488868
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
410mm
580mm
NEDERLANDSE
PORTUGUÊS
POLSKI
DANSK
entrada/salida de mi dispositivo móvil no
es del tipo de 3.5mm?
Consulte en la tienda donde lo compró. El
personal le ayudará a seleccionar el
adaptador adecuado.
2. ¿Por qué no funciona el control de
volumen con mi dispositivo móvil?
El control de volumen está principalmente
diseñado para dispositivos Apple
determinados. No funciona con otros
modelos.
Condiciones de garantía
Su teléfono está sujeto a garantía a partir de
la fecha de compra de acuerdo con las
disposiciones legales del país en el que el
teléfono fue adquirido. Por favor guarde la
evidencia de la fecha de compra, que es el
recibo o la tarjeta de garantía completada por
el vendedor. Todos los defectos que se
deban a fallos de materiales y de fabricación,
serán corregidos en forma gratuita durante la
vigencia de la garantía, ya sea con la
reparación o sustitución del dispositivo
defectuoso.
La garantía no cubre los defectos que afecten
el valor o el uso del dispositivo de una
manera insignificante, y los daños causados
por uso incorrecto, uso y desgaste normal o
manipulación por terceros.
Esta garantía no cubre los daños indirectos
causados por el uso, fallas o daños a la
propiedad o daños y perjuicios pecuniarios.
Si necesita hacer un reclamo durante la
vigencia de esta garantía, por favor póngase
en contacto con el establecimiento donde
compró la unidad.
U bent welkom om de vaste bedrade handset
Swissvoice CH01 te gebruiken. Lees deze
handleiding aandachtig door alvorens
gebruik.
Beknopte inleiding
Met de ePure CH01 mobiele handset kunnen
uw gesprekken net zolang duren als dat u
wilt.
U zult nooit vermoeid raken van gesprekken
met uw geliefden. De handset kan
rechtstreeks aangesloten worden om uw
mobiele telefoon, tablet of pc(*). Terwijl u
gesprekken vanuit huis of kantoor voert,
wordt het gebruikersgemak geoptimaliseerd.
Zijn symbolische vorm past perfect met uw
mond en oor voor een kristalheldere
geluidskwaliteit. Daarnaast stoot de ePure
mobiele handset geen radiogolven uit naar
uw hoofd en hersenen. Met het eenvoudige
gebruiksgemak, is de ePure mobiele handset
de perfecte metgezel voor uw mobiele
telefoons die soms te slim worden. Blijf praten
met uw vrienden, want u hebt geen reden
meer om te stoppen. Als u dol bent op
gesprekken voeren, zal de ePure mobiele
handset definitief van pas komen om uw
geheimen toe te vertrouwen.
(*)Sommige modellen kunnen een adapter
vereisen
Informatie over CH01
CH01 is een vaste bedrade handset. Het
beschikt de volgende eigenschappen:
Gesprekken uitvoeren en ontvangen
vanaf de handset
Verbindt, betere mobiliteit, de vaste
bedrade handset rechtstreeks met de
mobiele telefoon
Verbindt de mobiele telefoon met de
verzwaarde basis voor gebruik met de
desktop
Vermindert RF-uitstoot van mobiele
telefoon naar uw hoofd
Volume regelen en gesprekken opnemen
vanaf de handset (**alleen van toepassing
op bepaalde Apple-apparaten)
Alvorens gebruik
Overzicht
1. Oordopje
2. Opneem-/Ophangknop
3. Volume omhoog (+)
4. Volume omlaag (-)
5. “Bedoeld voor iPhone”-knopje
6. Microfoon
7. Mannelijke 3,5 mm audio ingangs-
/uitgangsstekker
8. 2 x Vrouwelijke 3,5 mm audio ingangs-
/uitgangsaansluitingen
Het aansluiten van uw CH01 met een
Apple-apparaat** via het meege-
leverde basisstation
1. Schuif het “Bedoeld voor iPhone”-knopje
naar de positie “Apple-apparaat” zoals
weergegeven in figuur 1.
2. Steek de CH01 in één van de aansluitin-
gen aan de achterkant van het basissta-
tion.
3. Steek één uiteinde van 3,5 mm – 3,5 mm
kabel (meegeleverd) in de andere
aansluitingen van het basisstation.
4. Steek het andere uiteinde van 3,5 mm –
3,5 mm kabel in de hoofdtelefoonaansluit-
ing van uw Apple-apparaat. Uw CH01 is
nu klaar voor gebruik.
Voor een hogere mobiliteit kunt u de handset
rechtstreeks aansluiten op uw Apple-apparaat
zoals weergegeven in figuur 2. Alle functional-
iteiten zijn hetzelfde.
**Geschikt voor de modellen – iPod touch
(2e, 3e en 4e generatie), iPhone 4S, iPhone
4, iPhone 3GS, iPad 2 en iPad . (Apple-
apparaat is niet inbegrepen.)
Een uitgaand gesprek uitvoeren
Zodra uw CH01op uw iPhone is aangesloten,
kunt u zoals gewoonlijk een gesprek voeren.
