542180
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
Instellen van de sensor en het weerstation
1. Als u meer dan één sensor hebt, stel dan het kanaal in door in het batterijvak de
schakelaar voor KANAAL in te stellen op 1, 2 of 3. Het batterijvak van de sensor
kan worden geopend met een kleine schroevendraaier. Druk na het wisselen van
het kanaal eenmaal de TX-toets.
2. Plaats de sensor in de buurt van het weerstation.
3. Houd de CHANNEL-toets ingedrukt om de sensors te zoeken.
Plaats het weerstation en de sensor
• Het weerstation moet altijd binnen op een goed geventileerde plaats worden
gezet en uit de buurt van ventilatieopeningen, verwarmings- of
koelelementen, direct zonlicht, ramen, deuren of andere openingen.
• De sensor kan ook buiten op een vlakke ondergrond worden gezet. Houd de
sensoruit de buurt van direct zonlicht of verwarmingsapparatuur. Zorg ervoor
dat de sensor zich niet op een grotere afstand dan 100 voet (30 m) van het
weerstation bevindt en dat er zo weinig mogelijk belemmeringen zijn.
• Het weerstation en de sensor kunnen allebei aan een wand worden
gemonteerd.
Gebruik van het weerstation
1. Druk CHANNEL om de drie verschillende sensorkanalen weer te geven.
2. Selecteer het temperatuursformaat met UP/ºC/ºF op het weerstation.
Vastgelegde maximum- & minimumtemperatuur & vochtigheid
1. Het weerstation geeft de huidige, minimum- en maximumtemperaturen weer.
2. Druk de MAX/MIN-toets om te wisselen tussen huidige, minimum- en
maximumtemperaturen & vochtigheid.
3. Houd wanneer de opgeslagen minimum- of maximumtemperatuur & vochtigheid
wordt weergegeven de MAX/MIN-toets ingedrukt om alle opgeslagen waarden te
wissen.
Instellen van de klok
1. Druk de MODE-toets om te wisselen tussen huidige tijd en alarmtijd.
2. Houd als de huidige tijd wordt getoond de MODE-toets op het weerstation
ingedrukt.totdat de cijfers van de urenaanduiding op de klok beginnen te knipperen.
3. Druk herhaaldelijk UP/ºC/ºF of DOWN om de volgend opties te kiezen en in te
stellen:uren, minuten, AM/PM of 24-uurs klok, jaar, maand/datum of datum/maand
instelling, maand, datum, taal (EN voor Engels; GE voor Duits; FR voor Frans;
IT voor Italiaans; NE voor Nederlands; ES voor Spaans; DA voor Deens)
4. Druk MODE om de keuze te bevestigen en naar de volgende instelling te gaan.
5. Druk MODE als u klaar bent.
Instellen van het alarm
1. Druk de MODE-toets om te wisselen tussen huidige tijd en alarmtijd.
2. Houd als de alarmtijd wordt weergegeven de MODE-toets op het weerstation
ingedrukt totdat de cijfers voor de urenaanduiding van de klok beginnen te
knipperen.
3. Druk herhaaldelijk UP/ºC/ºF of DOWN om de volgend opties te kiezen en in te
stellen:uren, minuten.
4. Druk MODE om de keuze te bevestigen en naar de volgende instelling te gaan.
5. Druk MODE als u klaar bent.
Activeren van het alarm
1. Druk als de alarmtijd wordt weergegeven UP/ºC/ºF of DOWN om het de vooraf
ingestelde alarmtijd in te schakelen. wordt weergegeven.
2. Druk als het alarm afgaat op een willekeurige toets op de achterkant van het
toestel om het alarm te deactiveren of druk SNOOZE/LIGHT om de sluimerfunctie
te activeren.
3. Na 5 minuten gaat het alarm opnieuw af.
Scherm voor weersverwachting
Tips en wenken
Als het weerstation geen verbinding met de sensor maakt, probeer dan het volgends:
• Druk TX op de sensor en houd daarna de CHANNEL-toets ingedrukt.
• Zet de sensor en/of het weerstation op een andere plaats totdat er een verbinding
tot stand kan worden gebracht.
• Signalen van andere elektronische apparatuur kan leiden tot interferentie. Houd
het weerstation en de sensor uit de buurt van dit soort apparatuur.
• Het kan zijn dat de sensor niet goed werkt in extreme temperaturen vanwege te
weinig capaciteit van debatterij. Vervang de batterijen of wacht op meer gematigd
weer; het apparaat zal dan weer goed functioneren.
Maanfase bekijken
1. Druk de MODE-toets gedurende 3 seconden om de kloktoestand in te voeren.
2. Druk de UP/ºC/ºF of DOWN-toets om het jaar en de maanfase te wijzigen.
3. Druk de UP/ºC/ºF of DOWN-toets om de dag van de maand en de maanfase te
wijzigen.
4. De maanfase van vorige of toekomstige jaren bekijken, één maand of één dag per
maand.
5. Maandelijkse wijzigingen in de volgende afbeelding.
Specificaties
Temperatuurbereik binnenshuis: 0°C tot 50°C (32°F tot 122°F)
Temperatuurbereik buitenshuis: -20°C tot 50°C (-4°F tot 122°F)
Bereik relatieve vochtigheid: 20% - 95%
Plaatsen van de batterijen
1. Plaats twee AAA batterijen in de sensor en twee AAA batterijen in het weerstation
en houdt daarbij de aangebrachte symbolen voor de polariteit (+ en -) aan.
