672009
59
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/61
Nächste Seite
59
de un adulto. Coloca tu Meccanoid en el suelo cuando vayas
a utilizarlo, nunca en una mesa ni cerca de las escaleras.
Comprueba periódicamente si el juguete o los sensores
han sufrido daños. En caso de que estén dañados, deja
de utilizar el juguete. Mantén las manos, el pelo y la ropa
alejados del juguete cuando el interruptor esté en posición
de ENCENDIDO. APAGA tu Meccanoid cuando no vayas a
utilizarlo. No lo pierdas de vista mientras lo estés usando;
debe estar bajo control en todo momento. Los usuarios del
producto deben seguir todas las recomendaciones de esta
guía de instrucciones.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO: este producto debe utilizarse
únicamente en interiores. No lo utilices en exteriores, ya que
la suciedad, la hierba y el cemento pueden arañar el acabado
y bloquear los sensores. No sumerjas el juguete en agua. No
utilices el juguete cerca del agua. Esto puede resultar muy
peligroso ya que podría provocar un mal funcionamiento
o dañar los componentes electrónicos. Mantén limpios los
sensores; límpialos con un paño suave. No insertes objetos
extraños en el puerto USB ni en los sensores. No tires
con fuerza de ninguna parte del robot, ya que
podrías dañarlo.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS:
si se interrumpe el
funcionamiento normal del producto, es posible que se deba
a interferencias electromagnéticas fuertes. Para reiniciarlo,
apágalo y vuelve a encenderlo. Si el producto sigue sin
funcionar normalmente, cambia la zona de uso
y vuelve a intentarlo. Las pilas usadas pueden impedir
que el producto funcione correctamente. Para conseguir un
rendimiento óptimo, cambia las pilas.
SICHERHEITSHINWEISE ZU BATTERIEN:
• Benötigt 4 x 1,5-V-Alkali-Babyzellen D (nicht enthalten).
• Batterien sind kleine Gegenstände.
• Batterien müssen von Erwachsenen ausgewechselt
werden.
• Das Polaritätsdiagramm (+/-) im Batteriefach beachten.
• Leere Batterien sofort aus dem Spielzeug entfernen.
Verbrauchte Batterien ordnungsgemäß entsorgen.
• Bei längerfristiger Lagerung Batterien vorher entfernen.
• Nur dieselben oder gleichwertige Batterien wie empfohlen
verwenden.
Verbrauchte Batterien NICHT verbrennen.
• Batterien NICHT in Feuer entsorgen, da sie explodieren
oder auslaufen könnten.
Alte und neue Batterien oder verschiedene Batterietypen
(z. B. Alkali/Standard) NICHT zusammen einlegen.
• KEINE aufladbaren Batterien verwenden.
• Nicht-aufladbare Batterien NICHT aufladen.
• Batteriepole NICHT kurzschließen.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE : Ce produit est conçu
pour être utilisé en intérieur seulement. Ne pas utiliser en
extérieur : tout contact avec de la terre, de l’herbe ou du
béton peut érafler la peinture et/ou empêcher les capteurs
de fonctionner. Ne pas plonger le jouet dans l’eau. Ne pas
utiliser le jouet à proximité d’eau ; cela présente un danger
et risquerait de provoquer un mauvais fonctionnement des
assemblages électroniques ou de les endommager. Les
capteurs doivent rester propres. Les nettoyer à l’aide d’un
chiffon doux. Ne placer aucun objet étranger dans les
capteurs ni dans le port USB. Ne pas tirer trop fort sur une
partie du robot, car cela pourrait l’endommager.
DÉPANNAGE : de fortes interférences électromagnétiques
peuvent perturber ou empêcher le fonctionnement du
jouet. Pour réinitialiser le jouet, l’éteindre totalement, puis
le rallumer. S’il ne fonctionne toujours pas correctement,
le déplacer et réessayer. Pour assurer le fonctionnement
normal du jouet, remplacer les piles. En effet, des piles
faibles peuvent ne pas permettre un fonctionnement
optimal.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SOBRE LAS PILAS:
• Requiere 4 pilas alcalinas D de 1,5 V (no incluidas).
• Las pilas son objetos pequeños.
• Las pilas deben ser sustituidas por un adulto.
• Siga las instrucciones de polaridad (+ / -) que aparecen
en el compartimento de las pilas.
• Retire rápidamente las pilas usadas.
• Las pilas usadas deben desecharse de forma adecuada.
• Retire las pilas si va a guardar el juguete durante un
período de tiempo prolongado.
• Utilice únicamente pilas del tipo recomendado o de un
tipo equivalente.
• NO exponga las pilas usadas al fuego.
• NO deseche las pilas usadas quemándolas, ya que
podrían explotar o desprender productos químicos.
• NO mezcle pilas nuevas y viejas, ni mezcle pilas de tipos
distintos (p. ej. alcalinas y normales).
• NO utilice pilas recargables.
• NO intente recargar pilas no recargables.
• NO cause cortocircuitos en las terminales de corriente.
INFORMACIÓN IMPORTANTE :
Retire todo el embalaje
antes de utilizar el producto. Conserve toda la información,
las direcciones y los números de teléfono para futuras
referencias. El contenido del paquete puede no
corresponder con las imágenes. Meccano se reserva el
derecho a suspender el sitio web www.meccano.com
en cualquier momento. Mantenga el producto alejado de
obstáculos y riesgos eléctricos.
MEDIDAS DE SEGURIDAD:
Se recomienda la supervisión
reset product, turn it completely off, then turn it back