Het niveau van het volume kan worden
aangepast door op de volumetoetsen te
drukken.
Een inkomend gesprek beantwoorden
U kunt een gesprek beantwoorden door op de
antwoordknop van de iPhone of op de
opneem-/ophangknop te drukken van de
CH01.
Een gesprek beëindigen
U kunt het gesprek eindigen door op de
eindeknop van de iPhone of op de opneem-
/ophangknop te drukken van de CH01.
Spraakgestuurd bellen
De spraakbesturingscommando op uw
iPhone kan worden geactiveerd door
gedurende 2 seconden de opneem-/
ophangknop ingedrukt te houden. U kunt
daarna zoals gewoonlijk een telefoonnummer
bellen door een spraakcommando in te
spreken.
Het aansluiten van uw CH01 met een
mobiele telefoon via het meege-
leverde basisstation
1. Schuif het “Bedoeld voor iPhone”-knopje
naar de positie “Geen Apple-apparaat”
zoals weergegeven in figuur 3.
2. Steek de CH01 in één van de aansluitin-
gen aan de achterkant van het basissta-
tion.
3. Steek het andere uiteinde van 3,5 mm –
3,5 mm kabel in de hoofdtelefoonaansluit-
ing van uw mobiele telefoon.
4. Voor bepaalde Blackberry- en
HTC-modellen, werkt de opneem-
/ophangknop als het “Bedoeld voor
iPhone”-knopje in de positie “Apple-
apparaat” staat zoals weergegeven in
figuur 1.
Voor een hogere mobiliteit kunt u de handset
rechtstreeks aansluiten op uw mobiele
telefoon zoals in figuur 4.
Opmerkingen:
- Schuif altijd het “Bedoeld voor
iPhone”-knopje voordat u de stekker in de
aansluiting doet.
- Volumeregelaars werken uitsluitend op
bepaalde Apple-apparaten. Voor andere
apparaten is deze functie niet van
toepassing.
- Voor de meeste mobiele apparaten, zal de
opneem-/ophangknop een geluid
afspelen.
Opmerkingen:
1. Audio-aansluitkabel of adapter kan nodig
zijn voor het gebruik van CH01 met
sommige mobiele telefoonmodellen
2. De volume omhoog/omlaag-knop werkt
alleen met Apple-apparaten.
3. De opneem-/ophangknop werkt alleen met
aantal mobiele telefoonmodellen.
Raadpleeg de distributeur en retailer in uw
land over de compatibiliteit van deze
sleutel met verschillende mobiele
telefoonmodellen.
Verzorging en onderhoud
Lees de volgende richtlijnen voordat u de
hoofdtelefoon gebruikt. Het naleven van deze
richtlijnen kan de levensduur van het product
verlengen.
- Stel het product niet bloot aan vloeistoffen,
vocht of damp om te voorkomen dat het
interne circuit van het product wordt
aangetast.
- Gebruik voor het reinigen van het product
geen bijtende reinigingsmiddelen.
- Stel het product niet bloot aan extreem
hoge of lage temperaturen, omdat dit zal
de levensduur van elektronische
apparaten verkort of bepaalde kunststo-
fonderdelen vervormt.
- Het apparaat niet laten vallen, er tegen
stoten of schudden. Ruwe omgang kan de
interne componenten en fijne onderdelen
beschadigen.
- Stel het product niet bloot aan scherpe
voorwerpen, omdat dit krassen en
beschadigingen veroorzaakt.
- Probeer niet het product uit elkaar te
halen, omdat het kan beschadigen raken
als niet professioneel wordt uitgevoerd.
Als het product niet goed functioneert, neemt
u contact op met uw dichtstbijzijnde erkende
onderhoudsdienst.
Veel gestelde vragen
1. Wat moet ik doen als de I/O-poort van mijn
mobiele telefoon niet van het type 3,5 mm
is?
Neem contact op met de winkel waar u het
hebt gekocht. Het personeel zal u helpen
om de juiste adapter te kiezen.
2. Waarom werkt de volumeregelaar niet met
mijn mobiele telefoon?
De volumeregelaar is met name geschikt
voor bepaalde Apple-apparaten. Het is
niet van toepassing op andere modellen.
Garantievoorwaarden
Uw handset is onderworpen aan een garantie
vanaf de aankoopdatum, in overeenstemming
met de wettelijke bepalingen van het land
waar de handset is gekocht. Bewaar het
ontvangstbewijs of de door de retailer
ingevulde garantiekaart als bewijs van
aankoopdatum. Alle defecten te wijten aan
materiaal- en fabricagefouten worden
kosteloos verbeterd binnen de garantieter-
mijn, hetzij door reparatie of vervanging van
de defecte apparatuur.
Er kan geen aanspraak op de garantie
worden ontleend indien het gebrek is
ontstaan door of het gevolg is van schade
veroorzaakt door onjuist gebruik, normale
slijtage, of manipulatie door derden.
Deze garantie dekt geen indirecte schade
veroorzaakt door het gebruik, storing of
schade aan eigendommen en financieel
verlies.
