164168
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
Hz
10
10
0
dB
40 100 1k
Stereo Power
Amplifier
3-866-284-41 (1)
FörsiktighetsåtgärderVoorzorgsmaatregelen
Probleem
De POWER/PROTECTOR indicator
licht niet op.
De OVER CURRENT indicator licht
amberkleurig op.
De OFFSET indicator licht
amberkleurig op.
De THERMAL indicator licht
amberkleurig op.
De MODE indicator licht
amberkleurig op.
Alternatorgeluid is hoorbaar.
Het geluid is gedempt.
Het geluid is te zacht.
Sony Corporation 1999 Printed in Japan
XM-2252HX
Technische gegevens
Dit toestel kan alleen werken op 12 V gelijkstroom
met negatieve aarding.
Gebruik luidsprekers met de juiste impedantie.
— HI-CURRENT mode: 1 tot 2 .
— HI-VOLTAGE mode: 2 tot 4 .
Sluit geen actieve luidsprekers (met ingebouwde
versterkers) aan op dit toestel. Actieve luidsprekers
kunnen daardoor worden beschadigd.
Installeer het toestel niet op plaatsen waar:
— het is blootgesteld aan hoge temperaturen,
bijvoorbeeld door directe zonnestraling of warme
lucht van een verwarmingstoestel;
— het is blootgesteld aan regen of vocht;
— het is blootgesteld aan stof of vuil.
Als uw wagen in de volle zon geparkeerd stond en
de temperatuur in de wagen hoog is opgelopen,
moet u het toestel laten afkoelen alvorens het in
werking te stellen.
Wanneer u het toestel horizontaal installeert, mogen
de koelvinnen niet bedekt zijn met vloertapijt e.d.
Als het toestel te dicht bij de autoradio is geplaatst,
kan er storing optreden. Plaats het toestel dan verder
van de autoradio af.
Controleer de aansluitingen als de cassettespeler of
de tuner niet werken.
Deze vermogensversterker is uitgerust met een
beveiligingscircuit* dat de transistoren en
luidsprekers beschermt bij een defect aan de
versterker. Probeer het beveiligingscircuit niet te
testen door het koellichaam af te dekken of het
toestel te zwaar te belasten.
Laat het toestel niet werken op een zwakke batterij
omdat een goede voeding essentieel is voor optimale
prestaties.
Zet het volume voor alle veiligheid niet te hard,
zodat u nog geluiden buiten de auto kunt horen.
Zekeringen vervangen
Als de zekering doorbrandt, moet u de
voedingsaansluiting controleren en de zekering
vervangen. Als de zekering na het vervangen
opnieuw doorbrandt, kan er een intern defect zijn.
Raadpleeg in dat geval uw dichtstbijzijnde Sony
handelaar.
Waarschuwing
Vervang de zekering altijd door een exemplaar met
dezelfde amperage zoals die vermeld staat op de
zekeringsbehuizing. Gebruik nooit een zekering met
een hogere amperage omdat het apparaat daardoor
defect zou kunnen raken.
Beveiligingscircuit
Deze versterker is uitgerust met een
beveiligingscircuit dat in de volgende gevallen wordt
geactiveerd:
— wanneer het toestel oververhit is
— wanneer een gelijkstroom wordt opgewekt
— wanneer de luidsprekeraansluitingen zijn
kortgesloten.
De kleur van de POWER/PROTECTOR indicator
verandert van groen in amber en het toestel wordt
uitgeschakeld.
Als dit gebeurt moet u de aangesloten apparatuur
afzetten, de cassette of de disc verwijderen en de
oorzaak van het defect opsporen. Als de versterker
oververhit is, moet u wachten tot hij is afgekoeld
alvorens hem opnieuw in gebruik te nemen.
Met alle vragen en problemen in verband met dit
toestel die niet aan bod komen in deze handleiding
kunt u steeds terecht bij uw dichtstbijzijnde Sony
handelaar.
Denna effektförstärkare är endast avsedd för
negativt jordad 12 V likströmsdrift.
Använd högtalare med lämplig impedans.
HI-CURRENT-läge: 1 till 2 .
HI-VOLTAGE-läge: 2 till 4 .
Anslut inte aktiva högtalare (med inbyggda
förstärkare) till enhetens högtalarterminaler. Om du
gör det kan detta skada de aktiva högtalarna.
