrnGrn-schwarzgestreiftFrontlautsprecher(rechts)HandbremseFubremse� An den +12-V-Stromversorgungsanschluss desRckfahrscheinwerferkabels am Fahrzeug(nur bei Anschluss einer Rckfahrkamera)Anschluss fr Stromversorgung desSpeichersWenn die gelbe Stromversorgungsleitungangeschlossen ist, wird der Speicher stets (auch beiausgeschalteter Zndung) mit Strom versorgt.Lautsprecheranschluss Schalten Sie das Gert vor dem Anschlieen derLautsprecher aus. Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanzzwischen 4 und 8 und mit ausreichenderBelastbarkeit, um Schden zu vermeiden.12DE
  • Page 41

    StromanschlussdiagrammStellen Sie die Position des Hilfsstromanschlussesbei Ihrem Fahrzeug fest und nehmen Sie dieAnschlsse entsprechend dem Fahrzeug richtig vor.Installieren des MikrofonsDamit bei Freisprechanrufen Ihre Stimmebertragen werden kann, mssen Sie das Mikrofon installieren.HilfsstromanschlussNormaler AnschlussRotRotClip (nicht mitgeliefert)GelbGelb12KontinuierlicheStromversorgungGelb15GeschalteteStromversorgungRotWenn die Position der roten und gelbenLeitung vertauscht istRotRotGelbGelb12GeschalteteStromversorgungGelb15KontinuierlicheStromversorgungRotVorsichtsmanahmen Es ist sehr gefhrlich, wenn sich das Kabel um dieLenksule oder den Schalthebel wickelt. AchtenSie unbedingt darauf, dass das Kabel und andereTeile beim Fahren nicht hinderlich sind. Wenn Ihr Auto mit Airbags oder anderenAufprallschutzsystemen ausgestattet ist, wendenSie sich vor der Installation an den Hndler, beidem Sie dieses Gert erworben haben, oder anden Autohndler.HinweiseBei Fahrzeugen mit Zndschloss ohneZubehrposition ACCRot Entfernen Sie bei Montage am Armaturenbrett denVisierclip vorsichtig vom Mikrofon und befestigen Siedann den Montagesockel am Mikrofon . Reinigen Sie die Oberflche des Armaturenbretts miteinem trockenen Tuch, bevor Sie das doppelseitigeKlebeband anbringen.RotVerwenden der Kabelfernbedienung1GelbGelbZum Aktivieren der Kabelfernbedienungsetzen Sie [Lenkbettigung] unter[Allgemein] auf [Preset].Stellen Sie die Anschlsse her, schlieen Sie diegeschalteten Stromversorgungsleitungen richtig anund verbinden Sie dann das Gert mit derStromversorgung des Fahrzeugs. Sollten beimAnschlieen des Gerts Probleme auftreten odersollten Sie Fragen haben, auf die in dieserAnleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sichbitte an den Fahrzeughndler.13DE
  • Page 42

    Verwenden der RckfahrkameraDie Rckfahrkamera (nicht mitgeliefert) muss vordem Gebrauch installiert werden.Das Bild von einer an den Anschluss CAMERA INangeschlossenen Rckfahrkamera wird infolgenden Fllen angezeigt: Der Rckfahrscheinwerfer des Fahrzeugs leuchtet(oder der Schalthebel befindet sich in der PositionR (Rckwrtsgang)). Sie drcken HOME und berhren dann[Rckf.kam.].Montieren des Gerts imArmaturenbrett Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass dieVerriegelungen an beiden Seiten desMontagerahmens um 3,5 mm nach innengebogen sind. Informationen zum Vorgehen bei japanischenFahrzeugen finden Sie unter Montieren desGerts in einem japanischen Fahrzeug (Seite 15).1InstallationPlatzieren Sie den Montagerahmen imArmaturenbrett und biegen Sie dann dieKlammern nach auen, um einen sicherenHalt zu gewhrleisten.Abnehmen des MontagerahmensNehmen Sie vor dem Installieren des Gerts denMontagerahmen vom Gert ab.1Fhren Sie die beiden Lseschlssel ein,bis sie mit einem Klicken einrasten. ZiehenSie den Montagerahmen nach unten unddas Gert zum Herausziehen nach oben.Verriegelung2 Der Haken muss nach innen weisen.Mehr als182 mmMehr als111 mmMontieren Sie das Gert amMontagerahmen .Hinweise Wenn die Verriegelungen gerade oder nach auengebogen sind, ist das Gert nicht sicher installiert undkann herausrutschen. Achten Sie darauf, dass die 4 Verriegelungen an derZierblende fest in den Kerben am Montagerahmen sitzen.14DE
  • Page 43

    Montieren des Gerts in einemjapanischen FahrzeugDieses Gert lsst sich mglicherweise in einigenjapanischen Fahrzeugen nicht einbauen. WendenSie sich in einem solchen Fall an Ihren SonyHndler.An Armaturenbrett/MittelkonsoleHalterungHalterungMit dem Fahrzeuggelieferte TeileWenn Sie dieses Gert an den eingebautenHalterungen des Fahrzeugs montieren, befestigenSie es mit den Befestigungsschrauben in den frden jeweiligen Fahrzeugtyp geeignetenSchraubenbohrungen:T fr TOYOTA und N fr NISSAN.HinweisUm Fehlfunktionen zu vermeiden, verwenden Sie zumEinbauen des Gerts nur die Befestigungsschrauben .Austauschen der SicherungWenn Sie eine SicherungSicherung (10 A)austauschen, achten Sie darauf,eine Ersatzsicherung mit demgleichen Ampere-Wert wie dieOriginalsicherung zu verwenden.Dieser ist auf der Originalsicherungangegeben.Wenn die Sicherung durchbrennt, berprfen Sieden Stromanschluss und tauschen die Sicherungaus.Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch, kanneine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Siesich in einem solchen Fall an Ihren Sony-Hndler.15DE
  • Page 44

    AdvertenciaPor motivos de seguridad, asegrese de instalaresta unidad en el salpicadero del automvil, yaque la parte posterior de la misma se calientadurante su uso.Para obtener ms informacin, consulteConexin/Instalacin (pgina 10).La placa de caractersticas que indica el voltaje defuncionamiento, etc., est situada en la parteinferior del chasis.La validez de la marca CE est limitada a aquellospases en los que la legislacin la impone,principalmente los pases del EEE (Espacioeconmico europeo) y Suiza.ADVERTENCIAPara evitar el riesgo de incendio o dedescarga, no exponga la unidad a la lluvia o ala humedad.Para evitar las descargas elctricas, no abra elarmario. El mantenimiento solo debe serrealizado por personal cualificado.Fabricado en TailandiaPor la presente, Sony Corporation declara que esteequipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE.El texto completo de la declaracin UE deconformidad est disponible en la direccinInternet siguiente:http://www.compliance.sony.de/Aviso para los clientes: la informacinsiguiente resulta de aplicacin solo a losequipos comercializados en pases afectadospor las directivas de la UEEste producto ha sido fabricado por, o en nombrede Sony Corporation.Importador UE: Sony Europe B.V.Las consultas relacionadas con el Importador a laUE o con la conformidad del producto en Europadeben dirigirse al representante autorizado por elfabricante, Sony Belgium, bijkantoor van SonyEurope B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,Blgica.2ESTratamiento de las bateras yequipos elctricos y electrnicos alfinal de su vida til (aplicable en laUnin Europea y otros pases consistemas de tratamiento selectivode residuos)Este smbolo en el producto, la batera o elembalaje indica que el producto y la batera nopueden tratarse como un residuo domsticonormal. En algunas bateras este smbolo puedeutilizarse en combinacin con un smbolo qumico.Se aadir el smbolo qumico del plomo (Pb) si labatera contiene ms del 0,004 % de plomo. Alasegurarse de que estos productos y bateras sedesechan correctamente, ayudar a prevenir lasposibles consecuencias negativas para la salud y elmedio ambiente que podran derivarse de suincorrecta manipulacin. El reciclaje de losmateriales ayuda a preservar los recursos naturales.En el caso de productos, que por razones deseguridad, rendimiento o mantenimiento de datos,requieran una conexin permanente con la bateraincorporada, esta batera deber reemplazarsenicamente por personal tcnico cualificado paraello. Para asegurarse de que la batera se desechacorrectamente, entregue estos productos al final desu vida til en un punto de recogida adecuado parael reciclado de aparatos elctricos y electrnicos.Para el resto de bateras, consulte la seccin dondese indica cmo extraer la batera del producto deforma segura. Deposite la batera en elcorrespondiente punto de recogida para elreciclado de bateras. Si desea obtener informacindetallada sobre el reciclaje de este producto o de labatera, pngase en contacto con el ayuntamiento,el punto de recogida ms cercano o elestablecimiento donde ha adquirido el producto ola batera.Advertencia en el caso de que el contactodel coche no cuente con posicin ACCNo instale la unidad en un vehculo que nocuente con posicin ACC. La pantalla de launidad no va a apagarse, incluso aunque apagueel contacto. Esto provocar que la carga sedescargue.Nota legal acerca de los servicios prestadospor otros proveedoresLos servicios prestados por otros proveedores estnsujetos a cambios, anulaciones o interrupciones sinprevio aviso. Sony no asume responsabilidadalguna en estas situaciones.
  • Page 45

    Aviso importantePrecaucinSONY NO SE HACE RESPONSABLE EN NINGN CASODE DAOS ACCIDENTALES, INDIRECTOS,COLATERALES O DE OTRO TIPO, LO QUE INCLUYE, ATTULO MERAMENTE ENUNCIATIVO, LA PRDIDA DEBENEFICIOS, LA PRDIDA DE INGRESOS, LA PRDIDADE DATOS, LA IMPOSIBILIDAD DE UTILIZAR ELPRODUCTO O EQUIPOS ASOCIADOS, EL TIEMPO DEINACTIVIDAD O EL TIEMPO DEL COMPRADOR ENRELACIN CON LA UTILIZACIN DE ESTEPRODUCTO, SU HARDWARE Y/O SU SOFTWARE.Tenga en cuenta que este producto incluye untransmisor de radio.Segn la norma 10 de UNECE, un fabricante de unvehculo puede imponer condiciones especficaspara la instalacin de transmisores de radio en losvehculos.Consulte el manual de instrucciones de su vehculoo pngase en contacto con el concesionario de suvehculo antes de instalar este producto en suvehculo.Llamadas de emergenciaEste sistema manos libres para vehculoBLUETOOTH y el dispositivo electrnico conectadoal mismo funcionan mediante seales de radio,redes de telefona mvil y redes terrestres, ascomo a travs de funciones programadas por elusuario, por lo que la conexin no est garantizadaen todas las condiciones.Por tanto, no confe exclusivamente en un solodispositivo electrnico para las comunicacionesimportantes (como las emergencias mdicas).Acerca de la comunicacin BLUETOOTH Las microondas generadas por un dispositivoBLUETOOTH pueden afectar al funcionamiento delos dispositivos mdicos electrnicos. Apague launidad y otros dispositivos BLUETOOTH en lossiguientes lugares, ya que podra sufrir unaccidente. en lugares con presencia de gases inflamables,un hospital, un tren, un avin o una gasolinera cerca de puertas automticas o de una alarmade incendios Esta unidad es compatible con prestaciones deseguridad conformes con la norma BLUETOOTHpara proporcionar una conexin segura cuando seutiliza la conexin inalmbrica BLUETOOTH, peroes posible que la seguridad no sea suficiente enfuncin del entorno. Extreme las precauciones alcomunicarse mediante la tecnologa inalmbricaBLUETOOTH. No asumimos responsabilidad alguna por ladivulgacin de informacin durante lacomunicacin BLUETOOTH.Si desea realizar alguna consulta o solucionar algnproblema relativo a la unidad que no se trate eneste manual, pngase en contacto con sudistribuidor Sony ms cercano.3ES
  • Page 46

    Gua de elementos y controlesUnidad principal Pantalla/pantalla tctil Puerto USB HOMEPulse para mostrar la pantalla HOME (pgina 5). Toma de entrada AUXATT (atenuar)Mantenga presionado durante 1 segundo paraatenuar el sonido.Para cancelar, mantenga pulsado de nuevo ogire el control de volumen. Dial de control de volumenGrelo para ajustar el volumen cuando se emitael sonido.OPTIONPulse para mostrar la pantalla OPTION(pgina 5).4ES
  • Page 47

