548292
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
Précautions

Rassemblez tous les câbles de masse en un point
de masse commun.

Cet appareil est conçu pour fonctionner sur un courant
continu de 12 V avec masse négative uniquement.

Ne démontez pas et ne modifiez pas l’appareil.

N’installez pas l’appareil dans des endroits où il pourrait
gêner le fonctionnement de lairbag.

Evitez de coincer les câbles sous des vis ou dans des
pièces mobiles (par exemple, armature de siège).

Avant d’effectuer des raccordements, coupez le moteur
pour éviter les courts-circuits.

Branchez le cordon dalimentation sur l’appareil et
sur les haut-parleurs avant de le brancher sur le
connecteur dalimentation auxiliaire.

Veillez à isoler tout câble non connecté avec du ruban
isolant.

N’exercez pas de pression sur l’écran LCD lors de
l’installation de lappareil.
Remarques sur le câble d’alimentation (jaune)

Lorsque cet appareil est raccordé en même temps que
d’autres équipements stéréo, l'intensité nominale du
circuit du véhicule auquel lappareil est raccordé doit
être supérieure à la somme de l'intensité des fusibles de
chaque appareil.

Si aucun circuit de la voiture nest assez puissant,
raccordez directement l’appareil à la batterie.
Liste des pièces

Les numéros de la liste correspondent à ceux des
instructions.

Le support est fixé à lappareil en usine. Avant le
montage de l’appareil, utilisez les clés de déblocage
pour détacher le support de l’appareil. Pour de plus
amples informations, reportez-vous à la section
« Retrait du support (
) » au verso de la feuille.

Conservez les clés de déblocage pour une
utilisation ultérieure car vous en aurez également
besoin pour retirer l’appareil de votre véhicule.

Pour le XAV-64BT uniquement : Assemblez les pièces
du microphone avant utilisation. Pour obtenir des
informations détaillées, reportez-vous à la section
« Installation du microphone (XAV-64BT uniquement)
() » au verso.
Avertissement
Manipulez le support avec soin pour éviter de vous
blesser aux doigts.
Loquet
Remarque
Avant l’installation, assurez-vous que les loquets des deux côtés du
support sont bien pliés de 3,5 mm vers l’intérieur. Si les loquets sont
droits ou pliés vers l’extérieur, l’appareil ne peut pas être fixé solidement
et peut se détacher.
Appareils utilisés dans les illustrations (non fournis)
In Abbildungen dargestellte Geräte (nicht mitgeliefert)
Apparatuur gebruikt in de afbeeldingen (niet bijgeleverd)
× 2
FRONT AUDIO
OUT
REAR/SUB
AUDIO OUT
REAR VIDEO
OUT
A
B
Exemple de raccordement
Remarques (-
A
)

Raccordez d’abord le câble de mise à la masse avant de connecter
l’amplificateur.

L’alarme est émise uniquement lorsque l’amplificateur intégré est
utilisé.
Remarque (-
B
)
Vous ne pouvez pas utiliser plusieurs appareils auxiliaires
simultanément, même s’ils sont raccordés à des bornes différentes.
Schéma de raccordement

Vers l’entrée AMP REMOTE IN d’un amplificateur
de puissance en option
Ce raccordement existe seulement pour les amplificateurs. Le
raccordement à tout autre système peut endommager l’appareil.

Vers le cordon du commutateur du frein de
stationnement

Vers un appareil auxiliaire tel qu’un lecteur
multimédia portatif, une console de jeu, etc.
(non fourni(e))
Conseil
Vous pouvez utiliser le cordon RCA (non fourni) pour raccorder des
appareils auxiliaires.

Vers la borne d’alimentation + 12 V du câble des
feux de recul du véhicule (uniquement en cas de
raccordement de la caméra de recul)
Avertissement
Si vous disposez d’une antenne électrique sans boîtier de
relais, le branchement de cet appareil au moyen du
cordon d’alimentation fourni risque d’endommager
l’antenne.
Remarques sur les câbles de commande et d’alimentation

Le câble de commande (bleu) de l'antenne électrique fourni du
courant continu de + 12 V lorsque vous mettez le tuner sous tension ou
lorsque vous activez la fonction AF (Fréquences alternatives) ou TA
(Messages de radioguidage).