Undvik att installera enheten på en plats där:
den utsätts för höga temperaturer, t ex i direkt
solljus eller framför kupévärmaren
den utsätts för regn eller fukt
den utsätts för damm eller smuts.
Om bilen har stått parkerad i direkt solljus och
temperaturen har stigit avsevärt bör du låta enheten
svalna innan du använder den.
När du installerar enheten horisontellt bör du se till
att inte täcka över kylflänsarna med t ex golvmattan.
Om förstärkaren placeras alltför nära bilradion kan
störningar uppstå. Flytta i så fall bort förstärkaren
från bilradion.
Om strömförsörjningen till kassettbandspelaren eller
radion bryts kontrollerar du anslutningarna.
Denna förstärkare har en skyddskrets* för att
skydda transistorerna och högtalarna om fel uppstår
på förstärkaren. Försök inte testa skyddskretsarna
genom att täcka över kylaren eller ansluta felaktig
belastning.
Använd inte enheten om batteriet är svagt eftersom
den höga kvaliteten är beroende av god
strömförsörjning.
Av säkerhetsskäl bör du inte spela högre i bilen än
att du fortfarande kan höra ljud utifrån.
Byta säkring
Om säkringen går kontrollerar du strömanslutningen
och byter säkringen. Om säkringen går igen kan det
bero på ett internt fel. Kontakta i så fall närmaste
Sony-återförsäljare.
Varning
När du byter säkring bör du noga kontrollera att du
använder en säkring vars amperetal överensstämmer
med det som anges på säkringshållaren. Använd
aldrig en säkring med högre amperetal än den säkring
som medföljer förstärkaren, eftersom detta kan orsaka
skador på förstärkaren.
* Skyddskrets
Denna förstärkare är utrustad med en skyddskrets
som träder i funktion i följande fall:
— när kretsen blir överhettad
— när likström genereras
— när högtalarterminalerna kortsluts.
Färgen på POWER/PROTECTOR-indikatorn ändras
från grön till amber, och enheten stängs av.
Om detta inträffar stänger du av all ansluten
utrustning, tar ur kassettbandet eller skivan och tar
reda på orsaken. Om förstärkaren har blivit
överhettad väntar du tills den har svalnat innan du
använder den.
Om du har några frågor eller problem när det gäller
förstärkaren som inte tas upp i denna bruksanvisning
tar du kontakt med närmaste Sony-återförsäljare.
Kenmerken Funktioner
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Installatie
Voor het installeren
Monteer het toestel in de bagageruimte of onder
een zetel.
Kies de installatieplaats zorgvuldig om te
vermijden dat het toestel de bestuurder tijdens het
rijden hindert en wordt blootgesteld aan directe
zonnestraling of warme lucht van het
verwarmingssysteem.
Monteer het toestel niet onder het vloertapijt
omdat de warmte-afgifte dan sterk wordt
belemmerd.
Installeer het toestel horizontaal zodat de
luchtopening van de koelventilator of de vin niet
worden afgedekt door tapijt of dergelijke.
Zet het toestel op de bevestigingsplaats en teken de
vier boutbevestigingsopeningen af op de
bevestigingsplaat (niet meegeleverd). Boor
vervolgens gaten van ongeveer 3 mm diameter en
bevestig het toestel op de plaat met behulp van de
meegeleverde schroeven. De meegeleverde
bevestigingsschroeven zijn 15 mm lang. Zorg er dus
voor dat de bevestigingsplaat minstens 15␣ mm dik
is.
Tekniska data
Ingangsniveauverstelbereik
0,2 – 4,0 V (RCA pin
aansluitingen)
0,4 – 8,0 V (High level ingang)
Hoogdoorlaatfilter 50 – 200 Hz, –12 dB/oct
Laagdoorlaatfilter 50 – 200 Hz, –12 dB/oct
Laagversterking 0 – 10 dB (40 Hz)
Voeding 12 V gelijkstroom autobatterij
(negatieve aarding)
Voedingsspanning 10,5 – 16 V
Stroomverbruik bij nominaal vermogen: 55 A
(4 W HI-VOLTAGE mode)
Afstandsbedieningsingang: 2 mA
Afmetingen Ong. 258 × 50 × 500 mm (b/h/d)
excl. uitstekende onderdelen en
bedieningselementen
Gewicht Ong. 5,4 kg zonder toebehoren
Meegeleverde toebehoren
Bevestigingsschroeven (4)
Aansluitinghuls (1)
Los verkrijgbare toebehoren
Verbindingskabel voor
vermogensversterker RC-46
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
* Alleen HI-CURRENT
Maximum uitgangsvermogen van 500 watt per
kanaal (bij 4 ).