    Elementos de la pantalla Indicador de estadoSe ilumina cuando el sonido estatenuado.Pantalla de reproduccin:Se ilumina cuando est disponible AF(frecuencias alternativas).Se ilumina cuando est disponible lainformacin de trfico actual (TA:anuncios de trfico).Se ilumina cuando la seal Bluetoothest activada. Parpadea cuando laconexin se encuentra en curso.Se ilumina cuando se permite lareproduccin en el dispositivo de audioal habilitar el A2DP (Perfil de distribucinde audio avanzado).Se ilumina cuando se pueden realizarllamadas con manos libres al habilitar elHFP (Perfil de manos libres).Pantalla HOME:Indica el estado de potencia de la sealdel telfono mvil conectado.Indica el estado de batera restante deltelfono mvil conectado.Pantalla OPTION:(opcin de fuente)Abre el men de opcin de fuente. Loselementos disponibles varan en funcin de lafuente. rea especfica de aplicacinMuestra los controles/indicaciones dereproduccin o el estado de la unidad. Loselementos mostrados varan en funcin de lafuente. RelojMuestra la hora configurada en el ajusteFecha/Hora.(volver a la pantalla de reproduccin)Cambia a la pantalla HOME de la pantalla dereproduccin. Teclas de seleccin de fuentes y ajustesCambia la fuente o permite realizar variosajustes.Desplace para seleccionar el icono de ajustes yotros.Toque el icono de fuente que quiere seleccionar.SintonizadorAudio BTTelfonoUSBWebLinkAUXCm.poster.Ajustes5ES
  • Page 48

    Teclas de seleccin de sonidoCambia el sonido. (espera)Gira la unidad en modo de espera (la carga USBan est disponible). Para reanudar, pulsecualquier botn.(apagado del monitor)Apaga el monitor. Si el monitor est apagado,toque cualquier parte de la pantalla para volvera activarlo.(EXTRA BASS)Cambia el ajuste EXTRA BASS.(EQ10/Altav. grav.)Cambia el ajuste EQ10/Altav. grav.Operaciones bsicasEmparejamiento con undispositivo BLUETOOTHAl conectar un dispositivo BLUETOOTH por primeravez, debe realizar un registro compartido (llamadoemparejamiento). El emparejamiento permiteque esta unidad y otros dispositivos se reconozcanmutuamente.1Pulse HOME y, a continuacin, toque[Ajustes] [Bluetooth] [ConexinBluetooth] [ACTIV.] [Conectar].parpadea mientras la unidad est en modode espera de emparejamiento.2Realice el emparejamiento en el dispositivoBLUETOOTH para que detecte esta unidad.3Seleccione el nombre de su modelo, queaparece en la pantalla del dispositivoBLUETOOTH*.Cuando se realiza el emparejamiento,permanece encendido.* Si el dispositivo BLUETOOTH requiere una clave deacceso, introduzca [0000].Conexin de la cmara de visintraseraAl conectar la cmara de visin trasera opcional alterminal CAMERA IN, puede mostrar la imagen deesta. Para obtener ms informacin, consulteConexin/Instalacin (pgina 10).Para mostrar la imagen de la cmara de visintraseraPulse HOME y toque [Cm. poster.].Cancelacin del modo dedemostracin6ES12Pulse HOME y toque [Ajustes].3Para salir del men de configuracin, toquedos veces(volver).Toque [General] y, a continuacin,[Demostracin] para configurarlo con elajuste [DESAC.].
  • Page 49

    Actualizacin del firmwarePara actualizar el firmware, visite el sitio web desoporte tcnico en lnea de la contraportada y sigalas instrucciones.NotaDurante la actualizacin, no desconecte el dispositivo USB.Informacin adicionalPrecauciones La antena motorizada se extiendeautomticamente. Si va a transferir la propiedad del vehculo odesprenderse de este y la unidad est aninstalada, realice un restablecimiento de losajustes a la configuracin de fbrica. No derrame lquidos sobre la unidad.Notas sobre seguridad Respete la normativa y legislacin locales enmateria de trfico. Durante la conduccin No mire ni maneje la unidad, ya que esto podradistraerle y provocar un accidente. Estacione suvehculo en un lugar seguro para examinar omanejar la unidad. No utilice la caracterstica de configuracin nininguna otra funcin que pueda distraerle de lacarretera. Al circular marcha atrs con su vehculo, mirehacia atrs y alrededor para garantizar unamaniobra segura, aunque la cmara trasera estconectada. No dependa de forma exclusiva de lacmara de visin trasera. Durante el funcionamiento No inserte sus manos, dedos u objetos externosen la unidad, ya que esto podra causar lesioneso daos en la unidad. Mantenga los artculos de tamao reducidoalejados del alcance de los nios. Asegrese de ajustar los cinturones deseguridad para evitar lesiones en el caso de quese produzca un movimiento repentino delvehculo.Cmo evitar un accidenteLas imgenes solo se muestran despus deestacionar el coche y activar el freno deestacionamiento.Si el vehculo comienza a moverse durante lareproduccin de vdeo, se mostrar la siguienteadvertencia y no podr verlo.[Video bloqueado para su seguridad.]No utilice la unidad ni mire el monitor mientrasconduce.7ES
  • Page 50

    Notas sobre el panel LCD No humedezca elpanel LCD y evite queentre en contacto conlquidos. Esto puedeprovocar unfuncionamientoinadecuado. No presione confuerza el panel LCD, yaque esto puededistorsionar la imageno provocar un funcionamiento inadecuado (laimagen podra mostrarse de forma poco clara o elpanel podra quedar daado). Toque el panel nicamente con los dedos y noutilice ningn otro objeto, ya que podra daar oromper el panel LCD. Limpie el panel LCD empleando un pao suave yseco. No utilice disolventes como bencina,diluyentes ni productos de limpieza disponiblesen el mercado. Tampoco use un spray antiesttico. No utilice la unidad fuera del rango detemperaturas autorizado de 0 C a 40 C. Si ha estacionado su vehculo en un lugar con unatemperatura muy reducida o muy elevada, laimagen podra no ser clara. Esto no quiere decirque el monitor est daado. La imagen volver amostrarse correctamente cuando la temperaturadel vehculo vuelva a la normalidad. Existe la posibilidad de que se muestren algunospuntos fijos de color azul, rojo o verde en elmonitor. A estos se les denomina puntosbrillantes y pueden producirse en cualquierpantalla LCD. El panel LCD es un elemento deprecisin y su proceso de fabricacin garantiza lafuncionalidad del 99,99 % de sus segmentos. Sinembargo, es posible que un reducido porcentajede los segmentos (normalmente en torno al0,01 %) no se ilumine correctamente. Esto nointerferir con su visualizacin de la imagen o elvdeo.Notas sobre la pantalla tctil La unidad utiliza una pantalla tctil resistiva.Toque la pantalla directamente con el dedo. Esta unidad no admite los gestos multitoque. No toque la pantalla con objetos afilados como,por ejemplo, una aguja, un bolgrafo o las uas.Esta unidad no admite el uso de un puntero. Evite que cualquier otro objeto entre en contactocon la pantalla tctil. Si la pantalla entra encontacto con un objeto que no sea su dedo, launidad podra funcionar de forma incorrecta. La pantalla se ha fabricado con vidrio. Por esemotivo, evite que sufra impactos fuertes. Si seproducen grietas o astillado en la pantalla, notoque la parte daada, ya que podra sufrirlesiones. Mantenga los dispositivos elctricos alejados de lapantalla tctil. Estos podran provocar unfuncionamiento inadecuado de la pantalla.8ESAcerca de la unidad iPhone Modelos de iPhone compatible:iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X,iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7,iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus,iPhone 6 y iPhone 5s El uso de la insignia Made for Apple significa que unaccesorio ha sido diseado para conectarseespecficamente al producto o a los productos Appleidentificados en la insignia, y ha sido certificado por elfabricante de que cumple las normas de rendimiento deApple. Apple no se hace responsable por elfuncionamiento de este dispositivo o su cumplimiento connormas de seguridad y regulatorias.Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con unproducto Apple puede afectar el rendimiento inalmbrico.Aviso sobre licenciasEste producto contiene software utilizado por Sony en elmarco de un acuerdo de licencia con el propietario de susderechos de autor. Estamos obligados a compartir loscontenidos del acuerdo con los clientes segn loestablecido por el propietario de los derechos de autor delsoftware.Para obtener detalles sobre las licencias de software,seleccione [Ajustes] [General] [Fuente para abrirlicencias].Aviso sobre el software con licencia GNU GPL/LGPLEste producto contiene software sujeto a la siguientelicencia pblica general GNU (denominada de aqu enadelante GPL) o licencia pblica general reducida(denominada de aqu en adelante LGPL). Esta recoge quelos clientes tienen el derecho de adquirir, modificar yredistribuir el cdigo fuente de dicho software segn lascondiciones de las licencias GPL o LGPL mostradas en estaunidad.El cdigo fuente del software indicado anteriormente estdisponible online.Para descargarlo, acceda a la siguiente URL y seleccione elnombre de modelo XAV-1500.URL: http://www.sony.net/Products/Linux/Tenga en cuenta que Sony no puede responder a lassolicitudes relativas al contenido del cdigo fuente.Si tiene alguna pregunta o problema relacionado con launidad que no se describe en estas instrucciones defuncionamiento, pngase en contacto con su distribuidorSony ms cercano.
  • Page 51

    EspecificacionesSeccin del monitorTipo de pantalla: pantalla a color ancha LCDDimensiones: 6,2 pulgadas/157 mmSistema: matriz activa TFTNmero de pxeles:1.152.000 pxeles (800 3 (RGB) 480)Sistema de color:Seleccin automtica PAL/NTSC para la terminalCAMERA INSeccin de la radioFMRango de sintonizacin: 87,5 MHz - 108,0 MHzSensibilidad: 7 dBfRelacin seal-ruido: 70 dB (mono)Separacin a 1 kHz: 45 dBAMRango de sintonizacin: 531 kHz - 1.602 kHzSensibilidad: 32 VSeccin del reproductor USBInterfaz: puerto USB (alta velocidad)Corriente mxima: 1,5 AComunicacin inalmbricaSistema de comunicacin:Versin estndar 3.0 BLUETOOTHSalida:Norma BLUETOOTH, clase de potencia 2(Conduccin mx. +1 dBm)Rango mximo de comunicacin*1:Lnea de visin aprox. 10 mBanda de frecuencia:Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)Mtodo de modulacin: FHSSPerfiles BLUETOOTH compatibles*2:A2DP (perfil avanzado de distribucin de audio)1.3AVRCP (perfil de control remoto de audio/vdeo)1.3HFP (perfil de manos libres) 1.6PBAP (Perfil de acceso a agenda telefnica) 1.1Cdec correspondiente: SBC, AACGeneralRequisitos de alimentacin: batera para vehculode 12 V CC (masa negativa)Consumo de corriente nominal: 10 ADimensiones:Aprox. 178 mm 100 mm 133 mm (an./al./pr.)Dimensiones de montaje:Aprox. 182 mm 111 mm 120 mm (an./al./pr.)Peso: aprox. 0,9 kgContenidos del paquete:Unidad principal (1)Componentes de instalacin y conexiones(1 juego)Para obtener ms informacin, consulte aldistribuidor.El diseo y las especificaciones pueden variar sinprevio aviso.Derechos de autorLa marca y los logotipos Bluetooth son marcas comercialesregistradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y SonyCorporation dispone de la licencia correspondiente parautilizar dichas marcas. Las otras marcas comerciales ynombres de marcas pertenecen a sus respectivospropietarios.Windows Media es una marca comercial o marca comercialregistrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos yen otros pases.Este producto est protegido por determinados derechos depropiedad intelectual de Microsoft Corporation. Quedaprohibido el uso o distribucin de esta tecnologa fuera deeste producto sin las licencias correspondientes deMicrosoft o una filial autorizada de Microsoft.Apple y iPhone son marcas comerciales de Apple Inc.registradas en Estados Unidos y otros pases.WebLink es una marca comercial registrada de AbaltaTechnologies, Inc. en EE. UU. y una marca comercial en losdems pases.El resto de marcas comerciales pertenecen a sus respectivospropietarios.*1 La cobertura real variar en funcin de factores como losobstculos entre dispositivos, los campos magnticosalrededor de un horno microondas, la electricidadesttica, la sensibilidad de la recepcin, el rendimientode la antena, el sistema operativo, la aplicacin delsoftware, etc.*2 Los perfiles estndar de BLUETOOTH indican la finalidadde la comunicacin BLUETOOTH entre dispositivos.Seccin del amplificador de potenciaSalidas: salidas de altavozImpedancia de altavoz: 4 8 Salida de potencia mxima: 55 W 4 (a 4 )9ES
  • Page 52

