Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/124
Nächste Seite
CD/FM
FM Radio, iPhone/iPod docking, CD
player and AUX
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    CD/FM

    FM Radio, iPhone/iPod docking, CD
    player and AUX



  • Page 2

    UK – USER MANUAL ................................. 2
    FR – MANUEL D’UTILISATION .................. 14
    DE – BEDIENUNGSANLEITUNG ............... 26
    NL – GEBRUIKSAANWIJZING ................... 38
    DK – BRUGERMANUAL ............................. 50
    SE – BRUKSANVISNING ............................ 62
    FI – KÄYTTÖOHJEKIRJA ........................... 74
    ITA – MANUALE UTENTE ........................... 86
    ES – MANUAL DEL USUARIO .................... 98
    PT – MANUAL DO UTILIZADOR ................ 110

    1



  • Page 3

    Contents
    Contents ............................................................................................................ 2
    UK - USER MANUAL ........................................................................................ 3
    Important information ........................................................................................ 3
    Front panel ........................................................................................................ 4
    Top panel........................................................................................................... 6
    Rear panel ......................................................................................................... 7
    Remote control .................................................................................................. 8
    Menu Description in FM Mode........................................................................ 10
    Menu Description in iPhone/AUX Mode......................................................... 11
    Menu Description in CD Mode........................................................................ 11
    Specifications .................................................................................................. 13

    2



  • Page 4

    UK - USER MANUAL
    Important information
    Congratulations on your new radio.
    Please read this manual carefully to avoid malfunction and damage to the radio and to
    ensure that the radio will be a source of great pleasure to you for a very long time.
    1.
    2.
    3.
    4.
    5.
    6.
    7.

    8.
    9.
    10.
    11.
    12.
    13.

    Do not expose the radio to direct sunlight, high humidity, dirt, heavy vibration or
    extreme temperatures.
    Place the unit on a solid and plane surface.
    Make sure that there is sufficient ventilation around the radio. Do not place the
    unit on a soft surface such as a carpet. Make sure that there is sufficient of
    clearance behind the unit.
    Do not open the cabinet. Only qualified technicians are allowed access to the
    internal parts.
    Make sure that liquid and foreign matter cannot enter the unit.
    If service or repair is required, this must be carried out by qualified technicians.
    Unplug the unit in the following cases:
    A. The mains plug or the mains cable is defective.
    B. Foreign matter or liquid has entered the radio.
    C. The unit cannot be operated properly.
    D. The unit has fallen down or the cabinet has been damaged.
    Store this instruction manual carefully for future reference.
    Use a duster or a slightly damp, soft and non-fluffy rag to clean the radio.
    Do not use corrosive or strong cleaning agents. Make sure that no moisture
    penetrates the radio during cleaning. Unplug the unit before cleaning.
    Check that the mains voltage indicated on the AC-adaptor corresponds to the
    mains voltage that the unit is connected to.
    Unplug the unit if the radio is not to be used for a long time.
    Tangent has found that in situations where the supplied antenna is not used with
    the product, strong signals can interfere with normal performance.

    Disclaimer
    Despite extensive efforts we cannot guarantee that the technical data indicated are correct,
    complete and updated. We reserve the right to make technical changes without notice.

    3



  • Page 5

    Front panel

    1.

    POWER, INFO and AUTOTUNE:
    A. POWER: Press this button to toggle the radio between ON and standby.
    B. INFO: In FM mode, while receiving a broadcast signal, press this button to display
    queue information.
    C. AUTOTUNE: In FM mode, press this button to autotune.

    2.

    :
    iPhone/iPod and CD mode only:
    A. Press
    or
    once to go to the previous or next track respectively.
    B. Press to pause, press again to continue enjoying.
    C. Press to stop, press to exit stop.

    3. MODE, MENU and ENTER:
    A. MODE: Press this button to shift between FM, iPhone, CD and AUX. CD and AUX
    are only featured when a plug or disc is present.
    B. MENU: Press this button to access the menu.
    C. ENTER: a. Press this button to confirm.
    4.

    CD mode only:
    A. While playing a track, press and hold
    or
    B. Press to eject a CD from the CD slot.
    5.

    VOLUME:

    4

    to fast back- or forward.



  • Page 6

    Turn this knob CW to increase the volume or CCW to decrease the volume.
    6. DISPLAY SCREEN: LCD featuring special icons.
    7. TUNE: Turn this knob to browse options and in FM mode stations can be tuned
    manually in 0.05MHz steps.
    8. IR Receiver: Infrared receiver eye.

    5



  • Page 7

    Top panel

    1.

    ALARM: Press this button to set an alarm.

    2.

    SNOOZE: When an alarm is given, press this button to postpone it for 7 minutes
    (default). While under SNOOZE function, the display of the radio will indicate Snooze,
    during this time, if you press any another button, snooze will be canceled.

    3.

    SLEEP: Press this button to amend the sleep setting.

    4.

    Preset buttons 1/5 2/6 3/7 4/8 and SHIFT:
    FM mode use only:
    A. To store a station in preset 1-4: press and hold the preferred preset button, until
    the display indicates ‘Preset # stored’.
    B. To store a station in preset 5-8: press the SHIFT button once, press and hold
    the preferred preset button, until the display indicates ‘Preset # stored’.
    C. To recall a stored in preset station 1-4: press the preferred preset button once.
    D. To recall a stored in preset station 5-8: press the SHIFT button once, press the
    preferred preset button once.

    5.

    iPhone/iPod Docking: For playback and charging an iPhone/iPod.

    6



  • Page 8

    Rear panel

    1.

    AUX: Connect any stereo or mono audio source to this stereo input.

    2.

    POWER SUPPLY: 12VDC
    supply.

    3.

    EXTERNAL ANTENNA: The radio comes with a telescopic antenna. To improve FM
    reception, angle the antenna for best the reception.

    2.0A use this input to connect the radio’s DC power

    7



  • Page 9

    Remote control

    1.

    POWER: Press this button to toggle the radio between ON and standby.

    2.

    A.
    : For navigation of the menu, iPhone/iPod and CD.
    B. ENTER: Press this button to confirm.

    3.

    MEMORY: No function.

    4.

    + TUNING –:
    Stations can be tuned manually in 0.05MHz steps.

    5.

    INFO, AUTOTUNE and ST/MO:
    A. INFO: In FM mode, while receiving a broadcast signal, press this button to display
    queue information.
    B. AUTOTUNE: In FM mode, press this button to autotune.
    C. ST/MO: In FM mode, press this button to shift between stereo or mono.

    8



  • Page 10

    6.

    7.

    MODE and :
    A. MODE: Press this button to shift between FM, iPhone, CD and AUX. CD and AUX
    are only featured when a plug or disc is present.
    B.
    : Press this button to mute or unmute.
    + VOL -: Press this button to adjust the volume level.
    :

    8.

    Same as front panel section.
    9.

    Preset buttons 1/6 2/7 3/8 4/9 5/10 and SHIFT:
    Same as top panel section.

    10. MENU: Press this button to access the menu.
    11. DIM: Press this button to adjust dimmer.
    12.

    : Press to eject a CD from the CD slot.

    9



  • Page 11

    Menu Description in FM Mode

    10



  • Page 12

    Menu Description in iPhone/AUX Mode

    11



  • Page 13

    Menu Description in CD Mode

    12



  • Page 14

    Specifications
    Speaker:

    3.5” wide range speaker

    Power Output:

    10 Watt RMS@1% THD

    Connections:

    3,5mm jack for stereo analog audio AUX input
    12 V DC input

    Power:

    DC 12V/2A

    Tuner Band:

    FM (87.5 – 108MHz)

    CD Decoding:

    Regular CD, WMA and MP3 (ID3-tag)

    Dimensions:

    210 x 135 x 200mm (W x H x D)

    All specifications are subject to change without notice.

    iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, and iPod touch are trademarks of Apple
    Inc., registered in the U.S. and other countries. iPad is a trademark of Apple Inc.

    13



  • Page 15

    Sommaire
    Sommaire ........................................................................................................ 14
    MANUEL D'UTILISATION - FR ...................................................................... 15
    Informations importantes ................................................................................ 15
    Façade ............................................................................................................. 16
    Vue du dessus................................................................................................. 18
    Vue arrière ....................................................................................................... 19
    Télécommande................................................................................................ 20
    Description du menu en mode FM ................................................................. 22
    Description du menu en mode iPhone/AUX .................................................. 23
    Description du menu en mode CD ................................................................. 23
    Caractéristiques techniques ........................................................................... 25

    14



  • Page 16

    MANUEL D'UTILISATION - FR
    Informations importantes
    Félicitations pour votre nouvelle radio.
    Veuillez lire attentivement ce manuel afin d'éviter un dysfonctionnement et les dommages
    de la radio et pour s'assurer que la radio sera pour vous une source de divertissement
    pendant longtemps.
    1. N'exposez pas la radio à la lumière directe du soleil, à une humidité importante, à
    la saleté, à des vibrations importantes ou à des températures extrêmes.
    2. Posez l'appareil sur une surface solide et plane.
    3. Assurez-vous que la zone autour de la radio est suffisamment ventilée. Ne posez
    pas l'appareil sur une surface molle comme un tapis. Assurez-vous qu'il y a
    suffisamment d'espace derrière l'appareil.
    4. N'ouvrez pas l'enceinte de l'appareil. L'accès aux pièces à l'intérieur de l'appareil
    est réservé aux techniciens qualifiés.
    5. Assurez-vous qu'aucun liquide ou matières et matières étrangères ne peuvent
    entrer dans l'appareil.
    6. Si un entretien ou une réparation est nécessaire, cela doit être effectué par des
    techniciens qualifiés.
    7. Débranchez l'appareil dans les cas suivants :
    A. La prise ou le câble d'alimentation est défectueux.
    B. Une matière étrangère ou un liquide est entré dans la radio.
    C. L'appareil ne fonctionne pas correctement.
    D. L'appareil est tombé ou son enceinte a été endommagée.
    8. Conservez ce manuel d'instructions pour référence future.
    9. Utilisez un plumeau ou un chiffon doux et non pelucheux légèrement humide pour
    nettoyer la radio.
    10. N'utilisez pas de produits corrosifs ou d'agents nettoyants forts. Assurez-vous que
    l'humidité ne rentre pas dans la radio pendant le nettoyage. Débranchez l'appareil
    avant de le nettoyer.
    11. Vérifiez que la tension d'alimentation indiquée sur l'adaptateur CA correspond à la
    tension d'alimentation à laquelle l'appareil est connecté.
    12. Débranchez l'appareil si vous n'utilisez pas la radio pendant une longue durée.
    13. Tangent a remarqué que dans des situations où l'antenne fournie n'est pas
    utilisée avec le produit, des signaux puissants peuvent interférer avec la
    performance normale.
    Avis de non-responsabilité
    Malgré des efforts importants, nous ne pouvons pas garantir l'exactitude et l'exhaustivité
    des données techniques indiquées, ni qu'elles sont à jour. Nous nous réservons le droit
    d'effectuer des modifications techniques sans préavis.

    15



  • Page 17

    Façade

    1.

    POWER, INFO et AUTOTUNE :
    A. POWER : Appuyez sur ce bouton pour allumer / mettre en veille la radio.
    B. INFO : En mode FM, en recevant un signal de diffusion, appuyez sur ce bouton
    pour afficher les informations de file.
    C. AUTOTUNE : En mode FM, appuyez sur ce bouton pour le tuning auto.

    2.