2. Gebruik een puntig voorwerp om de RESET-knop (herinstellen) op beide
apparaten in te drukken.
a. Stel het systeem altijd opnieuw in wanneer de batterijen zijn vervangen of als er
zich storingen in het systeem voordoen.
b. Als u RESET indrukt, worden alle instellingen weer ingesteld in de standaard
waarde.
Alle opgeslagen informatie gaat verloren.
Opmerkingen over batterijen
• Gebruik alkaline batterijen voor een langere gebruiksduur of gebruik
Lithiumbatterijen van consumentenkwaliteit bij temperaturen onder
-4°F / -20°C.
• Vervang de batterijen wanneer het batterij-icoon verschijnt of het scherm
wordt gedimd.
• Voer de batterijen onmiddellijk en op de juiste wijze af.
• Verbrand of begraaf de batterijen niet.
• Gebruik uitsluitend nieuwe batterijen van de voorgeschreven maat en de
aanbevolen soort.
• Gebruik geen oude en nieuwe batterijen, verschillende soorten batterijen
(standaard, alkaline of herlaadbaar) of herlaadbare batterijen van
verschillende capaciteit door elkaar.
• Als u van plan bent om het weerstation gedurende een maand of langer niet
te gebruiken, verwijder dan de batterijen. Batterijen kunnen chemicaliën
lekken die elektronisch elektronische onderdelen kunnen vernietigen.
Tijdens de initiële installatie kan het een uur of langer duren voordat de temperatuur
en vochtigheidssensor zich aangepast hebben aan de huidige omstandigheden.
Er wordt aanbevolen dat het hoofdtoestel en de externe sensors tenminste 1 uur
voor installatie in de ruimte worden geplaatst waar zij worden gebruikt.
Wisselen tussen
Celsius en Fahrenheit
OP & NEER
verhogen & verlagen
de instelling
Wijzigen instellingen klok Wisselen tussen
externe buitensensors
Wisselen tussen de toestand
voor huidige, maximum- en
minimumtemperatuur & vochtigheid
I Beschrijving
Het weerstation zoekt naar een sensor.
Er is een sensorkanaal gevonden.
Het sensorkanaal kan niet worden gevonden.
Temperatuurtendens
1. geeft aan dat de de temperatuur een stijgende tendens vertoont.
2. geeft aan dat de de temperatuur een stabiele tendens vertoont.
3. geeft aan dat de de temperatuur een dalend tendens vertoont.
Draadloos technoline weerstation
met digitale alarmklok
Druk om het achterlicht voor het LCD-scherm gedurende ong. 7 sec. te activeren.
Klok & alarm
Kalender
Binnentemperatuur & vochtigheid
met weergave van
temperatuurtrends
(huidig, MAX en MIN)
Buitentemperatuur & vochtigheid
met weergave van
temperatuurtrends
(huidig, MAX en MIN)
Weergave maanfase
Scherm voor weersverwachting
AAA
AAA
AAA
AAA
TERUGSTELLING
Kanaal 1 2 3
TX toets
Nieuwe maan
Wassende
maansikkel Eerste kwartier
Wassende maan
tussen half en vol
Afnemende
maansikkel
Derde kwartier Afnemende maan
tussen half en vol
Volle maan
WS 6740
Eigenschappen
• Waterbestendige, externe temperatuursensor
• Zendt draadloos tot een afstand van maximaal 98 voet (30 meter)
• Voorspelt lokale weerpatronen en trends en geeft een overeenkomstig
weericoontje weer (zonnig, bewolkt, gedeeltelijk bewolkt, regenachtig)
• Digitale klok en kalender
• Voor neerzetten op een tafel of wandbevestiging
Impostazione del sensore e della stazione meteo
1. Se si ha più di un sensore, impostare il canale commutando CANALE 1, 2, 3
all'interno del vano batterie. Il vano batterie del sensore può essere rimosso con
un cacciavite piccolo. Premere una volta il pulsante TX dopo la commutazione
del canale.
2. Porre il sensore accanto alla stazione meteo.
3. Premere e tenere premuto il pulsante CHANNEL per la ricerca dei sensori.
Posizionamento della stazione meteo e del sensore
• La stazione meteo deve essere sempre posta in un'area interna ben ventilata
e lontano da sfiati, elementi di riscaldamento o raffreddamento, raggi solari
diretti, finestre, porte o qualsiasi altra apertura.
• Il sensore può essere posto su una superficie piana esterna. Il sensore
deveessere tenuto lontano da raggi solari diretti e umidità. Assicurarsi che il
sensore non sia posto a oltre 30 m dalla stazione meteo e con ostruzioni
minime.
• La stazione meteo e il sensore possono essere montati entrambi a parete.
Utilizzo della stazione meteo
1. Premere CHANNEL per visualizzare tre diversi canali sensore.
2. Selezionare il formato della temperatura premendo UP/ºC/ºF sulla stazione meteo.
Temperatura minima/massima e umidità registrata
1. La stazione meteo visualizza la temperatura corrente, minima e massima.
2. Premere il pulsante MAX/MIN per commutare tra temperatura corrente, minima e
massima, e umidità.
3. Quando è visualizzata la temperatura minima/massima e umidità registrata,
premere e tenere premuto il pulsante MAX/MIN per cancellare tutte le registrazioni.
Impostazione dell’orologio
1. Premere il pulsante MODE per commutare tra l’ora corrente e l'ora della sveglia.
2. Quando è visualizzato l'orario corrente, premere e tenere premuto il pulsante
MODE sulla stazione meteo finché le cifre dell'ora dell'orologio non lampeggiano.