    Conexin/InstalacinPrecauciones No instale la unidad en un vehculo que no cuentecon posicin ACC. La pantalla de la unidad no va aapagarse, aunque apague el contacto. Estoprovocar que la carga se descargue. Dirija todos los cables de masa a un punto demasa comn. Evite que los cables queden atrapados bajo untornillo o en piezas mviles (p. ej., rieles deasientos). Antes de establecer conexiones, apague el motordel automvil para evitar cortocircuitos. Conecte los cables de alimentacin a la unidady los altavoces antes de conectarlos al conector dealimentacin auxiliar. Asegrese de aislar los cables no conectadossueltos con cinta aislante para mayor seguridad. Elija cuidadosamente el lugar de instalacin paraque la unidad no interfiera con las operaciones deconduccin normales. Evite instalar la unidad en zonas expuestas apolvo, suciedad, vibracin excesiva otemperaturas elevadas, como la luz solar directa ocerca de conductos de calefaccin. Use solo el equipo de montaje suministrado pararealizar una instalacin segura.Lista de piezas para lainstalacin Cables de alimentacin (1) Tornillos de montaje(5 mx. 9 mm) (4) Micrfono (1) Base de montaje plana (1) Cinta de doble cara (1) Soporte de montaje (1) Marco decorativo (1) Llaves de desbloqueo (2)Nota sobre el cable de alimentacin (amarillo)Al conectar esta unidad junto con otros componentesestreo, el valor del amperaje del circuito del vehculo al queest conectada la unidad debe ser superior a la suma delvalor del amperaje del fusible de cada componente.Nota sobre la instalacin en vehculos con sistema dearranque y paradaAl volver a poner en marcha el motor despus de laactivacin del sistema de arranque y parada, es posible quela unidad se reinicie. En este caso, desactive el sistema dearranque y parada de su vehculo.Nota sobre la instalacin en vehculos con sistema defreno de estacionamiento elctricoEn el caso de vehculos con frenos de estacionamientoelctricos, algunas caractersticas (como, por ejemplo, la debloqueo de vdeo) podran no funcionar correctamente.Ajuste del ngulo de montajeAjuste el ngulo de montaje a menos de 30.10ES Esta lista de piezas no incluye todo el contenidodel paquete. El soporte de montaje est montado en launidad al salir de fbrica. Antes de montar launidad, utilice las llaves de desbloqueo paradesmontar el soporte de montaje de la unidad.Para obtener ms informacin, consulteDesmontaje del soporte de montaje (pgina 14). Guarde las llaves de desbloqueo para utilizarlasms adelante, ya que tambin son necesariaspara desmontar la unidad del vehculo.
  • Page 53

    ConexinSubwoofer*1*3*3*3Amplificador de potencia*1*3Cmara devisin trasera*1*6*7desde un control remoto con cable(no suministrado)*4*2Consulte Diagrama de conexin de la alimentacin(pgina 12) para obtener informacin ms detallada.Para obtener ms informacin,consulte Establecimiento deconexiones (pgina 12).Verde claroA rayas moradas/blancasdesde la antena de un vehculo*511ES
  • Page 54

    *1*2*3*4No suministradoImpedancia de altavoz: de 4 a 8 4Cable con clavija RCA (no suministrado)En funcin del tipo de vehculo, use un adaptador paraun control remoto con cable (no suministrado).Para obtener informacin detallada sobre el uso delcontrol remoto con cable, consulte Uso del controlremoto con cable (pgina 13).*5 En funcin del tipo de vehculo, use un adaptador (nosuministrado) si el conector de la antena no encaja.*6 Tanto si se utiliza como si no, procure que el recorrido delcable de entrada del micrfono no interfiera con lasoperaciones de conduccin. Fije el cable con unaabrazadera, etc., si lo instala alrededor de los pies.*7 Para obtener ms informacin sobre la instalacin delmicrfono, consulte Instalacin del micrfono(pgina 13). Al cable del interruptor del freno deestacionamientoLa posicin de montaje del cable del interruptordel freno de estacionamiento vara en cadavehculo.Asegrese de conectar el cable del freno deestacionamiento (verde claro) de los cables dealimentacin al cable del interruptor del frenode estacionamiento.Cable del interruptor delfreno de estacionamientoEstablecimiento de conexionesSi tiene una antena motorizada sin caja de rels, laconexin de esta unidad con los cables dealimentacin puede daar la antena. Al conector del altavoz del vehculoTipo palancaTipo pedal� Al terminal de alimentacin de +12 V del cabledel faro trasero del vehculo (solo al conectarla cmara de visin trasera)Conexin de reserva de la memoria12345678Altavoz trasero(derecho)Altavoz delantero(derecho)Altavoz delantero(izquierdo)Altavoz trasero(izquierdo)Si el cable de alimentacin amarillo est conectado,siempre se suministrar alimentacin elctrica alcircuito de memoria aunque est apagado elinterruptor de la llave de encendido.LilaA rayas lilas/negrasGrisA rayas grises/negrasBlancoA rayas blancas/negrasVerdeA rayas verdes/negras Al conector de alimentacin del vehculoConexin del altavoz Antes de conectar los altavoces, apague launidad. Utilice unos altavoces con una impedancia de 4 a 8 y con una capacidad de administracin de lapotencia suficiente para evitar daos.Diagrama de conexin de laalimentacinCompruebe el conector de alimentacin auxiliar desu vehculo y conecte los cables correctamente enfuncin del vehculo.Conector de alimentacin auxiliar12ES12Fuente de alimentacinAmarillocontinua13Control de la antenaA rayas azules/motorizada/amplificadorblancasde potencia (REM OUT)14Fuente de alimentacin de A rayas naranja/iluminacin conmutadablancas15Fuente de alimentacinRojoconmutada16MasaNegro
  • Page 55

    Conexin comnRojoRojoInstalacin del micrfonoPara capturar su voz durante llamadas manoslibres, debe instalar el micrfono .AmarilloAmarillo12Fuente de alimentacinAmarillocontinua15Fuente de alimentacinRojoconmutadaPosiciones de los cables rojo y amarilloinvertidasRojoGancho (no suministrado)RojoAmarilloAmarillo12Fuente de alimentacinAmarilloconmutada15Fuente de alimentacinRojocontinuaPara coches sin posicin ACCRojoRojoAmarilloAmarilloDespus de establecer las conexiones y cambiar loscables de alimentacin correctamente, conecte launidad a la fuente de alimentacin del vehculo. Sidesea realizar alguna consulta o solucionar algnproblema relativo a la unidad que no se trate eneste manual, pngase en contacto con elconcesionario del vehculo.Precauciones Es extremadamente peligroso que el cable seenrolle alrededor de la columna de direccin o lapalanca de cambios. Asegrese de que ni este niotros elementos no interfieran en sus operacionesde conduccin del vehculo. Si su automvil cuenta con airbags o cualquierotro equipo de amortiguacin de impactos,pngase en contacto con la tienda en la queadquiri esta unidad o con el concesionario delautomvil antes de realizar la instalacin.Notas Si el montaje se realiza en el salpicadero, retirecuidadosamente la pinza para el visor del micrfono y,a continuacin, fije la base de montaje plana almicrfono . Antes de fijar la cinta de doble cara , limpie la superficiedel salpicadero con un pao seco.Uso del control remoto con cable1Para activar el control remoto con cable,ajuste [Ctrl. en el volante] de [General] en[Predefinida].13ES
  • Page 56

    Cmo usar la cmara de visin traseraAntes de poder utilizarla, es necesario instalar lacmara de visin trasera (no incluida).La imagen de la cmara de visin trasera conectadaal terminal CAMERA IN se muestra cuando: se enciende el faro de marcha atrs (o cuando lapalanca de cambios se fija en la posicin R(marcha atrs)). al pulsar HOME y tocar a continuacin [Cm.poster.].Montaje de la unidad en el salpicadero Antes de la instalacin, asegrese de que lospasadores situados a ambos lados del soporte demontaje estn doblados hacia dentro 3,5 mm. Para coches japoneses, consulte Montaje de launidad en un vehculo japons (pgina 15).1Coloque el soporte de montaje dentrodel salpicadero y, a continuacin, doble losganchos hacia fuera para que queden bienajustados.InstalacinDesmontaje del soporte de montajeAntes de instalar la unidad, desmonte el soporte demontaje de la unidad.1Introduzca las dos llaves de desbloqueo hasta que encajen, baje el soporte demontaje y tire de la unidad hacia arribapara separarla.Pasador2Tamao superiora 182 mmTamaosuperior a111 mmMonte la unidad en el soporte de montaje. Gancho mirando hacia dentro.Notas Si los pasadores estn rectos o doblados hacia fuera, launidad no se instalar con seguridad y puede salirse haciafuera. Asegrese de que los 4 pasadores del marco decorativo estn correctamente introducidos en las ranuras delsoporte de montaje .14ES
  • Page 57

    Montaje de la unidad en un vehculojaponsTal vez no pueda instalar esta unidad en algunasmarcas de vehculos japoneses. En ese caso,consulte con el distribuidor Sony.Al salpicadero/consola centralSoporteSoporteElementos incluidoscon su vehculoAl montar esta unidad en los soportespreinstalados de su vehculo, utilice los tornillos demontaje en los orificios de tornillo adecuados enfuncin de su vehculo:T para TOYOTA y N para NISSAN.NotaPara evitar fallos, realice la instalacin solo con los tornillosde montaje .Sustitucin de fusiblesCuando sustituya el fusible,Fusible (10 A)asegrese de usar uno quecoincida con el valor del amperajeindicado en el fusible original.Si se funde el fusible, compruebe laconexin de la alimentacin ysustituya el fusible.Si se vuelve a fundir el fusible despus desustituirlo, puede que haya una avera interna. Enese caso, consulte al distribuidor Sony ms cercano.15ES
  • Page 58

    WaarschuwingVoor uw eigen veiligheid moet u dit apparaat inhet dashboard van de auto installeren,aangezien de achterkant ervan tijdens hetgebruik erg warm wordt.Zie "Verbinding/installatie" (pagina 10) voormeer informatie.Het naamplaatje met de werkspanning enz. bevindtzich onder aan de behuizing.De CE-markering geldt alleen in landen waar dezewettelijk van kracht is. Dit is met name het geval inlanden die deel uitmaken van de EER (EuropeseEconomische Ruimte) en Zwitserland.WAARSCHUWINGStel het toestel niet bloot aan regen of vochtom brand en elektrische schokken tevermijden.Open de behuizing niet om elektrischeschokken te vermijden. Het toestel magalleen door erkende technici onderhoudenworden.Geproduceerd in ThailandHierbij verklaart Sony Corporation dat dezeradioapparatuur conform is met Richtlijn2014/53/EU.De volledige tekst van de EUconformiteitsverklaring kan worden geraadpleegdop het volgende internetadres:http://www.compliance.sony.de/Opmerking voor klanten: de volgendeinformatie geldt enkel voor apparatuurverkocht in landen waar de EU-richtlijnen vankracht zijnDit product werd vervaardigd door of in opdrachtvan Sony Corporation.EU-importeur: Sony Europe B.V.Vragen aan de EU-importeur of met betrekking totEuropese productconformiteit kunnen wordengericht aan de gemachtigde vertegenwoordiger,Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., DaVincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgi.2NLVerwijdering van oude batterijen,elektrische en elektronischeapparaten (van toepassing in deEuropese Unie en andere landenmet afzonderlijkeinzamelingssystemen)Dit symbool op het product, de batterij of op deverpakking wijst erop dat het product en de batterij,niet als huishoudelijk afval behandeld mogenworden. Op sommige batterijen kan dit symboolgebruikt worden in combinatie met een chemischsymbool. Het chemisch symbool voor lood (Pb)wordt toegevoegd wanneer de batterij meer dan0,004% lood bevat. Door deze producten enbatterijen op juiste wijze af te voeren, vermijdt umogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieudie zijn gekoppeld aan verkeerde afvalbehandeling.Het recyclen van materialen draagt bij aan hetbehoud van natuurlijke bronnen. In het geval dat deproducten om redenen van veiligheid, prestatiesdan wel in verband met data-integriteit eenpermanente verbinding met een ingebouwdebatterij vereisen, mag deze batterij enkel doorgekwalificeerd servicepersoneel wordenvervangen. Om ervoor te zorgen dat de batterij,elektrische en elektronische apparaten op eenjuiste wijze zal worden behandeld, dienen dezeproducten aan het eind van hun levenscyclusworden ingeleverd bij het juiste inzamelingspuntvoor het recyclen van elektrisch en elektronischmateriaal. Voor alle andere batterijen verwijzen weu naar het hoofdstuk over het veilig verwijderenvan batterijen. Lever de batterijen in bij het juisteinzamelingspunt voor het recyclen van batterijen.Voor meer informatie over het recyclen van ditproduct of de batterij, kunt u contact opnemen metde gemeentelijke instanties, de organisatie belastmet de verwijdering van huishoudelijk afval of dewinkel waar u het product of batterij hebt gekocht.Waarschuwing als het contactslot van deauto geen ACC-positie heeftInstalleer dit toestel niet in een auto die geenACC-positie heeft. Doet u dat wel, dan zal hetscherm van het toestel zelfs na het uitzetten vande motor niet uitschakelen, waardoor de batterijleeg zal raken.Disclaimer betreffende diensten aangebodendoor derdenDiensten die aangeboden worden door derdenkunnen gewijzigd, opgeschort of beindigdworden zonder voorafgaande kennisgeving. Sonydraagt geen enkele verantwoordelijkheid voordergelijke situaties.
  • Page 59