    :
    Mode iPhone/iPod et CD uniquement :
    A. Appuyez respectivement une fois sur
    ou
    pour aller à la piste précédente
    ou à la piste suivante.
    B. Appuyez sur pour mettre en pause, appuyez encore sur pour reprendre la
    lecture.
    C. Appuyez sur pour arrêter la lecture, appuyez sur pour annuler le mode stop.

    3. MODE, MENU et ENTER :
    A. MODE : Appuyez sur ce bouton pour alterner entre FM, iPhone, CD et AUX. CD et
    AUX ne fonctionnent que quand un appareil est branché dans la prise ou si un disque
    est présent.
    B. MENU : Appuyez sur ce bouton pour accéder au menu.
    C. ENTER : a. Appuyez sur ce bouton pour confirmer.
    4.

    Mode CD uniquement :
    A. Pendant la lecture d'une piste, restez appuyé sur

    16

    ou

    pour faire une avance



  • Page 18

    rapide ou un retour rapide.
    B. Appuyez sur pour éjecter un CD de son lecteur.
    5.

    VOLUME :
    Tournez ce bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume,
    et tournez-le dans le sens inverse pour diminuer le volume.

    6. ÉCRAN : Écran LCD avec des icônes spéciales.
    7. TUNE : Tournez ce bouton pour naviguer dans les options ; en mode FM les stations
    peuvent être tunées manuellement par paliers de 0,05MHz.
    8. Récepteur IR : Récepteur infrarouge.

    17



  • Page 19

    Vue du dessus

    1.

    ALARM : Appuyez sur ce bouton pour régler une alarme.

    2.

    SNOOZE : Quand une alarme sonne, appuyez sur ce bouton pour que l'alarme se
    déclenche 7 minutes plus tard (par défaut). Avec la fonction SNOOZE, l'écran de ma
    radio indiquera Snooze, si vous appuyez sur un autre bouton pendant ce temps alors
    la fonction snooze sera annulée.

    3.

    SLEEP : Appuyez sur ce bouton pour modifier le réglage « sleep ».

    4.

    Boutons préréglés 1/5 2/6 3/7 4/8 et SHIFT :
    Utilisation en mode FM uniquement :
    A. Pour enregistrer une station en préréglé de 1 à 4 : restez appuyé sur le
    bouton préréglé favori jusqu'à ce que « Preset # stored » s'affiche.
    B. Pour enregistrer une station en préréglé de 5 à 8 : appuyez une fois sur le
    bouton SHIFT, restez appuyé sur le bouton préréglé favori jusqu'à ce que
    « Preset # stored » s'affiche.
    C. Pour retrouver un enregistrement dans une station préréglée de 1 à 4 :
    appuyez une fois sur le bouton préréglé favori.
    D. Pour retrouver un enregistrement dans une station préréglée de 5 à 8 :
    appuyez une fois sur le bouton SHIFT, appuyez une fois sur le bouton préréglé
    favori.

    5.

    Station d'accueil pour iPhone/iPod : Pour lire et charger un iPhone ou un iPod.

    18



  • Page 20

    Vue arrière

    1.

    AUX : Connectez une source audio stéréo ou mono sur cette entrée stéréo.

    2.

    ALIMENTATION : 12VCC
    CC de la radio.

    3.

    ANTENNE EXTERNE : Cette radio est équipée d'une antenne télescopique. Pour
    améliorer la réception FM, orientez l'antenne jusqu'à obtenir la meilleure réception.

    2,0A Utilisez cette entrée pour brancher l'alimentation

    19



  • Page 21

    Télécommande

    1.

    POWER : Appuyez sur ce bouton pour allumer / mettre en veille la radio.

    2.

    A.
    : Pour naviguer dans le menu, l'iPhone ou l'iPod et le CD.
    B. ENTER : Appuyez sur ce bouton pour confirmer.

    3.

    MEMORY : Pas de fonction.

    4.

    + TUNING – :
    Vous pouvez tuner les stations manuellement par paliers de 0,05MHz.

    5.

    INFO, AUTOTUNE et ST/MO :
    A. INFO : En mode FM, en recevant un signal de diffusion, appuyez sur ce bouton
    pour afficher les informations de file.
    B. AUTOTUNE : En mode FM, appuyez sur ce bouton pour le tuning auto.
    C. ST/MO : EnFM mode, appuyez sur ce bouton pour alterner entre stéréo et mono.

    20



  • Page 22

    6.

    MODE et
    :
    A. MODE : Appuyez sur ce bouton pour alterner entre FM, iPhone, CD et AUX. CD et
    AUX ne fonctionnent que quand un appareil est branché dans la prise ou si un
    disque est présent.
    B.
    : Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver le son.

    7.

    + VOL - : Appuyez sur ce bouton pour régler le niveau du volume.

    8.

    9.

    :
    Idem que pour la section de la façade.
    Boutons préréglés 1/6 2/7 3/8 4/9 5/10 et SHIFT :
    Idem que pour la section de la vue du dessus.

    10. MENU : Appuyez sur ce bouton pour accéder au menu.
    11. DIM : Appuyez sur ce bouton pour effectuer le réglage du variateur de lumière.
    12.

    : Appuyez sur ce bouton pour éjecter un CD de son lecteur.

    21



  • Page 23

    Description du menu en mode FM

    22



  • Page 24

    Description du menu en mode iPhone/AUX

    23



  • Page 25

    Description du menu en mode CD

    24



  • Page 26

    Caractéristiques techniques
    Haut-parleur :

    Haut-parleur à large gamme de 3,5 pouces

    Puissance de sortie :

    10 Watt RMS@1% THD

    Connexions :

    prise jack 3,5mm pour entrée AUX audio analogique
    stéréo
    entrée 12 V CC

    Puissance :

    CC 12V/2A

    Bande radio :

    FM (87,5 – 108MHz)

    Décodage CD :

    CD classique, WMA et MP3 (ID3-tag)

    Dimensions :

    210 x 135 x 200mm (l x H x P)

    Toutes les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.

    iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, and iPod touch are trademarks of Apple
    Inc., registered in the U.S. and other countries. iPad is a trademark of Apple Inc.

    25



  • Page 27

    Inhaltsverzeichnis
    Inhaltsverzeichnis............................................................................................ 26
    DE - BEDIENUNGSANLEITUNG ................................................................... 27
    Wichtige Informationen ................................................................................... 27
    Frontplatte ....................................................................................................... 28
    Deckplatte........................................................................................................ 30
    Rückplatte........................................................................................................ 31
    Fernbedienung ................................................................................................ 32
    Menü-Beschreibung im UKW-Modus ............................................................. 34
    Menü-Beschreibung im iPhone/AUX-Modus ................................................. 35
    Menü-Beschreibung im CD-Modus ................................................................ 34
    Technische Daten ........................................................................................... 37

    26



  • Page 28

    DE - BEDIENUNGSANLEITUNG
    Wichtige Informationen
    Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Radio.
    Lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch, um Fehlfunktionen und Schäden am Radio
    zu vermeiden und damit Sie Ihr Radio lange Zeit genießen können.
    1.
    2.
    3.

    4.
    5.
    6.
    7.

    8.
    9.
    10.
    11.
    12.
    13.

    Das Radio darf nicht direktem Sonnenlicht, großer Feuchtigkeit, Schmutz, starken
    Vibrationen oder extremen Temperaturen ausgesetzt werden.
    Stellen Sie das Gerät auf eine fest und ebene Oberfläche.
    Versichern Sie sich, dass um das Gerät herum ausreichende
    Belüftungsmöglichkeiten vorhanden sind. Stellen Sie das Gerät nicht auf eine
    weiche Oberfläche, z. B. ein Teppich. Versichern Sie sich, dass hinter dem Gerät
    ausreichend Freiraum vorhanden ist.
    Öffnen Sie das Gehäuse nicht. Nur qualifizierte Techniker dürfen Zugang zu den
    inneren Teilen haben.
    Versichern Sie sich, dass keine Flüssigkeiten und Fremdkörper in das Gerät
    gelangen.
    Wenn eine Wartung oder Reparatur nötig ist, muss diese von qualifizierten
    Technikern ausgeführt werden.
    Ziehen Sie unter folgenden Umständen den Netzstecker des Geräts:
    A. Der Netzstecker oder das Netzkabel ist defekt.
    B. Fremdkörper oder Flüssigkeiten sind in das Radio gelangt.
    C. Das Gerät funktioniert nicht korrekt.
    D. Das Gerät ist heruntergefallen oder das Gehäuse ist beschädigt.
    Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für die zukünftige Verwendung
    sorgfältig auf.
    Verwenden Sie ein Staubtuch oder ein leicht feuchtes, weiches und nicht
    fusselndes Tuch für die Reinigung des Radios.
    Verwenden Sie keine korrodierenden oder starken Reinigungsmittel. Achten Sie
    darauf, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät gelangt. Ziehen
    Sie vor der Reinigung den Netzstecker.
    Kontrollieren Sie, ob die auf dem AC-Adapter angegebene Netzspannung der
    Netzspannung entspricht, an die das Gerät angeschlossen wird.
    Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Radio längere Zeit nicht verwendet wird.
    Tangent hat festgestellt, dass starke Signale die normale Betriebsfunktion stören,
    wenn das Gerät nicht zusammen mit der mitgelieferten Antenne verwendet wird.

    Haftungsausschluss
    Trotz umfassender Anstrengungen können wir nicht garantieren, dass die angegebenen
    technischen Daten korrekt, vollständig und aktuell sind. Wir behalten uns das Recht vor,
    technische Änderungen ohne vorherige Benachrichtigung vorzunehmen.



  • Page 29

    Frontplatte

    1.

    2.

    POWER, INFO und AUTOTUNE:
    A. POWER: Drücken Sie diese Taste, um das Radio zwischen EIN und Stand-by
    umzuschalten.
    B. INFO: Drücken Sie im UKW-Modus während des Empfangs diese Taste, um die
    Statusinformationen anzuzeigen.
    C. AUTOTUNE: Drücken Sie im UKW-Modus diese Taste für die automatische
    Sendereinstellung.
    :
    Nur iPhone/iPod und CD-Modus:
    A. Drücken
    oder
    einmal, um zum letzten oder nächsten Track zu gehen.
    B. Drücken für Pause, erneut drücken, um Musik weiter zu genießen.
    C. Drücken zum Stoppen, drücken, um Stop abzubrechen.

    3. MODE, MENU und ENTER:
    A. MODE: Drücken Sie diese Taste, um zwischen UKW, iPhone, CD und AUX
    umzuschalten. CD und AUX stehen nur zur Verfügung, wenn ein Stecker eingesteckt
    oder eine Disk vorhanden ist.
    B. MENU: Drücken Sie diese Taste, um das Menü aufzurufen.
    C. ENTER: a. Drücken Sie diese Taste zur Bestätigung.
    4.

    Nur CD-Modus:
    A. Bei der Wiedergabe eines Tracks drücken und halten

    28

    oder

    für den



  • Page 30

    schnellen Vor- oder Rücklauf.
    B. Drücken für Auswurf der CD aus dem CD-Fach.
    5

    VOLUME:
    Drehen Sie diesen Knopf im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen und im
    Gegenuhrzeigersinn, um die Lautstärke zu senken.

    6. DISPLAY-ANZEIGE: LCD mit speziellen Symbolen.
    7. TUNE: Drehen Sie diesen Knopf, um die Optionen zu durchsuchen und im UKW-Modus
    können die Sender manuell in 0,05 MHz-Schritten eingestellt werden.
    8. IR-Empfänger: Infrarot-Empfänger.

    29



  • Page 31

    Deckplatte

    1.

    ALARM: Drücken Sie diese Taste, um den Wecker einzustellen.

    2.