Lorsque votre voiture est équipée d’une antenne FM/MW (PO)/LW (GO)
intégrée dans la vitre arrière/latérale, raccordez le câble de commande
d'antenne électrique (bleu) ou l’entrée d’alimentation des accessoires
(rouge) à la borne d'alimentation de l’amplificateur d’antenne. Pour
obtenir plus d’informations, consultez votre concessionnaire
automobile.

Une antenne électrique sans boîtier de relais ne peut pas être utilisée
avec cet appareil.
Raccordement pour la conservation de la mémoire
Lorsque le câble d'alimentation jaune est connecté, le circuit de la
mémoire est alimenté en permanence même si la clé de contact est en
position d’arrêt.
Remarques sur le raccordement des haut-parleurs

Avant de raccorder les haut-parleurs, mettez l’appareil hors tension.

Utilisez des haut-parleurs ayant une impédance de 4 à 8 ohms et une
capacité adéquate sous peine de les endommager.

Ne raccordez pas les bornes des haut-parleurs au châssis de la voiture
et ne raccordez pas les bornes des haut-parleurs droit à celles des
haut-parleurs gauche.

Ne raccordez pas le câble de mise à la masse de cet appareil à la borne
négative (–) d'un haut-parleur.

Ne tentez pas de raccorder les haut-parleurs en parallèle.

Raccordez uniquement des haut-parleurs passifs. La connexion de
haut-parleurs actifs (avec des amplificateurs intégrés) aux bornes des
haut-parleurs pourrait endommager l’appareil.

Pour éviter tout problème de fonctionnement, n’utilisez pas les câbles
pour haut-parleur intégrés installés dans votre voiture s'il existe un
câble négatif commun (–) pour les haut-parleurs droit et gauche.

Ne raccordez pas entre eux les cordons des haut-parleurs de l’appareil.
Remarques sur le raccordement

Si « Output connection failure. » s’affiche, vérifiez que le haut-parleur
et l’amplificateur sont correctement raccordés.

Si vous avez l’intention d’utiliser le moniteur pour les sièges arrière,
raccordez le cordon du commutateur du frein de stationnement à la
terre.
REAR AUX
AUDIO IN
REAR AUX
VIDEO IN
CAMERA IN
* non fournie
nicht mitgeliefert
niet bijgeleverd
Caméra vidéo*
Videokamera*
Videocamera*
× 6
Vorsichtsmaßnahmen

Schließen Sie alle Erdungskabel an einen
gemeinsamen Massepunkt an.

Dieses Gerät ist ausschließlich für den Betrieb bei 12 V
Gleichstrom (negative Erdung) bestimmt.

Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Gerät vor
und zerlegen Sie es nicht.

Bauen Sie das Gerät nicht an einem Ort ein, an dem es
die Funktionsweise des Airbags beeinträchtigen könnte.

Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht unter einer
Schraube oder zwischen beweglichen Teilen wie z. B. in
einer Sitzschiene eingeklemmt werden.

Schalten Sie, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse
vornehmen, die Zündung des Fahrzeugs aus, um
Kurzschlüsse zu vermeiden.

Verbinden Sie das Stromversorgungskabel mit dem
Gerät und den Lautsprechern, bevor Sie es mit dem
Hilfsstromanschluss verbinden.

Aus Sicherheitsgründen müssen alle losen, nicht
angeschlossenen Drähte mit Isolierband abisoliert
werden.

Drücken Sie beim Einbau des Geräts nicht auf den
LCD-Bildschirm.
Hinweise zum Stromversorgungskabel (gelb)

Wenn Sie dieses Gerät zusammen mit anderen
Stereokomponenten anschließen, muss der
Autostromkreis, an den die Geräte angeschlossen sind,
eine höhere Stromstärkeleistung aufweisen als die
Summe der Stromstärkeleistungen der Sicherungen der
einzelnen Komponenten.