    Belangrijk berichtOpgeletONDER GEEN ENKELE OMSTANDIGHEID ZAL SONYAANSPRAKELIJK ZIJN VOOR INCIDENTELE,INDIRECTE OF BIJKOMENDE SCHADE OF ANDERESCHADE WAARONDER, ZONDER BEPERKING,VERLIES VAN WINST, INKOMSTENDERVING, VERLIESVAN GEGEVENS, VERLIES VAN GEBRUIK VAN HETPRODUCT OF EVENTUELE BIJKOMENDEAPPARATUUR, UITVALTIJD EN TIJD VAN DE KOPERDIE VERBAND HOUDT MET OF ONTSTAAT UIT HETGEBRUIK VAN DIT PRODUCT, DE BIJBEHORENDEHARDWARE EN/OF SOFTWARE.Geachte klant, dit product bevat een radiozender.Volgens UNECE-reglement nr. 10 kunnenfabrikanten van voertuigen specifieke voorwaardenopleggen voor het installeren van radiozenders invoertuigen.Gelieve de bedieningshandleiding van uw voertuigte controleren of contact op te nemen met defabrikant van uw voertuig voordat u dit product inuw voertuig installeert.NoodoproepenOver BLUETOOTH-communicatie Microgolven die worden uitgestraald door eenBLUETOOTH-apparaat kunnen de werking vanelektronische medische apparaten benvloeden.Schakel dit apparaat en andere BLUETOOTHtoestellen uit op de volgende plaatsen, omdat ditongelukken kan veroorzaken. waar brandbaar gas aanwezig is, in eenziekenhuis, trein, vliegtuig of benzinestation in de buurt van automatische deuren of eenbrandalarm Dit apparaat ondersteuntveiligheidsvoorzieningen die voldoen aan deBLUETOOTH-standaard voor een veiligereverbinding wanneer de draadloze BLUETOOTHtechnologie wordt gebruikt, maar dezebeveiliging zal afhankelijk van deomstandigheden mogelijk niet voldoende zijn.Wees voorzichtig wanneer u communiceert viadraadloze BLUETOOTH-technologie. Wij zijn niet verantwoordelijk voor het lekken vaninformatie tijdens BLUETOOTH-communicatie.Met alle vragen of problemen over dit apparaat dieniet aan bod komen in deze gebruiksaanwijzing,kunt u terecht bij uw Sony-leverancier.Dit handenvrije BLUETOOTH-toestel en hetelektronische toestel dat ermee verbonden is,gebruiken radiosignalen, mobiele en vastenetwerken en ook een door de gebruikergeprogrammeerde functie. Verbinding kan nietonder alle omstandigheden worden gegarandeerd.Vertrouw daarom niet uitsluitend op uwelektronische toestel voor het tot stand brengenvan essentile communicatie (zoals bij medischenoodgevallen).3NL
  • Page 60

    Gids over onderdelen en bedieningselementenHoofdapparaat Scherm/aanraakscherm USB-poort HOMEDruk hierop om het HOME-scherm weer tegeven (pagina 5). AUX-ingangATT (dempen)Houd deze knop 1 seconde ingedrukt om hetgeluid te dempen.Om te annuleren houdt u nogmaals deze knopingedrukt of draait u aan de volumeregelknop. VolumeregelknopDraai hieraan om het volume te regelen.OPTIONDruk hierop om het OPTION-scherm weer tegeven (pagina 5).4NL
  • Page 61

    Schermweergaven StatusaanduidingLicht op wanneer het geluid gedempt is.Afspeelscherm:Licht op wanneer AF (alternatievefrequenties) beschikbaar is.Licht op wanneer er actueleverkeersinformatie (TA:verkeersinformatie) beschikbaar is.Licht op wanneer het Bluetooth-signaalingeschakeld is. Knippert wanneerverbinding wordt gemaakt.Licht op wanneer het audioapparaatafspeelbaar is door A2DP (AdvancedAudio Distribution Profile) te activeren.Licht op wanneer handsfree bellenbeschikbaar is door HFP (HandsfreeProfile) te activeren.HOME-scherm:Geeft de signaalsterkte van deverbonden mobiele telefoon aan.Geeft de resterende batterijcapaciteitvan de verbonden mobiele telefoon aan.OPTION-scherm:(bronoptie)Hiermee kunt u het bronoptiemenu openen. Debeschikbare items verschillen naargelang debron. Toepassingsspecifieke zoneToont de bedieningselementen/aanduidingenvoor het afspelen of de status van het toestel.De weergegeven items verschillen naargelangde bron. KlokToont de tijd die ingesteld is bij de instellingDatum/tijd.(terugkeren naar het afspeelscherm)Schakelt tussen het HOME-scherm en hetafspeelscherm. Toetsen voor het selecteren van bronnen eninstellingenHiermee kunt u de bron wijzigen enverschillende instellingen configureren.Veeg om het instelpictogram en anderepictogrammen te selecteren.Tik op het pictogram van de bron die u wiltselecteren.RadioBT AudioPhoneUSBWebLinkAUXRearCameraSettings5NL
  • Page 62

    GeluidkeuzetoetsenHiermee kunt u het geluid aanpassen. (stand-by)Hiermee kunt u de stand-bystand activeren ophet toestel (opladen via USB is nog steedsbeschikbaar). Druk op een willekeurige knop omverder te gaan.(scherm uit)Hiermee kunt u het scherm uitschakelen.Wanneer het scherm uitgeschakeld is, raakt uhet op een willekeurige plaats aan om het weerin te schakelen.(EXTRA BASS)Hiermee kunt u de EXTRA BASS-instellingwijzigen.(EQ10/Subwoofer)Hiermee kunt u de EQ10/Subwoofer-instellingwijzigen.BasishandelingenKoppelen met een BLUETOOTHapparaatWanneer u voor het eerst verbinding maakt meteen BLUETOOTH-apparaat, moeten de toestellenonderling worden geregistreerd (dit wordt "pairing"of "koppelen" genoemd). Dit toestel en andereapparaten kunnen elkaar herkennen met behulpvan "pairing".1Druk op HOME en raak vervolgens [Settings] [Bluetooth] [Bluetooth Connection] [ON] [Pairing] aan.knippert terwijl het toestel in de standbymodus voor koppelen staat.2Voer de koppeling uit op het BLUETOOTHapparaat zodat het dit toestel detecteert.3Selecteer de modelnaam die wordtweergegeven op het scherm van hetBLUETOOTH-apparaat*.Wanneer de koppeling tot stand is gebracht,blijftopgelicht.* Als een wachtwoord vereist is op het BLUETOOTHapparaat, voer dan [0000] in.Een achteruitrijcameraaansluitenDoor de optionele achteruitrijcamera aan te sluitenop de CAMERA IN-aansluiting, kunt u hetcamerabeeld van de achteruitrijcamera weergeven.Raadpleeg "Verbinding/installatie" (pagina 10) voormeer informatie.Het beeld van de achteruitrijcameraweergevenDruk op HOME en raak vervolgens [Rear Camera]aan.6NL
  • Page 63

    De demonstratiemodusannuleren1Druk op HOME en raak vervolgens [Settings]aan.2Raak [General] en vervolgens [Demo] aanom [OFF] in te stellen.3Raak(terug) tweemaal aan om hetinstelmenu te verlaten.De firmware updatenAls u de firmware wilt updaten, gaat u naar deondersteuningswebsite die u op de achteromslagvindt en vervolgens volgt u de online-instructies.OpmerkingVerwijder het USB-apparaat niet tijdens de update.Aanvullende informatieVoorzorgsmaatregelen De antenne wordt automatisch uitgeschoven. Wanneer u uw auto verkoopt of naar de sloopbrengt terwijl het toestel er nog in genstalleerd is,herstel dan eerst de fabrieksinstellingen door hettoestel te resetten. Stel het toestel niet bloot aan spattend vocht.Opmerkingen over veiligheid Houd u aan de lokale verkeersregels, wetgevingen voorschriften. Tijdens het rijden Bekijk of bedien het toestel niet. Dit kan namelijkuw aandacht afleiden en tot ongelukken leiden.Parkeer uw auto op een veilige plaats als u hettoestel wilt bekijken of bedienen. Gebruik de configuratiefunctie of anderefuncties niet. Deze kunnen uw aandacht van deweg afleiden. Wanneer u achteruitrijdt met de auto, moet u uitveiligheidsoverwegingen goed omkijken ennauwkeurig op de omgeving letten, zelfs als deachteruitrijcamera aangesloten is. Vertrouwnooit alleen op de achteruitrijcamera. Tijdens het gebruik Steek geen handen, vingers of vreemdevoorwerpen in het toestel om letsels of schadeaan het toestel te vermijden. Houd kleine onderdelen buiten het bereik vankinderen. Maak de veiligheidsgordels vast om letsels tevoorkomen wanneer de auto plotselingbeweegt.Ongelukken voorkomenBeelden worden pas weergegeven als u de autohebt geparkeerd en de handrem aangetrokkenis.Wanneer de auto tijdens het afspelen vanvideobeelden in beweging is, wordt de volgendewaarschuwing weergegeven en kunt u debeelden niet bekijken.[Video blocked for your safety.]Bedien het toestel niet en kijk niet naar hetscherm tijdens het rijden.7NL
  • Page 64

    Opmerkingen over het lcd-scherm Maak het lcd-schermniet nat en stel hetniet bloot aanvloeistoffen. Dit kaneen storingveroorzaken. Oefen geenovermatige druk uitop het lcd-scherm.Hierdoor kan debeeldweergavenamelijk vervormd worden of kan er een storingworden veroorzaakt (de beeldweergave kanonduidelijk worden of het lcd-scherm kanbeschadigd raken). Raak het lcd-scherm alleen aan met uw vingers,anders kan het beschadigd raken of kapot gaan. Maak het lcd-scherm schoon met een droge, zachtedoek. Gebruik geen oplosmiddelen zoals wasbenzine,verfverdunner, in de handel verkrijgbarereinigingsmiddelen of antistatische spray. Gebruik dit toestel alleen bij temperaturen tussen0 C en 40 C. Als uw auto op een koude of warme locatie wasgeparkeerd, is de beeldweergave mogelijk nietduidelijk. Dit betekent echter niet dat het schermbeschadigd is. De beeldweergave wordt weerhelder als de temperatuur in de auto weernormaal wordt. Er worden soms stilstaande blauwe, rode ofgroene stippen weergegeven op het scherm. Dezeworden "heldere stippen" genoemd en kunnen opelk lcd-scherm voorkomen. Het lcd-scherm wordtminutieus gefabriceerd met meer dan 99,99%functionele segmenten. Het is echter altijdmogelijk dat een klein percentage (meestal 0,01%)van de segmenten niet correct oplicht. Dit heeftgeen invloed op uw kijkervaring.Over iPhone Compatibele iPhone-modellen:iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X,iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7,iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus,iPhone 6, iPhone 5s Het gebruik van de Made for Apple-badge betekent dateen accessoire ontworpen is om specifiek aangesloten teworden met het/de Apple-product(en) dat/diegedentificeerd is/zijn in de badge, en gecertificeerd isdoor de ontwerper om te beantwoorden aan deprestatienormen van Apple. Apple is niet verantwoordelijkvoor de werking van dit apparaat of naleving vanveiligheidseisen en wettelijke standaarden. Het gebruikvan dit accessoire met een Apple-product kan dedraadloze prestaties benvloeden.Opmerking over licentiesDit product bevat software die door Sony wordt gebruiktonder een licentieovereenkomst met de eigenaar van hetovereenstemmende auteursrecht. Wij worden door deeigenaar van het auteursrecht voor deze software verplichtde inhoud van deze overeenkomst vrij te geven aan onzeklanten.Selecteer [Settings] [General] [Open Source Licenses]voor meer informatie over softwarelicenties.Informatie over software waarvoor de GNU GPL/LGPL van toepassing isDit product bevat software die onder de volgende GNUGeneral Public License (hierna "GPL" genoemd) en/of GNULesser General Public License (hierna "LGPL" genoemd) valt.Deze licenties vermelden dat klanten het recht hebben debroncode van de betreffende software te verkrijgen, aan tepassen en opnieuw te verdelen in overeenstemming met devoorwaarden van de GPL of LGPL die op dit toestel wordtweergegeven.De broncode voor de hierboven vermelde software isbeschikbaar via het internet.Ga naar de volgende URL en selecteer vervolgens demodelnaam "XAV-1500" om de broncode te downloaden.URL: http://www.sony.net/Products/Linux/Merk op dat Sony niet ingaat op vragen met betrekking totde inhoud van de broncode.Opmerkingen bij het aanraakscherm Dit toestel maakt gebruik van een resistiefaanraakscherm. U kunt het scherm rechtstreeksmet uw vingertoppen aanraken. Dit toestel biedt geen ondersteuning voormultitouchbediening. Raak het scherm niet aan met scherpevoorwerpen zoals een naald, pen of vingernagel.Dit toestel biedt geen ondersteuning voorbediening met een stylus. Zorg ervoor dat er geen voorwerpen in aanrakingkomen met het aanraakscherm. Als u het schermmet iets anders dan uw vingertoppen aanraakt,zal het toestel mogelijk niet correct reageren. Het scherm is gemaakt van glas. Stel het dus nietbloot aan hevige schokken. Als het schermgebarsten is of er scherven loskomen, raak debeschadigde delen dan niet aan omverwondingen te voorkomen. Houd andere elektrische apparaten uit de buurtvan het aanraakscherm. Deze kunnen storing vanhet aanraakscherm veroorzaken.8NLAls u vragen of problemen hebt in verband met uw toesteldie niet in deze gebruiksaanwijzing worden behandeld,neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde Sonydistributeur.
  • Page 65