    SNOOZE: Wenn der Wecker ertönt, drücken Sie diese Taste, um den Weckruf 7
    Minuten zu verzögern (Voreinstellung). Während der SNOOZE oder SchlummerFunktion, zeigt das Radiodisplay Snooze/Schlummer an. Wenn Sie während dieser
    Zeit eine andere Taste drücken, wird die Schlummerfunktion aufgehoben.

    3.

    SLEEP: Drücken Sie diese Taste, um die Schlafeinstellung zu bearbeiten.

    4.

    Senderspeicher-Tasten 1/5, 2/6, 3/7, 4/8 und SHIFT:
    Nur Verwendung in UKW-Modus:
    A. Für die Speicherung eines Senders unter den Senderspeicher-Tasten 1-4:
    Drücken und halten Sie die gewünschte Senderspeicher-Taste, bis das Display
    ‘Senderspeicher # gespeichert’.
    B. Für die Speicherung eines Senders unter den Senderspeicher-Tasten 5-8:
    drücken Sie einmal die Taste SHIFTund drücken und halten Sie die gewünschte
    Senderspeicher-Taste, bis das Display ‘Senderspeicher # gespeichert’.
    C. Für das Aufrufen eines unter den Senderspeicher-Tasten 1-4 gespeicherten
    Senders: Drücken Sie die gewünschte Taste einmal.
    D. Für das Aufrufen eines unter den Senderspeicher-Tasten 5-8 gespeicherten
    Senders: drücken Sie einmal die Taste SHIFT und drücken Sie die gewünschte
    Senderspeicher-Taste einmal.

    5.

    iPhone/iPod-Docking: Für Wiedergabe und Aufladen von iPhone/iPod.

    30



  • Page 32

    Rückplatte

    1.

    AUX: Schließen Sie eine Stereo- oder Mono-Audioquelle an diesen Stereo-Eingang an.

    2.

    STROMVERSORGUNG: 12 V DC 2,0 A Verwenden Sie diesen Eingang, um die
    DC-Stromversorgung des Radios anzuschließen.

    3.

    EXTERNE ANTENNE: Das Radio wird mit einer Teleskopantenne geliefert. Um den
    UKW-Empfang zu verbessern, richten Sie die Antenne nach dem besten Empfang aus.

    31



  • Page 33

    Fernbedienung

    1.

    POWER: Drücken Sie diese Taste, um das Radio zwischen EIN und Stand-by
    umzuschalten.

    2.

    A.
    : Für die Navigation durch Menü, iPhone/iPod und CD.
    B. ENTER: Drücken Sie diese Taste zur Bestätigung.

    3.

    MEMORY: Keine Funktion.

    4.

    + TUNING –:
    Sender können manuell in 0,05 MHz-Schritten eingestellt werden.

    5.

    INFO, AUTOTUNE und ST/MO:
    A. INFO: Drücken Sie im UKW-Modus während des Empfangs diese Taste, um die
    Statusinformationen anzuzeigen.
    B. AUTOTUNE: Drücken Sie im UKW-Modus diese Taste für die automatische
    Sendereinstellung.
    C. ST/MO: Drücken Sie imUKW-Modus diese Taste, um zwischen Stereo und Mono
    umzuschalten.

    32



  • Page 34

    6.

    7.

    MODE und :
    A. MODE: Drücken Sie diese Taste, um zwischen UKW, iPhone, CD und AUX
    umzuschalten. CD und AUX stehen nur zur Verfügung, wenn ein Stecker
    eingesteckt oder eine Disk vorhanden ist.
    B.
    : Drücken Sie diese Taste, um das Radio stumm zu schalten oder umgekehrt.
    + VOL -: Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke einzustellen.
    :

    8.

    Wie Frontplattenabschnitt.
    9.

    Senderspeicher-Tasten 1/6, 2/7, 3/8, 4/9 5/10 und SHIFT:
    Wie Deckplattenabschnitt.

    10. MENU: Drücken Sie diese Taste, um das Menü aufzurufen.
    11. DIM: Drücken Sie diese Taste, um den Dimmer einzustellen.
    12.

    : Drücken für Auswurf der CD aus dem CD-Fach.

    33



  • Page 35

    Menü-Beschreibung im UKW-Modus

    34



  • Page 36

    Menü-Beschreibung im iPhone/AUX-Modus

    35



  • Page 37

    Menü-Beschreibung im CD-Modus

    36



  • Page 38

    Technische Daten
    Lautsprecher:

    3,5” Lautsprecher mit großem Frequenzbereich

    Ausgangsleistung: 10 Watt RMS@1 % THD
    Anschlüsse:

    3,5 mm Buchse für Stereo-Analog Audio-AUX-Eingang
    12 V DC Eingang

    Stromversorgung: DC 12 V/2 A
    Tuner-Bänder:

    FM/UKW (87,5 – 108 MHz)

    CD-Decodierung: Normale CD, WMA und MP3 (ID3-Tag)
    Abmessungen:

    210 x 135 x 200 mm (B x H x T)

    Alle technischen Daten unterliegen Änderungen ohne vorherig Benachrichtigung.

    iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, and iPod touch are trademarks of Apple
    Inc., registered in the U.S. and other countries. iPad is a trademark of Apple Inc.

    37



  • Page 39

    Inhoudsopgave
    Inhoudsopgave ................................................................................................ 38
    NL - GEBRUIKSAANWIJZING ....................................................................... 39
    Belangrijke informatie ..................................................................................... 39
    Voorpaneel ...................................................................................................... 40
    Bovenpaneel.................................................................................................... 42
    Achterpaneel ................................................................................................... 43
    Afstandsbediening........................................................................................... 44
    Menubeschrijving in FM Modus ...................................................................... 46
    Menubeschrijving in iPhone/AUX Modus ....................................................... 47
    Menubeschrijving in CD Modus ...................................................................... 46
    Specificaties .................................................................................................... 49

    38



  • Page 40

    NL - GEBRUIKSAANWIJZING
    Belangrijke informatie
    Gefeliciteerd met uw nieuwe radio.
    Lees a.u.b. de handleiding aandachtig door om schade of storingen aan de radio te
    voorkomen en te zorgen voor een langdurige periode van luisterplezier.
    1.
    2.
    3.
    4.
    5.
    6.
    7.

    8.
    9.
    10.
    11.
    12.
    13.

    Stel de radio niet bloot aan direct zonlicht, hoge vochtigheid, vuiligheid, hevige
    trillingen of extreme temperaturen.
    Plaats het apparaat op een stabiele en vlakke ondergrond.
    Zorg voor voldoende ventilatie rondom de radio. Plaats het apparaat niet op een
    zachte ondergrond zoals een tapijt. Zorg voor voldoende vrije ruimte aan de
    achterzijde van het apparaat.
    Open de behuizing niet. Alleen gekwalificeerde onderhoudsmonteurs dienen
    toegang tot de onderdelen aan de binnenzijde te krijgen.
    Zorg ervoor dat er geen vloeistoffen of objecten het apparaat binnenkomen.
    Onderhoud of reparatie dient door gekwalificeerd personeel te worden uitgevoerd.
    Trek in de volgende gevallen de stekker uit het stopcontact:
    A. De stekker of het snoer is beschadigd.
    B. Een object of vloeistof is het apparaat binnengedrongen.
    C. Het apparaat kan niet normaal bediend worden.
    D. Het apparaat is gevallen of de behuizing is beschadigd.
    Bewaar de handleiding goed t.b.v. toekomstig gebruik.
    Gebruik een stoflap of zachte, vochtige en niet pluizende doek om de radio te
    reinigen.
    Gebruik geen bijtende of sterke schoonmaakmiddelen. Zorg ervoor dat er tijdens
    het schoonmaken geen vloeistof in de radio lekt. Trek voor het schoonmaken de
    stekker uit het stopcontact.
    Controleer of de spanning aangegeven op de adapter overeenkomt met de
    spanning die uit het stopcontact komt.
    Trek de stekker uit het stopcontact als het apparaat lange tijd niet gebruikt wordt.
    Tangent heeft ontdekt dat als de meegeleverde antenne niet gebruikt wordt,
    sterke signalen voor storing kunnen zorgen.

    Disclaimer
    Ondanks grote inspanningen kunnen we niet garanderen dat de technische specificaties
    correct, compleet en volledig bijgewerkt zijn. We behouden ons het recht voor om zonder
    voorafgaande berichtgeving technische wijzigingen aan te brengen.



  • Page 41

    Voorpaneel

    1.

    2.

    POWER, INFO en AUTOTUNE:
    A. POWER: Druk op deze toets om de radio te wisselen tussen AAN en stand-by.
    B. INFO: Tijdens ontvangst van een uitzendsignaal in FM modus, kunt u op deze toets
    drukken om verschillende informatie te doorlopen.
    C. AUTOTUNE: Druk in FM modus op deze toets om automatisch af te stemmen.
    :
    Alleen iPhone/iPod en CD modus:
    A. Druk eenmaal op
    of
    om naar de vorige of volgende track te gaan.
    B. Druk op om te pauzeren, druk nogmaals in om weer te genieten.
    C. Druk op om te stoppen, druk op om de stopmodus te annuleren.

    3. MODE, MENU en ENTER:
    A. MODE: Druk op deze toets om te wisselen tussen FM, iPhone, CD en AUX. CD en
    AUX zijn alleen beschikbaar wanneer er een stekker of disk aanwezig is.
    B. MENU: Druk op deze knop om het menu te openen.
    C. ENTER: a. Druk op deze toets om te bevestigen.
    4.
    Alleen CD modus:
    A. Houd tijdens afspelen van een track
    of
    ingedrukt om terug of vooruit te
    spoelen.
    B. Druk op om een CD uit de CD houder te halen.

    40



  • Page 42

    5.

    VOLUME:
    Draai deze knop rechtsom om het volume te verhogen of linksom om het volume te
    verlagen.

    6. WEERGAVESCHERM: LCD voorzien van speciale icoontjes.
    7. TUNE: Draai deze knop om opties te doorlopen, stations kunnen in FM modus
    handmatig worden afgestemd met stappen van 0,05MHz.
    8. IR Ontvanger: Infrarood ontvangstoogje.

    41



  • Page 43

    Bovenpaneel

    1.

    ALARM: Druk op deze toets om een alarm in te stellen.

    2.

    SNOOZE: Als het alarm afgaat, druk dan op deze toets om het 7 minuten uit te stellen
    (standaardwaarde). De display van de radio zal in SNOOZE modus ‘Snooze’ aangeven.
    Druk gedurende die tijd op een willekeurige andere toets om snooze te annuleren.

    3.

    SLEEP: Druk op deze toets om de slaapinstelling te openen.

    4.

    Voorinstellingtoetsen 1/5 2/6 3/7 4/8 en SHIFT:
    Alleen gebruik in FM modus:
    A. Een station opslaan in voorinstelling 1-4: houd de gewenste voorinstellingtoets
    ingedrukt totdat de display ‘Voorinstelling # opgeslagen’.
    B. Een station opslaan in voorinstelling 5-8: druk eenmaal op de SHIFT toets en
    houd de gewenste voorinstellingtoets ingedrukt totdat de display ‘Voorinstelling #
    opgeslagen’ aangeeft.
    C. Een opgeslagen station in voorinstelling 1-4 oproepen: druk eenmaal op de
    gewenste voorinstellingtoets.
    D. Een opgeslagen station in voorinstelling 5-8 oproepen: druk eenmaal op de
    SHIFT toets en druk eenmaal op de gewenste voorinstellingtoets.

    5.

    iPhone/iPod Docking: Voor het afspelen en opladen van een iPhone/iPod.

    42



  • Page 44

    Achterpaneel

    1.

