XDR- V1BTD [DE] 4-587 -913 -31 (1)
Störungsbehebung
Sollten nach der Dur chführung der
folgenden K ontrollen noch Pr obleme
vorhanden sein, konsultier en Sie Ihren
nächsten Sony-Händler .
Allgemeines
Das Display ist dunkel, oder es
erscheinen keine Anz eigen.
• Die Anlage wird bei sehr hohen oder
niedrigen T emperaturen oder an einem sehr
feuchten Ort benutzt.
Die Lautstärke k ann nicht erhöht
werden, wenn die Anlage mit dem
eingebauten Akku be trieben wird.
• W enn der verbleibende Batteriepegel niedrig
wird (Batt eriesymbol ist leer), ist der
maximale Lautstärkepegel auf „22“ begrenzt.
Laden Sie die Anlage auf, indem Sie das
Netzteil (mitgeliefert) anschließen.
Bei aktivierter Funktion „Blue tooth“
oder „AUDIO IN“ ist der Lautstärkepegel
niedrig, verglichen mit dem
Lautstärkepegel beim Hör en des Radios.
• Stellen Sie die Lautstärk e am
angeschlossenen Ger ät ein.
Die Anlage schaltet automa tisch in den
Bereitschaftsmodus.
• Diese Anlage ist standardmäßig so
eingestellt, dass sie nach etwa 15 Minuten
automatisch in den Ber eitschaftsmodus
schaltet, wenn keine Bedienung erfolgt oder
kein Audiosignal ausgegeben wir d.
Einzelheiten finden Sie unt er „Auto power off “
in „Einstellungsmenü-Optionen“ .
Radio
Sehr schwacher oder unt erbrochener
T on, oder unbefriedigender Empf ang.
• W enn Sie sich in einem Gebäude befinden,
stellen Sie die Anlage in der Nähe eines
Fensters auf .
• Ziehen Sie die Antenne aus, und stellen Sie
Länge und Winkel für optimalen Empf ang ein.
• Wird ein Mobiltelef on in die Nähe der Anlage
gebracht, kann ein lautes Ger äusch von der
Anlage hörbar sein. Halten Sie Mobiltelefone
von der Anlage fern.
Ein gewünschter Sender kann nicht
empfangen wer den, wenn eine
Speichertaste gedrückt wir d.
• V ergewissern Sie sich, dass Sie den
gewünschten W ellenbereich (DAB oder UK W)
gewählt haben, bevor Sie die Speichertaste
drücken. Je ein Sender für jeden
W ellenbereich kann jeweils unter einer T aste
gespeichert werden.
• Sie haben möglicherweise die Speichertaste,
die mit dem Sender belegt wurde, gedrückt
gehalten, so dass der Sender durch einen
neuen ersetzt wurde . Speichern Sie den
gewünschten Sender erneut ab.
• Die Speichertasten können nicht verwendet
werden, wenn das Einstellungsmenü
angez eigt wird.
• W enn Sie in eine andere Region umgezogen
sind, führen Sie die automatische
Sendersuche erneut durch. (Einzelheiten
finden Sie unter „So erstellen Sie eine neue
Senderliste“ .) Weisen Sie dann den neuen
Sender einer Speichertaste zu.
BLUET OO TH
Kein T on.
• V ergewissern Sie sich, dass diese Anlage
nicht zu weit vom BLUET OOTH-Ger ät entfernt
ist, und dass sie keine Störungen von einem
Drahtlos-LAN, einem anderen 2,4-GHz-
Funkger ät oder Mikrowellenofen empfängt.
• Prüfen Sie , ob die BLUET OOTH- Verbindung
zwischen dieser Anlage und dem
BLUET OOTH-Ger ät korrekt abgeschlos sen
wurde.
• Führ en Sie Pairing erneut durch. (Siehe
„ Verbinden mit einem BL UETOO TH-Gerät“ .)
• Halten Sie die Anlage von
Metallgegenständen oder -oberflächen fern.
• V ergewissern Sie sich, dass die
BLUET OOTH-F unktion am BLUETOO TH-Gerät
aktiviert ist.
T onaussetzer oder geringe
Kommunika tionsentfernung.
