807033
6
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/9
Nächste Seite
Vor dem Erstgebrauch | Before first use | Avant la première utilisation | Prima del primo impiego
1110
1 2 Gerät auspacken und Verpackungsmaterial entfernen
Unpack the appliance and remove the packaging material
Désemballer l’appareil et enlever les matériaux d’emballage
Disimballare l’apparecchio e rimuovere il materiale d’imballaggio
Sämtliche Schutzfolien und Klebestreifen an den Einzelteilen entfernen
Remove all protective lms and adhesive strips from the components
Enlever tous les films de protection et les rubans adhésifs se trouvant
sur les diérentes pièces
Rimuovere tutte le pellicole protettive e tutti i nastri adesivi
Kühlelement oder Eis in den Wassertank geben. Wasser-
temperatur bleibt so länger unter Umgebungstemperatur
Place cooling element or ice in the water tank. The water
temperature remains below ambience temperature for a
longer period this way
Mettre le pain de glace ou les glaçons dans le réservoir
deau. Ainsi, la température de leau reste inférieure à la
température ambiante pendant une période plus longue
Mettere l’elemento di rareddamento o ghiaccio nel
serbatoio dell’acqua. La temperatura dellacqua resta più
a lungo al di sotto della temperatura ambiente
3
Zum Einschalten der Kühlung/Luftbefeuchtung immer Tank füllen
Always fill the tank to turn on the cooling/humidication
Toujours remplir le réservoir afin d’activer le refroidissement / l’humidification de l’air
Per accendere il rinfrescamento/umidificazione dell’aria, riempire sempre il serbatoio
2
Keine Zusatzstoe (Duftmittel, Medikamente) ins
Wasser mischen
Do not add any extra ingredients (fragrances,
medicines) to the water
Ne pas ajouter dadditifs (substances odorantes,
médicaments) à leau
Non mescolare altre sostanze (profumi, medicinali)
con l’acqua
MIN/MAX beachten!
Observe MIN/MAX!
Observer le repère MIN/MAX!
Controllare MIN/MAX!
Kühlelement in Tank legen
Place the cooling element in the tank
Poser le pain de glace
dans le réservoir
Mettere l’elemento di rareddamento
nel serbatoio
Auf stabile, wasserfeste Fläche achten
Ensure surface is stable and waterproof
Veiller à ce que la surface soit stable, résistante à leau
Scegliere una supercie stabile e resistente allacqua
Mindestabstand zu Gegenständen (Wände, Möbel, Vorhänge etc.) einhalten: 1 m
Observe the minimum distance to objects (walls, furniture, curtains, etc.): 1 m
Respecter la distance minimale entre lappareil et les objets (murs, meubles, rideaux etc.) : 1 m
Rispettare la distanza minima dagli oggetti (pareti, mobili, tende ecc.) : 1 m
1
1
Niemals die maximale Füllmenge
von 4Litern überschreiten
Never exceed the maximum
lling volume of 4litres
Ne dépassez jamais la quantité
max. de 4litres deau
Non superare mai
la quantità di 4litri
Kabel nicht durchug passierte Bereiche verlegen
Do not route the cable through frequently passed areas
Ne pas poser le câble dans des zones très fréquentées
Non lasciare il cavo in zone di passaggio
Gerät funktioniert nur wenn Wasser- und Luftlter korrekt eingesetzt sind
The appliance will only work if the water and airlters are correctly inserted
L’appareil fonctionne uniquement si leau et le filtre à air sont insérés correctement
L’apparecchio funziona solo quando lacqua e illtro dellaria sono
installati correttamente
3
Um einen kontinuierlichen Gebrauch des Gerätes zu
gewährleisten, sind 2Kühlelemente im Lieferumfang
enthalten
2 cooling elements are enclosed in order to ensure
continuous use of the appliance
An de garantir un usage continu de l’appareil, 2 pains
de glace sont compris dans la livraison
Per garantire un uso continuato dell’apparecchio, sono
contenuti 2elementi di rareddamento nella fornitura
Kühlelement muss vollständig gefroren sein
The cooling element must be frozen entirely
Le pain de glace doit être entièrement congelé
L’elemento di rareddamento deve essere completamente congelato
2
Gerät nie mit vollem Wassertank umplatzieren
Never move the appliance when the water tank is full
Ne jamais déplacer l’appareil avec un réservoir
d’eau plein
Non spostare mai lapparecchio con il serbatoio
dell’acqua pieno
Beim ersten Gebrauch können leichte Gerüche auftreten
und das Wasser kann sich verfärben. Das ist normal, nicht
gefährlich und hat keine Auswirkungen auf Ihre Gesundheit
Slight odours may occur during first use, and the water may
discolour. This is normal, harmless and does not aect
your health
La première utilisation est susceptible d’entraîner la
formation de légères odeurs et l’eau peut changer de
couleur. Cette situation est normale, n’est pas dangereuse
et n’a aucune répercussion sur votre santé
Al primo utilizzo, si possono sentire lievi odori e l’acqua si
può tingere. È una cosa normale, non pericolosa e non ha
alcun eetto sulla salute
3
clic
1m1m
CR 2032
3 V
+
1.
2.
clic
Gerät immer ausschalten und Netzstecker ziehen
Always switch o the appliance and unplug the power cable
Toujours éteindre lappareil et débrancher la che secteur
Spegnere sempre l’apparecchio e staccare la spina
Batterie
einsetzen
Insert battery
Insérer la pile
Inserire
la batteria
Tank füllen
Fill tank
Remplir
le réservoir
Riempire
il serbatoio
Abdeckung entfernen
Remove the cover
Retirer le couvercle
Rimuovere la copertura
Batteriehalterung herausziehen
Remove battery holder
Tirer sur la languette
Estrarre il portabatterie
Batterie einsetzen
Insert battery
Insérer la pile
Inserire la batteria
Batteriehalterung einschieben
Slide in battery holder
Repousser la languette
Inserire il portabatterie
Abdeckung aufsetzen
Apply the cover
Mettre le couvercle en place
Montare la copertura
Kühlelement im Gefrier-
schrank gefrieren lassen
Freeze the cooling element
in the freezer
Congeler le pain de glace
dans le congélateur
Congelare l’elemento
di rareddamento
nel congelatore
nach Bedarf
as required
au besoin
secondo
il bisogno
Kaltes Wasser einfüllen
Fill in cold water
Remplir d’eau froide
Aggiungere acqua fredda
Gerät gerade / stabil hinstellen
Place appliance in an upright / stable position
Placer l‘appareil bien droit / en position stable
Collocare l’apparecchio in posizione verticale / stabile
Vorbereiten
Prepare
Préparer
Preparazione
Tank füllen
Fill tank
Remplir le réservoir
Riempire il serbatoio
Gerät einstecken
Plug in the appliance
Brancher l’appareil
Collegare la spina
6

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Stylies Naru wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info