    AUX: Sluit een mono of stereo audiobron aan op deze stereo ingang.

    2.

    Voeding: 12VDC
    sluiten.

    3.

    EXTERNE ANTENNE: De radio komt met een uitschuifbare antenne. Om de FM
    ontvangst te verbeteren dient u de antenne in de beste stand te zetten.

    2,0A, gebruik deze ingang om de DC voeding van de radio aan te

    43



  • Page 45

    Afstandsbediening

    1.

    POWER: Druk op deze toets om de radio te wisselen tussen AAN en stand-by.

    2.

    A.
    : Voor menunavigatie, iPhone/iPod en CD.
    B. ENTER: Druk op deze toets om te bevestigen.

    3.

    MEMORY: Geen functie.

    4.

    + TUNING –:
    Stations kunnen met stappen van 0,05MHz handmatig worden afgestemd.

    5.

    INFO, AUTOTUNE en ST/MO:
    A. INFO: Tijdens ontvangst van een uitzendsignaal in FM modus, kunt u op deze toets
    drukken om verschillende informatie te doorlopen.
    B. AUTOTUNE: Druk in FM modus op deze toets om automatisch af te stemmen.
    C. ST/MO: Druk in FM modus op deze toets om te wisselen tussen stereo en mono.

    44



  • Page 46

    6.

    MODE en :
    A. MODE: Druk op deze toets om te wisselen tussen FM, iPhone, CD en AUX. CD en
    AUX zijn alleen beschikbaar wanneer er een stekker of disk aanwezig is.
    B.
    : Druk op deze toets om te dempen of herstellen.

    7.

    + VOL -: Druk op deze toets om het volumeniveau aan te passen.

    8.

    Hetzelfde als de voorpaneelsectie.
    9.

    :

    Voorinstellingtoetsen 1/6 2/7 3/8 4/9 5/10 en SHIFT:
    Hetzelfde als de bovenpaneelsectie.

    10. MENU: Druk op deze knop om het menu te openen.
    11. DIM: Druk op deze toets om de dimmer aan te passen.
    12.

    : Indrukken om een CD uit de CD houder te halen.

    45



  • Page 47

    Menubeschrijving in FM Modus

    46



  • Page 48

    Menubeschrijving in iPhone/AUX Modus

    47



  • Page 49

    Menubeschrijving in CD Modus

    48



  • Page 50

    Specificaties
    Speaker:

    3,5” luidspreker met breed bereik

    Uitgangsstroom:

    10 Watt RMS@1% THD

    Aansluitingen:

    3,5mm aansluiting voor stereo analoge audio AUX ingang
    12 V DC ingang

    Vermogen:

    DC 12V/2A

    Frequentieband:

    FM (87,5 – 108MHz)

    CD Decodering:

    Normale CD, WMA en MP3 (ID3-tag)

    Afmetingen:

    210 x 135 x 200mm (B x H x D)

    Alle specificaties kunnen worden gewijzigd zonder voorafgaande berichtgeving.

    iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, and iPod touch are trademarks of Apple
    Inc., registered in the U.S. and other countries. iPad is a trademark of Apple Inc.

    49



  • Page 51

    Indhold
    Indhold ............................................................................................................. 50
    DK - BRUGERMANUAL ................................................................................. 51
    Vigtig information ............................................................................................ 51
    Frontpanel ....................................................................................................... 52
    Toppanel.......................................................................................................... 54
    Bagpanel.......................................................................................................... 55
    Fjernbetjening.................................................................................................. 56
    Beskrivelse af FM-menuen ............................................................................. 58
    Beskrivelse af menuerne for iPhone/AUX...................................................... 59
    Beskrivelse af CD-menuen ............................................................................. 60
    Specifikationer ................................................................................................. 61

    50



  • Page 52

    DK - BRUGERMANUAL
    Vigtig information
    Tillykke med din nye radio.
    Læs venligst denne manual omhyggeligt for at undgå funktionsfejl og skade på radioen, og
    for at sikre, at radioen vil blive en kilde til stor fornøjelse for dig i meget lang tid.
    1.
    2.
    3.
    4.
    5.
    6.
    7.

    8.
    9.
    10.
    11.
    12.
    13.

    Udsæt ikke radioen for direkte sollys, høj luftfugtighed, snavs, kraftig vibration
    eller ekstreme temperaturer.
    Anbring enheden på en solid og plan overflade.
    Vær sikker på at der er tilstrækkelig ventilation omkring radioen. Anbring ikke
    enheden på en blød overflade, såsom et tæppe. Vær sikker på at der er
    tilstrækkelig afstand bag enheden.
    Åbn ikke kabinettet. Det er kun tilladt kvalificerede teknikere at få adgang til de
    interne dele.
    Sørg for at væske og fremmedlegemer ikke kan trænge ind i enheden.
    Hvis der kræves service eller reparation, skal dette udføres af kvalificerede
    teknikere.
    Træk stikket ud af stikkontakten i følgende tilfælde:
    A. Netstikket eller netledningen er defekt.
    B. Fremmedlegemer eller væske er trængt ind i radioen.
    C. Enheden kan ikke betjenes korrekt.
    D. Enheden er faldet ned, eller kabinettet er blevet beskadiget.
    Opbevar denne brugermanual omhyggeligt for fremtidig reference.
    Anvend en støveklud eller en fugtig, blød og fnugfri klud til at rengøre radioen.
    Anvend ikke ætsende eller stærke rengøringsmidler. Sørg for at fugt ikke trænger
    ind i radioen under rengøring. Træk stikket ud af stikkontakten før rengøring.
    Kontroller, at netspændingen, der er angivet på AC-adapteren, svarer til
    netspændingen som enheden tilsluttes til.
    Træk stikket ud af stikkontakten hvis radioen ikke skal anvendes i længere tid.
    Tangent har konstateret, at i situationer hvor den leverede antenne ikke anvendes
    sammen med produktet, kan kraftige signaler forstyrre den normale funktion.

    Ansvarsfraskrivelse
    Trods omfattende bestræbelser kan vi ikke garantere, at de angivne tekniske data er
    korrekte, fuldstændige og opdaterede. Vi forbeholder os ret til at udføre tekniske ændringer
    uden varsel.

    51



  • Page 53

    Frontpanel

    1.

    POWER, INFO og AUTOTUNE:
    A. POWER: Tryk på denne knap for at skifte radioen mellem TÆNDT og standby.
    B. INFO: Ved FM, tryk på denne knap, når et transmissionssignal modtages, for at
    vise kø-information.
    C. AUTOTUNE: Ved FM, tryk denne knap for autotune.

    2.

    :
    Kun ved iPhone/iPod og CD:
    A. Tryk
    eller
    en gang for at springe henholdsvis til forrige eller næste spor.
    B. Tryk for pause, tryk igen for at fortsætte afspilning.
    C. Tryk for at stoppe, tryk for at forlade stop.

    3. MODE, MENU og ENTER:
    A. MODE: Tryk på denne knap for at skifte mellem FM, CD og AUX. CD og AUX kan
    kun anvendes sammen med en plug eller disk.
    B. MENU: Tryk på denne knap for at få adgang til menuen.
    C. ENTER: a. Tryk denne knap for at bekræfte.
    4.

    Kun ved CD:
    A. Under afspilning af et spor, tryk
    eller
    B. Tryk
    for at skubbe en CD ud.
    5.

    for hurtigt tilbage, henholdsvis frem.

    VOLUME:
    Drej denne knap med uret for at øge lydstyrken, eller mod uret for at reducere

    52



  • Page 54

    lydstyrken.
    6. DISPLAY: LCD med forskellige ikoner.
    7. TUNE: Drej denne knap for at gennemse mulighederne, ved FM kan stationerne
    indstilles manuelt i trin på 0,05 MHz.
    8. IR-modtager: Infrarødt modtageøje.

    53



  • Page 55

    Toppanel

    1.

    ALARM: Tryk på denne knap for at indstille en alarm.

    2.

    SNOOZE: Når der lyder en alarm, tryk på denne knap for at udsætte den i 7 minutter
    (standardindstilling). I SNOOZE-funktionen, vil radiodisplayet vise Snooze, hvis du på
    dette tidspunkt trykker på hvilken som helst anden knap, annulleres snooze.

    3.

    SLEEP: Tryk denne knap for at ændre soveindstillingen.

    4.

    Forudindstillingsknapper 1/5 2/6 3/7 4/8 og SHIFT:
    Kun ved FM:
    A. For at gemme i forudindstilling 1-4: tryk og hold den ønskede
    forudindstillingsknap indtil displayet viser, ‘Preset # stored’.
    B. For at gemme i forudindstilling 5-8: tryk SHIFT en gang, og hold den ønskede
    forudindstillingsknap indtil displayet viser, ‘Preset # stored’.
    C. For at fremkalde en forudindstillet station i 1-4: tryk på den ønskede
    forudindstillingsknap en gang.
    D. For at fremkalde en forudindstillet station i 5-8: tryk SHIFT-knappen en gang,
    og tryk på den ønskede forudindstillingsknap en gang.

    5.

    iPhone/iPod Docking: For afspilning og opladning af en iPhone/iPod.

    54



  • Page 56

    Bagpanel

    1.

    AUX: Tilslut en hvilken som helst stereo- eller mono-lydkilde til denne stereoindgang.

    2.

    STRØMFORSYNING: 12VDC
    strømforsyning.

    3.

    UDVENDIG ANTENNE: Radioen er forsynet med en teleskopantenne. For at forbedre
    FM-modtagelsen, drej antennen til den bedste modtagelse.

    2,0A brug denne indgang til at tilslutte radioens DC-

    55



  • Page 57

    Fjernbetjening

    1.

    POWER: Tryk på denne knap for at skifte radioen mellem TÆNDT og standby.

    2.

    A.
    : Til navigation i menuerne, iPhone/iPod og CD.
    B. ENTER: Tryk denne knap for at bekræfte.

    3.

    MEMORY: Ingen funktion.

    4.

    + TUNING –:
    Stationer kan indstilles i trin på 0,5 MHz.

    5.

    INFO, AUTOTUNE og ST/MO:
    A. INFO: Ved FM, tryk på denne knap, når et transmissionssignal modtages, for at
    vise kø-information.
    B. AUTOTUNE: Ved FM, tryk denne knap for autotune.
    C. ST/MO: Ved FM, tryk på denne knap for at skifte mellem stereo og mono.

    56



  • Page 58

    6.

    MODE og :
    A. MODE: Tryk på denne knap for at skifte mellem FM, iPhone, CD og AUX. CD og
    AUX kan kun anvendes sammen med en plug eller disk.
    B.
    : Tryk denne knap for at slå lyden fra eller til.

    7.

    + VOL -: Tryk denne knap for at indstille lydniveauet.
    :

    8.

    Samme som i frontpanelafsnittet
    9.

    Forudindstillingsknapper 1/6 2/7 3/8 4/9 5/10 og SHIFT:
    Samme som i toppanelafsnittet.

    10. MENU: Tryk på denne knap for at få adgang til menuen.
    11. DIM: Tryk denne knap for at indstille lysdæmperen.
    12.

    : Tryk for at skubbe en CD ud.