Neem contact op met de winkel waar u uw
apparaat hebt gekocht om aanspraak te
maken onder deze garantie.
Desejamos-lhe uma boa utilização do
aparelho de telefone com fio Swissvoice
CH01. Leia este manual de instruções com
atenção antes de utilizar o aparelho.
Introdução breve
Com o aparelho de telefone ePure CH01, as
suas chamadas podem durar quanto tempo
quiser.
Você nunca se cansará de conversar com
seus entes queridos. O aparelho conecta-se
diretamente ao seu telemóvel, tablet ou
PC(*). Ele maximiza o conforto durante
chamadas de telefone a partir de casa ou do
escritório. Seu formato simbólico adequa-se
perfeitamente às suas orelhas e boca, com
qualidade de voz cristalina. Além disto, o
telefone ePure possui uma emissão de rádio
para a sua cabeça e o seu cérebro de ZERO.
De utilização simples e fácil, o telefone ePure
é o companheiro perfeito para os seus
telemóveis, que às vezes tornam-se
demasiadamente inteligentes. Continue a
falar com os amigos, não há mais motivos
para esperar. Se gosta de conversar, o
telemóvel ePure tornar-se-á certamente um
confidente essencial para você.
(*)Alguns modelos podem requerer um
adaptador
Sobre o CH01
O CH01 é um aparelho de telefone com fio.
Possui as seguintes características:
A aparelho realiza e recebe chamadas
O fio do aparelho conecta-se diretamente
ao telefone para melhor mobilidade
O telefone conecta-se à base pesada
para utilização sobre a mesa
Reduz a emissão de FR a partir do
telefone para a sua cabeça
Receba chamadas e controle o volume a
partir do aparelho (**compatível somente
com certos aparelhos da Apple)
Antes de utilizar
Vista geral
1. Altifalante para ouvido
2. Botão de atender / desligar
3. Aumentar volume (+)
4. Diminuir volume
5. Chave “Feito para iPhone”
6. Microfone
7. Conector para ENTRADA/SAÍDA de áudio
de 3,5mm
8. 2 x ENTRADAS/SAÍDAS de áudio de
3,5mm
Conectar o seu CH01 a um aparelho**
da Apple através da base
1. Deslize a chave “Feito para iPhone” até a
posição “Aparelho Apple”, como mostrado
na figura 1.
2. Conecte o CH01 a uma das entradas
localizadas na parte de trás da base.
3. Conecte uma ponta do cabo 3,5mm –
3,5mm (fornecido) às outras entradas da
base.
4. Conecte a outra ponta do cabo 3,5mm –
3,5mm à saída para auscultadores do seu
aparelho Apple. O seu CH01 está pronto
para utilização.
Para aumentar a mobilidade, conecte o
aparelho diretamente ao seu aparelho Apple,
como mostrado na figura 2. Todas as funções
permanecerão.
**Modelos compatíveis – iPod touch (2a, 3a e
4a gerações), iPhone 4S, iPhone 4,
iPhone3GS, iPad 2 e iPad. (O aparelho Apple
não é fornecido.)
Realizar chamada
Uma vez conectado o CH01 ao seu iPhone, é
possível realizar chamadas como de
costume.
O nível do volume pode ser ajustado
premindo-se as teclas de controlo do volume.
Receber chamada
Receba chamadas premindo o botão de
atender do iPhone ou o botão de
atender/desligar do CH01.
Finalizar chamada
É possível finalizar a chamada premindo-se o
botão de finalizar do iPhone ou o botão de
atender/desligar do CH01.
Chamada ativada por voz
O comando de controlo por voz do seu
iPhone pode ser ativado premindo-se o botão
de atender/desligar por 2 segundos. De
seguida, emita o comando de voz para
realizar a chamada, como de costume.
Conectar o seu CH01 a um telemóvel
através da base fornecida
1. Deslize a chave “Feito para iPhone” para a
posição “Aparelhos que não são da
Apple”, como mostrado na figura 3.
2. Conecte o CH01 a uma das entradas
localizadas na parte de trás da base.
3. Conecte a outra ponta do cabo 3,5mm –
3,5mm à saída para auscultadores do seu
telemóvel.
4. Para certos modelos de Blackberry e HTC,
o botão de atender/desligar funcionará se
a chave “Feito para iPhone” estiver na
posição “Aparelho Apple”, como mostrado
na figura 1.
É possível conectar o aparelho diretamente
ao seu telemóvel, como mostrado na figura 4
Observações:
- Deslize sempre a chave “Feito para
iPhone” antes de conectar o aparelho à
saída.
- Os controlos do volume funcionarão em
apenas alguns aparelhos Apple; para
outros aparelhos, esta função não se
aplica.
- Para a maioria dos telemóveis, o botão de
atender/desligar iniciará a reprodução de
música.
Notas:
1. Pode ser necessário um cabo ou
adaptador de conexão de áudio para que
o CH01 possa ser utilizado com alguns
modelos de telemóvel
2. O botão de aumentar/diminuir volume
funciona somente com aparelhos Apple.