Dit toestel kan worden gebruikt als overbrugbare
versterker met een maximum uitgangsvermogen
van1200 watt.
Mogelijkheid tot rechtstreekse aansluiting op de
luidsprekeruitgang van uw car audio indien deze
niet is voorzien van een lijnuitgang (high level
ingang).
Variabel LPF (laagdoorlaatfilter), HPF
(hoogdoorlaatfilter) en low boost-schakeling
ingebouwd.
Dual mode-aansluiting mogelijk voor een multi-
luidsprekersysteem
Mogelijkheid tot omschakeling tussen HI-CURRENT
(1 - 2 ) mode en HI-VOLTAGE mode (2 - 4 ).
Beveiligingsschakeling en indicator voorzien.
Pulsvoeding* voor een stabiel, geregeld
uitgangsvermogen.
Nieuwe schakeling die de bronweerstand uit de
MOS FET eindtrap haalt en de luidspreker
rechtstreeks aanstuurt.
* Pulsvoeding
Dit toestel is voorzien van een ingebouwde
voedingsregelaar die de stroom afkomstig van de 12
V-autobatterij met behulp van een
halfgeleiderschakelaar omzet in
hogesnelheidspulsen. Deze pulsen worden versneld
door de ingebouwde pulstransformator en
gescheiden in positieve en negatieve voeding
alvorens opnieuw te worden omgezet in
gelijkstroom. Dit is bedoeld om spanningsfluctuaties
afkomstig van de autobatterij op te vangen. Deze
lichte voeding is ultra-efficiënt en werkt met een
lage impedantie.
Maximal uteffekt på 500 watt per kanal (vid 4 ).
Denna spelare kan användas som en förbikopplande
förstärkare med en maximal uteffekt på 1200 watt.
Direktanslutning kan göras till bilradions
högtalarutgång om den inte är utrustad med
linjeutgång (ingångsanslutning, högnivå).
Inbyggd växlande LPF (lågpassfilter), HPF
(högpassfilter) och low boost-krets.
Dubbellägesanslutningen möjliggör ett
flerhögtalarsystem.
Möjlighet att växla mellan lägena HI-CURRENT (1 -
2 ) och HI-VOLTAGE (2 - 4 ).
Skyddskrets och indikator medföljer.
Pulseffekttillförsel* för stabil, reglerad uteffekt.
Ny krets som tar bort källmotståndet från det sista
MOS FET-utgångsstadiet, och driver högtalaren
direkt.
* Pulseffekttillförsel
Denna effektförstärkare har en inbyggd
effektreglering som omvandlar den ström som
tillförs från bilbatteriet (12 volts likström) till
höghastighetspulser med hjälp av en
halvledaromkopplare. Dessa pulser transformeras
upp med den inbyggda pulstransformatorn och
separeras i både positiv och negativ
strömförsörjning innan den omvandlas till likström
igen. På detta sätt regleras varierande spänning från
bilbatteriet. Detta lätta strömförsörjningssystem
tillhandahåller en mycket effektiv strömförsörjning
med låg utimpedans.
Plaats en functie van bedieningselementen
1 Mode indicator
Geeft HI-CURRENT mode of HI-VOLTAGE mode aan.
2 POWER/PROTECTOR indicator
OVER CURRENT licht groen op tijdens normale werking. Bij ontvangst
van een krachtig signaal verandert de kleur van groen in amber.
OFF SET licht groen op tijdens normale werking. Wanneer de spanning
die naar de luidspreker- of de pinaansluiting wordt gestuurd te hoog is,
verandert de kleur van groen in amber.
THERMAL licht groen op tijdens normale werking. Wanneer de
temperatuur te hoog oploopt, verandert de kleur van groen in amber.
Wanneer de temperatuur voldoende is gedaald, verandert de kleur weer
in groen.