    SpecificatiesSchermSchermtype: breedbeeld-lcd-kleurenschermAfmetingen: 6,2 inch/157 mmSysteem: TFT actieve matrixAantal pixels:1.152.000 pixels (800 3 (RGB) 480)Kleurensysteem:Automatische selectie van PAL/NTSC voorCAMERA IN-aansluitingRadioFMAfstembereik: 87,5 MHz - 108,0 MHzBruikbare gevoeligheid: 7 dBfSignaal-ruisverhouding: 70 dB (mono)Scheiding bij 1 kHz: 45 dBAMAfstembereik: 531 kHz - 1.602 kHzGevoeligheid: 32 VUSB-spelerInterface: USB-poort (Hi-speed)Maximale stroom: 1,5 ADraadloze communicatieCommunicatiesysteem:BLUETOOTH-standaard versie 3.0Uitvoer:BLUETOOTH-standaard vermogensklasse 2(max. geleid +1 dBm)Maximaal communicatiebereik*1:In een rechte lijn zonder obstakels ong. 10 mFrequentieband:2,4GHz-band (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)Modulatiemethode: FHSSCompatibele BLUETOOTH-profielen*2:A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3HFP (Handsfree Profile) 1.6PBAP (Phone Book Access Profile) 1.1Overeenkomstige codec: SBC, AACAlgemeenVoeding: 12VDC-autobatterij(negatieve aarding)Nominaal stroomverbruik: 10 AAfmetingen:Ong. 178 mm 100 mm 133 mm (b/h/d)Montageafmetingen:Ong. 182 mm 111 mm 120 mm (b/h/d)Gewicht: Ong. 0,9 kgInhoud van de verpakking:Hoofdapparaat (1)Onderdelen voor installatie en verbindingen(1 set)Neem contact op met de distributeur voor meerinformatie.Ontwerp en specificaties kunnen zonderkennisgeving worden gewijzigd.AuteursrechtenHet woordmerk Bluetooth en de logo's van Bluetooth zijngedeponeerde handelsmerken die het eigendom zijn vanBluetooth SIG, Inc. en Sony Corporation gebruikt dezemerken onder licentie. Overige handelsmerken enmerknamen zijn eigendom van de respectieve eigenaars.Windows Media is een gedeponeerd handelsmerk of eenhandelsmerk van Microsoft Corporation in de VerenigdeStaten en/of andere landen.Dit product wordt beschermd door bepaalde intellectueleeigendomsrechten van Microsoft Corporation. Het gebruikof de verspreiding van dergelijke technologie buiten ditproduct om is verboden zonder een licentie van Microsoft ofeen erkend dochterbedrijf van Microsoft.Apple en iPhone zijn handelsmerken van Apple Inc.,geregistreerd in de VS en andere landen.WebLink is een geregistreerd handelsmerk van AbaltaTechnologies, Inc. in de Verenigde Staten en eenhandelsmerk in de andere landen.Alle andere handelsmerken zijn handelsmerken van hunrespectieve eigenaars.*1 Het werkelijke bereik zal variren afhankelijk van factorenzoals obstakels tussen apparaten, magnetische veldenrond een magnetron, statische elektriciteit, deontvangstgevoeligheid, de prestaties van de antenne,het besturingssysteem, de softwaretoepassing enz.*2 BLUETOOTH-standaardprofielen geven het doel vanBLUETOOTH-communicatie tussen apparaten aan.VersterkergedeelteUitgangen: luidsprekeruitgangenLuidsprekerimpedantie: 4 8 Maximaal uitgangsvermogen: 55 W 4 (bij 4 )9NL
  • Page 66

    Verbinding/installatieOnderdelenlijst voor installatie Voedingskabels (1) Montageschroeven(5 max. 9 mm) (4) Microfoon (1) Steun voor vlakke montage(1) Dubbelzijdige tape (1) Montageframe (1) Montagelijst (1) Ontgrendelingssleutels (2)Waarschuwingen Installeer dit toestel niet in een auto die geen ACCpositie heeft. Doet u dat wel, dan zal het schermvan het toestel zelfs na het uitzetten van de motorniet uitschakelen, waardoor de batterij leeg zalraken. Sluit alle aardingskabels op eengemeenschappelijk aardpunt aan. Zorg ervoor dat de kabels niet onder een schroefof tussen bewegende onderdelen (bijvoorbeeldeen rail van een autostoel) terechtkomen. Voordat u de aansluitingen maakt, moet u hetcontact uitzetten om kortsluiting te vermijden. Sluit de voedingskabels aan op het toestel ende luidsprekers voordat u deze op dehulpvoedingsaansluiting aansluit. Voorzie niet-aangesloten kabels omveiligheidsredenen altijd van isolatietape. Kies de installatieplaats zorgvuldig zodat hettoestel de bestuurder niet hindert tijdens hetrijden. Installeer het toestel niet op plaatsen waar het incontact komt met stof of vuil of waar hetblootgesteld wordt aan sterke trillingen of hogetemperaturen, zoals in direct zonlicht of in debuurt van verwarmingskanalen. Gebruik voor het veilig en stevig monteren van hettoestel uitsluitend de bijgeleverdemontageonderdelen.Opmerking over de voedingskabel (geel)Wanneer u dit toestel aansluit samen met anderestereocomponenten, moet het vermogen van deaangesloten autostroomkring groter zijn dan de som van dezekeringen van elke component afzonderlijk.Opmerking bij de installatie van het toestel in auto'smet een start-stopsysteemHet toestel wordt mogelijk opnieuw opgestart wanneer demotor wordt gestart terwijl het start-stopsysteem actief is.Schakel in dit geval het start-stopsysteem van uw auto uit.Opmerking bij de installatie van het toestel in auto'smet een elektrische handremBij auto's met een elektrische handrem is het mogelijk datbepaalde gerelateerde functies (zoals devideoblokkeringsfunctie) niet goed werken.Aanpassing van de montagehoekStel de montagehoek in op minder dan 30.10NL Deze onderdelenlijst omvat niet alle inhoud vande verpakking. Het montageframe is op het toestel bevestigdbij het verzenden. Gebruik deontgrendelingssleutels om het montageframe van het toestel te verwijderen voordat u hettoestel monteert. Raadpleeg "Het montageframeverwijderen" (pagina 14) voor meer informatie. Bewaar de ontgrendelingssleutels voortoekomstig gebruik. U hebt deze ook nodig als uhet toestel uit uw auto wilt verwijderen.
  • Page 67

    VerbindingSubwoofer*1*3*3*3Versterker*1*3Achteruitrijcamera*1*6*7afkomstig van een bekabeldeafstandsbediening (nietbijgeleverd)*4*2Raadpleeg "Aansluitschema"(pagina 12) voor meer informatie.Raadpleeg "Aansluiten"(pagina 12) voor meerinformatie.LichtgroenPaars/wit gestreeptafkomstig van een autoantenne*511NL
  • Page 68

    *1*2*3*4Niet bijgeleverdLuidsprekerimpedantie: 4 tot 8 4RCA-kabel (niet bijgeleverd)Gebruik een adapter voor een bekabeldeafstandsbediening (niet bijgeleverd) afhankelijk van hettype auto.Raadpleeg "De bekabelde afstandsbediening gebruiken"(pagina 13) voor meer informatie over het gebruik van debekabelde afstandsbediening.*5 Gebruik een adapter (niet bijgeleverd) als deantenneaansluiting niet past afhankelijk van het typeauto.*6 Zorg ervoor dat de microfoonkabel de bestuurder niethindert tijdens het rijden, ongeacht of de microfoon ingebruik is of niet. Zet de kabel vast met een klem ofdergelijke als deze in de buurt van uw voeten isgeplaatst.*7 Raadpleeg "De microfoon installeren" (pagina 13) voormeer informatie over het installeren van de microfoon. Naar het schakelsnoer van de handremDe montageplaats van het schakelsnoer van dehandrem hangt af van uw auto.Zorg ervoor dat de handremkabel (lichtgroen)van de voedingskabels verbonden is met hetschakelsnoer van de handrem.Schakelsnoer van de handremType handremType voetrem� Naar de +12V-voedingsaansluiting van deachterlichtkabel van de auto (alleen bij hetaansluiten van de achteruitrijcamera)AansluitenAls u een elektrische antenne zonder relaiskasthebt, kunt u de antenne beschadigen als u dittoestel met behulp van de voedingskabels aansluit. Naar de luidsprekeraansluiting van de autoGeheugenaansluitingWanneer de gele voedingskabel is aangesloten,wordt de geheugenschakeling voorzien van stroomzelfs wanneer het contact is uitgezet.Luidsprekeraansluiting12345678Achterluidspreker(rechts)Voorluidspreker(rechts)Voorluidspreker(links)Achterluidspreker(links)PaarsPaars/zwartgestreeptGrijsGrijs/zwartgestreeptWitWit/zwartgestreeptGroenGroen/zwartgestreept Schakel het toestel uit voordat u de luidsprekersaansluit. Gebruik luidsprekers met een impedantie van 4 tot 8 en met de geschikte vermogenscapaciteitom schade te voorkomen.AansluitschemaControleer de hulpvoedingsaansluiting van uw autoen maak de juiste kabelaansluitingen afhankelijkvan de auto.Hulpvoedingsaansluiting Naar de voedingsaansluiting van de autoNormale aansluiting12NL12continue voedingGeel13antenne/versterker(REM OUT)Blauw/witgestreept14geschakeldeverlichtingsvoedingOranje/witgestreept15geschakelde voedingRood16aardpuntZwartRoodRoodGeelGeel12continue voedingGeel15geschakelde voedingRood
  • Page 69

    Wanneer de posities van de rode en gelekabels zijn omgekeerdRoodRoodGeelGeel12geschakelde voedingGeel15continue voedingRood Als u het toestel op het dashboard wilt monteren,verwijder dan eerst voorzichtig de zonneklepklem van demicrofoon en maak daarna de steun voor vlakkemontage vast aan de microfoon . Reinig het oppervlak van het dashboard met een drogedoek voordat u de dubbelzijdige tape bevestigt.RoodGeelGeel Als de kabel rond de stuurkolom ofversnellingspook gewikkeld raakt, kan dit tot zeergevaarlijke situaties leiden. Let erop dat dezekabel en andere onderdelen de bestuurder niethinderen tijdens het rijden. Als uw auto uitgerust is met airbags of andereschokabsorberende apparatuur, neem danvoordat u het toestel installeert contact op met dewinkel waar u dit toestel hebt gekocht of met deautohandelaar.OpmerkingenVoor auto's zonder ACC-standRoodWaarschuwingenNadat u de juiste aansluitingen hebt gemaakt en devoedingskabels correct hebt geschakeld, sluit u hettoestel aan op de voeding van de auto. Als u vragenof problemen hebt in verband met het aansluitenvan uw toestel die niet in deze handleiding wordenbehandeld, neem dan contact op met uwautohandelaar.De microfoon installerenAls u uw stem wilt opnemen tijdens het handenvrijbellen, moet u de microfoon installeren.De bekabelde afstandsbedieninggebruiken1Als u de bekabelde afstandsbediening wiltinschakelen, stelt u [Steering Control] bij[General] in op [Preset].De achteruitrijcamera gebruikenVoordat u de achteruitrijcamera (niet bijgeleverd)gebruikt, dient deze eerst genstalleerd te worden.Het beeld van een achteruitrijcamera dieaangesloten is op de CAMERA IN-aansluiting wordtweergegeven wanneer: de achteruitrijlamp van uw auto oplicht (ofwanneer de versnellingspook op R (achteruit)wordt gezet); u op HOME drukt en vervolgens [Rear Camera]aanraakt.Clip (niet bijgeleverd)13NL
  • Page 70