3. O botão de atender/desligar funciona
somente com alguns modelos de
telemóvel. Consulte um distribuidor ou
revendedor no seu país relativamente à
compatibilidade desta tecla com modelos
diferentes de telemóvel.
Cuidados e manutenção
Leia as recomendações abaixo antes de
utilizar o aparelho. Siga estas instruções para
prolongar a vida útil do produto.
- Não exponha o produto a líquidos ou
humidade, para evitar que o circuito
interno do produto seja afetado.
- Não utilize solventes abrasivos para limpar
o produto.
- Não exponha o produto a temperaturas
extremamente altas ou baixas, pois isto
encurtará a vida útil do aparelho eletrónico
ou desfigurará certas partes de plástico do
produto.
- Não agite nem deixe que o aparelho sofra
quedas ou impactos. Um manuseio
descuidado pode quebrar componentes
internos e mecanismos delicados do
aparelho.
- Não deixe que o produto entre em contacto
com objetos afiados, pois isto causaráar-
ranhões e danos.
- Não tente desmontar o produto, pois isto
pode danificá-lo se não for realizado por
profissionais.
Se o produto não funcionar adequadamente,
leve-o a uma central de atendimento e
reparos para análise.
Dúvidas frequentes
1. O que faço se o meu telemóvel I/O não
for do tipo 3,5mm?
Consulte a loja onde o telemóvel foi
adquirido. Os funcionários saberão
selecionar o adaptador correto.
2. Por que o controlo do volume não
funciona com o meu telemóvel?
O controlo do volume serve principal-
mente para certos aparelhos Apple. Não
se aplica a outros modelos.
Condições da Garantia
O seu aparelho está sujeito a uma garantia a
partir da data de aquisição, de acordo com as
medidas legais do país em que o aparelho foi
comprado. Como prova da data de aquisição,
guarde a fatura ou o cartão de garantia
preenchido pelo distribuidor. Todos os
defeitos atribuíveis a falhas de matéria-prima
e fabrico serão corrigidos gratuitamente
dentro do período da garantia, através de
conserto ou substituição das partes
defeituosas.
A garantia não cobre defeitos que não afetam
o valor ou a utilização do produto significati-
vamente, bem como danos causados por
utilização incorreta, desgastes comuns ou
manipulação por uma terceira parte.
Esta garantia não cobre danos consequenci-
ais causados pela utilização, por falhas ou
por danos a propriedades e perda pecuniária.
Para requerer os direitos cobertos pela
garantia, entre em contacto com o distribuidor
onde o produto foi comprado.
Dziękujemy za zakup przewodowej słuchawki
CH01. Proszę zapoznać się z instrukcją obsługi
przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia.
Wprowadzenie
Z mobilną słuchawką ePure CH01, twoje rozmowy
telefoniczne mogą być tak długie jak tylko
zechcesz. Nie męczysz się długą konwersacją z
ukochaną osobą. Słuchawka jest podłączana
bezpośrednio do posiadanego telefonu, tabletu lub
PC. Maksymalizuje ona komfort rozmowy bez
względu czy stosujesz ją w domu czy w pracy. Jej
ergonomiczny kształt pasuje doskonale do ust i
uszu przekazując głos czysto i wyraźnie. Ponadto,
mobilny ePure CH01 nie powoduje żadnej
szkodliwej emisji radiowej do twojej głowy. Komfort
użytkowania jest dodatkowo zwiększony dzięki
podstawce na którą możemy odkładać naszą
słuchawkę. Wszystko to w niezwykłym nowocz-
esnym kształcie oraz wyjątkowych kolorach.
(*) Niektóre modele będą wymagały zastosowania
przejściówki
Czym jest CH01?
CH01 jest przewodową słuchawką. Dzięki niej
możemy:
● Wykonywać i odbierać połączenia poprzez
urządzenia mobilne
● Podłączyć słuchawkę bezpośrednio do
telefonu komórkowego
● Podłączyć słuchawkę poprzez podstawkę do
użytku przy biurku
● Zredukować do zera emisję szkodliwych fal
radiowych oddziałujących na naszą głowę
● Regulować głośność rozmowy (**dotyczy
tylko niektórych urządzeń Apple)
Przed użyciem
Opis słuchawki
1. Głośnik
2. Klawisz odbioru / zakończenia połączenia
3. Zwiększanie poziomu głosu (+)
4. Zmniejszanie poziomu głosu (-)
5. Przełącznik “Made for iPhone” (tylko dla
iPhone)
6. Mikrofon
7. Męska wtyczka 3.5mm audio wejście/wyjście
8. 2x żeńskie gniazdo 3.5mm audio wejście /
wyjście
Podłączenie słuchawki CH01 do urządzeń
Apple** poprzez podstawkę
1. Przełącznik “Made for iPhone” przesunąć w
pozycję “Apple device” jak pokazano na
rysunku nr 1.
2. Podłączyć słuchawkę CH01 do jednego z
gniazd w podstawce.