3 LEVEL (niveau) regelaar
Met deze regelaar kan het ingangsniveau worden ingesteld bij aansluiting
van apparatuur van een ander merk. Zet hem op MAX wanneer het
uitgangsniveau van de car audio te laag is.
4 LOW BOOST regelaar
Draai aan deze regelaar om frequenties van ongeveer 40 Hz met
maximum 10 dB te versterken.
5 Afsnijfrequentieregelaars
Om de afsnijfrequentie (50–200 Hz) voor de laag- en hoogdoorlaatfilters in
te stellen.
6 FILTER-keuzeschakelaar
Wanneer de schakelaar in de stand LPF staat, is het filter ingesteld op
laagdoorlaat. In de stand HPF is het filter ingesteld op hoogdoorlaat.
7 HI-CURRENT/HI-VOLTAGE keuzeschakelaars (onderaan op het toestel)
Verwijder het onderpaneel om de schakelaar te kunnen bedienen.
In de HI-CURRENT mode bedraagt de luidsprekerimpedantie 1 tot 2
ohm. In deze werkingsstand wordt een signaal via parallelle circuits
gestuurd voor een krachtig geluid.
In de HI-VOLTAGE mode bedraagt de luidsprekerimpedantie 2 tot 4
ohm. In deze werkingsstand geniet u van een helder geluid met een
ruime dynamiek.
Beide schakelaars moeten in dezelfde stand staan.
Högpassfilter 50 – 200 Hz, –12 dB/okt
Lågpassfilter 50 – 200 Hz, –12 dB/okt
Lågförstärkning 0 – 10 dB (40 Hz)
Strömförsörjning 12 V bilbatteri likström
(negativt jordat)
Strömförsörjningens spänning
10,5 – 16 V
Strömförbrukning vid märkuteffekt: 55 A
(4 W HI-VOLTAGE-läge)
Fjärringång: 2 mA
Storlek Ca 258 × 50 × 500 mm (b/h/d)
exklusive utskjutande delar och
reglage
Vikt Ca 5,4 kg exklusive tillbehör
Medföljande tillbehör
Monteringsskruvar (4)
Anslutningsskydd (1)
Valfria tillbehör Anslutningskabel för
effektförstärkare RC-46
Rätt till ändringar förbehålles.
* HI-CURRENT endast
Verhelpen van storingen
De onderstaande checklist helpt u bij het oplossen van de meeste problemen die zich met dit toestel
kunnen voordoen.
Raadpleeg de aansluitings- en bedieningsprocedures alvorens de checklist te overlopen.
Oorzaak/oplossing
De zekering is doorgeslagen. t Vervang de zekering.
De massakabel is niet goed bevestigd.
t Bevestig de massakabel stevig aan een metalen onderdeel van de wagen.
De spanning die naar de afstandsbedieningsaansluiting wordt gestuurd is te
laag.
Het aangesloten hoofdtoestel staat niet aan. t Zet het hoofdtoestel aan.
Het systeem werkt met teveel versterkers. t Gebruik een relais.
Controleer de batterijspanning (10,5 – 16 V).
Zet de hoofdschakelaar af. De luidsprekeruitgangen worden kortgesloten.
t Neem de oorzaak van de kortsluiting weg.
Zet de hoofdschakelaar af. Controleer of de luidsprekerkabel en de massakabel
goed zijn aangesloten.
Het toestel wordt te warm.
Gebruik luidsprekers met de juiste impedantie.
HI-CURRENT mode: 1 tot 8 .
HI-VOLTAGE mode: 2 tot 8 .
Het toestel warmt minder op in de HI-CURRENT mode.
Plaats het toestel in een goed geventileerde ruimte.
De HI-CURRENT/HI-VOLTAGE keuzeschakelaars onderaan op het toestel
staan in tegengestelde standen.
t Beide schakelaars moeten in dezelfde stand staan.
De voedingsdraden zitten te dicht bij de RCA kabels.
t Hou de draden uit de buurt van de kabels.
De massakabel is niet goed bevestigd.
t Bevestig de massakabel stevig aan een metalen onderdeel van de wagen.
Negatieve luidsprekerdraden maken contact met het autochassis.
t Hou de draden uit de buurt van het chassis.
De FILTER-schakelaar staat op “LPF”.
De LEVEL-regelaar staat op “MIN”.