Wenn kein Autostromkreis eine so hohe Leistung
aufweist, schließen Sie das Gerät direkt an die Batterie
an.
Teileliste

Die Nummern in der Liste sind dieselben wie im
Erläuterungstext.

Die Halterung wird vor dem Ausliefern am Gerät
angebracht. Bevor Sie das Gerät montieren, nehmen Sie
die Halterung mithilfe der Löseschlüssel vom
Gerät ab. Einzelheiten dazu finden Sie unter
„Abnehmen der Halterung (
)“ auf der Rückseite
dieses Blattes.

Bewahren Sie die Löseschlüssel für den
späteren Gebrauch auf. Sie werden z. B. benötigt,
wenn Sie das Gerät aus dem Fahrzeug ausbauen
wollen.

Nur beim XAV-64BT: Setzen Sie vor der
Inbetriebnahme die Teile für das Mikrofon
zusammen. Einzelheiten dazu finden Sie unter
„Installieren des Mikrofons (nur XAV-64BT) ()“ auf
der Rückseite.
Vorsicht
Seien Sie beim Umgang mit der Halterung vorsichtig,
damit Sie sich nicht die Hände verletzen.
Verriegelung
Hinweis
Vergewissern Sie sich vor dem Installieren, dass die Verriegelungen an
beiden Seiten der Halterung um 3,5 mm nach innen gebogen sind.
Wenn die Verriegelungen gerade oder nach außen gebogen sind, lässt
sich das Gerät nicht sicher installieren und kann herausspringen.
Anschlussbeispiel
Hinweise (-
A
)

Schließen Sie unbedingt zuerst das Massekabel an, bevor Sie den
Verstärker anschließen.

Der Warnton wird nur ausgegeben, wenn der integrierte Verstärker
verwendet wird.
Hinweis (-
B
)
Auch wenn Sie mehrere Zusatzgeräte an die verschiedenen Anschlüsse
anschließen, können Sie die Geräte nicht gleichzeitig verwenden.
Anschlussdiagramm

An AMP REMOTE IN des gesondert erhältlichen
Endverstärkers
Dieser Anschluss ist ausschließlich für Verstärker gedacht. Schließen
Sie nichts anderes daran an. Andernfalls kann das Gerät beschädigt
werden.

An die Parkbremsenschaltleitung

An ein zusätzliches Gerät wie einen tragbaren
Medienplayer, eine Spielkonsole usw. (nicht
mitgeliefert)
Tipp
Sie können ein Cinchkabel (nicht mitgeliefert) zum Anschließen der
zusätzlichen Geräte verwenden.

An den +12-V-Stromversorgungsanschluss der
Rückfahrscheinwerfer des Autos (nur bei
Anschluss einer Rückfahrkamera)
Warnung
Wenn Sie eine Motorantenne ohne Relaiskasten
verwenden, kann durch Anschließen dieses Geräts mit
dem mitgelieferten Stromversorgungskabel die
Antenne beschädigt werden.
Hinweise zu den Steuer- und Stromversorgungsleitungen

Die Motorantennen-Steuerleitung (blau) liefert +12 V Gleichstrom,
wenn Sie den Tuner einschalten oder die AF-
(Alternativfrequenzsuche) oder die TA-Funktion (Verkehrsdurchsagen)
aktivieren.

Wenn das Fahrzeug mit einer in der Heck-/Seitenfensterscheibe
integrierten FM (UKW)/MW/LW-Antenne ausgestattet ist, schließen Sie
die Motorantennen-Steuerleitung (blau) oder die
Zubehörstromversorgungsleitung (rot) an den
Stromversorgungsanschluss des vorhandenen Antennenverstärkers
an. Näheres dazu erfahren Sie bei Ihrem Händler.

Es kann nur eine Motorantenne mit Relaiskästchen angeschlossen
werden.
Stromversorgung des Speichers
Wenn die gelbe Stromversorgungsleitung angeschlossen ist, wird der
Speicher stets (auch bei ausgeschalteter Zündung) mit Strom versorgt.
Hinweise zum Lautsprecheranschluss

Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Lautsprecher anschließen.

Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz zwischen 4 und 8
Ohm und ausreichender Belastbarkeit. Ansonsten können die
Lautsprecher beschädigt werden.

Verbinden Sie die Lautsprecheranschlüsse nicht mit dem
Wagenchassis und verbinden Sie auch nicht die Anschlüsse des
rechten Lautsprechers mit denen des linken Lautsprechers.

Verbinden Sie die Masseleitung dieses Geräts nicht mit dem negativen
(–) Lautsprecheranschluss.

Versuchen Sie nicht, Lautsprecher parallel anzuschließen.

An die Lautsprecheranschlüsse dieses Geräts dürfen nur
Passivlautsprecher angeschlossen werden. Schließen Sie keine
Aktivlautsprecher (Lautsprecher mit eingebauten Verstärkern) an, da
das Gerät sonst beschädigt werden könnte.

Um Fehlfunktionen zu vermeiden, verwenden Sie nicht die im
Fahrzeug installierten, integrierten Lautsprecherleitungen, wenn am
Ende eine gemeinsame negative (–) Leitung für den rechten und den
linken Lautsprecher verwendet wird.

Verbinden Sie nicht die Lautsprecherkabel des Geräts miteinander.
Hinweise zum Anschließen

Wenn „Output connection failure.“ im Display erscheint, vergewissern
Sie sich, dass Lautsprecher und Verstärker richtig angeschlossen sind.

Wenn der Monitor für die Autoinsassen auf den Rücksitzen verwendet
werden soll, erden Sie die Parkbremsenschaltleitung.
Let op

Sluit alle aardingskabels op een
gemeenschappelijk aardpunt aan.

Dit apparaat is ontworpen voor gebruik op een
auto-accu van 12 V gelijkstroom, negatief geaard.

Probeer het apparaat niet te demonteren of aan te
passen.

Installeer het apparaat niet op locaties waar het de
werking van de airbag hindert.

Zorg ervoor dat de draden niet onder een schroef of
tussen bewegende onderdelen (bv. zetelrail)
terechtkomen.

Voordat u de aansluitingen maakt, moet u het contact
uitzetten om kortsluiting te vermijden.

Sluit de voedingskabel aan op het apparaat en sluit
de luidsprekers aan voordat u de kabel aansluit op de
aanvullende voedingsconnector.

Voorzie niet-aangesloten kabels om veiligheidsredenen
altijd van isolatietape.

Druk niet op het LCD-scherm wanneer u het apparaat
installeert.
Opmerkingen bij de voedingskabel (geel)

Wanneer u dit apparaat aansluit in combinatie met
andere stereocomponenten, moet het amperage van het
elektrische circuit van de auto waarop het apparaat
wordt aangesloten hoger zijn dan de som van het
amperage van de zekeringen van alle componenten.

Als het amperage van geen van de elektrische circuits
van de auto hoog genoeg is, sluit dan het apparaat
direct aan op de accu.
Onderdelenlijst

De getallen in de lijst komen overeen met die in de
instructies.

De beugel wordt op het apparaat bevestigd voordat
dit wordt verzonden. Voordat u het apparaat installeert,
moet u de ontgrendelingssleutels gebruiken om de
beugel van het apparaat te verwijderen. Zie "De
beugel verwijderen (
)" op de achterkant van dit vel
voor meer informatie.

Bewaar de ontgrendelingssleutels voor
toekomstig gebruik omdat u deze ook nodig hebt
om het apparaat uit de auto te verwijderen.

Alleen voor XAV-64BT: monteer de onderdelen van de
microfoon vóór gebruik. Zie "De microfoon
installeren (alleen XAV-64BT) ()" op de achterzijde
voor meer informatie.
Let op
Houd de beugel voorzichtig vast zodat u uw vingers
niet verwondt.
Greep
Opmerking
Voordat u het apparaat installeert, moet u de grepen aan beide zijden
van de beugel 3,5 mm naar binnen buigen. Als de grepen recht zijn of
naar buiten gebogen, kan het apparaat niet goed worden bevestigd en
kan dit losschieten.
Voorbeeldaansluitingen
Opmerkingen (-
A
)

Sluit eerst de aardingskabel aan voordat u de versterker aansluit.