on. If normal operation does not resume, move the
product to another location and try again. To ensure
normal performance, change the batteries, as low
batteries may not allow full function.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ RELATIVES
AUX PILES :
• Fonctionne avec 4 piles alcalines D 1,5 V
(non fournies).
• Les piles sont de petits objets.
• Le remplacement des piles doit être effectué par un
adulte.
• Respecter le schéma de polarité (+/-) du
compartiment des piles.
• Retirer immédiatement toute pile usagée du jouet.
• Jeter correctement les piles usagées.
• Retirer les piles du jouet en cas d’inutilisation
prolongée.
• N’utiliser que des piles d’un même type ou d’un type
équivalent à celui recommandé.
• NE PAS incinérer les piles usagées.
• NE PAS jeter les piles au feu ; elles pourraient
exploser ou fuir.
• NE PAS mélanger des piles neuves et des piles
usagées, ou des piles de types différents (ex : alcalines/
standard).
• NE PAS utiliser de piles rechargeables.
• NE PAS recharger des piles non rechargeables.
• NE PAS court-circuiter les bornes d’alimentation.
INFORMATIONS IMPORTANTES :
Retirer tout
l’emballage avant utilisation. Conserver les
informations, adresses et numéros de téléphone pour
consultation ultérieure. Le contenu peut différer des
images. Meccano se réserve le droit de supprimer
le site Internet www.meccano.com à tout moment.
Maintenir à l’écart de tout obstacle ou risque électrique.
MESURES DE SÉCURITÉ :
L’aide d’un adulte est
recommandée. Ne pas utiliser Meccanoid sur une table
ou près d’escaliers. L’utiliser sur le sol uniquement.
Vérifier régulièrement que le jouet et les capteurs ne
sont pas endommagés. S’ils le sont, ne plus utiliser le
jouet. S’assurer que les mains, cheveux et vêtements
amples ne se trouvent pas à proximité des parties
mobiles lorsque l’interrupteur est placé sur ON.
ÉTEINDRE Meccanoid lorsqu’il n’est pas utilisé. Le
jouet doit toujours être dans le champ de vision et
surveillé à tout moment. Les utilisateurs doivent suivre
rigoureusement les consignes de ce mode d’emploi lors
de l’utilisation du jouet.
BATTERY SAFETY INFORMATION:
• Requires 4 x 1.5V D alkaline batteries (not included).
• Batteries are small objects.
• Replacement of batteries must be done by adults.
• Follow the polarity (+/-) diagram in the battery
compartment.
• Promptly remove dead batteries from the toy.
• Dispose of used batteries properly.
• Remove batteries for prolonged storage.
• Only batteries of the same or equivalent type as
recommended are to be used.
• DO NOT incinerate used batteries.
• DO NOT dispose of batteries in fire, as batteries
may explode or leak.
• DO NOT mix old and new batteries or types of
batteries (i.e. alkaline/standard).
• DO NOT use rechargeable batteries.
• DO NOT recharge non-rechargeable batteries.
• DO NOT short-circuit the supply terminals.
IMPORTANT INFORMATION:
Remove all packaging
before use. Retain this information, addresses and
phone numbers for future reference. Content may
vary from pictures. Meccano reserves the right to
discontinue the website www.meccano.com at
any time. Keep away from obstacles and electrical
hazards.
SAFETY PRECAUTIONS: Parental guidance is
recommended. Do not use Meccanoid on a table
or near stairs; only use on the floor. Regularly examine
for damage to the toy and sensors. In the event of any
damage, remove from use. Keep hands, hair and loose
clothing away from moving parts when power switch is
turned ON. Turn OFF Meccanoid when not in use. During
play, keep in sight so that you can supervise it all the
time. Users should keep strict accordance with the
instruction manual while operating the product.
CARE AND MAINTENANCE:
This product is
intended for indoor use only. Do not use outdoor
- dirt, grass, cement will scratch the finish and/
or block the sensors. Do not submerge the toy
in water. Do not play around water as this is a
hazard and can cause a malfunction or damage
the electronic assemblies. Keep the sensors clean,
wipe with a scratchless cloth. Do not put any foreign
objects in the USB port or sensors. Do not pull hard
on any part of the robot as this may cause damage.
TROUBLE SHOOTING:
If normal function of the
product is disturbed or interrupted, strong electro-
magnetic interference may be causing the issue. To
EN
ES
CONSUMER INFORMATION • INFORMATIONS DESTINÉES AU CONSOMMATEUR • INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR
• VERBRAUCHERHINWEISE INFORMATIE VOOR GEBRUIKERS
FR
DE
59

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln
1

Forum

spinmaster-meccano---meccanoid-2.0.

Suche zurücksetzen

  • mit bluetooth oder dem pc kann keine Verbindung hergestellt werden Eingereicht am 20-11-2023 03:37

    Antworten Frage melden
  • Mein Sohn hat diesen Roboter, fertig zusammen gebaut, geschenkt bekommen.
    Hat dieser Roboter eine Fernbedienung? Eingereicht am 25-4-2020 19:13

    Antworten Frage melden

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für SpinMaster Meccano - Meccanoid 2.0. wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info