• F alls sich in der Nähe ein Gerät befindet, das
elektromagne tische Wellen erzeugt, wie z.B.
ein WLAN-Gerät, ein anderes
BLUET OOTH-Ger ät oder ein Mikrowellenofen,
vergr ößern Sie den Abstand zu dem Gerät,
wenn das möglich ist. Oder benutzen Sie das
Gerät und die Anlage weit er entfernt von
solchen Stör quellen.
• Entfernen Sie etwaige Hindernis se zwischen
dieser Anlage und dem Gerät, oder benutzen
Sie das Gerät und die Anlage weit er entfernt
vom Hindernis.
• Benutzen Sie diese Anlage und das Ger ät
möglichst nah beieinander .
• W echseln Sie den Aufstellungsort dieser
Anlage.
• V ersuchen Sie, das BL UETOO TH-Gerät an
einer anderen P osition zu benutzen.
V erbindungsaufbau nicht möglich.
• Bei manchen anzuschließenden Gerät en
kann es länger dauern, bis die
Kommunika tion gestar te t wird.
• Führ en Sie Pairing erneut durch. (Siehe die
Schritte 2 und 3 von „ V erbinden mit einem
BLUET OOTH-Ger ät“ .)
• Um Musik auf einem Gerät zu hör en, das
keine BLUET OO TH-Funktion besitzt, wie z.B.
ein PC ohne BLUET OOTH-F unktion, schließen
Sie das Gerät an die Buchse A UDIO IN der
Anlage an. (Einzelheiten finden Sie unter
„Musikwiedergabe von einem e xternen
Gerät“ .)
• Es kann keine BL UETOO TH-V erbindung mit
zwei BLUET OOTH-Ger äten gleichzeitig
hergestellt wer den.
P airing schlägt fehl.
• Bringen Sie das BLUET OOTH-Ger ät näher an
die Anlage heran.
• V ergewissern Sie sich, dass die
BLUET OOTH-F unktion am BLUETOO TH-Gerät
aktiviert ist.
• F alls die BLUETOO TH- Verbindung nach
Abschluss des P airing-V organgs nicht
hergestellt wer den kann, führ en Sie Schritt 3
von „ Verbinden mit einem
BLUET OOTH-Ger ät“ dur ch.
• Löschen Sie die Modellbe zeichnung dieser
Anlage im BLUET OOTH-Ger ät, und führ en Sie
P airing erneut durch. (Siehe die Schritte 2
und 3 von „ Verbinden mit einem
BLUET OOTH-Ger ät“ .)
P airing mithilfe der NFC -Funktion
schlägt fehl.
• V ersuchen Sie es mit manuellem Pairing.
(Siehe „ Verbinden mit einem
BLUET OOTH-Ger ät“ .) Manche NFC -
kompatiblen Smartphones lassen sich je
nach den Merkmalen oder Spezifikationen
des Gerät es u.U. nicht mithilfe der
NFC-F unktion dieser Anlage paaren.
• Starten Sie „NFC -Schnellverbindung“ erneut,
und bewegen Sie das Smartphone langsam
über das N-Zeichen.
• Stellen Sie sicher , dass das Smartphone die
Kompatibilit ätsanforderungen erfüllt. (Siehe
„Kompatible Smartphones“ in „ Verbinden
durch One- T ouch (NFC)“ .)
F alls die Anlage noch immer nicht
korr ekt funktioniert
V ersuchen Sie, RESET an der Unt erseite mit
einem dünnen Stab zu drück en. Die Anlage
wird neu gestarte t, ohne dass die
benutzerk onfigurier ten Einstellungen gelöscht
werden.
F alls Wartungsarbeiten dur chgeführ t
werden
Alle benutzerk onfigurier ten Einstellungen, wie
z. B. die F estsender, der Ausschalttimer und die
Uhr , wer den u. U . initialisiert.
Bitte notier en Sie Ihre Einstellungen für den
F all, dass Sie sie wieder k onfigurieren müssen.
W ARNUNG
Setz en Sie das Gerät keinen off enen
Flammen (z. B. brennende Kerz en) aus.
Übermäßiger Schalldruck von
Ohrhörern und K opfhörern kann
Gehörverlust verursachen.
V orsichtsmaßnahmen
• Betreiben Sie die Anlage nur mit den in
„ T echnische Daten“ angegebenen
Stromquellen. V er wenden Sie für Netzbetrieb
nur das mitgelieferte Netzteil. Verwenden Sie
keinen ander en Netzteiltyp.