    57



  • Page 59

    Beskrivelse af FM-menuen

    58



  • Page 60

    Beskrivelse af menuerne for iPhone/AUX

    59



  • Page 61

    Beskrivelse af CD-menuen

    60



  • Page 62

    Specifikationer
    Højttaler:
    Udgangseffekt:
    Tilslutninger:
    Strømforsyning:
    Frekvensbånd:
    CD-afkodning:
    Mål:

    3,5” fuldtonehøjttaler
    10 Watt RMS@1% THD
    3,5mm jackbøsning til stereo analog audio AUX input
    12 V DC input
    DC 12V/2A
    FM (87,5 – 108MHz)
    Normal CD, WMA og MP3 (ID3-tag)
    210 x 135 x 200mm (B x H x D)

    Alle specifikationer kan ændres uden forudgående meddelelse.

    iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, and iPod touch are trademarks of Apple
    Inc., registered in the U.S. and other countries. iPad is a trademark of Apple Inc.

    61



  • Page 63

    Innehåll
    Innehåll ............................................................................................................ 62
    SE - BRUKSANVISNING ................................................................................ 63
    Viktig information ............................................................................................. 63
    Frampanel ....................................................................................................... 64
    Övre panel ....................................................................................................... 66
    Bakpanel.......................................................................................................... 67
    Fjärrkontroll...................................................................................................... 68
    Menybeskrivning i FM Mode........................................................................... 70
    Menybeskrivning i iPhone/AUX Mode ........................................................... 71
    Menybeskrivning i CD Mode........................................................................... 72
    Specifikationer ................................................................................................. 73

    62



  • Page 64

    SE - BRUKSANVISNING
    Viktig information
    Grattis till din nya radio.
    Läs bruksanvisningen noga för att undvika uppkomsten av skador och fel på radion och för
    att försäkra dig om att du får långvarig nytta och glädje av den.
    1.
    2.
    3.
    4.
    5.
    6.
    7.

    8.
    9.
    10.
    11.
    12.
    13.

    Utsätt inte radion för direkt solljus, hög luftfuktighet, smuts, starka vibrationer eller
    extrema temperaturer.
    Placera enheten på ett stadigt och plant underlag.
    Se till att det finns tillräcklig ventilation runt radion. Undvik att ställa den på ett
    mjukt underlag t.ex. en matta. Se till att det finns tillräckligt stort utrymme bakom
    enheten.
    Öppna inte höljet. De inre delarna får bara hanteras av en kvalificerad
    servicetekniker.
    Se till att vätskor och främmande material inte kan tränga in i enheten.
    Om service eller reparation behöver göras, måste denna utföras av en kvalificerad
    servicetekniker.
    Dra ur kontakten i följande fall:
    A. Kontakten eller sladden är trasig.
    B. Främmande material eller vätska har kommit in i enheten.
    C. Enheten fungerar inte som den ska.
    D. Enheten har ramlat ner eller höljet skadats.
    Spara bruksanvisningen för framtida bruk.
    Använd särskild dammtrasa eller en lätt fuktad, mjuk och slät trasa för att göra ren
    radion.
    Använd inte starka rengöringsmedel eller medel som förorsakar rostbildning. Se
    till att ingen fukt kommer in i radion i samband med rengöring.. Dra ur kontakten
    före rengöring.
    Kontrollera att den spänning som finns angiven på nätadaptern är samma som
    spänningen i det eluttag enheten är ansluten till.
    Dra ur kontakten om radion inte ska användas på länge.
    Tangent har funnit att i situationer när den medföljande antennen inte används till
    produkten kan starka signaler störa radions normala funktion.

    Ansvarsfriskrivning
    Trots att vi anstränger oss att göra vårt bästa kan vi inte garantera att de lämnade tekniska
    specifikationerna är riktiga, fullständiga och uppdaterade. Vi förbehåller oss rätten att göra
    tekniska förändringar utan föregående meddelande.



  • Page 65

    Frampanel

    1. POWER, INFO och AUTOTUNE:
    A. POWER: Tryck pådenna knapp för att växla radions läge mellan PÅ
    och standby..
    B. INFO: I FM mode, när du mottar en signal, tryck på denna knapp för
    att visa queue information.
    C. AUTOTUNE: I FM mode, tryck denna knapp för autotune.
    2.

    :
    Bara i iPhone/iPod och CD mode:
    A. Tryck
    eller
    en gång för att gå till föregående eller nästa
    spår.
    för att pausa, tryck igen för att fortsätta spela.
    B. Tryck
    C. Tryck för att stoppa, tryck för att lämna stopp.

    3. MODE, MENU och ENTER:
    A. MODE: Tryck på denna knapp för att växla mellan FM, iPhone, CD och AUX. CD
    och AUX är endast aktiva när en kontakt eller skiva finns.
    B. MENU:Tryck på denna knapp för att komma åt menu.
    C. ENTER: a. Tryck denna knappför att bekräfta
    4.

    Endast i CD mode:
    A. När ett spår spelas, tryck och håll
    eller
    för snabbt bak- eller framåt.
    B. Tryck
    för att mata ut en CD från springan.

    64



  • Page 66

    5.

    VOLUME:
    Vrid denna ratt medurs för att öka volymen eller moturs för att minska volymen.

    6. DISPLAY SKÄRM: LCD med speciella ikoner.
    7. TUNE: Vrid denna ratt för att söka alternativ och i FM mode kan stationer ställas in
    manuellt i steg om 0,05MHz.
    8. IR mottagare: Infrarött mottagaröga.

    65



  • Page 67

    Övre panel

    1.

    ALARM: Tryck på denna tangent för att ställa in ett alarm..

    2.

    SNOOZE: När ett alarm ljuder, tryck på denna knapp för att skjuta upp det i 7 minuter
    (normalt). ISNOOZE läge, visar radions display Snooze, i detta läge avbryts snooze
    om du trycker på någon annan knapp.ed.

    3.

    SLEEP: Tryckdenna knapp för att ändra sleep inställningen.

    4.

    Förinställningsknappar 1/5 2/6 3/7 4/8 och SHIFT:
    Endast i FM mode:
    A. För att förinställa och spara en station i 1-4: tryck och håll den önskade
    förinställningsknappen.tills displayen visar ‘Återställt # sparat’.
    B. För att spara en förinställd station i 5-8: tryck SHIFT knappen en gång, tryck
    och håll den önskade förinställningsknappen, tills diplayen visas ‘Preset # stored’.
    C. För att komma ihåg en förinställd station 1-4: tryck den önskade
    förinställningsknappen en gång.
    D. För att komma ihåg en sparad förinställd station 5-8: tryck SHIFT knappen en
    gång, tryck den förinställda knappen en gång.

    5.

    iPhone/iPod Dockning: För spelning och laddning av en iPhone/iPod.

    66



  • Page 68

    Bakpanel

    1.

    AUX: Anslut valfri stereo- eller monoljudkälla till denna stereoingång.

    2.

    STRÖMFÖRSÖRJNING: 12VDC
    strömförsörjning.

    3.

    EXTERN ANTENN: Till radion medföljer en teleskopantenn. För att optimera FMmottagningen, vinkla antennen tills bäst mottagning uppnås.

    2.0A anslut denna ingång till radions DC

    67



  • Page 69

    Fjärrkontroll

    1.

    POWER: Tryckdenna knapp för att växla radions läge mellan PÅ och standby..

    2.

    A.
    : För navigering av menyn för, iPhone och CD.
    B. ENTER: Tryck denna knapp för att bekräfta.

    3.

    MEMORY: Ingen funktion.

    4.

    + TUNING –:
    Stationer kan ställas in manuellt i steg om 0,05MHz.

    5.

    INFO, AUTOTUNE och ST/MO:
    A. INFO: I FM mode, när du mottar en signal, tryck på denna knapp för att visa queue
    information.
    B. AUTOTUNE: I FM mode, tryck denna knapp för autotune.
    C. ST/MO: IFM mode, tryck denna knapp för att växla mellan stereo och mono.

    68



  • Page 70

    6.

    MODE och :
    A. MODE: denna knapp för att växla mellan FM, iPhone, CD och AUX CD och AUX är
    endast aktiva när en kontakt eller skiva finns.
    B.
    : Tryck denna knapp fo ör mute eller unmute.

    7.

    + VOL -: Tryck denna knapp för att justera volymen.

    8.

    Samma som frampanel avsnittet:
    9.

    :

    Förinställningsknappar 1/6 2/7 3/8 4/9 5/10 och SHIFT:
    Samma som övre panelavsnittet.

    10. MENU: Tryck på denna knapp för att komma åt menu.
    11. DIM: Tryck denna knapp för att justera dimmer.
    12.

    : Tryck för att mata ut en CD från CD springan.

    69



  • Page 71

    Menybeskrivning FM mode

    70



  • Page 72

    Menybeskrivning i iPhone/AUX mode

    71



  • Page 73

    Menybeskrivning i CD mode

    72



  • Page 74

    Specifikationer
    Högtalare:

    3,5"-högtalare med brett spektrum

    Uteffekt:

    10 Watt RMS@1% THD

    Anslutningar:

    3,5mm jack för stereo analog ljud AUX ingång
    12 V DC ingång

    Ström:

    DC 12V/2A

    Frekvensband:

    FM (87.5 – 108MHz)

    CD kodning:

    Regjär CD, WMA och MP3 (ID3-tag)

    Mått:

    210 x 135 x 200mm (B x H x D)

    Alla specifikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande.

    iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, and iPod touch are trademarks of Apple
    Inc., registered in the U.S. and other countries. iPad is a trademark of Apple Inc.

    73



  • Page 75

    Sisällysluettelo
    Sisällysluettelo................................................................................................. 74
    FI - KÄYTTÖOHJEKIRJA ............................................................................... 75
    Tärkeitä tietoja ................................................................................................. 75
    Etupaneeli........................................................................................................ 76
    Tläpaneeli ........................................................................................................ 78
    Takapaneeli ..................................................................................................... 79
    Kauko-ohjain.................................................................................................... 80
    FM-tilan valikon kuvaus .................................................................................. 82
    iPhone/AUX-tilan valikon kuvaus ................................................................... 83
    CD-tilan valikon kuvaus .................................................................................. 82
    Tekniset tiedot ................................................................................................. 85

    74



  • Page 76

    FI - KÄYTTÖOHJEKIRJA
    Tärkeitä tietoja
    Onnittelut uudesta radiostasi.
    Lue tämä käyttöohjekirja huolellisesti, jotta vältät häiriöt sekä radion vahingoittumisen ja
    varmistat, että radio palvelee sinua pitkään.
    1.
    2.
    3.
    4.
    5.
    6.
    7.

    8.
    9.
    10.
    11.
    12.
    13.

    Älä altista radiota suoralle auringonpaisteelle, suurelle kosteudelle, lialle, suurelle
    tärinälle tai äärimmäisille lämpötiloille.
    Aseta radio tasaiselle, tukevalle alustalle.
    Varmista, että radion ympärillä on riittävä ilmanvaihto. Älä aseta radiota
    pehmeälle pinnalle, kuten esim. matolle. Varmista, että laitteen takana on
    riittävästi tilaa.
    Älä avaa radion kuoria. Vain pätevät asentajat saavat käsitellä laitteen sisäosia.
    Varmista, että nestettä ja vieraita esineitä ei pääse radioon.
    Jos huoltoa tai korjausta tarvitaan, vain pätevä asentaja saa suorittaa ko.
    toimenpiteet.
    Irrota virtajohto pistorasiasta seuraavissa tapauksissa:
    A. Pistoke tai virtajohto on viallinen.
    B. Vieras esine tai nestettä on päässyt radioon.
    C. Radio ei toimi oikein.
    D. Radio on pudonnut tai radion kuori on vaurioitunut.
    Säilytä käyttöohjekirja huolellisesti tulevaa tarvetta varten.
    Käytä pölyhuiskua tai hieman kosteaa, pehmeää ja nukkaamatonta kangasta
    radion puhdistamiseen.
    Älä käytä syövyttäviä tai vahvoja puhdistusaineita. Varmista, että kosteutta ei
    pääse radioon puhdistuksen yhteydessä. Irrota virtajohto pistorasiasta ennen
    puhdistusta.
    Varmista, että AC-sovittimeen merkitty käyttöjännite on sama kuin pistorasiassa.
    Irrota virtajohto pistorasiasta, jos radiota ei käytetä pitkään aikaan.
    Tangent on havainnut, että jos toimitettua antennia ei käytetä, voimakkaat
    signaalit voivat häiritä radion toimimista normaalisti.