3. Do drugiego gniazda w podstawce podłącz
przewód 3.5mm – 3.5mm (załączony w
komplecie).
4. Drugi koniec przewodu 3.5mm – 3.5mm
podłącz do gniazda urządzenia Apple. CH01
jest gotowe do użycia.
Aby osiągnąć większą mobilność, słuchawkę
CH01 można podłączyć bezpośrednio do
urządzenia Apple bez udziału podstawki, tak jak
pokazano na rysunku nr 2. Funkcjonalność jest
identyczna.
**Kompatybilność z modelami - iPod touch (2, 3
oraz 4 generacji), iPhone 4S, iPhone 4, iPhone
3GS, iPad 2 oraz iPad (urządzenia Apple nie są
załączone w komplecie.)
Wykonywanie połączeń
Kiedy słuchawka CH01 jest podłączona do
iPhone, należy wybrać numer tak jak robimy to
zazwyczaj . Głośność rozmowy może być
regulowana klawiszami z boku słuchawki.
Odbiór połączeń
Połączenie przychodzące może zostać odebrane
bezpośrednio przez iPhone lub za pomocą
klawisza odbioru / zakończenia połączenia na
słuchawce CH01.
Rozłączanie rozmowy
Połączenie kończymy bezpośrednio przez iPhone
lub za pomocą klawisza odbioru / zakończenia
połączenia na słuchawce CH01.
Wybieranie głosowe
Wybieranie głosowe numeru przez iPhone może
być uruchomienie poprzez naciśnięcie klawisza
odbioru / zakończenia połączenia przez 2
sekundy. Następnie należy wypowiedzieć
komendę głosową tak jak robi się to zazwyczaj..
Podłączenie CH01 do urządzeń mobilnych
poprzez podstawkę
1. Przełącznik “Made for iPhone” przesunąć w
pozycję “non - Apple device” jak pokazano na
rysunku nr 3.
2. Podłączyć słuchawkę CH01 do jednego z
gniazd w podstawce.
3. Do drugiego gniazda w podstawce podłącz
przewód 3.5mm – 3.5mm (załączony w
komplecie).
4. Drugi koniec przewodu 3.5mm – 3.5mm
podłącz do gniazda urządzenia mobilnego.
CH01 jest gotowe do użycia.
Aby osiągnąć większą mobilność, słuchawkę
CH01 można podłączyć bezpośrednio do
urządzenia Apple bez udziału podstawki, tak jak
pokazano na rysunku nr 4. Funkcjonalność jest
identyczna.
Uwagi:
- Przed podłączeniem słuchawki do urządzenia
zawsze przesuń przełącznik w pozycję “Made
for iPhone”.
- Regulacja głośności rozmowy działa tylko z
niektórymi urządzeniami Apple, z produktami
innych producentów funkcja ta może nie być
aktywna
- Dla większości pozostałych urządzeń klawisz
odbioru / zakończenia połączenia rozpoczyna
odtwarzanie muzyki.
- Przy niektórych urządzeń Blackberry oraz HTC,
klawisz odbioru / zakończenia połączenia jest
aktywny jeżeli przełącznik “Make for iPhone”
jest ustawiony w pozycji “Apple device” tak jak
pokazano to na rysunku nr 1.
Ważne:
1. Przy niektórych innych modelach telefonów
wymagane jest użycie przejściówki audio
podłączanej pod dostarczony przewód.
2. Regulacja głośności rozmowy działa tylko z
niektórymi urządzeniami Apple ** .
3. Klawisz odbioru / zakończenia połączenia
działa tylko z niektórymi modelami telefonów
komórkowych. Więcej informacji na temat
kompatybilności uzyskasz od producenta
telefonu komórkowego.
Konserwacja produktu
Zapoznaj się z kilkoma uwagami dotyczącymi
konserwacji produktu. Stosowanie się do
poniższych zaleceń wydłuży żywotność
urządzenia.
- Nie narażać produktu na kontakt z cieczą lub
dużą wilgotnością, nie użytkować urządzenia
w pomieszczeniach takich jak: basen, sauna
itp.
- Nie używać agresywnych środków
czyszczących do przecierania urządzenia.
- Nie wystawiać urządzenia na bardzo wysoką
temperaturę, nie trzymać słuchawki pod
przednią lub tylną szybą w samochodzie.
- Nie rzucać, uderzać urządzeniem o podłoże
lub inne przedmioty.
- Nie narażać urządzenia na kontakt z ostrymi
przedmiotami, doprowadzi to do widocznych
uszkodzeń.
- Nie próbować otwierać lub samemu naprawiać
urządzenia poza Autoryzowanym Serwisem.
Jeżeli urządzenie nie działa prawidłowo
skontaktuj się z Autoryzowanym Serwisem.
FAQ
1. Co zrobić jeżeli w moim telefonie gniazdo na
słuchawki nie jest w rozmiarze 3.5mm?
Skonsultuj się z punktem zakupu telefonu
komórkowego, wówczas uzyskasz pomoc w
znalezieniu odpowiedniej przejściówki.