• Wird das mitgelieferte Ne tzteil nicht
verwendet, kann es zu einer
Funktions störung der Anlage kommen, da
die Polarit ät der Stecker ander er Hersteller
unterschiedlich sein kann.
• W enn Sie die Anlage mit dem eingebauten
Akku betr eiben, ist es empf ehlenswer t, das
Netzteil von der Netzst eckdose und der
Buchse DC IN zu trennen. Ziehen Sie den
Steck er der externen Stromquelle ab , bevor
Sie die Anlage in Betrieb nehmen.
• Setzen Sie die Anlage k einen extremen
T empera turen, direktem Sonnenlicht,
Feuchtigk eit, Sand, Staub oder mechanischen
Stößen aus. Lassen Sie die Anlage niemals in
einem in praller Sonne geparkt en Auto
liegen.
• Setzen Sie die Anlage k einen starken
Erschütterungen oder Gewalt aus. Bei
manchen Modellen wird ein Glasmat erial für
das Display verwendet. Falls das Glas
abplatzt oder bricht, kann es Verle tzungen
verursachen. Brechen Sie in diesem F all die
Benutzung der Anlage sofort ab, und
unterlassen Sie jegliche Berührung der
beschädigten T eile.
• Sollte ein Fr emdkörper oder Flüssigkeit in die
Anlage gelangen, trennen Sie das Netzteil
ab, und lassen Sie die Anlage von
qualifiziertem F achpersonal überprüfen,
bevor Sie sie weiter benutzen.
• Da starke Magne te für die Lautsprecher
verwendet werden, halten Sie persönliche
Kreditkarten mit Magne tstreifen oder Uhren
mit Feder aufzug von der Anlage fern, um
mögliche Beschädigung durch den
Magnetismus zu vermeiden.
• V er wenden Sie ein weiches, trockenes T uch
zum Reinigen des Gehäuses. Verwenden Sie
keine L ösungsmittel, wie Alk ohol oder
Benzol, weil diese die Oberflächen angreifen.
• Bedienen Sie die Anlage nicht mit nassen
Händen, weil dadurch ein Kurzschluss
verursacht werden kann.
• Achten Sie darauf , dass kein W asser auf das
Gerät gespritzt wir d. Dieses Ger ät ist nicht
wasser dicht.
• W enn Sie die Anlage lange Zeit nicht
benutzen, laden Sie den Akku alle 6 Monate
nach.
• Unter bestimmten Umständen, besonders
wenn die Luft sehr trock en ist, ist es nicht
ungewöhnlich, eine Entladung von statischer
Elektrizität oder einen elektrischen Schlag zu
erleiden, wenn Ihr Körper mit einem anderen
Objekt in Kont akt kommt. In diesem Fall sind
es die Ohrhörer , die mit Ihrem (Ihren) Ohr(en)
in Berührung kommen. Die Energie dieser
natürlichen Entladung ist äußerst gering und
wird nicht von Ihr em Produkt, sondern von
einem natürlichen Umwelter eignis
abgegeben.
• Hören mit dieser Anlage bei hoher Lautstärk e
kann Ihr Gehör beeinträchtigen. Benutzen Sie
diese Anlage zur V erkehrssicherheit nicht
beim F ahren eines Kraftfahrz eugs oder
F ahrrads.
Sollten Sie bezüglich Ihr er Anlage
Fr agen oder Pr obleme haben,
wenden Sie sich an Ihr en Sony-
Händler .
Meldungen
No prese t
• Es ist kein Sender im ausgewählt en
W ellenbereich (DAB oder UKW) unt er der
gedrückten T aste abgespeichert worden.
Service not available
• Der ausgewählte Sender oder Service wir d
gegenwärtig nicht ausgestrahlt.