    Vastuun kieltäminen
    Kaikista yrityksistämme huolimatta emme voi taata annettujen teknisten tietojen olevan
    oikein, täydelliset ja päivitetyt. Varaamme oikeuden tehdä teknisiä muutoksia ilman eri
    ilmoitusta.



  • Page 77

    Etupaneeli

    1.

    2.

    POWER, INFO ja AUTOTUNE:
    A. POWER: Painamalla tätä painiketta voit vaihtaa radion virran päälle tai
    valmiustilaan.
    B. INFO: Vastaanotettaessa lähetyssignaalia FM-tilassa voit näyttää jonon tiedot tällä
    painikkeella.
    C. AUTOTUNE: FM-tilassa tällä painikkeella käynnistetään automaattiviritys.
    :
    Vain iPhone/iPod- ja CD-tilassa:
    A. Painamalla
    tai
    kerran voit siirtyä edelliseen tai seuraavaan raitaan.
    B. Painamalla voit keskeyttää toiston ja painamalla uudestaan voit jatkaa
    toistoa.
    C. Painamalla voit lopettaa toiston ja painamalla voit poistua pysäytyksestä.

    3. MODE, MENU ja ENTER:
    A. MODE: Tällä painikkeella voit vaihtaa tilojen FM, iPhone, CD ja AUX välillä. CD ja
    AUX ovat käytettävissä vain, kun liitin on kytketty tai levy asetettuna.
    B. MENU: Tällä painikkeella voit avata valikon.
    C. ENTER: a. Painamalla tätä painiketta voit vahvistaa toiminnon.
    4.

    Vain CD-tilassa:
    A. Kappaleen toiston aikana voit painaa ja pitää pohjassa painiketta
    voit kelata taakse- tai eteenpäin.

    76

    tai

    jolloin



  • Page 78

    B. Painamalla
    5

    voit poistaa CD-levyn asemasta.

    VOLUME:
    Kääntämällä tätä säädintä myötäpäivään voit lisätä äänenvoimakkuutta ja kääntämällä
    sitä vastapäivään voit vähentää sitä.

    6. NÄYTTÖRUUTU: LCD-näyttö, jossa on erityisiä kuvakkeita.
    7. TUNE: Kääntämällä tätä säädintä voit selata vaihtoehtoja. FM-tilassa tästä voidaan
    virittää asemia käsin 0,05 MHz askelilla.
    8. IR-vastaanotin: Infrapunavastaanottimen vastaanotin.

    77



  • Page 79

    Tläpaneeli

    1.

    ALARM: Aseta hälytys painamalla tätä painiketta.

    2.

    SNOOZE: Kun hälytys annetaan, tällä painikkeella voit siirtää sitä 7 minuuttia
    (oletusasetus). Kun radio on SNOOZE (torkku) -tilassa radion näytössä lukee Snooze.
    Jos painat tällöin mitä tahansa muuta painiketta, torkkutila peruutetaan.

    3.

    SLEEP: Painamalla tätä painiketta voit muuttaa uniasetusta.

    4.

    Esivalintapainikkeet 1/5 2/6 3/7 4/8 ja SHIFT:
    Vain FM-tilassa:
    A. Voit tallentaa aseman esivalintoihin 1-4 seuraavasti: paina haluttua
    esivalintapainiketta ja pidä se painettuna kunnes näytössä näkyy ‘Preset # stored’.
    B. Voit tallentaa aseman esivalintoihin 5-8 seuraavasti: paina SHIFT-painiketta
    kerran, paina sitten haluttua esivalintapainiketta ja pidä se painettuna kunnes
    näytössä lukee ‘Preset # stored’.
    C. Voit palauttaa esivalintoihin 1-4 tallennetun aseman seuraavasti: paina
    haluttua esivalintapainiketta kerran.
    D. Voit palauttaa esivalintoihin 5-8 tallennetun aseman seuraavasti: paina
    SHIFT-painiketta kerran ja paina sitten haluttua esivalintapainiketta kerran.

    5.

    iPhone/iPod-telakka: iPhone/iPod-laitteiden toistoa ja latausta varten.

    78



  • Page 80

    Takapaneeli

    1.

    AUX: Liitä tähän stereotuloon mikä tahansa stereo- tai monoäänilähde.

    2.

    VIRTALÄHDE: 12VDC

    3.

    ULKOINEN ANTENNI: Radiossa on teleskooppiantenni. Voit parantaa FMvastaanottoa kääntämällä antennin oikeaan kulmaan.

    2.0A, kytke radion tasavirtalähde tähän liittimeen.

    79



  • Page 81

    Kauko-ohjain

    1.

    POWER: Painamalla tätä painiketta voit vaihtaa radion virran päälle tai valmiustilaan.

    2.

    A.
    : Liikkumiseen valikossa, iPhone/iPod-laitteessa tai CDlevyllä.
    B. ENTER: Vahvista valinta painamalla tätä painiketta.

    3.

    MEMORY: Ei käytössä.

    4.

    + TUNING –:
    Asemat voidaan virittää käsin 0,05 MHz askelilla.

    5.

    INFO, AUTOTUNE ja ST/MO:
    A. INFO: Vastaanotettaessa lähetyssignaalia FM-tilassa voit näyttää jonon tiedot tällä
    painikkeella.
    B. AUTOTUNE: FM-tilassa tällä painikkeella käynnistetään automaattiviritys.
    C. ST/MO: FM-tilassa tällä painikkeella voi vaihtaa stereo- ja monoäänen välillä.

    80



  • Page 82

    6.

    MODE ja :
    A. MODE: Tällä painikkeella voit vaihtaa tilojen FM, iPhone, CD ja AUX välillä. CD ja
    AUX ovat käytettävissä vain, kun liitin on kytketty tai levy asetettuna.
    B.
    : Tällä painikkeella vo»it mykistää äänen tai poistaa mykistyksen.

    7.

    + VOL -: Tällä painikkeella voit säätää äänenvoimakkuutta.
    :

    8.

    Sama kuin etupaneelin osio.
    9.

    Esivalintapainikkeet 1/6 2/7 3/8 4/9 5/10 ja SHIFT:
    Sama kuin yläpaneelin osio.

    10. MENU: Tällä painikkeella voit avata valikon.
    11. DIM: Tällä painikkeella voit säätää himmennystä.
    12.

    : Painamalla tätä voit poistaa CD-levyn asemasta.

    81



  • Page 83

    FM-tilan valikon kuvaus

    82



  • Page 84

    iPhone/AUX-tilan valikon kuvaus

    83



  • Page 85

    CD-tilan valikon kuvaus

    84



  • Page 86

    Tekniset tiedot
    Kaiutin:

    3,5 ” laajan toistoalueen kaiutin

    Lähtöteho:

    10 W RMS, 1 % THD

    Liitännät:

    3,5 mm liitin analogista stereoäänen AUX-tuloa varten
    12 V DC-tulo

    Virtalähde:

    DC 12 V/2 A

    Virittimen taajuusalue:FM (87,5–108 MHz)
    CD-purku:

    Tavallinen CD, WMA ja MP3 (ID3-tunniste)

    Mitat:

    210 x 135 x 200 mm (l x k x s)

    Varaamme oikeuden tehdä teknisiä muutoksia ilman eri ilmoitusta.

    iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, and iPod touch are trademarks of Apple
    Inc., registered in the U.S. and other countries. iPad is a trademark of Apple Inc.

    85



  • Page 87

    Indice
    Indice ............................................................................................................... 86
    ITA - MANUALE UTENTE .............................................................................. 87
    Informazioni importanti.................................................................................... 87
    Pannello frontale ............................................................................................. 88
    Pannello superiore .......................................................................................... 90
    Pannello posteriore ......................................................................................... 91
    Telecomando................................................................................................... 92
    Descrizione del Menù in modalità FM ............................................................ 94
    Descrizione del Menù in modalità iPhone/AUX ............................................. 95
    Descrizione del Menù in modalità CD ............................................................ 94
    Caratteristiche tecniche .................................................................................. 97

    86



  • Page 88

    ITA - MANUALE UTENTE
    Informazioni importanti
    Congratulazioni per la tua nuova radio.
    Leggere questo manuale con attenzione per evitare malfunzionamento e danni alla radio e
    per assicurare che la radio sia una fonte di grande piacere per lungo tempo.
    1.
    2.
    3.
    4.
    5.
    6.
    7.

    8.
    9.
    10.
    11.
    12.
    13.

    Non esporre la radio a raggi solari diretti, alta umidità, sporco, forti vibrazioni o
    temperature estreme.
    Posizionare l'apparecchio su di una superficie solida e piana.
    Assicurarsi che ci sia una ventilazione sufficiente intorno alla radio. Non
    posizionare l'unità su di una superficie morbida come un tappeto. Assicurarsi che
    vi sia spazio sufficiente dietro l'apparecchio.
    Non aprire l'apparecchio. Solo tecnici qualificati sono autorizzati ad accedere alle
    parti interne.
    Assicurarsi che liquidi e corpi estranei non entrino nell'apparecchio.
    Se è necessaria assistenza o riparazione, questa deve essere effettuata solo da
    tecnici qualificati.
    Scollegare l'apparecchio nei seguenti casi:
    A. La presa o il cavo di alimentazione è difettoso.
    B. Corpi estranei o liquidi sono entrati nella radio.
    C. L'apparecchio non funziona correttamente.
    D. L'apparecchio è caduto o il telaio si è danneggiato.
    Conservare questo manuale di istruzioni con cura per poterlo consultare in futuro.
    Usare uno spolverino o un panno morbido leggermente umido per pulire la radio.
    Non utilizzare alcun agente pulente corrosivo o forte. Assicurarsi che non entri
    umidità nella radio durante la pulizia. Scollegare l'apparecchio prima di pulirlo.
    Controllare che il voltaggio di rete indicato sull'alimentatore corrisponda al
    voltaggio della rete a cui è collegato l'apparecchio.
    Scollegare l'apparecchio se la radio non è usata per molto tempo.
    Tangent ha testato che in situazioni in cui l'antenna in dotazione non è usata con
    l'apparecchio, segnali forti possono interferire con le prestazioni normali.

    Rinuncia di responsabilità
    Nonostante i grandi sforzi non possiamo garantire che i dati tecnici indicati siano corretti,
    completi e aggiornati. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche senza preavviso.



  • Page 89

    Pannello frontale

    1.

    2.

    POWER, INFO e AUTOTUNE:
    A. POWER: Premere questo pulsante per alternare la radio tra ON e standby.
    B. INFO: In modalità FM, mentre si riceve una stazione radio, premere questo
    pulsante per visualizzare le informazioni della coda.
    C. AUTOTUNE: In modalità FM, premere questo pulsante per fare la sintonizzazione
    automatica.
    :
    Solo modalità iPhone/iPod e CD:
    A. Premere
    oppure
    una volta per andare rispettivamente alla traccia
    precedente o successiva.
    B. Premere per mettere in pausa, premere di nuovo per continuare l'ascolto.
    C. Premere per interrompere, premere
    per uscire dall'interruzione.