3. Premere UP/ºC/ºF o DOWN ripetutamente per selezionare e impostare le
seguenti opzioni:ore, minuti, orologio AM/PM o 24 ore, anno, impostazione
mese/data data/mese, mese, data, lingua (EN per inglese; GE per tedesco;
FR per francese; IT per italiano; NE per olandese; ES per spagnolo;
DA per danese).
4. Premere MODE per confermare e passare all'impostazione successiva.
5. Premere MODE quando tutto finito.
Impostazione della sveglia
1. Premere il pulsante MODE per commutare tra l’ora corrente e l'ora della sveglia.
2. Quando è visualizzato l'orario della sveglia, premere e tenere premuto il pulsante
MODE sulla stazione meteo finché le cifre dell'ora dell'orologio non lampeggiano.
3. Premere UP/ºC/ºF o DOWN ripetutamente per selezionare e impostare le
seguenti opzioni:ore, minuti.
4. Premere MODE per confermare e passare all'impostazione successiva.
5. Premere MODE quando tutto finito.
Attivazione della sveglia
1. Quando l'orario della sveglia è visualizzato, premere UP/ºC/ºF o DOWN per
attivare l'orario della sveglia preimpostato. sarà visualizzato.
2. Quando la sveglia suona, premere qualsiasi pulsante sul retro del dispositivo per
spegnere la sveglia o premere SNOOZE/LIGHT per attivare la funzione snooze.
3. La sveglia suona di nuovo dopo 5 minuti.
Visualizzazione previsioni meteo
Consigli e trucchi
Se la stazione meteo non si collega al sensore, provare quanto segue:
• Premere TX sul sensore e quindi premere e tenere premuto il pulsante CHANNEL.
• Riposizionare il sensore e/o la stazione meteo quando la connessione è trovata.
• Segnali da altri dispositivi elettronici possono causare interferenza. Posizionare la
stazione meteo e il sensore lontano da questi dispositivi.
• Il sensore può non funzionare correttamente a temperature estreme a causa
dell'alimentazionea batteria. Sostituire le batterie o l'unità riprenderà a funzionare
correttamente a temperatura più moderata.
Visualizzazione fase lunare
1. Premere il pulsante MODE per 3 secondi per accedere allo stato dell'orologio.
2. Premere il pulsante UP/ºC/ºF o DOWN per impostare l'anno, la fase lunare
cambia di conseguenza.
3. Premere il pulsante UP/ºC/ºF o DOWN per impostare il giorno del mese, la fase
lunare cambia di conseguenza.
4. È possibile visualizzare la fase lunare di anni, un mese, un giorno del mese
passati o futuri.
5. Cambiamenti mensili nella figura seguente.
Caratteristiche tecniche
Intervallo di temperatura interno: 0°C a 50°C
Intervallo di temperatura esterno: -20°C a 50°C
Intervallo umidità relativa: 20% - 95%
Installazione delle batterie
1. Inserire due batterie AAA nel sensore e due batterie AAA nella stazione meteo,
osservando i simboli della polarità (+ e -) indicati.
2. Utilizzare un oggetto appuntito per premere RESET su entrambe le unità.
a. Ripristinare il sistema quando le batterie sono sostituite o il sistema non funziona.
b. Quando si premere RESET, tutte le impostazioni ritornano ai valori predefiniti.
Tutte le informazioni salvate andranno perdute.
Informazioni sulla batteria
•Utilizzarebatteriealcalineperutilizzoprolungatooutilizzarebatterieallitio
gradoconsumatoreatemperaturaaldisottodi-4°F/-20°C.
•Sostituirelebatteriequandoapparel'iconadellabatteriaoildisplaysi
oscura.
•Smaltirelebatterieprontamenteecorrettamente.
•Nonbruciareosotterrarelebatterie.
•Utilizzaresolobatterienuovedelledimensioninecessarieedeltipo
raccomandato.
•Nonmischiarebatterievecchieenuove,tipidiversidibatterie(standard,
alcalineoricaricabili)obatteriericaricabilididiversecapacità.
•Senonsiprevedediutilizzarelastazionemeteoperunmeseopiù,rimuovere
lebatterie.Lebatteriepossonoperdereagentichimicichedistruggonoleparti
elettriche.
Nel corso dell'installazione iniziale, il sensore della temperatura e dell'umidità
richiedono circa un'ora o più per adattarsi alle condizioni correnti.
Si raccomanda di porre l'unità principale e i sensori esterni in un ambiente in cui
saranno utilizzati per almeno 1 ora prima dell'installazione iniziale.
Commuta tra Celsius
e Fahrenheit
SU & GIÙ per
aumentare e
diminuire
l'impostazione
Modifica impostazioni orologio Commuta tra i sensori
esterni remoti
Commuta tra temperatura
minima e massima e
umidità corrente
I Descrizione
La stazione meteo sta cercando un sensore.
È stato trovato un canale sensore.
Impossibile trovare il canale sensore.
Trend temperatura
1. indica che la temperatura è in un trend crescente.
2. indica che la temperatura è in un trend invariato.
3. indica che la temperatura è in un trend decrescente.
Stazione meteo wireless technoline
con orologio con sveglia digitale
Premere per la retroilluminazione dello schermo LCD per circa 7 sec.