T echnische Daten
Betriebstemper aturbereich
5°C – 35°C
Zeitanz eige
24-Stunden- System oder 12- Stunden-
System
Fr equenzbereich
DAB (Band-III): 174,928MHz –
239 ,200MHz
UKW : 8 7 ,5MHz – 108MHz
(0, 05 -MHz-Raster)
Zwischenfr equenz
DAB (Band-III): 1.750kHz
UKW : 350kHz
DAB (Band-III) F requenztabelle (MHz)
Kanal Fr equenz Kanal Fr equenz
5A 174,928 10A 209, 936
5B 1 76,640 10B 211,648
5C 178,352 10C 213,360
5D 180, 064 10D 21 5,072
6A 181, 936 11A 216,928
6B 183, 648 11B 2 18,640
6C 185,360 11C 220,352
6D 187 ,072 11D 222,064
7A 188,928 12A 223,9 36
7B 190,6 40 12B 225,648
7C 192,352 12C 227 ,360
7D 194,064 12D 229 ,072
8A 195, 936 13A 230, 784
8B 19 7 ,648 13B 232,4 96
8C 199 ,360 13C 234,208
8D 201,0 72 13D 23 5,776
9A 202,928 13E 237 ,488
9B 204,640 13F 239 ,200
9C 206,352
9D 208,064
Lautsprecher
Ca. 45 mm Durchm., 4 Ω , Ster eo
Audio-Ausgangsleistung
2,5W + 2,5W (bei Betrieb der Anlage
über das mitgelieferte Netzt eil)
1,5W + 1,5W (bei Betrieb der Anlage
über den eingebauten Akku)
BLUET OOTH
Kommunik ationssystem
BLUET OO TH-Spezifika tion
V ersion4. 1
Ausgang
BLUET OO TH-Spezifika tion
Leistungsklas se 2
Maximaler Kommunik ationsradius
Ca. 10 m auf der Sichtlinie*
1
Fr equenzband
2,4-GHz-Band
(2,4000GHz – 2,4835GHz)
Modulationsmethode
FHSS
Kompa tible BLUETOO TH-Pr ofile*
2
A2DP
(Advanc ed Audio Distribution Profile)
A VRCP
(Audio/Video Remot e Control
Pr ofile)
Unterstützter C odec*
3
SBC*
4
Übertragungsber eich (A2DP)
20Hz – 20. 000Hz
(Abtastfr equenz 44, 1kHz)
*
1
Die tatsächliche Reichweite hängt von
solchen F aktoren wie Hindernisse zwischen
den Gerät en, Magnetf elder um einen
Mikrowellenofen, statische Elektrizität,
Empfangsempfindlichkeit, Antennenleistung,
Betriebssystem, Software-Applikation usw .
ab.
*
2
BLUET OOTH- Standardprofile z eigen den
Zweck der BL UETOO TH-Kommunikation
zwischen Gerät en an.
*
3
Codec: Audiosignalkomprimierungs- und
Umwandlungsforma t
*
4
Subband Codec
Eingang
Buchse AUDIO IN (ø 3 ,5mm, S tereo-
Minibuchse)
Ausgang
Buchse (Kopfhör er) (ø 3,5mm,
Ster eo-Minibuchse)
Str ombedar f
Eingebauter wieder aufladbarer
Lithium-Ionen-Akk u
Str omversorgung
5, 8 V Gleichstrom 2,0 A (bei Anschluss
des mitgelieferten Netzt eils an
100V– 24 0V Wechselstr om mit einer
Netzfr equenz von 50 Hz/60 Hz) oder
bei V er wendung des eingebauten
Lithium-Ionen-Akk us
Nutzungsdauer des Lithium-Ionen-Akk us
BLUET OO TH: Ca. 25 Stunden*
1
DAB: Ca. 17 S tunden*
1
UKW : Ca. 17 ,5 Stunden*
1
*
1
W enn die angegebene Musikquelle
verwendet und der Lautstärkepegel des
Gerät es wie folgt eingestellt wird
— BLUET OOTH: 20
— DAB: 20
— UKW: 25
BLUET OO TH: Ca. 15 Stunden*
2
DAB: Ca. 11,5 S tunden*
2
UKW : Ca. 15,5 Stunden*
2
*
2
W enn die angegebene Musikquelle
verwendet und der Lautstärkepegel des
Gerät es auf den Maximalpegel eingestellt
wird
Leistungsaufnahme
Im Bereitschaftsmodus
0, 6W oder weniger
(bei hoher Displayhelligkeit und
aktiviertem
BLUET OO TH-Bereitschaftsmodus)
Im Ausschaltmodus
0,2W oder weniger
Abmessungen
Ca. 106mm 172mm 117mm
(B/H/T) einschließlich vorspringender
T eile und Bedienelemente
Gewicht
Ca. 860 g
Mitgeliefertes Z ubehör
Netzteil (A C-E5820) (1)
Garantie (1)
Änderungen von Design und
technischen Dat en vorbehalten.