U hoort de pieptoon alleen als de ingebouwde versterker wordt
gebruikt.
Opmerking (-
B
)
U kunt niet meerdere hulpapparaten tegelijkertijd gebruiken, ook niet als
zij zijn aangesloten op verschillende aansluitingen.
Aansluitschema

Naar AMP REMOTE IN van een optionele
eindversterker
Deze aansluiting is alleen bedoeld voor versterkers. Door een ander
systeem aan te sluiten, kan het apparaat worden beschadigd.

Naar het schakelsnoer van de parkeerrem

Naar een hulpapparaat, zoals een draagbare
mediaspeler, game-console, enz. (niet
bijgeleverd)
Tip
U kunt een RCA-kabel gebruiken (niet bijgeleverd) voor het
aansluiten van hulpapparaten.

Naar de +12 V-aansluiting van de voedingsader
van de achteruitrijlamp van de auto (alleen
wanneer u de achteruitkijkcamera aansluit)
Waarschuwing
Als u een elektrische antenne hebt zonder een relaiskast,
kan, wanneer u dit apparaat aansluit met de bijgeleverde
voedingskabel , de antenne beschadigd raken.
Opmerkingen over de bedienings- en voedingskabels

De antennevoedingskabel (blauw) levert +12 V gelijkstroom wanneer
u de tuner inschakelt of de functie AF (Alternative Frequency) of TA
(Traffic Announcement) activeert.

Als uw auto een ingebouwde FM/MW/LW-antenne heeft in de achter-/
zijruit, sluit dan de stuurader van de elektrische antenne (blauw) of de
extra voedingsader (rood) aan op de voedingsaansluiting van de
antennesignaalversterker. Neem voor meer informatie contact op met
uw autodealer.

Met dit apparaat is het niet mogelijk een automatische antenne
zonder relaiskast te gebruiken.
Instandhouden van het geheugen
Zolang de gele voedingskabel is aangesloten, blijft de stroomvoorziening
van het geheugen intact, ook wanneer het contact van de auto wordt
uitgeschakeld.
Opmerkingen betreffende het aansluiten van de luidsprekers

Zorg dat het apparaat is uitgeschakeld alvorens de luidsprekers aan te
sluiten.

Voorkom beschadiging door luidsprekers te gebruiken die een
impedantie van 4 tot 8 ohm hebben en voldoende vermogen
aankunnen.

Sluit de luidsprekeraansluitingen niet op het chassis van de auto aan
en sluit de aansluitingen van de rechterluidsprekers niet aan op die
van de linkerluidsprekers.

Sluit de aardingsader van dit apparaat niet aan op de negatieve (–)
aansluiting van een luidspreker.

Probeer nooit de luidsprekers parallel aan te sluiten.

Sluit geen actieve luidsprekers (met ingebouwde versterkers) aan op
de luidsprekeraansluiting van dit apparaat. Dit zal leiden tot
beschadiging van de actieve luidsprekers. Sluit dus altijd uitsluitend
luidsprekers zonder ingebouwde versterker aan.

Om storing te voorkomen, mag u de aders van de snoeren van de
ingebouwde luidspreker die in uw auto zijn geïnstalleerd niet
gebruiken als zij een gemeenschappelijke minader (–) hebben voor de
rechter- en linkerluidspreker.

Verbind de luidsprekerdraden niet met elkaar.
Opmerkingen over aansluiten

Als "Output connection failure." in de display verschijnt, moet u
controleren dat de luidspreker en de versterker goed zijn aangesloten.