2. Dlaczego nie działa funkcja regulacji głosu
podczas rozmowy?
Funkcja ta jest skierowana tylko dla urządzeń**.
Nie jest aktywna dla innych producentów.
Warunki Gwarancji
Urządzenie podlega 2 letniej gwarancji począwszy
od daty nabycia zgodnie z prawnymi regulacjami
kraju w którym zostało zakupione. Proszę
zachować potwierdzenie zakupu (paragon,
faktura) lub kartę gwarancyjną (jeśli została
wydana) wypełnioną przez sprzedawcę, jako
świadectwo zakupu. Wszelkie wady materiałowe
lub produkcyjne, zostaną usunięte bezpłatnie w
okresie gwarancji, albo poprzez naprawę, albo
wymianę wadliwego sprzętu. Gwarancja nie
obejmuje defektów i uszkodzeń spowodowanych
niewłaściwym użytkowaniem, normalnym
zużyciem materiału, lub manipulacją przez strony
trzecie. Niniejsza gwarancja nie pokrywa szkód
pośrednich wynikłych z użycia, nie zadziałania lub
defektu tego produktu i strat finansowych. Dla
wniesienia roszczenia z tytułu gwarancji proszę
skontaktować się ze sprzedawcą lub bezpośrednio
z Autoryzowanym Serwisem. W celu konieczności
serwisowania urządzenia oraz uniknięcia
dodatkowych kosztów prosimy zawsze przed
oddaniem sprzętu do naprawy o wcześniejszy
kontakt z serwisem pod numerami telefonu: 22
351 28 33 ; 801 800 308 lub mailowo:
info.pl@swissvoice.net
Deklaracja zgodności
Ostrzeżenie: Zmiany lub modyfikacje nie
zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za
zgodność, mogą unieważnić prawa użytkownika
do korzystania z urządzenia.
UWAGA: To urządzenie zostało przetestowane i
uznane za zgodne z ograniczeniami dla urządzeń
cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15
przepisów FCC.
Ograniczenia te mają na celu zapewnienie
odpowiedniej ochrony przed szkodliwymi
zakłóceniami w instalacjach domowych. Ten
sprzęt generuje, wykorzystuje i może emitować
fale radiowe i jeśli nie jest zainstalowane i
używane zgodnie z instrukcją, może powodować
zakłócenia w łączności radiowej. Jednak nie ma
gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w
konkretnej instalacji. Jeśli sprzęt ten powoduje
szkodliwe zakłócenia odbioru radiowego lub
telewizyjnego, co można sprawdzić poprzez
włączenie i wyłączenie sprzętu, użytkownik
powinien spróbować skorygować zakłócenia za
pomocą jednego lub więcej z następujących
środków:
- Zmiana orientacji lub położenia anteny
odbiorczej.
- Zwiększenie odległości między urządzeniem a
odbiornikiem.
- Podłączenie urządzenia do gniazdka w innym
obwodzie niż ten, do którego podłączony jest
odbiornik.
- Kontakt ze sprzedawcą lub doświadczonym
technikiem RTV w celu uzyskania pomocy.
Jeśli ekranowane kable i inne specjalistyczne
akcesoria są niezbędne do jednostki w celu
osiągnięcia zgodności, oświadczenie podobny
do następującego należy dodać: Ekranowane
kable muszą być używane z tym urządzeniem
w celu zapewnienia zgodności z limitami klasy
B FCC.
Symbol CE potwierdza zgodność telefonu
z powyższej dyrektywy.
Tillykke med dit køb af Swissvoice CH01
håndsæt med ledning. Læs venligst denne
brugsanvisning omhyggeligt før brug.
Kort indledning
Med ePure mobile håndsæt CH01 kan dine
telefonsamtaler vare lige så længe, du
ønsker. Du bliver aldrig træt af samtalen med
den, du holder af. Håndsættet kobles direkte
til din mobiltelefon, tablet eller PC(*). Det
giver størst mulig brugervenlighed, når du har
telefonsamtaler hjemme eller på kontoret.
Håndsættets symbolske form passer perfekt
til din mund og dit øre og giver krystalklar
stemmekvalitet. Desuden er der NUL
radioemissioner fra ePure mobile til dit hoved
og din hjerne. Takket være dens enkelhed og
brugervenlighed er ePure mobile den perfekte
følgesvend for dine mobiltelefoner, der
sommetider bliver lidt for smarte. Fortsæt
med at tale med dine venner, nu har du ikke
længere nogen undskyldning for at holde op.
Hvis du er glad for at tale, vil ePure mobile
afgjort blive den, du deler hemmeligheder
med.