W as ist RDS?
Das 1987 von der Eur opean
Broadc asting Union (EBU) eingeführ te
Radiodatensystem (RDS) gest attet den
Empfang von Informa tionen, wie z.B.
Sendernamen, über das 57 -kHz-
Hilfsträgersignal von UK W- Sendungen.
Die V erfügbarkeit von RDS-Daten ist
jedoch je nach Gebiet unterschie dlich.
Daher können RDS-Inf ormationen u.U.
nicht immer empfangen wer den.
V er wendung der RDS-Funk tionen
Das Radio unterstützt die folgenden
RDS-Funktionen.
RDS-Funktion Beschreibung
Sendernamenanzeige
Zeigt den Namen des
eingestellten Senders an.
PTY (Progr ammtyp) Zeigt den Pr ogrammtyp
des empfangenen
Progr amms an.
RT (Radiote xt) Zeigt T extinformation in
freier F orm an.
Hinweise
• Die RDS-Funktionen wer den nicht aktiviert,
wenn der empfangene UKW -Sender k eine
RDS-Daten überträgt. Sie funktionieren
eventuell auch nicht einwandfr ei in Gebieten,
wo RDS-Übertragungen sich im
V ersuchsstadium befinden.
• F alls das empfangene Radiosignal schwach
ist, kann der Empfang der RDS-Daten länger
dauern.
Einstellen der Display-Helligk eit
Grundfunktionen:
Einstellungsmenü-Op tionen
Information
Zeigt verschiedene Inf ormationen des
eingestellten Senders an.
Channel: Kanal und Fr equenz (Siehe
die DAB-F requenztabelle unter
„ T echnische Daten“ .)
Multiplex name: Ensemblee tikett (bis
zu 16Zeichen lang)
Service name: Sendername
PTY : PTY -Etik ett (Siehe „PTY
(Pr ogrammtyp)“ in „ T echnische Daten“ .)
Bit r ate: Bitra te
Signal level: Zeigt den Signalpegel
des eingestellten D AB-Senders im
Bereich von 0 (k ein Signal) bis 100
(maximale Signalstärke) an.
Zeigt das PTY -Etik ett für den
eingestellten Sender an. (Siehe „PTY
(Pr ogrammtyp)“ in „ T echnische Daten“ .)
Hinweis
W enn kein Ensembleetikett oder Sendername
vorhanden ist, bleibt der Platz für das Etik ett
oder den Namen leer . F alls kein PTY -Etikett
vorhanden ist, erscheint „No PTY“ auf dem
Display .
Bluetoo th pairing
Siehe „ V erbinden mit einem
BLUET OO TH-Gerät“ .
Bluetoo th standby
W enn der
BLUET OO TH-Bereitschaftsmodus auf
„On“ eingestellt ist, schaltet die Anlage
auf den W artemodus für eine
BLUET OO TH-V erbindung um, selbst
wenn sie sich im Bereitschaftsmodus
befindet. W enn Sie eine
BLUET OO TH-V erbindung von einem
BLUET OO TH-Gerät herstellen, schaltet
sich die Anlage automatisch ein.
Tipps
• Setzen Sie den
BLUET OOTH-Ber eitschaftsmodus auf „Off “ ,
um den Stromverbr auch zu senken, wenn
sich die Anlage im Bereitschaftsmodus
befindet.
• Die Betriebslampe leuchtet in Umber auf ,
während die Anlage sich im
Bereitschaftsmodus befindet, und wenn der
BLUET OOTH-Ber eitschaftsmodus aktivier t
wird.
Hinweis
W enn das Netzteil abgetrennt wir d, wir d der
BLUET OOTH-Ber eitschaftsmodus deaktivier t.
FM tune mode
W ählen Sie den Abstimmmodus für
U K W.
By station list: Sie k önnen den
gewünschten Sender von der dur ch
automatische Sendersuche
gespeicherten Liste von UK W- Sendern
auswählen.
Manual tune: Sie können die
gewünschte UK W-Fr equenz in
0, 05 -MHz- Schritten manuell einstellen.
Drehen Sie die W ählscheibe TUNE zur
W ahl der Frequenz.