Als u de monitor voor de achterbank wilt gebruiken, sluit u het
schakelsnoer van de handrem aan op de aarde.
Haut-parleur avant
Frontlautsprecher
Voorluidspreker
Haut-parleur arrière
Hecklautsprecher
Achterluidspreker
iPod
Amplificateur de puissance
Endverstärker
Eindversterker
Caméra de recul
Rückfahrkamera
Achteruitkijkcamera
Caisson de graves actif
Aktiver Tiefsttöner
Actieve subwoofer
Moniteur
Monitor
Monitor
4-410-681-33(1)
AV Center
Installation/Connexions
Installation/Anschluss
Montage/Aansluitingen
XAV-64BT
XAV-63
*
2
De l’antenne de la voiture
Von Autoantenne
Van autoantenne
Fusible (10 A)
Sicherung (10 A)
Zekering (10 A)
Rayé bleu/blanc
Blauweiß gestreift
Blauw/wit gestreept
AMP REM
Du connecteur d’alimentation de la voiture
Vom Stromanschluss des Fahrzeugs
Van de voedingsconnector van de auto
Voir le « Schéma de raccordement d’alimentation » au verso pour
obtenir plus d’informations.
Näheres dazu finden Sie im „Stromanschlussdiagramm“ auf der
Rückseite.
Zie voor meer details "Voedingsaansluitschema" aan de achterkant.
Courant d’alimentation maximum : 0,3 A
Max. Versorgungsstrom: 0,3 A
Max. voedingsstroom: 0,3 A
Du connecteur de haut-parleur de la voiture
Vom Lautsprecheranschluss des Fahrzeugs
Van de luidsprekerconnector van de auto
Vert clair
Hellgrün
Lichtgroen
PARKING BRAKE
*
3
Les positions de polarité négative 2, 4, 6 et 8 sont dotées de cordons rayés.
An den negativ gepolten Positionen 2, 4, 6 und 8 befinden sich gestreifte Adern.
Minpolariteitposities 2, 4, 6 en 8 hebben gestreepte aders.
1
Mauve
Violett
Paars
+
Haut-parleur, arrière, droit
Lautsprecher hinten rechts
Luidspreker, achter, rechts
2
Haut-parleur, arrière, droit
Lautsprecher hinten rechts
Luidspreker, achter, rechts
3
Gris
Grau
Grijs
+
Haut-parleur, avant, droit
Lautsprecher vorne rechts
Luidspreker, voor, rechts
4
Haut-parleur, avant, droit
Lautsprecher vorne rechts
Luidspreker, voor, rechts
5
Blanc
Weiß
Wit
+
Haut-parleur, avant, gauche
Lautsprecher vorne links
Luidspreker, voor, links
6
Haut-parleur, avant, gauche
Lautsprecher vorne links
Luidspreker, voor, links
7
Vert
Grün
Groen
+
Haut-parleur, arrière, gauche
Lautsprecher hinten links
Luidspreker, achter, links
8
Haut-parleur, arrière, gauche
Lautsprecher hinten links
Luidspreker, achter, links
Les positions 1, 2 et 3 ne comportent pas de broches.
An den Positionen 1, 2 und 3 befinden sich keine Stifte.
Posities 1, 2 en 3 hebben geen pennen.
4
Jaune
Gelb
Geel
Alimentation continue
Permanente Stromversorgung
Ononderbroken voeding
5
Bleu
Blau
Blauw
Antenne électrique
Motorantennensteuerung
Regeling elektrische antenne
6
Orange/blanc
Orange/weiß
Oranje/wit
Alimentation de l’éclairage commuté
Geschaltete Beleuchtungsstromversorgung
Voeding geschakelde verlichting
7
Rouge
Rot
Rood
Alimentation commutée
Geschaltete Stromversorgung
Geschakelde voeding
8
Noir
Schwarz
Zwart
Masse
Masse
Aarde
*
1
Cordon à broche RCA (non fourni)
*
2
Si votre antenne de voiture est de type ISO (Organisation internationale de
normalisation), utilisez l’adaptateur fourni pour la raccorder. Raccordez d’abord
l’antenne de voiture à l’adaptateur fourni, puis raccordez l’adaptateur à la prise
d’antenne de l’appareil.
*
3
Pour obtenir plus d’informations sur le raccordement du cordon du commutateur du frein