    2InstallatieMonteer het toestel op het montageframe.Het montageframe verwijderenVerwijder het montageframe van dit toestelvoordat u het toestel installeert.1Plaats beide ontgrendelingssleutels totdat deze vastklikken en trek hetmontageframe naar beneden. Trekvervolgens het toestel omhoog om het loste maken.Opmerkingen Als de sluitingen recht of naar buiten gebogen zijn, is hettoestel niet goed bevestigd en kan dit naar buitenspringen. Zorg ervoor dat de 4 sluitingen op de montagelijst goedvastzitten in de sleuven van het montageframe .Het toestel in een Japanse automonteren Richt de haak naar binnen.Het is mogelijk dat u het toestel in sommigeJapanse auto's niet kunt installeren. Neem in datgeval contact op met uw Sony-distributeur.Het toestel in het dashboard monteren Zorg voordat u de installatie voltooit dat desluitingen aan beide zijden van het montageframe 3,5 mm naar binnen zijn gericht. Raadpleeg "Het toestel in een Japanse automonteren" (pagina 14) voor Japanse auto's.1Plaats het montageframe in hetdashboard en buig de klauwen naar buitenzodat deze goed vastzitten.Naar het dashboard / demiddenconsoleBeugelBeugelOnderdelen die metuw auto wordenbijgeleverdWanneer u dit toestel monteert op de voorafgenstalleerde beugels van uw auto, gebruikt u demontageschroeven en steekt u deze in de juisteschroefgaten afhankelijk van uw auto:T voor TOYOTA en N voor NISSAN.SluitingGroter dan182 mmGroter dan111 mmOpmerkingInstalleer het toestel alleen met behulp van demontageschroeven om storingen te voorkomen.14NL
  • Page 71

    De zekering vervangenLet erop dat u de zekering vervangtZekering (10 A)door een exemplaar met dezelfdeamprewaarde als de originelezekering.Als de zekering is doorgebrand,controleer dan destroomaansluiting en vervang dezekering.Als de zekering opnieuw is doorgebrand nadat udeze hebt vervangen, is er wellicht een interndefect. Neem in dat geval contact op met uwdichtstbijzijnde Sony-distributeur.15NL
  • Page 72

    Varning!Du br av skerhetsskl se till att installeraenheten i bilens instrumentbrda eftersomenhetens baksida blir varm under anvndning.Fr mer information se Anslutning/installation(sidan 10).Typplten som indikerar driftspnning, etc. finnsplacerad p undersidan av chassit.CE-mrkningens giltighet r begrnsad till delnder dr den r juridiskt gllande, i huvudsak EESlnderna (europeiska ekonomiskasamarbetsomrdet) och Schweiz.VARNING!Fr att frhindra brand eller sttar, skallenheten inte utsttas fr regn eller fukt.ppna inte hljet. Det kan resultera ielektriska sttar. verlt allt servicearbete tillen fackkunnig tekniker.Tillverkad i ThailandHrmed frskrar Sony Corporation att dennautrustning verensstmmer med direktiv 2014/53/EU.Den fullstndiga texten till EU-frskran omverensstmmelse finns p fljande webbadress:http://www.compliance.sony.de/Att observera fr kunder: Fljandeinformation r endast tillmplig frutrustning som slts i lnder dr EU-direktivtillmpasDen hr produkten har tillverkats av, eller puppdrag av Sony Corporation.EU-importr: Sony Europe B.V.Frgor till EU-importren eller frgor som rrprodukternas verensstmmelse i Europa skallsndas till tillverkarens auktoriserade representant,Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., DaVincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgien.2SEHantering av frbrukade batteriersamt elektrisk och elektroniskutrustning (gller inom EU ochandra lnder med separatainsamlingssystem)Symbolen p produkten, batteriet ellerfrpackningen anger att produkten och batterietinte ska hanteras som hushllsavfall. P vissabatterier kan denna symbol anvndas ikombination med en kemisk symbol. Den kemiskasymbolen fr bly (Pb) lggs till om batterietinnehller mer n 0,004 % bly. Genom attskerstlla att dessa produkter och batterierhanteras p rtt stt bidrar du till att frebyggaeventuella negativa milj- och hlsoeffekter somorsakas av felaktig avfallshantering. tervinning avmaterialet bidrar till att bevara naturresurser. Nrdet gller produkter som av skerhets-, prestandaeller dataintegritetsskl krver permanentanslutning till ett inbyggt batteri ska detta batterialltid bytas av en auktoriserad servicetekniker. Fratt skerstlla att batteriet och de elektriska ochelektroniska produkterna hanteras korrekt ska delevereras till en lmplig tervinningsstation frelektriska och elektroniska produkter nr de rfrbrukade. Information om alla andra batterityperfinner du i avsnittet om sker borttagning avbatteriet. Lmna in batteriet p en lmpligtervinningsstation fr frbrukade batterier.Kontakta dina lokala myndigheter, din lokalaavfallshanteringstjnst eller affren dr du kpteprodukten eller batteriet fr mer detaljeradinformation om hur du tervinner produkten ellerbatteriet.Varning om bilens tndningsls inte harngot ACC-lgeDenna enhet fr inte installeras i bilar som intehar ngot ACC-lge. Enhetens display stngs inteav ven om tndningen stngs av, vilket leder tillatt batteriet utarmas.Friskrivning gllande tjnster som erbjuds avtredje partTjnster som erbjuds av tredje part kan komma attndras, upphvas eller avslutas utan fregendemeddelande. Sony har inget ansvar nr det gllerdessa situationer.
  • Page 73

    Viktigt meddelande!FrsiktighetSONY SKALL UNDER INGA OMSTNDIGHETERHLLAS ANSVARIGT FR EVENTUELLAOAVSIKTLIGA, INDIREKTA ELLER PFLJANDESKADOR ELLER ANDRA SKADOR INKLUSIVE, MENUTAN BEGRNSNING FR, UTEBLIVEN VINST,FRLORADE INTKTER, DATAFRLUST, MINSKADANVNDNING AV PRODUKTEN ELLER EVENTUELLTILLHRANDE UTRUSTNING, DRIFTAVBROTT OCHKPARENS TID SOM RELATERAR TILL ELLERUPPSTR P GRUND AV ANVNDNINGEN AV DENNAPRODUKT, DESS MASKINVARA OCH/ELLERPROGRAMVARA.Kra kund! Denna produkt innehller enradiosndare.Enligt UNECE-bestmmelserna nr. 10 kan enfordonstillverkare lgga vissa villkor fr installationav radiosndare i fordon.Kontrollera fordonets bruksanvisning eller kontaktafordonstillverkaren eller terfrsljaren innan duinstallerar denna produkt i fordonet.Om BLUETOOTH-kommunikation Mikrovgor som snds frn en BLUETOOTH-enhetkan pverka funktionen hos elektronisk medicinskutrustning. Stng av denna enhet och andraBLUETOOTH-enheter p fljande platser, eftersomdet finns risk fr att de orsakar olyckor. Dr lttantndlig gas frekommer: sjukhus, tg,flygplan och bensinstationer I nrheten av automatiska drrar och brandlarm Denna enhet klarar de skerhetskrav som ingr iBLUETOOTH-standarden fr att skapa en skeranslutning nr trdls BLUETOOTH-teknikanvnds, men tnk p att instllningarna kan varagjorda s att skerheten inte rcker. Var frsiktigvid kommunikation med trdls BLUETOOTHteknik. Vi kan inte hllas ansvariga fr eventuelltinformationslckage som uppsttt underBLUETOOTH-kommunikation.Om du har ngra frgor eller problem gllandedenna enhet som inte tas upp i denna handbok skadu kontakta nrmaste Sony-terfrsljare.NdsamtalDenna BLUETOOTH-handsfree fr bil och denelektroniska enheten som r ansluten till handsfreedrivs via radiosignaler, mobila och fasta ntverksamt anvndarprogrammerad funktion, vilket intekan garantera anslutning under alla frhllanden.Du br drfr inte enbart frlita dig p enelektronisk enhet fr ndvndig kommunikation(t.ex. vid medicinska ndsituationer).3SE
  • Page 74

    Guide till delar och kontrollerHuvudenhet Display/pekskrm USB-port HOMETryck fr att visa HOME-skrmen (sidan 5). AUX-ingngATT (dmpa)Hll intryckt i 1 sekund fr att dmpa ljudet.Hll intryckt igen eller vrid volymkontrollrattenfr att avbryta. VolymkontrollrattVrid fr att justera volymen nr ljudet matas ut.OPTIONTryck fr att visa OPTION-skrmen (sidan 5).4SE
  • Page 75

    Skrmvisning StatusindikatorTnds nr ljudet dmpas.Uppspelningsskrm:Tnds nr AF (alternativa frekvenser) rtillgngligt.Tnds nr aktuell trafikinformation (TA:Trafikmeddelanden) r tillgngligt.Tnds nr Bluetooth-signalen raktiverad. Blinkar nr anslutning pgr.Tnds nr det gr att spela upp pljudenheten genom att aktivera A2DP(Advanced Audio Distribution Profile).Tnds nr det gr att ringahandsfreesamtal genom att aktivera HFP(Handsfree Profile).Indikerar signalstyrka fr anslutenmobiltelefon.HOME-skrm:Indikerar terstende batteritid fransluten mobiltelefon.(kllalternativ)ppnar menyn fr kllalternativ. Tillgngligaalternativ skiljer sig beroende p kllan. Tillmpningsspecifikt omrdeVisar uppspelningskontroller/-indikationer ellervisar enhetens status. Visade alternativ skiljer sigberoende p kllan. KlockaVisar tiden som stllts in under instllning avdatum/tid.OPTION-skrm:(terg till uppspelningsskrmen)Vxlar frn HOME-skrmen tilluppspelningsskrmen. Tangenter fr val av klla och instllningarndrar klla eller gr olika instllningar.Rulla fr att vlja instllningsikonen eller andraikoner.Tryck p den kllikon du vill vlja.RadioBT AudioPhoneUSBWebLinkAUXRearCameraSettings5SE
  • Page 76

    Tangenter fr val av ljudndrar ljudet. (standby)Vxlar enheten till standbylge (USB-laddningfungerar fortfarande). Tryck p valfri knapp fratt teruppta.(skrm avstngd)Stnger av skrmen. Tryck p valfri del avskrmen fr att starta den igen om den ravstngd.(EXTRA BASS)ndrar EXTRA BASS-instllningen.(EQ10/Subwoofer)ndrar EQ10/Subwoofer-instllningen.Grundlggande funktionerKoppla samman med enBLUETOOTH-enhetNr en BLUETOOTH-enhet ansluts fr frsta gngenkrvs en msesidig registrering (som kallasihopparning). Genom ihopparningen kan dennaenhet och andra enheter knna igen varandra.1Tryck p HOME, tryck sedan p [Settings] [Bluetooth] [Bluetooth Connection] [ON] [Pairing].blinkar nr enheten befinner sig i standbylgefr ihopparning.2Utfr ihopparning p BLUETOOTH-enhetenfr att identifiera denna enhet.3Vlj namnet p din modell som visas iBLUETOOTH-enhetens teckenfnster*.Nr ihopparningen r gjord lysersken.med ett fast* Om du mste ange en kodnyckel p BLUETOOTHenheten anger du [0000].Ansluta den baktriktadekameranGenom att ansluta den baktriktade kameran(tillval) till CAMERA IN-terminalen, kan du visabilden frn den baktriktade kameran. Fr merinformation, se Anslutning/installation (sidan 10).Visa bilden frn den baktriktade kameranTryck p HOME, tryck sedan p [Rear Camera].Avbryta demonstrationslget6SE12Tryck p HOME, tryck sedan p [Settings].3Tryck tv gnger p(tillbaka) fr attavsluta instllningsmenyn.Tryck p [General], sedan p [Demo] fr attstlla in p [OFF].
  • Page 77