Sendersuchlauf im Modus
„Manual tune“
Drücken Sie AUT O TUNE ( SCAN), um den
Suchlauf von UKW -Sendern zu starten.
W enn ein empfangbarer Sender gefunden
wird, erscheint „[ENTER]:Select“ auf dem
Display . Drücken Sie ENTER , um den Sender zu
empfangen. (Wenn Sie ENTER nicht innerhalb
von 3Sekunden drück en, wir d die Suche neu
gestartet.)
Tipp
Um die Suchlaufrichtung zu ändern, drehen Sie
die W ählscheibe TUNE im oder entgegen dem
Uhrzeigersinn.
On timer
Siehe „Einstellen des Einschalttimers“ .
Sound
Sie können den Lautstärk epegel
einstellen.
T r eble: Stellt den Pegel der hohen
T onlage ein.
Bass: St ellt den Pegel der tiefen
T onlage ein.
Time
Set time: „Auto (D AB)“ wird
standardmäßig eingest ellt. Dadur ch
kann die Uhr mit den empfangenen
DAB-Dat en synchronisiert werden.
W ählen Sie „ Time setting“ , um die Uhr
manuell einzustellen.
12H/24H: W ählen Sie entweder den
12- oder den 24-Stunden-Modus als
Uhranz eigemodus.
Hinweis
Die Uhr wird zurückgesetzt, wenn das Netzteil
abgetrennt wir d oder der eingebaute Akku
vollkommen erschöpft ist.
Radio-Optionen BLUET OO TH-Optionen
BLUET OO TH-Optionen können bei
W ahl der Funktion „Bluetoo th“
eingestellt wer den.
Sonstige Optionen
Hör en über K opfhör er
Schließen Sie einen Kopfhör er mit einem Stere o- oder Mono*-Ministecker (nicht im Lieferumf ang) an.
Musikwieder gabe von einem e xternen Ger ät
Hinweis
V er wenden Sie einen Kopfhör er mit einem Stereo- (3-polig) oder Mono-Ministecker (2-polig). Mit anderen Steckertypen
erfolgt keine T onwiedergabe.
PTY (Pr ogrammtyp)
Diese Funktion z eigt Dienste oder
RDS-Daten im P rogrammtyp, wie z.B.
Nachrichten oder Sport, bei
Übertragung in den D AB- oder
RDS-Daten an.
W enn der empfangene Dienst oder
Sender den Pr ogrammtyp nicht
überträgt, erscheint „No PTY“ .
Progr ammtyp Anzeige
Kein Pr ogrammtyp None
Nachrichten News
Aktuelles Current Affairs
Information Information
Sport Sport
Bildung Education
Drama Drama
Kultur Arts
Naturwissenschaft Science
V erschiedenes T alk
Pop-Musik Pop Music
Rock-Musik Rock Music
Unterhaltungsmusik Easy Listening
Leichte Klas sik Light Classical
Ernste Klassik Classical Music
Sonstige Musik Other Music
Wetter W eather
Finanzen Finance
Kinderprogr amme Children’ s
Sozialwesen F actual
Religion Religion
Phone-In Phone In
Reisen T ravel
Freiz eit Leisur e
Jazz-Musik Jazz and Blues
Country-Musik Country Music
Landesmusik National Music
Oldies-Musik Oldies Music
V olksmusik Folk Music
Dokumentarpr ogramm Documentar y
Alarmtest Alarm T est
Alarm Alarm – Alarm !
Hinweis zu Lizenz und
Markenz eichen
• Der BLUET OO TH-Schriftzug und die
BLUET OO TH-Logos sind Eigentum
von Bluetoo th SIG, Inc., und ihre
V er wendung durch die Son y
Corpor ation erfolgt in Lizenz.
• Das Zeichen N ist ein Mark enzeichen
oder eingetr agenes Markenzeichen
von NFC Forum, Inc. in den USA und
in anderen Ländern.
• Android™ und Google Play™ sind
Markenz eichen von Google Inc.
• Andere Mark enzeichen und
Pr oduktnamen sind Eigentum der
jeweiligen Rechteinhaber . In dieser
Anleitung sind die Markenz eichen
nicht mit dem Zeichen ™ b zw .
®
gekennz eichnet.
1
Schließen Sie das ext erne Gerät an die Anlage an.
