769261
4
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/152
Nächste Seite
4 | STOKKE® XPLORY® X USER GUIDE
CONTENT
AE  BG Съдържание CN Simpl. 目錄 CN Trad. 目录 CZ Obsah DE Inhaltsverzeichnis DK Indhold EE Sisukord ES Contenido FI Sisältö FR Contenu GR Περιεχόμενα HR Sadržaj HU Tartalom IT Contenuto JP 目次 KR 차례
LT Turinys LV Saturs NL Inhoud NO Innhold PL Spis treści PT Índice RO Conţinut RS Sadržaj RU Содержание SE Innehåll SI Vsebina SK Obsah TR İçindekiler UA Зміст
SETUP CHASSIS 6
AE   BG Съдържание CN Simpl. 安裝底座 CN Trad. 安装底座 CZ Sestavení rámu DE Gestell
zusammenbauen DK Opsætning af stel EE Kere ülesseadmine ES Equipo del chasis FI Runko FR Réglage
du châssis GR Συναρμολόγηση πλαισίου HR Sastavljanje postolja kolica HU Váz összeszerelése
IT Montaggio telaio JP ーシの組み立 KR 골격 설치 LT Montuojama ratai LV Korpusa iestatīšana
NL Opbouw onderstel NO Montering av ramme PL Ustawienie ramy PT Montagem do chassis RO Montaj
şasiu RS Nameštanje okvira RU Установка шасси SE Montera underrede SI Okvir za namestitev
SK Zostavenie rámu TR Çerçevenin kurulması UA Монтаж шасі
SETUP SEAT 10
AE   BG Регулиране на седалката CN Simpl. 安裝座椅 CN Trad. 安装座椅 CZ Sestavení sedačky
DE Sitz einbauen DK Opsætning af sæde EE Istme ülesseadminee ES Equipo del asiento FI Istuin
FR Réglage du siège GR Συναρμολόγηση καθίσματος HR Sastavljanje sjedalice HU Ülés összeszerelése
IT Montaggio seggiolino JP シーの組み立てKR 좌석판 설치 LT Kėdutės paruošimas LV Sēdekļa iestatīšana
NL Opbouw zitje NO Montering av sete PL Ustawienie siedziska PT Montagem do assento RO Montaj
scaun RS Nameštanje sedišta RU Установка сиденья SE Montera sittdel SI Namestitev sedeža
SK Zostavenie sedačky TR Koltuğun kurulması UA Монтаж сидіння
ATTACH SEAT  PARENT FACING 13
AE     –   BG Прикрепване на седалката – с лице към родителя CN Simpl. 安装座椅–
面向父母 CN Trad. 安裝座椅–面向父母 CZ Upevnění sedačky – směrem k rodiči DE Sitz befestigen – gegen
die Fahrtrichtung DK Montér sæde – Bagudvendt EE Istme kinnitamine – suunaga lapsevanema poole
ES Montar el asiento: orientado hacia los padres FI Istuimen kiinnittäminen – Selkä menosuuntaan
FR Attache du siège – Orientation vers le parent GR Προσάρτηση καθίσματος – Στραμμένο προς τον γονιό
HR Pričvršćivanje sjedalice okrenute prema roditelju HU Ülés csatlakoztatása - a szülő felé nézve
IT Fissaggio seggiolino: fronte mamma/papà JP の取付け - 対面式 KR 시트 장착 마주 보기 LT Pritvirtinti
sėdynę - sėdėjimas į tėvus LV Sēdekļa pievienošana – ar seju pret vecākiem NL Zitje bevestigen - kindje
kijkt naar jou NO Fest setet – med ansiktet mot forelder PL Mocowanie siedziska – twarzą do rodzica
PT Colocar assento - Virado para os pais RO Atașarea scaunului – Cu fața spre părinți RS Postavljanje
sedišta – okrenutog ka roditelju RU Установка сиденья – лицом против движения SE Fastsättning av
sittdel – vänd mot föräldern SI Pritrdite sedež – obrnjen nazaj SK Pripevnenie sedačky – smerom k
rodičovi TR Koltuk Sabitleme – Ebeveyne Dönük UA Прикріплення сидіння — У напрямку батька
ATTACH SEAT  FORWARD FACING 15
AE     –   BG Прикрепване на седалката – с лице напред CN Simpl. 安装座椅–面向
外界 CN Trad. 安裝座椅 – 面向外界 CZ Upevnění sedačky – směrem dopředu DE Sitz befestigen – in
Fahrtrichtung DK Montér sæde - Fremadvendt EE Istme kinnitamine – suunaga ette ES Montar el
asiento: hacia adelante FI Istuimen kiinnittäminen – Kasvot menosuuntaan FR Attache du siège –
Orientation vers l'avant GR Προσάρτηση καθίσματος – Στραμμένο προς τα εμπρός HR Pričvršćivanje