    Uppdatera den fastaprogramvaranSe supportsidan p det bakre omslaget och fljsedan anvisningarna online fr att uppdatera denfasta programvaran.Obs!Ta inte bort USB-enheten under uppdateringen.vrig informationFrsiktighetstgrder Antennen matas ut automatiskt. Nr du lmnar ver enheten till annan gare ellergr dig av med bilen med enheten installerad,mste alla instllningar initieras tillfabriksinstllningar genom att utfrafabriksinstllning. Undvik att skvtta vtska p enheten.Noteringar gllande skerhet Lokala trafiklagar och -bestmmelser mste fljas. Vid krning Titta inte p eller manvrera enheten eftersomdet kan leda till att du distraheras och orsakar enolycka. Parkera bilen p en sker plats fr atttitta p eller manvrera enheten. Anvnd inte instllningsfunktionen eller ngonannan funktion som kan ta bort dinuppmrksamhet frn vgen. Nr du backar bilen br du vnda dig om ochtitta noggrant runt omkring bilen fr dinskerhet, ven om den baktriktade kameran ransluten. Lita inte helt p den baktriktadekameran. Vid manvrering Fr inte in dina hnder, fingrar eller frmmandefreml i enheten eftersom det kan leda tillpersonskada eller skada p enheten. Frvara sm delar utom rckhll fr barn. Se till att anvnda skerhetsblten fr attundvika skada vid hndelse av att bilen pltsligtrr sig p ett ovntat stt.Frhindra olyckorBilder visas endast nr du parkerat bilen ochdragit t handbromsen.Om bilen rr sig under videouppspelning visasfljande frsiktighetsmeddelande och det grinte att se p videon.[Video blocked for your safety.]Manvrera inte enheten eller titta p skrmenunder bilkrning.7SE
  • Page 78

    Noteringar om LCD-skrmen Utstt inte LCDskrmen fr vatteneller vtskor av ngotslag. Detta kan orsakaett fel. Tryck inte fr hrt pLCD-skrmeneftersom det kan ledatill att bilden frvrngseller orsakafunktionsfel (dvs.bilden blir otydlig eller LCD-skrmen skadas). Tryck inte p skrmen annat n med dina fingrareftersom det kan skada LCD-skrmen. Rengr LCD-skrmen med en torr, mjuk trasa.Anvnd inte lsningsmedel som bensin, thinner,speciella rengringsmedel eller antistatiskasprejer. Enheten fr inte anvndas utanfrtemperaturintervallet 0 C till 40 C. Det kan hnda att bilden inte syns tydligt om bilenparkeras p en kall eller varm plats. Skrmenskadas dremot inte och bilden blir tydlig nrtemperaturen i bilen blir normal. Ngra fasta bl, rda eller grna punkter kan dykaupp p skrmen. Dessa kallas fr ljusa punkteroch r ngot som kan ske med LCD-skrmar. LCDskrmen r en precisionstillverkad enhet med flern 99,99 % av segmenten funktionsdugliga. Detfinns dremot en risk att en liten procentandel(vanligtvis 0,01 %) av segmenten inte lyser som deska. Detta str dremot inte visningen.Noteringar om pekskrmen Enheten anvnder en motstndskraftig pekskrm.Tryck p skrmen direkt med fingerspetsen. Denna enheten stder inte flertrycksfunktion. Tryck inte p skrmen med vassa freml somt.ex. en nl, penna eller fingernageln. Det gr inteatt anvnda en stylus-penna med denna enhet. Lt inte pekskrmen komma i kontakt med ngrafreml. Om du rr vid skrmen med annat n dinfingerspets kan det hnda att enheten inte svararp rtt stt. Utstt inte enheten fr starka sttar eftersomskrmen r gjord av glasmaterial. Om skrmenskulle rka spricka eller g snder fr du inte rravid den del som r trasig, eftersom det kan leda tillpersonskada. Hll andra elektriska enheter borta frnpekskrmen. De kan gra s att pekskrmen slutarfungera.8SEOm iPhone Kompatibla iPhone-modeller:iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X,iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7,iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus,iPhone 6, iPhone 5s Anvndning av Made for Apple-mrket betyder att etttillbehr har utformats fr anslutning specifikt till Appleprodukter som identifieras p mrket och har certifieratsav utvecklaren att uppfylla Apples standarder vad gllerprestanda. Apple r inte ansvarig fr enhetens funktioneller verensstmmelse med skerhets- ochmyndighetsstandard.Om detta tillbehr anvnds med en Apple-produkt kan detpverka den trdlsa prestandan.Notering om licensenDenna produkt innehller programvara som Sony anvnderunder ett licensavtal med garen av upphovsrtten.Upphovsrttens gare krver att vi meddelar innehllet idetta programvaruavtal till vra kunder.Fr mer information om programvarulicenser kan du vlja[Settings] [General] [Open Source Licenses].Angende GNU GPL/LGPL-anpassad programvaraDenna produkt innehller programvara som r tillgnglig frfljande allmnna GNU-licenser (hdanefter kallat GPL)eller ej allmnna GNU-licenser (hdanefter kallat LGPL).Detta innebr kunders rtt att f tillgng till, modifiera ochdistribuera kllkoden vidare fr denna programvara underde villkor som nmns i GPL eller LGPL som visas p dennaenhet.Kllkoden fr programvaran ovan finns tillgnglig pInternet.G till fljande webbplats och vlj sedan modellnamnetXAV-1500 fr nerladdning.Webbplats: http://www.sony.net/Products/Linux/Notera dock att Sony dremot inte kan svara p frgorgllande innehllet i kllkoden.Om du har ngra frgor eller problem gllande denna enhetsom inte tas upp i denna bruksanvisning ska du kontaktanrmaste Sony-terfrsljare.
  • Page 79

    Tekniska dataSkrmBildskrmstyp: bred LCD-skrm i frgMtt: 6,2 tum/157 mmSystem: TFT aktiv matrisAntal bildpunkter:1 152 000 bildpunkter (800 3 (RGB) 480)Frgsystem:Automatiskt val av PAL/NTSC fr CAMERA INterminalRadioFMInstllningsomfng: 87,5 108,0 MHzAnvndningsknslighet: 7 dBfSignal-till-brus-frhllande: 70 dB (mono)Separation vid 1 kHz: 45 dBAMInstllningsomfng: 531 kHz 1 602 kHzKnslighet: 32 VUSB-spelareGrnssnitt: USB-port (hg hastighet)Maximal strm: 1,5 ATrdls kommunikationKommunikationssystem:BLUETOOTH-standard version 3.0Utgng:BLUETOOTH-standard strmklass 2(max. ledningsbunden +1 dBm)Maximalt kommunikationsavstnd*1:Avstnd utan hinder ca. 10 mFrekvensband:2,4 GHz-band (2,4000 GHz 2,4835 GHz)Modulationsmetod: FHSSKompatibla BLUETOOTH-profiler*2:A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3HFP (Handsfree Profile) 1.6PBAP (Phone Book Access Profile) 1.1Motsvarande kodec: SBC, AACAllmntStrmkrav: bilbatteri p 12 V DC(negativ jordning)Mrkstrmfrbrukning: 10 AMtt:Ca. 178 mm 100 mm 133 mm (b/h/d)Monteringsmtt:Ca. 182 mm 111 mm 120 mm (b/h/d)Vikt: Ca. 0,9 kgFrpackningens innehll:Huvudenhet (1)Delar fr installation och anslutningar(1 uppsttning)Be din terfrsljare om mer information.Rtt till ndring av design och specifikationerfrbehlles.UpphovsrttMrket Bluetooth och dess logotyper r registreradevarumrken som tillhr Bluetooth SIG, Inc. och anvndningav sdana mrken sker p licens frn Sony Corporation.Andra varumrken och varunamn tillhr respektive gare.Windows Media r antingen ett registrerat varumrke ellerett varumrke som tillhr Microsoft Corporation i USA och/eller andra lnder.Denna produkt r skyddad av viss immateriell egendomsrttsom tillhr Microsoft Corporation. Anvndning ellerdistribution av sdan teknik utanfr produkten r intetillten utan licens frn Microsoft eller ett auktoriseratMicrosoft-dotterbolag.Apple och iPhone r varumrken som tillhr Apple Inc.,registrerat i USA och i andra lnder.WebLink r ett registrerat varumrke som tillhr AbaltaTechnologies, Inc. i USA och r ett varumrke i andra lnder.Alla andra varumrken r varumrken som tillhr sinarespektive gare.*1 Den faktiska rckvidden varierar beroende p faktorersom hinder mellan enheter, magnetflt runtmikrovgsugnar, statisk elektricitet,mottagningsknslighet, antennens prestanda,operativsystem, programvara m.m.*2 BLUETOOTH-standardprofiler visar anledningen tillBLUETOOTH-kommunikation mellan enheter.FrstrkareUtgngar: hgtalarutgngarHgtalarimpedans: 4 8 Maximal uteffekt: 55 W 4 (vid 4 )9SE
  • Page 80

    Anslutning/installationLista ver delar fr installation Ntkablar (1) Monteringsskruvar(5 max. 9 mm) (4) Mikrofon (1) Monteringsplatta (1) Dubbelsidig tejp (1) Monteringshylsa (1) Avslutningslist (1) Frigringsnycklar (2)Frsiktighet Denna enhet fr inte installeras i bilar som inte harngot ACC-lge. Enhetens display stngs inte avven om tndningen stngs av, vilket leder till attbatteriet utarmas. Dra alla jordade kablar till en gemensamjordningspunkt. Lt inte kablarna fastna under en skruv eller irrliga delar (t.ex. stesrlsen). Fr att undvika kortslutning mste du vrida avbilens tndning innan anslutningar grs. Anslut ntkablarna till enheten och hgtalarnainnan de ansluts till ntkontakten. Av skerhetsskl br du isolera eventuella lsakablar som inte ansluts med eltejp. Vlj monteringsplatsen med omsorg s att inteenheten str din normala krning. Undvik att installera enheten p platser dr detfinns mycket damm, smuts, kraftiga vibrationereller hga temperaturer, t.ex. i direkt solljus eller inrheten av varmluftsutslpp. Anvnd bara de medfljande fstena fr en tryggoch sker installation.Notering gllande ntkabeln (gul)Nr denna enhet ansluts tillsammans med andrastereokomponenter mste amperetalet fr bilkretsen, somenheten r ansluten till, vara hgre n summan fr varjekomponents skringsstyrka.Notering gllande installation i bilar med startstoppsystemEnheten kan startas om nr motorn startas via startstoppsystemet. Stng i sdana fall av bilens startstoppsystem.Notering gllande installation i bilar med elektriskthandbromssystemFr bilar med elektriskt handbromssystem kan det hnda attvissa relaterade funktioner (t.ex.videoblockeringsfunktionen) inte fungerar som den ska.Justering av monteringsvinkelJustera monteringsvinkeln till mindre n 30.10SE Denna lista ver delar innehller inte allt ifrpackningen. Monteringshylsan r monterad p enheten vidleverans. Anvnd frigringsnycklarna fr att tabort monteringshylsan frn enheten, innanenheten installeras. Fr mer information, se Tabort monteringshylsan (sidan 13). Behll frigringsnycklarna fr framtidaanvndning eftersom de kommer att behvas omdu monterar bort enheten frn bilen.
  • Page 81

    AnslutningSubwoofer*1*3*3*3Frstrkare*1*3Baktriktadkamera*1*6*7frn en trdbunden fjrrkontroll(medfljer ej)*4*2Mer information finns pKopplingsschema (sidan 12).Fr mer information, se Graanslutningar (sidan 12).LjusgrnLila-/vitrandigfrn en bilantenn*511SE
  • Page 82

    *1*2*3*4Medfljer ejHgtalarimpedans: 4 till 8 4RCA-stiftkabel (medfljer ej)Anvnd en adapter fr en trdbunden fjrrkontroll(medfljer ej) beroende p vilken typ av bil du har.Mer information om hur du anvnder trdbundenfjrrkontroll finns i Anvnda den trdbundnafjrrkontrollen (sidan 13).*5 Anvnd en adapter (medfljer ej) omantennanslutningen inte passar, beroende p vilken typav bil du har.*6 Dra mikrofonkabeln s att den inte hindrar dinkrfrmga, oavsett om den anvnds eller inte. Fstkabeln med t.ex. en klmma om den dras p golvet drdu har ftterna.*7 Mer information om att installera mikrofonen finns pInstallera mikrofonen (sidan 13). Till handbromsens brytarkabelMonteringsplatsen fr handbromsensbrytarkabel beror p vilken typ av bil du har.Se till att ansluta handbromsens kabel (ljusgrn)bland ntkablarna till handbromsensbrytarkabel.Handbromsens brytarkabelHandbromstypGra anslutningarOm du har en antenn utan relbox kan det hndaatt antennen skadas om du ansluter enheten viamedfljande ntkablar . Till bilens hgtalaranslutningFotbromstyp� Till +12 V-strmuttaget p bilens bakrelampkabel (endast vid anslutning avbaktriktad kamera)MinnesbehllningsanslutningNr den gula ntkabeln r ansluten kommerstrmfrsrjning alltid att ske till minneskretsenven nr tndningen r avstngd.Hgtalaranslutning12345678Bakre hgtalare(hger)LilaLila-/svartrandigFrmre hgtalare(hger)GrGr-/svartrandigFrmre hgtalare(vnster)VitVit-/svartrandigBakre hgtalare(vnster)GrnGrn-/svartrandig Stng av enheten innan hgtalarna ansluts. Anvnd hgtalare med en impedans p 4 till8 , och med tillrckligt hgkrafthanteringskapacitet fr att undvika skada.KopplingsschemaKontrollera bilens ntkontakt och passa inkabelanslutningarna korrekt beroende p vilken bildu har.Ntkontakt Till bilens ntkontakt12SEVanlig anslutning12kontinuerligstrmfrsrjningGul13antenn/frstrkarkontroll (REMOUT)Bl-/vitrandig14vxlad strmfrsrjningOrange-/vitrandigbelysning15vxlad strmfrsrjning Rd16jordningSvartRdRdGulGul12kontinuerligstrmfrsrjning15vxlad strmfrsrjning RdGul
  • Page 83