    3. MODE, MENU e ENTER:
    A. MODE: Premere questo pulsante per spostarsi tra FM, iPhone, CD e AUX. CD e
    AUX funzionano solo quando è presente uno spinotto o un disco.
    B. MENU: Premere questo pulsante per accedere al menù.
    C. ENTER: a. Premere questo pulsante per confermare.
    4.
    Solo modalità CD:
    A. Quando si riproduce una traccia, premere e tenere
    avanzare velocemente.

    88

    oppure

    per riavvolgere o



  • Page 90

    B. Premere
    5.

    per espellere un CD dallo slot del CD.

    VOLUME:
    Ruotare questa manopola in senso orario per aumentare il volume o in senso
    antiorario per diminuire il volume.

    6. SCHERMO DISPLAY: LCD con icone speciali.
    7. TUNE: Girare questa manopola per sfogliare le opzioni e in modalità FM le stazioni
    possono essere sintonizzate in passi da 0,05MHz.
    8. Ricevitore IR: Sensore di ricezione infrarossi.

    89



  • Page 91

    Pannello superiore

    1.

    ALARM: Premere questo pulsante per impostare una sveglia.

    2.

    SNOOZE: Se è impostata la sveglia, premere questo pulsante per posporla di 7 minuti
    (valore predefinito). Durante la funzione SNOOZE, il display della radio indicherà
    Snooze, durante questo periodo, se premi un altro tasto, snooze scomparirà.

    3.

    SLEEP: Premere questo pulsante per modificare l'impostazione sleep.

    4.

    Pulsanti pre-impostati 1/5 2/6 3/7 4/8 e SHIFT:
    Da usare soltanto in modalità FM:
    A. Per salvare una stazione nei pre-impostati 1-4: premere e tenere il pulsante
    preimpostato preferito, finché il display mostra ‘Preset # stored’.
    B. Per salvare una stazione nei pre-impostati 5-8: premere una volta il pulsante
    SHIFT , finché il display mostra ‘Preset # stored’.
    C. Per richiamare una stazione salvata nei pre-impostati 1-4: premere una volta il
    pulsante pre-impostato preferito.
    D. Per richiamare una stazione salvata nei pre-impostati 5-8: premere una volta il
    pulsante SHIFT , premere una volta il pulsante pre-impostato preferito.

    5.

    Dock per iPhone/iPod: Per riprodurre e caricare un iPhone/iPod.

    90



  • Page 92

    Pannello posteriore

    1.

    AUX: Collegare una fonte radio stereo o mono a questo ingresso stereo.

    2.

    ALIMENTAZIONE: 12VDC
    DC della radio.

    3.

    ANTENNA ESTERNA: La radio è dotata di un'antenna telescopica. Per migliorare la
    ricezione FM, orientare l'antenna per la migliore ricezione.

    2.0A usare questo ingresso per collegare l'alimentazione

    91



  • Page 93

    Telecomando

    1.

    POWER: Premere questo pulsante per alternare la radio tra ON e standby.

    2.

    A.
    : Per la navigazione del menù, dell'iPhone/iPod e del CD.
    B. ENTER: Premere questo pulsante per confermare.

    3.

    MEMORY: Nessuna funzione.

    4.

    + TUNING –:
    Le stazioni possono essere sintonizzate manualmente con passi di 0,05MHz.

    5.

    INFO, AUTOTUNE e ST/MO:
    A. INFO: In modalità FM, mentre si riceve una stazione radio, premere questo
    pulsante per visualizzare le informazioni della coda.
    B. AUTOTUNE: In modalità FM, premere questo pulsante per fare la sintonizzazione
    automatica.
    C. ST/MO: InFM, premere questo pulsante per passare tra stereo e mono.

    92



  • Page 94

    6.

    MODE e :
    A. MODE: Premere questo pulsante per spostarsi tra FM, iPhone, CD e AUX. CD e
    AUX funzionano solo quando è presente uno spinotto o un disco.
    B.
    : Premere questo pulsante per togliere l'audio o rimetterlo.

    7.

    + VOL -: Premere questo pulsante per regolare il livello di volume.

    8.

    9.

    :
    Come per la sezione del pannello frontale.
    Pulsanti pre-impostati 1/6 2/7 3/8 4/9 5/10 e SHIFT:
    Come per la sezione del pannello superiore.

    10. MENU: Premere questo pulsante per accedere al menù.
    11. DIM: Premere questo pulsante per regolare l'oscuratore.
    12.

    : Premere per espellere un CD dallo slot del CD.

    93



  • Page 95

    Descrizione del Menù in modalità FM

    94



  • Page 96

    Descrizione del Menù in modalità iPhone/AUX

    95



  • Page 97

    Descrizione del Menù in modalità CD

    96



  • Page 98

    Caratteristiche tecniche
    Altoparlante:

    altoparlante ad ampia gamma da 3,5"

    Potenza in uscita: 10 Watt RMS@1% THD
    Collegamenti:

    presa jack da 3,5mm per ingresso AUX audio analogico stereo
    ingresso da 12 V DC

    Alimentazione:

    DC 12V/2A

    Banda Sintonizzatore: FM (87,5 – 108MHz)
    Decodifica CD:

    CD normale, WMA e MP3 (ID3-tag)

    Dimensioni:

    210 x 135 x 200mm (L x A x P)

    Tutte le specifiche tecniche sono soggette a modifica senza alcun preavviso.

    iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, and iPod touch are trademarks of Apple
    Inc., registered in the U.S. and other countries. iPad is a trademark of Apple Inc.

    97



  • Page 99

    Contenido
    Contenido.....................................................................................................98
    ES – MANUAL DEL USUARIO.....................................................................99
    Información importante.................................................................................99
    Panel frontal................................................................................................100
    Panel superior ............................................................................................102
    Panel trasero..............................................................................................103
    Mando a distancia.......................................................................................104
    Descripción del menú en modo FM............................................................106
    Descripción del menú en modo iPhone/AUX..............................................107
    Descripción del menú en modo CD............................................................108
    Especificaciones.........................................................................................109

    98



  • Page 100

    ES – MANUAL DEL USUARIO
    Información importante
    Felicidades por la adquisición de su nueva radio.
    Por favor, lea cuidadosamente este manual para evitar problemas de funcionamiento y
    daños a la radio, y para asegurar que disfrutará de la radio durante mucho tiempo.
    1.
    2.
    3.
    4.
    5.
    6.
    7.

    8.
    9.
    10.
    11.
    12.
    13.

    No exponga la radio directamente a la luz solar, la alta humedad, la suciedad, las
    vibraciones fuertes o las temperaturas extremas.
    Coloque la unidad sobre una superficie sólida y plana.
    Asegúrese de que haya suficiente ventilación en torno a la radio. No coloque la
    unidad sobre una superficie blanda, como una alfombra. Asegúrese de que haya
    suficiente espacio detrás de la unidad.
    No abra la caja. Sólo los técnicos cualificados pueden tener acceso a las partes
    internas.
    Asegúrese de que no entren en la unidad materias líquidas y extrañas.
    Si se requiere un servicio o una reparación, se debe llevar a cabo por técnicos
    cualificados.
    Desconecte la unidad en los siguientes casos:
    A. El enchufe o el cable principal están defectuosos.
    B. Materias extrañas o líquidos se han introducido en la radio.
    C. La unidad no funciona correctamente.
    D. La unidad se ha caído o la caja ha sufrido daños.
    Guarde este manual de instrucciones cuidadosamente para referencia futura.
    Utilice un trapo o un paño ligeramente húmedo, suave y que no suelte pelusa
    para limpiar la radio.
    No utilice productos de limpieza fuertes o corrosivos. Asegúrese de que no
    penetre humedad en la radio durante la limpieza. Desconecte la unidad antes de
    limpiarla.
    Compruebe que la tensión de alimentación indicada en el adaptador de CA
    corresponde a la tensión de alimentación a la que está conectada la unidad.
    Desconecte la unidad si no se va a utilizar la radio durante un tiempo prolongado.
    Tangent ha comprobado que en situaciones en las que la antena suministrada no
    se utiliza con el producto, señales fuertes pueden interferir con el funcionamiento
    normal.

    Renuncia de responsabilidad
    A pesar de importantes esfuerzos, no podemos garantizar que los datos técnicos indicados
    sean correctos, completos y actualizados. Nos reservamos el derecho de realizar
    modificaciones técnicas sin previo aviso.



  • Page 101

    Panel frontal

    1.

    2.

    POWER, INFO y AUTOTUNE:
    A. POWER:Pulse este botón para alternar la radio entre ENCENDIDO y espera.
    B. INFO: En modo FM, durante la recepción de una señal de radiodifusión, pulse este
    botón para visualizar información de la programación.
    C. AUTOTUNE: En modo FM,, pulse este botón para la sintonización automática.
    ::
    Sólo en modo iPhone/iPod y CD:
    A. Pulse
    o
    una vez para acceder a la pista anterior o siguiente
    respectivamente.
    B. Pulse
    para pausa, pulse
    de nuevo para seguir escuchando.
    C. Pulse para detener, pulse para salir de la detención.

    3. MODE, MENU y ENTER:
    A. MODE: Pulse este botón para cambiar entre FM, iPhone, CD y AUX. CD y AUX
    solamente se muestran cuando se conecte un dispositivo o se introduzca un disco.
    B. MENU: Pulse este botón para acceder al menú.
    C. ENTER: a. Pulse este botón para confirmar.
    4.

    Sólo en modo CD:
    A. Mientras reproduzca una pista, presione y mantenga
    avance rápidos.
    B. Pulse
    para expulsar un CD de la ranura del CD.

    100

    o

    para retroceso o



  • Page 102

    5. VOLUME:
    Gire el botón CW para aumentar el volumen o CCW para bajarlo.
    6. PANTALLA DE VISUALIZACIÓN: LCD con iconos especiales.
    7. TUNE: Gire este mando para navegar por las opciones; en modo FM puede sintonizar
    emisoras manualmente, en pasos de 0,05 MHz.
    8. Receptor IR: Sensor del receptor infrarrojo.

    101



  • Page 103

    Panel superior

    1.

    ALARM: Pulse este botón para configurar una alarma.

    2.

    SNOOZE: Cuando incorpora alarma, pulse este botón para posponerla durante 7
    minutos (por defecto). Mientras esta en la función de SNOOZE, la pantalla de la radio
    indicará DESCANSO, durante este tiempo, si usted pulsa cualquier otro botón, se
    cancelará el DESCANSO..

    3.

    SLEEP: Pulse este botón para modificar la configuración de reposo.

    4.

    Botones de memoria 1/5 2/6 3/7 4/8 y SHIFT:
    Sólo para uso en modo FM:
    A. Para guardar una emisora en la memoria 1-4: mantenga pulsado el botón de
    memoria deseado hasta que aparezca en la pantalla ‘Memoria # almacenada‘.
    B. Para guardar una emisora en la memoria 5-8: pulse el botón SHIFT una vez,
    presione y mantenga el botón de memoria deseado, hasta que la pantalla indique
    ‘Memoria # almacenada’.
    C. Para escuchar una emisora guardada en la memoria 1-4: pulse una vez el
    botón de memoria deseado.
    D. Para escuchar una emisora guardada en la memoria 5-8: pulse una vez el
    botón SHIFT y pulse una vez el botón de memoria deseado.

    5.

    Conexión iPhone/iPod: Para reproducir y cargar un iPhone/iPod.

    102



  • Page 104

    Panel trasero

    1.

    AUX: Conecte cualquier fuente de audio estéreo o mono a esta entrada estéreo.

    2.

    ALIMENTACIÓN: 12VCC
    de la radio.

    3.