sjedalice okrenute prema naprijed HU Ülés csatlakoztatása - előre nézve IT Fissaggio seggiolino: fronte
mondo JP シーの取付け - 背面式 KR 시트 장착 보기 LT Pritvirtinti sėdynę - sėdėjimas priekiu LV Sēdekļa
pievienošana – ar seju uz priekšu NL Zitje bevestigen - kindje kijkt naar voren NO Fest setet –
forovervendt PL Mocowanie siedziska – przodem do kierunku jazdy PT Colocar assento - Virado para a
frente RO Atașarea scaunului – Cu fața înainte RS Postavljanje sedišta – okrenutog napred RU
Установка сиденья – лицом по направлению движения SE Fastsättning av sittdel – framåtvänd
SI Pritrdite sedež – obrnjen naprej SK Pripevnenie sedačky – smerom dopredu TR Koltuk Sabitleme –
İleri Dönük UA Прикріплення сидіння — У напрямку руху
SEAT RAIL 16
AE   BG Предпазен борд CN Simpl. 座椅横档 CN Trad. 座椅橫檔 CZ Bezpečnostní madlo DE Sitzbügel
DK Sede bøjle EE Istme juhik ES Raíl del asiento FI Istuimen kisko FR Rail de siège GR Ράγα καθίσματος
HR Prečka sjedalice HU Üléskorlát IT Sbarra di sicurezza JP ートレ KR 좌석판 가로대 LT Kėdutės rankena
LV Sēdekļa sliede NL Zittingrail NO Setebøyle PL Poręcz siedziska PT Anteparo do assento RO Bară
scaun RS Šina sedišta RU Направляющая сиденья SE Korgräcke SI Vodila za sedež SK Držadlo sedačky
TR Koltuk ra UA Напрямна сидіння
CANOPY MOUNTING 17
AE   BG Монтиране на сенник CN Simpl. 遮阳罩安装 CN Trad. 車篷安裝 CZ Montáž stříšky DE Verdeck
befestigen DK Kalechemontering EE Varikatuse paigaldamine ES Montaje de la capota FI Kuomun
kiinnittäminen FR Montage de capote GR Τοποθέτηση θόλου HR Postavljanje pokrova HU Baldachin
felszerelése IT Montaggio della cappottina JP キャノピー 取り付 KR 캐노피 장착 LT Saulės užuolaidos tvirtinimas
LV Saules aizsarga pievienošana NL Montage van zonnekap NO Kalesjemontering PL Mocowanie budki
PT Montagem da capota RO Montarea coviltirului RS Postavljanje štitnika od sunca RU Установка капюшона
SE Montering av suett SI Namestitev baldahina SK Montáž striešky TR Tente bağlantısı UA Вентиляція для
козирка
CANOPY EXTENSION 18
AE    BG Удължител за сенник CN Simpl. 遮阳罩延伸部件 CN Trad. 車篷延伸組件 CZ Prodloužení stříšky DE
Verdeckerweiterung DK Kalecheforlængelse EE Varikatuse pikendus ES Extensión de la capota FI Kuomun
jatke FR Extension de capote GR Επέκταση θόλου HR Proširenje pokrova HU Baldachinkiegészítő IT Estensione
della cappottina JP キャノ KR 캐노피 연장 LT Saulės užuolaidos pailginimas LV Saules aizsarga
pagarinājums NL Uittrekbare zonnekap NO Kalesjeutvidelse PL Przedłużenie budki PT Extensão de capota
RO Extinderea coviltirului RS Produžetak sa štitnikom od sunca RU Раздвижная секция капюшона
SE Suettförlängning SI Podaljšek baldahina SK Predĺženie striešky TR Tente uzatması UA Додаток для
збільшення козирка
CANOPY VENTILATION 18
AE   BG Вентилиране на сенник CN Simpl. 遮阳罩通风系统 CN Trad. 車篷通風系統 CZ Ventilace stříšky DE Ver
deckerweiterung DK Kalecheventilation EE Varikatuse tuulutus ES Ventilación de la capota FI Kuomun
ilmanvaihto FR Ventilation de capote GR Εξαερισμός θόλου HR Prozračivanje pokrova HU Baldachinszellőző
IT Ventilazione della cappottina JP ピーの通気性 KR 캐노피 통풍 LT Saulės užuolaidos ventiliacija LV Saules
aizsarga ventilācija NL Ventilatie van zonnekap NO Kalesjeventilering PL Wentylacja budki PT Ventilação da
capota RO Aerisirea coviltirului RS Otvor za ventilaciju na štitniku od sunca RU Вентиляционный проем
капюшона SE Suettventilation SI Zračna reža na baldahinu SK Vetranie striešky TR Tente havalandırması
UA Вентиляція для козирка
4

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Stokke XPLORY X wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info