(*) For nogle modeller kan en adapter være
nødvendig
Om CH01
CH01 er et håndsæt med ledning. Det har de
følgende funktioner:
Foretager og besvarer telefonopkald fra
håndsættet
● Tilkobler håndsættet med ledning direkte
til mobiltelefonen for bedre mobilitet
● Tilkobler mobiltelefonen til den robuste
base for brug på skrivebordet
● Reducerer RF emissioner fra mobiltele-
fonen til dit hoved
● Henter et opkald og styrer lydstyrken fra
håndsættet (**gælder kun visse Apple-
enheder)
Før brug
Oversigt
1. Øresnegl
2. Hente/lægge på knap
3. Lydstyrke op (+)
4. Lydstyrke ned (-)
5. “Made for iPhone” kontakt
6. Mikrofon
7. 3,5mm audio IN/OUT hanstik
8. 2 x 3,5mm audio IN/OUT hunstik
Tilkobling af dit CH01 til en Apple-
enhed** via den leverede base
1. Skub “Made for iPhone” kontakten til
positionen “Apple device” som vist i figur
1.
2. Kobl CH01 til et af stikkene på bagsiden af
basen.
3. Sæt den ene ende af 3,5mm – 3,5mm
ledningen (medleveret) ind i det andet stik
på basen.
4. Sæt den anden ende af 3,5mm – 3,5mm
ledningen i headset stikket på din
Apple-enhed. CH01 er nu klar til brug.
For større mobilitet kan du koble håndsættet
direkte til din Apple-enhed som vist i figur 2.
Alle funktionerne er de samme.
**Kompatible modeller - iPod touch (2., 3. og
4. generation), iPhone 4S, iPhone 4, iPhone
3GS, iPad 2 og iPad (Apple-enheden er ikke
inkluderet.)
Foretage et opkald
Når dit CH01 er koblet til din iPhone, kan du
foretage et opkald , som du normalt gør.
Lydstyrken kan justeres ved at trykke på
lydstyrkeknapperne.
Besvare et opkald
Du kan besvare et opkald ved enten at trykke
på svarknappen på iPhonen eller
hente/lægge på knappen på CH01.
Afbryde et opkald
Du kan afbryde opkaldet ved enten at trykke
på afslutknappen på iPhonen eller
hente/lægge på knappen på CH01.
Stemmeaktiveret opkald
Stemmestyring kommando på din iPhone kan
aktiveres ved at trykke på hente/lægge på
knappen i 2 sekunder. Du kan derefter
foretage et telefonopkald ved at sige en
stemmekommando, som du normalt gør.
Tilkobling af dit CH01 til en mobilen-
hed via den leverede base
1. Skub “Made for iPhone” kontakten til
positionen “non-Apple device” som vist i
figur 3.
2. Kobl CH01 til et af stikkene på bagsiden af
basen.
3. Sæt den ene ende af 3,5mm – 3,5mm
ledningen (medleveret) ind i det andet stik
på basen.
4. Sæt den anden ende af 3,5mm – 3,5mm
ledningen i headset stikket på din
mobilenhed. Dit CH01 er nu klar til brug.
For større mobilitet kan du koble håndsættet
direkte til din mobilenhed som vist i figur 4.
Alle funktionerne er de samme.
Bemærk:
- Skub altid “Made for iPhone” kontakten før
tilkobling til stikket.
- Lydstyrkekontrol fungerer kun på visse
Apple-enheder; for andre enheder er
denne funktion ikke anvendelig.
- For de fleste mobilenheder afspiller
hente/lægge på knappen musik.
- For visse Blackberry og HTC modeller
fungerer hente/lægge på knappen, hvis
“Made for iPhone” kontakten står på
positionen “Apple device” som vist i figur
1.
Noter:
1. Et audio tilslutningskabel eller en adapter
kan være nødvendig, hvis CH01 skal
anvendes med visse mobiltelefonmod-
eller.
2. Lydstyrke op/ned knappen fungerer kun
med Apple-enheder** .
3. Hente/lægge på knappen fungerer kun
med visse mobiltelefonmodeller. Kontakt
venligst distributøren og forhandleren i dit
land vedrørende denne knaps kompatibil-
itet med forskellige mobiltelefonmodeller.
Rengøring og vedligeholdelse
Læs de følgende anbefalinger før brug af
headsettet. Hvis disse retningslinier følges,
kan headsettets levetid forlænges.
- Udsæt ikke headsettet for væske, fugt
eller fugtighed for at undgå, at produktets
interne kredsløb bliver angrebet.
Figuur 1
Figuur 2
Figuur 2
Rysunek 2
Figur 2
Figuur 3
Rysunek 3
Figur 3
Figura 1
Rysunek 1
Figur 1
Figuur 4
Rysunek 4
Figur 4
Figuur 4
Figuur 3
SV 20406207 3A8
- Brug ikke slibende rensevæsker til
rengøring af headsettet.
- Udsæt ikke headsettet for ekstremt høje
eller lave temperaturer, da det vil forkorte
de elektroniske enheders levetid eller
beskadige visse plasticdele.
- Udsæt ikke enheden for fald, slag eller
rystelser. Grov behandling kan beskadige
interne komponenter og finmekanik.
- Udsæt ikke headsettet for kontakt med
skarpe genstande, der kan medføre ridser
og beskadigelse.
- Forsøg ikke at demontere headsettet, da
det kan blive beskadiget, hvis det ikke
udføres professionelt.