Felsökning
Följande lista hjälper dig med flertalet av de problem som kan uppstå i samband med enheten.
Innan du går igenom listan nedan bör du gå igenom anslutnings- och bruksanvisningarna.
ø 6
269
500
450
281
50
Reglagens placering och funktion
1 MODE-indikator
Indikerar lägena HI-CURRENT eller HI-VOLTAGE.
2 POWER/PROTECTOR-indikator
OVER CURRENT lyser grönt under normal funktion. Färgen ändras från
grönt till amber när en stark signal mottas.
OFF SET lyser grönt under normal funktion. Färgen ändras från grönt till
amber när spänningen till högtalarutgången eller poluttaget är för hög.
THERMAL lyser grönt under normal funktion. Färgen ändras från grönt till
amber när temperaturen stiger till en farlig nivå. Färgen återgår till grönt när
temperaturen blir normal igen.
3 LEVEL-justeringskontroll
Innivån kan justeras med hjälp av detta reglage när du använder
källutrustning av annat märke än Sony. Vrid reglaget till MAX om utnivån
verkar låg.
4 Nivåreglaget LOW BOOST
Vrid detta reglage för att förstärka frekvenserna runt 40 Hz till maximalt
10␣ dB.
5 Reglage för justering av gränsfrekvens
Ställer in gränsfrekvensen (50–200 Hz) för lågpass- och högpassfiltret.
6 FILTER-väljaromkopplare
När omkopplaren är i läget LPF är filtret ställt på lågpass. När den är i läget
HPF är filtret ställt på högpass.
7 HI-CURRENT-/HI-VOLTAGE-omkopplare (finns på enhetens undersida)
Ta bort undersidans lock för att få tillgång till omkopplaren.
I läget HI-CURRENT är högtalarimpedansen 1 till 2 . Detta läge skickar en
signal via parallella kretsar för att få ett kraftfullt ljud.
I läget HI-VOLTAGE är högtalarimpedansen 2 till 4 . I detta läge får du ett
klart ljud med dynamiskt omfång.
Båda omkopplarna måste ställas i samma läge.
Problem
Indikatorn POWER/PROTECTOR
tänds inte.
OVER CURRENT lyser amber.
OFFSET lyser amber.
THERMAL-indikatorn lyser amber.
MODE-indikatorn lyser amber.
Ljud hörs från växelriktaren.
Ljudet är dämpat.
Ljudet är alltför lågt.
Orsak/Lösning
Säkringen har gått. t Sätt i en ny säkring.
Jordledningen är inte ordentligt ansluten.
t Jorda ledningen ordentligt till en bildel av metall.
Den spänning som går in i fjärrterminalen är för låg.
Den anslutna huvudenheten är inte påslagen. t Slå på huvudenheten.
Systemet använder alltför många förstärkare. t Använd ett relä.
Kontrollera batteriets spänning (10,5 – 16 V).
Stäng av strömbrytaren. Högtalarutgångarna är kortslutna.
t Åtgärda orsaken för kortslutningen.
Stäng av strömbrytaren. Kontrollera att högtalarkabeln och jordledningen är
ordentligt anslutna.
Förstärkaren blir onormalt varm.
Använd högtalare med lämplig impedans.
HI-CURRENT-läge: 1 till 8 .
HI-VOLTAGE-läge: 2 till 8 .
Använd HI-CURRENT-läget för att minska alstrad värme.
Se till att placera förstärkaren på en plats med god ventilation.
Omkopplarna HI-CURRENT/HI-VOLTAGE på undersidan av enheten är
ställda i motsatta lägen mot varandra.
t Båda lägesomkopplarna måste ställas i samma läge.
Strömanslutningsledningarna har installerats alltför nära RCA-stiftkablarna.
t␣ Håll ledningarna borta från kablarna.
Jordledningen är inte ordentligt ansluten.
t Jorda ledningen ordentligt till en bildel av metall.
Negativa högtalarledningar vidrör bilens chassi.
t Håll ledningarna borta från bilens chassi.
FILTER-omkopplaren är ställd i läget “LPF”.
Nivåreglaget LEVEL är ställt i läget “MIN”.