Orologio e sveglia
Calendario
Temperatura e umidità interna
con visualizzazione tendenza
temperatura (Corrente, MAX e MIN)
Temperatura e umidità esterna
con visualizzazione tendenza
temperatura (Corrente, MAX e MIN)
Visualizzazione
fase lunare
Visualizzazione previsioni meteo
AAA
AAA
AAA
AAA
RIPRISTINA
Canale 1 2 3
Pulsante TX
Luna nuova Luna crescente Primo quarto Luna crescente gibbosa
Luna calante Terzo quarto Luna calante gibbosa Luna piena
WS 6740
Caratteristiche
• Sensore remoto temperatura, resistente all'acqua
• Trasmette wireless fino a 30 metri
• Prevede modelli e tendenze meteo locali e visualizza un'icona meteo
corrispondente (soleggiato, nuvoloso, parzialmente nuvoloso, piovoso)
• Orologio digitale e calendario
• Supporto da tavolo o montaggio a a parete
Installation du capteur et de la station météo
1. Si vous avez plus d'un capteur, réglez le canal en commutant le canal 1, 2, 3 à
l'intérieur du compartiment à piles. Le compartiment à pile du capteur peut être
enlevé à l'aide d'un petit tournevis. Appuyez une fois sur la touche TX après la
commutation des canaux.
2. Placez le capteur le plus près de la station météo.
3. Maintenez appuyée la touche la touche CHANNEL pour rechercher les capteurs.
Installation du capteur et de la station météo
• La station météo doit toujours être placée dans un endroit à l'intérieur bien
aéré et l'écart des appareils de chauffage et de refroidissement, de la lumière
directe du soleil, des fenêtres, des portes et de toute autre ouverture.
• Le capteur peut être placé sur une surface plane à l'extérieur. Le capteur doit
être maintenu à l'abri du soleil et de l'humidité. Veillez à ce que le capteur ne
soit pas à plus de 30m (100 pieds) de la station météo et qu'il y ait le
minimum d'obstructions sur leur chemin.
• La station météo et le capteur peuvent être montés au mur.
Utilisation de la station météo
1. Appuyez sur CHANNEL pour afficher les trois différents canaux de capteurs.
2. Sélectionnez le format de température en appuyant sur UP/ºC/ºF de la station
météo.
Température et humidité maximale et minimale mémorisées
1. La station météo affiche la température actuelle, maximale et minimale.
2. Appuyez sur la touche MAX/MIN pour basculer entre température et humidité
actuelles, maximales et minimales.
3. Lorsque la température et humidité actuelles, maximales ou minimales sont
affichées, maintenez appuyée la touche MAX/MIN pour effacer tous les
enregistrements.
Réglage de l'heure
1. Appuyez sur la touche MODE pour basculer entre l'heure actuelle et l'heure de
l'alarme.
2. Lorsque l'heure est affichée, maintenez appuyée la touche MODE de la station
météo jusqu'à ce que les quatre chiffres de l'heure se mettent à clignoter.
3. Appuyez plusieurs fois sur UP/ºC/ºF ou DOWN pour sélectionner et régler les
options suivantes :heure, minutes, AM/PM ou format 24 heures, année, réglage
mois/jour, mois, jour, langue (EN pour anglais ; GE pour allemand,
FR pour français ; IT pour italien ; NE pour néerlandais ; ES pour espagnol ;
DA pour danois).
4. Appuyez sur MODE pour confirmer et aller au réglage suivant.
5. Appuyez sur MODE une fois tous les réglages effectués.
Réglage de l'alarme
1. Appuyez sur la touche MODE pour basculer entre l'heure actuelle et l'heure de
l'alarme.
2. Lorsque l'heure de l'alarme est affichée, maintenez appuyée la touche MODE de
la station météo jusqu'à ce que les quatre chiffres de l'heure se mettent à clignoter.
3. Appuyez plusieurs fois sur UP/ºC/ºF ou DOWN pour sélectionner et régler les
options suivantes :heures, minutes.
4. Appuyez sur MODE pour confirmer et aller au réglage suivant.
5. Appuyez sur MODE une fois tous les réglages effectués.
Activation de l'alarme
1. Lorsque l'heure d'alarme est affiché, appuyez sur UP/ºC/ºF ou DOWN pour
activer l'heure d'alarme définie. sera affiché.
2. Lorsque l'alarme se déclenche, appuyez sur une touche quelconque à l'arrière
de l'appareil pour désactiver l'alarme ou appuyez sur SNOOZE/LIGHT pour
activer le rappel d'alarme.
3. L'alarme se déclenche à nouveau au bout de 5 minutes.
Affichage des prévisions météos
Conseils et astuces
Si la station météo ne se connecte pas au capteur, essayez les propositions
suivantes :
• Appuyez sur TX du capteur, puis maintenez appuyée la touche CHANNEL.
• Déplacez le capteur et/ou la station météo jusqu'à ce qu'une connexion soit établie.
• Les signaux provenant d'autres appareils électroniques peuvent causer des
interférences. Placez la station météo et capteur à l'écart de ces appareils.
• Le capteur peut ne pas fonctionner correctement dans des conditions de
températures extrêmes à cause despiles. Remplacez les piles ou l'appareil
reprendra le bon fonctionnement par temps plus modéré.
Affichage de la phase de pleine lune
1. Maintenez appuyée la touche MODE pendant 3 secondes pour basculer en
modehorloge.
2. Appuyez sur la touche UP/ºC/ºF ou DOWN pour fixer une année, la phase de
pleine lune change également.
3. Appuyez sur la touche UP/ºC/ºF ou DOWN pour fixer une journée, la phase de
pleine lune change également.