2
Schalten Sie die Anlage ein, und wählen Sie die Funktion
„AUDIO IN“ .
3
Starten Sie die Wieder gabe am
angeschlossenen Ger ät, und stellen Sie
die Lautstärk e ein.
Hinweis
W enn das Gerät über den eingebauten Akku be trieben wird, schaltet sich die
Hintergrundbeleuchtung des Displays innerhalb von e twa einer halben Minute
nach dem Betrieb aus.
T ragbar er
Digitalmusikplayer usw .
An AUDIO IN
An (Kopfhör er)
So gehen Sie zur höher en Menüebene zurück
Drücken Sie BA CK.
So verlassen Sie das Einstellungsmenü
Drücken Sie SETTINGS erneut.
Radio-Optionen k önnen bei Wahl der F unktion „DAB“ oder „FM“ eingestellt werden.
Wiederholt drücken.
Drücken Sie
wiederholt, um die gewünschte Helligkeit auszuw ählen.
Edit FM station list
Sie können die UK W- Senderliste
bearbeiten.
Get FM station name: F ühren Sie
diesen V organg durch, wenn Sie
RDS-Informationen, wie z. B.
Sendernamen, empfangen wollen.
W ählen Sie „OK“ , um den Suchlauf
nach RDS-Daten zu starten.
Hinweise
• Setzen Sie „FM tune mode “ auf
„By station list“ , bevor Sie diesen Vorgang
durchführ en.
• Die gegenwärtig gespeicherten RDS-
Informationen wer den gelöscht, sobald der
Suchlauf begonnen hat.
• Es kann lange dauern, bis alle verfügbaren
RDS-Daten empfangen wer den.
Delete FM sta tion: Sie können
unerwünschte Sender von der UKW -
Senderliste löschen.
1 Drehen Sie die W ählscheibe TUNE , um
den zu löschenden Sender
auszuwählen, und drücken Sie dann
ENTER.
2 Drehen Sie die W ählscheibe TUNE zur
W ahl von „OK“ , und drück en Sie dann
ENTER.
Add FM station: W enn Sie einen
manuell eingestellten Sender hör en,
können Sie den Sender der UK W-
Senderliste hinzufügen. W ählen Sie
„OK“ , um den Sender der List e
hinzuzufügen.
Die Anlage schaltet nach e twa
2Sekunden automa tisch auf die
ausgewählte F unktion um.
Einstellen auf A usschaltmodus
Sie können die Anlage in den Aus schaltmodus versetzen, um den Str omverbrauch zu senken, wenn Sie die
Anlage nicht benutzen.
Halten Sie etw a 2 Sekunden lang gedrückt, um die Anlage in den
Ausschaltmodus zu versetz en.
Das Display schaltet sich aus.
Hinweis
Die Einschalttimer -Funktion ist im Ausschaltmodus deaktiviert.
Tipp
W enn Sie bei eingeschalteter Anlage drücken, wird die Anlage in den Ber eitschaftsmodus
versetzt. Im Bereitschaftsmodus kann die Hinter grundbeleuchtung des Displays auf Wunsch
eingeschaltet wer den, und die Einschalttimer -Funktion ist wirksam.
* W enn Sie eine Stereosendung mit
einem Mono-Kopfhör er abhören, hören
Sie nur den T on des linken K anals.
1 Ring
2 Ringe
Andere St eckertypen
können nicht
verwendet werden.
Kompatible
Steck ertypen
3 oder mehr Ringe
Mono*-Ministeck er
Ster eo-Ministecker
Beep
W ählen Sie „On“ , um den bei der
Bedienung der Anlage erzeugt en
Piepton zu aktivier en.
Auto power off
W enn „Auto power off “ auf
„Enable (15min)“ eingestellt wird,
schaltet die Anlage nach e twa
15Minuten automatisch auf den
Bereitschaftsmodus um, wenn
keine Bedienung erfolgt oder k ein
Audiosignal ausgegeben wird.
Initialize
W ählen Sie „OK“ , um die Anlage auf
die W erksvorgaben zurückzusetz en.
Alle Einstellungen, wie z.B. die
Radiosenderlisten, die
voreingest ellten Radiosender und
die P airing-Registrierungsdaten,
werden gelöscht.
Audio- V erbindungskabel ohne
Widerstand (nicht mitgeliefert)
2 Ringe
Ster eo-Ministecker