    EXTERNAL ANTENNA: La radio viene con una antena telescópica. Para mejorar la
    recepción de FM, enfoque la antena para una mejor recepción.

    2,0A use esta entrada para conectar la alimentación CC

    103



  • Page 105

    Mando a distancia

    1.

    POWER: Pulse el botón para alternar la radio entre ENCENDIDO y modo de espera.

    2.

    A.
    : Para navegar por el menú, iPhone/iPod y CD.
    B. ENTER: Pulse este botón para confirmar.

    3.

    MEMORY: Sin función.

    4.

    + TUNING –:
    Las emisoras pueden sintonizarse manualmente en pasos de 0,05 MHz.

    5.

    INFO, AUTOTUNE y ST/MO:
    A. INFO: En modo FM, durante la recepción de una señal de radiodifusión, pulse este
    botón para visualizar información de la programación.
    B. AUTOTUNE: En modo FM,, pulse este botón para la sintonización automática.
    C. ST/MO: En modo FM, pulse este botón para cambiar entre estéreo o mono.

    104



  • Page 106

    6.

    MODE y :
    A. MODE: Pulse este botón para cambiar entre FM, iPhone, CD y AUX. CD y AUX
    solamente se muestran cuando se conecte un dispositivo o se introduzca un
    disco.
    B.
    : Pulse este botón para silenciar o recuperar el sonido.

    7.

    + VOL -: Pulse este botón para ajustar el volumen.

    8.

    9.

    :
    Igual que en la sección del panel frontal.
    Botones de memoria 1/6 2/7 3/8 4/9 5/10 y SHIFT:
    Igual que en la sección del panel superior.

    10. MENU: Pulse este botón para acceder al menú.
    11. DIM: Pulse este botón para ajustar el regulador.
    12.

    : Pulse para expulsar un CD de la ranura del CD.

    105



  • Page 107

    Descripción del menú en modo FM

    106



  • Page 108

    Descripción del menú en modo iPhone/AUX

    107



  • Page 109

    Descripción del menú en modo CD

    108



  • Page 110

    Especificaciones
    Altavoz:

    Altavoz de amplia gama de 3,5”

    Potencia de Salida: 10 vatios RMS@1% THD
    Conexiones:

    toma de 3,5 mm para entrada AUX audio analógica estéreo
    entrada 12 V CC

    Alimentación:

    CC 12V/2A

    Banda de sintonizador:

    FM (87,5 – 108MHz)

    Descodificación de CD:

    CD normal, WMA y MP3 (etiqueta ID3)

    Dimensiones:

    210 x 135 x 200mm (L x A x P)

    Todas las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.


    iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, and iPod touch are trademarks of Apple
    Inc., registered in the U.S. and other countries. iPad is a trademark of Apple Inc.

    109



  • Page 111

    Conteúdos
    Conteúdos ..................................................................................................... 110
    PT – MANUAL DO UTILIZADOR ................................................................. 111
    Informação importante .................................................................................. 111
    Painel frontal.................................................................................................. 112
    Painel superior .............................................................................................. 114
    Painel traseiro ............................................................................................... 115
    Controlo remoto............................................................................................. 116
    Descrição do menu no Modo FM ................................................................. 118
    Descrição do menu no Modo iPhone/AUX .................................................. 119
    Descrição do menu no Modo CD ................................................................. 120
    Especificações .............................................................................................. 121

    110



  • Page 112

    PT – MANUAL DO UTILIZADOR
    Informação importante
    Parabéns pelo seu novo rádio.
    Por favor leia este manual cuidadosamente para evitar avarias e danos no rádio e para
    assegurar que o rádio será fonte de grande satisfação para si durante muito tempo.
    1.
    2.
    3.
    4.
    5.
    6.
    7.

    8.
    9.
    10.
    11.
    12.
    13.

    Não exponha o rádio a luz solar directa, humidade elevada, poeira, vibrações
    elevadas ou temperaturas extremas.
    Coloque o aparelho numa superfície sólida e plana.
    Assegure-se que existe ventilação suficiente em redor do rádio. Não coloque o
    aparelho numa superfície suave como uma carpete. Assegure-se que existe
    espaço suficiente atrás do aparelho.
    Não abra o aparelho. Apenas técnicos qualificados podem aceder às peças
    internas.
    Assegure-se que não entram no aparelho qualquer líquido ou corpo estranho.
    Se for necessário algum serviço ou reparação, estes devem ser efectuados por
    técnicos qualificados.
    Desligue o aparelho da tomada nos seguintes casos:
    A. A ficha ou o cabo de alimentação estão defeituosos.
    B. Entraram no rádio líquido ou corpos estranhos.
    C. O aparelho não funciona adequadamente.
    D. O aparelho caiu ou a caixa externa foi danificada.
    Guarde este manual de instruções cuidadosamente para consultas futuras.
    Utilize um espanador ou um pano húmido, suave e não macio para limpar o rádio.
    Não utilize produtos de limpeza fortes ou corrosivos. Assegure-se que não entra
    humidade no rádio durante a limpeza. Desligue o aparelho da tomada antes de o
    limpar.
    Verifique se a voltagem indicada no adaptador AC corresponde à voltagem à qual
    o aparelho está ligado.
    Desligue o rádio da tomada se este não for ser utilizado durante muito tempo.
    A Tangent sabe que, em situações em que a antena fornecida não é utilizada
    com o produto, sinais fortes podem interferir com o desempenho normal.

    Termo de Responsabilidade
    Apesar de esforços exaustivos não podemos garantir que as informações técnicas estejam
    correctas, completas e actualizadas. Reservamos o direito de efectuar alterações técnicas
    sem aviso.



  • Page 113

    Painel frontal

    1.

    2.

    POWER, INFO e AUTOTUNE:
    A. POWER: Prima este botão para alternar o rádio entre Ligado e em Standby.
    B. INFO: Em modo FM, ao receber um sinal de emissão, prima este botão para exibir
    a informação de queue.
    C. AUTOTUNE: Em modo FM, prima este botão para sintonizar automaticamente.
    :
    Apenas modo iPhone/iPod e CD:
    A. Prima
    ou
    uma vez para ir para a faixa anterior ou seguinte
    respectivamente.
    B. Prima para por em pausa, prima novamente para continuar a desfrutar.
    C. Prima para parar, prima
    para sair de parado.

    3. MODE, MENU eENTER:
    A. MODE: Prima este botão para alternar entre FM, iPhone, CD e AUX. CD e AUX só
    estão disponíveis quando existe uma ligação exterior ou um disco.
    B. MENU: Prima este botão para aceder ao menu.
    C. ENTER: a. Prima este botão para confirmar.
    4.

    Apenas modo CD:
    A. Durante a reprodução de uma faixa, mantenha premido
    ou avançar rapidamente.
    B. Prima
    para ejectar um CD da ranhura de CD.

    112

    ou

    para retroceder



  • Page 114

    5. VOLUME:
    Rode este botão no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar o volume ou no
    sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para diminuir o volume.
    6. VISUALIZAR NO ECRÃ: Ícones especiais presentes no LCD.
    7. TUNE: Rode este botão para pesquisar as opções e no modo FM, as estações podem
    ser sintonizadas manualmente, em etapas de 0,05MHz.
    8. Receptor IR: Olho receptor de infravermelhos.

    113



  • Page 115

    Painel superior

    1.

    ALARM: Prima este botão para configurar o alarme.

    2.

    SNOOZE: Quando é accionado o alarme, prima este botão para o adiar 7 minutos (por
    defeito). Sob a função SNOOZE, o visor do rádio indicará Snooze. Durante este tempo,
    se premir qualquer outro botão, o snooze será cancelado.

    3.

    SLEEP: Prima este botão para corrigir a definição de dormir.

    4.

    Botões predefinidos 1/5 2/6 3/7 4/8 e SHIFT:
    Utilização apenas no modo FM:
    A. Para guardar uma estação na predefinição 1-4: mantenha premido o botão
    predefinido pretendido, até o visor indicar.
    B. Para guardar uma estação na predefinição 5-8: prima o botão SHIFT uma vez,
    mantenha premido o botão predefinido pretendido, até o visor indicar ‘Preset #
    stored’.
    C. Para voltar a chamar uma estação guardada na predefinição 1-4: prima uma
    vez o botão predefinido pretendido.
    D. Para voltar a chamar uma estação guardada na predefinição 5-8: prima uma
    vez o botão SHIFT , prima o botão predefinido pretendido uma vez.

    5.

    iPhone/iPod Docking: Para reproduzir e carregar um iPhone/iPod.

    114



  • Page 116

    Painel traseiro

    1.

    AUX: Ligue qualquer fonte áudio estéreo ou mono a esta entrada estéreo.

    2.

    FONTE DE ALIMENTAÇÃO: 12VDC
    alimentação DC do rádio.

    3.

    ANTENA EXTERNA: O rádio vem com uma antena telescópica. Para melhorar a
    recepção FM, mova a antena.

    2,0A use esta entrada para ligar a fonte de

    115



  • Page 117

    Controlo remoto

    1.

    POWER: Prima este botão para alternar o rádio entre Ligado e Standby.

    2.

    A.
    :: Para navegação do menu, iPhone/iPod e CD.
    B. ENTER: Prima este botão para confirmar.

    3.

    MEMORY: Sem função.

    4.

    + TUNING –:
    As estações podem ser sintonizadas manualmente em etapas de 0,05MHz.

    5.

    INFO, AUTOTUNE e ST/MO:
    A. INFO: Em modo FM, ao receber um sinal de emissão, prima este botão para exibir
    a informação de queue.
    B. AUTOTUNE: Em modo FM, prima este botão para sintonizar automaticamente.
    C. ST/MO: Em modoFM, prima este botão para alternar entre estéreo ou mono.

    116



  • Page 118

    6.

    MODE e :
    A. MODE: Prima este botão para alternar entre FM, iPhone, CD e AUX. CD e AUX só
    estão disponíveis quando existe uma ligação exterior ou um disco.
    B.
    : Prima este botão para retirar ou colocar o som.

    7.

    + VOL -: Prima este botão para ajustar o nível de volume.

    8.

    9.

    :
    O mesmo que a secção do painel frontal.
    Botões predefinidos 1/6 2/7 3/8 4/9 5/10 e SHIFT:
    O mesmo que a secção do painel superior.

    10. MENU: Prima este botão para aceder ao menu.
    11. DIM: Prima este botão para ajustar a intensidade.
    12.

    : Prima para ejectar um CD da ranhura de CD.

    117



  • Page 119

    Descrição do menu no Modo FM

    118



  • Page 120

    Descrição do menu no Modo iPhone/AUX

    119



  • Page 121

    Descrição do menu no Modo CD

    120



  • Page 122

    Especificações
    Coluna:

    Coluna de longo alcance de 3,5"

    Potência de Saída: 10 Watt RMS@1% THD
    Ligações:

    Ficha de 3,5mm para áudio analógico estéreo entrada AUX
    entrada DC de 12V

    Potência:

    DC 12V/2A

    Banda Sintonizadora:

    FM (87,5 - 108MHz)

    Descodificação de CD:

    CD normal, WMA e MP3 (Marca ID3)

    Dimensões:

    210 x 135 x 200mm (L x A x P)

    Todas as especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

    iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, and iPod touch are trademarks of Apple
    Inc., registered in the U.S. and other countries. iPad is a trademark of Apple Inc.

    121



  • Page 123

    122



  • Page 124

    123






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Tangent Alio CD FM wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Tangent Alio CD FM in der Sprache / Sprachen: Deutsch, Englisch, Holländisch, Dänisch, Französisch, Italienisch, Portugiesisch, Spanisch, Schwedisch, Finnisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 5,72 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info