de stationnement, reportez-vous à la section « Raccordement du cordon du frein de
stationnement () » au verso.
*
4
Un adaptateur séparé peut être nécessaire.
*
5
Impédance des haut-parleurs : 4 - 8 ohms x 4
*
6
Le microphone est fourni avec le XAV-64BT uniquement. Pour obtenir des informations
détaillées sur l’installation du microphone, reportez-vous à la section « Installation du
microphone (XAV-64BT uniquement) () » au verso.
*
7
Le cordon d’entrée du microphone est disponible sur le XAV-64BT uniquement. Qu’il soit
utilisé ou non, faites passer le cordon d’entrée du microphone de sorte à ce qu’il ne gêne
pas la conduite. Utilisez un serre-câble, etc., pour fixer le cordon, si ce dernier se trouve au
niveau de vos pieds.
*
1
Cinchkabel (nicht mitgeliefert)
*
2
Wenn Ihre Fahrzeugantenne der ISO-Norm (ISO = International Organization for
Standardization - Internationale Normungsgemeinschaft) entspricht, schließen Sie sie
mithilfe des mitgelieferten Adapters an. Verbinden Sie zuerst die Fahrzeugantenne mit
dem mitgelieferten Adapter und verbinden Sie den Adapter dann mit der
Antennenbuchse des Hauptgeräts.
*
3
Informationen zum Anschließen der Parkbremsenschaltleitung finden Sie unter
„Anschließen der Parkbremsenleitung ()“ auf der Rückseite.
*
4
Möglicherweise ist ein separater Adapter erforderlich.
*
5
Lautsprecherimpedanz: 4 – 8 Ohm × 4
*
6
Das Mikrofon wird nur beim XAV-64BT mitgeliefert. Einzelheiten zum Installieren des
Mikrofons finden Sie unter „Installieren des Mikrofons (nur XAV-64BT) ()“ auf der
Rückseite.
*
7
Das Mikrofon-Eingangskabel steht nur beim XAV-64BT zur Verfügung. Führen Sie das
Mikrofon-Eingangskabel so, dass es beim Fahren nicht hinderlich ist, unabhängig davon,
ob es gerade in Gebrauch ist oder nicht. Sichern Sie das Kabel mit einer Kabelklemme
usw., falls es durch den Fußraum geführt werden muss.
*
1
RCA-kabel (niet bijgeleverd)
*
2
Als uw autoantenne van het type ISO (International Organization for Standardization) is,
gebruik dan de bijgeleverde adapter voor de aansluiting. Sluit eerst de autoantenne
aan op de bijgeleverde adapter en sluit vervolgens de adapter aan op de antenne-
aansluiting van het apparaat.
*
3
Zie "Parkeerremkabel aansluiten ()" op de achterkant voor meer informatie over het
aansluiten op het schakelsnoer van de parkeerrem.
*
4
Er is mogelijk een afzonderlijke adapter vereist.
*
5
Luidsprekerimpedantie: 4 – 8 ohm × 4
*
6
De microfoon wordt alleen bijgeleverd bij de XAV-64BT. Zie "De microfoon installeren
(alleen XAV-64BT) ()" op de achterzijde voor meer informatie over het installeren van
de microfoon.
*
7
Het microfoonsnoer voor het inkomende signaal is alleen beschikbaar bij de XAV-64BT.
Ook als u de microfoon niet gebruikt moet u het microfoonsnoer voor het inkomende
signaal zo leiden dat het u niet in de weg zit bij het autorijden. Zet het snoer met een
klem, enz. vast, als het snoer bij uw voeten is geïnstalleerd.
*
1
*
1
*
6
*
1
*
5
*
1
RC-202IPV*
(XAV-64BT uniquement)
(nur XAV-64BT)
(alleen XAV-64BT)
a
b c
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Sony XAV-63 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Sony XAV-63

Sony XAV-63 Bedienungsanleitung - Deutsch, Holländisch, Französisch - 216 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info