I tilfælde af at produktet ikke fungerer korrekt,
skal det bringes til det nærmeste godkendte
servicecenter.
FAQ/OSS
1. Hvad skal jeg gøre, hvis I/O porten på min
mobilenhed ikke er af typen 3,5mm?
Kontroller med den forretning, du købte i.
Personalet vil hjælpe dig med at vælge
den rette adapter.
2. Hvorfor fungerer lydstyrkekontrollen ikke
med min mobilenhed?
Lydstyrkekontrollen fungerer hovedsage-
ligt med den specificerede Apple-enhed**.
Den er ikke anvendelig på andre modeller.
Garantibetingelser
Dit håndsæt er dækket af en garanti fra
købsdatoen i overensstemmelse med
lovbestemmelserne i det land, håndsættet er
købt i. Gem venligst kvitteringen eller
garantikortet udfyldt af forhandleren som
bevis på købsdatoen. Alle mangler, der kan
tilskrives materialer og fremstillingsfejl, vil
blive udbedret gratis inden for garantiperi-
oden, enten ved reparation eller udskiftning af
det defekte udstyr.
Garantien dækker hverken mangler, der kun
påvirker værdien eller brugen af udstyret
ubetydeligt, eller skader, der skyldes forkert
brug, almindelig slitage eller håndtering af
tredjemand.
Garantien dækker ikke følgeskader forårsaget
af anvendelsen eller fejl eller defekter ved
produktet. Navnlig accepteres der ikke nogen
form for ansvar for skade på ejendom og
økonomisk tab.
For at fremsætte krav, der er dækket af
garantien, kontakt venligst forhandleren, hvor
du købte enheden. Hvis varen viser en fejl,
der skyldes fremstillingen eller materialefejl,
inden for 12 måneder efter købet, send
venligst hele produktet med tilbehør og
købskvittering til:
(Australien)
Swissvoice helpline: (02) 8096 5247
(Tyskland)
Für Hotline, Reparaturen, Ersatzteile,
technische Fragen und Garantieabwicklung
Von Montag bis Freitag von 09:00 Uhr bis
18:00 Uhr
Bitte rufen Sie 0180 55 82 888 (Euro 0,14
/Minute)
E-mail: support-de@swissvoice.net
(Hongkong)
Swissvoice HK Ltd.
Address: Unit 1910, 19/F, Dominion Center
43-59, Queen’s Road East, Wan Chai
Hotline: (852) 2466 9745 (Mon-Fri 10am-
6pm)
(Polen)
Swissvoice SA Spółka Akcyjna Oddział w
Polsce
Hotline: 801 800 308
Address: ul. Księcia Ziemowita 53, 03-885
Warszawa
E-mail: info.pl@swissvoice.net
(Schweiz)
Swissvoice Service Center
FASTLOG AG
Eisenbahnstrasse 95
CH-3645 GWATT (Thun)
Hotline: 0848 222 848
E-mail: swissvoice@fastlog.ch
(Det Forenede Kongerige)
Hotline: 0844 848 0903
E-mail: Technical.support@nimans.net
Swissvoice Service Center erstatter varen
med en tilsvarende vare eller foretager
reparation.
Godkendelse og overensstemmelse
Advarsel: Ændringer af denne enhed, der ikke
udtrykkeligt er godkendt af den part, der er
ansvarlig for overensstemmelse, kan
annullere brugerens ret til at anvende
udstyret.
NOTE: Dette udstyr er testet og fundet i
overensstemmelse med grænserne for en
Klasse B digital enhed jf. stk. 15 i
FCC-reglerne.
Disse grænser er sat for at give rimelig
beskyttelse mod skadelig interferens i
beboelsesinstallationer. Dette udstyr danner,
bruger og kan udstråle radiofrekvensenergi,
og hvis det ikke bliver installeret og anvendt i
overensstemmelse med denne vejledning,
kan det medføre skadelig interferens med
radiokommunikation. Der kan imidlertid ikke
gives garanti for, at interferens ikke vil opstå i
en bestemt situation. Hvis dette udstyr
forårsager skadelig interferens for radio- eller
tv-modtagelse, hvilket kan afgøres ved at
slukke og tænde for udstyret, opfordres
brugeren til at forsøge at korrigere interfer-
ensen med en eller flere af de følgende
foranstaltninger:
- Flyt eller ændr retning på antennen.
- Øg afstanden mellem udstyret og
modtageren.
- Tilslut udstyret til en stikkontakt på et
kredsløb, der er forskelligt fra det
kredsløb, som modtageren er tilsluttet.
- Kontakt forhandleren eller en erfaren
radio/tv-tekniker for hjælp.
Hvis afskærmede kabler eller andet
specialtilbehør er nødvendige for at opnå
overensstemmelse for enheden, skal der
tilføjes en erklæring svarende til følgende:
Der skal anvendes afskærmede kabler med
denne enhed for at sikre overensstemmelse
med Klasse B-grænserne i FCC-reglerne.
CE symbolet bekræfter telefonens
overensstemmelse med ovenstående
direktiv.
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Swissvoice CH01 ePure wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info