Circuitsysteem OTL (output transformerless)
circuit
Pulsvoeding
Ingangen RCA pin aansluitingen
High level input connector
UitgangenLuidsprekeraansluitingen
Through out pin aansluitingen
Luidsprekerimpedantie
1* – 8 W (stereo)
2* – 8 W (bij gebruik met
brugschakeling)
Maximum uitgangsvermogen
(HI-CURRENT/HI-VOLTAGE)
250/500 watt × 2 (bij 4 W)
600/1200 watt (mono) bij 4 W
Effectief uitgangsvermogen (HI-CURRENT/HI-
VOLTAGE) (voedingsspanning
van 14,4 V)
115/225 watt × 2 (20 Hz – 20␣ kHz,
0,04 % THD, bij 4␣ W)
150/300 watt × 2 (20 Hz – 20␣ kHz,
0,1 % THD, bij 2␣ W)
300/600 watt (mono) (20 Hz – 20
kHz, 0,1 % THD, bij 4␣ W)
Frequentiebereik 5 Hz – 100 kHz ( dB)
Harmonische vervormingmax.
0,005 % (bij 1kHz, 4 W)
Kretssystem OTL-krets (output
transformerless)
Pulseffektförsörjning
Ingångar RCA-stiftuttag
Ingångsanslutning högnivå
Utgångar Högtalaranslutningar
Via utpolsuttag
Högtalarimpedans 1* – 8 W (stereo)
2* – 8 W (vid bryggkoppling)
Maximal utnivå (HI-CURRENT/HI-VOLTAGE)
250/500 watt × 2 (vid 4 W)
600/1200 watt (mono) vid 4␣ W
Märkuteffekt (HI-CURRENT/HI-VOLTAGE)
(matarspänning 14,4 V)
115/225 watt × 2 (20 Hz –
20␣ kHz, 0,04 % THD, vid 4␣ W)
150/300 watt × 2 (20 Hz –
20␣ kHz, 0,1 % THD, vid 2␣ W)
300/600 watt (mono) (20 Hz – 20
kHz, 0,1 % THD, vid 4␣ W)
Frekvensomfång 5 Hz – 100 kHz ( dB)
Harmonisk distorsion
0,005 % eller lägre (vid 1kHz, 4
W)
Justeringsintervall för ingångsnivå
0,2 – 4,0 V (RCA-stiftuttag)
0,4 – 8,0 V (högnivåingång)
Installation
Före installationen
Montera förstärkaren antingen i bagageutrymmet
eller under ett säte.
Var noga med att välja placeringen på ett sådant
sätt att förstärkaren inte påverkar förarens
normala körförmåga och att den inte utsätts för
direkt solljus eller varmluft från kupévärmaren.
Installera inte förstärkaren under golvmattan, där
värmeavledningen försämras betydligt.
Se till att installera enheten horisontellt så att inte
kylningen hindras av att t ex bilmattan täcker
kylfläkten.
Placera först förstärkaren där den ska installeras
och märk ut placeringen av de fyra skruvhålen på
monteringsplattan (medföljer inte). Borra därefter
hålen, vars diameter bör vara ca 3 mm, och montera
förstärkaren på plattan med de medföljande
monteringsskruvarna. De medföljande
monteringsskruvarna är ca 15 mm långa.
Kontrollera att monteringsplattan är tunnare än
15 mm.
Eenheid : mm
Enhet : mm
Stroomschema/Kretsdiagram
LOW BOOST
dB
FREQUENCY Hz
Kantelfrequentie/Gränsfrekvens
FREQUENCY Hz
dB
MODE POWER/PROTECTER
HI-CURRENT HI-VOLTAGE OVER CURRENT OFFSET THERMAL
LEVEL
LOW BOOST
FILTER
LPF OFF HPF
MIN MAX 0dB +10dB 50Hz
(40Hz)
200Hz
10
0
-10
-20
-30
-40
-50
-60
-70
-80
10 100 1k
HIGH PASS
50Hz
80Hz
150Hz
200Hz
50Hz
LOW PASS
80Hz
150Hz
200Hz
LEVEL
HPF
OFF
LPF
Normal
AMP
Power
Lch
LEVEL
HPF
OFF
LPF
Inverted
AMP
Power
Rch
MONO
Lch
Rch
(MONO)
FILTER
FILTER
LOW BOOST
LOW BOOST
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Sony xm 2252 hx wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info