    Nr positionerna fr rd och gul kabel kastasomRdRdGulGulFrsiktighet Det r extremt farligt om kabeln viras runtrattstngen eller vxelspaken. Se till att intekabeln och andra delar hindrar din krning. Kontakta affren dr du kpte denna enhet ellerbilterfrsljaren fre installation om det finnskrockkuddar eller annan sttdmpande utrustningi din bil.Obs!12vxlad strmfrsrjning Gul15kontinuerligstrmfrsrjning Vid installation p instrumentbrdan mste du ta bortskrmklmman frn mikrofonen , sedan anslutamonteringsplattan till mikrofonen . Rengr ytan p instrumentbrdan med en torr trasa innandu fster den dubbelsidiga tejpen .RdFr bilar utan ACC-lgeAnvnda den trdbundnafjrrkontrollenRdRd1GulGulAnslut enheten till bilens strmfrsrjning nr dupassat in kontakterna och vxlat ntkablar p rttstt. Om du har ngra frgor eller problem gllandedenna enhet som inte tas upp i denna handbok skadu kontakta bilterfrsljaren.Installera mikrofonenDu mste installera mikrofonen fr att fnga uppdin rst vid handsfreesamtal.Fr att aktivera den trdbundnafjrrkontrollen stller du in [SteeringControl] under [General] till [Preset].Anvnda den baktriktade kameranDen baktriktade kameran (medfljer ej) msteinstalleras fre anvndning.Bilden frn den baktriktade kameran ansluten tillCAMERA IN-terminal visas nr: bilens backljusen tnds (eller vxelspaken stlls inp R-lget (back)). du trycker p HOME, sedan p [Rear Camera].InstallationTa bort monteringshylsanTa bort monteringshylsan frn enheten innanenheten installeras.1Klmma (medfljer ej)Stt i de bda frigringsnycklarna tills deklickar p plats och dra nermonteringshylsan , dra sedan uppenheten fr att separera. Vnd kroken int.13SE
  • Page 84

    Montera enheten p instrumentbrdan Se till att hakarna p bda sidorna ommonteringshylsan r bjda int 3,5 mm, innaninstallationen sker. Fr japanska bilar, se Montera enheten i enjapansk bil (sidan 14).1Montera enheten i en japansk bilDet kan hnda att enheten inte gr att installera ivissa japanska bilar. Kontakta i sdana fall din Sonyterfrsljare.Till instrumentbrda/mittkonsolPlacera monteringshylsan inutiinstrumentbrdan, bj sedan klorna utt fren snv passform.FsteFsteDelar som medfljerbilenHake2Strre n182 mmNr denna enhet monteras i bilens frinstalleradefsten anvnder du monteringsskruvarna ilmpliga skruvhl beroende p vilken bil du har:T fr TOYOTA och N fr NISSAN.Strre n111 mmMontera enheten p monteringshylsan .Obs!Montera endast med monteringsskruvarna , fr attundvika funktionsfel.Obs! Om hakarna r raka eller bjda utt gr det inte attmontera enheten p ett skert stt och den kan fjdra ursin position. Se till att de 4 hakarna p avslutningslisten sitter somde ska i spren p monteringshylsan .14SEByte av skringSe till att anvnda en skring somSkring (10 A)stmmer med det amperetal somstr p den ursprungliga skringen,nr du byter skring.Om skringen skjuter, kontrollerastrmanslutningen och bytskringen.Om skringen skjuter igen efter bytet kan dethnda att det r ett invndigt fel. Kontakta i sdanafall din nrmaste Sony-terfrsljare.
  • Page 85

  • Page 86

    Suomi , Sony Corporation , 2014/53/EU. :http://www.compliance.sony.de/HrvatskiSony Corporation ovime izjavljuje da je ova opremau skladu s Direktivom 2014/53/EU.Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan jena sljedeoj internetskoj adresi:http://www.compliance.sony.de/eskySony Corporation tmto prohlauje, e toto zazenje v souladu se smrnic 2014/53/EU.pln znn EU prohlen o shod je k dispozici natto internetov adrese:http://www.compliance.sony.de/DanskHerved erklrer Sony Corporation, at dette udstyrer i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.Den fulde ordlyd af EUoverensstemmelseserklringen er tilgngelig pflgende internetadresse:http://www.compliance.sony.de/NederlandsHierbij verklaart Sony Corporation dat dezeradioapparatuur conform is met Richtlijn 2014/53/EU.De volledige tekst van de EUconformiteitsverklaring kan worden geraadpleegdop het volgende internetadres:http://www.compliance.sony.de/EnglishHereby, Sony Corporation declares that this equipmentis in compliance with Directive 2014/53/EU.The full text of the EU declaration of conformity isavailable at the following internet address:http://www.compliance.sony.de/Eesti keelKesolevaga deklareerib Sony Corporation, etkesolev seade vastab direktiivi 2014/53/EL nuetele.ELi vastavusdeklaratsiooni tielik tekst onkttesaadav jrgmisel internetiaadressil:http://www.compliance.sony.de/Sony Corporation vakuuttaa, ett tm laite ondirektiivin 2014/53/EU mukainen.EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksentysimittainen teksti on saatavilla seuraavassainternetosoitteessa:http://www.compliance.sony.de/FranaisLe soussign, Sony Corporation, dclare que cetquipement est conforme la Directive 2014/53/UE.Le texte complet de la dclaration UE de conformitest disponible ladresse internet suivante :http://www.compliance.sony.de/DeutschHiermit erklrt Sony Corporation, dass dieseFunkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.Der vollstndige Text der EU-Konformittserklrungist unter der folgenden Internetadresse verfgbar:http://www.compliance.sony.de/ Sony Corporation , 2014/53/EU. :http://www.compliance.sony.de/MagyarA Sony Corporation igazolja, hogy ez a kszlkmegfelel a 2014/53/EU irnyelvnek.Az EU-megfelelsgi nyilatkozat teljes szvegeelrhet a kvetkez internetes cmen:http://www.compliance.sony.de/ItalianoCon la presente, Sony Corporation dichiara chequesto apparecchio conforme alla Direttiva 2014/53/UE.Il testo completo della dichiarazione di conformitUE disponibile al seguente indirizzo Internet:http://www.compliance.sony.de/LatvieuAr o Sony Corporation deklar, ka iekrta atbilstdirektvai 2014/53/ES.Pilns ES atbilstbas deklarcijas teksts ir pieejamsd interneta vietn:http://www.compliance.sony.de/Lietuvi kalbaMes, Sony Corporation, patvirtiname, kad isrenginys atitinka direktyv 2014/53/ES.Visas ES atitikties deklaracijos tekstas pasiekiamasiuo internetiniu adresu:http://www.compliance.sony.de/
  • Page 87

    NorskHerved erklrer Sony Corporation at utstyrstypener i samsvar med direktiv 2014/53/EU.EU-erklring fulltekst finner du p Internett under:http://www.compliance.sony.de/PolskiSony Corporation niniejszym owiadcza, e tourzdzenie jest zgodne z dyrektyw 2014/53/UE.Peny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpnypod nastpujcym adresem internetowym:http://www.compliance.sony.de/PortugusO(a) abaixo assinado(a) Sony Corporation declaraque o presente equipamento est emconformidade com a Diretiva 2014/53/UE.O texto integral da declara�o de conformidadeest disponvel no seguinte endereo de Internet:http://www.compliance.sony.de/RomnPrin prezenta, Sony Corporation declar c acestechipament este n conformitate cu Directiva 2014/53/UE.Textul integral al declaraiei UE de conformitate estedisponibil la urmtoarea adres internet:http://www.compliance.sony.de/SloveninaSony Corporation potrjuje, da je ta oprema skladnaz Direktivo 2014/53/EU.Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljona naslednjem spletnem naslovu:http://www.compliance.sony.de/SlovenskySony Corporation tmto vyhlasuje, e zariadenie jev slade so smernicou 2014/53/E.pln vyhlsenie E o zhode je k dispozcii na tejtointernetovej adrese:http://www.compliance.sony.de/EspaolPor la presente, Sony Corporation declara que esteequipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE.El texto completo de la declaracin UE deconformidad est disponible en la direccinInternet siguiente:http://www.compliance.sony.de/SvenskaHrmed frskrar Sony Corporation att dennautrustning verensstmmer med direktiv 2014/53/EU.Den fullstndiga texten till EU-frskran omverensstmmelse finns p fljande webbadress:http://www.compliance.sony.de/TrkeSony Corporation bu ekipmann 2014/53/ABDirektifine uygun olduunu ibu belge ile beyaneder.AB uygunluk beyannn tam metni aadakiinternet adresinden edinilebilir:http://www.compliance.sony.de/ShqipMe an t ktij dokumenti, Sony Corporationdeklaron se kjo pajisje sht n pajtueshmri meDirektivn 2014/53/BE.Teksti i plot i deklarats s pajtueshmris s BEs disponohet n adresn e mposhtme t tinternetit:http://www.compliance.sony.de/ , Sony Corporation 2014/53/�. � :http://www.compliance.sony.de/SrpskiSony Corporation ovim izjavljuje da je ova oprema uskladu sa direktivom 2014/53/EU.Kompletan tekst EU izjave o usklaenosti jedostupan na sledeoj internet adresi:http://www.compliance.sony.de/
  • Page 88

    Support siteSite dassistanceIf you have any questions or for the latest supportinformation on this product, please visitthe web site below:Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulterles toutes dernires informations techniques sur ceproduit, rendez-vous sur le site Web suivant :Support-WebsiteSitio Web de soporte tcnico en lneaWenn Sie Fragen haben oder die neuestenSupport-Informationen zu diesem Produkt abrufenmchten, rufen Sie bitte folgende Website auf:Para resolver cualquier duda u obtener la informacinms reciente sobre el soporte tcnico de este producto,visite el siguiente sitio Web:OndersteuningssiteSupportsidaAls u vragen hebt of de recentsteOm du har ngra frgor eller fr den senasteondersteuningsinformatie over dit product wilt hebben, supportinformationen om denna produkt, se webbplatsengaat u naar de onderstaande website:nedan:https://www.sony.eu/supportRegister your product online now at:Registrieren Sie Ihr Produkt jetzt bei:Registreer uw product nu online via:Merci denregister votre produit en ligne sur :Registre su producto online en:Registrera din produkt online nu p:https://www.sony.eu/mysonyHelp Guide (online manual)Guide daide (manuel en ligne)For more details, please visit the following web siteand refer to your unit name as shown below.Pour plus dinformations, veuillez visiter le site Websuivant et rfrez-vous au nom de votre unit commeindiqu ci-dessous.Hilfe (Online-Anleitung)Gua de ayuda (manual online)Weitere Einzelheiten nden Sie auf folgender Website.Schlagen Sie dort unter dem Namen fr Ihr Gert nach,der unten aufgefhrt ist.Para obtener ms informacin, visite el siguiente sitioweb y busque el nombre de su unidad tal y como seindica a continuacin.Helpgids (onlinehandleiding)Hjlpguide (handbok p Internet)Ga voor meer details naar de volgende website envermeld uw apparaatnaam zoals hieronderweergegeven.Fr att f mer information kan du beska fljandewebbplats och se ditt enhetsnamn som visas nedan.XAV-1500(EUR)https://rd1.sony.net/help/ev/xav-1500/h_zz/2020 Sony CorporationPrinted in Thailandhttps://www.sony.net/

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.


Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Sony XAV-1500 wenn:

Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.

Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Sony XAV-1500 in der Sprache / Sprachen: Deutsch, Englisch, Holländisch, Französisch, Spanisch, Schwedisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 8,71 mb groß.


Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.