4. On peut afficher la phase de pleine lune des années mois, jours passées ou
futures.
5. La figure suivante montre les changements mensuels.
Spécifications
Plage de températures intérieures : De 0°C à 50°C (de 32°F à 122°F)
Plage de températures extérieures : De -20°C à 50°C (de -4°F à 122°F)
Plage d'humidité relative : 20% - 95%
Installation des piles
1. Insérez deux piles AAA dans le capteur et deux piles AAA dans la station météo,
en respectant les symboles de polarité (+ et -) marqués.
2. Utilisez un objet pointu pour appuyer sur le bouton RESET des deux unités.
a. Réinitialisez votre système à chaque remplacement des piles ou en cas de
dysfonctionnement du système.
b. Lorsque vous appuyez sur RESET, tous les réglages retournent à leurs valeurs par
défaut.
Tous les informations mémorisées seront perdues.
Remarques sur les piles
•Utilisezdespilesalcalinespourplusdedurabilité,ouutilisezdespilesaulithium
lorsquelatempératureestinférieureà-20°C/4°F.
•Remplacezlespileslorsquel'icônedepileapparaîtoulaluminositéde
l'affichagedevientfaible.
•Jetezlespilesrapidementetdefaçonappropriée.
•Nejetezpaslespilesaufeuetnelesenterrezpas.
•N'utilisezquedespilesneuvesdelataillerequiseetdutyperecommandé.
•Nemélangezpasdespilesuséesavecdespilesneuves,despilesdetypes
différents(standard,alcalinesourechargeables)oudespilesrechargeablesde
capacitésdifférentes.
•Retirezlespilessivousn'allezpasutiliserlastationmétéopendantunmoisou
plus.Desproduitschimiquespeuvents'échapperdespilespouvantdétruireles
composantsélectroniques.
Pendant l'installation initiale, une heure et plus peut être nécessaire au détecteur de
température et d'humidité pour s'adapter aux conditions climatiques actuelles.
Il est recommandé de placer l'unité principale et les capteurs extérieurs dans la pièce
et les utiliser pendant au moins 1 heure avant l'installation initiale.
Choix entre Celsius
et Fahrenheit
Touches Haut et
Bas pour augmenter
ou diminuer les
valeurs
Modifier la configuration de l'horloge Pour basculer entre les
capteurs extérieurs
Permet de changer entre
la température et l'humidité
courantes maximales et
minimales
I Description
La station météo est en train de recherche un capteur.
Un canal de capteur a été trouvé.
Impossible de trouver un canal de capteur.
Tendance de température
1. indique que la température est à la hausse.
2. indique que la température est stable.
3. indique que la température est à la baisse.
Station météo sans fil
technoline avec réveil numérique
Appuyez sur pour rétroéclairer l'écran LCD pendant environ 7 secondes.
Horloge et alarme
Calendrier
Température et humidité intérieures
avec tendance de la température
(courante, MAX et MIN)
Température et humidité extérieures
avec tendance de la température
(courante, MAX et MIN)
Affichage de la phase
de pleine lune
Affichage des prévisions météos
AAA
AAA
AAA
AAA
RÉINITIALISER
Canal 1 2 3
Touche TX
Nouvelle lune
Lune gibbeuse
croissante Premier quartier
Gibbeuse
croissante
Lune gibbeuse
décroissante
Troisième
quartier
Lune gibbeuse
décroissante
Pleine lune
WS 6740
Caractéristiques :
• Capteur de température étanche
• Portée sans fil jusqu'à 30 mètres (98 pieds)
• Prévoit les conditions et les tendances météos locales et affiche un icône de
la météo correspondant (ensoleillé, nuageux, partiellement nuageux, pluvieux)
• Horloge et calendrier numériques
• Support pour table ou pour montage mural
Zonnig
Licht bewolkt
Bewolkt Regenachtig
AAA
AAA
AAA
AAA
RESETOWANIE
Ustawianie czujnika i stacji pogodowej
1. Jeśli jest więcej niż jeden czujnik, należy ustawić kanał przełączając przycisk
CHANNEL 1, 2, 3 w komorze baterii. Czujnik można usunąć z komory baterii za
pomocą niewielkiego śrubokręta. Po przełączeniu kanału należy nacisnąć jeden
raz przycisk TX.
2. Umieścić czujnik obok stacji pogodowej.
3. Nacisnąć i przytrzymać przycisk CHANNEL, aby wyszukać czujniki.
Ustawianie stacji pogodowej i czujnika
• Stację pogodową należy zawsze umieszczać w dobrze wentylowanych
wnętrzach z dala od wentylatorów, elementów ogrzewania lub klimatyzacji,
miejsc bezpośredniego nasłonecznionych, okien, drzwi lub innych otworów.
• Czujnik można umieszczać na płaskiej powierzchni na zewnątrz. Czujnik
należy trzymaćz dala od miejsc bezpośrednio nasłonecznionych i wilgotnych.
Upewnić się, że czujnik znajduje się w odległości nie większej niż 100 stóp
(30m) od stacji pogodowej, a przeszkody są minimalne.
• Stację pogodową i czujnik można montować na ścianie.
Korzystanie ze stacji pogodowej
1. Nacisnąć CHANNEL, aby wyświetlić trzy różne kanały czujnika.
2. Wybrać format temperatury, naciskając UP/ºC/ºF na stacji pogodowej.
Maksymalna i minimalna zarejestrowana temperatura oraz wilgotność
1. Na stacji pogodowej wyświetla się temperatura aktualna, minimalna i maksymalna.
2. Nacisnąć przycisk MAX/MIN, aby przełączać między aktualną, minimalną i
maksymalną temperaturą oraz wilgotnością.
3. Podczas wyświetlania maksymalnej lub minimalnej zarejestrowanej temperatury
oraz wilgotności, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk MAX/MIN, aby usunąć
wszystkie zapisane wartości.
Ustawianie zegara
1. Nacisnąć przycisk MODE, aby przełączać między aktualnym czasem i czasem
alarmu.
2. Podczas wyświetlania aktualnego czasu, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk
MODE na stacji pogodowej, aż cyfry godzin zegara zaczną migać.
3. Naciskać UP/ºC/ºF lub DOWN , aby wybrać i ustawić następujące opcje:godzina,
minuty, zegar AM/PM lub 24 godz., rok, ustawienie miesiąc/dzień dzień/miesiąc,
miesiąc, dzień, język (EN - angielski; GE - niemiecki; FR - francuski; IT - włoski;
NE - niderlandzki; ES - hiszpański; DA - duński).
4. Naciśnięcie przycisku MODE powoduje zatwierdzenie i przejście do kolejnego
ustawienia.
5. Po zakończeniu wszystkich ustawień należy nacisnąć MODE.
Ustawianie alarmu
1. Nacisnąć przycisk MODE, aby przełączać między aktualnym czasem i czasem
alarmu.
2. Podczas wyświetlania czasu alarmu, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk
MODE na stacji pogodowej, aż cyfry godzin zegara zaczną migać.
3. Naciskać UP/ºC/ºF lub DOWN , aby wybrać i ustawić następujące opcje:godzina,
minuty.
4. Naciśnięcie przycisku MODE powoduje zatwierdzenie i przejście do kolejnego
ustawienia.
5. Po zakończeniu wszystkich ustawień należy nacisnąć MODE.
Aktywowanie alarmu
1. Podczas wyświetlania czasu alarmu należy nacisnąć UP/ºC/ºF lub DOWN, aby
włączyć ustawiony wstępnie czas alarmu. Wyświetli się .
2. W czasie trwania alarmu należy nacisnąć dowolny przycisk z tyłu urządzenia,
aby wyłączyć alarm lub nacisnąć SNOOZE/LIGHT, aby aktywować drzemkę.
3. Alarm rozlegnie się ponownie za 5 minut.
Wyświetlacz prognozy pogody
Wskazówki i podpowiedzi
Jeśli stacja pogodowa nie komunikuje się z czujnikiem, należy wykonać poniższe
działania:
• Nacisnąć TX na czujniku, a następnie nacisnąć i przytrzymać przycisk CHANNEL.
• Przestawiać czujnik i/lub stację pogodową, aż połączenie zostanie nawiązane.
• Sygnały emitowane przez inne urządzenia elektroniczne mogą spowodować
zakłócenia. Ustawić stację pogodowąi czujnik z dala od tych urządzeń.
• Czujnik może nie działać prawidłowo w ekstremalnych temperaturach ze względu
na zasilaniebateryjne. Po wymianie baterii urządzenie zacznie ponownie działać w
umiarkowanych warunkach atmosferycznych.
Widok faz księżyca
1. Nacisnąć przycisk MODE przez 3 sekundy, aby przejść do zegara.
2. Nacisnąć przycisk UP/ºC/ºF lub DOWN, aby ustawić rok, faza księżyca zmieni się
odpowiednio.
3. Nacisnąć przycisk UP/ºC/ºF lub DOWN, aby ustawić dzień miesiąca, faza księżyca
zmieni się odpowiednio.
4. Można zobaczyć fazy księżyca w latach poprzednich lub następnych, jednym
miesiącu, jednym dniu w miesiącu.
5. Zmiany w miesiącu pokazane są na poniższym rysunku.
Specyfikacja
Zakres temperatury wewnętrznej: od 0°C do 50°C (od 32°F do 122°F)
Zakres temperatury zewnętrznej: od -20°C do 50°C (od -4°F do 122°F)
Zakres wilgotności względnej: 20% – 95%
Wkładanie baterii
1. Włożyć dwie baterie w czujnik i dwie baterie AAA w stację pogodową, zgodnie z
symbolami biegunowości (+ i -) tak jak na oznaczeniach.
2. Za pomocą spiczastego przyrządu nacisnąć przycisk RESET na obydwu
jednostkach.
a. Zresetować system zawsze po włożeniu baterii lub jeśli system nie działa
prawidłowo.
b. Po naciśnięciu RESET wszystkie ustawienia wrócą do wartości domyślnych.
Wszystkie zapisane informacje zostaną utracone.
Informacje o bateriach
• Stosować baterie alkaliczne o wydłużonym okresie trwałości lub baterie
alkaliczne do zastosowań powszechnych w temperaturach poniżej -4°F / -20°C.
• Baterie należy wymieniać, kiedy ikona baterii na wyświetlaczu zacznie
ciemnieć.
• Baterie należy utylizować szybko i prawidłowo.
• Nie palić ani nie zakopywać baterii.
• Używać tylko nowych baterii o wymaganym rozmiarze i zalecanym typie.
• Nie mieszać starych i nowych baterii, różnych typów baterii (standardowych,
alkalicznych lub wielokrotnego ładowania) lub baterii wielokrotnego
ładowania o różnej pojemności.
• Jeśli korzystanie ze stacji pogodowej nie jest planowane przez miesiąc lub
dłużej, należy wyjąć baterie. Z baterii mogą wyciekać substancje chemiczne,
niszczące części elektroniczne.
Podczas pierwszej instalacji czujnik temperatury i wilgotności może dostrajać się
przez godzinę lub nawet dłużej do aktualnych warunków.
Zaleca się, aby jednostka główna i czujniki zewnętrzne zostały umieszczone w
pomieszczeniu, w którym będą używane, co najmniej 1 godzinę przed pierwszą
instalacją.
Przełączanie między stopniami
Celsjusza a Fahrenheita
W GÓRĘ i W
DÓŁ – zwiększanie
i zmniejszanie
Zmiana konfiguracji zegara Przełączanie między zdalnymi
czujnikami zewnętrznymi
Przełączanie między aktualną,
maksymalną i minimalną
temperaturą oraz wilgotnością
I Opis
Stacja pogodowa wyszukuje czujnik.
Znaleziono kanał czujnika.
Nie można znaleźć kanału czujnika.
Trend temperatury
1. wskazuje wzrastający trend temperatury.
2. wskazuje trend temperatury bez zmian.
3. wskazuje spadający trend temperatury.
Bezprzewodowa stacja pogodowa
technoline z cyfrowym budzikiem
Aby uruchomić podświetlenie ekranu LCD, należy nacisnąć na ok. 7 sek.
Zegar i alarm
Kalendarz
Wyświetlanie temperatury i
wilgotności wewnątrz z
tendencją temperatury
(aktualna, MAKS i MIN)
Wyświetlanie temperatury i
wilgotności na zewnątrz z
tendencją temperatury
(aktualna, MAKS i MIN)
Wyświetlacz fazy
księżyca
Wyświetlacz prognozy pogody
Kanał 1 2 3
Przycisk TX
Nów Wzrastający sierp Pierwsza kwadra
Księżyc
dopełniający się
Malejący sierp Trzecia kwadra Księżyc
cofający się
Pełnia
WS 6740
Właściwości
• Wodoodporna, ze zdalnym czujnikiem temperatury
• Przekaz bezprzewodowy na odległość do 98 stóp (30 metrów)
• Prognozuje lokalne zjawiska i tendencje pogodowe oraz wyświetla właściwą
ikonę pogody (słonecznie, zachmurzenie, częściowe zachmurzenie,
deszczowo)
• Zegar cyfrowy i kalendarz
• Ustawienie na stole lub montaż naścienny
Słonecznie
Lekkie zachmurzenie
Zachmurzenie
Deszcz
Back
Soleggiato
Leggermente nuvoloso
Nuvoloso Piovoso
Ensoleillé
Légèrement nuageux
Nuageux Pluvieux
Précautions
• Installez l'appareil en intérieur.
• N'exposez pas l'appareil à des forces et des chocs excessifs.
• N'exposez pas l'appareil à des températures extrêmes, directs du soleil, à la
poussière ou à l'humidité.
• Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
• Évitez tout contact avec des matériaux corrosifs.
• Ne jetez pas l'appareil dans le feu, elle risque d'exploser.
• N'ouvrez pas le coffret de l'appareil et n'altérez aucun de ses composants.
Avertissements de sécurité concernant les piles
• Lisez attentivement toutes les instructions avant la première utilisation.
• Utilisez uniquement des piles alcalines, ne pas des piles rechargeables.
• Installez les piles en respectant le sens des polarités (+/-).
• Remplacez toujours toutes les piles en même temps.
• Ne combinez pas des piles usagées avec des piles neuves.
• Retirez immédiatement les piles déchargées de l'appareil.
• Retirez les piles lorsque vous n'envisagez pas d'utiliser votre appareil avant
longtemps.
• N'essayez pas de recharger des piles qui ne sont pas rechargeables et ne jetez
aucune pile dans le feu (elle risque d'exploser).
• Rangez vos piles de façon à ce qu'aucun objet métallique ne puisse mettre leurs
bornes en court-circuit.
• Évitez d'exposer les piles à des températures extrêmes, à une humidité extrême
et aux rayons directs du soleil.
• Conservez vos piles hors de portée des enfants. Elles présentent un risque
d'étouffement.
Noter l'obligation de la Loi sur la batterie
Les piles ne doivent pas être déposées avec vos ordures ménagères.
Dans le cas où vous le faites vous risquez de provoquer des
dommages importants à votre environnement ou à la santé d'autrui.
Vous pouvez rendre les piles usagées à votre commerçant qui vous
les a vendues ou d'office à une collecte. Vous en tant qu'utilisateur ou
consommateur vous êtes obligés par la loi de retourner les piles
usagées!
Precauzioni
• Il dispositivo principale è progettata solo per l'utilizzo in ambienti interni.
• Non sottoporre il dispositivo a forza eccessiva e urti.
• Non esporre il dispositivo a temperature estreme, luce solare diretta, polvere o
umidità.
• Non immergere il dispositivo in acqua.
• Evitare il contatto con materiali corrosivi.
• Non gettare il dispositivo nel fuoco perché potrebbe esplodere.
• Non aprire la cassa interna o manomettere i componenti di questa dispositivo.
Avvertenze per l'uso sicuro delle batterie
• Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni prima dell'uso.
• Uilizzare solo batterie alcaline. Non utilizzare batterie ricaricabili.
• Installare le batterie correttamente rispettando le polarità (+/-).
• Sostituire sempre il set completo di batterie.
• Non mescolare mai batterie usate e nuove.
• Rimuovere immediatamente le batterie scariche.
• Rimuovere le batterie quando non sono utilizzate.
• Non conservare le batterie in prossimità di oggetti metallici. Un contatto potrebbe
causare un corto circuito.
• Non ricaricare le batterie e non gettarle nel fuoco perché potrebbero esplodere.
• Non esporre le batterie a temperature elevate, all'umidità o alla luce solare diretta.
• Tenere tutte le batterie lontano dalla portata dei bambini per evitare rischi di
soffocamento.
Obbligo di avviso secondo la legge sulle batterie
Le batterie esaurite non devono essere considerate rifiuti domestici.
Le batterie smaltite nell’ambiente possono causare danni all’ambiente
e alla salute. È possibile restituire gratuitamente le batterie usate al
proprio rivenditore e consegnarle ai centri di raccolta. Il consumatore
è tenuto per legge alla restituzione delle batterie scariche!
Vorrzorgsmaatregelen
• Dit hoofdapparaat is uitsluitend bestemd voor binnenshuis gebruik.
• Stel het apparaat niet bloot aan overmatige krachten of schokken.
• Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen, direct zonlicht, stof en vocht.
• Niet onderdompelen het apparaat in water
• Vermijd contact met bijtende stoffen.
• Gebruik het apparaat niet in een vuur. Deze kan ontploffen.
• Niet open de behuizing en niet manipuleren structurele componenten van het
apparaat.
Batterijvoorschriften
• Lees vóór gebruik alle instructies.
• Gebruik uitsluitend alkaline batterijen, geen oplaadbare batterijen.
• Installeer batterijen correct volgens de polariteitmarkeringen (+/-).
• Vervang altijd een volledige set batterijen.
• Combineer nooit gebruikte en nieuwe batterijen.
• Verwijder onmiddellijk uitgeputte batterijen.
• Verwijder batterijen wanneer niet in gebruik.
• Batterijen nooit opladen of in vuur werpen om ontploffing te voorkomen.
• Houd de batterijen niet in de nabijheid van metalen voorwerpen. Een contact kan
een kortsluiting veroorzaken.
• Houd alle batterijen buiten bereik van kinderen omdat ze een verstikkingsgevaar
vormen.
• Bewaar de verpakking voor eventueel toekomstig gebruik.
Verordening verwijdering batterijen
Oude batterijen horen niet in het huisvuil. Als batterijen in het milieu
terechtkomen kunnen deze milieu en gezondheidsproblemen tot
gevolg hebben. U kunt gebruikte batterijen kosteloos bij uw handelaar
of inzamelplaatsen teruggeven. U bent als verbruiker wettelijk verplicht
oude batterijen, als omschreven, in te leveren.
Środki ostrożności
• Urządzenie jest przeznaczone do zastosowań we wnętrzach..
• Nie narażać urządzenia na działanie dużych sił lub wstrząsów.
• Nie należy wystawiać urządzenia na działanie wysokich temperatur,
bezpośredniego światła słonecznego, kurzu, wilgoci.
• Nie zanurzać w wodzie.
• Unikać kontaktu z wszelkimi korozyjnych.
• Nie wyrzucać urządzenia do ognia, gdyż może wybuchnąć.
• Nie otwierać obudowy i nie ingerują w wewnętrzne części urządzenia.
Ostrzeżenia bezpieczeństwa dotyczące baterii
• Przed użyciem należy dokładnie przeczytać wszystkie instrukcje.
• Używać tylko baterii alkalicznych. Nie wolno używać akumulatorów.
• Włożyć baterie prawidłowo, zgodnie z biegunowością (+/-).
• Zawsze należy wymieniać cały zestaw baterii.
• Nigdy nie wolno mieszać zużytych i nowych baterii.
• Zużyte baterie należy natychmiast wymieniać.
• Wyjmować baterie, jeśli urządzenie nie jest używane.
• Nie ładować ponownie baterii ani nie wyrzucać ich do ognia, ponieważ mogą
eksplodować.
• Nie przechowuj baterie w pobliżu przedmiotów metalowych. Styczność może
spowodować zwarcie.
• Unikać narażania baterii na działanie bardzo wysokich temperatur lub wilgotności
bądź bezpośredniego nasłonecznienia.
• Baterie należy trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Powodują one
zagrożenie udławieniem.
Zawiadomienie wymagań na mocy dyrektywy baterii
Stare baterie nie należą do odpadów domowych, ponieważ mogą
one powodować uszkodzeń zdrowia i środowiska. Użytkownika
końcowego są zobowiązane przez prawo przywrócić potrzebne
baterie do dystrybutorów i innych punktów zbiorczych!
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln
1

Forum

techno-line-ws-6740

Suche zurücksetzen

  • Ich habe den Wecker aktiviert und möchte ihn nun deaktivieren. In der Anleitung steht dazu aber nicht. Eingereicht am 16-1-2021 18:26

    Antworten Frage melden
  • Ich habe versehentlich den Alarm aktiviert. Nun versuche ich, die Alarmfunktion zu deaktivieren, aber dazu ist in der Gebrausanleitung nichts erwähnt. Was kann ich tun, damit nicht täglich der Alarm ausgelöst wird? Eingereicht am 10-3-2017 17:32

    Antworten Frage melden

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Techno line WS 6740 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Techno line WS 6740

Techno line WS 6740 Bedienungsanleitung - Deutsch - 1 seiten

Techno line WS 6740 Bedienungsanleitung - Englisch - 1 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info